All language subtitles for Heartstopper_S03E08_Apart.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,280 --> 00:00:09,080 [owl hooting] 2 00:00:13,080 --> 00:00:15,440 [Nick] This is not what I expected to happen today. 3 00:00:15,520 --> 00:00:17,080 Can't believe we waited so long. 4 00:00:18,840 --> 00:00:19,680 Do not say it. 5 00:00:20,200 --> 00:00:21,040 No. 6 00:00:21,920 --> 00:00:22,880 -Why are we-- -Nick! 7 00:00:22,960 --> 00:00:24,600 -[Nick] Why are we like this though? -No! 8 00:00:24,680 --> 00:00:26,920 -[Nick] It's a simple question. Come on! -Stop it! 9 00:00:27,000 --> 00:00:28,600 [Nick grunts, sighs happily] 10 00:00:30,120 --> 00:00:33,000 You don't mind that I kept my shirt on, do you? 11 00:00:35,640 --> 00:00:40,040 Charlie, I loved every second of what just happened. 12 00:00:40,120 --> 00:00:41,160 [chuckles softly] 13 00:00:42,280 --> 00:00:43,120 Good. 14 00:00:44,280 --> 00:00:45,120 Me too. 15 00:00:45,200 --> 00:00:46,320 [gentle music playing] 16 00:00:46,400 --> 00:00:49,040 Although I feel like we're gonna have to practice. 17 00:00:49,560 --> 00:00:50,680 -A lot. -Oh yeah, yeah. 18 00:00:50,760 --> 00:00:52,560 -Oh, loads. Loads of practice. -Yeah. 19 00:00:52,640 --> 00:00:54,520 -Absolutely loads of practice. -Yeah. 20 00:00:54,600 --> 00:00:55,760 [music intensifies] 21 00:01:08,200 --> 00:01:10,000 [Nick] Do you think it counts as sex… 22 00:01:12,080 --> 00:01:13,520 if it's just touching? 23 00:01:15,920 --> 00:01:17,040 I think it counts. 24 00:01:19,440 --> 00:01:21,480 I think sex can be all sorts of things. 25 00:01:22,680 --> 00:01:23,520 Yeah. 26 00:01:25,440 --> 00:01:27,560 There's still loads of things we could do. 27 00:01:29,560 --> 00:01:31,600 You've been researching, haven't you? 28 00:01:31,680 --> 00:01:35,040 -You've been on Google. -No, of course I haven't been researching. 29 00:01:37,120 --> 00:01:38,400 Okay, maybe a little bit. 30 00:01:39,520 --> 00:01:41,960 -Gonna look at your Internet history. -Absolutely not. 31 00:01:42,040 --> 00:01:44,880 -[Charlie] Yes, I am. -Seriously, don't do that. Charlie. 32 00:01:44,960 --> 00:01:47,000 [music fades] 33 00:01:47,080 --> 00:01:48,640 [pensive music playing] 34 00:01:51,120 --> 00:01:52,840 You've been looking at unis. 35 00:01:53,480 --> 00:01:55,280 Um… yeah. 36 00:01:56,160 --> 00:02:00,800 Yeah. Me and the girls are gonna go on a little road trip to… visit some of them. 37 00:02:00,880 --> 00:02:02,600 Some of these are really far away. 38 00:02:02,680 --> 00:02:04,640 [Nick] But my top choices are local. 39 00:02:04,720 --> 00:02:07,960 I've been kinda worried about being away from you. 40 00:02:11,320 --> 00:02:14,480 Well, all your top choices are close by, right? 41 00:02:14,560 --> 00:02:17,080 And you'll definitely get in, so… 42 00:02:19,080 --> 00:02:20,600 I'll help you study. 43 00:02:24,440 --> 00:02:26,120 [kissing] 44 00:02:26,200 --> 00:02:27,400 [music building] 45 00:02:36,600 --> 00:02:37,720 [music intensifies] 46 00:02:44,200 --> 00:02:45,680 [distant door opening] 47 00:02:46,440 --> 00:02:47,440 Is that your mum? 48 00:02:48,080 --> 00:02:51,240 Oh, yeah, probably. She said she was gonna be home around now. 49 00:02:51,320 --> 00:02:53,120 [gasps] Oh my God! I… 50 00:02:53,840 --> 00:02:54,880 [Nick chuckles] 51 00:02:55,560 --> 00:02:58,280 Nick, where… where… where are my jeans? 52 00:02:58,360 --> 00:02:59,960 -Where are they? -[giggling] 53 00:03:00,040 --> 00:03:04,120 -Why are you laughing? This isn't funny. -Why are you so stressed out about it? 54 00:03:04,200 --> 00:03:06,640 -[Charlie] Where are they? Help me! -[Nick] You took them off. 55 00:03:06,720 --> 00:03:08,520 -[Charlie] Help me find them! -[Nick] No. 56 00:03:10,240 --> 00:03:11,920 [gentle music playing] 57 00:03:21,520 --> 00:03:22,640 [Nick chuckles softly] 58 00:03:30,800 --> 00:03:32,400 -I love you. -[chuckles softly] 59 00:03:33,080 --> 00:03:34,600 -I love you. -[chuckles softly] 60 00:03:50,200 --> 00:03:51,560 [music fades out] 61 00:03:58,640 --> 00:03:59,480 [Tori] Hi. 62 00:04:02,160 --> 00:04:03,760 [slurping] 63 00:04:03,840 --> 00:04:04,800 [chuckles] 64 00:04:05,520 --> 00:04:08,560 Don't look at me like that. You come home in Michael's clothes all the time. 65 00:04:09,160 --> 00:04:10,080 That's different. 66 00:04:10,160 --> 00:04:12,480 You can just tell me you're dating. It's obvious. 67 00:04:13,840 --> 00:04:15,560 You don't know what you're talking about. 68 00:04:18,080 --> 00:04:18,960 [mum] Charlie. 69 00:04:22,400 --> 00:04:24,040 -You've got this. -Okay. 70 00:04:24,120 --> 00:04:24,960 All right? 71 00:04:27,920 --> 00:04:28,840 [dad] I'll, uh… 72 00:04:30,040 --> 00:04:32,720 I'll leave you two to, uh… talk. 73 00:04:43,120 --> 00:04:45,040 [mum] I'm sorry I snapped. 74 00:04:46,280 --> 00:04:50,000 I'm always gonna worry about you, Charlie. I can't help it. I'm your mum. 75 00:04:50,840 --> 00:04:54,040 [hesitates] But I know I can be… overbearing. 76 00:04:55,160 --> 00:04:57,000 My mum was a bit like this too. 77 00:04:58,320 --> 00:05:01,120 She… Well, she was never very nice to me. 78 00:05:01,720 --> 00:05:04,640 She was controlling and sometimes… 79 00:05:08,000 --> 00:05:11,400 Anyway, I swore I wouldn't become like her, 80 00:05:11,480 --> 00:05:12,720 but I think, 81 00:05:13,320 --> 00:05:16,040 in some ways, maybe I have. 82 00:05:17,800 --> 00:05:18,640 [Charlie] You're not. 83 00:05:19,160 --> 00:05:20,680 You're not like her. 84 00:05:22,160 --> 00:05:25,120 But I can be quick to anger, and that's unfair on you. 85 00:05:26,920 --> 00:05:29,200 I know you worry about me. 86 00:05:30,960 --> 00:05:33,320 And I know that I've been ill, but… 87 00:05:34,440 --> 00:05:37,200 but I just want to live my life like a normal teenager. 88 00:05:37,280 --> 00:05:39,600 [mum] And you're sensible. I know you are. 89 00:05:39,680 --> 00:05:45,520 But I also think that boyfriend sleepovers are a really big step, emotionally. 90 00:05:46,240 --> 00:05:49,800 I would feel much less worried about you if you waited a few more weeks, 91 00:05:49,880 --> 00:05:51,880 just till your GCSEs are over. 92 00:05:53,440 --> 00:05:55,440 Can that be our compromise? 93 00:05:56,160 --> 00:05:57,760 [optimistic music playing] 94 00:05:59,840 --> 00:06:01,720 Okay. Fine. 95 00:06:01,800 --> 00:06:03,240 Thank you, Charlie. 96 00:06:06,880 --> 00:06:08,440 I'm sorry I got angry too. 97 00:06:09,120 --> 00:06:10,120 Oh. 98 00:06:11,320 --> 00:06:13,240 You don't have to be sorry. [chuckles] 99 00:06:18,960 --> 00:06:20,800 ["Love You" by Flowerovlove playing] 100 00:06:20,880 --> 00:06:21,720 ♪ Turning ♪ 101 00:06:22,680 --> 00:06:24,520 ♪ Over a new leaf ♪ 102 00:06:25,040 --> 00:06:25,920 ♪ I ♪ 103 00:06:26,840 --> 00:06:30,400 ♪ Need to see what's over there ♪ 104 00:06:32,040 --> 00:06:33,920 ♪ For me ♪ 105 00:06:34,000 --> 00:06:37,080 ♪ For me ♪ 106 00:06:37,160 --> 00:06:38,000 ♪ Running ♪ 107 00:06:39,120 --> 00:06:40,960 ♪ Over the bridge ♪ 108 00:06:41,040 --> 00:06:42,200 ♪ Hoping… ♪ 109 00:06:42,960 --> 00:06:46,400 -What are you smiling about? -♪ There's no more fear in me… ♪ 110 00:06:46,480 --> 00:06:48,960 Oh. It happened, didn't it? 111 00:06:49,040 --> 00:06:50,200 [chuckles] 112 00:06:50,280 --> 00:06:52,520 -Oh my God! -Oh my God, it happened! It happened! 113 00:06:52,600 --> 00:06:53,760 ♪ Love you ♪ 114 00:06:54,280 --> 00:06:58,040 ♪ And I'll always love you forever ♪ 115 00:07:00,640 --> 00:07:01,960 ♪ Love you ♪ 116 00:07:02,480 --> 00:07:05,280 ♪ And I'll always love you, okay… ♪ 117 00:07:05,880 --> 00:07:07,080 [inaudible] 118 00:07:07,160 --> 00:07:08,280 [inaudible] 119 00:07:09,000 --> 00:07:10,240 ♪ Love you ♪ 120 00:07:10,960 --> 00:07:12,040 ♪ And I'll always… ♪ 121 00:07:12,120 --> 00:07:16,000 Your exam starts… now. 122 00:07:17,120 --> 00:07:18,320 ♪ Love you ♪ 123 00:07:19,080 --> 00:07:21,880 ♪ And I'll always love you the same ♪ 124 00:07:23,000 --> 00:07:24,040 [distant clattering] 125 00:07:24,560 --> 00:07:25,840 -Is that your mum? -Yeah. 126 00:07:27,000 --> 00:07:28,240 [Tara giggling] 127 00:07:28,320 --> 00:07:30,920 Imogen, are you sure you've got enough stuff? 128 00:07:31,520 --> 00:07:34,840 Well, I had to reduce my skincare routine. I had a whole other bag. 129 00:07:34,920 --> 00:07:36,720 -[Tara] Okay. -[Imogen] Road trip! 130 00:07:36,800 --> 00:07:40,080 You'll be back for the fête on Saturday? Our band starts at 4 p.m. 131 00:07:40,160 --> 00:07:43,840 Yeah, I'll be there. Don't worry. We'll drive up that morning. 132 00:07:44,800 --> 00:07:47,200 Nick, come on, we've got to get going. 133 00:07:47,840 --> 00:07:49,160 [excited squealing in car] 134 00:07:49,240 --> 00:07:50,720 -Bye. -Bye. 135 00:07:53,160 --> 00:07:54,240 [Tara] You all ready? 136 00:07:54,760 --> 00:07:58,160 -[Elle] Yeah, we're going! -[Nick] Someone take my bag, please. 137 00:07:58,240 --> 00:08:00,000 [girls] Yeah! Woohoo! 138 00:08:00,080 --> 00:08:01,920 ["Right Here, For Now" by Bakar playing] 139 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 [Imogen] Uni trip! Uni trip! 140 00:08:04,080 --> 00:08:06,320 -Uni trip! Uni trip! -[Tara] I love you! 141 00:08:06,400 --> 00:08:09,600 -[Elle] Is it too early to open snacks? -[Tara] It's never too early. 142 00:08:09,680 --> 00:08:11,480 -[Elle] I'm starving. -[Tara] We've got crisps. 143 00:08:11,560 --> 00:08:13,760 ♪ I'm not who's the guy that hurt you ♪ 144 00:08:13,840 --> 00:08:15,520 ♪ You know who to turn to ♪ 145 00:08:15,600 --> 00:08:17,160 ♪ Stand on who you are… ♪ 146 00:08:17,240 --> 00:08:20,240 It's literally only 15 minutes away from your house. 147 00:08:21,000 --> 00:08:23,680 -[Nick] Yep. -[guide] What you thinking of studying? 148 00:08:23,760 --> 00:08:25,640 -Art. -Law or politics. 149 00:08:25,720 --> 00:08:27,480 International relations. Mm. 150 00:08:28,040 --> 00:08:29,000 Uh… 151 00:08:29,080 --> 00:08:32,120 -[guide] Do much art in your spare time? -[Elle sighs] Yeah. 152 00:08:32,920 --> 00:08:34,960 I haven't lately, but… 153 00:08:37,760 --> 00:08:42,960 ♪ I can't wait Till you're right here, yeah… ♪ 154 00:08:43,040 --> 00:08:47,320 This is one of our accommodation blocks. Do you wanna take a look inside? 155 00:08:47,400 --> 00:08:52,160 Uh, well, we all live pretty close by, so we'll probably just, uh, stay at home. 156 00:08:52,880 --> 00:08:55,440 I don't wanna stay in Truham. I wanna go somewhere new. 157 00:08:55,520 --> 00:08:58,960 [sighs] Yeah, same, and I wanna go somewhere with a big queer scene. 158 00:08:59,040 --> 00:09:00,600 I need my people around me. 159 00:09:00,680 --> 00:09:03,800 What did you like about Kent? That's your top choice, isn't it? 160 00:09:03,880 --> 00:09:07,160 Uh, yeah. Yeah, well, it'd be nice to live at home. 161 00:09:07,240 --> 00:09:10,400 My mum won't be on her own, and I'd be close to Charlie. 162 00:09:10,480 --> 00:09:12,880 What about when Charlie goes to uni the next year? 163 00:09:13,400 --> 00:09:16,080 [Elle] Yeah, if he leaves, then you'll still be apart. 164 00:09:16,600 --> 00:09:18,560 Yeah. Yeah, that's true. 165 00:09:24,320 --> 00:09:25,680 [clock chiming] 166 00:09:25,760 --> 00:09:27,280 [Imogen] You don't mind sharing? 167 00:09:27,920 --> 00:09:28,920 Why would I mind? 168 00:09:29,680 --> 00:09:30,520 I dunno. 169 00:09:31,160 --> 00:09:33,720 Girls and boys sharing a room… 170 00:09:33,800 --> 00:09:37,400 It's a bit silly though, isn't it? I mean, girls and boys can just be friends. 171 00:09:37,480 --> 00:09:39,000 Yeah. Yeah. 172 00:09:42,320 --> 00:09:45,640 -It's weird I used to like you. [chuckles] -Oh, weird? Okay. 173 00:09:45,720 --> 00:09:47,160 I mean, not weird. No! Ah! 174 00:09:47,240 --> 00:09:48,320 Um… [clicks tongue] 175 00:09:48,840 --> 00:09:49,960 Not weird. Um… 176 00:09:51,560 --> 00:09:53,440 Oh, it'll… it'll sound bad if I say it. 177 00:09:53,520 --> 00:09:55,960 Oh, right, well, now you have to say it, surely? 178 00:09:57,600 --> 00:09:59,360 I'm not sure I did like you 179 00:10:00,520 --> 00:10:01,400 like that. 180 00:10:02,440 --> 00:10:03,400 Okay. 181 00:10:03,480 --> 00:10:05,480 I think I kind of felt, um, 182 00:10:05,560 --> 00:10:08,640 like, a pressure to have a boyfriend. 183 00:10:09,400 --> 00:10:12,840 You know, because I was a cool girl, and that's what cool girls do. 184 00:10:13,360 --> 00:10:14,640 And I think I, um… 185 00:10:15,600 --> 00:10:17,640 I liked having attention from boys. 186 00:10:18,560 --> 00:10:20,080 It made me feel important 187 00:10:21,160 --> 00:10:24,360 and like I was… doing life right. 188 00:10:24,960 --> 00:10:28,040 I don't think I liked Ben either, or my Year 10 boyfriend. 189 00:10:30,040 --> 00:10:31,920 I don't think I've ever liked a boy, 190 00:10:32,760 --> 00:10:33,600 actually, 191 00:10:33,680 --> 00:10:35,120 when I really think of it. 192 00:10:35,640 --> 00:10:37,360 Sorry, that probably makes no sense. 193 00:10:40,160 --> 00:10:41,040 No, I… 194 00:10:42,040 --> 00:10:42,880 I get it. 195 00:10:43,480 --> 00:10:44,320 [emotional gasp] 196 00:10:45,000 --> 00:10:46,600 Who even am I? [inhales shakily] 197 00:10:50,680 --> 00:10:52,480 -You're my friend. -[chuckles softly] 198 00:10:53,360 --> 00:10:54,920 ["Close One" by FIZZ playing] 199 00:11:01,080 --> 00:11:02,800 ♪ Yeah, that was a close one… ♪ 200 00:11:05,360 --> 00:11:07,960 [Elle] This is very Legally Blonde. 201 00:11:09,560 --> 00:11:12,160 -♪ Yeah, that was a close one ♪ -♪ We were really going through it ♪ 202 00:11:12,240 --> 00:11:14,400 ♪ Guess we dodged another bullet ♪ 203 00:11:14,480 --> 00:11:15,720 ♪ Close… ♪ 204 00:11:16,320 --> 00:11:17,640 So what do you think? 205 00:11:18,680 --> 00:11:20,240 I think I kinda hate it. 206 00:11:21,040 --> 00:11:21,880 Yep. 207 00:11:23,560 --> 00:11:24,560 [music fades out] 208 00:11:24,640 --> 00:11:26,560 [sighs] That's it, then. 209 00:11:27,400 --> 00:11:28,880 I don't want Oxford. 210 00:11:28,960 --> 00:11:30,840 I don't want any more academia. 211 00:11:32,200 --> 00:11:34,280 I have no idea what I'm gonna do with my life. 212 00:11:34,360 --> 00:11:37,040 -A gap year's always an option. -[Tara] Yeah, maybe. 213 00:11:37,760 --> 00:11:38,960 That's Darcy's plan. 214 00:11:40,560 --> 00:11:44,360 -Have you ever thought about a gap year? -I think I want the uni experience. 215 00:11:44,440 --> 00:11:47,640 You know? Meeting new people and uni sports. 216 00:11:47,720 --> 00:11:51,120 Societies. I've no idea what I'd do with a year off. 217 00:11:51,200 --> 00:11:53,960 -You and Charlie'd think of a few things-- -[Tara] Elle! 218 00:11:55,160 --> 00:11:56,000 [Elle] What? 219 00:11:57,200 --> 00:12:02,360 Tao mentioned you two have been keeping each other… entertained. 220 00:12:02,440 --> 00:12:04,120 -[Tara] Elle! -Ow, that hurt. 221 00:12:04,200 --> 00:12:07,720 -Nicholas, tell us everything right now! -You don't have to. 222 00:12:07,800 --> 00:12:10,160 -No. No, he absolutely does. -[Elle giggles] 223 00:12:10,240 --> 00:12:11,640 -[Imogen] Everything. -No! 224 00:12:12,960 --> 00:12:15,880 -This is so embarrassing. -[scoffs] It's a rite of passage. 225 00:12:15,960 --> 00:12:19,080 -Important purchases must be made. -[Tara] That's basically how it works. 226 00:12:19,160 --> 00:12:20,720 [Imogen] God, there's so much involved. 227 00:12:21,480 --> 00:12:23,240 [discomfiting music playing] 228 00:12:27,880 --> 00:12:30,520 -[plastic bag rustling] -I hate you guys so much. 229 00:12:30,600 --> 00:12:32,520 You'll be thanking us when you and Charlie are-- 230 00:12:32,600 --> 00:12:33,480 Elle! 231 00:12:35,960 --> 00:12:38,080 -[card reader beeps] -[Elle chuckles] 232 00:12:38,160 --> 00:12:40,840 -[band playing soft rock music] -[Sahar singing] 233 00:12:42,200 --> 00:12:44,240 -[music stops] -[both] Whoo! 234 00:12:44,320 --> 00:12:46,040 -[Isaac] Yeah! -[Tao] Woo-hoo! 235 00:12:46,120 --> 00:12:48,960 Was that okay? I feel like I messed up the chorus a bit. 236 00:12:49,040 --> 00:12:51,320 That was great. Seriously. 237 00:12:51,400 --> 00:12:52,640 It was really good. 238 00:12:52,720 --> 00:12:55,360 Studio tour with me, Tao Xu. 239 00:12:55,440 --> 00:12:56,960 Drum, for drumming. 240 00:12:57,040 --> 00:12:58,320 Oh, I'm so nervous. 241 00:12:58,400 --> 00:13:01,560 You'll be fine, Charlie, and we'll all be there cheering you on. 242 00:13:01,640 --> 00:13:03,600 -[Charlie chuckles softly] -[Isaac] Oh! 243 00:13:04,120 --> 00:13:06,000 -What? -I just… I just love you. 244 00:13:06,080 --> 00:13:07,840 Um, excuse me. Where's my hug? 245 00:13:07,920 --> 00:13:09,760 -Come here, then! -[Tao chuckles] 246 00:13:09,840 --> 00:13:10,880 -[Tao] Wha-ha! -Tao! 247 00:13:10,960 --> 00:13:12,080 -[Charlie and Isaac] Ow! -Aah! 248 00:13:12,160 --> 00:13:13,400 -[Charlie] Tao! -[Tao] Okay. 249 00:13:13,480 --> 00:13:16,440 You know, I watch the video you guys made me all the time. 250 00:13:17,040 --> 00:13:19,000 Whenever I feel down, I just put it on. 251 00:13:19,080 --> 00:13:21,600 I need to make a new one, then. This was not my best work. 252 00:13:21,680 --> 00:13:23,280 Why are you being all soppy? 253 00:13:23,840 --> 00:13:26,960 I just don't think I tell you enough how important you are to me. 254 00:13:29,120 --> 00:13:30,120 -Aaah! -[all chuckle] 255 00:13:30,200 --> 00:13:34,400 -Guys, we have a band practice, so can we… -He's gotta go play drums. 256 00:13:34,480 --> 00:13:37,720 -[Charlie] Not my fault. It's Tao's! -What's this song about, Sahar? 257 00:13:38,280 --> 00:13:41,000 -Uh, that's personal. -I thought it was about Imogen. 258 00:13:41,080 --> 00:13:44,000 Don't keep talking about us like we're star-crossed lovers. 259 00:13:44,080 --> 00:13:47,720 Just because we kissed doesn't mean we found the one, like you guys have. 260 00:13:48,840 --> 00:13:50,400 Definitely about Imogen. 261 00:13:50,480 --> 00:13:53,080 Okay, it's about her, but that's not the point, 262 00:13:53,160 --> 00:13:55,280 so let's get this show on the road, please. 263 00:13:55,360 --> 00:13:57,200 One, two, three, four. 264 00:13:57,280 --> 00:14:00,120 ♪ How much of myself can I give away ♪ 265 00:14:00,200 --> 00:14:01,840 ♪ Till there's nothing left… ♪ 266 00:14:01,920 --> 00:14:04,720 [Charlie] Morning. I can't wait for my exam to be over today, 267 00:14:04,800 --> 00:14:06,440 and I can't wait to see you tomorrow. 268 00:14:06,520 --> 00:14:10,280 I'm really nervous about this performance, so I'm gonna need a good-luck hug. 269 00:14:10,360 --> 00:14:12,440 And then tomorrow night, I… 270 00:14:12,520 --> 00:14:15,480 I'm staying over at yours tomorrow night, if you want. 271 00:14:15,560 --> 00:14:18,000 Anyway, I love you. Bye. 272 00:14:18,640 --> 00:14:21,560 [guide] Hello, everyone. Welcome to Leeds University. 273 00:14:21,640 --> 00:14:24,520 So I'm going to be your tour guide today. My name is Will. 274 00:14:25,240 --> 00:14:26,720 What are you thinking of studying? 275 00:14:26,800 --> 00:14:30,160 Maybe sports science or psychology. Haven't really decided yet. 276 00:14:30,840 --> 00:14:32,600 ♪ Don't you ever leave ♪ 277 00:14:34,840 --> 00:14:38,560 ♪ I can hear you saying "Joe, Joe, Joe…" ♪ 278 00:14:39,360 --> 00:14:42,120 [Will] So, yeah, we've got our library over here. 279 00:14:42,200 --> 00:14:44,880 -It's too gray, y'know? -Well, I think he's loving it. 280 00:14:44,960 --> 00:14:47,000 Clubs and societies and stuff if you… 281 00:14:47,080 --> 00:14:49,320 And these are our main sports facilities. 282 00:14:49,400 --> 00:14:51,440 -[Tara] Nick plays rugby. -[Will] Awesome! 283 00:14:51,520 --> 00:14:54,560 -Shall we go and look at the rugby pitch? -Yeah. Yeah, sure. 284 00:14:54,640 --> 00:14:56,000 Yeah? Come on, let's go. 285 00:14:58,800 --> 00:15:01,200 Would you be looking to carry on with rugby at uni? 286 00:15:01,920 --> 00:15:04,200 -Yeah. Yeah, definitely. -[whistle blows] 287 00:15:04,280 --> 00:15:07,360 My partner's actually on one of the teams. Josh! 288 00:15:07,440 --> 00:15:09,280 [playful jeering] 289 00:15:09,360 --> 00:15:11,200 [boy 1] Josh, concentrate! Come on! 290 00:15:11,280 --> 00:15:12,920 [boy 2] Get on it, Josh! 291 00:15:13,000 --> 00:15:17,600 ♪ I still hear you saying "Joe, Joe, Joe" ♪ 292 00:15:17,680 --> 00:15:19,960 ♪ 'Cause you're nothing without me ♪ 293 00:15:20,520 --> 00:15:22,480 [Geoff] Sounds like you've been enjoying yourself. 294 00:15:22,560 --> 00:15:23,840 [chuckles softly] Yeah. 295 00:15:23,920 --> 00:15:26,760 You've been much more upbeat these past couple of months. 296 00:15:29,320 --> 00:15:34,680 I was gonna ask if maybe we could make our sessions once every other week, 297 00:15:34,760 --> 00:15:35,720 rather than weekly. 298 00:15:35,800 --> 00:15:39,120 I've been feeling… okay recently. 299 00:15:39,800 --> 00:15:43,920 I mean, obviously I still have bad days, but… less often. 300 00:15:45,400 --> 00:15:47,120 I'm very glad to hear it, Charlie. 301 00:15:47,880 --> 00:15:50,000 -Fortnightly it is. -[chuckles softly] 302 00:15:50,080 --> 00:15:51,280 Okay. Cool. 303 00:15:53,400 --> 00:15:55,800 Do you think I'll ever get to the point where I 304 00:15:56,720 --> 00:15:58,760 don't have any intrusive thoughts or anything? 305 00:15:58,840 --> 00:16:00,840 Like, will I ever be free of them? 306 00:16:01,720 --> 00:16:04,360 Well, it's not impossible, but you shouldn't feel 307 00:16:04,440 --> 00:16:06,960 that any wobbly moments you have are a failure. 308 00:16:07,040 --> 00:16:09,680 -They're just normal. -Yeah. [chuckles softly] 309 00:16:10,480 --> 00:16:12,840 And I've got people in my life who can help me 310 00:16:12,920 --> 00:16:15,120 if things get really bad again. 311 00:16:15,200 --> 00:16:16,400 That's very true. 312 00:16:18,840 --> 00:16:20,480 I think I've realized that, 313 00:16:21,680 --> 00:16:23,360 even though I love Nick, 314 00:16:24,440 --> 00:16:25,640 I need other people. 315 00:16:26,560 --> 00:16:30,320 My sister, my parents when they're not being annoying, 316 00:16:30,400 --> 00:16:31,320 my friends. 317 00:16:32,200 --> 00:16:33,040 My therapist. 318 00:16:34,120 --> 00:16:36,520 And that doesn't mean our relationship isn't strong. 319 00:16:36,600 --> 00:16:39,480 In fact, I think it's stronger now than ever. 320 00:16:41,160 --> 00:16:44,160 I hope you know that I'm gonna write that down 321 00:16:44,240 --> 00:16:46,440 and read it back to you when you're feeling crap. 322 00:16:46,520 --> 00:16:47,560 [both chuckle] 323 00:16:52,600 --> 00:16:54,000 [inhales deeply] 324 00:16:55,480 --> 00:16:57,680 -[pensive music playing] -[cell phone clicks] 325 00:17:00,040 --> 00:17:01,000 [chuckles] 326 00:17:01,520 --> 00:17:03,320 [keypad clicking] 327 00:17:09,760 --> 00:17:10,600 [sighs] 328 00:17:16,920 --> 00:17:19,240 [inhales deeply, sighs] 329 00:17:32,080 --> 00:17:33,440 [sighs, huffs] 330 00:17:40,880 --> 00:17:43,200 You really liked Leeds. More than Kent. 331 00:17:45,800 --> 00:17:48,040 -Yeah. -Do you wanna talk about it? 332 00:17:49,120 --> 00:17:50,080 [Nick sighs softly] 333 00:17:52,000 --> 00:17:55,040 -Look, if I move away, it'll hurt Charlie. -[groans] Nick. 334 00:17:55,120 --> 00:17:57,280 -You're a bit of a people pleaser. -Elle! 335 00:17:57,360 --> 00:17:59,200 No, he needs to hear this. 336 00:17:59,840 --> 00:18:02,920 You're always putting everyone else's feelings above your own. 337 00:18:03,000 --> 00:18:06,080 I know how you feel about long distance. I'm in the same boat. 338 00:18:06,720 --> 00:18:09,240 But you have to put yourself first right now. 339 00:18:10,160 --> 00:18:13,680 Yeah, and Charlie will support you. He just wants you to be happy. 340 00:18:14,200 --> 00:18:15,440 [Nick] It's not just about him. 341 00:18:15,960 --> 00:18:18,560 I'm afraid of being away from him. 342 00:18:20,840 --> 00:18:22,720 I don't know who I am without him. 343 00:18:23,480 --> 00:18:24,920 Maybe it's time to find out. 344 00:18:26,160 --> 00:18:27,840 ["A Good Thing" by Claud playing] 345 00:18:33,240 --> 00:18:36,560 ♪ You're at my house, but I feel gone ♪ 346 00:18:37,080 --> 00:18:40,440 ♪ You piss me off, you turn me on ♪ 347 00:18:40,960 --> 00:18:44,360 ♪ I push you off, but I'm on top… ♪ 348 00:18:47,920 --> 00:18:50,080 -[distorted rumbling] -[laughter] 349 00:18:54,880 --> 00:18:56,600 -[resolute sigh] -[distorted rumbling fades] 350 00:18:56,680 --> 00:18:59,880 ♪ Can't decide what side I'm on ♪ 351 00:19:01,560 --> 00:19:04,880 ♪ Are you thinking what I'm thinking? ♪ 352 00:19:04,960 --> 00:19:06,120 [knocking on door] 353 00:19:06,200 --> 00:19:08,440 [Tori] Are you ready for the big performance? 354 00:19:09,440 --> 00:19:10,760 We're leaving in a minute. 355 00:19:13,360 --> 00:19:15,360 [chuckles softly] I'm ready. 356 00:19:15,440 --> 00:19:18,920 ♪ What if we just Leave a good thing alone? ♪ 357 00:19:19,680 --> 00:19:22,840 ♪ Don't try to fix it if it isn't broke… ♪ 358 00:19:22,920 --> 00:19:24,440 That Ferris wheel is so cool. 359 00:19:24,520 --> 00:19:26,440 -[dad] I know. -[Charlie] So cool. 360 00:19:26,520 --> 00:19:28,480 ♪ But we'll never know… ♪ 361 00:19:28,560 --> 00:19:30,280 -[mum] Are you gonna go on? -[Charlie] I am. 362 00:19:30,360 --> 00:19:31,240 [Tori] Yeah! 363 00:19:31,320 --> 00:19:33,320 ♪ We're looking for the answers… ♪ 364 00:19:33,400 --> 00:19:34,360 -Hello. -[Darcy] Hi! 365 00:19:35,040 --> 00:19:36,800 -Ah! Fit you, then? -[squealing] 366 00:19:37,640 --> 00:19:38,800 [slurping] 367 00:19:38,880 --> 00:19:41,800 The others better hurry if they wanna make the concert on time. 368 00:19:41,880 --> 00:19:43,320 [Isaac] You're just missing Elle. 369 00:19:43,400 --> 00:19:45,840 Four days is like 40 years in Tao and Elle time. 370 00:19:45,920 --> 00:19:48,080 -[Tao] Okay firstly, rude! -[giggling] 371 00:19:48,600 --> 00:19:51,080 Secondly, I'm actually fine about it. 372 00:19:51,160 --> 00:19:54,120 I don't need to be with Elle every single second of every day. 373 00:19:54,200 --> 00:19:55,640 -Wow. -[Tao] I'm a grown man. 374 00:19:55,720 --> 00:19:58,000 -[Sahar] Cheers to that. -Yes, cheers to that. 375 00:19:58,080 --> 00:19:59,320 -[Isaac chuckles] -Oh. 376 00:20:00,160 --> 00:20:02,560 -Charles. -[Charlie chuckles] Hey, Michael. 377 00:20:02,640 --> 00:20:06,560 -I think Tori's with my parents. -She's not. She's avoiding me. 378 00:20:07,240 --> 00:20:08,320 [Charlie] Oh. Why? 379 00:20:08,880 --> 00:20:13,720 Well, I, uh, may have posed the question about us being boyfriend and girlfriend. 380 00:20:13,800 --> 00:20:15,680 I assumed you already were. 381 00:20:15,760 --> 00:20:18,240 [Michael] Well, what does boyfriend and girlfriend mean anyway? 382 00:20:18,320 --> 00:20:21,240 They're just words we made up to label common experiences. 383 00:20:21,320 --> 00:20:22,440 They shouldn't matter. 384 00:20:22,520 --> 00:20:26,120 I don't care what society thinks about our relationship as long as we're happy. 385 00:20:26,200 --> 00:20:28,600 If she doesn't wanna label it, I literally don't care. 386 00:20:28,680 --> 00:20:31,360 I just figured we should have a conversation, but now… 387 00:20:31,440 --> 00:20:32,640 [gentle music playing] 388 00:20:32,720 --> 00:20:34,320 …I wish I hadn't said anything. 389 00:20:36,640 --> 00:20:37,880 Want me to go find her? 390 00:20:40,560 --> 00:20:41,520 [chuckles softly] 391 00:20:42,920 --> 00:20:44,240 [whimsical music playing] 392 00:20:49,400 --> 00:20:51,400 [indistinct chatter] 393 00:20:52,120 --> 00:20:53,640 [playful yelling, squealing] 394 00:20:55,640 --> 00:20:56,680 [chuckles softly] 395 00:21:02,240 --> 00:21:03,600 [music softens] 396 00:21:03,680 --> 00:21:05,520 [Charlie] Michael's looking for you. 397 00:21:10,360 --> 00:21:13,240 -Oh… -[chuckles softly] Where are we going? 398 00:21:22,480 --> 00:21:25,040 So you don't wanna be Michael's girlfriend? 399 00:21:25,600 --> 00:21:28,320 -[sighs] What does "girlfriend" even mean? -[chuckles] 400 00:21:28,880 --> 00:21:32,120 You're having a weird amount of trouble with labels for a straight couple. 401 00:21:32,800 --> 00:21:33,960 We're not a couple. 402 00:21:36,200 --> 00:21:39,000 Well… he really likes you. 403 00:21:42,040 --> 00:21:43,400 [Tori] Yes. [sighs] 404 00:21:43,480 --> 00:21:44,480 I'm aware. 405 00:21:45,640 --> 00:21:47,160 [Charlie] And how do you feel? 406 00:21:47,240 --> 00:21:48,680 I don't ever feel anything. 407 00:21:49,880 --> 00:21:50,920 That's not true. 408 00:21:51,960 --> 00:21:53,560 You feel so much. 409 00:21:54,760 --> 00:21:56,240 It's just trapped inside. 410 00:21:57,680 --> 00:21:59,360 I understand what that's like. 411 00:22:00,240 --> 00:22:02,600 -Don't use your Geoff crap on me. -[chuckles] 412 00:22:04,480 --> 00:22:05,800 You're nothing like me. 413 00:22:07,120 --> 00:22:08,560 I wish I was like you. 414 00:22:09,360 --> 00:22:10,320 You're 415 00:22:11,960 --> 00:22:13,040 hopeful. 416 00:22:14,320 --> 00:22:15,280 You try. 417 00:22:15,360 --> 00:22:18,440 Have you not been doing anything but try to help me for the last year? 418 00:22:19,360 --> 00:22:22,200 Whether you wanna be Michael's girlfriend doesn't matter. 419 00:22:22,720 --> 00:22:24,400 You have so much love to give. 420 00:22:26,000 --> 00:22:27,840 You don't have to give it all to me. 421 00:22:28,680 --> 00:22:29,960 [Tori] Well, I wanted to. 422 00:22:32,680 --> 00:22:33,880 I'd do it all again. 423 00:22:33,960 --> 00:22:35,480 [gentle music playing] 424 00:22:36,200 --> 00:22:37,560 I know, but… 425 00:22:38,520 --> 00:22:39,440 [inhales shakily] 426 00:22:41,480 --> 00:22:43,240 I'm okay now, Tori. 427 00:22:44,680 --> 00:22:46,720 Yeah, I'll still have bad days, but 428 00:22:47,760 --> 00:22:48,640 I'm okay. 429 00:22:50,840 --> 00:22:52,520 [Tori inhales deeply] 430 00:22:53,480 --> 00:22:54,800 [music intensifies] 431 00:23:00,480 --> 00:23:02,440 -[laughter] -[playful yelling] 432 00:23:07,920 --> 00:23:09,360 [sentimental music playing] 433 00:23:13,880 --> 00:23:14,760 [chuckles] 434 00:23:18,000 --> 00:23:19,480 [cell phone dings, vibrates] 435 00:23:21,960 --> 00:23:23,600 [tense music building] 436 00:23:27,520 --> 00:23:29,160 -[horns honking] -[Nick sighs] 437 00:23:29,240 --> 00:23:31,400 -This is so bad. -What's our ETA? 438 00:23:31,480 --> 00:23:35,000 -Like, quarter past four. -[Elle sighs] 439 00:23:35,080 --> 00:23:38,040 We're gonna miss the band. Charlie needs me there. 440 00:23:38,600 --> 00:23:41,440 -[girl 1] That one's all right. -[Sahar] Let's do this one. 441 00:23:41,520 --> 00:23:43,600 -[strumming note] -[girl 1] Okay, awesome. 442 00:23:44,360 --> 00:23:45,840 [indistinct chatter] 443 00:23:47,040 --> 00:23:48,400 [Sahar] This is my last one. 444 00:23:49,560 --> 00:23:52,080 -[girl 1] Oh, it's okay. -[girl 2] Yeah, that was good. 445 00:23:55,280 --> 00:23:57,600 -[Nick] We're so late! -[Imogen] Put your foot down! 446 00:23:57,680 --> 00:23:58,720 -Drive! -Hurry up! 447 00:23:58,800 --> 00:24:01,920 -I'm going at the speed limit. -Can everyone stop shouting? 448 00:24:02,840 --> 00:24:03,760 [applause] 449 00:24:03,840 --> 00:24:04,960 [cheering] 450 00:24:06,120 --> 00:24:08,880 Hello, everyone. Hello, Truham. How are we doing? 451 00:24:08,960 --> 00:24:10,560 [audience cheering] 452 00:24:10,640 --> 00:24:13,000 [dad] Go, Charlie! 453 00:24:13,080 --> 00:24:15,720 Good. We're Queer Intentions, in case you don't know. 454 00:24:15,800 --> 00:24:18,680 We're gonna sing a few songs for you. Are you ready to rock? 455 00:24:18,760 --> 00:24:20,280 [audience cheers] Yeah! 456 00:24:20,360 --> 00:24:21,880 [Sahar] Are you ready to rock? 457 00:24:21,960 --> 00:24:23,280 [audience cheers] Yeah! 458 00:24:23,360 --> 00:24:24,960 -[Sahar] Okay. Right. -[whooping] 459 00:24:25,040 --> 00:24:26,920 [band playing soft rock music] 460 00:24:27,000 --> 00:24:28,720 ♪ I'll tidy up my life ♪ 461 00:24:30,360 --> 00:24:31,720 ♪ C'est la vie ♪ 462 00:24:33,640 --> 00:24:35,280 ♪ I'm putting up a fight… ♪ 463 00:24:35,360 --> 00:24:36,560 [whooping] 464 00:24:37,600 --> 00:24:38,840 ♪ That's just me ♪ 465 00:24:40,920 --> 00:24:43,880 ♪ I don't even know what it becomes ♪ 466 00:24:44,440 --> 00:24:45,800 ♪ I don't even care ♪ 467 00:24:45,880 --> 00:24:47,480 ♪ That was us ♪ 468 00:24:47,560 --> 00:24:49,200 ♪ I'm gonna live my life… ♪ 469 00:24:49,280 --> 00:24:50,320 [cheering] 470 00:24:50,960 --> 00:24:52,560 ♪ C'est la vie… ♪ 471 00:24:53,200 --> 00:24:54,320 [Isaac] Go, Charlie! 472 00:24:54,920 --> 00:24:57,160 [vocalizing] 473 00:25:02,800 --> 00:25:04,640 ♪ They pull you left ♪ 474 00:25:04,720 --> 00:25:05,920 ♪ They pull you right ♪ 475 00:25:06,480 --> 00:25:07,320 ♪ C'est la vie ♪ 476 00:25:08,240 --> 00:25:09,520 ♪ But don't lose sight… ♪ 477 00:25:10,240 --> 00:25:12,560 -[Nick] Guys, hurry! -[Tara] We're gonna miss it! 478 00:25:12,640 --> 00:25:13,800 [Imogen] Wait for me! 479 00:25:13,880 --> 00:25:16,960 [Nick] Imogen, if you can't run in those shoes, take them off! 480 00:25:17,040 --> 00:25:18,880 -[Tara] Come on! -[Nick] Hurry up! 481 00:25:21,760 --> 00:25:24,200 -I can see them! -[Tara] Quick! 482 00:25:25,240 --> 00:25:26,800 ♪ C'est la vie… ♪ 483 00:25:27,320 --> 00:25:28,720 -[Elle] Sorry. -[Nick] Sorry. 484 00:25:28,800 --> 00:25:30,040 [Elle] Excuse me! 485 00:25:30,800 --> 00:25:31,800 Sorry, excuse me. 486 00:25:32,320 --> 00:25:33,160 [Elle] Sorry. 487 00:25:33,800 --> 00:25:35,400 [cheering] 488 00:25:36,760 --> 00:25:38,240 [applause] 489 00:25:39,320 --> 00:25:40,240 [Elle] Hi! 490 00:25:40,320 --> 00:25:42,480 [cheering, whistling] 491 00:25:43,920 --> 00:25:45,080 [Tao] Go, Charlie! 492 00:25:45,800 --> 00:25:46,920 [chuckling] 493 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 [Tao] Whoo! 494 00:25:50,760 --> 00:25:52,480 -♪ I will find my voice… ♪ -[camera clicks] 495 00:25:52,560 --> 00:25:53,400 ♪ C'est la vie ♪ 496 00:25:54,000 --> 00:25:55,680 ♪ Determinée comme une boss ♪ 497 00:25:55,760 --> 00:25:57,040 ♪ C'est la vie ♪ 498 00:25:57,560 --> 00:25:59,200 ♪ Love is not a choice ♪ 499 00:25:59,280 --> 00:26:00,440 ♪ C'est la vie ♪ 500 00:26:01,040 --> 00:26:02,360 ♪ Mon esprit est féroce! ♪ 501 00:26:02,440 --> 00:26:03,280 [chuckles] 502 00:26:03,360 --> 00:26:04,880 [vocalizing] 503 00:26:10,520 --> 00:26:12,280 [vocalizing] 504 00:26:12,360 --> 00:26:13,920 Whoo! 505 00:26:15,640 --> 00:26:16,800 [Tao] C'est la vie! 506 00:26:18,400 --> 00:26:20,680 [raucous cheering] 507 00:26:20,760 --> 00:26:22,240 I love you, Charlie! 508 00:26:23,240 --> 00:26:25,120 [whistling, cheering] 509 00:26:25,840 --> 00:26:26,880 [Charlie chuckling] 510 00:26:26,960 --> 00:26:29,080 [Nick] Oh! You did it! You're amazing. 511 00:26:29,160 --> 00:26:30,720 [gentle music playing] 512 00:26:30,800 --> 00:26:33,400 -Sorry I wasn't there before you went on. -It's okay. 513 00:26:33,920 --> 00:26:35,480 -I was okay. -[chuckles softly] 514 00:26:38,520 --> 00:26:40,600 [electricity fizzing, crackling] 515 00:26:43,760 --> 00:26:46,360 -You look so good right now. -[chuckles] 516 00:26:46,440 --> 00:26:48,160 -Nick. -[Tao] Charlie! 517 00:26:52,280 --> 00:26:53,520 [cheering] 518 00:26:53,600 --> 00:26:55,440 -Superstar! -[Darcy] Charlie! 519 00:26:56,120 --> 00:26:59,320 -[Mr. Spring] Sure you're gonna try that? -Yeah, I think so. If I'm brave enough. 520 00:26:59,400 --> 00:27:01,040 -Okay. Come here, Charlie. -Bye. 521 00:27:01,120 --> 00:27:02,920 -All right. Have fun. -Get home safe. 522 00:27:03,000 --> 00:27:05,280 -[Charlie] See you tomorrow. -All right. Bye. 523 00:27:07,360 --> 00:27:09,360 [Nick and Charlie chatter indistinctly] 524 00:27:09,880 --> 00:27:12,120 -He's fine. -I know. 525 00:27:13,120 --> 00:27:14,720 And we've got a free house. 526 00:27:14,800 --> 00:27:16,200 ["The Outsiders" playing] 527 00:27:16,280 --> 00:27:17,920 [Sahar laughs] Okay, let's go. 528 00:27:19,120 --> 00:27:20,360 All right, you ready? 529 00:27:20,440 --> 00:27:22,200 ♪ …of the town we outgrew ♪ 530 00:27:22,280 --> 00:27:26,360 ♪ My car in the front yard With the boombox that I bought… ♪ 531 00:27:26,440 --> 00:27:28,520 [Tara screaming] 532 00:27:28,600 --> 00:27:29,800 Yay! 533 00:27:30,320 --> 00:27:32,320 [Tao] We win! We win! We win! 534 00:27:32,400 --> 00:27:33,760 Ooh! That was close. 535 00:27:34,680 --> 00:27:37,120 [Sahar] No, no, no, no. Thanks. 536 00:27:39,520 --> 00:27:41,920 [indistinct chattering] 537 00:27:42,000 --> 00:27:43,560 [Charlie] No. Books are banned tonight. 538 00:27:43,640 --> 00:27:45,320 I've been thinking 539 00:27:46,120 --> 00:27:48,040 about going to art school in Europe. 540 00:27:49,880 --> 00:27:54,360 Like Paris or Berlin or something. 541 00:27:54,960 --> 00:27:56,240 -[chuckles softly] -What? 542 00:27:56,880 --> 00:27:57,880 Wow. 543 00:27:57,960 --> 00:28:00,360 -That's… that's so cool. -[chuckles softly] 544 00:28:01,320 --> 00:28:02,760 I need to find a job though. 545 00:28:02,840 --> 00:28:05,200 My mum's not gonna pay for international travel. 546 00:28:05,280 --> 00:28:09,400 I mean, she doesn't even pay for my bus fare to school, so, yeah. 547 00:28:09,480 --> 00:28:12,520 -[Isaac] We might have to ask… -[Charlie] I'd be up for it. 548 00:28:12,600 --> 00:28:17,440 ♪ My car in the front yard With the boombox I bought without you ♪ 549 00:28:17,520 --> 00:28:21,480 ♪ Find a way To make it make sense again… ♪ 550 00:28:21,560 --> 00:28:22,480 Bye. 551 00:28:22,560 --> 00:28:23,600 [all] Bye. 552 00:28:23,680 --> 00:28:25,640 -[Charlie] Are you going? -[Tara] See you! Bye. 553 00:28:25,720 --> 00:28:26,640 Bye. 554 00:28:27,360 --> 00:28:28,680 So are they dating, or… 555 00:28:28,760 --> 00:28:30,080 I'm not really sure. 556 00:28:35,240 --> 00:28:37,560 -Hey, you two! [laughs] -[Darcy] Hey! 557 00:28:37,640 --> 00:28:39,560 -[Gran] Oh, my darling. -Hello! 558 00:28:39,640 --> 00:28:41,520 Hello. How are you? 559 00:28:46,920 --> 00:28:50,400 -♪ My friends versus your friends… ♪ -[electricity fizzing, crackling] 560 00:28:50,480 --> 00:28:52,200 ♪ …of the town we outgrew ♪ 561 00:28:52,280 --> 00:28:54,200 ♪ My car in the front yard ♪ 562 00:28:54,280 --> 00:28:56,960 ♪ With the boombox That I bought without you ♪ 563 00:28:57,640 --> 00:29:02,000 ♪ Find a way To make it make sense again… ♪ 564 00:29:05,640 --> 00:29:06,880 [breathing heavily] 565 00:29:08,360 --> 00:29:09,440 Wait, let me help. 566 00:29:16,400 --> 00:29:17,440 [music fades out] 567 00:29:18,920 --> 00:29:19,760 [breathing heavily] 568 00:29:20,360 --> 00:29:21,320 Take mine off. 569 00:29:23,040 --> 00:29:23,880 Please. 570 00:29:26,400 --> 00:29:27,240 Are you sure? 571 00:29:28,600 --> 00:29:29,440 Yeah. 572 00:29:46,400 --> 00:29:47,520 [Nick chuckles softly] 573 00:29:49,560 --> 00:29:50,480 [chuckles softly] 574 00:29:50,560 --> 00:29:53,400 ["Million Little Reasons" by Oscar Lang playing] 575 00:29:58,720 --> 00:29:59,720 I love you. 576 00:30:01,640 --> 00:30:03,640 And you are so fucking hot. 577 00:30:04,520 --> 00:30:08,240 -♪ There's a million little reasons… ♪ -[Nick chuckles softly] 578 00:30:08,320 --> 00:30:11,920 ♪ For why I like your smile ♪ 579 00:30:16,760 --> 00:30:20,240 ♪ There's a million little reasons ♪ 580 00:30:20,320 --> 00:30:23,920 -♪ For why I like your style… ♪ -[both chuckle] 581 00:30:28,800 --> 00:30:30,800 -♪ If I tried… ♪ -[both chuckle softly] 582 00:30:32,160 --> 00:30:33,440 ♪ To write ♪ 583 00:30:34,440 --> 00:30:36,320 ♪ Them down… ♪ 584 00:30:39,360 --> 00:30:40,200 [moans softly] 585 00:30:40,280 --> 00:30:42,120 -[chuckling] -♪ I'd run out of ink… ♪ 586 00:30:43,920 --> 00:30:46,440 -[chuckling] No, it's not. -That's what you said! 587 00:30:46,520 --> 00:30:47,480 It's all right. 588 00:30:52,760 --> 00:30:56,080 ♪ There's a million little reasons ♪ 589 00:30:56,160 --> 00:30:59,560 ♪ For why I want you here ♪ 590 00:31:04,720 --> 00:31:08,120 ♪ There's a million little reasons ♪ 591 00:31:08,200 --> 00:31:12,000 ♪ For why I want you near ♪ 592 00:31:16,760 --> 00:31:19,040 ♪ If I tried ♪ 593 00:31:20,200 --> 00:31:21,280 ♪ To write ♪ 594 00:31:22,440 --> 00:31:24,240 -♪ Them down… ♪ -[leaves rustling] 595 00:31:24,320 --> 00:31:25,640 [twinkling] 596 00:31:27,640 --> 00:31:30,000 ♪ I'd run out of ink ♪ 597 00:31:41,320 --> 00:31:43,640 [vocalizing] 598 00:32:13,720 --> 00:32:14,840 [music fades out] 41255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.