Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,280
Talitha Campbell, I'm arresting you
on suspicion of malicious
communication.
2
00:00:08,980 --> 00:00:13,140
Anything I need to know?
She's a rude, entitled little cow.
3
00:00:13,140 --> 00:00:15,300
So...you know Hannah Ellis?
4
00:00:15,300 --> 00:00:17,900
Yeah, it was just a few
stupid texts. No big deal.
5
00:00:17,900 --> 00:00:22,060
"It won't cost me much to have
some crackhead sort you out."
6
00:00:22,060 --> 00:00:25,100
That's Troy Manners. Now,
he could be Talitha's crackhead.
7
00:00:26,620 --> 00:00:30,540
If Talitha Campbell commissioned
an attack on Hannah,
8
00:00:30,540 --> 00:00:33,700
he fits the bill perfectly.
You're in trouble here.
9
00:00:33,700 --> 00:00:35,460
I may not want my parents involved,
10
00:00:35,460 --> 00:00:38,300
but you're not the only lawyer
in town.
11
00:00:38,300 --> 00:00:41,340
They haven't told you who my dad is?
PHONE RINGS
12
00:00:41,340 --> 00:00:44,580
Sir Damian Campbell.
The property developer.
13
00:00:44,580 --> 00:00:46,740
Every time Talitha got into trouble
at school,
14
00:00:46,740 --> 00:00:49,340
you became involved in some way.
Well, I'm not.
15
00:00:51,260 --> 00:00:52,700
Call me back, Talitha.
16
00:00:54,420 --> 00:00:58,220
So she was gagged and strangled
with a green scarf.
17
00:00:58,220 --> 00:01:01,540
You are now being arrested
on suspicion of murder.
18
00:01:01,540 --> 00:01:03,780
La la la la la la la la la la la.
19
00:01:03,780 --> 00:01:07,780
It was her, James.
She's wearing the murder weapon.
20
00:02:26,660 --> 00:02:29,380
Morning, Talitha.
Your solicitor's here.
21
00:02:39,660 --> 00:02:41,340
You sing to yourself.
22
00:02:41,340 --> 00:02:44,780
So what? Is that a crime?
I do it sometimes.
23
00:02:44,780 --> 00:02:47,620
Helps with the breathing
when I get nervous.
24
00:02:47,620 --> 00:02:51,740
I'm not nervous. I just want to
get out of this shithole. OK.
25
00:03:17,940 --> 00:03:21,340
So this is the last point
that Hannah was picked up.
26
00:03:21,340 --> 00:03:25,460
And also Talitha and her
housemate sometime later? Yes.
27
00:03:26,740 --> 00:03:28,060
Have you spoken to him yet?
28
00:03:28,060 --> 00:03:32,380
He's gone back to his family home
in London, but we will. Right, OK.
29
00:03:32,380 --> 00:03:35,700
That's the street where
all the press are.
30
00:03:35,700 --> 00:03:39,740
Well, you know her name's all over
social media, so you're going to
have to come down hard on this
31
00:03:39,740 --> 00:03:42,300
we're going to risk it...
I know, I know.
32
00:03:42,300 --> 00:03:47,420
How far is it walking from Talitha's
to Hannah's? Couple of minutes, max.
33
00:03:47,420 --> 00:03:49,700
PHONE RINGS
34
00:03:49,700 --> 00:03:53,780
Andy? I'm at Talitha's house
but there's nothing yet.
35
00:03:53,780 --> 00:03:55,940
Any fibres? We've got to link it.
36
00:03:55,940 --> 00:03:58,420
Yeah, forensics is still on it,
but no scarf.
37
00:03:58,420 --> 00:04:00,580
What about the clothes
she wore to the ball?
38
00:04:00,580 --> 00:04:03,500
I can't find a dress or jacket
that matches any of the footage.
39
00:04:03,500 --> 00:04:05,540
Right, well, keep looking.
40
00:04:05,540 --> 00:04:08,540
I'm just taking James down to the
crime scene. Well, make sure
41
00:04:08,540 --> 00:04:12,660
he doesn't fall in the docks
and get any wetter. Right.
42
00:04:12,660 --> 00:04:15,420
That was Andy. Well, I hope
your phone doesn't overheated
43
00:04:15,420 --> 00:04:18,580
with all that raw intellect
just surging through it.
44
00:04:18,580 --> 00:04:21,940
Sent his best to you, too.
45
00:04:21,940 --> 00:04:24,380
They haven't found the scarf
at Talitha's.
46
00:04:24,380 --> 00:04:28,980
Look, in truth, the scarf
throws up a lot of questions.
47
00:04:28,980 --> 00:04:33,020
Why would Talitha give her scarf
to somebody to carry out
a premeditated attack?
48
00:04:33,020 --> 00:04:35,500
It's hardly the weapon of choice
for a paid killer, is it? OK,
49
00:04:35,500 --> 00:04:38,260
we're still piecing things together,
let's not pick holes. I'm not
50
00:04:38,260 --> 00:04:41,820
picking, but looking for holes is
sadly part of my job description.
51
00:04:41,820 --> 00:04:43,580
SHE SIGHS
52
00:04:54,100 --> 00:04:56,780
So how are forensics coming along?
53
00:04:56,780 --> 00:05:00,220
Mixed bag. Her mum messed everything
up with the cleaning,
54
00:05:00,220 --> 00:05:04,740
but we do have a trace from the neck
of the vodka bottle. And?
55
00:05:04,740 --> 00:05:06,180
No match as yet.
56
00:05:12,380 --> 00:05:15,980
Forensics were testing
the disposal method.
57
00:05:15,980 --> 00:05:21,180
We think the body was put
in the sleeping bag inside
58
00:05:21,180 --> 00:05:23,740
then the killer wore the rucksack
with the kettlebell
59
00:05:23,740 --> 00:05:25,100
till he dragged it outside.
60
00:05:26,820 --> 00:05:32,540
We reckon he's dragging the bag
and wearing the rucksack. He stops.
61
00:05:33,900 --> 00:05:35,780
Puts the rucksack on her.
62
00:05:35,780 --> 00:05:37,980
Hauls her into the wheelie bin.
63
00:05:37,980 --> 00:05:39,500
Not too far to the boat yard,
64
00:05:39,500 --> 00:05:42,180
that time in the morning,
no eyewitnesses.
65
00:05:42,180 --> 00:05:43,660
Splash.
66
00:05:44,860 --> 00:05:48,180
Come on, I'll take you
down there now.
67
00:05:50,060 --> 00:05:54,060
So we reckon the bin
was dropped in here. Right.
68
00:05:58,220 --> 00:06:00,740
If you're still going with Troy
being the he
69
00:06:00,740 --> 00:06:03,100
I think you need Talitha
at the crime scene as well.
70
00:06:03,100 --> 00:06:06,260
I'm not ruling it out.
Have you got any evidence for it?
71
00:06:06,260 --> 00:06:10,580
Not at the moment. Well, you know
what Virginia Hoult's going to say
here, don't you?
72
00:06:12,740 --> 00:06:16,180
The scarf suggests that the killer
was Talitha herself and not Troy,
73
00:06:16,180 --> 00:06:19,540
but that then removes the evidential
importance of the text threats
74
00:06:19,540 --> 00:06:23,380
about getting a crackhead to sort
her. Unless she was there, too.
75
00:06:23,380 --> 00:06:27,300
Then they need evidence of both
Talitha and Troy at the crime scene.
76
00:06:27,300 --> 00:06:30,100
Forensics are still hoping
for fibres from the scarf
77
00:06:30,100 --> 00:06:34,060
in Talitha's house. Then there's
also the vodka bottle. Mm-hm.
78
00:06:34,060 --> 00:06:36,140
They have a DNA sample
from the neck of it.
79
00:06:36,140 --> 00:06:39,860
Does it match Talitha or Troy?
The room is noisy with DNA.
80
00:06:39,860 --> 00:06:41,300
They're working on it.
81
00:06:41,300 --> 00:06:43,780
Semen does last in water
so they're testing for that
82
00:06:43,780 --> 00:06:45,940
and also her blood for toxicology.
83
00:06:45,940 --> 00:06:48,100
And there are bruises
to her arms and thighs.
84
00:06:48,100 --> 00:06:51,580
Did the body get shifted
about in the water much? Yeah.
85
00:06:53,340 --> 00:06:54,700
I know.
86
00:06:54,700 --> 00:06:58,460
Have they extended? Yeah.
Then they haven't got long.
87
00:06:58,460 --> 00:07:02,020
Because this
is simply not enough, still.
88
00:07:02,020 --> 00:07:05,060
I did hint that you might see it
that way. Well, you were right.
89
00:07:05,060 --> 00:07:09,780
One last crack, James, then Talitha
and Troy are both out.
90
00:07:12,060 --> 00:07:13,180
HE SIGHS
91
00:07:14,580 --> 00:07:18,940
You sleep? Like a baby.
92
00:07:20,060 --> 00:07:23,620
They have extended your custody
period to 36 hours.
93
00:07:23,620 --> 00:07:26,780
The police are obviously holding
things back, which is annoying,
94
00:07:26,780 --> 00:07:30,060
but not against the rules.
Is Troy still here?
95
00:07:30,060 --> 00:07:31,780
I thought you called him Mannys?!
96
00:07:31,780 --> 00:07:35,340
They'll do that as well,
and they'll try and annoy you
97
00:07:35,340 --> 00:07:37,500
because you tend to lash out
when that happens.
98
00:07:37,500 --> 00:07:40,820
Bollocks, Cleo, you can fuck
right off with that shit.
99
00:07:46,580 --> 00:07:48,380
Your dad came to see me.
100
00:07:48,380 --> 00:07:50,380
I bet he did.
101
00:07:50,380 --> 00:07:53,180
He wants to be involved.
Too late for that.
102
00:07:55,620 --> 00:07:58,380
Well, I said I'd tell you.
Duty done.
103
00:07:59,700 --> 00:08:03,980
I don't know your father, obviously.
You're right. You don't know him.
104
00:08:03,980 --> 00:08:05,740
Shall we move on?
105
00:08:09,220 --> 00:08:12,180
The reason there's no affordable
housing is not because we need
106
00:08:12,180 --> 00:08:14,460
more subsidies,
it's because we don't build enough
107
00:08:14,460 --> 00:08:17,100
and we don't build enough
because of planning regulations
108
00:08:17,100 --> 00:08:21,060
that are policed by an army
of Nimbys. Supply and demand.
109
00:08:21,060 --> 00:08:24,900
They're trying to get house
price inflation. Well, tough shit.
110
00:08:24,900 --> 00:08:28,900
I'd love to fly but I can't
because of gravity.
111
00:08:30,660 --> 00:08:33,380
Warming to your theme?
112
00:08:33,380 --> 00:08:38,100
I don't mind disagreements but...
stupidity is another matter.
113
00:08:40,300 --> 00:08:41,900
So what's happening?
114
00:08:44,580 --> 00:08:46,820
Brian's spoken to his source.
115
00:08:46,820 --> 00:08:49,740
The girl was strangled
and put inside a wheelie bin
116
00:08:49,740 --> 00:08:53,620
that was then chucked into the water
down by the boat yards.
117
00:08:53,620 --> 00:08:57,580
Jesus. And they really think
that Talitha...?
118
00:08:57,580 --> 00:09:00,300
Well...now there's the rub.
119
00:09:00,300 --> 00:09:03,340
Don't get fucking gnomic on me,
just answer the question.
120
00:09:03,340 --> 00:09:05,740
We're in an adjustment stage.
121
00:09:05,740 --> 00:09:08,980
Cos the evidence doesn't match
their original theory.
122
00:09:08,980 --> 00:09:10,940
Today will be crucial.
123
00:09:19,500 --> 00:09:23,940
Here we are, then.
Morning. Miss Roberts.
124
00:09:25,260 --> 00:09:26,740
So...
125
00:09:34,420 --> 00:09:37,140
This is South West Police
interviewing Talitha Campbell
126
00:09:37,140 --> 00:09:40,100
on suspicion of murder.
Conducting the interview
127
00:09:40,100 --> 00:09:42,860
are DI Paula Cassidy
and DC Andy Lowell.
128
00:09:42,860 --> 00:09:46,620
Also present is Miss Campbell's
solicitor Cleo Roberts.
129
00:09:46,620 --> 00:09:52,460
Interview commencing at...9:57am.
130
00:09:52,460 --> 00:09:54,460
So, where were we, then?
131
00:09:54,460 --> 00:09:59,020
Before we start, I'd like to make an
opening statement, for the record.
132
00:09:59,020 --> 00:10:00,380
Go right ahead.
133
00:10:00,380 --> 00:10:03,660
Now that my client has been
rearrested on suspicion of murder,
134
00:10:03,660 --> 00:10:05,980
we are on total reset.
135
00:10:05,980 --> 00:10:10,100
I'm not entirely sure how much legal
validity that has as a concept.
136
00:10:10,100 --> 00:10:12,060
Please don't interrupt me.
137
00:10:12,060 --> 00:10:14,500
Your technique was oppressive
138
00:10:14,500 --> 00:10:19,540
and involved a lot of psychological
speculation and trick questions.
139
00:10:19,540 --> 00:10:20,820
Try that approach again,
140
00:10:20,820 --> 00:10:24,460
and you can expect a very swift
intervention from me.
141
00:10:26,060 --> 00:10:28,220
Have you got that, DC Lowell?
142
00:10:28,220 --> 00:10:31,740
Uh, I got it, boss. Got it.
143
00:10:42,580 --> 00:10:44,620
BIRDS CHIRP
144
00:10:47,020 --> 00:10:51,060
DANCE MUSIC PLAYS
INDISTINCTLY ON LAPTOP
145
00:11:04,340 --> 00:11:06,900
SAME MUSIC PLAYS LOUDLY
146
00:11:34,460 --> 00:11:38,260
Dillon. What are doing now?
147
00:11:38,260 --> 00:11:39,780
Come and dance.
148
00:11:41,740 --> 00:11:46,260
So...take us through
Talitha's ball, then.
149
00:11:46,260 --> 00:11:48,580
I genuinely don't remember so much.
150
00:11:48,580 --> 00:11:51,660
You were taking drugs?
Drinking mainly.
151
00:11:51,660 --> 00:11:53,460
But some drugs?
152
00:11:54,620 --> 00:11:59,220
Some cocaine, some MDMA,
some ketamine.
153
00:11:59,220 --> 00:12:02,380
Well, it's not a crime, is it?
154
00:12:02,380 --> 00:12:05,460
I forgot to add
unnecessary snarkiness.
155
00:12:05,460 --> 00:12:10,060
So tell us what you do remember
about your movements.
156
00:12:10,060 --> 00:12:14,340
I danced. I talked to some people.
Went on the Ferris wheel.
157
00:12:14,340 --> 00:12:18,100
Who were you mainly hanging out
with? My friend Dillon.
158
00:12:18,100 --> 00:12:21,300
Then I got a bit wobbly
and he went off somewhere.
159
00:12:21,300 --> 00:12:23,580
Dillon Harwood?
160
00:12:23,580 --> 00:12:27,020
We saw he's been texting you.
Well, makes sense.
161
00:12:27,020 --> 00:12:29,140
He never gives up until you answer.
162
00:12:29,140 --> 00:12:33,740
OK, well, we'll be checking in
with Dillon, of course.
163
00:12:33,740 --> 00:12:38,140
I doubt his memory will be
a whole lot better than mine. OK.
164
00:12:40,020 --> 00:12:44,020
We cool, Miss Roberts? Sure.
165
00:12:44,020 --> 00:12:47,420
So you didn't stay
for the survivors' photo?
166
00:12:47,420 --> 00:12:51,940
Christ, no. The ball itself was naff
enough. I only went last minute.
167
00:12:51,940 --> 00:12:54,540
Why? Something to do.
168
00:12:54,540 --> 00:12:59,580
And at around 3:00 in the morning,
you walked home.
169
00:12:59,580 --> 00:13:02,900
I have no idea what time it was,
to be honest.
170
00:13:02,900 --> 00:13:06,700
And what happened when you and
Dillon arrived back at home?
171
00:13:06,700 --> 00:13:09,740
Uh...we went to my room.
172
00:13:09,740 --> 00:13:12,660
We did some more drugs.
173
00:13:12,660 --> 00:13:16,380
And we slagged everybody off.
The usual.
174
00:13:16,380 --> 00:13:19,540
Did you have sex?
I said the usual.
175
00:13:19,540 --> 00:13:23,580
I don't think sex with Dillon
ever falls into that category. No?
176
00:13:24,620 --> 00:13:27,780
What's your idea of usual sex, then?
177
00:13:29,140 --> 00:13:31,940
Well, it's a bit early in the
morning for this kind of chat,
178
00:13:31,940 --> 00:13:35,580
but you go first. No offence,
I'm guessing you won't have
a lot to add here.
179
00:13:35,580 --> 00:13:38,020
May I have a minute
with my client, please?
180
00:13:40,540 --> 00:13:42,660
Yeah, of course.
181
00:13:42,660 --> 00:13:44,340
Thanks.
182
00:13:44,340 --> 00:13:48,660
Interview suspended 10:17am.
183
00:14:15,540 --> 00:14:19,940
Something's up. What? It's going
fine, I'm cooking on gas here.
184
00:14:19,940 --> 00:14:22,100
They're going to hit you
with something soon.
185
00:14:22,100 --> 00:14:25,460
I just want to warn you to be very
careful how you reply.
186
00:14:25,460 --> 00:14:29,180
Do not say anything
they can easily disprove.
187
00:14:29,180 --> 00:14:32,340
OK. Cut the silly backchat.
188
00:14:32,340 --> 00:14:34,660
What's usual sex for Cleo?
189
00:14:34,660 --> 00:14:38,540
Deliveroo and a hard-hitting documentary.
190
00:14:40,340 --> 00:14:43,060
I know flippancy
is a coping mechanism.
191
00:14:43,060 --> 00:14:46,540
But try not to overdo it.
Stick to the day job.
192
00:14:46,540 --> 00:14:49,860
I've seen much better shrinks
than you.
193
00:14:49,860 --> 00:14:51,460
Let's go.
194
00:15:16,220 --> 00:15:19,380
So...you fall asleep... Yeah.
195
00:15:19,380 --> 00:15:22,380
And when you wake up,
Dillon's headed back to his room.
196
00:15:22,380 --> 00:15:24,500
I assume so. Mm-hm.
197
00:15:24,500 --> 00:15:27,220
Were you still fully clothed?
This again.
198
00:15:27,220 --> 00:15:29,860
You have a one-track mind,
Detective.
199
00:15:29,860 --> 00:15:32,940
Did you dress up to go to the ball?
Did I what?
200
00:15:32,940 --> 00:15:36,060
Did you dress up?
Yeah, I went as Lady Gaga.
201
00:15:36,060 --> 00:15:39,900
No. Wait, a pirate.
What did you wear?
202
00:15:39,900 --> 00:15:43,300
A dress. Like most people.
It was a ball.
203
00:15:43,300 --> 00:15:46,980
Where is it now?
I don't know. At home, probably.
204
00:15:46,980 --> 00:15:49,740
We can't find it.
Or the jacket you wore.
205
00:15:49,740 --> 00:15:51,980
You searched my home?!
Where's your warrant?
206
00:15:51,980 --> 00:15:54,540
They don't need a warrant
once you've been arrested.
207
00:15:54,540 --> 00:15:56,700
Tell me that isn't,
like, total fascism.
208
00:15:56,700 --> 00:16:00,460
It's like section 18 of the 1984
Police and Criminal Evidence Act.
209
00:16:00,460 --> 00:16:04,580
1984, though.
Did you dispose of the clothes?
210
00:16:04,580 --> 00:16:05,620
Yeah.
211
00:16:06,820 --> 00:16:09,060
At the dry cleaners.
212
00:16:09,060 --> 00:16:12,420
Why did you take them there?
Are you for real?
213
00:16:12,420 --> 00:16:14,740
Why do you THINK I took them there?
214
00:16:15,780 --> 00:16:20,580
Well, honestly, I'm knackered
and these questions are just...
215
00:16:20,580 --> 00:16:23,420
Do you usually take your stuff
to the dry cleaners?
216
00:16:23,420 --> 00:16:28,260
When I've been sitting on the ground
and got them covered in vodka and
shit, yeah. You got a ticket?
217
00:16:28,260 --> 00:16:31,180
SHE SIGHS
I don't need one. The guy knows me.
218
00:16:31,180 --> 00:16:33,940
So you use it a lot, then.
His name is Mustafa.
219
00:16:33,940 --> 00:16:37,500
He gives bags of Maltesers to little
kids, and he's not a nonce, either,
220
00:16:37,500 --> 00:16:42,260
just a nice old man who runs a dry
cleaners. Check it out. We will.
221
00:16:42,260 --> 00:16:45,580
Anything else? Anything else what?
222
00:16:45,580 --> 00:16:48,180
Were you wearing anything else?
223
00:16:48,180 --> 00:16:50,940
I definitely had shoes
and I think I put some knickers on.
224
00:16:50,940 --> 00:16:53,860
Where is all this going, DI Cassidy?
225
00:17:04,660 --> 00:17:06,180
Forget this.
226
00:17:14,500 --> 00:17:18,740
The scarf? That's not really
clothing. What is it, then?
227
00:17:18,740 --> 00:17:21,660
An accessory. An accessory to what?
228
00:17:21,660 --> 00:17:24,260
Oh, very good.
I see what you did there.
229
00:17:24,260 --> 00:17:28,380
What make of scarf is it? I don't
know. I got it in a charity shop.
230
00:17:28,380 --> 00:17:32,900
Can't find it in your flat.
Maybe I lost it. Where?
231
00:17:32,900 --> 00:17:35,380
If I knew that, it wouldn't be lost.
232
00:17:37,140 --> 00:17:42,100
You haven't asked me
how had Hannah died.
233
00:17:44,180 --> 00:17:47,740
It's not my job
to ask the questions.
234
00:17:47,740 --> 00:17:51,820
Well, we think she was strangled.
235
00:17:58,180 --> 00:18:00,780
What did you do
with the scarf afterwards?
236
00:18:00,780 --> 00:18:05,300
OK, you don't have to answer that.
I warned you about trick questions.
237
00:18:05,300 --> 00:18:08,700
Did you get rid of the scarf
after you help somebody throw
a body into the river? No.
238
00:18:08,700 --> 00:18:13,340
Did you go with Troy Manners
to Hannah's house at any time
the night of the ball?
239
00:18:13,340 --> 00:18:16,660
Can I just be clear what you're
seeking to ascertain here?
240
00:18:16,660 --> 00:18:20,940
You've previously suggested
that my client might have hired
Troy Manners to kill Hannah.
241
00:18:20,940 --> 00:18:24,180
I'm sorry, weren't you the one
who asked for a reset? Fine.
242
00:18:24,180 --> 00:18:27,820
Are you now asking her if she hired
somebody to kill Hannah,
243
00:18:27,820 --> 00:18:30,660
but also went along to...
244
00:18:30,660 --> 00:18:33,300
Well, you tell me
because I'm a bit confused here.
245
00:18:33,300 --> 00:18:35,780
I didn't ask somebody to strangle
Hannah with my scarf.
246
00:18:35,780 --> 00:18:39,380
That's just mental. Did you strangle
her with it? No. Where is it?
247
00:18:39,380 --> 00:18:42,940
What have you done with it?
It must have fallen off
or somebody nicked it.
248
00:18:42,940 --> 00:18:46,420
I honestly haven't got a clue! OK.
249
00:18:48,660 --> 00:18:51,620
My client has answered your
questions to the best
250
00:18:51,620 --> 00:18:55,300
of her ability. Your original
hypothesis is obviously in tatters
251
00:18:55,300 --> 00:18:57,700
and now you're just flailing about.
252
00:18:57,700 --> 00:19:00,780
Either charge her - which I highly
doubt the CPS will consider
253
00:19:00,780 --> 00:19:04,620
for a moment - or let her go.
254
00:19:08,180 --> 00:19:10,260
OK.
255
00:19:10,260 --> 00:19:12,700
We'll take a break.
256
00:19:12,700 --> 00:19:15,780
Interview terminated 10:40am.
257
00:19:44,780 --> 00:19:48,180
We've picked up Troy's car on ANPR
at 4:13am,
258
00:19:48,180 --> 00:19:51,220
ten miles away from Hannah's.
Well, that's no good for us.
259
00:19:51,220 --> 00:19:53,620
It doesn't mean he was driving it.
260
00:19:53,620 --> 00:19:56,980
At 4:25am a neighbour of Troy
was disturbed by music
261
00:19:56,980 --> 00:19:59,340
playing loudly from the car
outside his house.
262
00:19:59,340 --> 00:20:01,220
He took footage of it on his phone.
263
00:20:01,220 --> 00:20:04,260
Troy gets out of his car,
gives the neighbour the finger
264
00:20:04,260 --> 00:20:06,300
and goes into his house.
265
00:20:07,820 --> 00:20:10,500
The problem is...
I know what the problem is.
266
00:20:10,500 --> 00:20:12,940
No Troy, no Talitha.
267
00:20:15,220 --> 00:20:16,700
Fuck it.
268
00:20:18,700 --> 00:20:20,780
Fuck it!
269
00:20:20,780 --> 00:20:23,900
Tell the custody sergeant. Aren't
you going to check with James?
270
00:20:23,900 --> 00:20:25,500
Why give him the satisfaction?
271
00:20:25,500 --> 00:20:28,900
We haven't got the scarf
and Troy's in the clear.
272
00:20:28,900 --> 00:20:31,980
I know exactly what Ginny Hoult'll
say and so do you.
273
00:20:35,300 --> 00:20:39,740
I'll call them and let them know and
we can...brief them properly later.
274
00:20:41,420 --> 00:20:42,740
Bollocks.
275
00:20:53,980 --> 00:20:56,020
PHONE BEEPS AND BUZZES
276
00:21:12,300 --> 00:21:16,860
She's out, but it's not over yet.
They just haven't got enough.
277
00:21:23,460 --> 00:21:25,900
DOOR BUZZES
278
00:21:25,900 --> 00:21:27,220
Thank you.
279
00:21:28,820 --> 00:21:32,860
She's watching you. They've timed
this to see how you'll react.
280
00:21:36,100 --> 00:21:37,820
Troy Manners.
281
00:21:37,820 --> 00:21:40,060
Well, fancy meeting you here.
282
00:21:42,180 --> 00:21:44,020
It's Lady Tease.
283
00:21:44,020 --> 00:21:46,740
Hey, any time
you need to see me, angel.
284
00:21:48,020 --> 00:21:50,140
And my favourite solicitor.
285
00:21:50,140 --> 00:21:53,220
I'm sorry I never got to require
your services again.
286
00:21:53,220 --> 00:21:57,060
There's always the next time.
And the time after that.
287
00:21:57,060 --> 00:22:00,660
Have to come up with something
better than this effort.
288
00:22:00,660 --> 00:22:03,540
Rubbish, even by your standards.
289
00:22:03,540 --> 00:22:05,860
No comment.
290
00:22:05,860 --> 00:22:07,060
Come on.
291
00:22:13,940 --> 00:22:16,340
I can leave the country?
292
00:22:16,340 --> 00:22:20,100
You can, although you need to let
them know. Oh, you tell them, baby.
293
00:22:20,100 --> 00:22:22,380
Tell them I'm off to gay Paris.
294
00:22:22,380 --> 00:22:24,740
I'm just glad it's all over!
295
00:22:24,740 --> 00:22:26,500
Calm down, Talitha.
296
00:22:26,500 --> 00:22:29,660
And I get to visit my favourite
city. Get in the car.
297
00:22:29,660 --> 00:22:33,140
I'll take you to my office.
We'll make a plan.
298
00:22:33,140 --> 00:22:36,020
Uh, why can't I just go home?
299
00:22:36,020 --> 00:22:38,780
Because you're all over social
media, so the press will almost
300
00:22:38,780 --> 00:22:42,220
certainly be waiting for you.
I'll take you to my office,
301
00:22:42,220 --> 00:22:45,780
we'll sort out
getting your stuff back. In.
302
00:22:48,300 --> 00:22:54,380
♪ Champs-Elysees, Champs-Elysees,
Champs-Elysees, need to hurry. ♪
303
00:22:54,380 --> 00:22:56,460
What are you...?
304
00:22:56,460 --> 00:22:59,540
Talitha. Talitha.
305
00:22:59,540 --> 00:23:01,740
Hey, hey. I'm fine.
306
00:23:18,100 --> 00:23:20,460
OK. OK.
307
00:23:27,260 --> 00:23:29,940
Um... I'm fine.
308
00:23:29,940 --> 00:23:33,740
I faint sometimes.
I've got low iron.
309
00:23:37,460 --> 00:23:39,300
Take a minute or two.
310
00:23:43,460 --> 00:23:45,500
PHONE RINGS
311
00:23:47,820 --> 00:23:49,740
Hey. Hey, Heidi.
312
00:23:51,460 --> 00:23:52,740
OK.
313
00:23:55,220 --> 00:23:56,380
Thanks.
314
00:24:01,660 --> 00:24:03,780
Your dad's at the office.
315
00:24:07,860 --> 00:24:10,140
Why?
316
00:24:10,140 --> 00:24:12,220
I don't know.
317
00:24:12,220 --> 00:24:14,580
I'll just go home,
I'll take my chances.
318
00:24:14,580 --> 00:24:17,220
He could help you.
He said he wants to. No.
319
00:24:20,260 --> 00:24:21,380
OK.
320
00:24:23,580 --> 00:24:24,820
OK.
321
00:24:29,180 --> 00:24:31,620
I never do this....
322
00:24:33,020 --> 00:24:36,340
..but you need to get some food
and a serious time-out.
323
00:24:41,140 --> 00:24:42,820
Where are we going?
324
00:24:48,180 --> 00:24:51,180
Police have confirmed
that two unnamed individuals
325
00:24:51,180 --> 00:24:53,580
who were arrested
in the Hannah Ellis case
326
00:24:53,580 --> 00:24:56,700
have both been released
under investigation.
327
00:24:56,700 --> 00:25:00,940
They have described their inquiries
as complex and fast moving
328
00:25:00,940 --> 00:25:05,180
and once again have urged people
not to speculate on social media.
329
00:25:05,180 --> 00:25:07,620
You did the only possible thing.
330
00:25:07,620 --> 00:25:11,260
There simply wasn't enough to charge
her and we would have told you that.
331
00:25:11,260 --> 00:25:14,900
There's still loads that doesn't
sit right with me. Agreed.
332
00:25:14,900 --> 00:25:19,180
But, sadly, things not sitting right
with you doesn't get us even close
333
00:25:19,180 --> 00:25:22,500
to the threshold.
So what's next?
334
00:25:22,500 --> 00:25:24,980
We're going to London
to talk to Dillon Harwood.
335
00:25:24,980 --> 00:25:27,780
And you're going on the basis that
Talitha does now require an alibi?
336
00:25:27,780 --> 00:25:30,660
He knew both girls and he's always
been of interest to us, so...
337
00:25:30,660 --> 00:25:34,500
Tread carefully, though. The mother
is powerful. Yeah, we just...
338
00:25:34,500 --> 00:25:36,900
We just want to know if he
contradicts her version
339
00:25:36,900 --> 00:25:40,860
of events at any point. I would say
the person of most interest
340
00:25:40,860 --> 00:25:44,740
is whoever was in Hannah's room
drinking vodka with her that night.
341
00:25:44,740 --> 00:25:48,060
What if it's Dillon? It's only way
to make the scarf make any sense.
342
00:25:48,060 --> 00:25:50,140
We'll soon find out.
343
00:25:50,140 --> 00:25:54,660
Has Hannah's mother been informed
about Talitha's release?
344
00:25:54,660 --> 00:26:00,180
Yes, and she...did not take it well.
The FLO was with her.
345
00:26:01,860 --> 00:26:04,500
I think I'll go and have
a quick chat with her just to...
346
00:26:04,500 --> 00:26:07,580
..explain what it all means.
Yeah, make yourself useful.
347
00:26:09,340 --> 00:26:11,100
Sorry, what did you say?
348
00:26:12,340 --> 00:26:16,060
Lighten up, mate. Just kidding.
Oh, I'm not your mate.
349
00:26:16,060 --> 00:26:18,460
But I am the first person
you're going to have to convince
350
00:26:18,460 --> 00:26:20,620
if you want to approve any charges
in this case.
351
00:26:23,980 --> 00:26:25,140
OK.
352
00:26:26,780 --> 00:26:27,900
OK.
353
00:26:30,060 --> 00:26:32,620
Let us know what happens
with Dillon Harwood.
354
00:26:43,700 --> 00:26:45,700
Did she do it, though?
355
00:26:51,380 --> 00:26:54,180
I was on the jury I would think
that there wasn't enough evidence.
356
00:26:54,180 --> 00:26:56,860
I don't care about fucking juries.
357
00:27:02,380 --> 00:27:04,780
I bought a sleeping bag for her.
358
00:27:06,260 --> 00:27:07,860
For her birthday.
359
00:27:09,260 --> 00:27:11,500
She like going to festivals.
360
00:27:14,460 --> 00:27:16,100
I will never sleep again
361
00:27:16,100 --> 00:27:18,820
until the person who killed her
is behind bars.
362
00:27:22,820 --> 00:27:26,340
Andrea, I...
absolutely promise you,
363
00:27:26,340 --> 00:27:29,700
I will do everything that I can
to make that happen.
364
00:27:36,140 --> 00:27:38,220
PHONE RINGS
365
00:27:38,220 --> 00:27:43,620
Go on, Mac. Toxicology found a small
amount of GHB in Hannah's system.
366
00:27:43,620 --> 00:27:47,260
They've also got a DNA sample
from the vaginal swab.
367
00:27:47,260 --> 00:27:52,700
It's not Troy Manners and it's not
matched to anybody on the database.
368
00:27:52,700 --> 00:27:54,180
OK.
369
00:27:54,180 --> 00:27:58,300
But it is the same as the sample
from the neck of the vodka bottle.
370
00:27:58,300 --> 00:27:59,820
Hannah had sex that night
371
00:27:59,820 --> 00:28:03,180
with whoever was drinking from
that bottle. Check Talitha's room,
372
00:28:03,180 --> 00:28:07,020
see if we can get another match
on Mystery Man's DNA.
373
00:28:07,020 --> 00:28:10,540
If Talitha knows Vodka Drinker,
we're still in business.
374
00:28:10,540 --> 00:28:12,540
OK, will do, boss.
375
00:28:12,540 --> 00:28:15,420
Oh, and the dress and jacket
were at the dry cleaners.
376
00:28:15,420 --> 00:28:18,020
Annoyingly,
they had already been cleaned,
377
00:28:18,020 --> 00:28:21,780
but we've sent them to forensics
anyway. Right, well, thanks, Mac.
378
00:28:24,180 --> 00:28:27,380
Why would the killer
leave the bottle?
379
00:28:27,380 --> 00:28:30,500
Priority was to dispose of the body
and they just forgot.
PHONE BEEPS
380
00:28:30,500 --> 00:28:33,180
Or they got spooked.
Oh, excellent! What's happened?
381
00:28:33,180 --> 00:28:36,700
We got the Mini Lop. What?
It's like a tiny rabbit.
382
00:28:36,700 --> 00:28:40,300
Amy's been after us to get her one
for a birthday. Fuck's sake, Andy.
383
00:28:40,300 --> 00:28:43,180
Thought it was good news about
something that actually mattered.
384
00:28:43,180 --> 00:28:46,420
It is. Look. Look how cute that is.
385
00:28:46,420 --> 00:28:48,740
You're soft as shite
when it comes to that kid.
386
00:28:48,740 --> 00:28:51,220
You know, she got a
Millionaire Reader Award last week.
387
00:28:51,220 --> 00:28:53,540
Mother's brains, then.
388
00:29:06,740 --> 00:29:08,820
Mm.
389
00:29:08,820 --> 00:29:10,380
This is really good.
390
00:29:11,500 --> 00:29:14,540
I don't normally eat processed
multinational shit.
391
00:29:14,540 --> 00:29:16,700
Processed multinational shit is OK.
392
00:29:16,700 --> 00:29:19,300
It has to pass stringent
safety regulations,
393
00:29:19,300 --> 00:29:22,180
unlike the home-made organic shit.
394
00:29:23,260 --> 00:29:24,860
Is this your kid?
395
00:29:26,020 --> 00:29:28,700
That's my brother and my niece, Kim.
396
00:29:28,700 --> 00:29:31,700
I thought he might be your ex.
Nope. Put it down, please.
397
00:29:31,700 --> 00:29:33,940
Your fingers are all greasy.
398
00:29:35,740 --> 00:29:38,260
I'll show you where Kim normally
sleeps when she stays.
399
00:29:38,260 --> 00:29:42,020
Are you're good auntie?
I bet you are.
400
00:29:42,020 --> 00:29:45,300
No idea.
But I love my niece, though,
401
00:29:45,300 --> 00:29:49,180
and I hope the feeling is mutual.
Kim's a good name.
402
00:29:49,180 --> 00:29:52,180
I thought they were all called
Shineese or Tikanya these days.
403
00:29:55,700 --> 00:29:59,740
They? Or is it Kim with
an apostrophe in the middle?
404
00:30:01,460 --> 00:30:05,780
You're tired. I'll make
an exception for you this time.
405
00:30:07,380 --> 00:30:09,220
I'm only kidding. Come on.
406
00:30:24,500 --> 00:30:27,740
In there. Nice!
407
00:30:31,540 --> 00:30:35,220
Get some rest. See you later.
408
00:30:35,220 --> 00:30:38,020
Cleo. I just want to say...
409
00:30:42,420 --> 00:30:46,700
It's fine, don't... Get my passport
from my house, would you?
410
00:30:49,700 --> 00:30:53,700
You're quite funny sometimes.
Thanks. Fooled you.
411
00:31:01,340 --> 00:31:04,220
So, Talitha and Hannah
we're good friends once?
412
00:31:04,220 --> 00:31:07,460
I don't know about good but, yeah,
they hung out.
413
00:31:07,460 --> 00:31:10,220
Didn't you go to Green Man
last year with them, Alice?
414
00:31:10,220 --> 00:31:12,740
But then they had a falling out.
What about?
415
00:31:12,740 --> 00:31:16,300
Hannah never said. We thought
it was to do with Dillon.
416
00:31:16,300 --> 00:31:19,340
Dillon? Harwood.
His mum's a politician
417
00:31:19,340 --> 00:31:23,260
and his dad's Paul Harwood.
Historian.
418
00:31:23,260 --> 00:31:27,260
Right. So there was maybe
some jealousy between...
419
00:31:27,260 --> 00:31:31,340
Hannah had a bit of a thing
about Oxford rejects.
420
00:31:31,340 --> 00:31:34,660
Yeah, cos, well, didn't she get in
but turn it down? Mm.
421
00:31:34,660 --> 00:31:36,700
Exactly that. Anyway,
422
00:31:36,700 --> 00:31:41,220
Talitha had her sex work
and webcams... Lady Tease.
423
00:31:41,220 --> 00:31:44,980
That's what she called herself.
I mean, I'm not being judgmental.
424
00:31:44,980 --> 00:31:48,180
Sex work is just a job.
Not much like mine, unfortunately.
425
00:31:48,180 --> 00:31:50,260
But, yeah, I see what you mean.
426
00:31:50,260 --> 00:31:52,780
What paper did you say
you worked for? I didn't.
427
00:31:52,780 --> 00:31:55,620
I'm sort of, you know, freelance.
428
00:31:55,620 --> 00:31:59,300
So tell me a bit more about
this Dillon character.
429
00:31:59,300 --> 00:32:02,220
Well, him and Talitha
lived together. But not...
430
00:32:02,220 --> 00:32:03,700
Nobody really knew,
431
00:32:03,700 --> 00:32:07,380
but they came across more like
best mates, to be honest.
432
00:32:14,660 --> 00:32:17,060
Sorry, I'm just leaving.
433
00:32:17,060 --> 00:32:20,940
We're aware you must be very busy,
Mrs Harwood. Speaking at a meeting.
434
00:32:20,940 --> 00:32:24,540
It's the anniversary of the start
of the Grunwick strike.
435
00:32:24,540 --> 00:32:28,060
Important, is it? 1970s?
436
00:32:28,060 --> 00:32:29,700
A group of South Asian women
437
00:32:29,700 --> 00:32:32,100
fighting for trade union
recognition.
438
00:32:32,100 --> 00:32:35,540
There was a lot of police violence
from the Special Patrol Group.
439
00:32:35,540 --> 00:32:36,780
Same bunch of thugs
440
00:32:36,780 --> 00:32:39,700
who killed Blair Peach
for fighting Nazis in Southall.
441
00:32:39,700 --> 00:32:43,420
My grandad died fighting
the Nazis in France.
442
00:32:43,420 --> 00:32:46,820
We don't want to hold you up,
we were just wondering
if we could speak to Dylan.
443
00:32:46,820 --> 00:32:50,220
He's gone to the cottage
in the New Forest. On his own?
444
00:32:50,220 --> 00:32:53,260
He sometimes goes down there
to study.
445
00:32:53,260 --> 00:32:55,780
I'm assuming this is about
Talitha Campbell.
446
00:32:55,780 --> 00:32:59,300
We'd like to ask him a few questions
about the night of the ball.
447
00:32:59,300 --> 00:33:01,660
You don't think he has anything
to do with the girl's death?
448
00:33:01,660 --> 00:33:04,580
No, but he did walk
Talitha home that night.
449
00:33:04,580 --> 00:33:07,180
We just want to ask him
a couple of questions about it.
450
00:33:07,180 --> 00:33:09,460
Did she have anything to do with it?
451
00:33:09,460 --> 00:33:12,140
It's a very preliminary stage
of the investigation.
452
00:33:12,140 --> 00:33:14,020
We're keeping an open mind.
453
00:33:14,020 --> 00:33:15,460
Well.
454
00:33:15,460 --> 00:33:17,860
I suppose that's progress, of sorts.
455
00:33:17,860 --> 00:33:20,660
Could we have the address
of the cottage, please?
456
00:33:27,580 --> 00:33:29,740
Patronising cow.
457
00:33:29,740 --> 00:33:34,100
Your grandad died in France?
Could have done.
458
00:33:34,100 --> 00:33:36,740
Give us a history lessons,
a massive house,
459
00:33:36,740 --> 00:33:39,460
send their kids to private school,
country college?
460
00:34:08,340 --> 00:34:10,380
PHONE BUZZES
461
00:34:32,060 --> 00:34:34,500
PHONE BEEPS
462
00:34:34,500 --> 00:34:35,900
Go on, Mac.
463
00:34:35,900 --> 00:34:40,420
Mystery Man's DNA has been found
in Talitha's room. Fucking get in!
464
00:34:40,420 --> 00:34:43,940
I knew it! Let's see what
Ginny Hoult has to say about that,
465
00:34:43,940 --> 00:34:45,660
you spineless pricks.
466
00:34:45,660 --> 00:34:48,340
There was quite a lot of material,
so not just a one-off.
467
00:34:48,340 --> 00:34:52,100
We found a hair on a chair. You know
what I'm thinking now, don't you?
468
00:34:52,100 --> 00:34:53,940
James might be right.
469
00:34:53,940 --> 00:34:57,100
Talitha and Hannah drink from the
glasses that the mum cleaned
470
00:34:57,100 --> 00:35:00,780
and then Mystery Man swigging
from the vodka... Watch out!
471
00:35:00,780 --> 00:35:02,180
Fuck me!
472
00:35:02,180 --> 00:35:03,820
HE LAUGHS
473
00:35:03,820 --> 00:35:06,700
What are all those little 'orses
doing in the middle of the road?
474
00:35:08,020 --> 00:35:11,620
It's donkeys.
It's a thing down here, I think.
475
00:35:11,620 --> 00:35:15,060
I'm just going to get a...
get a picture for Amy.
476
00:35:16,500 --> 00:35:18,580
This place is weird.
477
00:35:18,580 --> 00:35:20,540
HE LAUGHS
478
00:35:20,540 --> 00:35:22,780
What you laughing at? Come on.
479
00:35:22,780 --> 00:35:25,420
HORN HONKS
Out the road. Off you trot.
480
00:35:26,700 --> 00:35:28,220
Bloody hell.
481
00:35:29,460 --> 00:35:30,940
Honestly.
482
00:36:10,660 --> 00:36:14,500
Can I help you?
Are you Dillon Harwood? Yeah.
483
00:36:14,500 --> 00:36:18,220
Hiya, Dillon. I'm DI Cassidy from
South West Police. No need to worry.
484
00:36:18,220 --> 00:36:22,260
This isn't anything about you
specifically. We're just talking
to everyone who knew Hannah Ellis,
485
00:36:22,260 --> 00:36:24,820
and was at the ball the night
she was killed. Of course.
486
00:36:26,780 --> 00:36:28,700
Can we come in, please?
487
00:36:28,700 --> 00:36:31,660
Yeah, sure. No problem.
488
00:36:33,940 --> 00:36:35,340
Thank you.
489
00:36:40,740 --> 00:36:42,980
Blimey, it's warm in here.
490
00:36:46,420 --> 00:36:51,420
But funny. To light a fire
on a warm day like today.
491
00:36:51,420 --> 00:36:55,460
It's as much about the aesthetic
is about the warmth. Mm.
492
00:36:59,660 --> 00:37:01,580
Uh, what are you doing?
493
00:37:07,580 --> 00:37:11,060
Would you be prepared to give us
a DNA sample, Dillon?
494
00:37:11,060 --> 00:37:13,580
Just for elimination purposes.
495
00:37:19,260 --> 00:37:22,300
BELL TOLLS
496
00:37:33,500 --> 00:37:34,980
COMPUTER BEEPS
497
00:38:07,220 --> 00:38:12,020
QUIETLY: There's these donkeys
on the road, right?
498
00:38:12,020 --> 00:38:16,940
But she don't see she's in
the swing of her little theory.
499
00:38:16,940 --> 00:38:20,580
So I have to go, "Whoa, whoa, whoa,
whoa, stop the car, stop the car."
500
00:38:20,580 --> 00:38:21,980
That's it, yeah.
501
00:38:21,980 --> 00:38:26,340
She slammed the brakes on, right?
Her face has dropped and she says,
502
00:38:26,340 --> 00:38:29,660
"Here, what are all these little
horses doing in the road?"
503
00:38:29,660 --> 00:38:31,700
HE LAUGHS
504
00:38:31,700 --> 00:38:33,980
I know, I know, I know.
505
00:38:36,780 --> 00:38:39,180
So Dillon Harwood is on his way
back here for questioning
506
00:38:39,180 --> 00:38:43,660
and a DNA sample. Don't worry,
it's already all over social media.
507
00:38:43,660 --> 00:38:46,180
They haven't named which Shadow
Cabinet Minister's son,
508
00:38:46,180 --> 00:38:47,820
but it's only a matter of time.
509
00:38:47,820 --> 00:38:50,540
Jesus. That station leaks
like a bloody sieve.
510
00:38:50,540 --> 00:38:52,740
So, the big question is...
511
00:38:52,740 --> 00:38:55,580
Is Dillon the guy
swigging from the bottle of vodka
512
00:38:55,580 --> 00:38:57,700
who also had sex
with Hannah that night?
513
00:38:57,700 --> 00:39:00,900
He'd have a lot of questions
to answer. He would.
514
00:39:00,900 --> 00:39:03,220
What does that mean
for Talitha Campbell?
515
00:39:03,220 --> 00:39:06,660
Her DNA can't be found anywhere
that the defence won't argue
516
00:39:06,660 --> 00:39:09,420
could have been transmitted
prior to the night of the murder.
517
00:39:09,420 --> 00:39:12,580
As in, Talitha had been
To Hannah's house before. Yeah.
518
00:39:12,580 --> 00:39:15,740
But Cassidy is not going to
drop her in a hurry, so...
519
00:39:15,740 --> 00:39:17,820
..she's not off the hook yet.
All right.
520
00:39:21,420 --> 00:39:24,900
The police are remaining
tight-lipped about a third arrest
521
00:39:24,900 --> 00:39:27,660
in the case of murdered student
Hannah Ellis,
522
00:39:27,660 --> 00:39:31,620
following the earlier release
of their two initial suspects.
523
00:39:31,620 --> 00:39:34,740
The man in his 20s
was arrested earlier today,
524
00:39:34,740 --> 00:39:36,660
but South West Police...
PHONE RINGS
525
00:39:36,660 --> 00:39:39,940
..have declined to provide
any further information.
526
00:39:43,500 --> 00:39:46,740
Have you heard about Dillon?
527
00:39:46,740 --> 00:39:50,260
Yes. We have to discuss
that previous issue.
528
00:39:51,660 --> 00:39:54,700
OK. What's happened?
529
00:39:54,700 --> 00:39:57,180
All I know is that the police
have taken a DNA test,
530
00:39:57,180 --> 00:40:00,740
and they're now questioning him.
I can't get hold of him.
531
00:40:00,740 --> 00:40:04,900
So...?
I can't discuss it on the phone.
532
00:40:04,900 --> 00:40:07,860
Once I work out a way to get past
the press camped outside,
533
00:40:07,860 --> 00:40:09,780
I'm heading down there
to see Dillon.
534
00:40:09,780 --> 00:40:11,780
I'll come to see you on my way.
535
00:40:11,780 --> 00:40:13,980
Look, I really don't think
that's necessary.
536
00:40:13,980 --> 00:40:16,460
They could make a lot out of this,
Stephen.
537
00:40:16,460 --> 00:40:19,620
So I want to make sure we're singing
from the same hymn sheet.
538
00:40:21,300 --> 00:40:23,660
I'll call you
when I come off the M4.
539
00:40:38,100 --> 00:40:40,140
PHONE RINGS
540
00:40:47,060 --> 00:40:48,620
Hi, Mr Campbell.
541
00:40:50,020 --> 00:40:51,620
Yeah, she's here.
542
00:40:53,180 --> 00:40:55,260
She's asleep at the moment.
543
00:40:56,820 --> 00:40:58,700
I'd rather not do that.
544
00:40:58,700 --> 00:41:02,220
She's had a pretty exhausting time
the last 48 hours.
545
00:41:05,620 --> 00:41:06,740
OK.
546
00:41:08,100 --> 00:41:10,060
I'll see you in 15 minutes.
547
00:41:19,300 --> 00:41:22,340
"Every time a high street business
survives,
548
00:41:22,340 --> 00:41:24,580
"a fairy does a little dance."
549
00:41:26,380 --> 00:41:28,260
I saw that in some cafe in town.
550
00:41:28,260 --> 00:41:31,740
It had inspirational messages
all over it. Nauseating.
551
00:41:31,740 --> 00:41:35,780
Drives me nuts. I want a coffee,
not a life lesson.
552
00:41:35,780 --> 00:41:39,540
Well, the cakes are good, so...
Yeah.
553
00:41:39,540 --> 00:41:40,660
So.
554
00:41:42,060 --> 00:41:45,140
She's been released?
Under investigation.
555
00:41:46,820 --> 00:41:50,700
Things haven't been good
between us for a long time.
556
00:41:50,700 --> 00:41:52,740
I have sensed some tension.
557
00:41:52,740 --> 00:41:56,140
She likes you. How do you...?
558
00:41:56,140 --> 00:41:58,740
It's been 48 hours
and you haven't strangled her.
559
00:41:58,740 --> 00:42:02,300
And she's sleeping at you flat.
Can't believe you did that.
560
00:42:02,300 --> 00:42:06,340
She had just fainted and was clearly
in a very vulnerable condition.
561
00:42:06,340 --> 00:42:07,820
I appreciate it.
562
00:42:11,180 --> 00:42:15,660
She wants to work with you,
that can work any number of ways -
563
00:42:15,660 --> 00:42:18,740
the legal aid way or my way,
564
00:42:18,740 --> 00:42:21,940
which involves the use of my PI
and a premier league barrister.
565
00:42:21,940 --> 00:42:23,460
SHE LAUGHS
566
00:42:23,460 --> 00:42:27,540
In exchange for which...? Why do you
assume there is a quid pro quo?
567
00:42:27,540 --> 00:42:32,180
I'm sure Cleo will do everything
possible to facilitate communication
568
00:42:32,180 --> 00:42:36,460
between you and your daughter,
Mr Campbell. I won't lie to her.
569
00:42:36,460 --> 00:42:41,380
What do you mean? I mean, I will
tell her that that is the offer.
570
00:42:41,380 --> 00:42:45,660
We join forces,
which is obviously attractive to us,
571
00:42:45,660 --> 00:42:48,180
in exchange for her talking to you.
572
00:42:51,660 --> 00:42:54,500
I don't see a massive problem
with that.
573
00:43:02,780 --> 00:43:06,340
I thought you'd screwed
that up then. I will tell her.
574
00:43:06,340 --> 00:43:08,860
Sure. But tell her in a way
that doesn't, you know...
575
00:43:08,860 --> 00:43:12,220
I'm comfortable with it, Heidi. OK,
but last time you got uncomfortable,
576
00:43:12,220 --> 00:43:14,340
you became unemployed
for a fair old time.
577
00:43:14,340 --> 00:43:17,100
so do the math, as they say.
Thanks for that.
578
00:43:17,100 --> 00:43:19,820
Well, you're not the only one
who feels the imperatives of honesty
579
00:43:19,820 --> 00:43:21,260
from time to time.
580
00:43:25,060 --> 00:43:28,780
Anything from the fire yet?
Looks like an item of clothing.
581
00:43:28,780 --> 00:43:31,140
And who makes a fire
with an item of clothing? Exactly.
582
00:43:31,140 --> 00:43:33,260
PHONE BEEPS
They're testing it.
583
00:43:34,620 --> 00:43:36,700
Hang on. What?
584
00:43:36,700 --> 00:43:38,340
DNA test is in.
585
00:43:38,340 --> 00:43:39,900
Go on.
586
00:43:39,900 --> 00:43:44,420
Dillon Harwood is Vodka Drinker.
587
00:43:44,420 --> 00:43:47,540
Which means he's the one who had sex
with Hannah on the night
she was murdered
588
00:43:47,540 --> 00:43:51,740
because the semen trace matches.
Yeah. That's quite a development.
589
00:43:57,580 --> 00:43:59,980
Shall I call you Sundance?
590
00:43:59,980 --> 00:44:01,460
No, I'm Andy.
591
00:44:01,460 --> 00:44:04,460
People only call me that because
the boss's nickname is Butch...
592
00:44:04,460 --> 00:44:06,740
Cos her surname is Cassidy.
593
00:44:06,740 --> 00:44:09,820
And she's got more balls
than most of your department.
594
00:44:11,660 --> 00:44:15,140
Let's keep it brief, cos I
shouldn't be meeting in person.
595
00:44:15,140 --> 00:44:16,740
They got forensics onto it now
596
00:44:16,740 --> 00:44:19,380
so it's a matter of time
before they charge him.
597
00:44:19,380 --> 00:44:22,060
What's it all mean for Talitha?
598
00:44:22,060 --> 00:44:25,420
She's got a really shit attitude...
Tell me something I don't know.
599
00:44:25,420 --> 00:44:28,700
She needs to watch that.
Cos if she's pissing my DI off
600
00:44:28,700 --> 00:44:30,900
then she's going to piss a jury off
even more.
601
00:44:30,900 --> 00:44:32,580
Why should there even be a jury?
602
00:44:32,580 --> 00:44:35,460
Cassidy still thinks she's involved,
somehow. All she's doing
603
00:44:35,460 --> 00:44:37,940
is looking for a new version
that suits her original hunch.
604
00:44:37,940 --> 00:44:40,620
Cops and their hunches, eh?
605
00:44:40,620 --> 00:44:43,780
Never sent anyone done down
I didn't know was guilty.
606
00:44:43,780 --> 00:44:47,140
Tell that to the Court of Appeal.
607
00:44:47,140 --> 00:44:50,580
I've got a couple of names
I need to run past you.
608
00:44:50,580 --> 00:44:54,020
You come across a girl
called Lucinda Bright
in your investigations yet?
609
00:45:46,020 --> 00:45:47,500
DOOR OPENS
610
00:45:59,140 --> 00:46:02,460
Right, Dillon, you've waived
your right to legal representation,
611
00:46:02,460 --> 00:46:06,620
but you can change your mind
about that at any time,
do you understand? Yeah.
612
00:46:06,620 --> 00:46:08,700
OK. Erm...
613
00:46:08,700 --> 00:46:12,500
Can I ask a very direct
and rather personal question?
614
00:46:12,500 --> 00:46:14,140
Please do.
615
00:46:14,140 --> 00:46:17,740
Have you ever had sex
with Hannah Ellis? Yes.
616
00:46:17,740 --> 00:46:22,260
And when was the last time that
happened? On the night of the ball.
617
00:46:22,260 --> 00:46:24,820
The night of the ball? Yeah.
618
00:46:24,820 --> 00:46:29,420
Before or after she went to work
a shift serving drinks?
619
00:46:29,420 --> 00:46:31,860
Er...before.
620
00:46:34,140 --> 00:46:35,620
Uh...
621
00:46:36,700 --> 00:46:38,980
We had some drinks. We...
622
00:46:40,660 --> 00:46:43,620
Uh...you know, um...
623
00:46:43,620 --> 00:46:46,380
And then Hannah went to work
and I went to the ball.
624
00:46:46,380 --> 00:46:49,140
And you didn't see her after that?
625
00:46:49,140 --> 00:46:52,740
No. Well, maybe in passing
at the ball. She was...
626
00:46:52,740 --> 00:46:56,620
She was she was handing out
Negronis and I was, you know...
627
00:46:56,620 --> 00:46:58,620
You know what it's like.
628
00:46:58,620 --> 00:47:00,420
And you didn't think to mention it
629
00:47:00,420 --> 00:47:04,540
at any point after her
disappearance? No.
630
00:47:04,540 --> 00:47:06,020
Why not?
631
00:47:06,020 --> 00:47:09,100
I mean, we were making appeals.
You know what, Detective?
632
00:47:09,100 --> 00:47:10,580
I think I was...
633
00:47:12,180 --> 00:47:14,980
I was so shocked
I went into a kind of...
634
00:47:16,140 --> 00:47:20,020
..fugue state. A fugue state?
635
00:47:20,020 --> 00:47:23,380
You know, I...
I just went into shock.
636
00:47:23,380 --> 00:47:26,820
OK, so in your fugue state...
I know it sounds weird, but, just,
637
00:47:26,820 --> 00:47:29,620
if you talk to my mother,
she'll tell you all about it.
638
00:47:29,620 --> 00:47:30,940
All about what?
639
00:47:32,420 --> 00:47:36,220
Well, they've never really been
able to pin it down, but, um,
640
00:47:36,220 --> 00:47:38,700
it's basically caused by anxiety.
641
00:47:38,700 --> 00:47:40,820
I don't think it got spotted
for a long time
642
00:47:40,820 --> 00:47:43,740
because I'm a very high achiever,
educationally.
643
00:47:45,660 --> 00:47:48,620
OK, well, let's...
Let's run with it for now.
644
00:47:48,620 --> 00:47:52,300
So in your fugue state,
you head to the family cottage
645
00:47:52,300 --> 00:47:55,100
in the New Forest. Yeah.
It's lovely down there.
646
00:47:55,100 --> 00:47:58,380
Especially on a beautiful, warm day.
647
00:47:58,380 --> 00:48:00,180
I did say this at the time.
648
00:48:02,260 --> 00:48:05,100
Most people use wood on a fire.
649
00:48:06,180 --> 00:48:07,820
We found fabrics.
650
00:48:09,380 --> 00:48:13,460
It's just a few bits and bobs,
some old clothes I was sick of.
651
00:48:13,460 --> 00:48:14,940
OK.
652
00:48:16,620 --> 00:48:21,380
You and Talitha Campbell
are very good friends. Yes.
653
00:48:21,380 --> 00:48:26,260
Talitha and Hannah had a falling
out. Do you know what about?
654
00:48:26,260 --> 00:48:28,820
Uh, sort of. Yeah.
655
00:48:28,820 --> 00:48:32,020
In what way "sort of, yeah"?
656
00:48:32,020 --> 00:48:34,340
You know how it is
with friends at uni.
657
00:48:34,340 --> 00:48:38,020
Be more specific.
Somebody says something,
658
00:48:38,020 --> 00:48:40,100
somebody else gets the wrong end
of the stick,
659
00:48:40,100 --> 00:48:42,260
they get involved and it all...
660
00:48:44,220 --> 00:48:46,220
..kicks off.
661
00:48:46,220 --> 00:48:48,420
As an educational high achiever,
662
00:48:48,420 --> 00:48:51,940
I think you can do
a little better than this.
663
00:48:51,940 --> 00:48:57,220
I'm not your head of a year
asking about misbehaviour in class.
664
00:48:57,220 --> 00:49:01,300
A young woman is lying dead
in the morgue.
665
00:49:01,300 --> 00:49:03,780
I didn't kill Hannah.
666
00:49:03,780 --> 00:49:08,060
That's the truth. The whole truth
and nothing but the truth.
667
00:49:08,060 --> 00:49:09,500
PHONE BUZZES
668
00:49:11,780 --> 00:49:15,420
Suspend it there.
I need to take this.
669
00:49:15,420 --> 00:49:18,740
Interview suspended at 20:36.
670
00:49:53,700 --> 00:49:57,740
DOOR OPENS AND CLOSES
671
00:50:00,020 --> 00:50:01,460
Morning.
672
00:50:04,060 --> 00:50:07,020
Your dad
was at the office yesterday.
673
00:50:07,020 --> 00:50:09,860
He's offered to help us financially
with everything we need.
674
00:50:09,860 --> 00:50:12,220
We don't need anything.
They've released me.
675
00:50:12,220 --> 00:50:14,580
OK, but you're still under
investigation.
676
00:50:14,580 --> 00:50:19,100
They could re-arrest if new evidence
comes to light. It won't.
677
00:50:20,540 --> 00:50:23,980
Anyway, I said I would
ask you to speak with him.
678
00:50:23,980 --> 00:50:27,700
Him helping you financially
is conditional
679
00:50:27,700 --> 00:50:31,380
on me speaking with him? Yes.
680
00:50:31,380 --> 00:50:33,180
No way.
681
00:50:35,020 --> 00:50:36,780
I'm sorry, Cleo.
682
00:50:38,540 --> 00:50:42,060
It's just you and me. OK,
but there's no absolute guarantee
683
00:50:42,060 --> 00:50:45,220
that I'll be appointed
even with legal aid...
684
00:50:49,780 --> 00:50:54,140
The police have arrested
Dillon Harwood. Dillon?
685
00:50:57,660 --> 00:50:59,660
Oh.
686
00:50:59,660 --> 00:51:03,340
And if they've arrested him,
it means they have something on him.
687
00:51:06,300 --> 00:51:08,300
Well, that means
I'm in the clear, right?
688
00:51:08,300 --> 00:51:11,260
I'll see what I can find out.
689
00:51:11,260 --> 00:51:13,220
Stay here for now.
690
00:51:13,220 --> 00:51:15,220
Can I use your phone?
691
00:51:15,220 --> 00:51:19,780
Just hold your horses
till we know what's happening.
692
00:52:20,660 --> 00:52:24,660
So this previous case against
Dillon... There is no issue here.
693
00:52:24,660 --> 00:52:28,540
Our panel dismissed it
on entirely legitimate grounds.
694
00:52:28,540 --> 00:52:31,260
Can they use it in court?
I don't know. I'm not a lawyer.
695
00:52:31,260 --> 00:52:33,540
Well, the press
will get hold of it eventually.
696
00:52:33,540 --> 00:52:35,220
As well as our personal connections,
697
00:52:35,220 --> 00:52:38,220
Paul and I were colleagues.
That's hardly newsworthy.
698
00:52:38,220 --> 00:52:41,500
And you've come to dinner
a few times.
699
00:52:41,500 --> 00:52:44,940
I don't think
that's your main concern here.
700
00:52:44,940 --> 00:52:48,460
Oh? What's my main concern, then?
701
00:52:50,420 --> 00:52:53,100
Talitha knows something else. What?
702
00:52:55,020 --> 00:52:59,540
Hannah Ellis was also considering
a complaint against Dillon.
703
00:52:59,540 --> 00:53:02,940
For what?
I never got to find out properly.
704
00:53:02,940 --> 00:53:06,380
Uh...filming her.
705
00:53:06,380 --> 00:53:09,540
Unwanted gifts,
turning up unexpectedly.
706
00:53:09,540 --> 00:53:13,260
Dillon's highly strung.
Needy. Always has been.
707
00:53:15,420 --> 00:53:18,020
Wait. How did Talitha know this?
708
00:53:20,140 --> 00:53:22,180
And how do you know she knows?
709
00:53:26,340 --> 00:53:27,820
Oh, Stephen.
710
00:53:29,820 --> 00:53:32,060
Up to your old tricks again.
711
00:53:34,820 --> 00:53:37,260
That girl is bad news.
712
00:53:45,700 --> 00:53:50,180
We've got him. Microscopic DNA
fragment from Dillon
713
00:53:50,180 --> 00:53:54,660
on the zipper of the sleeping bag.
He put her in there. We got him!
714
00:53:54,660 --> 00:53:57,500
Let's see if he wants a lawyer now.
715
00:54:07,660 --> 00:54:09,140
It's over, Dillon.
716
00:54:11,220 --> 00:54:12,940
We know it was you.
717
00:54:14,580 --> 00:54:17,820
You've got all the forensic evidence
we need.
718
00:54:20,060 --> 00:54:24,300
Do you want to make it easier
now...on you?
719
00:54:25,740 --> 00:54:27,780
And on Hannah's mum?
720
00:54:42,180 --> 00:54:43,540
I would.
721
00:54:50,700 --> 00:54:52,820
I'll tell you what happened.
722
00:54:59,700 --> 00:55:01,820
It was an accident.
723
00:55:04,980 --> 00:55:07,140
We didn't go there
724
00:55:07,140 --> 00:55:09,900
with any intention
of hurting Hannah.
725
00:55:11,060 --> 00:55:12,540
"We"?
726
00:55:15,780 --> 00:55:18,580
Who's we, Dillon?
727
00:55:29,500 --> 00:55:32,540
SIRENS WAIL
728
00:55:55,740 --> 00:55:57,180
Talitha.
729
00:55:58,980 --> 00:56:02,020
INTERCOM RINGS
730
00:56:05,820 --> 00:56:08,100
I'm just going to go
lie down for a bit.
731
00:56:15,500 --> 00:56:17,540
INTERCOM RINGS AGAIN
732
00:56:21,620 --> 00:56:23,980
INTERCOM RINGS
733
00:56:23,980 --> 00:56:25,980
DOOR BUZZES
734
00:56:35,500 --> 00:56:37,540
KNOCK ON DOOR
735
00:56:38,940 --> 00:56:40,780
What happens now?
57078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.