Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,360 --> 00:00:14,320
[Geoff] It's been four months
since you left inpatient.
2
00:00:14,400 --> 00:00:17,040
[chuckles] Yeah,
I should bake a cake or something.
3
00:00:17,840 --> 00:00:21,080
I know you're being sarcastic,
but that's actually a lovely idea.
4
00:00:21,160 --> 00:00:22,760
Too bad I was being sarcastic, then.
5
00:00:22,840 --> 00:00:26,240
But it'd be nice to mark the occasion.
You've come a long way.
6
00:00:27,680 --> 00:00:28,960
What, you don't agree?
7
00:00:30,520 --> 00:00:32,640
-I don't know.
-Ah, let's try something.
8
00:00:32,720 --> 00:00:38,080
I want you to name three bits of progress
you've made over the past four months.
9
00:00:38,160 --> 00:00:40,160
-[sighs]
-[Geoff] Come on, humor me.
10
00:00:40,920 --> 00:00:43,120
You know I like my thought exercises.
11
00:00:43,920 --> 00:00:45,040
Progress how?
12
00:00:45,120 --> 00:00:46,440
Well, how about I start?
13
00:00:46,520 --> 00:00:50,320
So you settled back in at school
in January.
14
00:00:51,440 --> 00:00:55,000
I'm here if you want any extra support,
okay? Whatever you need.
15
00:00:55,080 --> 00:00:56,560
[uplifting music playing]
16
00:00:57,240 --> 00:00:58,080
Thanks.
17
00:01:00,160 --> 00:01:02,000
-[chuckles softly]
-Go get 'em.
18
00:01:04,000 --> 00:01:05,120
[Sai] Obviously--
19
00:01:05,200 --> 00:01:07,040
-Hey, Charlie!
-[Christian] Charlie!
20
00:01:07,120 --> 00:01:08,080
-Hey!
-How you doing?
21
00:01:08,160 --> 00:01:09,520
-Charlie!
-Welcome back.
22
00:01:13,720 --> 00:01:14,680
[whistle blows]
23
00:01:16,440 --> 00:01:19,280
[Coach Singh] Take a five-minute break,
all right, Charlie?
24
00:01:19,360 --> 00:01:20,880
Don't push yourself too hard.
25
00:01:25,080 --> 00:01:25,920
You okay?
26
00:01:26,880 --> 00:01:27,720
Yeah.
27
00:01:28,600 --> 00:01:29,800
[music fades out]
28
00:01:29,880 --> 00:01:31,600
Yeah, I mean, I had a lot of help.
29
00:01:32,200 --> 00:01:34,080
I still relapsed two weeks after.
30
00:01:34,840 --> 00:01:37,720
I know. It happens.
It's normal. We've talked about it.
31
00:01:37,800 --> 00:01:40,160
But you continue
to criticize yourself about it.
32
00:01:41,440 --> 00:01:44,120
-Does it weigh on you?
-[disquieting music playing]
33
00:01:44,200 --> 00:01:46,800
-Can you just eat half?
-I said I can't!
34
00:01:46,880 --> 00:01:49,120
-You're not even trying.
-You're making me feel like shit.
35
00:01:49,200 --> 00:01:51,480
If you're gonna make me feel insane,
just fuck off!
36
00:01:53,640 --> 00:01:54,840
[music intensifies]
37
00:01:54,920 --> 00:01:56,760
[disorientating rumbling]
38
00:02:01,120 --> 00:02:01,960
[door opens]
39
00:02:02,560 --> 00:02:03,800
[Nick panting]
40
00:02:05,840 --> 00:02:06,840
[Nick] I'm sorry.
41
00:02:07,520 --> 00:02:10,080
[Charlie] Sorry. I didn't mean to.
42
00:02:10,640 --> 00:02:14,280
[Geoff] Self-harm relapses are normal.
They don't negate any progress you--
43
00:02:14,360 --> 00:02:17,200
-I know.
-You are three months clean.
44
00:02:17,280 --> 00:02:19,560
That's our second bit of progress,
isn't it?
45
00:02:20,680 --> 00:02:22,720
[sighs] Okay. Fine.
46
00:02:23,280 --> 00:02:24,160
Happy?
47
00:02:24,240 --> 00:02:27,800
Yeah, I'm delighted.
So progress number three. Let's hear it.
48
00:02:28,360 --> 00:02:30,000
I've done the first two for you.
49
00:02:34,360 --> 00:02:35,280
[Charlie] Me and Nick.
50
00:02:37,080 --> 00:02:38,200
I don't know.
51
00:02:38,720 --> 00:02:39,800
No, no, that's great.
52
00:02:39,880 --> 00:02:43,440
So you feel you and Nick
have progressed in your relationship?
53
00:02:45,800 --> 00:02:49,120
Yeah. I…
Probably since that night of the argument.
54
00:02:50,320 --> 00:02:52,680
I guess we feel a lot closer.
55
00:02:54,320 --> 00:02:56,880
[sighs] I mean, he's seen me
at my absolute rock bottom
56
00:02:56,960 --> 00:02:58,560
and hasn't run away screaming.
57
00:02:59,640 --> 00:03:02,160
Now I feel like
I'm in relationship therapy or something.
58
00:03:02,240 --> 00:03:05,160
Save that until you're ten years in
and having marital problems.
59
00:03:05,240 --> 00:03:06,560
[Charlie chuckles]
60
00:03:06,640 --> 00:03:10,480
But I expect your progress has allowed you
to deepen your connection with him.
61
00:03:11,480 --> 00:03:13,720
If your intrusive thoughts have lessened,
62
00:03:13,800 --> 00:03:16,040
you've more energy
to give to your relationship.
63
00:03:16,120 --> 00:03:18,360
[suspenseful music playing]
64
00:03:18,440 --> 00:03:19,880
[passionate music playing]
65
00:03:25,280 --> 00:03:26,600
[music fades out]
66
00:03:26,680 --> 00:03:28,800
More energy? Yeah.
67
00:03:31,480 --> 00:03:33,720
I still feel like
I've got a long way to go.
68
00:03:34,720 --> 00:03:36,280
Still have a lot of bad days.
69
00:03:36,360 --> 00:03:38,920
Well, you've experienced trauma, Charlie.
70
00:03:39,000 --> 00:03:41,720
Yeah, but I really don't want
to be defined by the fact
71
00:03:41,800 --> 00:03:45,120
that I was bullied at 14
and had one toxic ex-boyfriend.
72
00:03:45,200 --> 00:03:46,800
Trauma doesn't define you.
73
00:03:47,320 --> 00:03:49,920
But it also doesn't vanish
in five minutes, so…
74
00:03:50,440 --> 00:03:52,000
so give yourself some grace.
75
00:03:53,280 --> 00:03:57,080
And you've got people around you
who love and care for you, so enjoy them.
76
00:03:58,600 --> 00:04:02,440
Do you practice motivational pep talks,
or do they just come to you in the moment?
77
00:04:02,520 --> 00:04:03,880
Oh…
78
00:04:03,960 --> 00:04:06,640
You know, they just come to me.
I'm just a talented person.
79
00:04:06,720 --> 00:04:08,360
[both chuckling]
80
00:04:09,200 --> 00:04:12,360
Yeah, I think we're out of time here,
so I'll see you next week.
81
00:04:12,440 --> 00:04:15,760
Oh, and enjoy your birthday,
and party hard.
82
00:04:16,600 --> 00:04:18,120
Sixteen's one of the big ones.
83
00:04:18,200 --> 00:04:19,440
[pensive music playing]
84
00:04:20,800 --> 00:04:22,840
[disorientating fluttering]
85
00:04:24,520 --> 00:04:26,840
[Naomi] How long
have you been working on that?
86
00:04:26,920 --> 00:04:28,080
[Felix] None of your…
87
00:04:28,160 --> 00:04:32,840
[woman] Elle, wow, this captures
your spirit as well as your likeness.
88
00:04:32,920 --> 00:04:35,960
Miss, how come
you never compliment my work like that?
89
00:04:36,040 --> 00:04:38,160
Felix, I'd compliment your work
90
00:04:38,240 --> 00:04:41,000
if you could actually show me
a completed piece.
91
00:04:41,720 --> 00:04:42,560
She has a point.
92
00:04:42,640 --> 00:04:45,320
Elle, I wanted
to talk to you about something.
93
00:04:45,400 --> 00:04:48,000
We've had contact
from a local radio station about you.
94
00:04:48,080 --> 00:04:48,920
-What?
-[tutor] Yeah.
95
00:04:49,000 --> 00:04:51,720
They heard about your social media
and want to interview you.
96
00:04:51,800 --> 00:04:54,360
"Local young artist
achieves Internet fame."
97
00:04:55,680 --> 00:04:56,800
Okay.
98
00:04:56,880 --> 00:04:59,320
[tutor] Now, it's completely up to you,
99
00:04:59,400 --> 00:05:03,320
but I want you to think about whether
it's something you feel comfortable with.
100
00:05:04,120 --> 00:05:06,440
-I'll email you the details.
-Thank you.
101
00:05:08,120 --> 00:05:11,520
Elle, that's so exciting.
You're literally famous.
102
00:05:11,600 --> 00:05:12,720
-I'm not famous.
-You are.
103
00:05:12,800 --> 00:05:13,760
-I am not.
-[chuckles]
104
00:05:13,840 --> 00:05:15,760
Finish your painting. [chuckles]
105
00:05:16,280 --> 00:05:19,600
[Headmaster Barnes] Welcome back
from the Easter holidays, everyone.
106
00:05:19,680 --> 00:05:21,640
Spring is in full bloom
107
00:05:21,720 --> 00:05:23,840
while summer peeps out from the horizon
108
00:05:23,920 --> 00:05:26,560
with all its endless possibilities.
109
00:05:26,640 --> 00:05:31,040
So knuckle down, work hard,
and… and don't forget to have some fun.
110
00:05:31,120 --> 00:05:33,680
-[hopeful music playing]
-[distant drumming]
111
00:05:36,320 --> 00:05:37,280
[chuckles softly]
112
00:05:40,080 --> 00:05:41,200
[drumming continues]
113
00:05:48,280 --> 00:05:49,760
-Happy birthday.
-[chuckles]
114
00:05:50,320 --> 00:05:52,520
-Happy birthday!
-Oh! Nick!
115
00:05:52,600 --> 00:05:53,720
[Nick grunting]
116
00:05:54,840 --> 00:05:56,760
Are you ever gonna get tired
of doing that?
117
00:05:56,840 --> 00:06:00,480
Absolutely not, no,
but I did get you a present.
118
00:06:00,560 --> 00:06:01,760
Okay.
119
00:06:01,840 --> 00:06:03,400
[gentle music playing]
120
00:06:04,360 --> 00:06:08,040
[Nick] It's that Instagram-famous
historian you like, Jack Maddox.
121
00:06:08,120 --> 00:06:11,880
He's doing a book signing on Sunday.
Maybe we could go after the sleepover?
122
00:06:11,960 --> 00:06:14,720
-Wait. We get to meet him?
-Yeah.
123
00:06:15,920 --> 00:06:17,600
[Charlie] I love you so much!
124
00:06:17,680 --> 00:06:21,720
Well, clearly not as much as Jack Maddox,
but I'll take it.
125
00:06:22,320 --> 00:06:25,640
Do I also get a birthday kiss?
126
00:06:27,600 --> 00:06:28,840
Yeah. [chuckles softly]
127
00:06:34,640 --> 00:06:36,240
[electricity fizzing, crackling]
128
00:06:37,320 --> 00:06:38,480
[fireworks exploding]
129
00:06:39,200 --> 00:06:40,120
[Nick gasps]
130
00:06:48,360 --> 00:06:50,160
We should… we should probably…
131
00:06:51,800 --> 00:06:53,520
Uh, yeah, yeah. Not at school.
132
00:06:53,600 --> 00:06:55,800
[awkward instrumental music playing]
133
00:06:55,880 --> 00:06:57,880
It's almost form time anyway, so…
134
00:07:02,320 --> 00:07:03,840
Sleepover on Saturday though.
135
00:07:06,920 --> 00:07:08,000
Yeah.
136
00:07:10,400 --> 00:07:11,560
[door opens]
137
00:07:12,560 --> 00:07:13,520
[door closes]
138
00:07:13,600 --> 00:07:15,120
-[crunching]
-[Tao] Mm.
139
00:07:16,880 --> 00:07:18,480
-[Charlie] It happened again.
-When?
140
00:07:18,560 --> 00:07:20,720
-Yesterday before form.
-What happened?
141
00:07:20,800 --> 00:07:24,840
Me and Nick were making out,
and it got really intense really quickly.
142
00:07:24,920 --> 00:07:28,160
Then it stopped, and it was
kind of awkward and overwhelming.
143
00:07:28,240 --> 00:07:32,000
-Do you wanna say it? Or shall I?
-No, I think he's nearly worked it out.
144
00:07:32,080 --> 00:07:34,400
Charlie, have you considered the idea
145
00:07:34,960 --> 00:07:37,960
that you and Nick
are ready to take things further?
146
00:07:39,120 --> 00:07:40,800
-[chuckles]
-[Isaac] He's talking about sex.
147
00:07:40,880 --> 00:07:42,480
Yeah, I know. I know.
148
00:07:42,560 --> 00:07:45,600
And I know it's obvious we both want to.
It's not like we've done nothing.
149
00:07:45,680 --> 00:07:49,560
I mean, it's all been over the clothes,
but sometimes when we're making out, we--
150
00:07:49,640 --> 00:07:51,040
-[Tao] Ugh!
-[Isaac snickers]
151
00:07:51,680 --> 00:07:54,360
-Spare us the details.
-What? I want all the details.
152
00:07:54,440 --> 00:07:58,120
I'm just scared
that he's not ready to… do anything more.
153
00:07:58,200 --> 00:08:00,440
I'm scared
I'm not gonna know what I'm doing.
154
00:08:00,520 --> 00:08:03,080
And I'm scared
he's gonna take one look at me and…
155
00:08:03,160 --> 00:08:07,920
Well, when me and Elle started having sex,
it was in the spur of the moment.
156
00:08:08,000 --> 00:08:11,480
An outburst of fiery passion
in the light of the New Year's fireworks.
157
00:08:11,560 --> 00:08:13,560
Yes, we've all heard this story before.
158
00:08:13,640 --> 00:08:15,680
Why you interested
in Charlie's sex life, not mine?
159
00:08:15,760 --> 00:08:17,560
[Charlie] Get out. I need to change.
160
00:08:17,640 --> 00:08:21,400
-What? We're talking about sexy time.
-I wanna talk about it! Charlie, why--
161
00:08:21,480 --> 00:08:24,040
-[Tao] We know you like sexy time.
-[Isaac giggles]
162
00:08:38,400 --> 00:08:39,360
[sighs]
163
00:08:40,840 --> 00:08:42,600
[disquieting music playing]
164
00:08:57,720 --> 00:08:58,840
[sighs]
165
00:09:09,400 --> 00:09:12,080
-[pop music playing]
-[indistinct chattering]
166
00:09:12,160 --> 00:09:14,640
Everyone, uh, my parents are out,
167
00:09:14,720 --> 00:09:17,840
but please don't break anything
or be sick anywhere, please.
168
00:09:17,920 --> 00:09:19,240
-[Tao] Fine.
-[Darcy] Yes, sir!
169
00:09:19,320 --> 00:09:22,840
-[Isaac] Sounds like a note for Imogen.
-[Imogen] How have I got this reputation?
170
00:09:22,920 --> 00:09:25,160
-[Isaac] Drink that, you'll be sick.
-Careful.
171
00:09:25,240 --> 00:09:27,320
-We'll have another vomit situation.
-Shh.
172
00:09:27,400 --> 00:09:29,320
Just need a night off from everything.
173
00:09:29,400 --> 00:09:31,960
[Darcy] Ew!
-[Tara] What are you guys doing?
174
00:09:32,040 --> 00:09:34,640
We're making a potion
that the loser has to drink.
175
00:09:34,720 --> 00:09:37,320
-Oh, Darcy, not crisps. That's so gross.
-[Tao] Ugh!
176
00:09:37,400 --> 00:09:39,120
-[Tara] Darcy!
-[Isaac] You guys are gross.
177
00:09:39,200 --> 00:09:41,960
Things have been awkward
between me and Sahar since New Year's.
178
00:09:42,040 --> 00:09:43,480
Like, we're still friends.
179
00:09:44,200 --> 00:09:46,040
-I… I think.
-[Tara] Ooh!
180
00:09:46,560 --> 00:09:47,600
I… I dunno.
181
00:09:48,400 --> 00:09:49,280
Um…
182
00:09:49,800 --> 00:09:51,960
Sounds like you should
probably talk to her.
183
00:09:52,040 --> 00:09:53,160
[group] Oh!
184
00:09:53,240 --> 00:09:55,600
-Right.
-[Isaac] I am not drinking that. No way!
185
00:09:55,680 --> 00:09:58,040
That looks so gross!
186
00:09:58,120 --> 00:09:59,720
-[Elle] Try it!
-[laughter]
187
00:10:00,400 --> 00:10:03,360
Charlie, we need a drummer
for our summer-fête slot.
188
00:10:03,440 --> 00:10:05,520
You're literally the only person we know!
189
00:10:05,600 --> 00:10:09,320
I… I don't know. I don't really like
performing in front of people.
190
00:10:09,920 --> 00:10:11,280
Well, think about it.
191
00:10:11,360 --> 00:10:13,360
[Imogen] That smells disgusting.
192
00:10:13,440 --> 00:10:14,560
-Cheers?
-Cheers.
193
00:10:14,640 --> 00:10:15,560
[Sahar chuckles]
194
00:10:17,400 --> 00:10:19,160
-Ugh!
-Oh, I'm so sorry.
195
00:10:19,240 --> 00:10:21,560
-What is in that?
-[coughing] Everything!
196
00:10:21,640 --> 00:10:24,280
♪ Happy birthday to you ♪
197
00:10:24,360 --> 00:10:27,200
♪ Happy birthday to you ♪
198
00:10:27,280 --> 00:10:30,560
-♪ Happy birthday, dear Charlie… ♪
-[Tao] Charlie Spring!
199
00:10:30,640 --> 00:10:33,280
♪ Happy birthday to you! ♪
200
00:10:33,360 --> 00:10:36,160
[cheering, whooping]
201
00:10:36,240 --> 00:10:40,640
-[Tara] Happy birthday, Charlie! Yes!
-[Sahar] Happy birthday.
202
00:10:40,720 --> 00:10:42,000
[Darcy] We love you.
203
00:10:42,080 --> 00:10:44,240
-[Elle] Who made this cake?
-[Imogen] I did.
204
00:10:44,320 --> 00:10:47,120
-Guys, do you like it? I made it.
-[Tao] Best day ever!
205
00:10:47,200 --> 00:10:48,520
[laughter]
206
00:10:48,600 --> 00:10:50,560
I can do it. I wanna try.
207
00:10:50,640 --> 00:10:53,080
-[Tara] We need a game.
-[Darcy] Oh, yeah, games!
208
00:10:53,160 --> 00:10:55,520
[indistinct chatter]
209
00:10:56,240 --> 00:10:58,280
-[doorbell rings]
-[Imogen] I have a really good idea!
210
00:10:58,360 --> 00:11:00,720
-Would you like to play Never Have I Ever?
-Hello.
211
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
Charlie!
212
00:11:04,600 --> 00:11:06,320
Do you have a friend we don't know about?
213
00:11:06,840 --> 00:11:08,400
[chuckles] Hi, Michael.
214
00:11:08,480 --> 00:11:09,600
Happy birthday.
215
00:11:10,320 --> 00:11:11,160
Um…
216
00:11:11,760 --> 00:11:14,600
Sixteen is when everything
starts to make sense.
217
00:11:16,520 --> 00:11:19,120
Or when nothing makes any sense anymore.
218
00:11:20,840 --> 00:11:23,440
Kind of the same feeling either way.
Beautiful chaos.
219
00:11:24,880 --> 00:11:26,160
Yeah. Thanks.
220
00:11:26,800 --> 00:11:30,640
[Michael] Uh, this is for you.
I found him at a charity shop,
221
00:11:30,720 --> 00:11:34,080
and he just had your energy,
so I figured he belonged with you.
222
00:11:35,080 --> 00:11:37,640
Also, it made me sad seeing him
sitting on a shelf on his own, so--
223
00:11:37,720 --> 00:11:40,640
Uh, okay. Well, um, bye, everyone.
224
00:11:40,720 --> 00:11:41,920
Have a fun time!
225
00:11:42,000 --> 00:11:43,600
Whoo! Bee-boo-bee-boo.
226
00:11:43,680 --> 00:11:45,520
[distant door opens, closes]
227
00:11:45,600 --> 00:11:47,720
-So who's that?
-It's Michael.
228
00:11:48,240 --> 00:11:50,120
It's… Met Tori a few months ago.
229
00:11:50,200 --> 00:11:52,880
[chuckles softly] Is he Tori's boyfriend?
230
00:11:52,960 --> 00:11:55,120
She won't confirm whether they're dating.
231
00:11:56,080 --> 00:11:57,080
-Meow.
-Meow.
232
00:11:57,160 --> 00:11:58,000
Meow!
233
00:11:58,520 --> 00:12:00,600
♪ …by the open road… ♪
234
00:12:01,880 --> 00:12:04,720
[Elle] Here goes. You're so tiny.
You'll fit right in.
235
00:12:05,480 --> 00:12:07,880
-[whooping, laughter]
-♪ You've lost control… ♪
236
00:12:08,480 --> 00:12:10,600
-This is big. [chuckles]
-[Tao] I know.
237
00:12:10,680 --> 00:12:11,600
It's nice.
238
00:12:12,360 --> 00:12:14,320
-Very nice.
-You'd better put that down.
239
00:12:14,400 --> 00:12:16,600
'Cause this needs to be Tao and Elle time.
240
00:12:16,680 --> 00:12:19,560
[Tao] Have you decided
about the radio interview tomorrow?
241
00:12:21,640 --> 00:12:22,800
I think I should do it.
242
00:12:22,880 --> 00:12:25,280
It's a really cool opportunity.
243
00:12:25,360 --> 00:12:27,160
I think so too. You're so talented.
244
00:12:27,240 --> 00:12:28,640
-The world needs to know.
-Stop.
245
00:12:28,720 --> 00:12:31,840
It's gonna be a whole chapter
of my Elle documentary.
246
00:12:33,080 --> 00:12:36,440
Elle Argent, how are you feeling
about your radio interview?
247
00:12:36,520 --> 00:12:39,160
-I will pour my drink on you. I will.
-No, no, no!
248
00:12:46,680 --> 00:12:48,680
Things have been really awkward with us.
249
00:12:49,920 --> 00:12:50,760
Yeah.
250
00:12:50,840 --> 00:12:52,600
[pensive music playing]
251
00:12:53,960 --> 00:12:56,920
I've been doing a lot of thinking
and reflecting recently.
252
00:12:59,200 --> 00:13:00,640
I have no idea who I am.
253
00:13:02,880 --> 00:13:05,720
I don't know much about anything
at the moment, actually.
254
00:13:08,760 --> 00:13:09,840
But what I do know…
255
00:13:11,840 --> 00:13:13,960
is I don't wanna keep hurting you.
256
00:13:15,600 --> 00:13:16,440
[Sahar sighs]
257
00:13:17,960 --> 00:13:19,200
Do you hate me?
258
00:13:20,560 --> 00:13:21,440
[chuckles softly]
259
00:13:21,960 --> 00:13:22,840
No.
260
00:13:24,560 --> 00:13:26,520
I don't think I could ever hate you.
261
00:13:28,360 --> 00:13:31,360
You helped me realize
something pretty big about myself.
262
00:13:35,240 --> 00:13:36,080
I mean…
263
00:13:38,680 --> 00:13:40,680
I guess I could say the same about you.
264
00:13:46,040 --> 00:13:48,640
But you know
we'd be awful together, right?
265
00:13:48,720 --> 00:13:49,880
[laughs]
266
00:13:49,960 --> 00:13:51,400
Yeah. I know.
267
00:13:57,440 --> 00:13:59,360
-I like us better as friends.
-Mm.
268
00:14:00,120 --> 00:14:01,720
[both whispering, giggling]
269
00:14:01,800 --> 00:14:04,520
-Can we go get crazy drunk now?
-[giggling] Yeah, let's go.
270
00:14:04,600 --> 00:14:07,640
-Yes!
-But let's start right here.
271
00:14:08,240 --> 00:14:10,920
-Wine?
-Yeah. That's your drink of choice.
272
00:14:11,000 --> 00:14:13,160
Is it sustainable?
I'm trying to do my bit.
273
00:14:13,680 --> 00:14:15,360
Just drink it, Imogen.
274
00:14:15,440 --> 00:14:16,960
[upbeat music playing]
275
00:14:17,040 --> 00:14:19,320
-Happy birthday!
-[cheering]
276
00:14:19,400 --> 00:14:20,760
[Isaac] La-la-la!
277
00:14:21,440 --> 00:14:22,600
[Nick] Whoo!
278
00:14:22,680 --> 00:14:24,000
[playful squealing]
279
00:14:24,080 --> 00:14:26,120
-[Sahar] Amazing!
-[Imogen]That's the ticket!
280
00:14:26,200 --> 00:14:28,360
[Darcy] It's Charlie's birthday!
281
00:14:29,320 --> 00:14:31,360
Charlie Spring! Yay!
282
00:14:31,440 --> 00:14:32,560
[cheering]
283
00:14:37,040 --> 00:14:39,960
I'm sure you're lovely in other ways.
How is it?
284
00:14:40,040 --> 00:14:41,440
[all laughing]
285
00:14:41,520 --> 00:14:43,040
[Isaac] Aww!
286
00:14:46,360 --> 00:14:47,240
[chuckles]
287
00:14:47,320 --> 00:14:48,600
-Hello.
-Hello.
288
00:14:50,880 --> 00:14:53,880
♪ Well, good for you
You look happy and healthy ♪
289
00:14:53,960 --> 00:14:57,000
♪ Not me, if you ever cared to ask ♪
290
00:14:57,080 --> 00:14:57,920
♪ Good for you ♪
291
00:14:58,000 --> 00:15:00,360
♪ You're doing great
Out there without me, baby ♪
292
00:15:00,440 --> 00:15:02,240
♪ God, I wish that I could do that ♪
293
00:15:02,320 --> 00:15:03,600
♪ I've lost my mind ♪
294
00:15:03,680 --> 00:15:05,080
♪ I've spent the night… ♪
295
00:15:05,160 --> 00:15:06,200
[both slurping]
296
00:15:06,280 --> 00:15:08,200
♪ Crying on the floor of my bathroom ♪
297
00:15:08,280 --> 00:15:11,160
♪ But you're so unaffected
I really don't get it ♪
298
00:15:11,240 --> 00:15:14,200
-♪ But, I guess, good for you ♪
-Drink, drink, drink!
299
00:15:14,280 --> 00:15:15,640
[pop music playing quietly]
300
00:15:15,720 --> 00:15:17,880
[Imogen] Have you started thinking
about uni options?
301
00:15:17,960 --> 00:15:21,280
[Darcy] Mm. Gap year for sure.
I love staying at my gran's.
302
00:15:21,360 --> 00:15:26,040
I think I wanna go to
a super old university and study history.
303
00:15:26,120 --> 00:15:28,360
Like, dark-academia vibes.
304
00:15:28,440 --> 00:15:30,040
-Yeah, totally.
-[Sahar] Mm.
305
00:15:30,120 --> 00:15:32,920
I'm thinking of doing,
like, business or politics.
306
00:15:33,440 --> 00:15:34,400
Tara, what about you?
307
00:15:34,480 --> 00:15:36,040
-[tense music playing]
-Uh-huh.
308
00:15:36,840 --> 00:15:37,680
I dunno.
309
00:15:38,600 --> 00:15:39,720
-Nick?
-[Nick] Uh…
310
00:15:39,800 --> 00:15:43,240
I'll probably just try and get in
somewhere local so I can stay here.
311
00:15:43,840 --> 00:15:45,520
[Darcy] You want to stay close to Charlie!
312
00:15:45,600 --> 00:15:47,520
Can we not talk about uni stuff right now?
313
00:15:47,600 --> 00:15:51,040
-[Sahar] Think you could do long distance?
-[Nick] I hadn't really thought about it.
314
00:15:51,120 --> 00:15:52,880
You're going to Oxford, aren't you?
315
00:15:52,960 --> 00:15:55,960
[Imogen] You're doing
all that Oxbridge prep stuff.
316
00:15:56,040 --> 00:15:57,320
You're so smart. You'll get in.
317
00:15:57,400 --> 00:15:59,040
-[Tara panting]
-Tara?
318
00:15:59,680 --> 00:16:02,560
-[Tao] That was a good shot.
-[panicked breathing]
319
00:16:05,200 --> 00:16:06,400
-Tara?
-[Tara whimpers]
320
00:16:07,320 --> 00:16:08,160
[Charlie] Hey.
321
00:16:09,280 --> 00:16:10,720
[panicked breathing]
322
00:16:11,640 --> 00:16:15,040
Oh, okay. I think…
I think you're having a panic attack.
323
00:16:15,640 --> 00:16:20,360
It's okay. My… my therapist gave me
some exercises to help clear my brain
324
00:16:20,440 --> 00:16:23,080
whenever I'm having thoughts
that I can't control.
325
00:16:24,000 --> 00:16:25,560
Let's do deep breaths together.
326
00:16:27,680 --> 00:16:28,960
Breathe in for three.
327
00:16:29,040 --> 00:16:31,000
[inhaling shakily]
328
00:16:31,080 --> 00:16:33,200
-[Charlie] And breathe out.
-[exhales]
329
00:16:34,040 --> 00:16:35,280
And breathe in.
330
00:16:37,160 --> 00:16:38,880
-And breathe out.
-[exhales slowly]
331
00:16:38,960 --> 00:16:42,440
-[Charlie] Let's do it one more time.
-[Tara inhales slowly]
332
00:16:43,960 --> 00:16:45,600
[exhales slowly]
333
00:16:45,680 --> 00:16:47,240
[chuckles softly] Okay?
334
00:16:47,760 --> 00:16:51,720
We're in my house.
We're chilling. We've had a few drinks.
335
00:16:51,800 --> 00:16:54,280
But everything's fine. Everything's good.
336
00:16:54,360 --> 00:16:56,280
-Hey, Tara.
-[pensive music playing]
337
00:16:57,280 --> 00:16:58,200
-Hey.
-[sniffles]
338
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
Are you okay?
339
00:17:00,920 --> 00:17:02,200
Sorry. I was just…
340
00:17:03,480 --> 00:17:05,960
Just stressed about everything right now.
341
00:17:06,440 --> 00:17:07,680
Charlie was helping.
342
00:17:08,240 --> 00:17:10,760
-[chuckles softly]
-[Tara] I'm fine. I'll be fine.
343
00:17:13,640 --> 00:17:14,800
[Tara whimpers]
344
00:17:16,360 --> 00:17:17,920
[Tara sniffles]
345
00:17:21,360 --> 00:17:22,480
That was amazing.
346
00:17:23,240 --> 00:17:25,400
-I'm so drunk right now.
-[chuckles]
347
00:17:26,520 --> 00:17:27,560
[music fades out]
348
00:17:34,400 --> 00:17:35,960
-[Charlie grunts]
-[snickers]
349
00:17:36,040 --> 00:17:37,000
[Charlie chuckles]
350
00:17:37,720 --> 00:17:39,520
[Nick] Maybe you've had enough now?
351
00:17:42,320 --> 00:17:43,720
I really like you.
352
00:17:44,600 --> 00:17:45,880
I like you too.
353
00:17:46,760 --> 00:17:47,960
Don't ever leave me.
354
00:17:49,160 --> 00:17:50,800
[Nick chuckles]
355
00:17:52,000 --> 00:17:53,440
I wasn't planning on it.
356
00:17:54,000 --> 00:17:54,880
Let's, um…
357
00:17:55,600 --> 00:17:57,520
let's get you some water. Okay?
358
00:18:02,160 --> 00:18:03,480
[faucet running]
359
00:18:04,160 --> 00:18:05,840
-Come here.
-[faucet stops]
360
00:18:10,000 --> 00:18:12,280
[group chattering indistinctly outside]
361
00:18:17,920 --> 00:18:18,840
[Charlie chuckles]
362
00:18:20,400 --> 00:18:22,680
-I've been thinking about something.
-Mm-hmm?
363
00:18:22,760 --> 00:18:24,280
[gentle music playing]
364
00:18:24,360 --> 00:18:25,200
What's that?
365
00:18:26,680 --> 00:18:27,720
You and me.
366
00:18:29,840 --> 00:18:33,120
-We could… do things.
-[Nick chuckles softly]
367
00:18:34,760 --> 00:18:35,760
What kind of things?
368
00:18:37,560 --> 00:18:38,400
We could…
369
00:18:40,680 --> 00:18:41,800
have sex. [chuckles]
370
00:18:44,560 --> 00:18:45,480
I, uh…
371
00:18:46,440 --> 00:18:48,040
I think about it all the time.
372
00:18:49,560 --> 00:18:50,440
Yeah.
373
00:18:52,320 --> 00:18:53,640
Yeah. So do I.
374
00:18:54,480 --> 00:18:57,200
[chuckles softly] Do you?
375
00:18:57,280 --> 00:18:58,120
[Nick] Yeah.
376
00:18:59,920 --> 00:19:02,680
I know I wasn't ready in Paris, but…
377
00:19:05,520 --> 00:19:06,720
that was a long time ago.
378
00:19:10,080 --> 00:19:12,440
-We can go upstairs.
-[Nick chuckles]
379
00:19:13,640 --> 00:19:14,560
Char…
380
00:19:17,880 --> 00:19:19,520
you… you're incredibly drunk.
381
00:19:20,080 --> 00:19:22,240
When I'm sober, I'm scared that…
382
00:19:24,680 --> 00:19:25,800
that you might just…
383
00:19:29,080 --> 00:19:30,680
that you'll look at me and…
384
00:19:36,320 --> 00:19:38,720
[heaves] I… I think…
I think I'm gonna be sick.
385
00:19:38,800 --> 00:19:41,520
Oh. Oh shit. Um…
Let's go to the toilet. Come on!
386
00:19:42,360 --> 00:19:43,360
[music fades out]
387
00:19:44,440 --> 00:19:46,360
-[leaves rustling]
-[birds singing]
388
00:19:48,920 --> 00:19:50,200
[heaving]
389
00:19:50,840 --> 00:19:52,600
Wait! I'll hold your hair back!
390
00:19:54,040 --> 00:19:55,920
Oh, I feel so ill.
391
00:19:58,920 --> 00:20:00,280
Do you remember last night?
392
00:20:02,400 --> 00:20:05,560
I remember running around in the garden,
393
00:20:06,200 --> 00:20:08,640
and then we were in the kitchen.
394
00:20:09,880 --> 00:20:10,720
And then…
395
00:20:14,680 --> 00:20:17,120
Oh my God, I'm so embarrassing!
396
00:20:17,200 --> 00:20:20,240
No. No, I'm… I'm glad you brought it up.
397
00:20:22,920 --> 00:20:23,760
Yeah?
398
00:20:25,680 --> 00:20:26,840
[zipper opening]
399
00:20:28,240 --> 00:20:29,360
Morning, campers.
400
00:20:30,400 --> 00:20:33,400
Mum and Dad will be back in half an hour.
Just so you know.
401
00:20:33,480 --> 00:20:34,320
Oh God.
402
00:20:34,400 --> 00:20:37,440
[Tori] Clear up before going to see
that historian you're obsessed with.
403
00:20:37,520 --> 00:20:39,200
[Michael] I could make egg on toast.
404
00:20:39,280 --> 00:20:41,560
I feel like you guys need
the egg on toast.
405
00:20:44,280 --> 00:20:45,560
Did he stay over?
406
00:20:45,640 --> 00:20:46,560
Yeah.
407
00:20:47,200 --> 00:20:49,600
So? I can have friends over too.
408
00:20:49,680 --> 00:20:51,680
Mm. Friends.
409
00:20:52,320 --> 00:20:53,160
[Nick chuckles]
410
00:20:59,760 --> 00:21:02,800
-[Elle sighs] I'm nervous. [chuckles]
-[woman] It's all right.
411
00:21:02,880 --> 00:21:04,560
-[Tao] Where are we going?
-[chuckling]
412
00:21:04,640 --> 00:21:05,840
[quietly] How do you feel?
413
00:21:05,920 --> 00:21:08,880
I'd feel less nervous
if you got that camera out of my face.
414
00:21:08,960 --> 00:21:10,960
[Tao] But this is history in the making.
415
00:21:11,040 --> 00:21:14,280
Famous artist Elle Argent
for her big first interview.
416
00:21:14,360 --> 00:21:18,920
And if you're lost for words, you can just
talk about what great parents we are
417
00:21:19,000 --> 00:21:21,720
and how everything you've achieved
is thanks to us.
418
00:21:21,800 --> 00:21:24,000
-Stop! Thanks, Dad.
-[laughing]
419
00:21:25,000 --> 00:21:26,360
All right. Come on.
420
00:21:29,200 --> 00:21:33,000
Your parents and your boyfriend will have
to wait out here, if that's all right.
421
00:21:33,080 --> 00:21:36,760
Um, you'll be great. Katy knows exactly
how to keep the conversation going.
422
00:21:37,280 --> 00:21:39,000
And, uh, we're just through here.
423
00:21:41,760 --> 00:21:44,000
It'll be great. You're amazing.
424
00:21:46,720 --> 00:21:48,000
-Yeah.
-Okay.
425
00:21:48,080 --> 00:21:49,040
Here we go.
426
00:21:50,280 --> 00:21:51,840
[indistinct chattering]
427
00:21:54,480 --> 00:21:55,720
Through here.
428
00:21:57,160 --> 00:21:58,240
Sorry. We're just here.
429
00:22:00,600 --> 00:22:03,920
-Ready to meet the love of your life?
-You're so jealous right now.
430
00:22:04,600 --> 00:22:08,720
-I'm allowed a crush on a celebrity.
-I can't believe I'm about to be replaced.
431
00:22:08,800 --> 00:22:10,560
Oh! [chuckling]
432
00:22:12,160 --> 00:22:13,240
[applause]
433
00:22:13,320 --> 00:22:15,280
[cheering, whooping]
434
00:22:15,360 --> 00:22:16,200
Hello.
435
00:22:16,280 --> 00:22:18,200
-[applause, cheering continue]
-Hi. Hi.
436
00:22:18,880 --> 00:22:20,200
Oh my God, he's so hot.
437
00:22:20,720 --> 00:22:23,960
So good to see so many of us
united in our love of classical art.
438
00:22:24,040 --> 00:22:29,320
Of history, philosophy, and of literature.
439
00:22:29,400 --> 00:22:33,280
Just make sure you speak nice and clearly,
Elle. Shall we get started?
440
00:22:34,280 --> 00:22:35,120
Okay.
441
00:22:36,080 --> 00:22:38,440
[intermittent beeping]
442
00:22:39,280 --> 00:22:40,120
[steady beep]
443
00:22:40,200 --> 00:22:42,240
[soothing piano intro playing]
444
00:22:43,120 --> 00:22:46,280
Hello and welcome to Local Voices
with me, Katy Newnham.
445
00:22:46,360 --> 00:22:48,800
I'm here this afternoon with Elle Argent,
446
00:22:48,880 --> 00:22:51,720
a sixth-form student
of the Lambert School of Art
447
00:22:51,800 --> 00:22:55,000
whose art has skyrocketed to popularity
on social media.
448
00:22:55,080 --> 00:22:56,360
Tell us about that, Elle.
449
00:22:56,440 --> 00:22:59,800
Um, well, I just started to post my art
to my social media,
450
00:22:59,880 --> 00:23:02,760
um, just wanting to share it
with my friends and family.
451
00:23:02,840 --> 00:23:05,440
But it just started to get
more and more likes,
452
00:23:05,520 --> 00:23:08,000
and now I have over 50,000 followers.
453
00:23:08,080 --> 00:23:10,840
That's amazing.
Is the attention at all overwhelming?
454
00:23:10,920 --> 00:23:14,760
Maybe a bit. I mean,
that… that's a lot of people. [chuckles]
455
00:23:14,840 --> 00:23:18,560
[Katy] Now, much of your art explores
your identity as a young trans woman.
456
00:23:18,640 --> 00:23:20,000
Why is that your focus?
457
00:23:20,680 --> 00:23:24,640
Um, I'm very, very proud to be trans.
It's a big part of who I am,
458
00:23:24,720 --> 00:23:28,680
so I like to explore and express that
in the art that I create.
459
00:23:28,760 --> 00:23:31,160
And that's so important
right now, isn't it?
460
00:23:35,480 --> 00:23:36,360
Yeah.
461
00:23:36,440 --> 00:23:39,160
Trans identities are the hot topic
of the moment.
462
00:23:39,240 --> 00:23:41,200
Some call it a culture war.
463
00:23:41,280 --> 00:23:44,400
Feminists versus trans activists
and so on.
464
00:23:44,480 --> 00:23:47,320
Last week, we had a feminist speaker
on the show
465
00:23:47,400 --> 00:23:50,480
who talked to us
about the importance of same-sex spaces.
466
00:23:51,000 --> 00:23:53,880
I think it's so important
we hear all voices and opinions,
467
00:23:53,960 --> 00:23:56,680
so I'd love to hear your thoughts
on the debate.
468
00:23:56,760 --> 00:23:58,800
[tense music playing]
469
00:23:58,880 --> 00:24:01,000
Trans people aren't a debate.
470
00:24:01,080 --> 00:24:02,720
We're human beings.
471
00:24:03,520 --> 00:24:06,720
-Well, I mean, our speaker last week…
-[inaudible]
472
00:24:06,800 --> 00:24:09,560
…believed that the presence
of gender-neutral bathrooms
473
00:24:09,640 --> 00:24:12,320
will increase cases of sexual assault
against women.
474
00:24:12,400 --> 00:24:15,120
I'm very interested
to get your thoughts about that.
475
00:24:16,320 --> 00:24:19,480
Well, your speaker last week
was transphobic, then.
476
00:24:21,040 --> 00:24:25,520
[Katy] It's a bit of a heavy topic,
isn't it? Let's move on to something else.
477
00:24:26,760 --> 00:24:27,600
Okay.
478
00:24:28,120 --> 00:24:29,520
[Katy] Now, there've been rumors…
479
00:24:29,600 --> 00:24:33,080
-We were told she was here to discuss art.
-Should we go in? Stop it?
480
00:24:33,160 --> 00:24:36,200
…which states that teachers
must inform parents
481
00:24:36,280 --> 00:24:38,440
about students changing their pronouns.
482
00:24:38,520 --> 00:24:41,040
Now, as someone
who transitioned very young,
483
00:24:41,120 --> 00:24:45,160
I'd love to know how you feel
about the potential new law,
484
00:24:45,240 --> 00:24:47,280
which could come in as soon as--
485
00:24:47,360 --> 00:24:51,280
-Um, I… I think I need to go.
-[Katy] I'm sorry if I offended you.
486
00:24:51,360 --> 00:24:53,560
She's a teenager.
This is not what we agreed.
487
00:24:53,640 --> 00:24:56,160
It is inappropriate,
and it is manipulative, and…
488
00:24:56,240 --> 00:24:57,760
[melancholy music playing]
489
00:24:58,800 --> 00:24:59,760
[door closes]
490
00:25:00,720 --> 00:25:01,720
[Elle sniffles]
491
00:25:01,800 --> 00:25:04,840
-[mum] You should be--
-It's okay, baby. Come on.
492
00:25:04,920 --> 00:25:07,520
-Come on, let's go.
-Let's go. Let's go home.
493
00:25:08,200 --> 00:25:10,240
-[Elle sobs]
-You'll be hearing from me.
494
00:25:17,360 --> 00:25:19,040
[music fades out]
495
00:25:19,120 --> 00:25:23,080
You know you can't trust a Mesopotamian
to source your copper ingot.
496
00:25:23,160 --> 00:25:24,760
[laughter]
497
00:25:25,880 --> 00:25:27,760
Okay, who's got another question?
498
00:25:30,120 --> 00:25:31,320
[Jack] Uh…
499
00:25:31,400 --> 00:25:33,480
Yes. Young man in the denim jacket.
500
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
I was just wondering
501
00:25:37,080 --> 00:25:41,000
if you had any book recommendations
about queerness in Ancient Greece?
502
00:25:41,600 --> 00:25:44,080
Now, that is a wonderful question.
503
00:25:44,160 --> 00:25:47,400
That's a wonderful question
because I have just finished reading
504
00:25:47,480 --> 00:25:51,320
the most enthralling book
last week while I was in Milan.
505
00:25:51,400 --> 00:25:52,680
[indistinct chattering]
506
00:25:53,200 --> 00:25:55,520
-There. Thanks for coming.
-[man] Thank you so much.
507
00:25:57,120 --> 00:25:57,960
[Charlie] Um…
508
00:25:58,720 --> 00:26:01,080
Hi. Uh, I'm a really big fan.
509
00:26:01,160 --> 00:26:04,840
I probably wanna do classics at uni,
so you're a big inspiration to me.
510
00:26:04,920 --> 00:26:08,720
Ah! That is so lovely to hear.
Classics was my favorite at school.
511
00:26:09,240 --> 00:26:10,560
-What's your name?
-Charlie.
512
00:26:11,080 --> 00:26:13,000
Well, Charlie,
513
00:26:13,680 --> 00:26:16,120
study hard, and…
514
00:26:18,840 --> 00:26:20,560
don't ignore your Latin vocab.
515
00:26:20,640 --> 00:26:21,720
[Charlie chuckles]
516
00:26:21,800 --> 00:26:24,080
-Thanks.
-[Jack] Uh, what can I do for you?
517
00:26:26,320 --> 00:26:27,840
Uh… m… Uh, me?
518
00:26:27,920 --> 00:26:30,120
No. Um, nothing. It's…
519
00:26:31,160 --> 00:26:33,480
Um, really… really interesting talk.
520
00:26:33,560 --> 00:26:37,040
Really fun. The "Mesopotome" joke was…
521
00:26:37,760 --> 00:26:40,400
-Yeah. Thanks.
-You're very welcome.
522
00:26:40,480 --> 00:26:42,320
-Nice to meet you.
-[Jack chuckles]
523
00:26:42,400 --> 00:26:44,120
Uh, shall we… Yeah. Nice to meet you.
524
00:26:44,200 --> 00:26:45,240
Oh! Um…
525
00:26:46,280 --> 00:26:48,040
-Sorry. Um…
-[Jack] Hello.
526
00:26:48,880 --> 00:26:51,160
-What would you like?
-[jaunty music playing]
527
00:26:52,120 --> 00:26:54,200
-Yeah, he's… he's really hot
-Oh my God!
528
00:26:54,280 --> 00:26:55,280
[Nick chuckles]
529
00:26:55,360 --> 00:26:57,760
-[tranquil music playing]
-[door opens]
530
00:27:02,640 --> 00:27:03,480
[chuckles]
531
00:27:04,120 --> 00:27:05,400
[music fades]
532
00:27:05,480 --> 00:27:06,960
[passionate music playing]
533
00:27:11,880 --> 00:27:12,840
[chuckling]
534
00:27:17,600 --> 00:27:19,000
[fireworks exploding]
535
00:27:19,080 --> 00:27:21,040
[electricity fizzing, crackling]
536
00:27:21,840 --> 00:27:23,200
[disorientating rumbling]
537
00:27:26,400 --> 00:27:27,720
-[Charlie hesitates]
-Oh.
538
00:27:27,800 --> 00:27:29,320
-[music fades]
-Should we stop?
539
00:27:29,400 --> 00:27:31,920
No. I… Do you… do you want to?
540
00:27:32,000 --> 00:27:33,200
No. No.
541
00:27:35,240 --> 00:27:37,720
-[music resumes]
-[electricity fizzing, crackling]
542
00:27:38,360 --> 00:27:40,160
[disorientating rumbling]
543
00:27:43,520 --> 00:27:44,960
[rumbling intensifies]
544
00:27:46,760 --> 00:27:48,920
-Can I take this off?
-[music stops]
545
00:27:49,000 --> 00:27:50,320
[hesitates] Oh…
546
00:27:50,400 --> 00:27:51,280
[sniffs]
547
00:27:51,880 --> 00:27:53,960
-All right, we should stop.
-No, no. Wait.
548
00:27:54,040 --> 00:27:55,400
-I… I--
-[knocking on door]
549
00:27:55,480 --> 00:27:57,800
-[mum] Door open, please, Charlie.
-Yeah.
550
00:28:00,720 --> 00:28:01,560
Ah.
551
00:28:02,360 --> 00:28:03,640
Had a nice time today?
552
00:28:03,720 --> 00:28:04,640
Yeah.
553
00:28:06,880 --> 00:28:07,720
Okay.
554
00:28:09,480 --> 00:28:11,000
[footsteps retreating]
555
00:28:16,840 --> 00:28:19,040
I'm nervous about taking my shirt off.
556
00:28:20,760 --> 00:28:24,960
I… I don't look like…
Jack Maddox or anything.
557
00:28:28,160 --> 00:28:29,840
-Charlie…
-[Charlie] And…
558
00:28:32,120 --> 00:28:34,080
And you know that I've got scars.
559
00:28:35,320 --> 00:28:36,160
I know.
560
00:28:39,160 --> 00:28:40,840
You know I really fancy you.
561
00:28:42,000 --> 00:28:44,920
-[chuckles softly]
-Like, infinitely more than Jack Maddox.
562
00:28:45,960 --> 00:28:47,600
Even though he's got a six-pack?
563
00:28:47,680 --> 00:28:48,560
[chuckles softly]
564
00:28:50,280 --> 00:28:51,520
I don't care about that.
565
00:28:52,560 --> 00:28:53,680
I like you
566
00:28:55,120 --> 00:28:56,560
so much. I… I love you.
567
00:28:56,640 --> 00:28:57,560
[Charlie chuckles]
568
00:28:58,720 --> 00:28:59,760
I want you.
569
00:29:04,480 --> 00:29:08,120
I… I really did wanna carry on.
I really want--
570
00:29:08,200 --> 00:29:10,160
Mum, have you seen my laptop charger?
571
00:29:10,240 --> 00:29:13,840
-[mum] Looked under the sofa cushions?
-[Tori] Don't worry. It was…
572
00:29:13,920 --> 00:29:15,640
Maybe just not at your house, eh?
573
00:29:16,200 --> 00:29:17,480
[both chuckle]
574
00:29:17,560 --> 00:29:19,400
-Yeah.
-[both chuckle]
575
00:29:20,880 --> 00:29:22,280
[Charlie] I get into this headspace
576
00:29:22,360 --> 00:29:25,240
where all I can think about
is how disgusting he'll think I look
577
00:29:25,320 --> 00:29:27,200
'cause I'm skinny and I've got scars.
578
00:29:27,720 --> 00:29:30,240
Being skinny and having scars
isn't disgusting.
579
00:29:30,320 --> 00:29:33,440
I know, and I don't actually think
I do look disgusting,
580
00:29:33,520 --> 00:29:35,720
and I know
that Nick won't think that either.
581
00:29:35,800 --> 00:29:38,240
I love him, and he loves me.
582
00:29:39,520 --> 00:29:41,760
I don't understand why I get so anxious.
583
00:29:41,840 --> 00:29:45,920
We've talked about how you get anxious
when you feel like you don't have control.
584
00:29:46,840 --> 00:29:49,680
Part of intimacy
is trusting someone enough
585
00:29:49,760 --> 00:29:51,720
to let go of some control,
586
00:29:51,800 --> 00:29:53,080
and that's scary.
587
00:29:53,160 --> 00:29:56,680
But as long as you and Nick respect
and trust each other
588
00:29:56,760 --> 00:30:00,160
and you communicate and listen
to each other, then you're safe.
589
00:30:00,760 --> 00:30:04,080
And as long as you practice safe sex.
590
00:30:04,720 --> 00:30:06,600
You can get some free condoms
from the reception.
591
00:30:06,680 --> 00:30:09,160
Oh, I-- Obviously we will.
592
00:30:09,680 --> 00:30:11,520
[hopeful music playing]
593
00:30:13,200 --> 00:30:14,760
Just wish I was more confident.
594
00:30:14,840 --> 00:30:18,000
Charlie, I think
you have a lot of confidence.
595
00:30:18,600 --> 00:30:21,560
Aren't you the one
who confessed your feelings to Nick first
596
00:30:21,640 --> 00:30:24,400
when you didn't even know
whether he liked you back?
597
00:30:26,280 --> 00:30:27,880
[electricity fizzing, crackling]
598
00:30:29,000 --> 00:30:29,960
[sighs softly]
599
00:30:30,960 --> 00:30:32,160
I don't feel confident.
600
00:30:32,240 --> 00:30:34,760
[Geoff] That's just a challenge
you're gonna have to face.
601
00:30:35,440 --> 00:30:38,400
And not just with Nick,
but with every aspect of your life.
602
00:30:39,240 --> 00:30:41,280
But I know you have it in you, Charlie.
603
00:30:42,080 --> 00:30:43,200
I really do.
604
00:30:43,280 --> 00:30:44,760
[hopeful music continues]
605
00:30:44,840 --> 00:30:47,560
-[birds singing sweetly]
-[female singers vocalizing]
606
00:30:56,760 --> 00:30:58,360
[hopeful music continues]
607
00:31:21,240 --> 00:31:22,360
[hopeful music fades]
608
00:31:22,440 --> 00:31:24,160
[pensive music playing]
609
00:31:44,040 --> 00:31:45,160
[music fades out]
43187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.