All language subtitles for Heartstopper_S03E04_Journey.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,320 --> 00:00:08,120 [brooding music playing] 2 00:00:17,640 --> 00:00:19,800 I think you're gonna need a bath, huh? 3 00:00:19,880 --> 00:00:22,080 Hey, come here. Very messy. 4 00:00:23,640 --> 00:00:26,200 I've still got a couple of hours before I see him. 5 00:00:26,720 --> 00:00:31,240 It's a long drive, and Charlie wants to get home and unpacked and stuff. 6 00:00:32,120 --> 00:00:33,680 I'm so excited to see him. 7 00:00:34,520 --> 00:00:37,240 -I can't believe it's been two months. -Yeah, same. 8 00:00:38,160 --> 00:00:39,360 How are you feeling? 9 00:00:39,880 --> 00:00:41,240 [sighs] I don't know. 10 00:00:42,360 --> 00:00:43,840 It's been a long two months. 11 00:00:43,920 --> 00:00:46,920 -Have you done any journaling? -[chuckles softly] 12 00:00:47,520 --> 00:00:49,840 Uh, still don't really think I'm a journaling sort of person. 13 00:00:49,920 --> 00:00:55,160 [chuckles] Everyone can journal, Nicholas. It helps you process your emotions. 14 00:00:55,240 --> 00:00:57,480 If I didn't journal every day, I'd have a breakdown. 15 00:00:57,560 --> 00:00:59,840 You don't have to give me the whole pitch again. 16 00:00:59,920 --> 00:01:01,360 Have you even tried it? 17 00:01:02,200 --> 00:01:05,280 Right, if I try it, will you stop pressuring me? 18 00:01:05,360 --> 00:01:07,280 [chuckles] Yes. I promise. 19 00:01:18,680 --> 00:01:22,040 [Nick] You know that saying, "Things get worse before they get better"? 20 00:01:24,040 --> 00:01:25,880 I think I understand that now. 21 00:01:33,600 --> 00:01:36,320 [Nick] Back in September, Charlie had a GP appointment. 22 00:01:36,920 --> 00:01:39,440 Uh, yes. Thursday, 9:45. 23 00:01:40,240 --> 00:01:41,720 Yes, that's great. Thank you. 24 00:01:41,800 --> 00:01:43,760 [Nick] He said he hates going to the doctor's. 25 00:01:43,840 --> 00:01:46,040 I mean, who enjoys going to the doctor's? 26 00:01:46,680 --> 00:01:48,440 Especially for something like this. 27 00:01:49,400 --> 00:01:53,040 It must've gone okay because he got referred to an eating-disorder service. 28 00:01:53,560 --> 00:01:56,160 But the first appointment wasn't until January. 29 00:01:58,200 --> 00:02:00,440 Things started to get really bad after that. 30 00:02:01,200 --> 00:02:02,840 His eating disorder got worse. 31 00:02:02,920 --> 00:02:04,400 Can you just stop trying? 32 00:02:05,640 --> 00:02:08,120 -[Isaac] You can talk to us. -We're just worried about you. 33 00:02:08,200 --> 00:02:11,560 Well, can you stop? I don't have to tell you everything. 34 00:02:11,640 --> 00:02:13,320 [Nick] Then he started getting really angry. 35 00:02:15,120 --> 00:02:17,160 Then he stopped talking to me about it. 36 00:02:18,440 --> 00:02:20,320 ["Black Friday" by Tom Odell playing] 37 00:02:20,880 --> 00:02:22,440 He started skipping school a lot. 38 00:02:31,720 --> 00:02:34,280 It was a spinning wheel that was just getting faster, 39 00:02:35,440 --> 00:02:37,480 and it was becoming unbearable for him. 40 00:02:38,680 --> 00:02:39,680 I'm sorry. 41 00:02:40,760 --> 00:02:41,920 I… I didn't mean to. 42 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 [Nick] And you know he told me he used to self-harm? 43 00:02:44,080 --> 00:02:45,040 It's okay. 44 00:02:45,760 --> 00:02:48,080 I just feel so shit all the time. 45 00:02:48,160 --> 00:02:49,000 [sniffles] 46 00:02:49,680 --> 00:02:52,520 I've been so horrible to you and everyone else, and… 47 00:02:54,520 --> 00:02:56,120 I hate feeling like this. 48 00:02:59,240 --> 00:03:00,240 I'm sorry. 49 00:03:02,400 --> 00:03:04,720 -[sniffles] -It's okay. It's okay. 50 00:03:04,800 --> 00:03:06,520 I read up about it online as well, 51 00:03:06,600 --> 00:03:10,720 and it said you had to make them feel cared for and not judge them. 52 00:03:11,720 --> 00:03:15,040 It didn't feel like enough… but I guess I tried. 53 00:03:16,880 --> 00:03:19,480 -I tried to just be there. -♪ I wanna go party… ♪ 54 00:03:19,560 --> 00:03:20,560 I love you. 55 00:03:20,640 --> 00:03:21,720 ♪ I wanna have fun… ♪ 56 00:03:21,800 --> 00:03:24,320 -[Nick] You're too good at this game. -[Tori] What? 57 00:03:24,400 --> 00:03:26,120 -No! Tori! -This is amazing. 58 00:03:26,200 --> 00:03:27,280 Tori! 59 00:03:27,360 --> 00:03:29,760 See how the hair flicks. Those crazy… Oh! 60 00:03:29,840 --> 00:03:32,440 -Charlie! You can't do that. -[laughing] 61 00:03:32,520 --> 00:03:35,400 [all chanting] Darcy! Darcy! Darcy! Darcy! 62 00:03:35,480 --> 00:03:37,400 Darcy! Darcy! 63 00:03:37,480 --> 00:03:38,880 Darcy! Darcy! 64 00:03:38,960 --> 00:03:40,400 -[all cheering] -[squealing] 65 00:03:40,480 --> 00:03:42,240 Oh my God, is it… [chuckles] 66 00:03:42,320 --> 00:03:44,280 [indistinct chattering] 67 00:03:44,360 --> 00:03:46,040 ♪ …black taxi ♪ 68 00:03:46,680 --> 00:03:48,120 ♪ You take my hand… ♪ 69 00:03:48,200 --> 00:03:50,040 [Nick] He knew the compulsions made no sense. 70 00:03:50,120 --> 00:03:53,440 But he didn't know how to stop them. Neither did I. 71 00:03:53,520 --> 00:03:55,720 -[Charlie sniffles] It was an accident. -I know. 72 00:03:55,800 --> 00:03:57,520 [Charlie] I just feel so stupid. 73 00:03:57,600 --> 00:03:59,480 I know. It… it's not your fault. 74 00:04:00,160 --> 00:04:02,160 [Charlie] But I can't stop it. [sobs] 75 00:04:02,880 --> 00:04:04,560 [Charlie sobbing] 76 00:04:04,640 --> 00:04:05,640 Do you think… 77 00:04:08,080 --> 00:04:09,880 maybe you should tell your parents? 78 00:04:11,040 --> 00:04:12,920 [Charlie] Dad said it had to be my decision. 79 00:04:14,440 --> 00:04:16,040 Do you think it'd help? 80 00:04:16,120 --> 00:04:17,200 Not really. 81 00:04:19,960 --> 00:04:22,200 But I'd get to skip school for a bit, so… 82 00:04:24,960 --> 00:04:26,440 ["Black Friday" continues] 83 00:04:27,560 --> 00:04:29,480 ♪ I want a better body ♪ 84 00:04:30,320 --> 00:04:32,280 ♪ I want better skin ♪ 85 00:04:33,320 --> 00:04:35,480 ♪ I wanna be perfect ♪ 86 00:04:35,560 --> 00:04:37,880 -♪ Like all your other friends… ♪ -Don't cry. 87 00:04:37,960 --> 00:04:39,240 If you cry, I'll cry. 88 00:04:41,640 --> 00:04:43,040 Not sure I can help it. 89 00:04:45,000 --> 00:04:47,440 ♪ Every time you touch me ♪ 90 00:04:47,520 --> 00:04:49,920 ♪ I feel adrenaline ♪ 91 00:04:50,800 --> 00:04:52,440 ♪ It's Black Friday ♪ 92 00:04:53,560 --> 00:04:55,280 ♪ The end of the week ♪ 93 00:04:56,280 --> 00:04:57,960 ♪ You take my hand ♪ 94 00:04:58,040 --> 00:05:01,720 ♪ And hold it gently Up against your cheek… ♪ 95 00:05:02,520 --> 00:05:04,800 [Nick] It was weird being at school without Charlie. 96 00:05:05,320 --> 00:05:08,800 He wasn't allowed his phone in there, so I couldn't even ask how he was. 97 00:05:14,760 --> 00:05:16,760 ["Black Friday" fades out] 98 00:05:19,720 --> 00:05:23,800 [Nick] I guess I tried to keep myself busy or distracted or both. 99 00:05:23,880 --> 00:05:24,960 [tires screech] 100 00:05:25,760 --> 00:05:27,440 [Nick] I wasn't very good at it though. 101 00:05:28,600 --> 00:05:31,160 Do you think he's okay? Yeah. Me too. 102 00:05:32,000 --> 00:05:33,840 At least he doesn't have to wait until January. 103 00:05:33,920 --> 00:05:35,720 He's probably made friends as well. 104 00:05:37,600 --> 00:05:38,720 Yeah, I think so. 105 00:05:39,920 --> 00:05:42,040 [Nick] Sai, how much do you play this game? 106 00:05:42,120 --> 00:05:45,040 Where's Charlie been? He's missed the last four practices. 107 00:05:46,720 --> 00:05:50,000 He's, uh… he's just off sick at the moment. 108 00:05:50,080 --> 00:05:53,200 Shit. Must be bad if he's been off this long. 109 00:05:53,960 --> 00:05:54,920 Yeah, he's 110 00:05:56,520 --> 00:05:57,360 pretty bad. 111 00:05:57,440 --> 00:05:59,360 -[Christian] Seriously? -What's going on with him? 112 00:06:00,040 --> 00:06:01,640 I… I can't, um… 113 00:06:03,720 --> 00:06:06,520 -I just can't really talk about it. -All good, mate. 114 00:06:07,360 --> 00:06:09,040 Yeah. We're here for you. 115 00:06:13,520 --> 00:06:14,520 [game music resumes] 116 00:06:14,600 --> 00:06:16,760 -[Sai] Charge lightning. -[Christian] You have a sword? 117 00:06:16,840 --> 00:06:17,680 [Otis] He's here. 118 00:06:17,760 --> 00:06:20,600 [Nick] Charlie said I could tell our friends what was going on. 119 00:06:20,680 --> 00:06:24,480 He didn't want them all visiting, but they found a way to show their support. 120 00:06:24,560 --> 00:06:25,760 [Imogen] Pretty box. 121 00:06:25,840 --> 00:06:28,840 [Sahar] Maybe we could put self-care stuff, like face masks. 122 00:06:28,920 --> 00:06:30,720 -Love it. -What about board games? 123 00:06:31,240 --> 00:06:33,480 -No, wait, Top Trumps. -[chuckling] 124 00:06:33,560 --> 00:06:36,160 -Do you think they make gay Top Trumps? -[chuckles] I dunno. 125 00:06:36,680 --> 00:06:38,040 I'll make a book list for him. 126 00:06:38,120 --> 00:06:41,160 What about movies? Does he have access to a Blu-ray player? 127 00:06:41,240 --> 00:06:43,880 -Yeah, probably. -[Imogen] What's a Blu-ray player? 128 00:06:43,960 --> 00:06:46,000 -[chuckling] -[Tao] You don't know what Blu-ray is? 129 00:06:46,520 --> 00:06:49,800 Did Sahar tell you she's having a massive Halloween party? 130 00:06:51,560 --> 00:06:55,120 Yeah. Imogen keeps on sending me couples' costume ideas. 131 00:06:55,200 --> 00:06:58,880 -[laughs] So you're gonna come, then? -I don't know. 132 00:06:59,800 --> 00:07:02,440 You could use a night out. I know I could. 133 00:07:03,120 --> 00:07:06,560 -[melancholy music playing] -Yeah, it just… it just feels weird. 134 00:07:07,560 --> 00:07:08,680 Without him? 135 00:07:10,160 --> 00:07:11,040 Yeah. 136 00:07:12,840 --> 00:07:14,640 [upbeat dance music playing] 137 00:07:15,680 --> 00:07:17,240 [indistinct chatter] 138 00:07:17,320 --> 00:07:18,280 [laughter] 139 00:07:24,720 --> 00:07:25,880 [dance music playing] 140 00:07:26,880 --> 00:07:29,280 Nicholas! You were supposed to be my Ken! 141 00:07:30,480 --> 00:07:31,640 This was all I could find. 142 00:07:31,720 --> 00:07:34,720 But we agreed something. What about the photos? 143 00:07:34,800 --> 00:07:35,760 [laughter] 144 00:07:37,440 --> 00:07:41,200 -[girl] Do you want more drink? -[Tao moaning creepily] 145 00:07:41,280 --> 00:07:42,200 [Tao chuckles] 146 00:07:47,360 --> 00:07:50,240 I'm making a video for Charlie so he knows how much we love him. 147 00:07:50,320 --> 00:07:51,480 You should say something. 148 00:07:52,080 --> 00:07:56,400 Nicholas Nelson, what do you have to say to your boyfriend, Charlie Spring? 149 00:07:56,920 --> 00:07:58,920 [poignant music playing] 150 00:08:04,920 --> 00:08:06,520 -[music softens] -[chuckles] 151 00:08:14,440 --> 00:08:15,440 Hi, Charlie. 152 00:08:19,520 --> 00:08:20,520 I love you. 153 00:08:23,440 --> 00:08:25,240 -[music fades] -[dance music resumes] 154 00:08:25,320 --> 00:08:27,320 Well, you heard it here first, folks. 155 00:08:27,400 --> 00:08:29,440 Nick Nelson loves Charlie Spring. 156 00:08:29,520 --> 00:08:33,080 -Okay, that's great. Thank you. -Oh, Tao! Cool rabbit costume. 157 00:08:35,320 --> 00:08:38,120 -I'm clearly Frank from Donnie Darko. -What? 158 00:08:38,200 --> 00:08:40,120 We watched it last week. 159 00:08:40,200 --> 00:08:42,320 -No, we didn't. -Were you asleep again? 160 00:08:43,120 --> 00:08:44,600 -Ooh! -Were you asleep again? 161 00:08:44,680 --> 00:08:47,240 -[Isaac] I might have been asleep! -I swear! I will… 162 00:08:47,320 --> 00:08:49,360 [dance music playing] 163 00:08:49,440 --> 00:08:50,720 [glass shattering] 164 00:08:53,760 --> 00:08:55,680 [up-tempo indie music playing] 165 00:08:57,640 --> 00:08:58,520 [Isaac] Oh. 166 00:09:02,840 --> 00:09:05,240 [dance music playing] 167 00:09:09,040 --> 00:09:10,560 [edgy dance music playing] 168 00:09:10,640 --> 00:09:11,880 [vomiting] 169 00:09:13,760 --> 00:09:16,320 Everyone kisses everyone when they're drunk. 170 00:09:16,400 --> 00:09:17,640 I'm allowed to experiment. 171 00:09:17,720 --> 00:09:20,080 This is literally like when I got a boyfriend, 172 00:09:20,160 --> 00:09:22,240 and she got mad at me for literally no reason. 173 00:09:22,320 --> 00:09:24,280 -[pounding dance music playing] -[squealing] 174 00:09:24,360 --> 00:09:26,360 [dance music playing] 175 00:09:27,720 --> 00:09:29,760 [drum and bass music playing] 176 00:09:29,840 --> 00:09:31,520 [Tara] You came! 177 00:09:32,720 --> 00:09:33,960 Oh, no. No. 178 00:09:37,480 --> 00:09:39,040 [dance music playing] 179 00:09:39,120 --> 00:09:40,240 [vomiting] 180 00:09:40,320 --> 00:09:41,600 [dance music playing] 181 00:09:41,680 --> 00:09:43,240 [excited whooping] 182 00:09:43,320 --> 00:09:45,800 [dance music playing] 183 00:09:49,560 --> 00:09:51,080 -[music ends] -[Nick breathing heavily] 184 00:09:51,160 --> 00:09:52,880 [dance music thumping in distance] 185 00:10:04,800 --> 00:10:05,960 Mind if I join? 186 00:10:06,040 --> 00:10:07,440 [pensive music playing] 187 00:10:08,200 --> 00:10:09,200 Yeah, go on. 188 00:10:10,840 --> 00:10:12,440 [playful yelling in distance] 189 00:10:15,920 --> 00:10:17,000 [Tao sighs] 190 00:10:26,280 --> 00:10:28,440 [Nick sighs emotionally] 191 00:10:33,840 --> 00:10:35,440 [sobbing] 192 00:10:43,160 --> 00:10:44,400 [Nick] At the start of November, 193 00:10:44,480 --> 00:10:46,440 Charlie phoned from the clinic for the first time. 194 00:10:46,520 --> 00:10:49,320 Well, next year, I'm gonna make you go as Spider-Man. 195 00:10:49,400 --> 00:10:51,960 [Charlie] Your Marvel agenda is never gonna work on me. 196 00:10:52,040 --> 00:10:55,240 Hmm. Even if I go as Mary Jane? 197 00:10:55,320 --> 00:10:57,560 You know, do the upside-down kiss? 198 00:10:58,320 --> 00:11:00,320 Okay, maybe I can be persuaded. 199 00:11:02,840 --> 00:11:04,640 So I have anorexia and OCD. 200 00:11:06,680 --> 00:11:07,600 Oh. 201 00:11:07,680 --> 00:11:10,720 Yeah, there's not really an un-awkward way to say that. 202 00:11:12,840 --> 00:11:14,600 I… I guess that makes sense. 203 00:11:15,920 --> 00:11:19,360 [hesitates] I mean, I was a bit surprised by the OCD, but… 204 00:11:21,440 --> 00:11:23,680 I have all these rules in my head about food, 205 00:11:23,760 --> 00:11:28,280 and if I don't follow them, I feel like I'm gonna die. [chuckles awkwardly] 206 00:11:29,880 --> 00:11:33,680 Sorry, I… have to laugh about it, or I'll just cry. 207 00:11:37,040 --> 00:11:38,400 [Nick inhales shakily] 208 00:11:38,480 --> 00:11:43,880 Well, even if you do have anorexia and OCD, the word "sorry" is still banned. 209 00:11:43,960 --> 00:11:46,480 Aww. Can't I play the mental-illness card now? 210 00:11:46,560 --> 00:11:47,520 Mm-mm-mm. 211 00:11:48,480 --> 00:11:51,800 No. The S-word rule still applies to the mentally ill. 212 00:11:51,880 --> 00:11:54,240 -[Charlie chuckles] -[chuckling] 213 00:11:54,320 --> 00:11:55,600 [solemn music playing] 214 00:11:55,680 --> 00:11:58,720 [Nick] I'd visit him with his family a couple times a week after that. 215 00:11:59,920 --> 00:12:02,080 Part of me wished I could go every day, but 216 00:12:03,680 --> 00:12:04,840 he needed space. 217 00:12:07,120 --> 00:12:08,000 What? 218 00:12:08,880 --> 00:12:09,720 Nothing. 219 00:12:12,440 --> 00:12:14,480 I'm still not sure if Tori likes me. 220 00:12:20,600 --> 00:12:23,160 -[man] Hello. Welcome back. -Hi. Nice to see you. 221 00:12:23,920 --> 00:12:25,240 Um… okay. 222 00:12:25,920 --> 00:12:27,800 -[man] It's just there. -[mum] Thank you. 223 00:12:31,680 --> 00:12:32,600 Tori? 224 00:12:37,920 --> 00:12:40,200 ♪ I've been tryin' to tell ya ♪ 225 00:12:40,280 --> 00:12:42,640 ♪ I've been dyin' to tell ya ♪ 226 00:12:42,720 --> 00:12:44,320 ♪ Want you all to myself ♪ 227 00:12:44,400 --> 00:12:46,520 ♪ I want you all to myself ♪ 228 00:12:46,600 --> 00:12:49,680 ♪ And when we leave all the parties ♪ 229 00:12:49,760 --> 00:12:52,000 ♪ When we're not in our bodies ♪ 230 00:12:52,080 --> 00:12:54,360 ♪ When we're up in a spaceship ♪ 231 00:12:54,440 --> 00:12:56,280 ♪ That's when I feel the greatest… ♪ 232 00:12:56,360 --> 00:12:59,200 [Nick] I knew he wasn't magically better or anything like that. 233 00:12:59,280 --> 00:13:01,920 ♪ Made a wish on elevens Made a wish… ♪ 234 00:13:02,000 --> 00:13:03,720 [Nick] I know it doesn't work like that. 235 00:13:04,560 --> 00:13:07,120 And I knew staying away from home was a risk. 236 00:13:08,040 --> 00:13:11,680 It could've been horrible. For some people, it doesn't help at all. 237 00:13:11,760 --> 00:13:13,280 ♪ I was lost till I found ya ♪ 238 00:13:13,360 --> 00:13:15,640 ♪ I think angels surround ya ♪ 239 00:13:15,720 --> 00:13:17,240 [whimsical music playing] 240 00:13:22,240 --> 00:13:23,920 Can you kiss me, please? 241 00:13:29,400 --> 00:13:30,800 [romantic music playing] 242 00:13:37,520 --> 00:13:39,920 [Nick] Maybe it's just me hoping for the best. 243 00:13:40,000 --> 00:13:41,920 But honestly? 244 00:13:43,320 --> 00:13:45,880 I think it helped. I really do. 245 00:13:48,520 --> 00:13:50,120 -[sighs] -[doorbell rings] 246 00:13:50,200 --> 00:13:52,080 [suspenseful music playing] 247 00:13:54,680 --> 00:13:56,040 [tinkling] 248 00:13:57,680 --> 00:13:59,680 [soaring romantic music playing] 249 00:14:09,120 --> 00:14:10,000 [music fades] 250 00:14:13,560 --> 00:14:15,840 [solemn music playing] 251 00:14:15,920 --> 00:14:18,320 [Charlie] I guess a lot's happened since I last wrote anything. 252 00:14:20,880 --> 00:14:23,360 The past few months have not been great. 253 00:14:23,440 --> 00:14:25,760 [Dr. Imran] Have you been exercising excessively? 254 00:14:26,360 --> 00:14:27,200 No. 255 00:14:29,200 --> 00:14:31,440 -[Dr. Imran] Do you make yourself sick? -No. 256 00:14:32,320 --> 00:14:36,000 [Dr. Imran] Would you say you think about food almost all of the time? 257 00:14:41,840 --> 00:14:44,280 [mum] Yes. I think that's accurate. 258 00:14:45,920 --> 00:14:48,000 I'd say that was accurate, wasn't it? 259 00:14:52,280 --> 00:14:54,960 [Charlie] My therapist said I should write about it in my journal. 260 00:14:55,040 --> 00:14:56,720 [discordant music playing] 261 00:14:56,800 --> 00:14:57,800 [cell phone vibrates] 262 00:15:03,720 --> 00:15:06,520 [heartbeat thumping] 263 00:15:11,200 --> 00:15:13,160 -[distorted crackling] -I've asked you three times. 264 00:15:13,240 --> 00:15:15,200 Come downstairs. Get out of bed. 265 00:15:16,240 --> 00:15:17,840 Charlie, get out of bed. 266 00:15:17,920 --> 00:15:18,920 [crackling stops] 267 00:15:19,840 --> 00:15:21,440 [Charlie] It's hard to talk about it. 268 00:15:22,480 --> 00:15:24,800 ["Serotonin" by Angie McMahon playing] 269 00:15:31,000 --> 00:15:34,400 [Charlie] Staying in the clinic for months was not my plan. 270 00:15:35,160 --> 00:15:38,160 But I should count myself lucky that my parents could afford it. 271 00:15:38,760 --> 00:15:41,160 And that I went to one that managed to help me. 272 00:15:42,440 --> 00:15:43,840 From what I've read online, 273 00:15:43,920 --> 00:15:46,400 some people come out of these places even worse 274 00:15:47,000 --> 00:15:48,640 'cause they get treated like shit. 275 00:15:49,520 --> 00:15:51,120 I didn't get treated like shit. 276 00:15:51,800 --> 00:15:52,640 I had Susan. 277 00:15:52,720 --> 00:15:56,800 Anything with a camera in, I'm afraid. It's for everyone's safety and wellbeing. 278 00:15:58,680 --> 00:16:01,720 Okay, but how do I talk to my friends? 279 00:16:01,800 --> 00:16:04,480 [Susan] Well, there is a landline on the ward. 280 00:16:04,560 --> 00:16:07,040 Much nicer than DMing your friends on Snapchat 281 00:16:07,120 --> 00:16:09,680 or whatever it is you kids are using these days. 282 00:16:10,200 --> 00:16:13,440 ♪ And things were changing Like I hoped they would ♪ 283 00:16:13,520 --> 00:16:16,160 ♪ Changing like I hoped They would change… ♪ 284 00:16:16,720 --> 00:16:17,720 [knocking on door] 285 00:16:18,400 --> 00:16:21,720 [Susan] Rise and shine, Mr. Spring. It's a beautiful new day! 286 00:16:22,720 --> 00:16:24,200 ♪ I had to change… ♪ 287 00:16:24,280 --> 00:16:25,360 [sighs] Mine's bad. 288 00:16:27,280 --> 00:16:30,000 Well, we can't all be artists. 289 00:16:31,200 --> 00:16:32,480 [Charlie chuckles softly] 290 00:16:32,560 --> 00:16:33,480 [chuckling] 291 00:16:34,600 --> 00:16:36,080 [Charlie] It's also where I met Geoff. 292 00:16:36,160 --> 00:16:40,120 ♪ Start to wean off medication… ♪ 293 00:16:40,640 --> 00:16:42,800 Hi, Charlie. I'm Geoff. 294 00:16:42,880 --> 00:16:45,560 -Hi. -[Geoff] I'm gonna be your therapist here. 295 00:16:45,640 --> 00:16:49,160 Shall we sit down and get to know each other? Have a little chat? 296 00:16:51,240 --> 00:16:52,080 Okay. 297 00:16:52,640 --> 00:16:56,720 ♪ When you halt antidepressants… ♪ 298 00:16:56,800 --> 00:16:58,080 [indistinct chattering] 299 00:16:59,160 --> 00:17:02,880 [Charlie] I still had to do schoolwork, which actually made me feel better, 300 00:17:02,960 --> 00:17:05,800 knowing I wasn't gonna be behind when I got out of there. 301 00:17:06,400 --> 00:17:09,000 -[girl] What are you studying? -It's just chemistry. 302 00:17:09,760 --> 00:17:13,880 -I hate chemistry. Never understood it. -Same. It doesn't make sense to me. 303 00:17:13,960 --> 00:17:15,600 And I met a few nice people. 304 00:17:15,680 --> 00:17:19,720 Probably not, like, lifelong friends, but I wasn't alone. 305 00:17:21,640 --> 00:17:23,560 [Susan] I know you can do it, Charlie. 306 00:17:24,320 --> 00:17:25,160 Come on. 307 00:17:25,240 --> 00:17:27,760 [Charlie] I think a part of me didn't even want to get better 308 00:17:27,840 --> 00:17:30,400 because putting in the effort to change seemed too hard. 309 00:17:31,200 --> 00:17:32,040 I can't. 310 00:17:32,120 --> 00:17:33,600 I know you can. 311 00:17:34,120 --> 00:17:36,480 [Charlie] I thought food was something I could control, 312 00:17:37,160 --> 00:17:38,800 but it was the other way around. 313 00:17:41,840 --> 00:17:46,400 ♪ I keep moving through the cycle… ♪ 314 00:17:46,480 --> 00:17:48,560 [Charlie] I could've called Nick whenever I wanted, 315 00:17:49,080 --> 00:17:52,440 but I was still feeling so horrible, and I didn't want him to worry. 316 00:17:55,000 --> 00:17:57,200 [sighs] I don't even know what I would have said. 317 00:17:58,000 --> 00:18:00,160 "I hate it here, and I can't stop crying"? 318 00:18:03,880 --> 00:18:05,280 I don't really get it. 319 00:18:06,400 --> 00:18:07,480 For some people, 320 00:18:07,560 --> 00:18:10,160 an eating disorder is about body image. 321 00:18:10,240 --> 00:18:12,040 Losing weight, calorie counting. 322 00:18:12,120 --> 00:18:13,360 But from my perspective, 323 00:18:13,440 --> 00:18:16,840 your eating disorder is connected to obsessions and compulsions. 324 00:18:16,920 --> 00:18:21,120 Eating the right thing at the right time and in the right circumstances. 325 00:18:22,520 --> 00:18:24,800 Charlie, does that sound accurate? 326 00:18:28,680 --> 00:18:29,520 Yeah. 327 00:18:29,600 --> 00:18:32,280 [Geoff] And when those obsessions become particularly intense, 328 00:18:33,080 --> 00:18:34,960 that can trigger the urge to self-harm? 329 00:18:36,760 --> 00:18:37,600 Yeah. 330 00:18:38,280 --> 00:18:39,120 Okay. 331 00:18:41,680 --> 00:18:42,760 So let's unpack that. 332 00:18:42,840 --> 00:18:46,680 [Charlie] The actual eating-disorder treatment stuff was not very fun. 333 00:18:47,280 --> 00:18:50,200 -♪ Hey, I get real low… ♪ -[knocking on door] 334 00:18:50,280 --> 00:18:52,200 ♪ On serotonin ♪ 335 00:18:52,760 --> 00:18:55,480 ♪ Everything was thrown into shadow ♪ 336 00:18:55,560 --> 00:18:57,920 ♪ Wait, I got real low ♪ 337 00:18:58,560 --> 00:19:00,360 ♪ On serotonin… ♪ 338 00:19:01,400 --> 00:19:02,440 [knocking on door] 339 00:19:03,840 --> 00:19:07,720 ♪ It's just something I am trying… ♪ 340 00:19:09,040 --> 00:19:11,200 [inaudible] 341 00:19:12,080 --> 00:19:16,440 ♪ Have to change it up a while ♪ 342 00:19:20,320 --> 00:19:22,480 ♪ Might be futile ♪ 343 00:19:22,560 --> 00:19:24,920 -♪ I don't mind them… ♪ -[inaudible] 344 00:19:26,720 --> 00:19:28,720 Nick really wants to talk to you. 345 00:19:30,600 --> 00:19:31,440 Yeah, I… 346 00:19:32,920 --> 00:19:34,560 I wanna talk to him too. 347 00:19:35,880 --> 00:19:37,040 He's my favorite. 348 00:19:38,360 --> 00:19:41,160 Your friends are quite annoying, but I like him. 349 00:19:43,400 --> 00:19:46,960 [Susan] If I let you call your boyfriend, do you solemnly swear 350 00:19:47,040 --> 00:19:49,960 that you'll stop telling me how amazing and wonderful he is 351 00:19:50,040 --> 00:19:51,800 and making me feel forever alone? 352 00:19:51,880 --> 00:19:54,160 -I don't know if I can promise that. -[scoffs] 353 00:19:54,240 --> 00:19:56,520 Well, I tried to stand up for myself. 354 00:19:56,600 --> 00:19:57,560 [both chuckle] 355 00:19:57,640 --> 00:19:58,560 [Susan] Go on. 356 00:19:58,640 --> 00:19:59,720 [Charlie] Sorry. I… 357 00:20:00,240 --> 00:20:02,360 I have to laugh about it, or I'll just cry. 358 00:20:02,880 --> 00:20:07,840 [Nick] Well, even if you do have anorexia and OCD, the word "sorry" is still banned. 359 00:20:08,800 --> 00:20:11,320 Aww. Can't I play the mental-illness card now? 360 00:20:11,400 --> 00:20:12,360 [Nick] Mm-mm-mm. 361 00:20:12,880 --> 00:20:17,360 No. The S-word rule still applies to the mentally ill. [chuckles] 362 00:20:17,440 --> 00:20:20,680 -Could you do me a favor before I go? -Yeah, of course. 363 00:20:22,120 --> 00:20:23,760 Could you look up Tao's number? 364 00:20:24,360 --> 00:20:26,880 -I've been making you a present. -You don't have to. 365 00:20:26,960 --> 00:20:28,280 Shut up. Yes I do. 366 00:20:28,360 --> 00:20:29,920 Okay. What is it? 367 00:20:30,000 --> 00:20:31,320 [Tao] Uh, it's a surprise. 368 00:20:31,400 --> 00:20:34,360 -Then why mention it? -Fine, I won't say anything next time. 369 00:20:34,440 --> 00:20:35,400 [chuckles softly] 370 00:20:38,400 --> 00:20:41,240 I'm sorry I didn't tell you about all of this. 371 00:20:42,120 --> 00:20:45,240 Well, I didn't exactly make it easy for you. 372 00:20:45,320 --> 00:20:46,960 You were having your summer of love. 373 00:20:47,040 --> 00:20:50,040 -It's not a crime. -Yeah. Well, I love you too. 374 00:20:50,840 --> 00:20:51,680 So… 375 00:20:54,600 --> 00:20:56,040 Can I ask you how you are? 376 00:20:56,120 --> 00:20:59,160 Or is that kind of a shit question right now? 377 00:21:00,280 --> 00:21:02,280 Yeah, it's kind of a shit question right now. 378 00:21:03,280 --> 00:21:04,640 Is it horrible there? 379 00:21:05,160 --> 00:21:07,600 No. It's not horrible. 380 00:21:09,440 --> 00:21:11,440 It's hard, and I wish I was at home, 381 00:21:12,040 --> 00:21:13,480 but I think it was a good decision. 382 00:21:14,280 --> 00:21:17,120 Well, that makes me feel better. Not that 383 00:21:17,200 --> 00:21:19,480 how I feel matters at all, but, you know. 384 00:21:19,560 --> 00:21:20,760 It does matter. 385 00:21:22,040 --> 00:21:23,720 I hate that you were so… 386 00:21:28,320 --> 00:21:29,440 And I had no idea. 387 00:21:30,120 --> 00:21:31,440 I was good at hiding it. 388 00:21:32,280 --> 00:21:33,400 But I missed it. 389 00:21:35,560 --> 00:21:36,760 I totally missed it. 390 00:21:41,160 --> 00:21:43,480 Can you explain what happened with Imogen and Sahar? 391 00:21:43,560 --> 00:21:46,720 Nick was being way too empathetic, and I don't really know what happened. 392 00:21:46,800 --> 00:21:51,000 Oh! Oh my God. Yes, okay, so, Imogen was doing shots, like, all night. 393 00:21:51,080 --> 00:21:53,400 I mean, a whole bottle of tequila. 394 00:21:53,920 --> 00:21:55,840 A whole bottle, and, um… 395 00:21:55,920 --> 00:21:58,400 -[gently uplifting music playing] -[mum] Um… okay. 396 00:21:58,480 --> 00:21:59,520 [chuckles softly] 397 00:22:05,160 --> 00:22:06,840 [chuckles softly] 398 00:22:12,640 --> 00:22:13,720 Yeah. No, I signed… 399 00:22:13,800 --> 00:22:15,920 He's got this vintage video camera, 400 00:22:16,000 --> 00:22:20,560 and he's made this film or documentary. 401 00:22:20,640 --> 00:22:23,480 -I'm not actually sure. -Okay. I'm intrigued. 402 00:22:26,680 --> 00:22:27,520 [Tao] Okay. 403 00:22:27,600 --> 00:22:28,720 This is take four. 404 00:22:30,560 --> 00:22:31,400 Marker. 405 00:22:32,560 --> 00:22:33,400 [clears throat] 406 00:22:34,040 --> 00:22:36,600 Hi, my name is Tao Xu, 407 00:22:36,680 --> 00:22:39,920 and this is my short film about the everyday lives of my friends group. 408 00:22:40,440 --> 00:22:44,200 Well, my friends group minus one who we all love very much. 409 00:22:45,720 --> 00:22:47,480 I hope that by watching this video, 410 00:22:47,560 --> 00:22:49,520 he'll feel like he's been here the whole time 411 00:22:50,040 --> 00:22:53,080 because, in a metaphorical way, he has. 412 00:22:53,880 --> 00:22:57,200 -[Isaac] Tao, that doesn't make any sense. -Yeah. It does. 413 00:22:57,800 --> 00:23:01,240 -[Isaac] Uh, okay. -Here beginneth the film. 414 00:23:02,360 --> 00:23:06,600 Hey, Charlie, so, um, I read The Song of Achilles like you suggested. 415 00:23:06,680 --> 00:23:08,840 And I know you said it was gonna have a sad ending, 416 00:23:08,920 --> 00:23:11,680 but, um, I wasn't prepared, and I cried for about four hours, 417 00:23:11,760 --> 00:23:14,280 so thank you for that, Really appreciate that. 418 00:23:15,120 --> 00:23:20,240 Uh, I'm… I'm kind of mad at you, actually, 'cause, um… uh, well… 419 00:23:20,320 --> 00:23:24,040 'cause I asked you if you were okay, and I guess you just lied. 420 00:23:25,400 --> 00:23:27,080 I mean, I sort of knew that. Uh… 421 00:23:27,960 --> 00:23:31,200 It's not your fault though, Charlie, I know. I just, um… 422 00:23:33,160 --> 00:23:36,560 I hope when you get back, you don't feel like you have to lie to us. 423 00:23:37,800 --> 00:23:40,480 'Cause you don't. We're never gonna judge you. 424 00:23:41,400 --> 00:23:42,240 Um… 425 00:23:43,080 --> 00:23:45,760 We love you, so… yeah. 426 00:23:45,840 --> 00:23:48,000 -[yells creepily] -[yelps] Oh my God. 427 00:23:48,080 --> 00:23:51,160 [Tao] Come on, Isaac, we need to do the tour. Take the camera. 428 00:23:52,080 --> 00:23:54,160 [Isaac] Oh! Hot off the press, guys. 429 00:23:54,240 --> 00:23:57,240 Barbie and Dracula seen making out at a house party. 430 00:23:57,320 --> 00:23:59,800 [chuckles] What is going on here? 431 00:23:59,880 --> 00:24:01,480 Oh! [chuckles] 432 00:24:01,560 --> 00:24:03,200 Whoo! [giggling] 433 00:24:03,280 --> 00:24:07,120 -Lol. -Get… Is this just a joke to you? 434 00:24:10,360 --> 00:24:14,440 [Tao] Cut. Cut the camera. It's breaking my documentary code of ethics! Cut! 435 00:24:14,520 --> 00:24:15,960 -[Isaac] Uh-oh. -[Tao] Isaac! 436 00:24:16,040 --> 00:24:19,560 I'm just documenting reality like you wanted, Tao. This is your vision. 437 00:24:19,640 --> 00:24:21,880 -Okay. Come on. Let's go. -[chuckles] 438 00:24:21,960 --> 00:24:23,520 [eerily] Ooh! Ooh. 439 00:24:25,480 --> 00:24:27,720 -Wait, I want to talk to Charlie. -Hello! 440 00:24:28,400 --> 00:24:34,640 Hi, Charlie, I just wanted to let you know that I'm trying out "they/them" pronouns. 441 00:24:34,720 --> 00:24:37,200 I'm just seeing how I feel. I don't know. 442 00:24:37,280 --> 00:24:38,840 But I feel like you'd get it. 443 00:24:39,480 --> 00:24:40,520 -He gets it. -Yeah. 444 00:24:40,600 --> 00:24:42,040 -Really? -Yeah. 445 00:24:42,120 --> 00:24:44,000 -[Elle] Aww, Darcy. -[Tao] Come here. 446 00:24:44,640 --> 00:24:45,840 [Elle] Come here, you. 447 00:24:45,920 --> 00:24:48,400 -[all] Aww! -[Elle] There we are, all together. 448 00:24:48,480 --> 00:24:49,360 [Tao] Psst. 449 00:24:49,960 --> 00:24:52,160 -Tell him. Tell him. -[chuckles softly] 450 00:24:52,760 --> 00:24:56,720 -So I posted a new painting on Instagram… -[Tao] Yeah? 451 00:24:56,800 --> 00:24:58,800 And now I have over 10,000 followers. 452 00:24:58,880 --> 00:25:01,600 [Tao] Wow! My girlfriend is a famous artist. 453 00:25:01,680 --> 00:25:05,200 10,000's not that many. Go talk to Tara about her new prefect thing. 454 00:25:05,280 --> 00:25:08,920 [Tao] Oh, yeah. Let me introduce you to Higgs' newest school prefect. 455 00:25:09,000 --> 00:25:11,920 -Tao, it's not a big deal. -It's the biggest deal! 456 00:25:12,760 --> 00:25:15,920 My girlfriend is the smartest person in the entire world. 457 00:25:16,000 --> 00:25:17,040 She's a prefect. 458 00:25:17,120 --> 00:25:19,000 She goes to Oxbridge prep group. 459 00:25:19,080 --> 00:25:21,840 -She dances. She plays the clarinet. -Darcy, stop! 460 00:25:22,880 --> 00:25:24,360 Tao, give me that. 461 00:25:25,120 --> 00:25:27,480 [Tara] I don't know if you have a phone in there, Charlie, 462 00:25:28,000 --> 00:25:30,800 but I think he'd like to hear your voice. 463 00:25:32,600 --> 00:25:35,080 -[Ajayi] It's lovely. -[Farouk] Look, it's identical. 464 00:25:35,160 --> 00:25:38,600 -[Ajayi] They are from a packet. -In what universe have you ever had-- 465 00:25:38,680 --> 00:25:41,160 -I can't cook. -You make noodles from scratch? 466 00:25:41,240 --> 00:25:44,760 -[Tao] Say hi to Charlie, sir. -[clears throat] Hi, Charlie. 467 00:25:47,120 --> 00:25:47,960 Hi, Charlie. 468 00:25:48,040 --> 00:25:51,200 Uh, there's a spare seat waiting for you for when you get back. 469 00:25:52,680 --> 00:25:54,080 Okay, thanks, Tao. 470 00:25:55,000 --> 00:25:55,960 Bye, Charlie. 471 00:25:57,360 --> 00:25:58,520 Thank you, Tao, for… 472 00:25:58,600 --> 00:25:59,920 -Bye, Tao. -Okay. 473 00:26:00,000 --> 00:26:02,600 [Elle] I know this looks like a painting for you, 474 00:26:02,680 --> 00:26:05,920 but if this turns out really good, then I'm keeping it. 475 00:26:07,480 --> 00:26:08,440 [sighs] 476 00:26:09,560 --> 00:26:10,760 I miss you, Charlie. 477 00:26:12,040 --> 00:26:13,120 I love you. 478 00:26:15,000 --> 00:26:16,200 [Isaac giggling] 479 00:26:16,280 --> 00:26:17,280 [Tao] Okay, okay. 480 00:26:17,800 --> 00:26:18,680 [Tao clears throat] 481 00:26:19,200 --> 00:26:20,720 -Hi, Charlie. -Hi, Charlie. 482 00:26:21,240 --> 00:26:24,240 I think this is the end of the video now. Maybe. 483 00:26:25,320 --> 00:26:28,200 We just wanna say, when you get home, we've got a lot planned. 484 00:26:28,280 --> 00:26:30,160 -Do we? Oh God. -Yeah. 485 00:26:31,160 --> 00:26:34,840 I mean, no. There's just a lot to look forward to. That's what I mean. 486 00:26:34,920 --> 00:26:35,920 Yeah. Definitely. 487 00:26:36,520 --> 00:26:39,240 And we love you, and we miss you. 488 00:26:40,360 --> 00:26:42,800 Our friends group really isn't the same without you. 489 00:26:42,880 --> 00:26:43,720 [Isaac] Mm. 490 00:26:43,800 --> 00:26:46,280 But we know you're doing what you need to do right now. 491 00:26:46,360 --> 00:26:47,200 Yeah. 492 00:26:48,320 --> 00:26:52,120 And I hope that this video makes you feel… loved. 493 00:26:52,880 --> 00:26:56,240 Yeah, although I am still mad at you about The Song of Achilles. 494 00:26:56,760 --> 00:26:59,280 -What's that? -It's a book thing. Don't worry about it. 495 00:26:59,360 --> 00:27:00,400 Okay. 496 00:27:00,480 --> 00:27:04,840 Nicholas Nelson, what do you have to say to your boyfriend, Charlie Spring? 497 00:27:04,920 --> 00:27:06,360 [poignant music playing] 498 00:27:06,440 --> 00:27:07,360 Um… 499 00:27:10,600 --> 00:27:11,600 Hi, Charlie. 500 00:27:14,600 --> 00:27:15,600 I love you. 501 00:27:22,440 --> 00:27:24,280 [poignant music intensifies] 502 00:27:28,320 --> 00:27:29,560 [twinkling] 503 00:27:34,080 --> 00:27:37,680 [Charlie] Being at the clinic didn't magically cure me of mental illness. 504 00:27:37,760 --> 00:27:41,560 [Geoff] I know it's scary, but you're ready for this, Charlie, 505 00:27:42,360 --> 00:27:45,760 and we can carry on our sessions once a week for as long as you need. 506 00:27:47,360 --> 00:27:49,520 So even if it's terrible out there, 507 00:27:50,480 --> 00:27:51,760 I'll be here to help. 508 00:27:53,280 --> 00:27:55,160 [Charlie] But it got me out of the deep end. 509 00:27:55,240 --> 00:27:57,040 [hopeful music playing] 510 00:27:57,120 --> 00:27:58,400 [Susan chuckling] 511 00:27:59,600 --> 00:28:00,760 Aww. 512 00:28:01,800 --> 00:28:04,520 -You are gonna be all right. -[chuckles softly] 513 00:28:04,600 --> 00:28:07,520 -Thank you. -Just trust yourself. Yeah? 514 00:28:09,480 --> 00:28:10,440 Aw, come here. 515 00:28:12,800 --> 00:28:15,440 -Right. Kicking you out now. -Okay. 516 00:28:19,000 --> 00:28:19,920 [dad sighs] 517 00:28:20,560 --> 00:28:21,400 Ready? 518 00:28:22,560 --> 00:28:23,720 Yeah. 519 00:28:23,800 --> 00:28:25,600 [hopeful music continues] 520 00:28:32,000 --> 00:28:33,320 [car engine starts] 521 00:28:33,400 --> 00:28:37,080 [Charlie] Maybe I won't ever get back to normal, whatever that is. 522 00:28:37,160 --> 00:28:38,720 I think that's okay though. 523 00:28:39,760 --> 00:28:41,520 It's not gonna be a straightforward journey. 524 00:28:43,840 --> 00:28:45,680 It's probably just the beginning. 525 00:28:46,320 --> 00:28:47,280 [sighs softly] 526 00:28:48,720 --> 00:28:49,920 [knocking on door] 527 00:28:52,000 --> 00:28:52,880 Hey. 528 00:28:54,160 --> 00:28:55,200 Um, dinner at seven? 529 00:28:56,640 --> 00:28:57,600 Yeah. 530 00:28:57,680 --> 00:29:01,040 It says lasagna on your meal plan for today. Is… is that all right? 531 00:29:02,040 --> 00:29:03,000 Yeah. 532 00:29:04,000 --> 00:29:06,280 -[mum chuckles softly] -[Charlie] Mum? 533 00:29:07,600 --> 00:29:08,880 -Yeah? -[music stops] 534 00:29:09,720 --> 00:29:14,160 Do I have time to go and say hi to Nick? I'll be back for dinner. I promise. 535 00:29:14,240 --> 00:29:15,760 [romantic music playing] 536 00:29:15,840 --> 00:29:16,720 Okay. 537 00:29:17,280 --> 00:29:18,720 [chuckles] Go on, then. 538 00:29:18,800 --> 00:29:20,160 [Charlie chuckles softly] 539 00:29:20,680 --> 00:29:22,360 [romantic music intensifies] 540 00:29:33,200 --> 00:29:34,160 [chuckles] 541 00:29:35,120 --> 00:29:36,040 [chuckles softly] 542 00:29:37,760 --> 00:29:38,680 [Charlie chuckles] 543 00:29:38,760 --> 00:29:40,160 [romantic music swells] 544 00:29:42,440 --> 00:29:44,240 [gentle tinkling] 545 00:29:45,560 --> 00:29:46,640 [leaves rustling] 546 00:29:47,840 --> 00:29:49,520 [gentle tinkling] 547 00:30:03,880 --> 00:30:05,120 [music fades] 548 00:30:07,400 --> 00:30:08,720 [whimsical music pulses] 549 00:30:10,880 --> 00:30:12,120 [music intensifies] 550 00:30:57,800 --> 00:30:58,920 [music fades out] 39083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.