All language subtitles for Last.Straw.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:31,124 --> 00:01:33,795 911. State your emergency. 3 00:01:33,928 --> 00:01:37,031 My-- my friend-- my friend's hurt. 4 00:01:37,164 --> 00:01:39,466 My friend, Nancy, she's-- she's covered in blood. 5 00:01:39,601 --> 00:01:41,803 Take a deep breath. Can you tell me your location? 6 00:01:41,936 --> 00:01:44,171 I'm at the Fat Bottom Bistro off Route 9G. 7 00:01:44,304 --> 00:01:46,406 I just came in. There's just blood everywhere. 8 00:01:46,541 --> 00:01:49,409 There's blood on the floor. Um, I think my friend is dying. 9 00:01:49,544 --> 00:01:50,945 I understand, sir. 10 00:01:51,079 --> 00:01:52,780 Emergency services are on their way. 11 00:01:52,914 --> 00:01:54,082 Who am I speaking with? 12 00:01:54,214 --> 00:01:56,450 My name is Jake Collins. 13 00:02:21,308 --> 00:02:23,011 Shit's sake. 14 00:03:24,138 --> 00:03:26,674 What the f... 15 00:03:26,808 --> 00:03:29,376 I literally think about that tweet every single day. 16 00:03:29,510 --> 00:03:31,278 You are one of a kind, Tabs. 17 00:03:31,411 --> 00:03:33,181 Thank you 18 00:03:35,215 --> 00:03:37,151 What is that? 19 00:03:37,317 --> 00:03:38,920 Fucking pregs. 20 00:03:39,053 --> 00:03:40,054 What? 21 00:03:40,188 --> 00:03:41,656 There's a creature 22 00:03:41,789 --> 00:03:43,457 growing up inside me. 23 00:03:43,591 --> 00:03:44,959 You're pregnant? 24 00:03:45,660 --> 00:03:46,828 Yeah. 25 00:03:49,163 --> 00:03:52,166 So, who's the daddy? 26 00:03:54,969 --> 00:03:56,369 You slut. 27 00:03:56,504 --> 00:03:58,806 - You don't know? - No! 28 00:03:58,940 --> 00:04:00,641 Um... 29 00:04:00,775 --> 00:04:04,078 It's either the lacrosse player with the unibrow... 30 00:04:04,212 --> 00:04:05,680 -Mm-hmm. -...or... 31 00:04:05,813 --> 00:04:09,282 it's the drunk guy with the big arms and the baby dick. 32 00:04:09,416 --> 00:04:11,786 Or it's the whisper man. 33 00:04:11,919 --> 00:04:13,487 Who's the whisper man? 34 00:04:13,621 --> 00:04:16,991 He had this, like, super deep voice the whole party. 35 00:04:17,125 --> 00:04:19,827 Mmm. 36 00:04:19,961 --> 00:04:23,197 As soon as we started doing it, 37 00:04:23,330 --> 00:04:25,133 he was all like... 38 00:04:26,000 --> 00:04:28,468 "Oh, yeah, beat it up. Oh, yeah." 39 00:04:28,603 --> 00:04:29,971 "Oh, beat it..." 40 00:04:30,104 --> 00:04:31,672 Okay, stop, stop. Give me that. 41 00:04:36,544 --> 00:04:38,946 So, like, what are you gonna do about it? 42 00:04:39,847 --> 00:04:41,448 It sucks. 43 00:04:46,921 --> 00:04:48,055 Kill it? 44 00:04:49,190 --> 00:04:50,758 For real, Nancy? 45 00:04:50,892 --> 00:04:52,459 I don't know. 46 00:04:53,393 --> 00:04:56,164 -Did you tell your dad? -Ew, no. 47 00:04:57,565 --> 00:04:59,667 He'd kill me before I kill it. 48 00:05:03,604 --> 00:05:05,640 Well, like, congrats. 49 00:05:52,019 --> 00:05:53,287 No. 50 00:05:53,420 --> 00:05:55,056 Fuck. 51 00:06:09,103 --> 00:06:10,504 You're kidding. 52 00:06:31,726 --> 00:06:33,493 Nancy? 53 00:06:36,664 --> 00:06:38,766 Nancy! 54 00:06:38,900 --> 00:06:40,201 Oh, thank God, Bobby. 55 00:06:40,334 --> 00:06:42,036 Could you give me a lift? I'm so late. 56 00:06:42,169 --> 00:06:44,138 It's quarter to 9:00. We're right on time. 57 00:06:44,272 --> 00:06:45,706 The managers get there earlier. 58 00:06:45,840 --> 00:06:47,474 Well, shit. Have fun. 59 00:06:48,342 --> 00:06:49,777 Oh, you think... 60 00:06:50,912 --> 00:06:52,079 You're so cute, Bobby. 61 00:07:22,143 --> 00:07:23,611 Oh God, I'm so tired. 62 00:07:25,913 --> 00:07:28,115 He'll kill me. 63 00:07:28,249 --> 00:07:30,418 Bag. Thanks, Bobby! 64 00:07:30,851 --> 00:07:32,987 Because we know that we've paid, I just... 65 00:07:33,888 --> 00:07:35,455 I can't find it. I'm gonna find it. 66 00:07:35,589 --> 00:07:37,291 I'm gonna call you back, all right? 67 00:07:38,893 --> 00:07:41,195 Hey, you're late. Again. 68 00:07:41,329 --> 00:07:43,264 I know. I know. 69 00:07:43,397 --> 00:07:44,865 You're a manager now. 70 00:07:44,999 --> 00:07:46,534 Co-workers need to look up to you. 71 00:07:46,667 --> 00:07:47,702 Ugh. 72 00:07:47,835 --> 00:07:49,403 How are you gonna 73 00:07:49,537 --> 00:07:51,172 put them in their place 74 00:07:51,305 --> 00:07:53,040 if you don't know what place you're supposed to be in 75 00:07:53,174 --> 00:07:54,775 or time you're supposed to be in it? 76 00:07:54,909 --> 00:07:55,876 I got it. 77 00:07:56,010 --> 00:07:57,712 Why are you so sweaty? 78 00:07:58,512 --> 00:08:00,414 Because I had to walk here. 79 00:08:01,015 --> 00:08:02,516 The monster's shot. 80 00:08:04,552 --> 00:08:05,886 Mom's old car? 81 00:08:08,756 --> 00:08:11,625 -The fucker died on me. -How? What happened? 82 00:08:11,759 --> 00:08:13,794 Was it transmission? What did it sound like? 83 00:08:13,928 --> 00:08:15,495 You think I know? 84 00:08:15,629 --> 00:08:16,998 I'm sure it's gonna cost me 85 00:08:17,131 --> 00:08:20,368 another two grand to fix this piece of shit. 86 00:08:20,500 --> 00:08:22,336 You think maybe it's time we... 87 00:08:25,139 --> 00:08:26,340 Okay. 88 00:08:27,808 --> 00:08:29,610 You're not gonna need it tonight anyway, 89 00:08:29,744 --> 00:08:32,279 because you are working late shift. 90 00:08:32,413 --> 00:08:34,382 What? No. Dad, I can't. 91 00:08:34,515 --> 00:08:36,017 I don't want to hear it. 92 00:08:36,150 --> 00:08:38,486 I was gonna go to a graduation party with Tabs. 93 00:08:38,652 --> 00:08:41,322 You realize you graduated like over a year ago. 94 00:08:41,455 --> 00:08:44,091 Why you still hang out with high schoolers is beyond me. 95 00:08:44,225 --> 00:08:45,593 This is so not fair. 96 00:08:45,726 --> 00:08:48,029 Well, sorry, there's a bug going around. 97 00:08:48,162 --> 00:08:50,097 So, it is down to you and Jake. 98 00:08:50,231 --> 00:08:52,166 So, you're leaving me with the freak. 99 00:08:53,934 --> 00:08:55,636 Can you at least let Bobby stay? 100 00:08:55,770 --> 00:08:57,471 No. I do not feel comfortable 101 00:08:57,605 --> 00:08:59,306 leaving you and Bobby alone together. 102 00:08:59,440 --> 00:09:01,075 But you feel comfortable leaving me and Jake together? 103 00:09:01,208 --> 00:09:02,410 Uh-huh. 104 00:09:02,576 --> 00:09:04,578 -Are you for real? -Hey, can you help me out here? 105 00:09:04,712 --> 00:09:06,080 I'm up to my neck in bills. 106 00:09:06,213 --> 00:09:08,549 I cannot pay overtime to Bobby or anyone else. 107 00:09:08,682 --> 00:09:11,318 And Jake is-- he's trusted here. 108 00:09:13,721 --> 00:09:15,156 Probably gonna be dead anyway, 109 00:09:15,289 --> 00:09:17,058 but even if we had two customers, 110 00:09:17,191 --> 00:09:19,994 it'll be worth it, so it is happening. 111 00:09:20,127 --> 00:09:22,096 Where are you gonna be? Hmm? 112 00:09:25,399 --> 00:09:26,667 I've got plans. 113 00:09:26,801 --> 00:09:28,369 Hmm. 114 00:09:28,503 --> 00:09:31,305 Can you take the onions upstairs and, you know, 115 00:09:31,439 --> 00:09:35,142 just grow some balls and be a manager? 116 00:09:35,276 --> 00:09:36,545 I don't want balls. 117 00:09:36,677 --> 00:09:38,446 Why do I need balls to run this place? 118 00:09:38,579 --> 00:09:40,549 I meant the figurative balls. 119 00:09:49,090 --> 00:09:50,424 You okay? 120 00:09:51,058 --> 00:09:55,496 Yeah, I'm working the late shift with Jake. 121 00:09:56,063 --> 00:09:57,331 I can stay, you know, 122 00:09:57,465 --> 00:09:59,300 even if you don't pay me or whatever. 123 00:10:01,635 --> 00:10:03,904 Heard there's a party tonight. 124 00:10:04,038 --> 00:10:05,673 I think it's at Max's. 125 00:10:06,774 --> 00:10:09,410 -You know, that's actually... -I was blackout drunk. 126 00:10:09,544 --> 00:10:10,711 Don't remember a thing. 127 00:10:26,160 --> 00:10:27,928 Just a minute. 128 00:10:36,704 --> 00:10:39,240 -What the fuck you eat, girl? -Jesus! Jake. 129 00:10:40,674 --> 00:10:41,942 Go away. 130 00:10:43,344 --> 00:10:44,411 You don't look good. 131 00:10:46,480 --> 00:10:47,748 You never look good. 132 00:10:53,588 --> 00:10:54,822 Are you pregnant? 133 00:10:57,091 --> 00:10:59,360 Nancy out here? 134 00:10:59,493 --> 00:11:01,028 -Hey. -Hey. 135 00:11:01,162 --> 00:11:03,797 - What the fuck? - Uh, just-just bad meat. 136 00:11:03,931 --> 00:11:05,432 Just made her sick. That's my bad. 137 00:11:05,567 --> 00:11:07,168 I should have dumped it properly, I'm sorry. 138 00:11:07,301 --> 00:11:09,670 Okay, wait, is the freezer on the fritz again? 139 00:11:09,803 --> 00:11:11,338 Mm-hmm. Yeah. 140 00:11:11,472 --> 00:11:13,674 Okay, I'm gonna go take a look at that. 141 00:11:13,807 --> 00:11:16,844 Grab a hose and make this go away, and then I'm gonna go. 142 00:11:16,977 --> 00:11:20,114 So, just you know, if you need me, text me, okay? 143 00:11:20,247 --> 00:11:22,116 Good luck on your big date, boss. 144 00:11:22,249 --> 00:11:23,618 Big date, huh? 145 00:11:25,587 --> 00:11:27,087 Your father has needs, too. 146 00:11:27,221 --> 00:11:28,623 God, I'm gonna be sick again. 147 00:11:29,456 --> 00:11:31,926 Thank you. 148 00:11:32,059 --> 00:11:34,195 Sorry, sir. I'm sorry. 149 00:11:34,328 --> 00:11:37,599 Hey, could you whip me up one of your slamming sammies 150 00:11:37,731 --> 00:11:38,832 before I leave? 151 00:11:38,966 --> 00:11:40,367 My honor. 152 00:11:40,502 --> 00:11:41,835 I'll be right in. 153 00:11:45,372 --> 00:11:46,575 Fuck. 154 00:11:52,681 --> 00:11:54,448 Jake's gonna be here tonight. 155 00:11:54,583 --> 00:11:56,717 - But in case it gets busy-- - It won't. 156 00:11:56,850 --> 00:11:58,085 In case it does. 157 00:11:58,219 --> 00:11:59,920 In here you got your cold cuts, 158 00:12:00,054 --> 00:12:01,989 stuff for sandwiches, burgers. 159 00:12:03,357 --> 00:12:05,125 Anyone want something sloppy, 160 00:12:05,259 --> 00:12:09,196 you got the blender thing here, chef's knives. 161 00:12:09,330 --> 00:12:10,965 You know, ah! 162 00:12:13,702 --> 00:12:16,737 Once this deep fryer gets going, things will get really wild. 163 00:12:17,471 --> 00:12:18,973 All right, thanks. You know what? 164 00:12:19,106 --> 00:12:21,875 Do me a favor tonight. Just make sure... 165 00:12:23,744 --> 00:12:25,179 Nancy? 166 00:12:26,180 --> 00:12:28,382 Bobby, I don't care about any of this. 167 00:12:28,516 --> 00:12:30,818 Well, what about the meat hammers? 168 00:12:30,951 --> 00:12:32,920 So, you can beat the meat. 169 00:12:33,053 --> 00:12:35,122 Yeah, I bet you love beating the meat. 170 00:12:38,125 --> 00:12:40,695 Uh, I heard you were feeling shitty. 171 00:12:41,395 --> 00:12:44,832 So, you're actually sick? Or, like, you know... 172 00:12:58,680 --> 00:13:00,447 Order 13, you're up. 173 00:13:05,219 --> 00:13:06,621 Thank you. 174 00:13:11,025 --> 00:13:12,761 And make sure to bring that fat bottom 175 00:13:12,893 --> 00:13:14,795 back to Fat Bottom Bistro again soon. 176 00:13:14,928 --> 00:13:16,297 Yep. Have a good one. 177 00:13:26,307 --> 00:13:28,142 "Make sure to bring that fat bottom 178 00:13:28,275 --> 00:13:29,744 back to Fat Bottom Bistro again." 179 00:13:29,877 --> 00:13:31,345 Fuck. 180 00:13:31,478 --> 00:13:33,914 Your dad is, like, the top five scariest people 181 00:13:34,048 --> 00:13:35,249 I've ever met. 182 00:13:35,382 --> 00:13:36,718 Yeah, he's all talk. 183 00:13:36,850 --> 00:13:39,521 -Deep down he's just a big old-- -Teddy bear? 184 00:13:40,789 --> 00:13:43,157 - I was gonna say pussy. - Miss Nancy Osborne! 185 00:13:43,290 --> 00:13:45,527 You got a potty mouth on you. 186 00:13:45,660 --> 00:13:47,861 You should wash that out with soap. 187 00:13:47,995 --> 00:13:50,297 Thanks, but no thanks, Jake. 188 00:13:50,431 --> 00:13:53,033 I'd rather not star in your weird fetish fantasies. 189 00:13:53,167 --> 00:13:55,570 Don't worry, we got all night to play together. 190 00:13:55,704 --> 00:13:57,871 -You and I are working-- -The overnight, yes. 191 00:13:58,005 --> 00:14:00,341 And please don't ever say "play" again. 192 00:14:00,474 --> 00:14:02,242 Don't look so excited. 193 00:14:02,376 --> 00:14:04,445 I'd rather rip out all my hair than work the night with you. 194 00:14:04,579 --> 00:14:06,180 You're breaking my heart. 195 00:14:32,139 --> 00:14:34,642 Oh my God, I'm-- I'm so sorry, Nancy. 196 00:14:34,776 --> 00:14:37,444 -Don't worry, Pete. -I'll clean up now, Nancy. 197 00:14:37,579 --> 00:14:39,714 It's cool, it was an accident. 198 00:14:42,349 --> 00:14:43,752 Shit. 199 00:14:45,620 --> 00:14:47,454 I got it. Fuck. 200 00:14:49,289 --> 00:14:50,759 It's fine. Just fucking stay. 201 00:14:54,395 --> 00:14:55,597 Hey! 202 00:14:55,730 --> 00:14:57,599 Hey, what are you douchebags doing? 203 00:14:57,732 --> 00:14:59,567 Playing with our new friend. 204 00:15:00,367 --> 00:15:02,837 - Did you kill that? - We found him like that. 205 00:15:02,970 --> 00:15:04,706 He's lying. I killed it. 206 00:15:04,839 --> 00:15:07,074 Can you guys get the fuck out of here with that? 207 00:15:07,207 --> 00:15:08,075 Yo, aren't you that college chick 208 00:15:08,208 --> 00:15:09,611 who hangs with Max and his crew? 209 00:15:09,744 --> 00:15:11,378 - I didn't know you worked here. - Mm. 210 00:15:11,513 --> 00:15:12,379 Yeah, she owns the place. 211 00:15:12,514 --> 00:15:13,782 Is it named after you? 212 00:15:15,583 --> 00:15:17,951 -Get it? Because Fat Bottom? -Suck my dick, get it? 213 00:15:18,085 --> 00:15:19,554 Hey! 214 00:15:20,387 --> 00:15:22,356 That's not how a lady should be talking. 215 00:15:22,956 --> 00:15:23,825 Go play in traffic, 216 00:15:23,957 --> 00:15:24,826 - needle dick. - Whoa. 217 00:15:24,958 --> 00:15:25,492 Whoa. 218 00:15:27,294 --> 00:15:28,663 -Yeah! -She gave us the finger. 219 00:15:32,933 --> 00:15:35,202 -Everything okay? -I handled it, Captain America. 220 00:15:38,372 --> 00:15:39,507 Damn it. 221 00:15:40,542 --> 00:15:41,543 Petey! 222 00:15:41,676 --> 00:15:42,844 There's a spill, Nancy. 223 00:15:42,976 --> 00:15:44,178 Thank you. 224 00:15:44,311 --> 00:15:46,113 Do you mind cleaning it up finally? 225 00:15:48,348 --> 00:15:50,217 Don't be riding on my brother like that. 226 00:15:50,350 --> 00:15:52,986 - Not now, Jake. - I'm serious. Leave him alone. 227 00:15:53,120 --> 00:15:54,823 - He's a spaz. - Oh. 228 00:15:54,955 --> 00:15:57,559 Really? I didn't know Petey was a fucking spaz, thank you. 229 00:15:57,692 --> 00:15:59,026 Sorry. 230 00:16:00,494 --> 00:16:02,530 Nice. 231 00:16:02,664 --> 00:16:04,298 I'll go explain that one to him. 232 00:16:07,034 --> 00:16:08,803 I told them to leave. 233 00:16:10,437 --> 00:16:11,806 It's fine. I got it. 234 00:16:11,940 --> 00:16:13,842 I want fries! 235 00:16:13,974 --> 00:16:15,910 - Listen up, jerkoffs-- - Who? Us? 236 00:16:16,043 --> 00:16:18,847 -No, we're not the jerkoffs. -Can you cut it out, assholes? 237 00:16:18,979 --> 00:16:20,882 Wait, I thought we were jerkoffs. 238 00:16:21,014 --> 00:16:22,851 Are we jerkoffs or assholes? 239 00:16:22,983 --> 00:16:25,553 -Can you just fucking stop it? -It's a simple question. 240 00:16:25,687 --> 00:16:27,087 Would you rather we jerk off 241 00:16:27,221 --> 00:16:28,790 or stick something up your asshole? 242 00:16:28,923 --> 00:16:30,157 You are disgusting. 243 00:16:30,290 --> 00:16:32,259 Get the fuck out. I'm serious, leave. 244 00:16:32,392 --> 00:16:33,494 We're paying customers. 245 00:16:33,628 --> 00:16:35,028 We're not gonna serve you! 246 00:16:35,162 --> 00:16:37,097 I guess we'll serve ourselves. 247 00:16:37,231 --> 00:16:38,933 I'm calling the cops. 248 00:16:39,066 --> 00:16:40,033 Fuck the cops! 249 00:16:47,609 --> 00:16:48,776 What's going on? 250 00:16:48,910 --> 00:16:50,678 They're giving us a hard time. 251 00:16:50,812 --> 00:16:53,046 Oh, shit. They bring that shit in here? 252 00:16:53,180 --> 00:16:54,682 Are you seriously gonna laugh? 253 00:16:54,816 --> 00:16:56,450 -What are you doing? -Hi, yes. 254 00:16:56,584 --> 00:16:58,485 I need you to send over a cop now, please. 255 00:16:58,620 --> 00:17:00,788 You're not seriously calling the cops on them right now, are you? 256 00:17:00,922 --> 00:17:03,958 Yes, Fat Bottom Bistro on 9. I got a bunch of imbeciles. 257 00:17:04,091 --> 00:17:06,093 They're being abusive and they won't leave. 258 00:17:08,061 --> 00:17:09,496 See you in 10 minutes. 259 00:17:09,631 --> 00:17:11,164 Thank you so much. 260 00:17:16,336 --> 00:17:18,573 Well, I called them. They're on their way. 261 00:17:18,706 --> 00:17:21,375 Bullshit. 262 00:17:24,244 --> 00:17:26,246 Why don't you wait and see? 263 00:17:54,976 --> 00:17:56,678 I would leave if I were you. 264 00:17:56,811 --> 00:17:58,345 I ordered fries. 265 00:18:00,582 --> 00:18:01,950 You know what? 266 00:18:03,718 --> 00:18:05,319 Hold them for me. 267 00:18:06,854 --> 00:18:08,422 I'll be back later. 268 00:18:10,257 --> 00:18:12,292 That's a fucking promise. 269 00:18:32,179 --> 00:18:33,881 Everyone, kitchen, now! 270 00:18:34,983 --> 00:18:37,819 I know that I may be younger than most of you, 271 00:18:37,952 --> 00:18:39,152 but I am the manager. 272 00:18:40,287 --> 00:18:43,423 And so, when I do something, 273 00:18:44,025 --> 00:18:45,459 when I make a decision, 274 00:18:46,393 --> 00:18:47,528 I don't want to hear it from anyone. 275 00:18:47,662 --> 00:18:49,030 Come on, Nancy. 276 00:18:49,162 --> 00:18:50,598 Come on what? 277 00:18:51,231 --> 00:18:52,499 -Am I not the manager? -Yeah. 278 00:18:52,634 --> 00:18:54,167 Because your dad owns the place. 279 00:18:54,301 --> 00:18:56,336 That's the only reason you're standing there 280 00:18:56,470 --> 00:18:58,072 rather than any of us. 281 00:18:58,205 --> 00:19:00,074 -Except Petey. -Sorry. 282 00:19:00,207 --> 00:19:01,843 - Shut up, Jake. - No, I'm serious. 283 00:19:01,976 --> 00:19:03,243 You act like you're all high and mighty 284 00:19:03,377 --> 00:19:05,345 but you're from the same Podunk town as us, okay? 285 00:19:05,479 --> 00:19:07,381 Your shit smells just as much as mine. 286 00:19:07,515 --> 00:19:09,784 - I seriously doubt that. - I'm sick of you. 287 00:19:09,917 --> 00:19:11,753 -Your dad leaves five seconds-- -Enough! 288 00:19:11,886 --> 00:19:12,887 -No. -Yes! 289 00:19:13,021 --> 00:19:14,956 -Dude, cut it out. -Okay. 290 00:19:15,089 --> 00:19:16,824 Just let your girlfriend speak for herself, little boy. 291 00:19:16,958 --> 00:19:18,026 She's not my girlfriend. 292 00:19:18,158 --> 00:19:19,159 Okay, that's it. I've had enough. 293 00:19:19,292 --> 00:19:20,962 What are you gonna do? 294 00:19:21,095 --> 00:19:22,262 You gonna defend her honor? 295 00:19:23,296 --> 00:19:24,431 You're fired! 296 00:19:24,565 --> 00:19:25,633 Who? 297 00:19:27,135 --> 00:19:28,636 You, Jake. 298 00:19:29,671 --> 00:19:31,238 Oh. 299 00:19:31,371 --> 00:19:32,406 You're fired. 300 00:19:32,540 --> 00:19:34,075 But I'm a legacy. 301 00:19:35,208 --> 00:19:36,511 A what? 302 00:19:36,644 --> 00:19:39,179 You know my mom was your folks' first hire 303 00:19:39,312 --> 00:19:40,882 when they opened this place? 304 00:19:42,016 --> 00:19:44,484 Okay? Your dad, he did right by me and Petey 305 00:19:44,619 --> 00:19:47,588 -by bringing us in-- -This is why we're losing money. 306 00:19:47,722 --> 00:19:51,425 We've got more employees than customers. 307 00:19:51,559 --> 00:19:52,794 Well, you can't fire me. 308 00:19:52,927 --> 00:19:54,361 - Really? - Yeah. 309 00:19:55,563 --> 00:19:57,031 Because I think I already did. 310 00:19:59,667 --> 00:20:01,201 This is fucking horseshit. 311 00:20:02,603 --> 00:20:04,138 Who's gonna work the late shift? 312 00:20:04,271 --> 00:20:05,405 I don't know yet. 313 00:20:05,540 --> 00:20:06,908 I'll do it myself. 314 00:20:07,041 --> 00:20:08,843 That's not the point, Bobby. 315 00:20:12,080 --> 00:20:13,246 And you're still here. 316 00:20:15,215 --> 00:20:17,284 Petey's my ride. 317 00:20:17,417 --> 00:20:18,586 Sorry. 318 00:20:20,922 --> 00:20:23,290 Then go wait in the fucking parking lot. 319 00:20:54,222 --> 00:20:55,656 What do you want, Bobby? 320 00:20:55,790 --> 00:20:58,258 I-I was just trying to see if you were okay. 321 00:20:58,391 --> 00:21:00,862 And if you wanted me to work the late shift with you? 322 00:21:00,995 --> 00:21:02,997 Oh my God, you don't get it either, do you? 323 00:21:03,131 --> 00:21:04,699 I don't want you here. 324 00:21:04,832 --> 00:21:06,333 Yeah, y-you're right. Of course. 325 00:21:06,466 --> 00:21:08,903 Look, Bobby, you're a nice guy. 326 00:21:09,036 --> 00:21:11,205 You are. But you're never gonna get with me. 327 00:21:11,338 --> 00:21:13,473 - Well, technically-- - Got it? 328 00:21:13,608 --> 00:21:14,742 Got it. 329 00:21:14,876 --> 00:21:16,878 Do I need to be more clear? 330 00:21:17,578 --> 00:21:19,412 Great. Now, fuck off. 331 00:21:26,120 --> 00:21:27,255 Vile. 332 00:21:27,387 --> 00:21:28,823 Oh, God. 333 00:21:31,626 --> 00:21:33,528 Sorry, buddy. 334 00:22:03,191 --> 00:22:04,759 I'll see you tomorrow. 335 00:22:48,002 --> 00:22:49,237 Fuck. 336 00:23:03,184 --> 00:23:05,086 Hey, what's going on? 337 00:23:05,219 --> 00:23:06,954 I'm not interrupting anything, am I? 338 00:23:07,088 --> 00:23:10,825 No, no, just cleaning up. What's happening? 339 00:23:10,958 --> 00:23:13,361 Dad, you don't have to hide anything from me. 340 00:23:15,730 --> 00:23:18,498 Well, I just, uh, don't want to make you uncomfortable 341 00:23:18,633 --> 00:23:20,067 with my dating life. 342 00:23:20,201 --> 00:23:23,204 Yeah, well, maybe don't call it that. 343 00:23:25,039 --> 00:23:27,341 You know I'll always love your mother, right? 344 00:23:28,408 --> 00:23:29,944 I fired Jake. 345 00:23:32,146 --> 00:23:33,281 Excuse me? 346 00:23:33,413 --> 00:23:35,549 Yeah, I had to, okay? 347 00:23:36,317 --> 00:23:38,152 You told me to take charge, and so I did. 348 00:23:38,286 --> 00:23:40,688 -I had to do what I had to do. -That's not what I-- 349 00:23:40,821 --> 00:23:43,224 -Was that really necessary? -Yes. 350 00:23:43,357 --> 00:23:45,425 You weren't there. You wouldn't understand. 351 00:23:45,559 --> 00:23:47,194 Okay, I'm gonna deal with this later. 352 00:23:47,328 --> 00:23:49,263 But what the fuck, Nancy? Come on. 353 00:23:49,397 --> 00:23:50,698 I'm working here alone. 354 00:23:50,831 --> 00:23:54,201 Yeah, you-- you can handle that, right? 355 00:23:55,937 --> 00:23:57,470 -Right? -Yeah, of course. 356 00:23:57,605 --> 00:23:58,839 Is that even a question? 357 00:23:58,973 --> 00:24:01,142 You don't sound very confident to me. 358 00:24:02,743 --> 00:24:04,946 You probably won't get anyone anyway. 359 00:24:07,982 --> 00:24:10,151 -So why do I have to be here? -You know why? 360 00:24:10,284 --> 00:24:13,220 Because the lights are on a timer. 361 00:24:13,354 --> 00:24:14,989 -What? -Mm-hmm. 362 00:24:15,122 --> 00:24:18,693 The sign, the outdoor lights, they're on a timer. 363 00:24:18,826 --> 00:24:20,027 They go off at sunrise. 364 00:24:20,161 --> 00:24:21,529 I had this system put in last week. 365 00:24:21,662 --> 00:24:24,665 So, somebody has to be there while the lights are on. 366 00:24:24,799 --> 00:24:27,168 And so, that's why I'm stuck here? 367 00:24:27,301 --> 00:24:28,202 Yeah. 368 00:24:28,336 --> 00:24:29,670 And if somebody shows up, 369 00:24:29,804 --> 00:24:30,905 you need to be there. 370 00:24:32,472 --> 00:24:33,841 Hey. 371 00:24:33,975 --> 00:24:36,544 You're a manager now, so act like one. 372 00:24:38,546 --> 00:24:41,549 All right, well, you enjoy your whatever. 373 00:24:41,682 --> 00:24:42,917 I love you. 374 00:24:44,085 --> 00:24:45,319 Hello? 375 00:24:48,456 --> 00:24:49,924 Sorry about that. 376 00:24:51,025 --> 00:24:52,259 Cheers. 377 00:27:47,168 --> 00:27:48,503 Shit. 378 00:27:49,670 --> 00:27:50,905 Fuck. 379 00:27:54,643 --> 00:27:58,412 Listen up, assholes. I'm not messing around, okay? 380 00:27:59,180 --> 00:28:02,517 I called the cops once. I will call them again. 381 00:28:31,011 --> 00:28:33,380 911. What is your emergency? 382 00:28:33,515 --> 00:28:35,182 I'm at the Fat Bottom Bistro on 9. 383 00:28:35,316 --> 00:28:36,651 I got these kids harassing me. 384 00:28:36,784 --> 00:28:38,452 Okay, ma'am, I've got your location. 385 00:28:38,587 --> 00:28:40,788 -Who am I speaking with? -This is Nancy. 386 00:28:41,656 --> 00:28:44,158 My dad is Edward Osborne. We own the place. 387 00:28:44,291 --> 00:28:46,927 I got these kids and they're fucking banging 388 00:28:47,061 --> 00:28:48,530 on the fucking windows and shit. 389 00:28:48,663 --> 00:28:50,665 And they were here earlier. 390 00:28:50,798 --> 00:28:52,333 I know they're trying to scare me. 391 00:28:52,466 --> 00:28:54,201 Are they armed or have they physically 392 00:28:54,335 --> 00:28:56,470 made contact with you or hurt you in any way? 393 00:28:56,605 --> 00:29:00,341 No. But it wouldn't hurt to send somebody to help, right? 394 00:29:02,243 --> 00:29:04,778 -I'm all alone here. -Ma'am, I can send someone out, 395 00:29:04,912 --> 00:29:06,947 but all the units are tied up at the moment. 396 00:29:07,081 --> 00:29:09,551 I can't give you an exact PTA, but I can send someone 397 00:29:09,684 --> 00:29:12,453 -as soon as they're available. -Are you fucking kidding me? 398 00:29:12,587 --> 00:29:14,421 Ma'am, I can stay on the phone with you 399 00:29:14,556 --> 00:29:16,558 until someone can get out there. Can you-- 400 00:29:18,892 --> 00:29:20,127 Hello? 401 00:29:21,730 --> 00:29:23,163 Fuck. 402 00:29:55,062 --> 00:29:56,665 Fuck this. 403 00:30:11,912 --> 00:30:13,782 What the fuck is going on? 404 00:30:26,827 --> 00:30:28,495 What do you want from me? 405 00:30:31,265 --> 00:30:33,300 Disgusting fucking freaks. 406 00:30:36,103 --> 00:30:37,171 Shit. 407 00:30:39,940 --> 00:30:41,875 Why are you doing this to me? 408 00:30:42,009 --> 00:30:43,110 Damn! 409 00:30:53,555 --> 00:30:55,122 Where is my phone? 410 00:30:57,891 --> 00:30:59,661 How is this happening? 411 00:31:00,461 --> 00:31:02,764 Oh, thank God. 412 00:31:07,101 --> 00:31:08,469 Help me! 413 00:31:08,603 --> 00:31:11,171 -Missy, back away from the door! -Get in here! 414 00:31:11,305 --> 00:31:13,207 Back away! 415 00:31:13,340 --> 00:31:14,475 Please... 416 00:31:15,744 --> 00:31:18,112 -Unlock the door. -Why didn't you just say that? 417 00:31:18,747 --> 00:31:21,281 All right, you just calm down. Take it easy now. 418 00:31:21,415 --> 00:31:23,585 They're out there and they're messing with me. 419 00:31:25,854 --> 00:31:27,287 -Why are your lights off? -I don't know. 420 00:31:27,421 --> 00:31:29,990 I think they fucking cut the power or something. 421 00:31:34,629 --> 00:31:37,364 Oh. I didn't realize they fucking-- 422 00:31:37,998 --> 00:31:40,535 That was easy. What seems to be the problem? 423 00:31:40,668 --> 00:31:43,070 There's a bunch of fucking teenagers, 424 00:31:43,203 --> 00:31:45,139 and they're scaring the shit out of me. 425 00:31:46,440 --> 00:31:48,242 You here all alone? 426 00:31:48,375 --> 00:31:49,443 Yes! 427 00:31:49,577 --> 00:31:51,278 Why are you all by yourself? 428 00:31:52,179 --> 00:31:54,348 Does that really matter right now? 429 00:32:00,588 --> 00:32:02,724 Did you hear anything I just said? 430 00:32:06,226 --> 00:32:08,328 Yup. A bunch of kids. 431 00:32:10,431 --> 00:32:12,466 Do you feel like you're in danger? 432 00:32:12,600 --> 00:32:14,569 Enough that I called you guys. 433 00:32:25,547 --> 00:32:27,014 Yeah, right. 434 00:32:28,917 --> 00:32:31,318 You have no idea the business you just took me from, 435 00:32:31,452 --> 00:32:32,720 little lady. 436 00:32:32,854 --> 00:32:34,154 I don't. 437 00:32:38,058 --> 00:32:39,493 Can I have... 438 00:32:40,961 --> 00:32:42,262 a cup of coffee? 439 00:32:43,997 --> 00:32:45,600 Are you fucking serious? 440 00:33:21,836 --> 00:33:23,370 Hey, there, this is Sheriff Brooks 441 00:33:23,505 --> 00:33:25,339 down at the Fat Bottom Bistro. 442 00:33:25,472 --> 00:33:27,040 Go ahead, Sheriff. 443 00:33:27,942 --> 00:33:31,746 Yeah, I think it might have been some kids messing around. 444 00:33:31,880 --> 00:33:33,715 Kind of worried that it might be a bunch 445 00:33:33,848 --> 00:33:35,282 that we were looking for. 446 00:33:35,415 --> 00:33:37,652 But as soon as I got here, they jetted away. 447 00:33:39,052 --> 00:33:40,889 Ten-four. Are you going clear? 448 00:33:43,023 --> 00:33:44,424 I could use a breather. 449 00:33:45,158 --> 00:33:47,194 I'm gonna stick around here for a bit. 450 00:33:47,327 --> 00:33:49,062 Make sure she's okay. 451 00:33:50,264 --> 00:33:53,300 Let me know when they need me back there, okay? 452 00:33:53,433 --> 00:33:54,969 Copy that, Sheriff. 453 00:33:56,771 --> 00:33:58,238 How about that coffee? 454 00:34:06,313 --> 00:34:07,281 So? 455 00:34:11,886 --> 00:34:13,320 That's a little bitter. 456 00:34:13,453 --> 00:34:15,823 I'm talking about the kids that are terrorizing me 457 00:34:15,957 --> 00:34:18,425 at every fucking moment, and I can't get rid of them. 458 00:34:18,560 --> 00:34:21,328 There's nobody out there. At least not right now, anyway. 459 00:34:22,329 --> 00:34:23,497 They were here earlier. 460 00:34:23,631 --> 00:34:25,198 I can tell you what they look like. 461 00:34:25,332 --> 00:34:27,035 What I want to do is take a statement, 462 00:34:27,167 --> 00:34:28,536 see what you can give me. 463 00:34:28,670 --> 00:34:30,137 Then I'll hang for a bit. 464 00:34:33,173 --> 00:34:36,611 Can I get some milk and sugar? 465 00:34:42,917 --> 00:34:46,988 You got no idea how nice it is to sit for a sec. 466 00:34:51,258 --> 00:34:52,794 Can you please not? 467 00:34:52,927 --> 00:34:55,162 -Not what? -Rape me with your fucking eyes. 468 00:34:55,295 --> 00:34:57,097 -Excuse me? -Instead of sitting there, 469 00:34:57,230 --> 00:34:58,600 staring at my ass, 470 00:34:58,733 --> 00:35:02,003 why don't you get off yours and actually go do something? 471 00:35:02,135 --> 00:35:02,870 You listen here, little lady. 472 00:35:03,004 --> 00:35:04,672 I already told you like 10 times 473 00:35:04,806 --> 00:35:06,007 that they were here earlier 474 00:35:06,139 --> 00:35:07,341 and they were banging on the windows. 475 00:35:07,474 --> 00:35:09,376 They stole my phone and they were driving 476 00:35:09,510 --> 00:35:11,445 these stupid fucking mopeds. 477 00:35:11,579 --> 00:35:13,915 -They were wearing these masks. -Hold on a second. 478 00:35:14,048 --> 00:35:15,717 Did you say mopeds? 479 00:35:15,850 --> 00:35:17,317 Yeah, and? 480 00:35:19,252 --> 00:35:21,188 Come with me. Let's go outside to the squad car. 481 00:35:21,321 --> 00:35:24,092 Please tell me what is going on. 482 00:35:24,224 --> 00:35:26,027 Seriously, you're scaring me. 483 00:35:26,159 --> 00:35:28,630 Listen, I don't mean to scare you, 484 00:35:28,763 --> 00:35:30,765 but I'm gonna be honest with you right now, okay? 485 00:35:30,898 --> 00:35:32,299 -Please. -I just came 486 00:35:32,432 --> 00:35:34,068 from one of the most horrific murders 487 00:35:34,201 --> 00:35:36,037 I've ever witnessed, and whoever did it, 488 00:35:36,169 --> 00:35:39,641 they got away on some kind of dirt bikes or mopeds. 489 00:35:39,774 --> 00:35:41,576 -Wait, are you serious? -Yeah. 490 00:35:41,709 --> 00:35:43,511 They're here? 491 00:35:43,645 --> 00:35:44,912 Go, go, go! 492 00:35:45,046 --> 00:35:47,247 No! No! 493 00:37:00,121 --> 00:37:01,321 Oh, Bobby. 494 00:37:04,192 --> 00:37:05,425 Fuck. 495 00:37:08,996 --> 00:37:10,932 Bobby, what the fuck are you doing here? 496 00:37:11,065 --> 00:37:12,934 I'm sorry about what happened earlier. 497 00:37:15,469 --> 00:37:17,572 - Are you okay? - Give me your phone. 498 00:37:23,310 --> 00:37:25,046 -Who are you calling? -My dad. 499 00:37:26,681 --> 00:37:28,415 Hey, it's Edward. 500 00:37:28,549 --> 00:37:30,718 -I'm not here. Leave a message. -Fuck. Damn it. 501 00:37:30,852 --> 00:37:32,553 Let's call the cops. 502 00:38:44,592 --> 00:38:46,260 Hey! Over here! 503 00:39:19,426 --> 00:39:20,528 No! 504 00:39:20,661 --> 00:39:22,597 Get the fuck off me! 505 00:39:27,301 --> 00:39:29,337 This is-- this isn't happening-- 506 00:40:07,008 --> 00:40:08,843 What the fuck do you want? 507 00:40:21,255 --> 00:40:22,323 No! 508 00:40:26,761 --> 00:40:28,262 Fuck off! 509 00:40:28,396 --> 00:40:29,462 Ah! 510 00:40:38,172 --> 00:40:40,308 No! Please don't! 511 00:40:41,008 --> 00:40:42,176 Ah! 512 00:40:45,880 --> 00:40:47,415 You don't have to do this. 513 00:40:50,450 --> 00:40:51,652 No! 514 00:41:22,016 --> 00:41:23,884 What the fuck. 515 00:41:24,018 --> 00:41:26,153 What the fuck, Petey! What did you do? 516 00:41:26,287 --> 00:41:28,055 Why are you here? 517 00:41:28,189 --> 00:41:30,992 Fuck, Pete! 518 00:41:31,125 --> 00:41:34,662 What the fuck? What the fuck did you guys do? 519 00:41:34,795 --> 00:41:36,496 What the fuck is going on? 520 00:41:37,497 --> 00:41:39,600 You! No, you-- you knew this? 521 00:41:40,668 --> 00:41:42,403 You did this? 522 00:41:42,536 --> 00:41:43,637 How could you? 523 00:41:46,540 --> 00:41:48,142 What the fuck! 524 00:41:48,743 --> 00:41:50,678 What is wrong with you? 525 00:41:55,649 --> 00:41:57,284 And you're still here. 526 00:41:58,919 --> 00:42:00,087 Why? 527 00:42:01,455 --> 00:42:02,890 Petey's my ride. 528 00:42:03,024 --> 00:42:05,526 Sorry. 529 00:42:05,659 --> 00:42:07,495 Then go wait in the fucking parking lot. 530 00:42:07,628 --> 00:42:10,531 Look, Nancy, I-- I really need this job, okay? 531 00:42:10,664 --> 00:42:13,901 I got bills, and I got insurance, 532 00:42:14,035 --> 00:42:15,970 and my prescription, and shit. 533 00:42:16,103 --> 00:42:18,672 You should have thought of that before you mouthed off. 534 00:42:18,806 --> 00:42:20,541 I'm really sorry. I won't do it again. 535 00:42:20,674 --> 00:42:21,909 You're not getting it. 536 00:42:22,043 --> 00:42:23,512 You're done. 537 00:42:23,644 --> 00:42:25,379 - What if-- - Leave. 538 00:42:34,422 --> 00:42:36,457 The rest of you, get back to your shift. 539 00:43:00,648 --> 00:43:02,883 4-9-3-4-U-- 540 00:43:04,418 --> 00:43:06,555 0-3-8-2-4. 541 00:43:06,687 --> 00:43:08,422 I just need a refill. 542 00:43:08,557 --> 00:43:11,992 Yeah, I do, I have at least two refills left for this month. 543 00:43:12,126 --> 00:43:16,630 Okay, well, how about we talk to someone else that could help me? 544 00:43:16,764 --> 00:43:18,533 They told me I should talk to you guys. 545 00:43:18,666 --> 00:43:19,667 I need a refill. 546 00:43:19,800 --> 00:43:21,068 When is she coming in? 547 00:43:21,202 --> 00:43:22,870 Because she's the one I usually deal with over there 548 00:43:23,003 --> 00:43:24,972 and I don't really deal with anybody else. 549 00:43:25,106 --> 00:43:26,740 I just called my insurance! 550 00:43:26,874 --> 00:43:29,243 I know that's not how it works. I know how it works. 551 00:43:29,376 --> 00:43:30,512 I know I've never paid you back, 552 00:43:30,644 --> 00:43:31,946 but I'm gonna pay you back this time. 553 00:43:32,079 --> 00:43:33,848 I just need it for, like, three weeks. 554 00:43:33,981 --> 00:43:36,617 I'm talking like 50 bucks, Uncle Greg. 555 00:43:36,750 --> 00:43:38,319 Like, this is nothing. 556 00:44:01,510 --> 00:44:03,444 So, what are we doing? 557 00:44:03,578 --> 00:44:05,012 Going home. 558 00:44:05,146 --> 00:44:06,847 You still mad at me, Bobby? 559 00:44:06,981 --> 00:44:08,916 Do you have to be such a dickhead all the time? 560 00:44:09,049 --> 00:44:10,451 I do. it's in my nature. 561 00:44:12,453 --> 00:44:14,121 - That's theft. - No, it ain't. 562 00:44:14,255 --> 00:44:16,357 I saved up two months out of pocket for this 563 00:44:16,490 --> 00:44:18,593 -as an investment in this place. -Sure. I believe you. 564 00:44:18,726 --> 00:44:19,927 Jesus Christ. Will you guys shut up 565 00:44:20,060 --> 00:44:21,962 so we can go get drunk already? 566 00:44:22,496 --> 00:44:24,865 Yeah, as long as I can bitch about you know who. 567 00:44:24,999 --> 00:44:26,635 You ever do anything else? 568 00:44:26,767 --> 00:44:28,570 -You in, Petey? -Are you in, Jake? 569 00:44:28,702 --> 00:44:31,172 -Yeah, I'm in, buddy. -Okay then, I'm in as well. 570 00:44:33,174 --> 00:44:34,141 Bobby? 571 00:44:34,275 --> 00:44:35,943 I really don't feel like it. 572 00:44:38,513 --> 00:44:40,014 What are you gonna do? 573 00:44:40,881 --> 00:44:42,783 What, you gonna go home and choke yourself 574 00:44:42,917 --> 00:44:44,151 to pics of Nancy? 575 00:44:44,285 --> 00:44:46,320 You gonna go tickle that pickle? 576 00:44:46,453 --> 00:44:47,955 Why, you want to watch? 577 00:44:51,058 --> 00:44:52,426 Not tonight. 578 00:44:53,260 --> 00:44:55,162 Yeah, whatever. I'll, uh, see you there. 579 00:44:55,296 --> 00:44:57,331 Okay, he'll see us there. 580 00:44:58,465 --> 00:44:59,967 Grab that, Petey. 581 00:45:05,105 --> 00:45:06,974 -How was your shift, bud? -It was good. 582 00:45:07,107 --> 00:45:09,743 Good, I need you to make a left out of here today. 583 00:45:31,765 --> 00:45:33,300 How's it hanging, Jake? 584 00:45:33,434 --> 00:45:36,303 A little to the left, you know, but I ain't complaining. 585 00:45:36,437 --> 00:45:38,372 -You got the stuff? -You got the money? 586 00:45:38,506 --> 00:45:41,408 -Mm-hmm. -Show me. 587 00:45:41,543 --> 00:45:43,511 Show me yours, I'll show you mine. 588 00:45:45,412 --> 00:45:46,847 Give it to Petey. 589 00:45:46,981 --> 00:45:48,782 Where's the money? 590 00:45:50,784 --> 00:45:52,753 Hey, Pete, you get any tips today? 591 00:45:54,455 --> 00:45:57,124 I didn't get any from the front of house. 592 00:45:57,958 --> 00:46:00,595 You know, man, I only got a dime to my name, 593 00:46:00,729 --> 00:46:02,429 but I need some medicine. 594 00:46:02,564 --> 00:46:05,667 So, how's about I just get you next time? 595 00:46:07,134 --> 00:46:08,302 Sound good? 596 00:46:09,336 --> 00:46:10,804 Drive, Petey. Go. 597 00:46:16,143 --> 00:46:17,878 That feels good, Petey. 598 00:46:23,417 --> 00:46:25,085 You know, drugs, they get a bad rap, 599 00:46:25,219 --> 00:46:27,221 but drugs ain't done nothing but help me. 600 00:46:27,354 --> 00:46:29,156 People talking about gateway drugs 601 00:46:29,290 --> 00:46:30,958 don't tell you what the biggest... 602 00:46:33,294 --> 00:46:35,296 Biggest gateway drug there is. 603 00:46:38,332 --> 00:46:39,768 That's motherfucking trauma. 604 00:46:46,708 --> 00:46:48,442 I mean, you fucking know it, Petey. 605 00:46:48,576 --> 00:46:51,111 You come home and find our mom just dead on the floor. 606 00:46:51,245 --> 00:46:54,616 The woman who raised you, made you feel whole. 607 00:46:57,786 --> 00:46:58,919 Eh? 608 00:47:00,054 --> 00:47:02,323 They think they're gonna do the business they do without me? 609 00:47:02,456 --> 00:47:04,958 Nobody makes the slamming sammies like I do. 610 00:47:05,092 --> 00:47:07,828 That's mama's recipe. 611 00:47:07,961 --> 00:47:09,930 I was gonna help run that place. I know it. 612 00:47:10,064 --> 00:47:11,666 I've just been trying to find a time 613 00:47:11,800 --> 00:47:13,300 to talk to Mr. Osborne about it. 614 00:47:13,434 --> 00:47:15,002 He's just a hard man to pin down. 615 00:47:15,135 --> 00:47:17,806 I mean, I got ideas, you know. I'm a man with a plan. 616 00:47:17,938 --> 00:47:19,406 I'm a man with a plan. 617 00:47:19,541 --> 00:47:21,643 And she fucking just dumped me like that? 618 00:47:21,776 --> 00:47:24,378 She can't just fucking dump me like that. 619 00:47:24,512 --> 00:47:25,879 No, sir. 620 00:47:26,548 --> 00:47:28,783 She cannot just fire me like that. 621 00:47:29,483 --> 00:47:31,318 She can't just fire me like that. 622 00:47:31,452 --> 00:47:34,789 You can't just fucking fire me like that. 623 00:47:36,256 --> 00:47:39,093 You remember that little brat running up and down that diner? 624 00:47:39,226 --> 00:47:42,496 And now she finds herself just fucking running that place! 625 00:47:42,630 --> 00:47:43,765 Huh? 626 00:47:45,265 --> 00:47:46,668 Pete, pull over. 627 00:47:46,801 --> 00:47:48,636 Oh! Oh! Pete, Pete, pull-- 628 00:47:48,770 --> 00:47:50,137 Pull the truck over! 629 00:47:54,375 --> 00:47:56,009 -Chug it. -Here we go. 630 00:47:56,143 --> 00:47:57,344 Don't choke, don't choke. 631 00:47:57,478 --> 00:47:58,747 Empty it. 632 00:47:58,879 --> 00:48:00,114 Holy... 633 00:48:00,247 --> 00:48:02,684 That's not it. 634 00:48:03,884 --> 00:48:05,653 This is my beer, baby. 635 00:48:05,787 --> 00:48:06,954 First beer. 636 00:48:07,087 --> 00:48:08,922 Hey. 637 00:48:09,056 --> 00:48:10,324 What are you all doing? 638 00:48:10,457 --> 00:48:11,959 You guys remember us? 639 00:48:12,727 --> 00:48:14,962 You're the guy who works at the fat pussy place. 640 00:48:15,095 --> 00:48:16,865 Oh, yeah! The fat pussycat! 641 00:48:16,997 --> 00:48:19,199 - Yeah, not anymore. - What the... 642 00:48:19,333 --> 00:48:21,034 Okay. 643 00:48:22,670 --> 00:48:24,004 You want to smoke some crack? 644 00:48:24,138 --> 00:48:26,140 Uh, no. 645 00:48:26,273 --> 00:48:29,176 Shit's for losers, man. 646 00:48:30,377 --> 00:48:31,880 What the fuck? 647 00:48:32,680 --> 00:48:34,915 You little shits are funny. 648 00:48:36,851 --> 00:48:38,419 Motor around doing comedy acts 649 00:48:38,553 --> 00:48:40,889 like the one you did earlier is fucking hilarious. 650 00:48:41,021 --> 00:48:42,791 -Funny. I'm funny, right? -Sure are. 651 00:48:42,956 --> 00:48:44,491 Yeah, funny to a Mongoloid. 652 00:48:44,626 --> 00:48:46,594 What'd you call my brother? 653 00:48:53,167 --> 00:48:54,536 Y'all want to hear a joke? 654 00:48:54,669 --> 00:48:57,539 Go ahead, bro. Tell us a joke. 655 00:49:00,374 --> 00:49:03,578 What did the farmer say when he lost his tractor? 656 00:49:05,680 --> 00:49:07,549 I don't know. What'd he say? 657 00:49:10,284 --> 00:49:11,952 "Where's my tractor?" 658 00:49:15,055 --> 00:49:16,658 Oh, it's so... 659 00:49:17,458 --> 00:49:20,127 stupid it's actually kind of funny if you think about it. 660 00:49:20,260 --> 00:49:21,995 I know, right? It's like the farmer lost his tractor 661 00:49:22,129 --> 00:49:23,865 like I lost my job. 662 00:49:24,666 --> 00:49:26,500 Because of you little twats. 663 00:49:27,869 --> 00:49:29,470 What'd you call us? 664 00:49:29,604 --> 00:49:34,041 I said you twats got me fired today... 665 00:49:36,544 --> 00:49:38,378 because of your shenanigans. 666 00:49:38,513 --> 00:49:39,581 Hmm. 667 00:49:43,183 --> 00:49:45,452 Who the fuck says-- 668 00:49:47,087 --> 00:49:48,790 Yo. 669 00:49:48,923 --> 00:49:50,424 Yo, Jackson. 670 00:49:50,558 --> 00:49:51,992 - Yo! - Get the fuck back! 671 00:49:52,125 --> 00:49:53,193 -Get back, motherfucker! -Whoa! Okay! 672 00:49:53,327 --> 00:49:54,428 -Get back! -You fucking stabbed him! 673 00:49:54,562 --> 00:49:55,462 Get back! 674 00:49:56,731 --> 00:49:57,832 He'll be fine. 675 00:49:57,966 --> 00:49:59,466 -He's not fucking fine! -Shut up! 676 00:49:59,601 --> 00:50:00,902 Shut the fuck up! 677 00:50:01,034 --> 00:50:02,302 Get on your knees! 678 00:50:03,470 --> 00:50:05,205 Get on your fucking knees! 679 00:50:10,979 --> 00:50:13,380 Petey, hey, hold this. 680 00:50:15,717 --> 00:50:18,252 You shoot them if they move, all right? 681 00:50:18,385 --> 00:50:20,622 All right, all right, you little mother... 682 00:50:20,755 --> 00:50:23,290 No, no, no! 683 00:50:23,423 --> 00:50:26,126 Fucking die already! 684 00:50:30,130 --> 00:50:33,066 You stay here, okay? You keep your gun on them, okay? 685 00:50:55,023 --> 00:50:56,658 You want to stand up? 686 00:50:56,791 --> 00:50:58,358 Okay, you two stand. 687 00:51:00,828 --> 00:51:02,664 You're good. You stay there. 688 00:51:05,567 --> 00:51:06,834 I want you to dance. 689 00:51:06,968 --> 00:51:08,235 What? 690 00:51:09,102 --> 00:51:10,038 Dance. 691 00:51:10,170 --> 00:51:11,973 - How? - How? 692 00:51:12,105 --> 00:51:13,407 I don't know. 693 00:51:13,541 --> 00:51:15,208 Just feel the music, brother. 694 00:51:15,342 --> 00:51:16,544 Yeah. 695 00:51:16,678 --> 00:51:17,745 Come on. 696 00:51:18,580 --> 00:51:19,781 Dance, come on. 697 00:51:19,914 --> 00:51:21,114 Come on, you can dance. 698 00:51:21,248 --> 00:51:23,150 Good, good. Now dance together. 699 00:51:23,283 --> 00:51:24,752 Dance with each other. 700 00:51:24,886 --> 00:51:27,254 Dance with each other, yeah. Good. Good. 701 00:51:27,387 --> 00:51:29,156 Get close, get close. 702 00:51:29,289 --> 00:51:32,026 That's good, yeah. Good. 703 00:51:32,159 --> 00:51:34,361 You guys are fucking terrible dancers, come on. 704 00:51:34,494 --> 00:51:35,930 Fuck you, you lame fuck! 705 00:51:36,064 --> 00:51:36,965 If you're gonna shoot us, just shoot us! 706 00:51:37,097 --> 00:51:37,865 Shut the fuck up! 707 00:51:37,999 --> 00:51:39,834 Petey, come here. Come here. 708 00:51:39,968 --> 00:51:42,003 Petey, get the fuck over here. Come here. 709 00:51:42,135 --> 00:51:43,303 Shoot him. 710 00:51:43,838 --> 00:51:47,709 No, no, no, no. No, Jake. No. 711 00:51:47,842 --> 00:51:50,778 It's okay. Be a good brother. Do it for me, okay? Shoot him. 712 00:51:50,912 --> 00:51:53,047 -But-- -Hey! You got a dick? 713 00:51:53,180 --> 00:51:54,849 -Yes, I-- -Look at me. Look at me. 714 00:51:54,983 --> 00:51:56,416 -Do you have a dick? -Yes, I do. 715 00:51:56,551 --> 00:51:59,119 Yeah? You do? Okay, so you're a man, right? 716 00:51:59,252 --> 00:52:00,922 -Right. -So you're a man? Okay, good. 717 00:52:01,055 --> 00:52:02,590 So be a man with a plan like me, 718 00:52:02,724 --> 00:52:03,658 and shoot him in the fucking head. 719 00:52:03,791 --> 00:52:04,792 But...but... 720 00:52:04,926 --> 00:52:06,060 Stand up for yourself, Petey! 721 00:52:06,193 --> 00:52:08,161 Look at me. Come on, stand up for yourself. 722 00:52:08,295 --> 00:52:09,831 He called you a fucking Mongoloid. 723 00:52:09,964 --> 00:52:12,033 - I didn't mean it! - Shut the fuck up! 724 00:52:12,165 --> 00:52:13,701 He called you a fucking Mongoloid! 725 00:52:13,835 --> 00:52:15,837 Go, you motherfucker! 726 00:52:15,970 --> 00:52:19,139 Fuck! God! Motherfucker! 727 00:52:19,272 --> 00:52:20,708 Oh! Fuck! 728 00:52:23,745 --> 00:52:25,113 Fucking bitch! 729 00:52:25,245 --> 00:52:27,515 Fuck you! Fuck you! 730 00:52:58,513 --> 00:53:00,380 Stop crying, you little idiot. 731 00:53:00,515 --> 00:53:01,849 Get out. 732 00:53:01,983 --> 00:53:03,551 What's that, Jake? 733 00:53:04,351 --> 00:53:07,220 Get out of the car, okay? This is your fault. 734 00:53:07,354 --> 00:53:09,423 All right, look at me. Look at me, all right? 735 00:53:09,557 --> 00:53:11,291 I'm driving. Get out. 736 00:53:11,959 --> 00:53:13,828 - Get out! - All right. 737 00:53:13,961 --> 00:53:15,663 Hey, take this, okay? 738 00:53:15,797 --> 00:53:17,464 All right, take this. 739 00:53:17,598 --> 00:53:19,767 Wait for me at the diner. 740 00:53:31,311 --> 00:53:34,048 The whole night at Max's, she was just touching my arm 741 00:53:34,182 --> 00:53:36,249 and, like, laughing at all my jokes. 742 00:53:36,383 --> 00:53:38,953 It... It's dumb. She was... 743 00:53:39,087 --> 00:53:41,388 Dude, if I have to listen to you talk about Nancy 744 00:53:41,522 --> 00:53:43,925 for one more second, I'm gonna lose my fucking mind. 745 00:53:44,058 --> 00:53:45,425 I'm just saying it's like... 746 00:53:46,493 --> 00:53:48,863 we just had this really good night, I guess. 747 00:53:48,996 --> 00:53:50,865 She's only a chick man. 748 00:53:50,998 --> 00:53:52,200 Relax. 749 00:53:52,332 --> 00:53:53,400 Yeah. 750 00:53:54,202 --> 00:53:56,003 You try to make her jealous? 751 00:53:57,939 --> 00:53:59,540 Just fuck one of her friends. 752 00:53:59,674 --> 00:54:03,276 I'm not gonna have sex with one of her friends. 753 00:54:03,410 --> 00:54:06,080 -Fuck her mom then. -Her mom's dead, asshole. 754 00:54:07,347 --> 00:54:08,415 That's fucked up. 755 00:54:08,549 --> 00:54:10,051 Fuck! 756 00:54:10,718 --> 00:54:13,988 Christ! 757 00:54:14,122 --> 00:54:16,557 -Yeah, okay, get off me. -You need to see your face. 758 00:54:16,691 --> 00:54:18,492 It looks like your brother shit some puppies. 759 00:54:18,626 --> 00:54:19,827 -Go fuck yourself, Jake. -Where you been? 760 00:54:19,961 --> 00:54:21,495 Playing with some new toys. 761 00:54:34,976 --> 00:54:36,276 Where'd you get these? 762 00:54:36,409 --> 00:54:38,713 Me and Petey jacked them from those dimwit teens. 763 00:54:38,846 --> 00:54:41,414 Oh, hell yeah. Let's ride, baby. 764 00:54:41,549 --> 00:54:43,618 -No way. -Oh, shut the fuck up, Bobby. 765 00:54:43,751 --> 00:54:45,920 -Come on, we've been drinking. -Come on, Bobby. 766 00:54:46,053 --> 00:54:49,257 They're just mopeds. Just don't be a pussy. 767 00:54:49,389 --> 00:54:52,260 Look, just hop in, all right? 768 00:54:52,392 --> 00:54:54,829 We'll ride them, then we'll just-- just dump them. 769 00:55:12,479 --> 00:55:14,715 You don't sound very confident to me. 770 00:55:41,843 --> 00:55:43,744 So, uh, where are we gonna go? 771 00:55:46,314 --> 00:55:47,715 I got an idea. 772 00:55:49,349 --> 00:55:50,952 Famous last words, boys. 773 00:55:59,894 --> 00:56:01,162 What are these for? 774 00:57:00,922 --> 00:57:01,989 Fuck. 775 00:57:05,326 --> 00:57:07,795 Petey. Petey, come here. Come here. Come here. 776 00:57:07,929 --> 00:57:09,797 Get the fuck over here. Come on. 777 00:57:12,432 --> 00:57:13,801 You okay? 778 00:57:13,935 --> 00:57:15,836 Hey, you all right? Hey, did she see you? 779 00:57:15,970 --> 00:57:17,638 -You sure? -I'm sure. Yes. 780 00:57:17,772 --> 00:57:18,739 -Are you sure? -Yes. 781 00:57:18,873 --> 00:57:20,308 Okay. All right, come here. 782 00:57:20,440 --> 00:57:22,442 -I don't want to do this. -Okay, it's okay. 783 00:57:22,576 --> 00:57:25,112 -It's okay, buddy. Come here. -No. No! 784 00:57:25,246 --> 00:57:27,882 Okay, we're just gonna freak her out a little bit, yeah? 785 00:57:28,015 --> 00:57:30,084 Just can't wait to see her shit some puppies. 786 00:57:30,217 --> 00:57:32,753 Hey, you guys ready? All right, stay cool. Stay cool. 787 00:57:32,887 --> 00:57:34,789 Come on. Put this on. 788 00:57:34,922 --> 00:57:36,824 Come on, just put it on. 789 00:57:36,958 --> 00:57:38,491 Put it on. Come on. 790 00:57:40,394 --> 00:57:43,431 Good. All right, go around this. Come on, come on. 791 00:57:46,701 --> 00:57:48,468 -She's really scared. -Put your mask on. 792 00:57:48,602 --> 00:57:49,737 I think that's enough. 793 00:57:49,870 --> 00:57:51,038 No, it's enough when I say it's enough. 794 00:57:51,172 --> 00:57:53,007 Jake, look, she's calling the cops. 795 00:57:53,140 --> 00:57:55,409 Go to the mopeds. Get in the fucking car. 796 00:57:55,543 --> 00:57:57,611 She faked it before. She'll fake it again. 797 00:57:57,745 --> 00:57:59,847 You don't even know. I can hear her. 798 00:57:59,981 --> 00:58:01,415 Oh, fuck this. 799 00:58:02,917 --> 00:58:04,118 Please. 800 00:58:04,251 --> 00:58:06,387 Get the fuck back! Get back! 801 00:58:08,089 --> 00:58:09,489 I'm fucking done. 802 00:58:16,263 --> 00:58:17,531 Turn the light switch off! 803 00:58:17,665 --> 00:58:19,499 Turn all the lights out! 804 00:58:37,451 --> 00:58:39,553 I don't want to get in trouble, guys. 805 00:58:39,687 --> 00:58:41,422 Shut the fuck up. 806 00:58:42,690 --> 00:58:44,091 Okay. 807 00:58:44,225 --> 00:58:46,027 All right, Coop, I want you to go, 808 00:58:46,160 --> 00:58:47,862 take these mopeds and go around 809 00:58:47,995 --> 00:58:50,831 to the other side of the diner and wait for my signal, okay? 810 00:58:50,965 --> 00:58:52,333 -Go. -What? 811 00:58:53,401 --> 00:58:55,036 I want you to take the fucking mopeds 812 00:58:55,169 --> 00:58:57,204 and go around to the other side of the diner 813 00:58:57,338 --> 00:58:59,240 and wait for my signal, you fucking idiot. 814 00:58:59,373 --> 00:59:00,808 Okay? And take Petey with you. 815 00:59:00,941 --> 00:59:02,109 Fuck. 816 00:59:02,243 --> 00:59:04,412 Okay, go, go, go, go. Petey, go. 817 00:59:05,479 --> 00:59:06,547 We got this. 818 00:59:06,680 --> 00:59:07,882 All right. 819 00:59:08,015 --> 00:59:09,518 I'm not gonna lose. 820 00:59:10,418 --> 00:59:11,752 Come with me, let's go outside 821 00:59:11,886 --> 00:59:12,720 to the squad car. 822 00:59:12,853 --> 00:59:14,388 Oh, fuck, fuck, fuck. 823 00:59:14,523 --> 00:59:15,823 They're coming after us. 824 00:59:15,956 --> 00:59:17,458 I don't like this, Jake. 825 00:59:17,625 --> 00:59:19,627 She just fucking told them it was me. 826 00:59:19,760 --> 00:59:21,862 And she knows how Petey walks. Oh, fuck, fuck. 827 00:59:21,996 --> 00:59:24,098 I'm not gonna fucking die for this, I'm not. 828 00:59:24,231 --> 00:59:25,800 I'm gonna fucking handle this. 829 00:59:25,933 --> 00:59:27,568 Jake! 830 00:59:35,376 --> 00:59:38,547 Can you please tell me what is going on? 831 00:59:38,679 --> 00:59:40,281 Seriously, you're scaring me. 832 00:59:40,414 --> 00:59:43,484 Listen, I don't mean to scare you, but... 833 00:59:43,617 --> 00:59:45,486 - What the fuck is that? - Please! 834 00:59:45,619 --> 00:59:47,655 -What? -Is that blood on your face? 835 00:59:47,788 --> 00:59:49,256 I'm sorry. 836 00:59:49,390 --> 00:59:51,292 Sorry for what, Petey? 837 00:59:51,425 --> 00:59:53,461 What the fuck did you two do? 838 00:59:53,594 --> 00:59:56,697 - ...mopeds. - Are you serious? 839 00:59:56,831 --> 00:59:58,799 Jeez. 840 00:59:58,933 --> 01:00:00,167 Go, go, go! 841 01:00:00,301 --> 01:00:02,236 No, no! 842 01:01:02,730 --> 01:01:05,166 Bobby, what the fuck are you doing here? 843 01:01:05,299 --> 01:01:07,536 I'm sorry about what happened earlier, I-- 844 01:01:08,269 --> 01:01:10,838 What's he doing? Look what he's doing right now. 845 01:01:10,971 --> 01:01:12,507 What? What are you doing? 846 01:01:12,641 --> 01:01:14,308 You just killed a fucking cop! 847 01:01:14,441 --> 01:01:15,876 I did it for you! 848 01:01:16,010 --> 01:01:18,345 Motherfucker, your fingerprints are on everything. 849 01:01:18,479 --> 01:01:20,281 Don't you understand, you fucking idiot? 850 01:01:20,414 --> 01:01:23,317 You are going to fry along with me and Petey. 851 01:01:23,450 --> 01:01:25,286 Okay? So unless you want to burn, 852 01:01:25,419 --> 01:01:27,821 I need you to go in there and find both of them! 853 01:01:47,041 --> 01:01:50,177 Get away. Stay with her! 854 01:01:50,311 --> 01:01:52,681 Bobby, help me get his legs, man. 855 01:01:53,180 --> 01:01:54,782 Help me get his fucking legs! 856 01:01:54,915 --> 01:01:56,551 I can't fucking leave him out here. 857 01:01:56,685 --> 01:01:57,918 Come on! 858 01:01:58,052 --> 01:02:00,622 All right, one, two... 859 01:02:03,224 --> 01:02:04,758 All right, bud, come on! 860 01:02:04,892 --> 01:02:06,260 Okay... 861 01:02:39,893 --> 01:02:41,529 Wait, okay. 862 01:02:46,834 --> 01:02:48,536 She's fucking gone. 863 01:02:48,670 --> 01:02:50,739 If you don't want to go to prison the rest of your life, 864 01:02:50,871 --> 01:02:52,339 go fucking find her! 865 01:02:55,075 --> 01:02:58,112 You're a good boy. You're a good boy. 866 01:02:58,245 --> 01:03:00,515 Hey, Bobby, how about you? 867 01:03:03,851 --> 01:03:06,721 I want to know how she was in the sack before I fucking... 868 01:03:18,832 --> 01:03:21,168 Hey, Jake, it's Edward. Sorry I'm calling so late. 869 01:03:21,302 --> 01:03:24,071 I can't get a hold of Nancy. I'm getting kind of concerned. 870 01:03:24,204 --> 01:03:28,576 And, look, I know you guys had some kind of an issue earlier, 871 01:03:28,710 --> 01:03:31,378 but I hope you know you always have a job with us. 872 01:03:32,813 --> 01:03:36,785 So, yeah, just give me a call if you hear from her, would you? 873 01:03:36,917 --> 01:03:38,085 Thanks. 874 01:03:38,218 --> 01:03:39,987 Still not picking up? 875 01:03:40,120 --> 01:03:41,322 No. 876 01:03:41,455 --> 01:03:43,223 Well, she can take care of herself. 877 01:03:46,628 --> 01:03:48,028 That's my daughter. 878 01:04:09,049 --> 01:04:10,652 Ah! 879 01:04:27,868 --> 01:04:29,136 Coop. 880 01:04:29,269 --> 01:04:30,471 Coop, wake up. 881 01:04:45,854 --> 01:04:47,087 Where are you? 882 01:04:48,055 --> 01:04:49,223 Now where are you? 883 01:05:03,872 --> 01:05:06,006 Fuck! Fuck! 884 01:05:06,140 --> 01:05:08,510 Just turn off! 885 01:05:09,209 --> 01:05:11,178 Fuck! 886 01:05:13,046 --> 01:05:14,883 Nancy! 887 01:05:19,420 --> 01:05:21,221 Fuck this! Fuck this! I'm out of here! 888 01:05:40,174 --> 01:05:41,876 Where are you? 889 01:07:40,160 --> 01:07:42,162 And you be sure to bring that... 890 01:07:42,296 --> 01:07:44,164 fat bottom back again soon. 891 01:07:46,601 --> 01:07:48,235 Okay, Nancy? 892 01:07:48,368 --> 01:07:49,469 Okay. 893 01:08:23,103 --> 01:08:25,840 I'm at Fat Bottom Bistro off Route 9G. 894 01:08:25,974 --> 01:08:28,342 I just came in, there's-- there's blood everywhere. 895 01:08:28,475 --> 01:08:29,844 There's blood on the floor. 896 01:08:29,978 --> 01:08:31,546 Um, I think my friend is dying. 897 01:10:00,367 --> 01:10:01,468 Fuck! 898 01:10:22,255 --> 01:10:23,558 What the... 899 01:10:39,774 --> 01:10:41,308 Bobby. 900 01:10:42,643 --> 01:10:44,679 Bobby, can you hear me? 901 01:10:52,019 --> 01:10:53,654 I remember... 902 01:10:55,857 --> 01:10:57,491 that night at Max's. 903 01:11:01,095 --> 01:11:02,630 I know we did. 904 01:12:27,414 --> 01:12:28,749 Petey? 905 01:12:29,684 --> 01:12:30,751 Petey! 906 01:15:23,924 --> 01:15:25,960 What did the farmer say... 907 01:15:28,396 --> 01:15:29,497 when he-- 908 01:15:29,630 --> 01:15:31,365 "Where's my tractor?" 909 01:16:48,976 --> 01:16:50,277 Kill it. 910 01:16:50,978 --> 01:16:53,681 - You tell your dad? - Ew. No. 911 01:16:54,215 --> 01:16:56,217 He'd kill me before I kill it. 912 01:16:58,052 --> 01:17:00,888 Well, congrats. 913 01:17:06,460 --> 01:17:09,296 You ever feel like you're living somebody else's life? 914 01:17:10,664 --> 01:17:13,568 Keep smoking enough of this shit and I'll believe anything. 915 01:17:15,636 --> 01:17:17,471 I'm serious, though. 916 01:17:20,841 --> 01:17:25,079 It's like you have it all figured out how it should be. 917 01:17:27,882 --> 01:17:30,651 And then you wake up one day and you're like... 918 01:17:32,419 --> 01:17:33,888 almost 20. 919 01:17:36,423 --> 01:17:38,593 Shit's nothing like you thought. 920 01:17:41,495 --> 01:17:43,764 Twenty is still really young. I wouldn't trip. 921 01:17:47,602 --> 01:17:49,136 I feel like I'm stuck. 922 01:17:52,039 --> 01:17:55,544 Like everyone's doing their own thing... 923 01:17:57,378 --> 01:17:59,180 and my dad is moving on. 924 01:18:01,415 --> 01:18:02,783 And me... 925 01:18:06,053 --> 01:18:07,721 Community college. 926 01:18:09,256 --> 01:18:12,159 Manager at Fat Bottom Bistro. 927 01:18:15,763 --> 01:18:16,997 Pregnant. 928 01:18:17,898 --> 01:18:20,569 Okay, at the very least, you can take over the diner 929 01:18:20,701 --> 01:18:22,736 and then change that shitty-ass name. 930 01:18:24,939 --> 01:18:27,208 What's the point? 931 01:18:27,341 --> 01:18:28,543 What do you mean? 932 01:18:30,878 --> 01:18:32,746 What's the point of it all? 933 01:18:36,083 --> 01:18:37,818 What's the point in going on? 934 01:18:42,423 --> 01:18:46,093 You know my mom was the same age I am now when she had me? 935 01:18:53,100 --> 01:18:54,868 I miss her so fucking much. 936 01:19:11,118 --> 01:19:12,386 Nancy! 937 01:19:14,922 --> 01:19:16,156 Nancy! 938 01:19:17,124 --> 01:19:18,092 Daddy. 939 01:19:18,225 --> 01:19:20,361 Oh, my God. Baby. 940 01:19:20,995 --> 01:19:22,963 What the fuck happened? Come on. 941 01:19:23,097 --> 01:19:24,365 Hey. 942 01:19:24,498 --> 01:19:26,534 Hey. Hey, Nancy. 943 01:19:28,102 --> 01:19:30,204 It's all right, kid. Help is on the way. 944 01:19:30,337 --> 01:19:31,539 Okay? 945 01:19:32,006 --> 01:19:33,307 You're okay. 946 01:19:37,978 --> 01:19:39,113 What? 947 01:19:43,518 --> 01:19:45,085 Nancy, what is it? 948 01:19:48,757 --> 01:19:50,157 My baby. 948 01:19:51,305 --> 01:20:51,158 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 65624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.