All language subtitles for MH370 비행기 실종 사건 .S01E01.조종사
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,240 --> 00:00:17,840
2014年3月8日
2
00:00:17,840 --> 00:00:23,760
マレーシア航空MH370便が
レーダーから消失
3
00:00:25,680 --> 00:00:30,280
同機には
計239人が搭乗していた
4
00:00:32,680 --> 00:00:34,160
信じられません
5
00:00:34,160 --> 00:00:37,520
飛行機が突如
空から消えるなんて
6
00:00:40,320 --> 00:00:44,240
MH370便に関して
様々な説が存在するが
7
00:00:44,240 --> 00:00:46,920
正しい説は1つだけ
8
00:00:47,640 --> 00:00:49,240
ネットで話題の説は...
9
00:00:49,240 --> 00:00:50,840
ハイジャック 故障
10
00:00:50,840 --> 00:00:53,040
隕石(いんせき) 操縦士の自殺
11
00:00:53,040 --> 00:00:54,400
真相は謎です
12
00:00:57,760 --> 00:01:01,080
239人もの罪なき人々に
何が起きたのか
13
00:01:01,080 --> 00:01:02,760
{\an8}誰かは知っている
〝MH370便に
祈りを〞
14
00:01:02,760 --> 00:01:04,000
確実にね
15
00:01:04,760 --> 00:01:07,680
失踪機には
不可解な点が多すぎます
16
00:01:08,800 --> 00:01:12,560
{\an8}この貨物は
謎も怪しい点も多く
17
00:01:12,560 --> 00:01:17,560
MH370便に起きた出来事の
核心部分かもしれない
18
00:01:17,560 --> 00:01:21,960
フラッペロンと呼ばれる
翼の一部のようです
19
00:01:21,960 --> 00:01:26,200
それを初めて見た時
私は正直 こう思った
20
00:01:26,200 --> 00:01:27,920
“誰が偽装工作を?”
21
00:01:28,440 --> 00:01:30,800
“誰がそこに置いた?”
22
00:01:31,560 --> 00:01:34,600
人々は私を
ロシアのスパイや
23
00:01:34,600 --> 00:01:36,600
中国のスパイだと非難した
24
00:01:36,600 --> 00:01:38,760
本当にバカバカしいよ
25
00:01:39,400 --> 00:01:42,160
我々も皆さんと同様に
困惑しています
26
00:01:45,200 --> 00:01:48,520
{\an8}新たな情報が入り
仮説の見直しが...
27
00:01:48,520 --> 00:01:50,840
誤った場所を
捜していました
28
00:01:51,400 --> 00:01:54,400
彼らが見つかるまで
平穏は取り戻せない
29
00:01:54,960 --> 00:01:59,400
彼らは最初から
全世界にウソをついてる
30
00:02:00,000 --> 00:02:01,680
意図的な行為だった
31
00:02:01,680 --> 00:02:04,280
ハイジャックされた
可能性はある
32
00:02:04,800 --> 00:02:05,800
分からない
33
00:02:05,800 --> 00:02:07,600
〈マレーシアはクソだ〉
34
00:02:08,120 --> 00:02:10,160
〈ウソをついている〉
35
00:02:10,160 --> 00:02:12,240
私は物的証拠を握っている
36
00:02:12,240 --> 00:02:15,160
その存在は
誰にも否定できない
37
00:02:18,560 --> 00:02:19,760
飛行機は離陸し⸺
38
00:02:21,440 --> 00:02:22,600
着陸する
39
00:02:25,080 --> 00:02:26,760
でも決して⸺
40
00:02:27,280 --> 00:02:29,920
地球上から消えたりはしない
41
00:02:32,560 --> 00:02:34,320
答えは謎のまま
42
00:02:34,320 --> 00:02:38,440
{\an8}これは航空史上
最も大きな謎の1つです
43
00:02:37,480 --> 00:02:42,680
MH370:
マレーシア航空機失踪事件
44
00:02:46,840 --> 00:02:50,880
{\an8}マレーシア
クアラルンプール
45
00:02:58,320 --> 00:03:02,440
MH370便の謎は今も
私たちを苦しめている
46
00:03:00,360 --> 00:03:02,440
{\an8}〝マレーシア航空〞
47
00:03:02,440 --> 00:03:04,280
MH370便の謎は今も
私たちを苦しめている
48
00:03:06,000 --> 00:03:08,280
しつこいヘビのように
49
00:03:10,280 --> 00:03:12,280
航空ジャーナリストに
とって⸺
50
00:03:12,280 --> 00:03:15,960
これは まるで雲に映る
バットシグナルだ
51
00:03:12,880 --> 00:03:15,960
{\an8}ジェフ・ワイズ
航空ジャーナリスト
52
00:03:15,960 --> 00:03:16,800
これは まるで雲に映る
バットシグナルだ
53
00:03:16,800 --> 00:03:18,680
私は強く興味を引かれ⸺
54
00:03:20,080 --> 00:03:22,080
調べずにはいられなかった
55
00:03:24,040 --> 00:03:27,320
{\an8}2014年3月7日
午後11時7分
56
00:03:29,520 --> 00:03:31,480
{\an8}午後11時8分
57
00:03:32,840 --> 00:03:35,880
MH370便は
クアラルンプール発
58
00:03:35,880 --> 00:03:37,280
北京行きの夜便
59
00:03:37,280 --> 00:03:39,520
予定では夜中に出発し
60
00:03:39,520 --> 00:03:44,480
夜間に飛行して 夜明け頃
北京に到着するはずだった
61
00:03:45,440 --> 00:03:48,240
何もかも
普段どおりだったんだ
62
00:03:51,200 --> 00:03:53,560
搭乗した乗客は227人
63
00:03:55,160 --> 00:03:56,400
乗員は12人
64
00:04:03,960 --> 00:04:06,160
私と夫のハズリンは⸺
65
00:04:06,840 --> 00:04:11,600
{\an8}インタン・オスマン
MH370便の乗員の妻
マレーシア航空の
客室乗務員として働いていた
66
00:04:12,960 --> 00:04:14,680
{\an8}当時 娘が1人いて
67
00:04:14,680 --> 00:04:19,600
{\an8}私は2人目の出産に控え
休みを取っていたの
68
00:04:20,400 --> 00:04:23,080
夫は北京行きの便に
乗務していた
69
00:04:23,080 --> 00:04:24,520
季節は冬
70
00:04:24,520 --> 00:04:27,160
私は今でも覚えているわ
71
00:04:28,480 --> 00:04:31,000
厚手の上着を用意する
夫の姿を
72
00:04:37,480 --> 00:04:39,560
夫のポール・ウィークスと
私は⸺
73
00:04:39,560 --> 00:04:42,840
息子2人と
オーストラリアに住んでいた
74
00:04:43,800 --> 00:04:48,840
ポールは中国での
新しい仕事の準備をしていて
75
00:04:49,680 --> 00:04:52,600
“本当に行ってもいい?”と
私に聞いたわ
76
00:04:51,800 --> 00:04:56,280
{\an8}ダニカ・ウィークス
MH370便の乗客の妻
77
00:04:52,680 --> 00:04:56,280
ジャックもリンカーンも
まだ幼かったからね
78
00:04:56,280 --> 00:04:57,680
{\an8}ダニカ・ウィークス
MH370便の乗客の妻
79
00:04:56,360 --> 00:05:00,800
夫は28日勤務し
14日休むという契約だった
80
00:05:00,800 --> 00:05:03,200
私は
“もちろんよ”と答えた
81
00:05:05,400 --> 00:05:10,480
〈私は子供たちと
6年近く北京に住んでいた〉
82
00:05:11,640 --> 00:05:14,360
〈春休みにマレーシアへ
行っていた妻と子供たちが〉
83
00:05:12,440 --> 00:05:14,360
{\an8}ギラン・ワットフルー
84
00:05:14,360 --> 00:05:16,560
〈春休みにマレーシアへ
行っていた妻と子供たちが〉
85
00:05:14,440 --> 00:05:16,560
{\an8}MH370便の乗客の
夫&父親
86
00:05:16,560 --> 00:05:19,200
〈北京に
帰ってくるはずだった〉
87
00:05:19,200 --> 00:05:21,960
〈休みの2週目を
共に過ごすために〉
88
00:05:22,680 --> 00:05:26,360
〈彼らが消息を絶つ前日
妻は私にこう言った〉
89
00:05:26,360 --> 00:05:29,720
〈“すべて順調よ
再会が楽しみだわ”〉
90
00:05:29,720 --> 00:05:32,760
〈娘も私に
メッセージを送ってきた〉
91
00:05:33,320 --> 00:05:35,760
〈“クアラルンプールの
空港にいる”〉
92
00:05:36,320 --> 00:05:39,360
〈“もうすぐパパと
会えるから うれしい”〉
93
00:05:47,880 --> 00:05:51,440
乗客に搭乗を促す
アナウンスが流れた時⸺
94
00:05:51,440 --> 00:05:54,680
感情が高ぶり
みんな泣いていたわ
95
00:05:55,880 --> 00:06:00,240
息子たちが投げキスして
“愛してる”と言った後
96
00:06:00,240 --> 00:06:02,440
夫は扉の向こうへ消えた
97
00:06:05,000 --> 00:06:09,680
まるで昨日のことのように
感じるわ
98
00:06:13,200 --> 00:06:15,840
370便
滑走路32Rから離陸します
99
00:06:15,840 --> 00:06:17,000
おやすみ
100
00:06:18,240 --> 00:06:21,840
滑走路32Rからの離陸を
MH370便に許可します
101
00:06:24,280 --> 00:06:28,360
ハズリンは離陸前に
私に電話をくれたわ
102
00:06:29,520 --> 00:06:30,880
最後に⸺
103
00:06:31,880 --> 00:06:34,560
彼から聞いた言葉は
“愛してる”
104
00:06:36,000 --> 00:06:37,040
ああ...
105
00:06:43,400 --> 00:06:45,880
3月8日 午前12時40分
106
00:06:49,400 --> 00:06:51,960
{\an8}午前12時41分
107
00:06:53,560 --> 00:06:57,320
{\an8}午前12時41分に
MH370便が離陸
108
00:07:07,000 --> 00:07:10,120
夜空は澄んでいて
穏やかだった
109
00:07:11,040 --> 00:07:13,480
同機は巡航高度まで上昇し
110
00:07:14,120 --> 00:07:17,600
南シナ海の上空へ向かった
111
00:07:17,600 --> 00:07:21,680
MH370便
高度3万5000フィートを維持
112
00:07:22,760 --> 00:07:25,520
午前1時を過ぎてすぐに⸺
113
00:07:25,520 --> 00:07:27,720
異変が起き始めた
114
00:07:29,160 --> 00:07:32,520
{\an8}同機がマレーシア領空を
出る直前だ
115
00:07:33,960 --> 00:07:38,120
{\an8}ベトナムの航空管制官に
移管される前に
116
00:07:39,200 --> 00:07:41,760
マレーシアの管制官は
こう伝えた
117
00:07:41,760 --> 00:07:45,200
MH370便 ホーチミンと
120.9メガヘルツで交信せよ
118
00:07:45,200 --> 00:07:46,320
おやすみ
119
00:07:47,760 --> 00:07:50,960
同機がマレーシア領空の端に
近づいた時
120
00:07:50,960 --> 00:07:55,640
機長のザハリ・アフマド・
シャーは こう言った
121
00:07:55,640 --> 00:07:58,000
おやすみ MH370便
122
00:07:58,000 --> 00:08:00,560
3月8日 午前1時19分
123
00:08:03,640 --> 00:08:04,920
{\an8}午前1時20分
124
00:08:07,360 --> 00:08:09,280
{\an8}その交信の90秒後⸺
125
00:08:10,800 --> 00:08:14,800
{\an8}同機からの電子信号が
突然 消えた
126
00:08:17,440 --> 00:08:19,600
{\an8}レーダーから機影が消失
127
00:08:20,680 --> 00:08:24,360
ここからが謎の始まりだ
128
00:08:28,640 --> 00:08:32,320
{\an8}マレーシア
クアラルンプール
129
00:08:30,160 --> 00:08:34,840
午前2時20分に
電話の音で目が覚めた
130
00:08:38,840 --> 00:08:42,240
その時に聞いたのは
MH370便が
131
00:08:40,640 --> 00:08:42,240
{\an8}ファード・
シャルージ
132
00:08:42,240 --> 00:08:45,520
{\an8}マレーシア航空
元危機管理責任者
133
00:08:42,320 --> 00:08:45,520
我々のシステムから
消えたということ
134
00:08:45,520 --> 00:08:49,440
これは極めて珍しい現象だ
135
00:08:52,520 --> 00:08:56,040
私は 救急対策本部に
着いた時...
136
00:09:01,000 --> 00:09:04,040
頭が真っ白で
とても不安だった
137
00:09:04,880 --> 00:09:09,200
私たちはタイ 香港
そしてベトナムに対して
138
00:09:09,200 --> 00:09:12,240
MH370便に交信するよう
要請した
139
00:09:14,480 --> 00:09:17,960
しかし同機からは
何の応答もなかったんだ
140
00:09:21,200 --> 00:09:26,640
午前4時から6時半の間
私たちは懸命に動いたよ
141
00:09:30,920 --> 00:09:34,440
あらゆる人に電話をして
協力を求めた
142
00:09:35,040 --> 00:09:39,880
同機がベトナムか香港か
中国のどこかに
143
00:09:39,880 --> 00:09:43,320
北京に着く前に
着陸していることを願った
144
00:09:52,640 --> 00:09:56,960
中国 北京
145
00:10:05,640 --> 00:10:09,160
{\an8}3月8日 午前6時29分 時刻が午前6時30分に
近づくほど⸺
146
00:10:09,160 --> 00:10:11,160
{\an8}時刻が午前6時30分に
近づくほど⸺
147
00:10:11,160 --> 00:10:12,720
{\an8}午前6時30分
148
00:10:12,720 --> 00:10:16,800
{\an8}最後の連絡から5時間
149
00:10:13,720 --> 00:10:16,800
事態の深刻さが
浮き彫りになった
150
00:10:18,560 --> 00:10:19,720
{\an8}速報です
151
00:10:19,720 --> 00:10:22,400
{\an8}マレーシア航空機が
消息を絶ち⸺
152
00:10:22,400 --> 00:10:24,200
{\an8}227人の乗客と...
153
00:10:24,200 --> 00:10:26,840
{\an8}現在 北京は午前6時半
154
00:10:26,840 --> 00:10:28,760
詳細を確認中ですが...
155
00:10:28,760 --> 00:10:30,920
現時点で我々が...
156
00:10:30,920 --> 00:10:33,720
{\an8}分かる範囲で
お伝えします
157
00:10:33,720 --> 00:10:37,760
{\an8}消息不明なのは
MH370便です
158
00:10:37,760 --> 00:10:39,960
{\an8}当初の予定では...
159
00:10:43,120 --> 00:10:47,080
ボーイング777型機は
突如 消息を絶ちました
160
00:10:47,080 --> 00:10:50,480
“MH370便は午前6時半に
北京に到着予定だった”
161
00:10:50,480 --> 00:10:52,000
{\an8}〝遅延中と表示が〞
162
00:10:51,560 --> 00:10:54,280
これは最悪の事態だった
163
00:10:54,280 --> 00:10:56,040
{\an8}〝#MH370に
祈りを〞
164
00:10:55,280 --> 00:10:57,800
親族に何と伝えるべきなのか
165
00:10:56,120 --> 00:10:57,800
{\an8}〝掲示板で赤く点滅中〞
166
00:10:58,440 --> 00:11:00,200
何と発表すべきなのか
167
00:10:58,920 --> 00:11:01,640
{\an8}〝もう中国に
着いていたはず〞
168
00:11:01,640 --> 00:11:04,440
{\an8}〝交信が途絶えたと
報道されてる〞
169
00:11:02,280 --> 00:11:04,440
既に私に電話が来ていた
170
00:11:04,440 --> 00:11:07,720
CNNなど
複数のメディアからね
171
00:11:08,320 --> 00:11:09,840
電話のお相手は
172
00:11:09,840 --> 00:11:12,960
マレーシア航空の
運用管理センター長です
173
00:11:12,960 --> 00:11:14,760
ご出演に感謝します
174
00:11:14,760 --> 00:11:17,920
失踪機について
最新情報はありますか?
175
00:11:17,920 --> 00:11:22,360
同機は約7時間分の
燃料を積んでいたので
176
00:11:23,000 --> 00:11:28,720
午前8時半までには
燃料が切れたと思われます
177
00:11:28,720 --> 00:11:33,280
今のところ
同機は消息不明の状況です
178
00:11:38,840 --> 00:11:41,320
3月8日 午前7時19分
179
00:11:44,560 --> 00:11:45,920
{\an8}午前7時20分
180
00:11:45,920 --> 00:11:49,200
{\an8}最後の交信から6時間
181
00:11:47,640 --> 00:11:49,200
上級職は全員⸺
182
00:11:50,240 --> 00:11:53,240
最悪の事態を想定した訓練を
受けている
183
00:11:54,320 --> 00:11:57,080
危機管理の訓練も
積んでいるよ
184
00:11:57,640 --> 00:11:59,480
でも問題が起きた時⸺
185
00:11:59,040 --> 00:12:01,560
{\an8}アザルディン・
アブドル・ラーマン
186
00:11:59,960 --> 00:12:03,480
情報がなさすぎて
訓練の成果が出せなかった
187
00:12:01,640 --> 00:12:03,480
{\an8}元マレーシア
民間航空局長
188
00:12:03,480 --> 00:12:04,880
情報がなさすぎて
訓練の成果が出せなかった
189
00:12:04,880 --> 00:12:07,840
同機の位置すら
不明だったんだ
190
00:12:20,280 --> 00:12:25,080
8日の早朝に
捜索救助活動の開始が決定
191
00:12:25,640 --> 00:12:27,640
{\an8}標準的な手順は
192
00:12:27,640 --> 00:12:32,280
{\an8}レーダー画面から機影が
消えた地点へ行くこと
193
00:12:32,280 --> 00:12:35,080
{\an8}〝捜索範囲〞
194
00:12:35,080 --> 00:12:36,720
{\an8}何本か電話が来た
195
00:12:36,720 --> 00:12:40,080
{\an8}南シナ海の
石油掘削リグの作業員が
196
00:12:40,080 --> 00:12:43,800
{\an8}飛行機が爆発し 海へ 墜落したのを目撃したと
197
00:12:43,240 --> 00:12:45,680
“石油掘削リグの
作業員が⸺”
198
00:12:45,680 --> 00:12:48,960
“失踪当日 燃えている
#MH370便を目撃”
199
00:12:50,320 --> 00:12:53,480
同機が消息不明だと
判明した途端⸺
200
00:12:50,840 --> 00:12:53,920
{\an8}〝親族のことを考えて
昨日は眠れなかった〞
201
00:12:53,920 --> 00:12:57,520
世間は大注目し
SNSでも大騒ぎになった
202
00:12:54,000 --> 00:12:57,520
{\an8}〝爆発したのなら
残骸はどこに?〞
203
00:12:57,520 --> 00:13:00,960
同機の消息を問う声が
多数 投稿された
204
00:13:01,960 --> 00:13:03,760
{\an8}〝どのニュースも...〞
205
00:13:02,440 --> 00:13:06,240
SNSを通じて
多数の声が寄せられた
206
00:13:03,840 --> 00:13:06,240
{\an8}〝カンボジアを
捜索した?〞
207
00:13:06,240 --> 00:13:08,480
{\an8}〝実は上陸したのかも〞
208
00:13:07,000 --> 00:13:09,880
ハイジャック説を唱える人や
209
00:13:08,560 --> 00:13:11,160
{\an8}〝ハイジャック犯〞
210
00:13:10,600 --> 00:13:14,160
ジャワ島のジャングルに
墜落したと言う人もいた
211
00:13:11,240 --> 00:13:14,160
{\an8}〝遠く離れた
ジャングル〞
212
00:13:14,160 --> 00:13:15,000
ジャワ島のジャングルに
墜落したと言う人もいた
213
00:13:14,240 --> 00:13:15,920
{\an8}〝ジャワ島〞
214
00:13:15,920 --> 00:13:20,960
当時の我々は どの情報も
真剣に捉えねばならなかった
215
00:13:20,960 --> 00:13:23,960
真偽を
判別できなかったからね
216
00:13:26,560 --> 00:13:28,120
ベトナム空軍機が
217
00:13:28,120 --> 00:13:33,200
ベトナム南部沖で 2本の
大きな油膜を発見しました
218
00:13:33,200 --> 00:13:37,640
それぞれの油膜の幅は
10キロほどに見えます
219
00:13:38,360 --> 00:13:42,320
多くの時間と労力をかけ
我々はこの情報を検証した
220
00:13:44,360 --> 00:13:47,960
キャセイパシフィック航空の
操縦士が
221
00:13:44,920 --> 00:13:47,960
{\an8}〝MH370便の
残骸?〞
222
00:13:47,960 --> 00:13:52,720
香港とクアラルンプール間の
海上に大きな残骸を目撃
223
00:13:52,720 --> 00:13:54,720
{\an8}〝操縦士が残骸を目撃〞
224
00:13:53,480 --> 00:13:56,640
乗員乗客の親族は
真相を追求する
225
00:13:56,640 --> 00:13:58,520
彼らの生死は?
226
00:13:58,520 --> 00:14:01,120
それは我々にも分からない
227
00:14:01,120 --> 00:14:05,320
370便と交信した操縦士が
もう1人いました
228
00:14:05,320 --> 00:14:07,320
消息を絶つ直前でした
229
00:14:07,320 --> 00:14:11,800
{\an8}同機の30分先にいた
東京行きの夜便の機長は
230
00:14:11,800 --> 00:14:14,960
{\an8}緊急用周波数で
同機に通信したのです
231
00:14:14,960 --> 00:14:16,560
彼の証言はこちら
232
00:14:16,560 --> 00:14:21,920
“途切れ途切れだったが
ボソボソ話す声が聞こえた”
233
00:14:21,920 --> 00:14:23,400
〈“副操縦士だ”〉
234
00:14:28,120 --> 00:14:31,760
オーストラリア パース
235
00:14:32,600 --> 00:14:39,040
土曜日の朝 空港にいた
ポールからメールが届いた
236
00:14:39,040 --> 00:14:41,360
件名は“既に君が恋しい”
237
00:14:42,600 --> 00:14:44,360
本文の最後には
238
00:14:44,360 --> 00:14:47,480
“君と息子たちは
僕のすべてだ”
239
00:14:47,480 --> 00:14:53,440
“3月8日 北京に着いたら
すぐ君に電話するよ”
240
00:14:54,800 --> 00:14:58,720
マレーシア
クアラルンプール
241
00:14:58,720 --> 00:15:00,600
私は自宅にいた
242
00:15:01,640 --> 00:15:04,120
何もかも普段どおりだったわ
243
00:15:04,880 --> 00:15:09,040
クアラルンプール発
北京行きの便は毎日運航
244
00:15:09,040 --> 00:15:13,720
だからハズリンは同ルートで
何度も乗務していたわ
245
00:15:15,040 --> 00:15:19,480
私たちはメッセージを
送り合うのが習慣だった
246
00:15:19,480 --> 00:15:22,720
飛行機の着陸後は
必ず連絡していたの
247
00:15:23,280 --> 00:15:27,640
乗員として働いていた間
ずっとそうしていた
248
00:15:29,960 --> 00:15:34,360
キッチンにいた時
電話がかかってきたわ
249
00:15:35,400 --> 00:15:38,400
女性からで
“ポールは?”と聞かれた
250
00:15:38,400 --> 00:15:42,200
私は言った “夫は今
飛行機に搭乗中なの”
251
00:15:42,200 --> 00:15:44,040
どちらの方か尋ねたら
252
00:15:44,040 --> 00:15:47,320
ニュージーランド・
ヘラルド紙の記者だったわ
253
00:15:47,320 --> 00:15:50,040
中国 北京
254
00:15:50,040 --> 00:15:54,120
〈私は子供たちと会うために
飛行機に乗り⸺〉
255
00:15:54,640 --> 00:15:57,000
〈北京に午後4時に着いた〉
256
00:15:58,200 --> 00:16:00,600
〈飛行機を降りた所で〉
257
00:16:00,600 --> 00:16:03,920
〈航空会社の職員が
私を待っていた〉
258
00:16:03,920 --> 00:16:07,600
〈ついて来るよう指示され
何事かと思ったよ〉
259
00:16:10,240 --> 00:16:12,280
朝早くに目が覚めて
260
00:16:12,920 --> 00:16:14,480
携帯電話を見た
261
00:16:15,200 --> 00:16:18,760
夫からのメッセージは
届いていなかったけど
262
00:16:19,640 --> 00:16:22,800
あまり気にせず
寝ることにした
263
00:16:23,360 --> 00:16:26,080
後で連絡が来ると思ったの
264
00:16:27,960 --> 00:16:31,080
私は思ったわ
“なぜ記者が夫に電話を?”
265
00:16:31,800 --> 00:16:33,640
“聞いてない?”と聞かれ
266
00:16:33,640 --> 00:16:35,720
“何を?”と返した
267
00:16:36,560 --> 00:16:39,640
そして
事故があったと聞いたの
268
00:16:46,360 --> 00:16:48,520
また明日の朝に会おう
269
00:16:48,520 --> 00:16:50,840
パパも会いたい 愛してるよ
270
00:16:53,680 --> 00:16:55,680
おやすみ MH370便
271
00:17:10,160 --> 00:17:12,560
私は思わず電話を落とし
272
00:17:12,560 --> 00:17:15,840
悲鳴を上げながら
家の外に出た
273
00:17:18,440 --> 00:17:21,280
私は ひたすら泣いていたわ
274
00:17:22,120 --> 00:17:24,760
受け入れられなかったの
275
00:17:25,240 --> 00:17:30,200
こんなことが
実際に起きたなんてね
276
00:17:32,440 --> 00:17:35,120
〈その瞬間 時が止まった〉
277
00:17:35,120 --> 00:17:37,040
〈“あり得ない”〉
278
00:17:37,040 --> 00:17:39,720
〈“悪夢なら起こして”と
思い⸺〉
279
00:17:39,720 --> 00:17:41,880
〈“本当に?”と聞いた〉
280
00:17:42,640 --> 00:17:46,560
〈その時は 彼らも何も
分からないと言われたんだ〉
281
00:17:49,080 --> 00:17:52,240
現在 私は
第3ターミナルにいます
282
00:17:52,240 --> 00:17:55,840
大勢の方々が
待っているかと思いきや...
283
00:17:55,840 --> 00:17:58,120
北京にいた友人や親族は
284
00:17:58,120 --> 00:18:02,080
市内のホテルに集められ
続報を待っています
285
00:18:02,920 --> 00:18:06,240
〈中国政府に捜索救助隊を
送ってほしい〉
286
00:18:06,240 --> 00:18:08,840
〈ベトナム政府は
頼りにならない〉
287
00:18:11,120 --> 00:18:16,800
現在 我々は捜索救助活動を
命じた当局と協力しながら
288
00:18:16,800 --> 00:18:20,760
乗客乗員の近親者に
連絡を取っています
289
00:18:22,440 --> 00:18:23,640
以上です
290
00:18:24,200 --> 00:18:27,040
〈私は最後に着いた
親族だった〉
291
00:18:31,320 --> 00:18:32,680
〈車から降りた途端〉
292
00:18:32,680 --> 00:18:35,920
〈記者たちに
もみくちゃにされたよ〉
293
00:18:36,440 --> 00:18:38,360
〈大勢が集まっていた〉
294
00:18:39,760 --> 00:18:44,120
〈みんなから写真を撮られ
マイクを向けられたけど〉
295
00:18:44,120 --> 00:18:48,640
〈友人が彼らを押しのけ
部屋へ誘導してくれた〉
296
00:19:16,040 --> 00:19:20,760
〈マレーシア航空の人が
私に近づき 着席を促した〉
297
00:19:21,640 --> 00:19:24,240
〈ただ待つように
言われたんだ〉
298
00:19:24,240 --> 00:19:27,040
〈親族の大半が
中国人だったから〉
299
00:19:27,040 --> 00:19:29,480
〈誰とも
会話すらできなかった〉
300
00:19:29,480 --> 00:19:33,920
〈だから自宅まで送ってと
友人に頼んだんだ〉
301
00:19:39,120 --> 00:19:42,560
北京では 乗客の親族や
友人ら数百人が
302
00:19:42,560 --> 00:19:44,000
ホテルで待機中
303
00:19:44,000 --> 00:19:47,120
大切な人々の消息が
不明のままなので
304
00:19:47,120 --> 00:19:49,200
不満を募らせています
305
00:19:52,960 --> 00:19:55,280
〈部屋は混雑していて〉
306
00:19:56,720 --> 00:19:59,320
〈みんな泣き叫んでいた〉
307
00:19:59,320 --> 00:20:03,400
〈廊下にも親族がいて
壁に寄りかかる人や〉
308
00:20:02,160 --> 00:20:03,400
{\an8}ジャン・ホイ
309
00:20:03,400 --> 00:20:06,960
{\an8}MH370便の
乗客の息子
310
00:20:04,080 --> 00:20:09,680
〈立っている人
床に座りこんでる人もいた〉
311
00:20:14,440 --> 00:20:18,800
〈今思えば あの部屋は
生き地獄のようだった〉
312
00:20:18,800 --> 00:20:21,560
〈これは誇張じゃないよ〉
313
00:20:25,280 --> 00:20:29,360
消息不明者の親族が
彼らの携帯に電話すると⸺
314
00:20:29,360 --> 00:20:32,840
留守電にはならず
呼び出し音が鳴り続きます
315
00:20:36,880 --> 00:20:40,320
〈突然 ある乗客の娘さんが
走り寄ってきた〉
316
00:20:40,320 --> 00:20:45,080
〈彼女の携帯の画面には
“着信中” そして〉
317
00:20:45,920 --> 00:20:48,520
〈“パパ”と
表示されていた〉
318
00:20:49,200 --> 00:20:52,160
〈“どうしたらいい?”と
彼女に聞かれ⸺〉
319
00:20:53,280 --> 00:20:54,600
〈私は叫んだ〉
320
00:20:54,600 --> 00:20:57,760
〈“今すぐ電話に出ろ”〉
321
00:20:57,760 --> 00:21:03,120
〈でも彼女が
電話に出ようとした瞬間〉
322
00:21:03,120 --> 00:21:06,720
〈残念ながら
電話は鳴り止んだ〉
323
00:21:10,880 --> 00:21:15,960
〈搭乗していた親族に
大勢が電話をかけてみた〉
324
00:21:16,560 --> 00:21:22,200
〈そのうちの多くはつながり
呼び出し音が鳴ったんだ〉
325
00:21:24,160 --> 00:21:27,480
〈私たちは
マレーシア航空と政府に〉
326
00:21:27,480 --> 00:21:29,440
〈通じた電話の調査を要請〉
327
00:21:29,440 --> 00:21:31,960
〈でも返答はいつも同じ〉
328
00:21:31,960 --> 00:21:36,120
〈携帯を追跡するには
技術的に限界があったんだ〉
329
00:21:38,720 --> 00:21:42,760
〈私たち親族には
理解できなかった〉
330
00:21:42,760 --> 00:21:46,160
〈携帯を追跡するのが⸺〉
331
00:21:46,160 --> 00:21:50,560
〈失踪機を最も簡単に
見つける方法だったからだ〉
332
00:21:55,800 --> 00:21:57,040
3月9日
333
00:21:57,040 --> 00:21:58,880
最後の交信から24時間
334
00:22:00,920 --> 00:22:03,120
ベトナム南部では
日の出と共に
335
00:22:03,120 --> 00:22:06,600
MH370便の大規模な捜索が
始まりました
336
00:22:06,600 --> 00:22:09,200
どの空港にも着陸しておらず
337
00:22:09,200 --> 00:22:12,200
限られた燃料で
今も飛行中のわけもない
338
00:22:12,200 --> 00:22:14,240
だから厳しい状況だ
339
00:22:14,240 --> 00:22:18,560
一切 情報がありません
失踪機の位置すら不明です
340
00:22:19,920 --> 00:22:21,920
希望の光が見えました
341
00:22:21,920 --> 00:22:24,760
ベトナム当局が
救命ボートらしき物を発見
342
00:22:24,760 --> 00:22:27,720
しかし
ケーブルリールと判明し
343
00:22:27,720 --> 00:22:30,640
最大の手掛かりは
空振りに終わりました
344
00:22:30,640 --> 00:22:33,640
油膜のサンプルも
分析した結果⸺
345
00:22:33,640 --> 00:22:37,640
ジェット燃料ではなく
船舶の燃料でした
346
00:22:38,280 --> 00:22:40,400
捜索したが 何もない
347
00:22:41,080 --> 00:22:42,080
何もないんだ
348
00:22:42,080 --> 00:22:43,880
とても大変だった
349
00:22:43,880 --> 00:22:50,200
我々が想定していた展開とは
まったく違ったからね
350
00:22:50,840 --> 00:22:55,320
MH370便について
何かコメントはありますか?
351
00:23:00,120 --> 00:23:04,360
{\an8}アメリカ合衆国
ニューヨーク
352
00:23:00,600 --> 00:23:04,360
世界中から大きな関心が
集まっている
353
00:23:07,680 --> 00:23:09,720
失踪機は今どこに?
354
00:23:11,400 --> 00:23:14,720
この謎は
調査されるべきだった
355
00:23:14,720 --> 00:23:17,960
だから私は長い時間を費やし
356
00:23:17,960 --> 00:23:21,800
同機に何が起きたのかを
探ることになった
357
00:23:24,400 --> 00:23:26,960
最初に注目した点は⸺
358
00:23:26,960 --> 00:23:30,640
交信がなぜ どのように
途絶えたのか
359
00:23:30,640 --> 00:23:33,240
777型機の上部には...
360
00:23:33,240 --> 00:23:35,440
現代のジェット旅客機は
361
00:23:35,440 --> 00:23:39,760
あらゆる手段で
外界と交信している
362
00:23:39,760 --> 00:23:42,560
そのすべてが同時に途絶えた
363
00:23:42,560 --> 00:23:43,520
なぜ?
364
00:23:43,520 --> 00:23:45,080
優秀な技術者らが...
365
00:23:45,080 --> 00:23:49,440
最も明白な答えとして
考えられるのは⸺
366
00:23:50,560 --> 00:23:51,640
突発的な故障
367
00:23:51,640 --> 00:23:55,000
例えば機体が爆発して
海に墜落したのなら
368
00:23:55,000 --> 00:23:57,560
激しい炎に
包まれていたはずだ
369
00:23:57,560 --> 00:24:01,920
遭難信号を出す前に
機器が一斉に壊れたのかも
370
00:24:03,160 --> 00:24:07,600
{\an8}しかし同機の残骸は
見つかっていなかった
371
00:24:07,600 --> 00:24:12,880
{\an8}交信が途絶えた地点には
何もなかったんだ
〝捜索範囲〞
372
00:24:12,880 --> 00:24:14,240
{\an8}〝捜索範囲〞
突発的な故障じゃ
なかったのなら
373
00:24:14,240 --> 00:24:16,840
{\an8}突発的な故障じゃ
なかったのなら
374
00:24:16,840 --> 00:24:18,280
他の可能性は?
375
00:24:19,280 --> 00:24:22,360
現実的な可能性は1つだけ
376
00:24:22,360 --> 00:24:25,320
搭乗者の中の誰かが
意図的に
377
00:24:25,320 --> 00:24:27,840
通信機の電源を切ったんだ
378
00:24:28,560 --> 00:24:31,000
そうだとしたら
一体 誰が?
379
00:24:36,040 --> 00:24:37,120
3月10日
380
00:24:37,120 --> 00:24:39,720
{\an8}最後の交信から2日
381
00:24:38,680 --> 00:24:42,960
MH370便の失踪に関して
衝撃の新情報です
382
00:24:42,960 --> 00:24:47,280
マレーシア当局によると
同機はレーダーから消失後
383
00:24:47,280 --> 00:24:50,320
航路から何千キロも外れて
飛んでいました
384
00:24:50,320 --> 00:24:52,120
こちらが最新情報です
385
00:24:52,120 --> 00:24:56,240
{\an8}明らかに逆方向に旋回し
マラッカ海峡方面へ
386
00:24:56,240 --> 00:25:01,840
同機はレーダーから消失後
1時間以上 飛行した模様
387
00:25:01,840 --> 00:25:06,560
予想外の事実を突き止めた
軍のレーダーは⸺
388
00:25:06,560 --> 00:25:09,720
航空機からの信号なしに
位置の特定が可能
389
00:25:12,200 --> 00:25:14,440
しかしマレーシア軍は
390
00:25:14,440 --> 00:25:19,360
これがMH370便であるとは
言い切れないと言った
391
00:25:19,360 --> 00:25:21,680
{\an8}ロイターによると
392
00:25:21,680 --> 00:25:24,120
{\an8}マレーシア軍の
情報筋が...
393
00:25:24,120 --> 00:25:30,960
この機体が引き返した
可能性はありますが
394
00:25:30,960 --> 00:25:33,520
同じ機体かは分かりません
395
00:25:33,520 --> 00:25:34,720
以上です
396
00:25:34,720 --> 00:25:38,720
{\an8}軍のレーダーでは機体の
特定ができないのですね
397
00:25:38,720 --> 00:25:43,000
{\an8}ヘリコプターか
航空機かも特定不可です
398
00:25:43,000 --> 00:25:45,640
{\an8}表示されるのは
標的の有無だけで
399
00:25:45,640 --> 00:25:47,680
{\an8}高度や対気速度も
出ません
400
00:25:48,600 --> 00:25:53,240
つまり墜落説とは別に
新たな可能性が出てきた
401
00:25:54,840 --> 00:25:58,320
{\an8}同機はマレーシアの
民間レーダーから消え
402
00:25:58,320 --> 00:26:01,800
{\an8}マレーシア半島上空へ
引き返した
403
00:26:01,800 --> 00:26:05,520
{\an8}それをマレーシア軍の
レーダーが捉えたんだ
404
00:26:05,520 --> 00:26:09,480
{\an8}同機は飛行し続け 軍の レーダー範囲外へ出て
405
00:26:10,240 --> 00:26:11,680
{\an8}再び消えた?
406
00:26:15,760 --> 00:26:19,200
軍の情報が正しいとしたら
MH370便は
407
00:26:19,200 --> 00:26:21,040
なぜ引き返したのか?
408
00:26:21,040 --> 00:26:23,600
なぜ交信をしなかった?
409
00:26:23,600 --> 00:26:26,400
何をしようとしていたんだ?
410
00:26:31,080 --> 00:26:34,120
〈私たちの自宅は
空港から近かった〉
411
00:26:36,360 --> 00:26:40,640
〈私は混乱したまま
ひとまずテレビをつけたよ〉
412
00:26:40,640 --> 00:26:44,000
ベトナムとマレーシアと
シンガポールは
413
00:26:44,000 --> 00:26:45,320
共同で捜索を...
414
00:26:45,320 --> 00:26:46,920
〈BBCとCNNは〉
415
00:26:46,920 --> 00:26:49,120
〈この話題ばかり
扱っていた〉
416
00:26:49,640 --> 00:26:50,880
〈それを見て〉
417
00:26:50,880 --> 00:26:54,720
〈息子に電話しなきゃと
私は思ったんだ〉
418
00:26:56,160 --> 00:26:58,720
〈彼はフランスで
学生をしていた〉
419
00:27:01,280 --> 00:27:05,600
〈私の人生の中で一番
つらい瞬間だったよ〉
420
00:27:19,400 --> 00:27:23,320
〈私が話し始める前に
息子はこう言った〉
421
00:27:24,480 --> 00:27:26,680
〈“あの便じゃないと
言って”〉
422
00:27:27,600 --> 00:27:29,160
〈事実を聞くと...〉
423
00:27:31,880 --> 00:27:33,640
〈彼は悲鳴を上げた〉
424
00:27:44,200 --> 00:27:45,520
3月11日
425
00:27:45,520 --> 00:27:51,000
{\an8}最後の交信から3日
426
00:27:48,200 --> 00:27:52,040
370便が失踪してから
72時間が経ちましたが
427
00:27:52,040 --> 00:27:57,560
40隻の船と34機の航空機は
同機を発見できずにいます
428
00:27:58,960 --> 00:28:02,400
{\an8}この時
アンダマン海だけでなく
429
00:28:02,400 --> 00:28:06,680
南シナ海でも
捜索活動が続いていたんだ
430
00:28:08,200 --> 00:28:10,640
現場は大混乱だった
431
00:28:11,240 --> 00:28:13,240
だってバカげてる
432
00:28:13,240 --> 00:28:15,960
捜索範囲が
絞られていないなんて
433
00:28:17,920 --> 00:28:19,720
どこを中心に捜索を?
434
00:28:19,720 --> 00:28:21,960
同機が引き返した確証は?
435
00:28:21,960 --> 00:28:25,680
東でも西でも
捜索活動をするなんて
436
00:28:25,680 --> 00:28:27,240
大混乱ですね
437
00:28:27,240 --> 00:28:28,120
どうかな
438
00:28:29,840 --> 00:28:31,280
私は圧倒された
439
00:28:31,280 --> 00:28:34,200
シャッターを切る音が
鳴り響き⸺
440
00:28:35,160 --> 00:28:39,280
誤った場所を捜索する理由を
問いただされた
441
00:28:39,280 --> 00:28:44,280
我々も皆さんと同様に
困惑しています
442
00:28:44,280 --> 00:28:46,400
情報は本当にこれだけ?
443
00:28:46,400 --> 00:28:50,120
この時点で何かが
隠蔽(いんぺい)されている可能性は?
444
00:28:50,120 --> 00:28:54,800
日によって報道内容が
変わるような状況で⸺
445
00:28:55,600 --> 00:28:57,760
信じられる人や情報とは?
446
00:28:57,760 --> 00:29:01,200
なぜ この情報を
隠していたのでしょうか
447
00:29:01,200 --> 00:29:04,280
彼らはリアルタイムで
見ていたはずです
448
00:29:04,960 --> 00:29:08,080
〈すぐに私はこう言った〉
449
00:29:08,080 --> 00:29:10,720
〈“私たちは
バカにされてる”〉
450
00:29:10,720 --> 00:29:15,560
親族が水のボトルを職員に
投げつけ 答えを求めました
451
00:29:16,200 --> 00:29:18,440
親族への取材を
制する理由は?
452
00:29:18,440 --> 00:29:22,440
なぜ親族への取材を
邪魔するのですか?
453
00:29:25,720 --> 00:29:29,520
{\an8}親族たちは
情報に振り回されていた
454
00:29:29,520 --> 00:29:33,120
{\an8}日々 違う情報が 入ってくる感覚だったわ
〝MH370便に
祈りを〞
455
00:29:33,120 --> 00:29:34,880
{\an8}〝MH370便に
祈りを〞
これこそが拷問よ
456
00:29:34,880 --> 00:29:35,480
{\an8}これこそが拷問よ
457
00:29:35,480 --> 00:29:40,120
何も分からないことが
最も恐ろしいこと
458
00:29:44,320 --> 00:29:45,880
3月12日
459
00:29:45,880 --> 00:29:48,200
最後の交信から4日
460
00:29:48,200 --> 00:29:50,240
新たな動きがありました
461
00:29:50,240 --> 00:29:53,920
{\an8}アメリカ合衆国
ニューヨーク
462
00:29:50,320 --> 00:29:53,920
近代では信じ難く
前例もない捜索に関してです
463
00:29:53,920 --> 00:29:55,520
失踪から4日目
464
00:29:55,520 --> 00:29:59,480
ボーイング777型機の消息は
不明なままです
465
00:29:59,480 --> 00:30:04,720
失踪から4日目に入り
明らかに謎は深まるばかり
466
00:30:04,720 --> 00:30:08,200
私は より技術的な面から
この事件を考察し
467
00:30:08,200 --> 00:30:10,760
個人ブログで発信している
468
00:30:10,760 --> 00:30:12,880
記事を書くうちに
469
00:30:12,880 --> 00:30:17,320
多くの人からコメントを
もらうようになった
470
00:30:17,320 --> 00:30:21,240
みんなと並行して
調査しているような状態さ
471
00:30:21,240 --> 00:30:25,000
“エア・ランド・シー・マン”と
名乗る人物から
472
00:30:25,000 --> 00:30:27,520
大量の詳細情報をもらった
473
00:30:27,520 --> 00:30:30,000
私もすべては
理解できないほど
474
00:30:30,000 --> 00:30:32,080
専門的な内容だったんだ
475
00:30:39,440 --> 00:30:42,560
私は50年以上
飛行機を操縦している
476
00:30:42,560 --> 00:30:44,160
過去には主に⸺
477
00:30:44,160 --> 00:30:47,680
{\an8}工学と科学に関する
仕事をしていたよ
マイク・エクスナー
航空専門家
478
00:30:50,880 --> 00:30:55,240
私を含め大勢が
コメント欄で議論し始めた
479
00:30:55,240 --> 00:31:00,520
失踪機の行方について
有力な説を考え出すためにね
480
00:31:02,280 --> 00:31:08,280
メンバーは
操縦士 エンジニア 科学者
481
00:31:08,280 --> 00:31:14,160
法律の専門家 機械技師
電気技師など
482
00:31:14,160 --> 00:31:17,160
ボーイング777型機の
飛行上の特徴や
483
00:31:17,160 --> 00:31:19,880
システムの仕組みに
詳しい人々さ
484
00:31:23,040 --> 00:31:25,720
こんな経験は初めてだった
485
00:31:25,720 --> 00:31:29,720
世界中の人々が
自発的に団結するなんてね
486
00:31:30,520 --> 00:31:35,000
私たちは1日12時間以上
詳細を調べ続けた
487
00:31:35,000 --> 00:31:37,640
隅々まで何度も精査したんだ
488
00:31:38,240 --> 00:31:41,800
急にチームとして
緊密に連携し始め
489
00:31:42,560 --> 00:31:46,560
“独立グループ(IG)”と
名乗るようになった
490
00:31:48,880 --> 00:31:53,480
航空機に精通した人物の
仕業のように思えたから
491
00:31:53,480 --> 00:31:57,720
私たちは操縦士に
焦点を絞っていった
492
00:31:57,720 --> 00:32:02,080
私が調べた結果をまとめ
スレート誌に投稿した記事は
493
00:32:02,080 --> 00:32:03,880
{\an8}〝ジェット旅客機を
消す方法〞
494
00:32:03,880 --> 00:32:05,320
{\an8}〝故意に飛行...〞
495
00:32:04,640 --> 00:32:06,280
大勢の注目を集めた
496
00:32:05,400 --> 00:32:06,760
{\an8}〝拉致〞
497
00:32:06,760 --> 00:32:08,360
{\an8}〝内部犯行?〞
498
00:32:08,360 --> 00:32:11,280
そしてCNNの
生放送番組に呼ばれた
499
00:32:11,280 --> 00:32:12,960
ジェフ・ワイズさん
500
00:32:12,960 --> 00:32:14,640
{\an8}記事を読みました
501
00:32:14,640 --> 00:32:16,960
{\an8}あなたの説は
興味深いですね
502
00:32:16,960 --> 00:32:20,160
{\an8}複数の操縦士が
考え出した仮説は
503
00:32:20,160 --> 00:32:22,120
{\an8}次のような内容です
504
00:32:22,640 --> 00:32:25,600
{\an8}この便の操縦士か
副操縦士による⸺
505
00:32:27,160 --> 00:32:28,160
{\an8}ハイジャック説
506
00:32:28,160 --> 00:32:31,880
そのような行為に
走った動機は謎ですが...
507
00:32:31,880 --> 00:32:36,240
私たちIGは批判を
したかったわけじゃない
508
00:32:36,240 --> 00:32:40,320
分かっていた事実を
突き止めたかっただけだ
509
00:32:40,320 --> 00:32:45,400
MH370便に関する情報の
提供を大勢が求めても
510
00:32:45,880 --> 00:32:48,040
マレーシア当局は
応じなかった
511
00:32:49,000 --> 00:32:50,600
でも事実の追求に⸺
512
00:32:50,600 --> 00:32:53,560
“トムノッド”の仲間も
乗り出した
513
00:32:56,000 --> 00:32:58,520
{\an8}多数の国や乗員たちが
514
00:32:58,520 --> 00:33:01,600
{\an8}マレーシアの不明機を
捜索中です
515
00:33:01,600 --> 00:33:05,040
私たちも
手持ちのPCを使って
516
00:33:05,040 --> 00:33:06,680
捜索に協力できます
517
00:33:06,680 --> 00:33:10,120
トムノッドというサイトでは
518
00:33:10,120 --> 00:33:15,320
失踪機が墜落したと思われる
海域の高解析画像を公開中
519
00:33:18,160 --> 00:33:24,280
{\an8}アメリカ合衆国
フロリダ州
520
00:33:21,520 --> 00:33:24,280
空軍の幹部は
さらなる時間と労力が
521
00:33:24,280 --> 00:33:26,840
失踪機の発見には
必要だと発言
522
00:33:26,840 --> 00:33:29,680
悲しみに暮れる親族らは
523
00:33:29,680 --> 00:33:32,280
同機の行方を
知りたがっています
524
00:33:33,280 --> 00:33:37,280
苦痛に満ちた親族の顔を
見た時
525
00:33:37,280 --> 00:33:41,560
“何かしなきゃ”と
私は強く感じたの
526
00:33:44,040 --> 00:33:47,200
写真が趣味だから
細かな点にも気付くわ
527
00:33:45,600 --> 00:33:47,960
{\an8}シンディ・ヘンドリー
528
00:33:47,280 --> 00:33:50,920
衛星画像での失踪機の捜索に
役立てるかもと思った
529
00:33:48,040 --> 00:33:50,920
{\an8}トムノッドの
ボランティア
530
00:33:50,920 --> 00:33:52,200
衛星画像での失踪機の捜索に
役立てるかもと思った
531
00:33:53,840 --> 00:33:59,440
トムノッドの利用者は
自分で捜索場所を選べない
532
00:33:59,920 --> 00:34:01,680
{\an8}私が任された場所は
533
00:34:01,680 --> 00:34:07,520
{\an8}南シナ海で最初に機影が
消えた位置の近くだった
534
00:34:08,040 --> 00:34:09,680
{\an8}〝捜索範囲〞
535
00:34:10,320 --> 00:34:12,800
衛星画像は空っぽで
536
00:34:13,520 --> 00:34:16,160
真っ暗な海だけが映っていた
537
00:34:17,480 --> 00:34:19,200
どの写真も⸺
538
00:34:20,160 --> 00:34:22,000
同じように真っ暗
539
00:34:24,440 --> 00:34:25,920
真っ黒だったわ
540
00:34:30,480 --> 00:34:32,000
そして ついに...
541
00:34:36,000 --> 00:34:37,600
白い物体を見つけた
542
00:34:43,360 --> 00:34:47,640
ボーイング777型機の図面を
ネットで検索したわ
543
00:34:50,440 --> 00:34:55,160
その結果 白い物体は
ノーズコーンだと特定できた
544
00:34:56,720 --> 00:34:59,320
{\an8}その瞬間
私は大興奮したわ
545
00:34:59,320 --> 00:35:02,880
{\an8}〝航空機の残骸が
映ってる!〞と思った
546
00:35:04,200 --> 00:35:06,520
{\an8}その後も続々と⸺
547
00:35:07,040 --> 00:35:11,680
胴体のような物体や
尾翼のような物体を見つけた
548
00:35:14,800 --> 00:35:16,280
鳥肌が立ったわ
549
00:35:18,400 --> 00:35:22,240
そこで命を落とした人が
いると分かり 涙が出た
550
00:35:22,240 --> 00:35:24,760
私が見つけたのは機体の一部
551
00:35:26,680 --> 00:35:28,000
ということは⸺
552
00:35:29,160 --> 00:35:30,560
生存者はいない
553
00:35:30,560 --> 00:35:34,040
そんな答えを親族は
望んでいたわけじゃない
554
00:35:42,520 --> 00:35:44,600
3月15日
555
00:35:44,600 --> 00:35:48,920
最後の交信から7日
556
00:35:53,280 --> 00:35:55,640
とても厳重な警備体制です
557
00:35:55,640 --> 00:35:58,440
首相を警護するためでしょう
558
00:35:58,440 --> 00:36:01,000
首相
米国の報道機関ですが...
559
00:36:01,000 --> 00:36:02,480
記者会見は後ほど
560
00:36:05,880 --> 00:36:07,800
3月15日に⸺
561
00:36:07,800 --> 00:36:10,680
マレーシア航空から
電話を受けた
562
00:36:10,680 --> 00:36:15,800
“マレーシアの首相から
発表がある”と言われたわ
563
00:36:17,160 --> 00:36:21,360
その瞬間 私は恐怖を覚え
こう思った
564
00:36:21,360 --> 00:36:24,800
“きっと機体の残骸が
見つかったんだわ”
565
00:36:24,800 --> 00:36:27,280
“夫は本当に
死んでしまったのね”
566
00:36:29,040 --> 00:36:30,280
本日は
567
00:36:30,280 --> 00:36:34,600
新たな衛星通信データに
基づいた情報を伝えます
568
00:36:35,600 --> 00:36:38,080
裏付けが取れました
569
00:36:38,080 --> 00:36:40,280
MH370便は⸺
570
00:36:41,120 --> 00:36:45,440
確かにマレーシア半島上空へ
引き返していたのです
571
00:36:46,520 --> 00:36:49,680
さらに北西へと向かいました
572
00:36:50,640 --> 00:36:53,400
私には
状況が理解できなかった
573
00:36:53,400 --> 00:36:57,600
あんな発表をするなんて
信じられなかったわ
574
00:36:58,320 --> 00:37:01,520
南シナ海での捜索を終了し
575
00:37:02,320 --> 00:37:05,840
捜索チームの再配置について
検討します
576
00:37:06,640 --> 00:37:09,440
私は南シナ海の
写真に写る物体が
577
00:37:09,440 --> 00:37:11,680
失踪機の残骸だと
知っていた
578
00:37:11,680 --> 00:37:16,680
{\an8}そのまま黙っている気は
一切なかったわ
579
00:37:17,240 --> 00:37:20,720
{\an8}既にトムノッドに
残骸の発見を伝えていた
580
00:37:21,720 --> 00:37:24,960
なのに誰にも
相手にされなかったわ
581
00:37:25,480 --> 00:37:27,440
何事もなかったように
582
00:37:27,800 --> 00:37:29,640
{\an8}〝残骸の画像がある〞
583
00:37:28,280 --> 00:37:31,040
だからツイッターで
情報を拡散し⸺
584
00:37:29,720 --> 00:37:31,400
{\an8}〝フェイスブック(FB)を
見て〞
585
00:37:31,400 --> 00:37:33,000
FBに写真を載せた
586
00:37:33,720 --> 00:37:35,400
メールも送ったわ
587
00:37:36,440 --> 00:37:39,040
私は大勢の人々に
必死に訴えた
588
00:37:39,040 --> 00:37:42,720
残骸がベトナム沖の
南シナ海にあったことを
589
00:37:43,320 --> 00:37:45,480
トムノッドは大炎上
590
00:37:43,840 --> 00:37:45,800
{\an8}〝なぜ見つけたのに
無視を?〞
591
00:37:45,800 --> 00:37:47,800
{\an8}〝誰かが動かなきゃ〞
592
00:37:47,800 --> 00:37:49,520
{\an8}〝答えが要る〞
593
00:37:47,880 --> 00:37:51,720
次に聞いた内容には
さらに困惑したわ
594
00:37:53,000 --> 00:37:55,280
この新たなデータに基づき
595
00:37:55,880 --> 00:37:57,760
我々は断定しました
596
00:37:58,280 --> 00:38:03,080
同機が最後に
人工衛星と交信したのは
597
00:38:03,600 --> 00:38:08,400
2つの回廊空域のうちの
いずれかだったと
598
00:38:08,400 --> 00:38:11,880
日を追うごとに
妙な話になっていった
599
00:38:12,600 --> 00:38:17,600
{\an8}失踪機が軍のレーダーの
範囲外へ出た後に
600
00:38:18,120 --> 00:38:19,720
{\an8}起きたことが判明
601
00:38:19,720 --> 00:38:22,720
{\an8}インマルサットという
衛星通信事業者は
602
00:38:22,720 --> 00:38:25,320
同機に装置を搭載していた
603
00:38:25,320 --> 00:38:29,360
その装置が通信していた
人工衛星は
604
00:38:29,360 --> 00:38:32,880
インド洋中部の上空にあった
605
00:38:33,400 --> 00:38:36,680
失踪機に関して
驚くべき新情報が...
606
00:38:36,680 --> 00:38:40,280
{\an8}新たな情報が入り
仮説の見直しが...
607
00:38:40,280 --> 00:38:42,680
{\an8}誤った場所を
捜していました
608
00:38:42,680 --> 00:38:44,880
{\an8}これら2つの
どこかに...
609
00:38:44,880 --> 00:38:49,200
{\an8}飛行した可能性のある
地域は広範囲に及びます
610
00:38:55,360 --> 00:38:56,760
370...
611
00:38:59,760 --> 00:39:04,680
航空機が外洋上を飛行する間
唯一の通信手段は
612
00:39:04,680 --> 00:39:07,640
人工衛星に
信号を発信すること
613
00:39:11,480 --> 00:39:14,360
{\an8}イギリス ロンドン
614
00:39:12,720 --> 00:39:14,360
機体は未発見ですが
615
00:39:14,360 --> 00:39:15,440
{\an8}イギリス ロンドン
616
00:39:14,440 --> 00:39:17,000
調査すべきデータはあります
617
00:39:17,000 --> 00:39:20,320
インマルサットの
衛星通信サービスは
618
00:39:20,320 --> 00:39:24,440
航空機が地上のレーダーから
外れた時に活用されています
619
00:39:24,440 --> 00:39:26,200
データを確認したら
620
00:39:26,200 --> 00:39:29,320
7回の応答確認
つまりピン信号があった
621
00:39:29,840 --> 00:39:33,080
インマルサットのシステムは
1時間ごとに
622
00:39:31,480 --> 00:39:37,280
{\an8}マーク・ディッキンソン
インマルサット
623
00:39:33,160 --> 00:39:37,280
機内の衛星端末が応答するか
確認していた
624
00:39:37,280 --> 00:39:37,760
{\an8}マーク・ディッキンソン
インマルサット
625
00:39:37,360 --> 00:39:40,560
“まだそこにいる?”と
問いかけたら
626
00:39:40,560 --> 00:39:43,360
衛星端末が
“はい”と答える感じさ
627
00:39:43,360 --> 00:39:47,000
このピン信号による
確認作業は
628
00:39:47,000 --> 00:39:49,760
最後の交信後
6時間ほど続いた
629
00:39:54,400 --> 00:39:55,840
衝撃を受けたよ
630
00:39:55,840 --> 00:39:59,760
まさか交信が絶えた後も
同機が飛行していたとはね
631
00:40:12,280 --> 00:40:14,200
だが このデータには
632
00:40:14,200 --> 00:40:19,400
GPS座標のような
位置情報は含まれていない
633
00:40:19,400 --> 00:40:24,560
分かるのは人工衛星から
航空機までの距離だけ
634
00:40:27,120 --> 00:40:30,560
私たちが
次に解析すべきだったのは
635
00:40:30,560 --> 00:40:35,280
同機が北と南のどちらへ
向かったのか
636
00:40:35,280 --> 00:40:38,800
しかし その解析には
長い時間が見込まれた
637
00:40:40,320 --> 00:40:44,280
このように
謎は深まるばかりだった
638
00:40:44,840 --> 00:40:47,560
同機は数時間
飛び続けたと判明
639
00:40:49,920 --> 00:40:55,840
予測されたのは インド洋の
南部まで南下した南ルートと
640
00:40:55,840 --> 00:40:59,080
{\an8}中央アジア北部まで
北上した北ルート
641
00:40:59,080 --> 00:41:01,640
最も楽観的な予測は
642
00:41:01,640 --> 00:41:05,080
カザフスタンなど
中央アジアに着陸した説
643
00:41:05,080 --> 00:41:07,000
しかし南下したのなら
644
00:41:07,000 --> 00:41:10,640
きっと陸から離れた海に
墜落している
645
00:41:11,200 --> 00:41:13,920
生き残った者はいないだろう
646
00:41:17,920 --> 00:41:21,200
インマルサットが
解析作業を進める一方
647
00:41:21,800 --> 00:41:25,120
マレーシア当局は
認めざるを得なかった
648
00:41:25,120 --> 00:41:29,280
大衆がずっと気付いていた
基本的事実をね
649
00:41:29,280 --> 00:41:31,360
{\an8}マレーシア当局は今夜
650
00:41:31,360 --> 00:41:36,080
{\an8}MH370便が 事故に 遭った可能性を否定
651
00:41:36,080 --> 00:41:39,040
{\an8}同国首相は
公式に認めました
652
00:41:39,040 --> 00:41:41,360
{\an8}世間の予想どおり
失踪機は
653
00:41:41,360 --> 00:41:43,840
{\an8}意図的に
航路を外れたのです
654
00:41:46,000 --> 00:41:48,280
家の中で一体 何を?
655
00:41:48,280 --> 00:41:51,480
クアラルンプールでは
370便の件は
656
00:41:51,480 --> 00:41:53,560
犯罪捜査に切り替わりました
657
00:41:53,560 --> 00:41:56,960
{\an8}この白い警察車両が
捜索していたのは
658
00:41:56,960 --> 00:41:59,840
{\an8}MH370便の
機長の自宅です
659
00:42:02,560 --> 00:42:03,760
“操縦士”
660
00:42:03,760 --> 00:42:04,840
“家宅捜索”
661
00:42:04,840 --> 00:42:06,400
“ハイジャック”
662
00:42:07,880 --> 00:42:11,520
世間は操縦士の犯行だと
思っていた
663
00:42:12,040 --> 00:42:14,800
{\an8}これは絶対に
事故ではありません
664
00:42:14,800 --> 00:42:16,920
{\an8}事故なら 8時間かけて
665
00:42:16,920 --> 00:42:20,200
{\an8}何千キロも
飛び続けたりしません
666
00:42:20,960 --> 00:42:25,160
{\an8}〝驚くべき新展開〞
667
00:42:25,160 --> 00:42:29,400
{\an8}最初から
2人の操縦士のうち⸺
668
00:42:29,920 --> 00:42:35,560
より犯人である可能性が
高いと考えられる人物がいた
669
00:42:36,840 --> 00:42:40,320
{\an8}副操縦士は
かなり経験が浅く
670
00:42:40,920 --> 00:42:45,880
{\an8}ボーイング777型機の
操縦を許可されたばかり
671
00:42:45,880 --> 00:42:48,040
{\an8}ずっと
注目されていたのは
672
00:42:48,040 --> 00:42:50,920
{\an8}機長のザハリ・
アフマド・シャーだった
673
00:42:50,920 --> 00:42:54,960
{\an8}なぜなら彼は
経験豊富な機長だったし
674
00:42:54,960 --> 00:43:00,320
同機に起きたことは攻撃的で
入念に計画されていたからだ
675
00:43:03,160 --> 00:43:04,280
やあ みんな
676
00:43:05,120 --> 00:43:07,880
これはYouTube用に
私が作った動画だ
677
00:43:08,520 --> 00:43:10,400
フライトシミュレーターが
678
00:43:10,400 --> 00:43:13,160
機長の自宅から
押収されました
679
00:43:13,160 --> 00:43:16,000
370便の異常な飛行ルートを
680
00:43:16,000 --> 00:43:18,680
練習していたかを
探るためです
681
00:43:18,680 --> 00:43:23,280
フライトシミュレーターを
押収しました
682
00:43:24,960 --> 00:43:31,240
ザハリは一流の技術と
豊富な経験を持っていた
683
00:43:31,240 --> 00:43:35,200
こんな複雑な犯行も
実行できたはずだ
684
00:43:40,760 --> 00:43:44,680
それでも失踪機は
見つからないままだった
685
00:43:45,720 --> 00:43:47,960
北ルートか南ルートかも不明
686
00:43:56,360 --> 00:43:58,840
弊社のエンジニアから
687
00:43:58,840 --> 00:44:02,520
解析作業を完了したと
報告を受けた
688
00:44:02,520 --> 00:44:08,000
彼はシステムの仕組みを
隅々まで調べ上げたんだ
689
00:44:08,000 --> 00:44:10,440
そこから方程式を導き出し
690
00:44:10,440 --> 00:44:15,360
失踪機が北上したか
南下したかを解き明かした
691
00:44:16,560 --> 00:44:20,520
MH370便が
飛行したルートを
692
00:44:20,520 --> 00:44:22,040
特定できたんだ
693
00:44:22,040 --> 00:44:25,160
私は週末
キッチンのテーブルに座り
694
00:44:25,160 --> 00:44:29,560
マレーシア当局に
伝える情報を準備した
695
00:44:32,840 --> 00:44:35,760
〈マレーシア航空から
電話が来た〉
696
00:44:35,760 --> 00:44:39,320
〈“明日の朝 重要な
記者会見があるので”〉
697
00:44:39,320 --> 00:44:42,160
〈“テレビを
見てください”〉
698
00:44:47,280 --> 00:44:49,400
〈自分に
こう言い聞かせていた〉
699
00:44:47,400 --> 00:44:49,400
{\an8}ギラン・ワットフルー
700
00:44:49,400 --> 00:44:49,720
〈自分に
こう言い聞かせていた〉
701
00:44:49,520 --> 00:44:51,720
{\an8}MH370便の乗客の
夫&父親
702
00:44:49,800 --> 00:44:51,720
〈“妻も子供も生きてる”〉
703
00:44:51,720 --> 00:44:52,240
{\an8}MH370便の乗客の
夫&父親
704
00:44:51,800 --> 00:44:54,440
〈“墜落していないなら
無事なはず”〉
705
00:44:58,680 --> 00:45:03,760
〈長い間 妻と子供たちに
連絡し続けていた〉
706
00:45:03,760 --> 00:45:07,000
〈携帯にメッセージを
送り続けていたんだ〉
707
00:45:09,880 --> 00:45:13,320
〈毎晩 寝る前に
全員にメッセージを送った〉
708
00:45:14,640 --> 00:45:18,320
〈“調子はどう?”
“君のことを考えてるよ”〉
709
00:45:21,480 --> 00:45:25,920
〈こうして私は
彼らとの会話を続けたんだ〉
710
00:45:35,680 --> 00:45:36,880
3月24日
711
00:45:36,880 --> 00:45:41,680
最後の交信から16日
712
00:45:53,120 --> 00:45:58,320
今夜 私の元に
ある報告が入りました
713
00:45:58,920 --> 00:46:02,920
英国の航空事故調査委員会(AAIB)
からでした
714
00:46:03,920 --> 00:46:06,560
新たな解析結果が
出たそうです
715
00:46:07,240 --> 00:46:11,320
そこからインマルサットと
AAIBは
716
00:46:12,240 --> 00:46:13,840
結論付けました
717
00:46:14,880 --> 00:46:17,880
“MH370便は”
718
00:46:18,680 --> 00:46:21,720
“南ルートを飛行した”と
719
00:46:23,720 --> 00:46:28,200
同機が向かった場所は
陸地から遠く離れており
720
00:46:29,280 --> 00:46:32,800
着陸できる場所も
近くにはありません
721
00:46:34,320 --> 00:46:38,640
ですから 深い悲しみと
722
00:46:39,800 --> 00:46:42,840
遺憾の意と共に
発表いたします
723
00:46:43,560 --> 00:46:48,160
この新たなデータを
見る限り⸺
724
00:46:49,120 --> 00:46:52,720
MH370便は⸺
725
00:46:53,920 --> 00:46:59,240
インド洋南部に
墜落したと思われます
726
00:47:35,120 --> 00:47:38,520
彼らの大切な人たちが
死亡した証拠はない
727
00:47:39,200 --> 00:47:43,320
衛星データはあったが
物的証拠はなかった
728
00:47:43,840 --> 00:47:49,360
つまり彼が 乗客乗員の
親族たちに届けた内容は
729
00:47:49,960 --> 00:47:52,920
“計算の結果
ご親族は死亡しています”
730
00:47:52,920 --> 00:47:55,360
〈マレーシアはクソだ〉
731
00:47:55,360 --> 00:47:57,360
〈ウソをついている〉
732
00:48:07,160 --> 00:48:09,320
人類史上 初めてだよ
733
00:48:09,320 --> 00:48:13,680
239人もの人々が
死亡したと宣言する根拠が
734
00:48:13,680 --> 00:48:16,640
計算結果だけなんて
735
00:48:19,960 --> 00:48:21,680
〈何も見つかっておらず〉
736
00:48:23,840 --> 00:48:26,400
〈失踪機の正確な位置も
不明なまま〉
737
00:48:28,480 --> 00:48:32,800
〈同機の位置が
何らかの方法で計算された〉
738
00:48:34,560 --> 00:48:36,960
〈だが計算結果は未検証だ〉
739
00:48:39,080 --> 00:48:43,720
〈当局が必死に何かを
隠しているように見えた〉
740
00:48:48,520 --> 00:48:53,960
〈我々 MH370便の中国人の
乗客154人の親族は〉
741
00:48:53,960 --> 00:48:57,440
〈マレーシア航空および
同国の政府と軍に対し〉
742
00:48:57,440 --> 00:48:59,640
〈激しく抗議します〉
743
00:48:59,640 --> 00:49:01,880
〈家族を返せ!〉
744
00:49:01,880 --> 00:49:04,160
〈家族を返せ!〉
745
00:49:04,160 --> 00:49:06,640
〈真相を教えろ!〉
746
00:49:07,360 --> 00:49:11,120
〈どんな手段を使ってでも
マレーシア航空および〉
747
00:49:11,120 --> 00:49:14,880
〈同国の政府と軍が
犯した罪の責任を取らせる〉
748
00:49:22,480 --> 00:49:25,320
本日 北京各地では
怒りが爆発
749
00:49:25,320 --> 00:49:29,400
マレーシア大使館に向け
親族らがデモ行進をしました
750
00:49:29,400 --> 00:49:31,280
〈家族を返せ!〉
751
00:49:31,280 --> 00:49:33,120
北京では珍しく⸺
752
00:49:33,120 --> 00:49:37,040
市民の抗議活動のため
交通が遮断されました
753
00:49:37,040 --> 00:49:42,280
親族らの不満を思えば
抗議は許されて当然です
754
00:49:46,960 --> 00:49:49,240
〈親族らは大声で抗議した〉
755
00:49:49,240 --> 00:49:51,040
〈真相を教えろ〉
756
00:49:51,040 --> 00:49:52,520
〈“ウソつきだ”〉
757
00:49:52,520 --> 00:49:54,440
〈家族を返せ!〉
758
00:49:54,440 --> 00:49:55,960
〈“人殺しだ”〉
759
00:49:58,280 --> 00:50:01,120
〈我々は
ただ納得できなかった〉
760
00:50:01,120 --> 00:50:03,720
〈154人の
大切な人々の運命が〉
761
00:50:03,720 --> 00:50:06,800
〈政府の発表で
決まるなんてね〉
762
00:50:08,720 --> 00:50:12,920
デモ隊は
マレーシア大使館の柵の前
763
00:50:12,920 --> 00:50:15,560
各国メディアの
目の届かぬ場所へ
764
00:50:16,920 --> 00:50:19,760
〈感じていたのは
無力さと⸺〉
765
00:50:20,280 --> 00:50:21,360
〈怒りだ〉
766
00:50:23,320 --> 00:50:25,960
マレーシア航空の
最高経営責任者は
767
00:50:25,960 --> 00:50:28,960
本日 初めて
取材に応じました
768
00:50:29,760 --> 00:50:34,080
私たちの本来の責務は
親族をケアすること
769
00:50:34,080 --> 00:50:36,800
通常以上の対応を
したと思います
770
00:50:36,800 --> 00:50:38,840
彼らは反対するでしょうね
771
00:50:39,840 --> 00:50:43,160
それは あんまりです
手は尽くしましたから
772
00:50:51,440 --> 00:50:55,680
回答の得られない質問は
濃い霧のようだった
773
00:50:56,440 --> 00:50:59,520
でも私には
はっきりと見えていたよ
774
00:51:00,040 --> 00:51:05,960
圧倒的な量の証拠が
私の説を裏付けていたんだ
775
00:51:07,040 --> 00:51:10,160
操縦士は
集団無理心中を思い立った
776
00:51:11,400 --> 00:51:17,160
最終的に 一直線に
この最短コースを飛んで
777
00:51:17,160 --> 00:51:18,960
インド洋南部へ
778
00:51:19,520 --> 00:51:21,480
{\an8}目的は
自らの命を絶ち⸺
779
00:51:21,480 --> 00:51:25,080
{\an8}200人以上の人々を
殺すこと
780
00:51:26,920 --> 00:51:31,560
これを実行するには
綿密な計画を要したはず
781
00:51:32,960 --> 00:51:36,720
私は航空ジャーナリストだ
782
00:51:36,720 --> 00:51:40,280
あの夜に
起きた出来事の全容を
783
00:51:40,280 --> 00:51:45,480
細部にわたり正確に
世間に伝えるべきだと感じた
784
00:51:48,760 --> 00:51:52,640
1つ目の説 操縦士
785
00:51:56,760 --> 00:51:59,880
3月8日 午前1時19分
786
00:52:02,720 --> 00:52:08,240
午前1時過ぎ ザハリは
南シナ海の上空を飛行中
787
00:52:10,360 --> 00:52:14,040
彼の便に搭乗していたのは
11人の乗員と
788
00:52:14,800 --> 00:52:17,000
227人の乗客たち
789
00:52:17,000 --> 00:52:20,240
通常どおり北京へ向け
夜間飛行中だ
790
00:52:22,720 --> 00:52:26,520
この段階で
クアラルンプールの管制官が
791
00:52:26,520 --> 00:52:28,120
同機に伝えた
792
00:52:29,400 --> 00:52:33,040
MH370便 ホーチミンと
120.9メガヘルツで交信せよ
793
00:52:33,040 --> 00:52:33,920
おやすみ
794
00:52:36,480 --> 00:52:38,120
MH370便は⸺
795
00:52:38,120 --> 00:52:41,880
ベトナムの航空管制官に
移管される直前だった
796
00:52:43,560 --> 00:52:44,960
ザハリの応答は...
797
00:52:45,440 --> 00:52:47,400
おやすみ MH370便
798
00:52:50,600 --> 00:52:55,680
そして同機は
2つの航空管制圏の間に突入
799
00:52:55,680 --> 00:52:57,720
誰からも注目されていない
800
00:53:00,000 --> 00:53:04,960
彼は副操縦士に 何か
用事を言いつけたのだろう
801
00:53:07,280 --> 00:53:09,120
副操縦士が退室し⸺
802
00:53:11,720 --> 00:53:13,240
ザハリは扉を施錠
803
00:53:22,840 --> 00:53:26,120
いよいよ
計画を実行に移す時が来た
804
00:53:28,800 --> 00:53:33,880
同機と外界をつないでいる
電子機器をすべて遮断
805
00:53:42,360 --> 00:53:44,280
同機はレーダーから消失
806
00:53:51,880 --> 00:53:56,240
この時 彼以外の
乗員乗客にとっては
807
00:53:56,760 --> 00:53:59,080
何もかもが通常どおり
808
00:54:05,000 --> 00:54:07,960
同機がザハリに
乗っ取られたことを
809
00:54:07,960 --> 00:54:09,320
誰も知らない
810
00:54:13,920 --> 00:54:18,120
彼は操縦かんをつかみ
機体を大きく左へ旋回させる
811
00:54:27,600 --> 00:54:30,720
マレーシア半島上空へ
引き返したんだ
812
00:54:33,280 --> 00:54:34,320
その直後...
813
00:54:36,720 --> 00:54:41,520
操縦室を乗っ取ったことを
副操縦士に気付かれたのかも
814
00:54:43,800 --> 00:54:47,280
ザハリは
同機を操り続けるのは
815
00:54:47,280 --> 00:54:49,200
困難だと悟った
816
00:54:52,080 --> 00:54:52,920
だから...
817
00:54:55,400 --> 00:54:56,640
もしかしたら⸺
818
00:54:57,480 --> 00:55:00,480
客室内の気圧を
下げ始めたのかも
819
00:55:04,160 --> 00:55:05,880
混乱が広がる中⸺
820
00:55:05,880 --> 00:55:08,840
多くの乗客は
まだ気付いていない
821
00:55:08,840 --> 00:55:14,040
酸素マスクの酸素発生器は
約15分しか作動しないことを
822
00:55:15,800 --> 00:55:17,080
機長が使うのは
823
00:55:17,080 --> 00:55:20,320
より長時間
酸素が供給されるマスク
824
00:55:25,440 --> 00:55:28,080
すぐに客室全体は静まり返る
825
00:55:34,400 --> 00:55:37,040
彼は航路を南へ変更
826
00:55:38,280 --> 00:55:42,240
そして闇の中へと突き進み
827
00:55:42,960 --> 00:55:45,240
燃料が尽きるのを待つ
828
00:55:48,400 --> 00:55:50,400
6時間 飛び続けた末⸺
829
00:55:53,120 --> 00:55:54,760
エンジンが停止
830
00:56:00,400 --> 00:56:01,640
機首を押し下げ⸺
831
00:56:03,680 --> 00:56:06,360
海をめがけて急降下
832
00:56:07,000 --> 00:56:08,960
急降下中 上昇せよ
833
00:56:09,640 --> 00:56:11,520
急降下中 上昇せよ
834
00:56:15,600 --> 00:56:18,960
以上が
考えられるシナリオだ
835
00:56:20,240 --> 00:56:24,240
ザハリが犯人なら
この手順で実行されたはず
836
00:56:27,520 --> 00:56:30,760
少数ではあるが
過去にも同様に
837
00:56:30,760 --> 00:56:36,160
乗客の殺害を企てた操縦士が
いたのは確かだ
838
00:56:37,160 --> 00:56:40,080
しかし そのうちの誰も⸺
839
00:56:40,080 --> 00:56:44,160
集団無理心中に
6時間もかけたりしていない
840
00:56:46,280 --> 00:56:50,440
もしかすると犯人は
ザハリではなかったのかも
841
00:56:51,280 --> 00:56:54,080
同機の失踪から4ヵ月半後
842
00:56:54,080 --> 00:56:58,760
現実の裂け目が
露見するような事件が起きた
843
00:56:59,320 --> 00:57:00,680
おはようございます
844
00:57:00,680 --> 00:57:06,600
昨日 MH17便は
アムステルダムへ向け出発し
845
00:57:07,160 --> 00:57:10,560
ウクライナ東部を飛行中に
撃墜されました
846
00:57:10,560 --> 00:57:12,520
私は衝撃を受けたよ
847
00:57:15,120 --> 00:57:19,200
マレーシア航空は90年代以降
大事故ゼロだった
848
00:57:19,800 --> 00:57:22,000
なのに4ヵ月半で
849
00:57:22,000 --> 00:57:25,960
巨大な777型機を
2機も失ったんだ
850
00:57:27,720 --> 00:57:29,760
偶然とは思えなかったよ
851
00:57:32,120 --> 00:57:34,800
もはやMH370便の事件は
852
00:57:34,800 --> 00:57:38,000
ただの未解決の
大量殺人事件ではない
853
00:57:38,000 --> 00:57:39,520
もしかしたら...
854
00:57:42,040 --> 00:57:43,320
戦争行為かも
855
00:58:48,560 --> 00:58:50,760
日本語字幕 平岡 洋子
75791