All language subtitles for MH370 비행기 실종 사건 .S01E02.항공기 납치

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,320 --> 00:00:25,200 ‎約300人が搭乗していた ‎マレーシア機が 2 00:00:25,200 --> 00:00:27,640 ‎ウクライナの ‎ロシア国境付近で墜落 3 00:00:27,640 --> 00:00:30,320 ‎MH‎17‎便は ‎アムステルダム発の 4 00:00:30,320 --> 00:00:34,160 {\an8}クアラルンプール行きで 現地を正午過ぎに出発 5 00:00:36,360 --> 00:00:38,640 ‎2014年7月17日 6 00:00:38,640 --> 00:00:42,400 {\an8}最後の交信から4ヵ月 7 00:00:40,600 --> 00:00:42,400 ‎ある朝 起きたら⸺ 8 00:00:42,400 --> 00:00:47,000 ‎マレーシア航空の機体が ‎テレビに映っていたわ 9 00:00:43,120 --> 00:00:47,000 {\an8}ダニカ・ウィークス MH370便の乗客の妻 10 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 ‎とっさに ‎MH370便かもと思ったけど 11 00:00:50,000 --> 00:00:52,680 ‎よく見たらMH17便で ‎こう思った 12 00:00:52,680 --> 00:00:55,760 ‎“まさか別の ‎マレーシア機が?” 13 00:00:56,520 --> 00:00:58,400 ‎米情報機関は同機が⸺ 14 00:00:58,400 --> 00:01:01,640 ‎地対空ミサイルで ‎撃墜されたと断定 15 00:01:01,640 --> 00:01:04,880 ‎約6ヵ月の間に ‎2機も失うなど⸺ 16 00:01:04,880 --> 00:01:06,040 ‎前代未聞です 17 00:01:06,040 --> 00:01:07,800 ‎前回と同型機ですよ 18 00:01:08,800 --> 00:01:11,840 ‎再びマレーシア航空の ‎飛行機と⸺ 19 00:01:11,840 --> 00:01:14,040 ‎私の同僚が犠牲になった 20 00:01:14,800 --> 00:01:15,920 ‎でも今回は⸺ 21 00:01:16,560 --> 00:01:21,280 ‎墜落機が見つかったから ‎親族は遺体を埋葬できるわ 22 00:01:23,360 --> 00:01:25,040 {\an8}インタン・オスマン MH370便の乗員の妻 ‎私たちだって... 23 00:01:25,040 --> 00:01:28,000 {\an8}インタン・オスマン MH370便の乗員の妻 24 00:01:27,720 --> 00:01:28,680 ‎そうよ 25 00:01:29,880 --> 00:01:33,000 ‎私たちだって ‎大切な人を埋葬したい 26 00:01:37,600 --> 00:01:39,480 {\an8}ファード・シャルージ 27 00:01:37,840 --> 00:01:40,160 ‎私は頭が真っ白になった 28 00:01:39,560 --> 00:01:42,000 {\an8}マレーシア航空 元危機管理責任者 29 00:01:40,800 --> 00:01:43,800 ‎とにかく ‎信じられなかったんだ 30 00:01:44,760 --> 00:01:48,280 ‎裏には何らかの策略が ‎あると思ったよ 31 00:01:48,280 --> 00:01:51,520 ‎狙いは ‎弊社の信用の失墜だろう 32 00:01:51,520 --> 00:01:54,720 ‎誰かが私たちを ‎潰そうとしていたんだ 33 00:01:54,720 --> 00:01:56,000 {\an8}〝反政府勢力が...〞 34 00:01:55,560 --> 00:01:57,320 ‎ウクライナ大統領は 35 00:01:57,320 --> 00:02:01,080 ‎“MH17の撃墜は ‎テロ行為だ”と述べました 36 00:02:01,080 --> 00:02:04,280 ‎ロシア軍の部隊に ‎撃墜を指示したのは 37 00:02:04,280 --> 00:02:06,520 ‎ロシア軍参謀本部情報総局 38 00:02:09,400 --> 00:02:12,880 ‎マレーシア航空は90年代以降 ‎大事故ゼロだった 39 00:02:12,880 --> 00:02:14,520 ‎なのに4ヵ月半で 40 00:02:14,520 --> 00:02:17,480 ‎巨大な777型機を ‎2機も失ったんだ 41 00:02:18,000 --> 00:02:21,400 ‎偶然とは思えなかったよ 42 00:02:21,920 --> 00:02:25,760 ‎2つの事件に ‎関連性があ‎っ‎たのなら 43 00:02:27,040 --> 00:02:31,480 ‎当時の人々の予想以上に ‎暗い真相が裏にあったはず 44 00:02:27,720 --> 00:02:31,480 {\an8}ジェフ・ワイズ 航空ジャーナリスト 45 00:02:35,440 --> 00:02:36,880 {\an8}答えは謎のまま 46 00:02:37,600 --> 00:02:41,360 {\an8}これは航空史上 最も大きな謎の1つです 47 00:02:40,360 --> 00:02:45,720 ‎MH370: ‎マレーシア航空機失踪事件 48 00:02:49,600 --> 00:02:51,880 ‎オーストラリア パース 49 00:02:51,880 --> 00:02:54,800 ‎オーストラリア主導の ‎捜索活動が 50 00:02:54,800 --> 00:02:56,920 ‎インド洋で始まります 51 00:02:57,440 --> 00:03:00,520 ‎MH17便が撃墜された月の ‎翌月に... 52 00:03:01,440 --> 00:03:06,720 ‎両方ともロシアが起こした ‎事件かもと私が考えていた頃 53 00:03:06,720 --> 00:03:09,280 ‎MH370便の捜索は ‎始まっていた 54 00:03:10,160 --> 00:03:13,480 ‎専門家によると ‎墜落した可能性があるのは 55 00:03:13,480 --> 00:03:17,440 ‎オーストラリア西海岸から ‎1800キロ以上沖合 56 00:03:17,440 --> 00:03:20,440 ‎範囲は広大 ‎責任は重大ですが 57 00:03:20,440 --> 00:03:23,880 ‎オーストラリア主導で ‎懸命に捜索しています 58 00:03:24,640 --> 00:03:28,400 ‎今夜の捜索には ‎43隻の船と58機の航空機 59 00:03:28,400 --> 00:03:33,080 ‎14ヵ国が参加し 団結して ‎手掛かりを探しています 60 00:03:33,080 --> 00:03:34,920 {\an8}今回の捜索範囲は 61 00:03:34,920 --> 00:03:37,880 {\an8}アメリカ本土より はるかに広大です 62 00:03:38,440 --> 00:03:42,480 ‎まだ捜索範囲を絞るのに ‎苦戦しています 63 00:03:47,160 --> 00:03:50,640 ‎捜索チームは ‎人工衛星のデータを元に 64 00:03:50,640 --> 00:03:54,200 ‎海底に残骸があるはずだと ‎主張しています 65 00:03:55,400 --> 00:03:57,200 ‎公式見解では 66 00:03:57,200 --> 00:04:01,120 ‎同機がインド洋南部まで ‎南下したとされていた 67 00:04:01,120 --> 00:04:04,120 ‎そこで最後の電子信号が ‎探知されたと⸺ 68 00:04:04,960 --> 00:04:08,120 ‎インマルサットのデータが ‎示しているからだ 69 00:04:12,000 --> 00:04:13,760 ‎私には想像できない 70 00:04:13,760 --> 00:04:16,920 ‎自分の大切な人が ‎インド洋南部の⸺ 71 00:04:15,200 --> 00:04:16,920 {\an8}ピーター・フォーリー 72 00:04:16,920 --> 00:04:19,560 {\an8}MH370便 捜索チームの元責任者 73 00:04:17,000 --> 00:04:20,640 ‎深度4000メートルの海底に ‎沈んだなんて... 74 00:04:20,640 --> 00:04:22,040 ‎想像を絶するよ 75 00:04:23,440 --> 00:04:29,240 ‎239人の親族たちが ‎答えを必死で求めていた‎んだ 76 00:04:29,760 --> 00:04:32,600 ‎当時 彼らに約束したよ 77 00:04:32,600 --> 00:04:36,280 ‎大切な人々を連れ帰るために ‎全力を尽くすと 78 00:04:39,120 --> 00:04:42,600 ‎でも 捜すのが ‎かなり難しい場所だった 79 00:04:45,920 --> 00:04:49,680 {\an8}滑らかで水平な 海底面だったら簡単だ 80 00:04:49,680 --> 00:04:52,280 {\an8}〝MH370便の 捜索範囲〞 でも実際にあったのは 海底火山や海底山脈 81 00:04:52,280 --> 00:04:54,320 {\an8}でも実際にあったのは 海底火山や海底山脈 82 00:04:54,320 --> 00:04:57,960 ‎グランドキャニオンに ‎匹敵する大きさだった 83 00:04:59,800 --> 00:05:02,520 ‎この海域では時折 ‎天気も荒れ狂う 84 00:05:05,160 --> 00:05:08,160 ‎波が高さ24メートルに ‎達したこともある 85 00:05:09,160 --> 00:05:11,680 ‎臆病な人には ‎向かない場所だった 86 00:05:14,720 --> 00:05:17,760 ‎捜索には長い期間を要すると ‎悟ったよ 87 00:05:27,200 --> 00:05:29,320 ‎2015年3月8日 88 00:05:29,320 --> 00:05:31,000 ‎最後の交信から1年 89 00:05:32,760 --> 00:05:37,520 ‎マレーシア ‎クアラルンプール 90 00:05:37,520 --> 00:05:40,800 ‎これが悲痛の1年を ‎過ごしてきた人々の姿 91 00:05:43,080 --> 00:05:44,880 ‎行方不明者の親族らは 92 00:05:44,880 --> 00:05:47,840 ‎現実を否定し 怒り ‎悲しんできました 93 00:05:47,840 --> 00:05:50,360 ‎しかし今も ‎残骸すら見つからず 94 00:05:50,360 --> 00:05:52,680 ‎悲劇を受容できずにいます 95 00:05:53,200 --> 00:05:55,640 ‎だから私は今日 ‎皆さんの前で 96 00:05:55,640 --> 00:06:00,600 ‎この痛ましい出来事や ‎自分の感情を伝えています 97 00:06:00,600 --> 00:06:01,720 ‎難しいけど... 98 00:06:01,720 --> 00:06:07,360 {\an8}近親者 全員にとって つらい1年だったと思う グレース・ネイサン MH370便の乗客の娘 99 00:06:07,360 --> 00:06:10,600 ‎あの日に公の場で ‎話をすると決めた時 100 00:06:10,600 --> 00:06:13,880 ‎母親に会いたい気持ちを ‎伝えようと思った 101 00:06:14,720 --> 00:06:19,360 ‎母のためにできることを全部 ‎やり尽くしたのかを知りたい 102 00:06:20,040 --> 00:06:21,680 ‎母が不在のままでも 103 00:06:21,680 --> 00:06:25,640 ‎そのうち母が戻ってくると ‎考えながら過ごしていた 104 00:06:26,640 --> 00:06:30,840 ‎機体の残骸は一切 ‎見つかっていなかったからね 105 00:06:32,640 --> 00:06:34,880 ‎娘が私に聞いてきたわ 106 00:06:35,960 --> 00:06:37,280 ‎“パパは?” 107 00:06:39,360 --> 00:06:43,240 ‎“もし死んだのなら ‎パパのお墓はどこ?” 108 00:06:44,080 --> 00:06:46,800 ‎娘は私に何度も尋ねた 109 00:06:48,440 --> 00:06:53,080 ‎“どうしてパパは ‎飛行機で働いていたの?” 110 00:06:53,080 --> 00:06:56,960 ‎“別のお仕事だったら ‎いなくならなかったのに” 111 00:06:58,360 --> 00:07:00,600 ‎“MH370便に祈りを” 112 00:07:02,000 --> 00:07:05,800 ‎失踪から ‎丸一年が経ってしまった 113 00:07:05,800 --> 00:07:10,160 ‎3月8日から ‎1歩も前に進めないまま 114 00:07:10,680 --> 00:07:13,440 ‎時は無情に流れ去ったわ 115 00:07:14,120 --> 00:07:15,800 ‎現実とは思えなかった 116 00:07:15,800 --> 00:07:19,960 ‎12ヵ月間も同じ場所に ‎立ち尽くしていたなんてね 117 00:07:21,160 --> 00:07:23,360 ‎はっきりしていたのは 118 00:07:24,600 --> 00:07:30,440 ‎夫が私たちにキスをして ‎出かけていったことだけ 119 00:07:31,880 --> 00:07:36,000 ‎それ以外のことは ‎1年経っても謎のまま 120 00:07:42,400 --> 00:07:48,680 ‎アメリカ合衆国 ‎ニューヨーク 121 00:07:50,680 --> 00:07:53,240 ‎飛行機は離陸し 着陸する 122 00:07:55,680 --> 00:08:00,080 ‎でも決して ‎地球上から消えたりはしない 123 00:08:01,240 --> 00:08:03,280 ‎失踪から1週間後 124 00:08:03,280 --> 00:08:06,720 ‎私たちは疑問に感じ ‎こう話していた 125 00:08:06,720 --> 00:08:10,440 ‎“1週間も失踪機が ‎見つからないままなんて” 126 00:08:10,440 --> 00:08:13,600 ‎失踪から1ヵ月後も ‎“まだ見つからない” 127 00:08:13,600 --> 00:08:15,480 ‎そして失踪から1年後 128 00:08:16,920 --> 00:08:19,000 ‎“まだ見つからないの?” 129 00:08:19,520 --> 00:08:23,040 ‎どこまでも深い謎 そして 130 00:08:23,040 --> 00:08:28,560 ‎誰の質問にも答えられない ‎マレーシア当局 131 00:08:28,560 --> 00:08:30,920 ‎これらが空白部分を生んだ 132 00:08:31,480 --> 00:08:37,320 ‎しかも事件を解決したと ‎主張する人が大勢いた 133 00:08:39,360 --> 00:08:43,840 ‎SNS上で失踪機の陰謀説が ‎話題になっています 134 00:08:44,600 --> 00:08:47,560 ‎本物のマレーシア機は ‎乗っ取られ⸺ 135 00:08:47,560 --> 00:08:49,640 ‎イランへ向かいました 136 00:08:49,640 --> 00:08:52,480 ‎テロ攻撃の準備を ‎するためです 137 00:08:53,040 --> 00:08:56,360 ‎あらゆる説が ‎次々と生まれていった 138 00:08:56,360 --> 00:09:00,400 ‎貨物室のリチウム電池が ‎発火し 機体は墜落 139 00:09:00,400 --> 00:09:02,600 ‎憶測が飛び交っている 140 00:09:02,600 --> 00:09:04,960 ‎インドネシアの漁師は 141 00:09:04,960 --> 00:09:09,040 ‎黒煙に覆われた機体を見たと ‎主張しています 142 00:09:09,040 --> 00:09:13,240 ‎他には なんと ‎保険金詐欺説もあります 143 00:09:13,240 --> 00:09:17,200 ‎職場の駐車場で ‎追い回されたこともある 144 00:09:17,200 --> 00:09:20,080 ‎怖くて逃げたら ‎足首をひねったわ 145 00:09:20,080 --> 00:09:23,880 ‎彼らは持論を私に ‎聞いてほしかったの 146 00:09:23,880 --> 00:09:25,920 ‎飛行機の失踪から4日後 147 00:09:25,920 --> 00:09:29,840 ‎新たな半導体技術の特許が ‎取得されていました 148 00:09:29,840 --> 00:09:35,000 ‎ディエゴガルシア島の ‎米軍基地に着陸した説も浮上 149 00:09:35,600 --> 00:09:38,640 ‎私たちは ‎大量に流れてくる誤情報や 150 00:09:38,640 --> 00:09:42,920 ‎憶測 バカげた説を ‎ふるいにかけている 151 00:09:42,920 --> 00:09:45,640 ‎突飛すぎる ‎隕石(いんせき)‎が衝突したなんて 152 00:09:46,760 --> 00:09:50,440 ‎北朝鮮が飛行機を奪った説も ‎あります 153 00:09:50,440 --> 00:09:52,760 ‎宇宙人が搭乗していた? 154 00:09:52,760 --> 00:09:54,960 ‎搭乗者を全員 拉致しました 155 00:09:54,960 --> 00:09:56,920 ‎謎は深まるばかり 156 00:10:00,200 --> 00:10:02,280 ‎馬ふんで溺れている気分だ 157 00:10:03,280 --> 00:10:06,000 ‎根拠のない思いつきが ‎多いからね 158 00:10:07,080 --> 00:10:08,840 ‎理論を信じたいなら 159 00:10:08,840 --> 00:10:13,000 ‎インマルサットのデータとの ‎整合性を確認すべきだ 160 00:10:13,000 --> 00:10:15,440 {\an8}人工衛星から 同機までの距離を 161 00:10:15,440 --> 00:10:18,000 {\an8}このデータは示している 162 00:10:18,560 --> 00:10:22,360 {\an8}謎を解くための 鍵となる手掛かりだ 163 00:10:22,360 --> 00:10:26,000 ‎でも世間はこれを ‎真剣には捉えていない 164 00:10:31,240 --> 00:10:35,720 ‎それに 失踪機は ‎データの示した場所⸺ 165 00:10:35,720 --> 00:10:38,680 ‎インド洋南部にはなかった 166 00:10:39,840 --> 00:10:43,040 ‎私たちが ‎深掘りすべきだったのは 167 00:10:43,040 --> 00:10:48,040 ‎失踪機が本来あるべき場所に ‎なかった理由だ 168 00:10:48,040 --> 00:10:49,680 ‎どこで道を誤った? 169 00:10:52,920 --> 00:10:57,200 ‎フランス パリ 170 00:11:02,080 --> 00:11:05,360 ‎とても信じられない話 ‎だったので 171 00:11:05,360 --> 00:11:10,560 ‎私はフランスの日刊紙 ‎ル・モンドに提案をした 172 00:11:10,560 --> 00:11:14,480 ‎失踪から1周年を機に ‎再び取り上げてはどうかとね 173 00:11:13,400 --> 00:11:15,840 {\an8}フローレンス・ デ・ションジー 174 00:11:14,560 --> 00:11:15,840 ‎ただ単に⸺ 175 00:11:15,840 --> 00:11:17,400 {\an8}作家&調査報道記者 176 00:11:15,920 --> 00:11:21,320 ‎失踪機の消息が1年も ‎不明なままだと伝えるためよ 177 00:11:22,960 --> 00:11:26,080 ‎私が記者として ‎30年間 取材してきたのは 178 00:11:26,080 --> 00:11:28,760 ‎主にアジア太平洋地域よ 179 00:11:29,760 --> 00:11:33,320 ‎残骸が1つも ‎見つかっていなかったことが 180 00:11:33,320 --> 00:11:35,480 ‎最大の問題だったわ 181 00:11:36,440 --> 00:11:40,440 ‎形のある証拠も ‎確かな証拠もないから 182 00:11:40,440 --> 00:11:43,200 ‎親族は事態を ‎受け入れられずにいた 183 00:11:44,760 --> 00:11:49,160 ‎しかも機長は悪人に ‎仕立て上げられていたの 184 00:11:50,120 --> 00:11:53,800 ‎一から検証し直すべきだと ‎私は感じたわ 185 00:11:54,640 --> 00:11:57,280 ‎それに自分で調べた上で⸺ 186 00:11:57,280 --> 00:12:00,360 ‎彼がどんな人かを ‎理解すべきだと感じた 187 00:12:00,360 --> 00:12:04,440 {\an8}〝MH370便の機長は モデルに夢中〞 188 00:12:02,840 --> 00:12:07,240 ‎敵対的な内容ばかりが ‎報道されていた 189 00:12:04,520 --> 00:12:08,880 {\an8}〝操縦士が自ら 機体を乗っ取った?〞 190 00:12:07,320 --> 00:12:11,640 ‎機長の私生活と ‎メンタルヘルスに関してね 191 00:12:08,960 --> 00:12:12,160 {\an8}〝双子への 機長の性的な執着〞 192 00:12:12,160 --> 00:12:15,960 ‎他にも機長に対して ‎持たれていた疑惑は 193 00:12:15,960 --> 00:12:20,560 ‎政治的動機からMH370便を ‎失踪させたという内容だった 194 00:12:21,520 --> 00:12:24,960 ‎彼が支持していた ‎アンワル・イブラヒムは 195 00:12:24,960 --> 00:12:27,840 ‎野党連合指導者だった 196 00:12:27,840 --> 00:12:31,480 ‎ザハリは 民主化を求める ‎アンワルの集会に参加 197 00:12:31,480 --> 00:12:33,800 ‎地元紙は問いかけています 198 00:12:33,800 --> 00:12:36,480 {\an8}〝ザハリは 飛行機を墜落させ〞 199 00:12:36,480 --> 00:12:38,640 {\an8}〝政治的声明を 示したのか?〞 200 00:12:39,800 --> 00:12:45,200 {\an8}でも彼は 政治的な メッセージや文章も 201 00:12:45,720 --> 00:12:51,280 ‎家族への手紙も遺書も ‎一切 残さなかった 202 00:12:51,960 --> 00:12:56,600 ‎私は彼の人生を ‎知れば知るほど 203 00:12:56,600 --> 00:13:01,880 ‎彼が怒りや不満を抱えていた ‎可能性は低いと感じた 204 00:13:02,480 --> 00:13:04,320 ‎やあ みんな 205 00:13:04,320 --> 00:13:07,840 ‎これはYouTube用に ‎私が作った動画だ 206 00:13:08,360 --> 00:13:10,360 ‎社会奉仕の一環としてね 207 00:13:10,360 --> 00:13:14,640 ‎彼は人々に役立つ情報を ‎発信していたわ 208 00:13:15,360 --> 00:13:19,480 ‎窓を目張りする方法や ‎エアコンの修理方法などよ 209 00:13:19,480 --> 00:13:22,360 ‎これが一番安い方法だ 210 00:13:22,360 --> 00:13:23,720 ‎しかも効果絶大 211 00:13:23,720 --> 00:13:27,720 ‎彼が過激派だったとは ‎私にはどうしても思えない 212 00:13:29,160 --> 00:13:34,600 ‎だから私は彼の家族の方々に ‎インタビューを実施した 213 00:13:35,920 --> 00:13:37,720 ‎最初に会ったのは 214 00:13:37,720 --> 00:13:41,400 ‎彼の姉 サキナッブだったわ 215 00:13:42,720 --> 00:13:47,840 ‎弟はとても優しくて ‎思いやりのある人よ 216 00:13:47,840 --> 00:13:51,960 ‎サキナッブは初対面の時 ‎とても動揺していた 217 00:13:51,960 --> 00:13:57,200 ‎第一に 大好きだった ‎大切な弟を失ったから 218 00:13:57,200 --> 00:14:01,680 ‎しかも 耐えなければ ‎ならなかったからよ 219 00:14:01,680 --> 00:14:08,400 ‎この悲劇が弟の責任だと ‎嫌みを言われることにね 220 00:14:08,400 --> 00:14:11,680 {\an8}〝犯人は機長だ〞 221 00:14:11,240 --> 00:14:13,480 ‎ザハリ機長は‎⸺ 222 00:14:13,480 --> 00:14:19,040 {\an8}インタン・オスマン MH370便の乗員の妻 223 00:14:14,960 --> 00:14:19,040 ‎マレーシア航空で ‎最も優秀な操縦士の1人よ 224 00:14:19,040 --> 00:14:24,120 ‎それに どの乗員も ‎絶対に賛同しないわ 225 00:14:24,120 --> 00:14:28,000 ‎ザハリ機長に対する ‎あんな疑惑にはね 226 00:14:29,920 --> 00:14:32,760 ‎ザハリ機長に ‎注目が集まった時 227 00:14:32,760 --> 00:14:35,000 ‎私は腹が立った 228 00:14:35,000 --> 00:14:38,040 ‎彼のことは個人的に ‎よく知ってるからね 229 00:14:35,600 --> 00:14:38,040 {\an8}ファード・ シャルージ 230 00:14:38,040 --> 00:14:39,040 ‎彼のことは個人的に ‎よく知ってるからね 231 00:14:38,120 --> 00:14:41,640 {\an8}マレーシア航空 元危機管理責任者 232 00:14:39,120 --> 00:14:41,640 ‎彼はプロ意識が ‎高いことで有名だ 233 00:14:41,640 --> 00:14:44,320 ‎こんな事件を起こすわけない 234 00:14:46,040 --> 00:14:49,880 ‎証拠がないなら 誰かを ‎犯人扱いすべきじゃない 235 00:14:49,880 --> 00:14:52,080 ‎特に私は刑事弁護士だから 236 00:14:52,080 --> 00:14:55,080 ‎“疑わしきは罰せず”の ‎考えを大事にしてる 237 00:14:58,440 --> 00:15:01,720 ‎誰にでも邪悪な面があると ‎人々は言う 238 00:15:02,280 --> 00:15:03,560 ‎そうかもね 239 00:15:03,560 --> 00:15:06,040 ‎でも私の意見は違う 240 00:15:06,560 --> 00:15:10,720 ‎自分で集め 読んだ情報を ‎すべて考慮した上で 241 00:15:11,640 --> 00:15:13,680 ‎出した結論は“ノー” 242 00:15:14,960 --> 00:15:16,560 ‎彼は無罪よ 243 00:15:19,840 --> 00:15:22,880 ‎アメリカ合衆国 ‎ニューヨーク 244 00:15:26,160 --> 00:15:27,640 ‎失踪から1年後 245 00:15:27,640 --> 00:15:33,640 ‎機体も残骸も未発見だなんて ‎大問題だと私には思えたよ 246 00:15:33,640 --> 00:15:39,400 ‎当時は衛星データを頼りに ‎捜索活動が実施されていた 247 00:15:41,880 --> 00:15:46,880 ‎12ヵ国が船や航空機で ‎必死に捜し回っていたし 248 00:15:47,400 --> 00:15:52,160 ‎広大な海域を捜したのに ‎シートクッションすらない 249 00:15:52,760 --> 00:15:57,360 ‎この捜索活動全体が ‎拠り所としていたのは 250 00:15:57,360 --> 00:16:00,600 ‎たった数回 ‎送られた電子信号 251 00:16:00,600 --> 00:16:03,640 ‎そして ‎高度な計算を駆使して 252 00:16:03,640 --> 00:16:06,600 ‎インマルサット社が ‎解析した内容だ 253 00:16:08,040 --> 00:16:11,840 ‎私は当時 ‎独立グループ(IG)‎の ‎仲間と活動を続けていた 254 00:16:12,720 --> 00:16:16,520 ‎彼らは自称専門家の ‎寄せ集めだったが 255 00:16:16,520 --> 00:16:19,960 ‎データや事実に ‎こだわっていたんだ 256 00:16:20,640 --> 00:16:22,280 ‎情報交換しながら⸺ 257 00:16:22,280 --> 00:16:25,480 {\an8}マイク・エクスナー 航空専門家 258 00:16:23,000 --> 00:16:27,160 ‎約18人のメンバーが ‎24時間体制で活動していた 259 00:16:28,120 --> 00:16:31,880 ‎私は毎日のように ‎IGの仲間たちと 260 00:16:31,880 --> 00:16:34,920 ‎連絡を ‎取り合うようになっていた 261 00:16:35,520 --> 00:16:39,760 ‎CNNなどの報道機関とも ‎密に連携していたよ 262 00:16:39,760 --> 00:16:43,200 ‎複雑な内容ですが ‎最大の問題とは? 263 00:16:43,200 --> 00:16:46,800 {\an8}インマルサットからの 情報が不足していて 264 00:16:46,800 --> 00:16:51,080 {\an8}誰も彼らの解析結果を 検証できないことです 265 00:16:51,080 --> 00:16:54,440 {\an8}確かに彼らの情報に 頼ってきましたね 266 00:16:58,360 --> 00:17:00,960 ‎マレーシア航空はついに 267 00:17:00,960 --> 00:17:05,240 ‎インマルサット社から得た ‎データをすべて公開した 268 00:17:07,320 --> 00:17:10,920 ‎報告書の中には ‎こんな記述もあったんだ 269 00:17:10,920 --> 00:17:16,600 ‎飛行機と衛星との交信を ‎制御していた衛星端末は 270 00:17:17,240 --> 00:17:20,440 ‎他の機器と同じタイミングで ‎遮断された 271 00:17:20,960 --> 00:17:22,800 ‎でも電源が再び入った 272 00:17:24,600 --> 00:17:28,760 ‎この情報が事件を ‎根本から覆したと私は思う 273 00:17:29,600 --> 00:17:33,680 ‎犯人が飛行機と共に ‎姿をくらますために 274 00:17:33,680 --> 00:17:37,240 ‎衛星端末の電源を ‎切ったのだとしたら... 275 00:17:39,000 --> 00:17:41,480 ‎電源を再び入れた理由は? 276 00:17:42,760 --> 00:17:46,360 ‎何か重大な不正が ‎あったのかもしれない 277 00:17:47,840 --> 00:17:51,800 ‎インマルサットのデータは ‎改ざんされたのかも 278 00:17:55,720 --> 00:17:58,640 ‎私が長時間をかけて ‎調べたのは 279 00:17:58,640 --> 00:18:01,720 ‎装置の電源を ‎再び入れられた方法について 280 00:18:03,160 --> 00:18:05,200 ‎すぐに分かったよ 281 00:18:05,200 --> 00:18:10,440 ‎航空会社の意向で操縦士は ‎その方法を教わらないと 282 00:18:10,440 --> 00:18:14,080 ‎電源のスイッチは ‎操縦室にはないんだ 283 00:18:15,800 --> 00:18:19,560 ‎ここが民間旅客機の ‎中央電子装備室(MEC)‎だ 284 00:18:19,560 --> 00:18:23,280 ‎飛行機の中枢部や電子機器が ‎すべてここに... 285 00:18:23,280 --> 00:18:26,720 ‎777型機は何をするでも ‎電子機器を使う 286 00:18:26,720 --> 00:18:31,400 ‎そのすべてが ‎一室に集まっているんだ 287 00:18:32,000 --> 00:18:35,520 ‎事実上 航空機全体の ‎電子頭脳だよ 288 00:18:35,520 --> 00:18:37,520 ‎機器ラックは... 289 00:18:37,520 --> 00:18:41,280 ‎ここに入れば ‎電源を切ることができる 290 00:18:43,320 --> 00:18:46,640 ‎システムを切るには ‎これらを引く 291 00:18:47,280 --> 00:18:47,800 ‎継電器... 292 00:18:47,800 --> 00:18:52,080 ‎ここで気になるのは ‎MECに入る方法 293 00:18:52,760 --> 00:18:54,880 ‎答えを知って‎驚愕(きょうがく)‎したよ 294 00:18:57,360 --> 00:19:00,760 ‎MECに続く昇降口は ‎施錠されておらず 295 00:19:01,320 --> 00:19:05,560 ‎一等客室の手前にある ‎カーペットの下にあったんだ 296 00:19:07,520 --> 00:19:11,840 ‎搭乗者なら誰でも ‎カーペットをめくれば 297 00:19:13,360 --> 00:19:15,000 ‎同機を操れたんだ 298 00:19:22,760 --> 00:19:25,800 ‎航空電子機器(アビオニクス)‎区画に続く ‎昇降口はある 299 00:19:25,800 --> 00:19:28,600 ‎通称 電子機器室だ 300 00:19:32,080 --> 00:19:35,920 ‎その昇降口があるのは ‎一等客室と操縦室の間 301 00:19:38,720 --> 00:19:44,720 ‎だからアビオニクス区画に ‎誰かが侵入した可能性はある 302 00:19:46,120 --> 00:19:49,360 ‎そこでは通信システムを ‎遮断できるよ 303 00:19:52,280 --> 00:19:55,800 ‎突然 操縦士が犯人ではない ‎可能性も出てきた 304 00:19:55,800 --> 00:19:58,880 ‎アガサ・クリスティーの ‎小説みたいに 305 00:19:58,880 --> 00:20:02,400 ‎邸宅にいる全員が ‎容疑者になったんだ 306 00:20:15,040 --> 00:20:19,640 ‎〈なぜ彼らがシラを切るのか ‎私たちは理解できなかった〉 307 00:20:20,240 --> 00:20:22,360 ‎ギレーヌ・ワットフルー ‎MH370便の乗客の夫&父親 308 00:20:23,040 --> 00:20:27,440 ‎〈話をじっくりと整理すれば ‎筋が通らないと分かる〉 309 00:20:27,960 --> 00:20:30,400 ‎〈レーダーの画面は未公開〉 310 00:20:30,400 --> 00:20:33,520 ‎〈失踪機の機体も残骸も ‎見つからない〉 311 00:20:33,520 --> 00:20:35,680 ‎〈何も見せてくれないのに〉 312 00:20:36,360 --> 00:20:39,520 ‎〈バカげた話を信じるよう ‎求めてくる〉 313 00:20:46,320 --> 00:20:49,440 ‎〈ある知り合いから ‎連絡が入った〉 314 00:20:50,000 --> 00:20:52,560 ‎〈B氏が私に ‎会いたがっていると〉 315 00:20:53,240 --> 00:20:58,200 ‎〈彼が持っていた ‎機密情報の入手元は〉 316 00:20:59,200 --> 00:21:01,160 ‎〈シークレットサービス〉 317 00:21:06,360 --> 00:21:08,360 ‎〈私と初めて会った時〉 318 00:21:09,760 --> 00:21:11,600 ‎〈最初に こう言った〉 319 00:21:16,000 --> 00:21:19,040 ‎〈“アメリカ人は ‎事件の全容を把握してる”〉 320 00:21:21,440 --> 00:21:25,440 ‎〈“2機のアメリカの ‎早期警戒管制機(AWACS)‎が”〉 321 00:21:26,040 --> 00:21:29,840 ‎〈“機影が消えた時 ‎その空域を監視していた”〉 322 00:21:31,760 --> 00:21:33,920 ‎〈AWACSとは ‎機体上部に⸺〉 323 00:21:33,920 --> 00:21:37,400 ‎〈巨大なレーダーを備えた ‎ボーイング機のこと〉 324 00:21:38,040 --> 00:21:43,600 ‎〈このレーダーで機体の下に ‎あるものをすべて監視する〉 325 00:21:45,120 --> 00:21:48,560 ‎〈地球上にある ‎小さな衛星のように〉 326 00:21:48,560 --> 00:21:51,000 ‎〈広範囲を ‎監視しているんだ〉 327 00:21:51,000 --> 00:21:53,920 ‎〈B氏によると ‎この2機なら〉 328 00:21:53,920 --> 00:21:59,120 ‎〈機体の状態に関係なく ‎失踪機を追跡していたはず〉 329 00:21:59,120 --> 00:22:01,960 ‎〈墜落した場所も ‎知ってるはずだ〉 330 00:22:05,200 --> 00:22:10,760 ‎〈アメリカ人が関与している ‎という話を聞き 戸惑った〉 331 00:22:10,760 --> 00:22:13,520 ‎〈世間に信じてもらうのは ‎難しい〉 332 00:22:14,120 --> 00:22:18,240 ‎〈でも私たちは ‎だまされていたと分かり〉 333 00:22:18,240 --> 00:22:19,800 ‎〈決心したんだ〉 334 00:22:19,800 --> 00:22:22,280 ‎〈絶対に追及すると〉 335 00:22:23,840 --> 00:22:25,920 {\an8}〈ギラン・ ワットフルーさん〉 336 00:22:25,920 --> 00:22:28,680 {\an8}〈真相を求めて 闘って...〉 337 00:22:28,680 --> 00:22:30,880 {\an8}〈私は すべての取材に応じ〉 338 00:22:30,880 --> 00:22:34,840 ‎〈暴露し ジャーナリストの ‎協力を求めた〉 339 00:22:34,840 --> 00:22:37,760 ‎〈私が入手した情報から ‎分かるのは〉 340 00:22:37,760 --> 00:22:40,600 ‎〈何者かが ‎隠蔽(いんぺい)‎工作をしていること〉 341 00:22:40,600 --> 00:22:41,880 {\an8}〝息子 アドリアンは?〞 342 00:22:41,880 --> 00:22:44,600 {\an8}〝私の娘 アンブルはどこ?〞 〈ふと思いついた〉 343 00:22:44,600 --> 00:22:45,120 {\an8}〈ふと思いついた〉 344 00:22:45,120 --> 00:22:50,400 ‎〈身が入らない仕事は辞めて ‎捜査活動に全力を注ごうと〉 345 00:22:50,400 --> 00:22:51,600 ‎〈有言実行だ〉 346 00:22:51,600 --> 00:22:53,200 ‎〈こんばんは〉 347 00:22:53,200 --> 00:22:56,880 ‎〈奥様と2人のお子様が ‎消息不明で...〉 348 00:22:56,880 --> 00:22:58,480 ‎〈デタラメばかり〉 349 00:22:59,320 --> 00:23:01,320 ‎〈詳細は教えてもらえない〉 350 00:23:01,320 --> 00:23:04,400 ‎〈私たちが力を合わせ ‎行動する必要がある〉 351 00:23:04,400 --> 00:23:08,000 ‎〈だから親族らと ‎緊密に連携し始めた〉 352 00:23:08,000 --> 00:23:10,120 {\an8}〝妻のクラーンティが 失踪機に...〞 353 00:23:10,120 --> 00:23:12,240 {\an8}〝ソウルメイトを 家に帰して〞 354 00:23:12,240 --> 00:23:14,280 {\an8}〝真相は存在する〞 〈親族らは⸺〉 355 00:23:14,280 --> 00:23:15,040 {\an8}〈親族らは⸺〉 356 00:23:16,120 --> 00:23:19,360 ‎〈あらゆる国から集まった〉 357 00:23:19,360 --> 00:23:22,320 ‎〈これが大事だったんだ〉 358 00:23:22,320 --> 00:23:24,320 ‎〈集結したから ‎情報を補えた〉 359 00:23:23,160 --> 00:23:24,320 {\an8}ジャン・ホイ 360 00:23:24,320 --> 00:23:24,880 ‎〈集結したから ‎情報を補えた〉 361 00:23:24,400 --> 00:23:26,960 {\an8}MH370便の 乗客の息子 362 00:23:25,640 --> 00:23:30,320 ‎〈不透明な調査や ‎マレーシアからの情報には〉 363 00:23:31,360 --> 00:23:33,240 ‎〈欠陥があったんだ〉 364 00:23:33,800 --> 00:23:35,360 ‎〈リスクは高かった〉 365 00:23:35,360 --> 00:23:39,520 ‎〈私たちより力のある勢力が ‎相手だったからね〉 366 00:23:39,520 --> 00:23:42,000 ‎〈大統領に ‎陳情書を提出する〉 367 00:23:42,000 --> 00:23:46,040 ‎〈1年間 彼らは何も言わず ‎何もしなかったからだ〉 368 00:23:54,280 --> 00:23:57,720 ‎〈“テロ行為”の容疑で ‎私たちは告訴した〉 369 00:24:00,160 --> 00:24:04,800 ‎〈なぜならテロは ‎司法問題の中でも⸺〉 370 00:24:05,960 --> 00:24:07,640 ‎〈最優先事項だから〉 371 00:24:09,240 --> 00:24:12,960 ‎〈フランスでは告訴後 ‎すぐに裁判官が決まり〉 372 00:24:12,960 --> 00:24:15,840 ‎〈裁判官による捜査が ‎始まる〉 373 00:24:24,720 --> 00:24:28,440 ‎マリ・ドセ ‎ギランの弁護士 374 00:24:28,440 --> 00:24:30,680 ‎〈これだけは ‎気付いてほしい〉 375 00:24:30,680 --> 00:24:35,160 ‎〈司法的情報の情報源は ‎世界中で ここだけ〉 376 00:24:35,800 --> 00:24:38,600 ‎〈解明すべき真相がある ‎謎ではない〉 377 00:24:40,480 --> 00:24:42,840 ‎〈全員のために尽力するわ〉 378 00:24:42,840 --> 00:24:45,360 ‎〈ギランだけではなく⸺〉 379 00:24:46,280 --> 00:24:50,680 ‎〈自国では裁判官に捜査して ‎もらえなかった親族たち〉 380 00:24:50,680 --> 00:24:52,160 ‎〈みんなのために〉 381 00:24:54,400 --> 00:24:58,640 ‎〈戦いに身を投じたことで ‎前進し続けられている〉 382 00:24:58,640 --> 00:25:02,840 ‎〈自分とみんなのために ‎真相を突き止めたいだけだ〉 383 00:25:09,880 --> 00:25:15,600 ‎怒りに燃えているフランス人 ‎ギラン・ワットフルーの名は 384 00:25:15,600 --> 00:25:17,600 ‎何度も耳にしていた 385 00:25:17,600 --> 00:25:21,760 ‎だから彼の話を直接 ‎聞きにいくことにした 386 00:25:24,080 --> 00:25:25,720 ‎〈とある日〉 387 00:25:25,720 --> 00:25:30,120 ‎〈ル・モンド紙の方から ‎こんな連絡をもらった〉 388 00:25:30,120 --> 00:25:32,280 ‎〈“私は ‎ル・モンド紙の記者です”〉 389 00:25:32,280 --> 00:25:34,800 ‎〈“よかったら ‎お話ししませんか”〉 390 00:25:35,560 --> 00:25:38,720 ‎ギランに接触してきた人物は 391 00:25:38,720 --> 00:25:42,880 ‎諜報機関の高官だと ‎ギランに教えてもらった 392 00:25:42,880 --> 00:25:48,800 ‎彼によるとアメリカ人は ‎事件の全容を把握していて 393 00:25:48,800 --> 00:25:53,000 ‎アメリカのAWACS ‎2機が関与していた 394 00:25:54,280 --> 00:25:57,960 ‎私は彼にも会いにいき ‎自分の目で確かめた 395 00:25:57,960 --> 00:25:59,800 ‎彼は信用できる本物の⸺ 396 00:25:59,800 --> 00:26:03,640 ‎インテリジェンス・ ‎コミュニティのメンバーよ 397 00:26:05,840 --> 00:26:10,240 ‎彼も他の人々と同じことを ‎私に語ってくれた 398 00:26:10,240 --> 00:26:12,720 ‎MH370便の本当の話は 399 00:26:12,720 --> 00:26:16,960 ‎公式に語られた話とは ‎全く違う内容だとね 400 00:26:22,200 --> 00:26:26,240 {\an8}アメリカ合衆国 ニューヨーク 401 00:26:25,520 --> 00:26:28,680 ‎過激派っぽい人たちが ‎何人か 402 00:26:28,680 --> 00:26:32,320 ‎アメリカ人による隠蔽を ‎疑って騒いでいた 403 00:26:33,000 --> 00:26:35,120 ‎でもMH17便の事件以来⸺ 404 00:26:35,120 --> 00:26:38,840 ‎ロシア人が関与していた ‎可能性が濃厚に見えた 405 00:26:40,760 --> 00:26:43,480 ‎元々はインマルサットの ‎データを元に 406 00:26:43,480 --> 00:26:47,040 ‎南北2つのルートが ‎予測されていた 407 00:26:47,560 --> 00:26:50,280 ‎私は別の可能性を ‎疑い始めたんだ 408 00:26:50,280 --> 00:26:56,440 ‎もしかしたら搭乗者の中に ‎教養と悪意を持つ人がいて 409 00:26:57,040 --> 00:27:01,200 ‎インマルサットのデータを ‎改ざんしたのかも 410 00:27:01,200 --> 00:27:05,880 ‎本当は北上したのに ‎南下したように見せるために 411 00:27:08,320 --> 00:27:12,240 {\an8}実はボーイング機では 412 00:27:12,240 --> 00:27:16,040 ‎物理的にデータを ‎変更することが可能なんだ 413 00:27:16,040 --> 00:27:20,040 ‎これが正しいルートを ‎判断する材料となる 414 00:27:21,120 --> 00:27:23,440 ‎目からウロコだったよ 415 00:27:26,200 --> 00:27:30,760 ‎なぜなら この失踪機に ‎関して別の解釈が 416 00:27:31,680 --> 00:27:33,240 ‎有力となったからだ 417 00:27:36,560 --> 00:27:40,320 {\an8}同機は北上したのなら 恐らく行き着いたのは 418 00:27:40,320 --> 00:27:43,560 {\an8}最後のピン信号を送った カザフスタンだ 419 00:27:44,680 --> 00:27:49,640 ‎巧妙なハッキングには無力の ‎中央アジアの貧しい国 420 00:27:50,280 --> 00:27:53,040 ‎しかもロシアに ‎依存している国だ 421 00:27:54,360 --> 00:27:58,400 ‎ロシアはMH17便を撃墜した 422 00:27:58,400 --> 00:28:01,360 ‎これはMH370便の姉妹機で 423 00:28:01,360 --> 00:28:04,640 ‎ウクライナ東部の上空で ‎爆発した 424 00:28:06,000 --> 00:28:09,840 ‎だから私が考えた ‎第一容疑者は⸺ 425 00:28:10,400 --> 00:28:15,840 ‎MH370便の事件にも ‎関与していた諜報機関だ 426 00:28:15,840 --> 00:28:21,560 ‎きっとこの似たような2つの ‎航空機事件は関連していた 427 00:28:23,000 --> 00:28:27,480 ‎ちょうどその頃 ‎私は乗客名簿を調べていた 428 00:28:27,480 --> 00:28:33,160 ‎その中の3人の男性が ‎民族的にロシア系だったんだ 429 00:28:37,280 --> 00:28:39,480 ‎座席配置図を見た時⸺ 430 00:28:40,120 --> 00:28:41,320 ‎目を見開いたよ 431 00:28:42,280 --> 00:28:45,960 ‎なんと彼らのうちの1人が ‎座っていたのは 432 00:28:45,960 --> 00:28:48,880 ‎電子機器室に続く昇降口の ‎すぐ近く 433 00:28:48,880 --> 00:28:51,040 ‎一等客室の前方の席だった 434 00:28:54,480 --> 00:28:59,920 ‎ではロシアの犯行だとしたら ‎動機は何だろう? 435 00:28:59,920 --> 00:29:01,640 ‎2015年3月8日 436 00:29:04,120 --> 00:29:06,480 ‎2014年2月28日 437 00:29:06,480 --> 00:29:08,280 ‎失踪の8日前 438 00:29:11,560 --> 00:29:16,760 ‎報道によりますとロシア軍が ‎クリミアに上陸しました 439 00:29:16,760 --> 00:29:20,080 ‎モスクワは武装侵攻を ‎承認した模様です 440 00:29:20,080 --> 00:29:22,960 ‎MH370便が失踪した‎の‎は 441 00:29:22,960 --> 00:29:27,400 ‎2014年のロシアによる ‎クリミア侵攻と同じ時期だ 442 00:29:27,920 --> 00:29:32,040 ‎今朝 ウクライナの ‎危機的状況に新たな展開が... 443 00:29:32,040 --> 00:29:35,480 ‎数百人のロシア軍が ‎クリミアに上陸しました 444 00:29:35,480 --> 00:29:39,360 ‎放送網や新聞社など ‎あらゆる報道機関が 445 00:29:39,920 --> 00:29:43,120 ‎この出来事ばかり ‎取り上げていた 446 00:29:43,120 --> 00:29:46,200 ‎ところが ‎MH370便が失踪した途端 447 00:29:47,200 --> 00:29:51,760 ‎誰もクリミアの件について ‎報じなくなったんだ 448 00:29:52,360 --> 00:29:55,760 ‎現在は ‎どこを中心に捜索を? 449 00:29:55,760 --> 00:29:57,720 ‎同機が引き返した確証は? 450 00:29:58,600 --> 00:30:02,440 ‎明らかに ‎MH370便の失踪事件は 451 00:30:02,440 --> 00:30:06,960 ‎世間の注意をそらすのに ‎絶好なタイミングで起きた 452 00:30:06,960 --> 00:30:11,040 ‎ちょうどロシアが世界中から ‎非難されていた最中だ 453 00:30:13,000 --> 00:30:15,760 ‎私にも ‎クレイジーに思えたけど 454 00:30:15,760 --> 00:30:20,280 ‎可能性がある限り ‎掘り下げなきゃと思った 455 00:30:20,280 --> 00:30:23,520 ‎そしてついに ‎納得のいく説が完成 456 00:30:24,080 --> 00:30:25,600 ‎これが私の説だ 457 00:30:29,520 --> 00:30:34,280 ‎2つ目の説 ハイジャック 458 00:30:38,120 --> 00:30:41,560 ‎2014年3月8日 ‎午前1時15分 459 00:30:42,440 --> 00:30:44,640 ‎時刻は午前1時15分 460 00:30:45,440 --> 00:30:50,880 ‎ザハリは穏やかな闇夜の中 ‎南シナ海の上空を飛行 461 00:30:52,400 --> 00:30:56,600 ‎乗客は疲れていて ‎退屈な夜間飛行を予想してる 462 00:31:00,160 --> 00:31:02,160 ‎3人のロシア系の乗客は 463 00:31:02,760 --> 00:31:04,640 ‎作戦を開始する 464 00:31:11,840 --> 00:31:13,960 ‎南シナ海上空を飛行中‎⸺ 465 00:31:15,640 --> 00:31:19,200 ‎誰かが一等客室の近くで ‎騒ぎを起こし始める 466 00:31:19,880 --> 00:31:23,600 ‎客室乗務員たちは ‎急いで状況を確認しにいく 467 00:31:24,880 --> 00:31:28,600 ‎その間に一等客室の ‎ロシア系の乗客が席を立ち... 468 00:31:40,280 --> 00:31:41,920 ‎カーペットをめく‎る 469 00:31:46,040 --> 00:31:47,440 ‎ふたを外し⸺ 470 00:31:48,960 --> 00:31:50,760 ‎電子機器室の中へ 471 00:32:05,120 --> 00:32:09,280 ‎階段を下りると ‎そこはコンピューターだらけ 472 00:32:10,960 --> 00:32:14,720 ‎彼は飛行機の中枢部 ‎電子頭脳の中にいる 473 00:32:16,480 --> 00:32:20,520 ‎プラグを飛行制御システムの ‎コンピューターに差し込む 474 00:32:27,040 --> 00:32:31,040 ‎同機はマレーシア空域の ‎端に近づいていく 475 00:32:34,800 --> 00:32:38,480 ‎MH370便 ホーチミンと ‎120.9メガヘルツで交信せよ 476 00:32:38,480 --> 00:32:39,320 ‎おやすみ 477 00:32:42,480 --> 00:32:44,640 ‎おやすみ MH370便 478 00:32:52,080 --> 00:32:56,400 ‎搭乗者たちは まだ ‎何が起きているか知らない 479 00:32:58,800 --> 00:33:03,360 ‎そして同機は 誰からも ‎注目されていない空域へ 480 00:33:05,400 --> 00:33:08,160 ‎電子機器室の中では⸺ 481 00:33:09,080 --> 00:33:11,520 ‎ロシアの工作員が装置を起動 482 00:33:20,000 --> 00:33:23,640 ‎同機は航空管制官の ‎レーダー画面から消失 483 00:33:28,240 --> 00:33:30,600 ‎彼は同機を支配下に置いた 484 00:33:32,000 --> 00:33:36,200 ‎機長と副操縦士は ‎画面のちらつきに困惑 485 00:33:38,680 --> 00:33:41,720 ‎どの通信機器も使えない 486 00:33:43,360 --> 00:33:45,440 ‎さらに衝撃的なことに⸺ 487 00:33:47,880 --> 00:33:51,320 {\an8}同機は突然 左へ急旋回する 488 00:33:53,280 --> 00:33:56,000 ‎操縦士たちには ‎制御不能の状態に 489 00:34:00,400 --> 00:34:02,880 ‎電子機器室では ‎ロシアの工作員が⸺ 490 00:34:02,880 --> 00:34:07,960 ‎空気を客室の外へ放出し ‎機内の圧力を下げ始める 491 00:34:08,480 --> 00:34:13,000 ‎同時に 壁に設置されている ‎酸素ボンベのノブを回し 492 00:34:13,600 --> 00:34:18,440 ‎機長と副操縦士用の ‎緊急酸素システムを遮断 493 00:34:21,080 --> 00:34:25,320 ‎客室では 酸素マスクが ‎天井から落ちる 494 00:34:27,400 --> 00:34:31,040 ‎乗員はすぐに ‎息ができないことに気付く 495 00:34:35,680 --> 00:34:37,520 ‎“乗員用酸素 乗客用酸素” 496 00:34:38,720 --> 00:34:40,160 ‎その数分後⸺ 497 00:34:40,160 --> 00:34:43,480 ‎機長と副操縦士は意識を失う 498 00:34:48,400 --> 00:34:50,280 ‎そして客室は静まり返る 499 00:34:58,040 --> 00:35:02,560 ‎ロシアの工作員は ‎航路を北西へと変更し 500 00:35:02,560 --> 00:35:05,880 ‎インマルサットのデータを ‎改ざんした 501 00:35:06,400 --> 00:35:11,720 ‎同機の痕跡を転々と残し ‎それを見た誰しもが 502 00:35:11,720 --> 00:35:15,640 ‎同機は南下したのだと ‎誤解するように仕組んだ 503 00:35:15,640 --> 00:35:18,640 ‎でも本当は ‎同機は北上している 504 00:35:24,960 --> 00:35:28,120 ‎MH370便は一晩中 ‎そのまま飛び続け 505 00:35:28,120 --> 00:35:31,200 ‎偽物の影から ‎徐々に遠ざかっていく 506 00:35:33,440 --> 00:35:35,000 ‎そして最終的に⸺ 507 00:35:36,880 --> 00:35:39,160 ‎カザフスタン中部の砂漠へ 508 00:35:43,080 --> 00:35:45,880 ‎これでハイジャック犯の ‎任務は完了 509 00:35:52,360 --> 00:35:55,960 ‎こんなクレイジーで ‎あり得なさそうな話は 510 00:35:55,960 --> 00:35:58,320 ‎すぐには ‎信じてもらえないだろう 511 00:35:58,320 --> 00:36:01,240 ‎でも私の評判を ‎危険にさらしてでも 512 00:36:01,240 --> 00:36:05,480 ‎この説を公表し 人々に ‎注目させるべきだと感じた 513 00:36:05,480 --> 00:36:09,880 ‎失踪機が‎脆弱(ぜいじゃく)‎性を ‎抱えていたという問題点にね 514 00:36:10,480 --> 00:36:14,520 {\an8}彼はロシア系の実行犯が 北上させた可能性を主張 515 00:36:14,520 --> 00:36:17,000 {\an8}失踪機が カザフスタンへ? 516 00:36:17,000 --> 00:36:20,800 ‎これは憶測ではなく ‎私が組み立てた仮説です 517 00:36:20,800 --> 00:36:24,720 ‎テレビにも出たけど怖かった 518 00:36:24,720 --> 00:36:27,400 ‎お尻を外に ‎さらしている気分さ 519 00:36:27,400 --> 00:36:29,760 ‎この説への世間の反応は? 520 00:36:29,760 --> 00:36:32,920 ‎簡単には受け入れられない ‎仕方ないさ 521 00:36:32,920 --> 00:36:36,520 {\an8}あなたに連絡してくる 人々の意見は? 522 00:36:36,520 --> 00:36:40,880 {\an8}コメント欄は私への 怒りで炎上しています 523 00:36:40,880 --> 00:36:43,280 {\an8}電子機器室に侵入し 524 00:36:43,280 --> 00:36:46,960 {\an8}データを改ざんし カザフスタンに着陸? 525 00:36:46,960 --> 00:36:51,400 {\an8}私は衛星通信システムの 仕組みを熟知している マイク・エクスナー 航空専門家 526 00:36:51,400 --> 00:36:51,880 {\an8}私は衛星通信システムの 仕組みを熟知している 527 00:36:51,880 --> 00:36:53,760 ‎それは私の同僚も同じ 528 00:36:53,760 --> 00:36:58,040 ‎私たちは失踪機が南下したと ‎確信している 529 00:36:58,800 --> 00:37:03,800 ‎ジェフがこんな道を ‎選んだことに衝撃を受けた 530 00:37:05,760 --> 00:37:08,440 ‎私が予想していたとおり 531 00:37:08,920 --> 00:37:11,200 ‎私の説を冷遇する人もいた 532 00:37:11,200 --> 00:37:17,000 ‎IGは失踪機が南下した説に ‎評判を賭けていたんだ 533 00:37:17,000 --> 00:37:21,440 ‎私の反対意見に耐えきれず ‎私を追い出した 534 00:37:24,600 --> 00:37:29,480 ‎私が思うに ‎ジェフの説はただの創作だ 535 00:37:29,480 --> 00:37:33,240 ‎もっともらしい説だと ‎本人は信じ込んでいるが 536 00:37:33,240 --> 00:37:36,280 ‎その根拠に使われているのは ‎空想のみ 537 00:37:36,280 --> 00:37:38,640 ‎現実には基づいていない 538 00:37:41,560 --> 00:37:45,320 ‎私は自分の説の弱みも強みも ‎分かっていた 539 00:37:45,920 --> 00:37:50,720 ‎私が主張した意見は ‎よく冷笑の対象となったんだ 540 00:37:51,880 --> 00:37:55,080 ‎あなたは衛星データの ‎改ざんを疑っています 541 00:37:55,080 --> 00:37:59,240 {\an8}でもメーカーである インマルサットによると 542 00:37:59,240 --> 00:38:02,640 {\an8}データが機体の追跡に 使われた前例はない 543 00:38:02,640 --> 00:38:05,400 {\an8}そんなデータが 改ざんされたなんて 544 00:38:05,400 --> 00:38:07,320 {\an8}信じ難いそうです 545 00:38:08,040 --> 00:38:10,880 ‎ある説によると 何者かが 546 00:38:08,760 --> 00:38:12,880 {\an8}マーク・ディッキンソン インマルサット 547 00:38:10,960 --> 00:38:15,600 ‎このデータは捜索に ‎使われるだろうと予測した 548 00:38:16,640 --> 00:38:18,880 ‎でも前例が ‎なかった頃だから 549 00:38:18,880 --> 00:38:20,600 ‎あり得ないと思う 550 00:38:22,480 --> 00:38:24,720 ‎誰でも電子機器室に入れば 551 00:38:24,720 --> 00:38:30,040 ‎中継装置と通信システムを ‎遮断できる 552 00:38:28,680 --> 00:38:30,040 {\an8}ファード・シャルージ 553 00:38:30,040 --> 00:38:31,880 ‎でもアビオニクス区画から ‎操縦することはできない 554 00:38:30,120 --> 00:38:31,880 {\an8}マレーシア航空 元危機管理責任者 555 00:38:31,880 --> 00:38:35,160 ‎でもアビオニクス区画から ‎操縦することはできない 556 00:38:35,160 --> 00:38:37,120 ‎だから あり得ない 557 00:38:38,480 --> 00:38:41,200 ‎私だって ‎そんなことは知っている 558 00:38:41,760 --> 00:38:44,400 ‎トム・クランシーの ‎小説みたいだが 559 00:38:45,440 --> 00:38:47,600 ‎事実を整理しよう 560 00:38:47,600 --> 00:38:52,960 ‎もし電子機器室から飛行機を ‎操縦するのが無理だとしても 561 00:38:52,960 --> 00:38:57,760 ‎物理的に可能だと ‎分かっていることがある 562 00:38:57,760 --> 00:39:02,800 ‎同機と外界をつなぐための ‎全電子機器を遮断することだ 563 00:39:04,040 --> 00:39:06,920 ‎私の仮説は ‎信じ難い内容ではあるが 564 00:39:06,920 --> 00:39:13,200 ‎MH370便が失踪した経緯を ‎私なりに ひも解いた結果だ 565 00:39:15,000 --> 00:39:16,840 ‎でも相手にされず 566 00:39:16,840 --> 00:39:20,680 ‎ネッシーやビッグフットと ‎私は一括りにされる 567 00:39:26,040 --> 00:39:32,160 ‎でもデータが正しくて ‎同機の行き先が判明したなら 568 00:39:32,160 --> 00:39:35,480 ‎なぜ一片の残骸も ‎見つからないのか? 569 00:39:35,480 --> 00:39:40,160 ‎データが本当に正しいなら ‎失踪機はどこ? 570 00:39:40,680 --> 00:39:43,320 ‎残骸はどこ? ‎実物を見せてくれ 571 00:39:45,320 --> 00:39:48,360 ‎CNN速報です 572 00:39:50,160 --> 00:39:52,800 {\an8}たった今 速報が入りました 573 00:39:52,800 --> 00:39:56,480 {\an8}まだ確認中ですが 今 お伝えできるのは 574 00:39:56,480 --> 00:39:59,600 {\an8}機体の残骸が 発見された模様です 575 00:39:59,600 --> 00:40:01,240 {\an8}レユニオン島では 576 00:40:01,240 --> 00:40:04,600 ‎MH370便との関連性を ‎調査中です 577 00:40:04,600 --> 00:40:08,560 ‎残骸が発見されたのは ‎フランス海外県の海辺 578 00:40:08,560 --> 00:40:11,240 {\an8}ボーイングの 調査官によると 579 00:40:11,240 --> 00:40:14,520 ‎これは翼の一部 ‎777型機のフラップかも... 580 00:40:14,520 --> 00:40:16,480 ‎誰もがこう思っています 581 00:40:16,480 --> 00:40:21,040 ‎“これは失踪したMH370便の ‎残骸なのか?” 582 00:40:22,600 --> 00:40:24,960 ‎フラッペロンが発見された時 583 00:40:25,560 --> 00:40:27,520 ‎私は驚かなかったよ 584 00:40:27,520 --> 00:40:31,800 ‎きっと失踪機の最初の残骸は 585 00:40:29,400 --> 00:40:34,240 {\an8}ブレイン・ギブソン 冒険家 586 00:40:31,880 --> 00:40:37,200 ‎インド洋のどこかの海岸で ‎誰かが見つけると思ってた 587 00:40:38,200 --> 00:40:42,280 ‎発見された残骸の ‎一部について新たな展開が... 588 00:40:42,280 --> 00:40:46,600 ‎私はすぐに 事件の真相を ‎解明したいと思った 589 00:40:47,120 --> 00:40:50,000 ‎機体を見つけたいと ‎思ったんだ 590 00:41:57,040 --> 00:42:00,000 ‎日本語字幕 平岡 洋子 55208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.