Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:50,000 --> 00:03:55,000
Okay, here we go.
America's funniest home video.
2
00:03:55,001 --> 00:04:01,000
Yes, kids do do the darndest things.
Can I go now?
3
00:04:01,001 --> 00:04:03,000
Wait a minute, wait a minute.
4
00:04:03,001 --> 00:04:19,000
Oh my God. What?
Don't you know who that is?
5
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
That's Uncle Bouncy.
6
00:04:23,001 --> 00:04:26,000
It is not.
7
00:04:26,001 --> 00:04:29,000
Sure it is, man. Picture that face singing.
8
00:04:29,001 --> 00:04:33,000
Hey kids, it's Uncle Bouncy time.
There's lots of things to see and do and
9
00:04:33,001 --> 00:04:34,000
lots of trees to climb.
10
00:04:34,001 --> 00:04:38,000
Oh, this is most distressing.
11
00:04:38,001 --> 00:04:43,000
I guess I didn't recognize
him without the pig puppet.
12
00:04:43,001 --> 00:04:45,000
Oh, this is sick.
13
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
I gotta have this on my show.
14
00:04:50,001 --> 00:04:53,000
No, no, you are not
putting that on television.
15
00:04:53,001 --> 00:04:54,939
Come on, if the poor
guy has to pay for
16
00:04:54,951 --> 00:04:57,000
a blowjob, it's his
own private business.
17
00:04:57,001 --> 00:04:59,489
Private? The guy
was in a fucking alley.
18
00:04:59,501 --> 00:05:02,000
He was practically
begging to be caught.
19
00:05:02,001 --> 00:05:05,000
Actually, you would be helping him out.
20
00:05:05,001 --> 00:05:07,000
This is a lovely side of you.
21
00:05:07,001 --> 00:05:09,000
What, you want money? I can get you money.
22
00:05:09,001 --> 00:05:10,000
Weren't you leaving?
23
00:05:10,001 --> 00:05:15,000
I'm thinking of a number between
200 and 300 thousand dollars.
24
00:05:15,001 --> 00:05:17,000
Hey, that's a lot of money.
25
00:05:17,001 --> 00:05:19,000
Holy shit. I'm telling you, man.
26
00:05:19,001 --> 00:05:23,000
Hot copy just paid 80 thousand
dollars for the tape of that bungee jumper
27
00:05:23,001 --> 00:05:26,000
getting his legs ripped off,
and he wasn't even famous.
28
00:05:26,001 --> 00:05:29,000
One can't use a checkbook for a conscience.
29
00:05:29,001 --> 00:05:32,000
Forget it. What's wrong with you?
30
00:05:32,001 --> 00:05:42,000
Hey, it's Uncle Bouncy getting a blowjob.
31
00:05:42,001 --> 00:05:43,000
What channel is this?
32
00:05:43,001 --> 00:05:44,000
Jeremy.
33
00:05:44,001 --> 00:05:46,000
I hate that guy.
34
00:05:46,001 --> 00:05:48,000
Jeremy was on the Uncle
Bouncy show when he was seven.
35
00:05:48,001 --> 00:05:50,000
And he called me Jeremy.
36
00:05:50,001 --> 00:05:52,000
Oh, that's real funny.
37
00:05:52,001 --> 00:05:57,000
Hey, hey, stop, stop,
stop, come on, give it to me.
38
00:05:57,001 --> 00:06:00,000
It's news. The people need to know.
39
00:06:00,001 --> 00:06:02,000
The people do not need to know.
40
00:06:02,001 --> 00:06:05,000
In fact, the only person who might
need to know is Uncle Bouncy.
41
00:06:05,001 --> 00:06:08,000
Maybe if I showed him that
tape, he'd be a little more discreet.
42
00:06:08,001 --> 00:06:10,000
Okay, okay. I'll make sure he sees it.
43
00:06:10,001 --> 00:06:12,000
Tomorrow at four o'clock.
44
00:06:12,001 --> 00:06:14,000
Three o'clock central?
45
00:06:14,001 --> 00:06:24,000
I... Okay, kids.
46
00:06:24,001 --> 00:06:26,000
Thanks for sailing with us today.
47
00:06:26,001 --> 00:06:28,000
Now it's time to head for home.
48
00:06:28,001 --> 00:06:35,000
It's time to bounce away.
49
00:06:35,001 --> 00:06:38,000
We'll bounce another day.
50
00:06:38,001 --> 00:06:43,000
But till then, I must
say... Goodbye!
51
00:06:43,001 --> 00:06:46,000
Come on, kids. Let's bounce.
52
00:06:46,001 --> 00:06:48,000
(music)
53
00:06:48,001 --> 00:07:13,000
Who the hell are you?
54
00:07:13,001 --> 00:07:15,000
Wait, wait, wait, wait. Excuse me.
55
00:07:15,001 --> 00:07:18,000
See, they told me to wait in here.
56
00:07:18,001 --> 00:07:21,000
What do you want from me?
57
00:07:21,001 --> 00:07:27,000
Nothing, nothing. Just...
Well... You don't know me.
58
00:07:27,001 --> 00:07:29,000
Come on, get to the point, pal.
59
00:07:29,001 --> 00:07:31,000
We're all gonna die someday.
60
00:07:31,001 --> 00:07:36,000
Okay.
61
00:07:36,001 --> 00:07:39,000
I happen to be walking around
through my neighborhood.
62
00:07:39,001 --> 00:07:41,000
That fucking puppet.
63
00:07:41,001 --> 00:07:45,000
How many guys you know spend 30
years with their hand up a pig's ass?
64
00:07:45,001 --> 00:07:52,000
Eh... Anyway, I inadvertently
videotaped you in some...
65
00:07:52,001 --> 00:07:58,000
More accurately receiving some
oral... Caught me getting a blowjob, huh?
66
00:07:58,001 --> 00:07:59,000
I love it.
67
00:07:59,001 --> 00:08:01,000
Where?
68
00:08:01,001 --> 00:08:04,000
In an alley.
How many public places have you been blown?
69
00:08:04,001 --> 00:08:06,000
More than you, Princess.
70
00:08:06,001 --> 00:08:08,000
Listen, mister, there are
children in my neighborhood.
71
00:08:08,001 --> 00:08:11,000
Small children, like my son, used to be.
72
00:08:11,001 --> 00:08:14,000
Point your story. Now screw.
73
00:08:14,001 --> 00:08:17,000
Hey, people want to
show this tape on television.
74
00:08:17,001 --> 00:08:19,000
I've been offered a lot of money for this.
75
00:08:19,001 --> 00:08:22,000
Blah, blah, blah.
You're not getting a dime out of me.
76
00:08:22,001 --> 00:08:26,000
Unless you want to make a
quick 20-sucking on my dick.
77
00:08:26,001 --> 00:08:28,000
Everybody's doing it.
78
00:08:28,001 --> 00:08:31,000
I don't think you understand.
I'm doing you a fake...
79
00:08:31,001 --> 00:08:34,000
Well, don't.
Go sell your fucking tape for all I care.
80
00:08:34,001 --> 00:08:37,000
Here, you want another million-dollar shot?
Roll 'em.
81
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
Bouncy, bouncy, bouncy.
82
00:08:40,001 --> 00:08:44,000
Jump on little bouncy. Bouncy, bouncy.
83
00:08:44,001 --> 00:08:46,000
It was that long.
84
00:08:46,001 --> 00:08:48,000
I'm making the most frightful noise.
85
00:08:48,001 --> 00:08:55,000
I'll show him.
86
00:08:55,001 --> 00:08:58,000
He's all yours.
87
00:08:58,001 --> 00:09:01,000
Yes!
88
00:09:06,000 --> 00:09:09,000
For almost 30 years, you've
invited this man into your homes.
89
00:09:09,001 --> 00:09:13,000
You watched him sing, you watched
him dance, and you watched him bounce.
90
00:09:13,001 --> 00:09:16,000
But never quite like this. Let's watch.
91
00:09:16,001 --> 00:09:19,000
This shocking performance
was captured not three days ago
92
00:09:19,001 --> 00:09:22,000
by a concerned citizen
with a home video camera.
93
00:09:22,001 --> 00:09:25,000
It's hard to believe that a man
who has entertained our children
94
00:09:25,001 --> 00:09:28,000
for so many years would show
this kind of disregard for his own...
95
00:09:28,001 --> 00:09:32,000
Look. Hey. Nice camera work, mister dauber.
96
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
I used to say I wanted a
whole house full of kids.
97
00:09:36,001 --> 00:09:39,000
I really don't think this is
appropriate for children.
98
00:09:39,001 --> 00:09:53,000
What's up, biz butt?
99
00:09:53,001 --> 00:09:56,000
Why don't we take
another look at that tape?
100
00:09:56,001 --> 00:09:58,000
Can you believe this?
101
00:09:58,001 --> 00:10:00,000
Do you mind if I turn this off?
102
00:10:00,001 --> 00:10:04,000
Go ahead. After the third or
fourth time, it sort of loses its charm.
103
00:10:04,001 --> 00:10:06,000
Yeah. Hey!
104
00:10:06,001 --> 00:10:08,000
Oh, I'm sorry. Sorry.
105
00:10:08,001 --> 00:10:11,000
Are we going somewhere tonight?
106
00:10:11,001 --> 00:10:13,000
I'm taking you to dinner.
107
00:10:13,001 --> 00:10:16,000
It may be my last chance before
you're too wealthy to appreciate it.
108
00:10:16,001 --> 00:10:19,000
Ta-da!
109
00:10:19,001 --> 00:10:21,000
Oh.
110
00:10:21,001 --> 00:10:25,000
Wow.
111
00:10:25,001 --> 00:10:29,000
You'd think it would feel a little
heavier, you know, with all these zeros.
112
00:10:29,001 --> 00:10:32,000
Is something wrong?
You're not jumping up and down.
113
00:10:32,001 --> 00:10:34,000
No, no. I'm great. I'm great.
114
00:10:34,001 --> 00:10:36,000
I feel like I'm cheap.
115
00:10:36,001 --> 00:10:38,000
I'm no good. I'm nothing.
116
00:10:38,001 --> 00:10:40,000
A million bucks.
117
00:10:40,001 --> 00:10:42,000
Well, a quarter of that. Anyway.
118
00:10:42,001 --> 00:10:49,000
All right. Ready?
119
00:10:49,001 --> 00:10:52,000
What do Uncle Bouncy and
a spider have in common?
120
00:10:52,001 --> 00:10:55,000
They both have a head between their legs.
121
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
Hey, I got one. What do Uncle Bouncy
and my Uncle Louie have in common?
122
00:11:00,001 --> 00:11:03,000
They both do their best work in an alley.
123
00:11:03,001 --> 00:11:07,000
Did I mention Louie's Ebola?
124
00:11:07,001 --> 00:11:09,000
All right. I'll tell the joke again.
125
00:11:09,001 --> 00:11:10,000
Good morning, everybody.
126
00:11:10,001 --> 00:11:13,000
Hey, Martin.
You see Uncle Blow me on TV last night?
127
00:11:13,001 --> 00:11:15,000
I'm going to let you in on a little secret.
128
00:11:15,001 --> 00:11:17,000
I made that videotape.
129
00:11:17,001 --> 00:11:18,000
No way.
130
00:11:18,001 --> 00:11:20,000
Sure. Sure.
It was right in back of my apartment.
131
00:11:20,001 --> 00:11:22,000
My son was 10 feet away from him.
132
00:11:22,001 --> 00:11:23,000
How much did you get for it?
133
00:11:23,001 --> 00:11:26,000
No, no, no. This is not about the money.
134
00:11:26,001 --> 00:11:29,000
I did what any responsible
self-respecting citizen would have done.
135
00:11:29,001 --> 00:11:32,000
If they paid you any less than
two million, you got gypped.
136
00:11:32,001 --> 00:11:34,000
Shalom.
137
00:11:34,001 --> 00:11:37,000
That's all the Mary meant about.
138
00:11:37,001 --> 00:11:40,000
Martin's a hero. He made that
tape of that perv Uncle Bouncy.
139
00:11:40,001 --> 00:11:43,000
Is that right? Well, good for you, Marty.
140
00:11:43,001 --> 00:11:44,000
Thank you, Gibby.
141
00:11:44,001 --> 00:11:46,000
You know he's dead. Who's that?
142
00:11:46,001 --> 00:11:48,000
That Bouncy fellow.
143
00:11:48,001 --> 00:11:50,000
I beg your pardon.
144
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
Just heard it on the news.
145
00:11:53,001 --> 00:11:54,000
Jumped off a building.
146
00:11:54,001 --> 00:11:56,000
He didn't bounce back.
147
00:11:56,001 --> 00:11:58,000
I guess the joke's on him.
148
00:11:58,001 --> 00:12:00,000
Oh, my God.
149
00:12:00,001 --> 00:12:03,000
What would drive a man who brought
so much happiness to so many people
150
00:12:03,001 --> 00:12:05,000
to do something like that?
151
00:12:05,001 --> 00:12:11,000
Why are you looking at me like that?
152
00:12:11,001 --> 00:12:16,000
Cadolences continue to
pour in from around the world
153
00:12:16,001 --> 00:12:18,000
for the man they called Uncle Bouncy.
154
00:12:18,001 --> 00:12:21,000
This tragic suicide has millions grieving.
155
00:12:21,001 --> 00:12:24,000
The Vatican has protected the
official world... I didn't kill him.
156
00:12:24,001 --> 00:12:25,000
I did not kill him!
157
00:12:25,001 --> 00:12:26,000
Nobody said you did.
158
00:12:26,001 --> 00:12:29,000
Absolutely. There could have been a
thousand reasons why he killed himself.
159
00:12:29,001 --> 00:12:32,000
Here again, the videotape that
drove Uncle Bouncy to his death.
160
00:12:32,001 --> 00:12:35,000
Uncle Bouncy is seen
here receiving oral sex...
161
00:12:35,001 --> 00:12:38,000
You might as well have pulled the trigger.
162
00:12:38,001 --> 00:12:40,000
Well, it's Channel 10. It's not real news.
163
00:12:40,001 --> 00:12:42,000
Jeremy, why don't you...
164
00:12:42,001 --> 00:12:44,551
At the age of six,
Sidney Emmanuel Barish
165
00:12:44,563 --> 00:12:47,000
made his stage
debut as Little B ouncy.
166
00:12:47,001 --> 00:12:50,000
Little Bouncy in the baby buccaneer.
167
00:12:50,001 --> 00:12:53,000
Not Jesus! It's everywhere!
168
00:12:53,001 --> 00:12:56,000
Which is ridiculous if you ask me.
It's not like a president died.
169
00:12:56,001 --> 00:12:58,000
Obviously, Kate, you never saw his show.
170
00:12:58,001 --> 00:13:03,000
Well, there was just something wonderful
in the way that he put on those big
171
00:13:03,001 --> 00:13:06,000
floppy shoes and started
throwing boxes around.
172
00:13:06,001 --> 00:13:09,000
Thank you, Judith. This is helping.
173
00:13:09,001 --> 00:13:11,000
Don't be so hard on yourself, Dad.
174
00:13:11,001 --> 00:13:14,000
So you killed him. Spunky the
Rabbit was the whole show anyway.
175
00:13:14,001 --> 00:13:16,000
I did not kill him!
176
00:13:16,001 --> 00:13:18,000
Whatever, whatever. I'm just saying.
177
00:13:18,001 --> 00:13:22,000
Featuring songs like the old
favorite, the "Hi, Hey, Hello" song.
178
00:13:22,001 --> 00:13:26,000
I see happy people everywhere I go.
179
00:13:26,001 --> 00:13:28,000
I'm walking to the hardware store.
180
00:13:28,001 --> 00:13:30,000
Hi, hey, hello.
181
00:13:30,001 --> 00:13:32,000
I'm walking to the parking lot.
182
00:13:32,001 --> 00:13:34,000
Hi, hey, hello.
183
00:13:34,001 --> 00:13:38,000
Why don't you borrow a hole in
your cell phone at the saper now?
184
00:13:38,001 --> 00:13:42,000
It was a fun song. I
just... Give me that!
185
00:13:42,001 --> 00:13:46,000
Miss Barish, your father is dead.
186
00:13:46,001 --> 00:13:48,000
How do you feel?
187
00:13:48,001 --> 00:13:51,489
Well, he may have
been America's number
188
00:13:51,501 --> 00:13:55,000
one sailor clown,
but he was also my...
189
00:13:55,001 --> 00:13:58,000
Oh, stop it! Stop it! Please stop!
190
00:13:58,001 --> 00:14:04,000
What is there to do?
191
00:14:04,001 --> 00:14:08,000
My friend, there is only one thing.
192
00:14:08,001 --> 00:14:10,000
My guterium is a flashlight you can report.
193
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
Honey, where are you going?
194
00:14:14,001 --> 00:14:21,000
And coming up next, Bungie Nightmare.
195
00:14:21,001 --> 00:14:40,000
Miss Barish.
196
00:14:40,001 --> 00:14:47,000
No, I know this isn't the best time,
but I... I'm Martin Tupper... and I...
197
00:14:47,001 --> 00:14:51,000
I'm the one who made that videotape.
198
00:14:51,001 --> 00:14:58,000
I realize I'm probably the last
person you want to talk to right now.
199
00:14:58,001 --> 00:15:03,000
You know, but I just felt like I had
to come down here and apologize.
200
00:15:03,001 --> 00:15:07,000
Please, please say something.
201
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
I never got to be on his show.
202
00:15:11,001 --> 00:15:25,000
There was this awful
rule, and I was ineligible.
203
00:15:25,001 --> 00:15:30,000
Well, if it'll make you feel any
better, my son was on the show.
204
00:15:30,001 --> 00:15:33,000
He didn't enjoy it so much.
205
00:15:33,001 --> 00:15:37,000
Which isn't to say you
wouldn't have had a terrific time.
206
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
If you'd gotten the chance.
207
00:15:40,001 --> 00:15:48,000
But look, a birthday party.
208
00:15:48,001 --> 00:15:52,000
That's my little cousin Hannah's party.
209
00:15:52,001 --> 00:15:56,000
There's Uncle Sammy and Uncle John.
210
00:15:56,001 --> 00:15:58,000
The one in the middle.
211
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
He was so funny.
212
00:16:07,001 --> 00:16:14,000
He was a genius.
213
00:16:14,001 --> 00:16:19,000
Oh, I brought these for you.
214
00:16:19,001 --> 00:16:22,000
Oh, they're lovely.
215
00:16:22,001 --> 00:16:25,000
It really wasn't necessary, though.
216
00:16:25,001 --> 00:16:26,000
What?
217
00:16:26,001 --> 00:16:29,000
I felt guilty.
218
00:16:29,001 --> 00:16:32,000
I'm sorry.
219
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
I'm very, very sorry.
220
00:16:35,001 --> 00:16:37,000
That's a very nice thing to say.
221
00:16:37,001 --> 00:16:40,000
I had to see you.
222
00:16:40,001 --> 00:16:42,000
I had to tell you how wrong I'd been.
223
00:16:42,001 --> 00:16:45,000
I had to ask you to forgive me.
224
00:16:45,001 --> 00:16:53,000
You see, we juxtaposed choice
moments from The Bouncy Show
225
00:16:53,001 --> 00:16:56,000
with stills from that
fabulous video tape of yours.
226
00:16:56,001 --> 00:16:59,000
Here's the snake-can gag
he made famous on television.
227
00:16:59,001 --> 00:17:02,000
Here's the one he perfected in your alley.
228
00:17:02,001 --> 00:17:06,000
Here's his beaming face as he
greets his dear friend Danny Kay.
229
00:17:06,001 --> 00:17:08,000
And here he is about to reach orgasm.
230
00:17:08,001 --> 00:17:10,000
No, no, Gibby, no. Forget it.
231
00:17:10,001 --> 00:17:12,000
The man is dead.
232
00:17:12,001 --> 00:17:16,000
I think the family has suffered
enough without a coffee table book.
233
00:17:16,001 --> 00:17:17,963
Well, I guess you
wouldn't take kindly
234
00:17:17,975 --> 00:17:20,000
to the desk calendar
idea then either .
235
00:17:20,001 --> 00:17:25,000
Hello.
236
00:17:25,001 --> 00:17:27,000
Am I interrupting something?
237
00:17:27,001 --> 00:17:29,000
No, no, not at all.
238
00:17:29,001 --> 00:17:32,000
You're the daughter of the
wonderful Uncle Bouncy, aren't you?
239
00:17:32,001 --> 00:17:34,000
My condolences in your time of grief.
240
00:17:34,001 --> 00:17:36,000
Thank you. You're so kind.
241
00:17:36,001 --> 00:17:39,000
Do you have any other
lurid photos of your father?
242
00:17:39,001 --> 00:17:41,000
Gibby, could you excuse us?
243
00:17:41,001 --> 00:17:45,000
Should any turn up while you're
going through his personal effects?
244
00:17:45,001 --> 00:17:47,000
I'll just leave it here.
245
00:17:47,001 --> 00:17:53,000
I wanted to thank you
for stopping by yesterday.
246
00:17:53,001 --> 00:17:56,000
You really did help me put a
lot of things into perspective.
247
00:17:56,001 --> 00:17:58,000
Oh, really? Really? It was nothing.
248
00:17:58,001 --> 00:18:00,000
This is for you.
249
00:18:00,001 --> 00:18:06,000
- Parts and session.
- You're suing me? For what?
250
00:18:06,001 --> 00:18:08,000
For two million dollars.
251
00:18:08,001 --> 00:18:11,000
But why? I mean, what about our talk?
252
00:18:11,001 --> 00:18:12,000
You said you were guilty.
253
00:18:12,001 --> 00:18:14,000
I said I felt guilty.
254
00:18:14,001 --> 00:18:16,000
Whatever.
255
00:18:16,001 --> 00:18:18,000
See you in court.
256
00:18:18,001 --> 00:18:23,000
Now, look, miss, I don't know what
your little game is, but you're not
257
00:18:23,001 --> 00:18:24,000
getting away with it.
258
00:18:24,001 --> 00:18:28,000
I don't fucking believe this
wrongful death, invasion of privacy,
259
00:18:28,001 --> 00:18:30,000
intentional infliction
of emotional disguises.
260
00:18:30,001 --> 00:18:31,000
This is bullshit.
261
00:18:31,001 --> 00:18:33,000
Yeah, I know she went after us, too.
262
00:18:33,001 --> 00:18:35,000
What are we gonna do?
263
00:18:35,001 --> 00:18:36,000
We... well, the show already settled.
264
00:18:36,001 --> 00:18:39,000
What? What are you talking about?
265
00:18:39,001 --> 00:18:43,000
It's our lawyers, man. They figured
we shouldn't risk the exposure.
266
00:18:43,001 --> 00:18:45,000
So what happens to me?
267
00:18:45,001 --> 00:18:48,000
Well, you're sort of on your own.
268
00:18:48,001 --> 00:18:50,000
But listen, I'm behind you all the way.
269
00:18:50,001 --> 00:18:52,000
Yes, yes, I know.
270
00:18:52,001 --> 00:18:55,000
I can feel you back there.
How could you do this to me, Eddie?
271
00:18:55,001 --> 00:18:57,000
This was your idea.
272
00:18:57,001 --> 00:19:00,000
Hey, bud, nobody twisted your arm.
273
00:19:00,001 --> 00:19:03,000
Winning, double dealing, Judas.
274
00:19:03,001 --> 00:19:07,000
Great. Great.
But this is just fucking great.
275
00:19:07,001 --> 00:19:11,000
Falling hero.
276
00:19:11,001 --> 00:19:13,000
Look.
277
00:19:13,001 --> 00:19:14,000
What? What?
278
00:19:14,001 --> 00:19:15,000
Calm down.
279
00:19:15,001 --> 00:19:16,000
What?
280
00:19:16,001 --> 00:19:18,000
I think son of a bitch.
281
00:19:18,001 --> 00:19:20,000
Son of a motherfucker.
282
00:19:20,001 --> 00:19:22,000
Oh, my fucking God.
283
00:19:22,001 --> 00:19:25,000
What the fuck do you want?
284
00:19:25,001 --> 00:19:40,000
Hey, Senator Bridget.
285
00:19:44,000 --> 00:19:51,000
I could get so romantic tonight.
286
00:19:51,001 --> 00:19:58,887
If I say I love you,
I want you to know
287
00:19:58,899 --> 00:20:07,000
it's not just because
there's moonlight.
288
00:20:08,000 --> 00:20:20,000
all along moonlight
becomes you so
289
00:20:20,001 --> 00:20:30,000
So I just kept punching him and
punching him and punching him.
290
00:20:30,001 --> 00:20:33,000
And pretty soon you couldn't
even tell it used to be a guy.
291
00:20:33,001 --> 00:20:36,000
That'll teach him to stare at you.
292
00:20:36,001 --> 00:20:38,000
Hey, new guy.
293
00:20:38,001 --> 00:20:40,000
Who, man?
294
00:20:40,001 --> 00:20:43,000
Yeah.
Who the fuck you think I'm talking to?
295
00:20:43,001 --> 00:20:45,000
What you in for?
296
00:20:45,001 --> 00:20:47,000
You gotta be tough.
297
00:20:47,001 --> 00:20:50,000
But he step all over you.
298
00:20:50,001 --> 00:20:54,000
I'm the bad ass motherfucker
who killed Uncle Bouncy.
299
00:20:54,001 --> 00:20:58,000
Man, you sick.
300
00:20:58,001 --> 00:21:02,000
What did you have to go
and do anything like that, boy?
301
00:21:03,000 --> 00:21:07,000
I was gonna rape you,
but now I don't even want.
302
00:21:07,001 --> 00:21:10,000
Thank you, your grace.
303
00:21:10,001 --> 00:21:17,000
Actually, it wasn't so bad.
304
00:21:17,001 --> 00:21:20,000
We had stew, and then I learned
to kill a man with my thumb.
305
00:21:20,001 --> 00:21:22,000
Where the hell is this guy?
306
00:21:22,001 --> 00:21:24,000
I expect my attorneys to be on time.
307
00:21:24,001 --> 00:21:26,000
Martin, calm down.
308
00:21:26,001 --> 00:21:28,000
I mean, you're lucky he's
taking your case at all.
309
00:21:28,001 --> 00:21:31,000
He wouldn't even be doing this
if Richard hadn't saved his eye.
310
00:21:31,001 --> 00:21:34,000
Do I look different?
311
00:21:34,001 --> 00:21:36,000
Dennis!
312
00:21:36,001 --> 00:21:50,000
Judith, my God, you look almost edible.
313
00:21:50,001 --> 00:21:54,000
Thank you.
This is my ex-husband, Martin Tupper.
314
00:21:54,001 --> 00:21:55,000
Nice to meet you.
315
00:21:55,001 --> 00:21:59,000
Yes, yes, Martin Tupper,
the camcorder killer.
316
00:21:59,001 --> 00:22:00,000
Excuse me?
317
00:22:00,001 --> 00:22:03,000
I just thought you might want to get
used to some of the things you're gonna
318
00:22:03,001 --> 00:44:06,100
hear during the trial.
319
00:22:03,001 --> 00:22:04,000
You murderous little shit!
320
00:22:04,001 --> 00:22:06,000
All right, that's enough.
321
00:22:06,001 --> 00:22:09,000
Hey, just doing my job, pigfucker.
322
00:22:09,001 --> 00:22:12,000
Okay, well, maybe, sorry,
that was a little out of line.
323
00:22:12,001 --> 00:22:13,000
Could we talk about my case, please?
324
00:22:13,001 --> 00:22:14,000
Certainly.
325
00:22:14,001 --> 00:22:17,000
You know, I've reviewed your file,
and it all seems pretty straightforward.
326
00:22:17,001 --> 00:22:22,000
But of course it... What is
that scent you're wearing?
327
00:22:22,001 --> 00:22:23,000
It's driving me insane.
328
00:22:23,001 --> 00:22:24,000
It's reckless.
329
00:22:24,001 --> 00:22:25,000
Reckless.
330
00:22:25,001 --> 00:22:26,000
Richard created it.
331
00:22:26,001 --> 00:22:28,000
That foul perfume.
332
00:22:28,001 --> 00:22:31,000
It's actually made from the
juice of tiny little... Uh, Dennis?
333
00:22:31,001 --> 00:22:32,000
Yes?
334
00:22:32,001 --> 00:22:33,000
You were saying?
335
00:22:33,001 --> 00:22:34,000
What?
336
00:22:34,001 --> 00:22:38,000
Oh, case.
337
00:22:38,001 --> 00:22:41,000
They're going to try to prove a
proximate causation between your tape and
338
00:22:41,001 --> 00:22:43,000
this bouncy guy's suicide.
339
00:22:43,001 --> 00:22:46,000
But the fact is that your
breasts are larger, aren't they?
340
00:22:46,001 --> 00:22:47,000
They're more voluptuous or something.
341
00:22:47,001 --> 00:22:48,000
What is that?
342
00:22:48,001 --> 00:22:49,000
I'm pregnant.
343
00:22:49,001 --> 00:22:50,000
Oh.
344
00:22:50,001 --> 00:22:51,000
Excuse me?
345
00:22:51,001 --> 00:22:53,000
What did Judith's big breasts
have to do with my case?
346
00:22:53,001 --> 00:22:55,000
Bam!
347
00:22:55,001 --> 00:22:57,000
Bieber.
348
00:22:57,001 --> 00:22:58,000
Oh, yeah.
349
00:22:58,001 --> 00:22:59,000
Well, gotta go.
350
00:22:59,001 --> 00:23:03,000
You see, I'm representing this fellow
who got his legs ripped off in a bun
351
00:23:03,001 --> 00:23:04,000
gee accident.
352
00:23:04,001 --> 00:23:07,000
Now there is a fellow
who's going to clean up.
353
00:23:07,001 --> 00:23:09,000
Lucky, lucky man.
354
00:23:09,001 --> 00:23:11,000
So, say hi to Richard for me.
355
00:23:11,001 --> 00:23:12,000
Uh-huh.
356
00:23:12,001 --> 00:23:13,000
And don't you worry, little fellow.
357
00:23:13,001 --> 00:23:21,000
If I'm half as good as I think I am,
we won't even be going to court.
358
00:23:21,001 --> 00:23:24,000
Okay, they're a little more determined
than I thought they might be, but
359
00:23:24,001 --> 00:23:25,000
everything's under control.
360
00:23:25,001 --> 00:23:26,000
No sweat, Babette.
361
00:23:26,001 --> 00:23:28,000
Your liar just called you Babette.
362
00:23:28,001 --> 00:23:29,000
He's supposed to be the best.
363
00:23:29,001 --> 00:23:30,000
Stop her!
364
00:23:30,001 --> 00:23:31,000
Right there!
365
00:23:31,001 --> 00:23:39,000
What are you feeling this morning?
366
00:23:39,001 --> 00:23:40,000
Well?
367
00:23:40,001 --> 00:23:41,000
My best pipe's been stolen.
368
00:23:41,001 --> 00:23:43,000
I'm all out of razor blade
by fountain pen leaks.
369
00:23:43,001 --> 00:23:47,000
And for the fifth consecutive
night, we've had tapioca pudding.
370
00:23:47,001 --> 00:23:50,000
Obviously, I feel-- Obviously,
my client feels confused.
371
00:23:50,001 --> 00:23:53,000
If anyone is a victim in this case, he is.
372
00:23:53,001 --> 00:23:58,000
And a Marty here is just a sad little
man with a camera, a pitiful soul, at
373
00:23:58,001 --> 00:24:01,000
the mercy of forces far
beyond his comprehension.
374
00:24:01,001 --> 00:24:03,000
Look at him.
375
00:24:03,001 --> 00:24:08,000
He doesn't even understand why
he's here or what's happening to him.
376
00:24:08,001 --> 00:24:11,000
You just became a
full-blooded American idiot.
377
00:24:11,001 --> 00:24:21,000
What do they want of me?
378
00:24:21,001 --> 00:24:22,000
Hey, Dad.
379
00:24:22,001 --> 00:24:23,000
Jeremy.
380
00:24:23,001 --> 00:24:24,000
Hey, Jeremy.
381
00:24:24,001 --> 00:24:25,000
Thanks for coming.
382
00:24:25,001 --> 00:24:27,000
It really means a lot to me.
383
00:24:27,001 --> 00:24:29,000
Hey, anything to get out of midterms?
384
00:24:29,001 --> 00:24:31,000
How do you feel?
385
00:24:31,001 --> 00:24:33,000
Besides unjustly accused?
386
00:24:33,001 --> 00:24:34,000
Well, good.
387
00:24:34,001 --> 00:24:35,000
Good, pretty good.
388
00:24:35,001 --> 00:24:37,000
I mean, obviously, we're
gonna win this thing.
389
00:24:37,001 --> 00:24:38,000
Absolutely.
390
00:24:38,001 --> 00:24:41,000
I mean, Dennis is
practically the best there is.
391
00:24:41,001 --> 00:24:42,000
What do you mean, "practically"?
392
00:24:42,001 --> 00:24:43,000
I mean, he's fantastic.
393
00:24:43,001 --> 00:24:46,000
He just wasn't my first choice.
394
00:24:46,001 --> 00:24:48,000
Well, who was?
395
00:24:48,001 --> 00:24:53,000
Uh... Hey, Randall.
396
00:24:53,001 --> 00:24:55,000
So sorry to hear about
that Dow Chemical decision.
397
00:24:55,001 --> 00:24:58,000
You really took it in the
shorts on that one, huh?
398
00:24:58,001 --> 00:25:03,000
And how is your middleweight
champ enjoying the cuisine in Joliet?
399
00:25:03,001 --> 00:25:07,000
No, he's probably too busy butt-fucking
your stockbroker client, you little
400
00:25:07,001 --> 00:25:08,000
worthless... Uh, Dennis?
401
00:25:08,001 --> 00:25:10,000
I'm fine, I'm fine, I'm fine.
402
00:25:10,001 --> 00:25:13,000
Just Martin Tupper, Randall Townsend.
403
00:25:13,001 --> 00:25:15,000
Nice to meet you.
404
00:25:15,001 --> 00:25:17,000
Don't be so sure.
405
00:25:17,001 --> 00:25:20,000
Just speak sincerely,
I don't like his face.
406
00:25:20,001 --> 00:25:23,000
[laughter]
407
00:25:23,001 --> 00:25:28,000
Frabbid, I can't wait to sink
my teeth into that little dwarf.
408
00:25:28,001 --> 00:25:31,000
Psst!
409
00:25:31,001 --> 00:25:32,000
What?
410
00:25:32,001 --> 00:25:35,000
Toby, what are you doing here?
411
00:25:35,001 --> 00:25:36,000
Who's watching the office?
412
00:25:36,001 --> 00:25:37,000
Look who's talking, mister.
413
00:25:37,001 --> 00:25:39,000
I'd rather be on trial than go to work.
414
00:25:39,001 --> 00:25:43,000
Besides, if they're sending you up
the river, I want to be here to see it.
415
00:25:43,001 --> 00:25:46,000
For your own information,
I am not going up the river.
416
00:25:46,001 --> 00:25:48,000
This is a civil case, and I plan to win it.
417
00:25:48,001 --> 00:25:51,000
Civil, shmibble, you're gonna fry.
418
00:25:51,001 --> 00:25:55,000
I have nothing to worry about.
419
00:25:55,001 --> 00:25:57,000
[screaming]
420
00:25:57,001 --> 00:26:00,000
This is Alan Dershowitz for Trial TV.
421
00:26:00,001 --> 00:26:06,000
Opening statements begin today in
Barish versus Tupper, the celebrated Uncle
422
00:26:06,001 --> 00:26:07,000
Bouncy case.
423
00:26:07,001 --> 00:26:09,769
The trial should
last four, five days,
424
00:26:09,781 --> 00:26:13,000
although frankly, I
could wrap it up in two.
425
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
All rise.
426
00:26:16,001 --> 00:26:19,000
A Supreme Court of the state
of New York is now in session.
427
00:26:19,001 --> 00:26:24,000
A case of Barish versus Tupper, the
Honorable Isabelle Koner presiding.
428
00:26:24,001 --> 00:26:30,000
And now we come to the
main bout of the afternoon.
429
00:26:30,001 --> 00:26:32,000
Okay, here we go.
430
00:26:32,001 --> 00:26:36,000
You've got a poppy seed in your teeth.
431
00:26:36,001 --> 00:26:38,000
Be seated.
432
00:26:38,001 --> 00:26:41,000
This court will now come to order.
433
00:26:41,001 --> 00:26:44,000
We'll start with opening statements.
434
00:26:44,001 --> 00:26:46,000
Mr. Townsend?
435
00:26:46,001 --> 00:26:53,000
In this corner we have-- Kahana.
436
00:26:53,001 --> 00:27:01,000
Ladies and gentlemen of the
jury, this is not a murder trial.
437
00:27:01,001 --> 00:27:06,000
It's not a murder trial,
and yet, there is a body.
438
00:27:06,001 --> 00:27:10,000
And there is a murder weapon.
439
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
This.
440
00:27:13,001 --> 00:27:17,000
Looks like an ordinary
videotape, doesn't it?
441
00:27:17,001 --> 00:27:22,000
Unless it's in the hands of Martin Tupper.
442
00:27:22,001 --> 00:27:28,000
Hey.
443
00:27:28,001 --> 00:27:30,000
What did I miss?
444
00:27:30,001 --> 00:27:33,000
He was just showing how
Martin killed Uncle Bouncy.
445
00:27:33,001 --> 00:27:34,000
Peanut cluster.
446
00:27:34,001 --> 00:27:35,000
Shh!
447
00:27:35,001 --> 00:27:38,000
Martin Tupper.
448
00:27:39,000 --> 00:27:44,000
Took his camera and as
surely as if it were a gun,
449
00:27:44,001 --> 00:27:52,000
pointed it at our happy Bouncy,
box-throwing tread, and pulled the trigger.
450
00:27:52,001 --> 00:27:57,000
Y'all are only too
aware of the tragic result.
451
00:27:57,001 --> 00:28:07,000
Now, my friends,
452
00:28:08,000 --> 00:28:13,000
money will not make Uncle
Bouncy sing and dance again.
453
00:28:13,001 --> 00:28:20,000
Money cannot bring the sound of
children's laughter back to bouncing.
454
00:28:20,001 --> 00:28:27,000
Oh, my God.
455
00:28:27,001 --> 00:28:33,000
And money cannot make
Mr. Oinkibonky speak again.
456
00:28:33,001 --> 00:28:34,000
Oh!
457
00:28:34,001 --> 00:28:58,000
But money just might bring some
solace to the daughter he left behind.
458
00:28:58,001 --> 00:29:03,989
And I hope that
you will find it in your
459
00:29:04,001 --> 00:29:10,000
heart to give her a
whole lot of solace.
460
00:29:10,001 --> 00:29:22,000
He's fabulous.
Do you think he's seen anybody?
461
00:29:22,001 --> 00:29:25,000
I could kill you with my soul.
462
00:29:25,001 --> 00:29:30,000
[applause]
463
00:29:30,001 --> 00:29:32,000
Mr. Youngblood?
464
00:29:32,001 --> 00:29:46,000
And over here we have...
Ladies and gentlemen of the jury,
465
00:29:46,001 --> 00:29:51,383
in response to what
my esteemed colleague
466
00:29:51,395 --> 00:29:56,000
has just presented,
Mr. Oinkibonky,
467
00:30:19,001 --> 00:30:21,428
Mr. Oinkibonky, the
part about you being
468
00:30:21,440 --> 00:30:24,000
Satan's Minion in his
war against laughter
469
00:30:24,001 --> 00:30:27,000
will be with me for the rest of my life.
470
00:30:27,001 --> 00:30:39,000
And then he turned, and he smiled,
and he pulled an egg out of his nose.
471
00:30:39,001 --> 00:30:44,000
And that was the last time I saw my father.
472
00:30:44,001 --> 00:30:48,000
A man who's pulling eggs out of his nose.
473
00:30:49,000 --> 00:30:52,000
Doesn't sound like a man who's
about to take his own life now, does he?
474
00:30:52,001 --> 00:30:54,000
No, of course not.
475
00:30:54,001 --> 00:30:57,000
And I knew my father better than anyone.
476
00:30:57,001 --> 00:31:03,000
And if it wasn't for that awful tape,
my daddy would still be alive today.
477
00:31:03,001 --> 00:31:08,000
I have nothing further, young.
478
00:31:08,001 --> 00:31:12,000
Now get out there and drive into them.
479
00:31:12,001 --> 00:31:14,000
I want to win this game.
480
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
Uh-uh.
481
00:31:17,001 --> 00:31:27,000
Miss Parrish, I know this is an
incredibly difficult time for you,
482
00:31:27,001 --> 00:31:31,000
but would you be kind enough to
tell us about your father's blowjobs?
483
00:31:31,001 --> 00:31:33,000
What?
484
00:31:33,001 --> 00:31:36,000
Objection.
485
00:31:36,001 --> 00:31:38,000
Well, she claims to know
her father better than anyone.
486
00:31:38,001 --> 00:31:40,000
I'm just substantiating, Your Honor.
487
00:31:40,001 --> 00:31:42,000
I'll allow it.
488
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
Did he often get his blowjobs in alleys?
489
00:31:45,001 --> 00:31:47,000
I don't know.
490
00:31:47,001 --> 00:31:50,000
Was it a weekly thing, a daily thing?
Did he need them every hour?
491
00:31:50,001 --> 00:31:53,000
I don't know.
What kind of a question is that?
492
00:31:53,001 --> 00:31:55,000
Well, how did he like his blowjobs?
493
00:31:55,001 --> 00:31:57,000
Teeth. No teeth.
494
00:31:57,001 --> 00:32:00,000
Did he like his testes? Fondled.
495
00:32:00,001 --> 00:32:02,000
I don't know.
496
00:32:02,001 --> 00:32:03,000
Your Honor.
497
00:32:03,001 --> 00:32:05,013
You obviously don't
know your father very
498
00:32:05,025 --> 00:32:07,000
well at all, then, do
you, Miss Parrish?
499
00:32:07,001 --> 00:32:09,000
Oh, I thought I did, but I guess I didn't.
500
00:32:09,001 --> 00:32:11,000
I guess you don't. No further questions.
501
00:32:11,001 --> 00:32:29,000
(
502
00:32:29,001 --> 00:32:30,000
What was that?
503
00:32:30,001 --> 00:32:32,000
Hey, we're not here to make friends.
504
00:32:32,001 --> 00:32:34,000
Even I hate you now.
505
00:32:34,001 --> 00:32:39,000
Just come to me. You're in a tough spot.
506
00:32:39,001 --> 00:32:42,000
Oh, well. All right.
507
00:32:42,001 --> 00:32:45,000
And that tie, what's this? A blood stain?
508
00:32:45,001 --> 00:32:48,000
What's the difference
whether my tie's okay or not?
509
00:32:48,001 --> 00:32:51,000
Shit! It's jam.
510
00:32:51,001 --> 00:32:52,000
Switch with me, will you?
511
00:32:52,001 --> 00:32:54,000
Get out of here.
I'm not gonna wear a tie with jam on it.
512
00:32:54,001 --> 00:32:56,000
Come on, come on, give it.
513
00:32:56,001 --> 00:32:59,000
Give... No way, man.
It might cost 85 bucks.
514
00:32:59,001 --> 00:33:06,000
Okay, okay.
515
00:33:06,001 --> 00:33:15,000
Now, you worked side by side
with Uncle Bouncy for 29 years.
516
00:33:15,001 --> 00:33:17,000
What were your impressions on the man?
517
00:33:17,001 --> 00:33:19,000
Well, he lived for the kids.
He lived for the kids.
518
00:33:19,001 --> 00:33:21,000
Kisme and everything to him.
519
00:33:21,001 --> 00:33:24,000
Now, Spunky. Yeah.
520
00:33:24,001 --> 00:33:32,000
Do you believe that Mr. Tupper's
videotape could be blamed for Uncle Bouncy
521
00:33:32,001 --> 00:33:36,000
's acute depression
and subsequent demise?
522
00:33:36,001 --> 00:33:40,000
Oh, yeah, sure. Let me tell you,
if the world found out that I was...
523
00:33:40,001 --> 00:33:43,000
The world found out that I was
getting a blowjob from a hooker
524
00:33:43,001 --> 00:33:48,000
or I was doing speedballs with the
P.A.s or playing with myself in some late
525
00:33:48,001 --> 00:33:51,000
night gay porno theaters,
526
00:33:51,001 --> 00:33:55,000
it's all hypothetically, you understand?
Certainly. Yeah, certainly.
527
00:33:55,001 --> 00:34:00,000
But you do think it could drive you,
as a children's entertainer, to take
528
00:34:00,001 --> 00:34:02,000
your own life?
529
00:34:02,001 --> 00:34:04,000
In a New York minute.
530
00:34:04,001 --> 00:34:08,000
I have nothing further to go on.
531
00:34:08,001 --> 00:34:11,000
Mr. Youngblood, cross-examine.
532
00:34:11,001 --> 00:34:16,000
You are a 57-year-old man in a bunny suit.
533
00:34:16,001 --> 00:34:18,000
Yeah.
534
00:34:18,001 --> 00:34:20,000
No further questions.
535
00:34:20,001 --> 00:34:24,000
What the hell was that?
What do you mean, what?
536
00:34:24,001 --> 00:34:29,000
Hey, if anybody was living
for the future, it was Bouncy.
537
00:34:29,001 --> 00:34:33,000
I mean, we were negotiating for Bouncy,
and now he's Bouncy on Broadway,
538
00:34:33,001 --> 00:34:35,000
and he kept hocking me for more.
539
00:34:35,001 --> 00:34:37,000
And now he's dead.
And what do I wind up with?
540
00:34:37,001 --> 00:34:39,000
10% of bubkus.
541
00:34:39,001 --> 00:34:41,000
Yeah. Bubkus.
542
00:34:41,001 --> 00:34:46,000
Even though Sid and I had
been divorced over 30 years,
543
00:34:46,001 --> 00:34:50,000
we tried to have lunch together
once a week just to remind ourselves
544
00:34:50,001 --> 00:34:52,000
how much we hated each other.
545
00:34:52,001 --> 00:34:54,000
Oh.
546
00:34:54,001 --> 00:34:57,000
Only two weeks before he
died, we're sitting in Clifton's.
547
00:34:57,001 --> 00:35:01,000
And he jabs me with a
shrimp fork and shrieks,
548
00:35:01,001 --> 00:35:05,000
"Mitzi, I'll live to bounce on your grave."
549
00:35:05,001 --> 00:35:09,000
Believe me, if that tape had come
along, he never would have killed himself.
550
00:35:09,001 --> 00:35:12,000
He never would have
given me the satisfaction.
551
00:35:12,001 --> 00:35:15,000
But who's bouncing now, Sid?
552
00:35:15,001 --> 00:35:19,000
Hi, hey, hello. Hi, hey, hello.
553
00:35:19,001 --> 00:35:23,000
-Swissler? -Hey, ladies and gentlemen.
554
00:35:23,001 --> 00:35:25,000
-Ooh. -Swissler.
555
00:35:25,001 --> 00:35:28,298
Pat McMigney. The
testimony of Uncle Bouncy...
556
00:35:28,310 --> 00:35:30,000
I don't think that sten
557
00:35:30,001 --> 00:35:31,000
ographer's wearing any panties.
558
00:35:31,001 --> 00:35:32,859
...Bouncy's formal
business partner,
559
00:35:32,871 --> 00:35:35,000
Spunk, has proven
beyond any possible ...
560
00:35:35,001 --> 00:35:38,000
Tell me the truth, Dennis.
How fucked are we?
561
00:35:38,001 --> 00:35:41,000
Uh, totally UN-fucked.
I mean, they beat us up a little bit,
562
00:35:41,001 --> 00:35:43,000
but we can dig our
way out of it not to worry.
563
00:35:43,001 --> 00:35:46,000
You know, I don't think that
stenographer's wearing any panties.
564
00:35:46,001 --> 00:35:52,000
Yeah, Honor, if the court
would so kindly indulge me,
565
00:35:52,001 --> 00:35:55,000
the plaintiff would like to
call one additional witness.
566
00:35:55,001 --> 00:35:58,000
It's to Earl Rath.
567
00:35:58,001 --> 00:36:00,000
I don't know. He wasn't on their list.
568
00:36:00,001 --> 00:36:13,000
But he looks so darn familiar,
and yet I just can't seem to...
569
00:36:13,001 --> 00:36:15,000
to just give me a little hint.
570
00:36:15,001 --> 00:36:21,000
And all of a sudden, that
man... yelled in my face,
571
00:36:21,001 --> 00:36:25,000
"I'm the badass motherfucker
what killed Uncle Bouncy."
572
00:36:25,001 --> 00:36:30,000
What the hell?
573
00:36:30,001 --> 00:36:33,000
Hey, when you're on the inside,
you do what you have to do to survive.
574
00:36:33,001 --> 00:36:36,000
Inside? You were there three hours.
575
00:36:36,001 --> 00:36:40,000
Quick, Martin. Make a run for it.
I'll create a diversion.
576
00:36:40,001 --> 00:36:43,000
Would you shut up?
577
00:36:43,001 --> 00:36:44,000
Shut up!
578
00:36:44,001 --> 00:36:48,000
Mr. Tupper, we've all had a very long day.
579
00:36:48,001 --> 00:36:52,000
If you and your friend with the licorice
want to take your dispute outside,
580
00:36:52,001 --> 00:36:55,000
we'll adjourn till 10 A.M. tomorrow.
581
00:36:55,001 --> 00:36:57,000
She's not my friend.
582
00:36:57,001 --> 00:36:59,000
And technically, it's not licorice.
583
00:36:59,001 --> 00:37:08,000
Guilty.
584
00:37:08,001 --> 00:37:09,000
Guilty.
585
00:37:09,001 --> 00:37:10,000
Guilty.
586
00:37:10,001 --> 00:37:11,000
Oh, my God.
587
00:37:11,001 --> 00:37:13,000
Where am I gonna find $2 million?
588
00:37:13,001 --> 00:37:15,000
Well, it could give you
an advance on your salary,
589
00:37:15,001 --> 00:37:18,000
but it wouldn't help much
considering what you make.
590
00:37:18,001 --> 00:37:22,000
Well, Danny says it's a place where
you can sell your lungs for $50,000.
591
00:37:22,001 --> 00:37:23,000
Each?
592
00:37:23,001 --> 00:37:25,000
Excuse me.
593
00:37:25,001 --> 00:37:27,000
What we need here is a positive attitude.
594
00:37:27,001 --> 00:37:29,000
Yeah, yeah, and about 40 lungs.
595
00:37:29,001 --> 00:37:30,000
Oh, Martin, stop it.
596
00:37:30,001 --> 00:37:33,000
Nobody's gonna win his case feeling poopy.
597
00:37:33,001 --> 00:37:34,000
Oh.
598
00:37:34,001 --> 00:37:36,000
Oh, I'm sorry.
599
00:37:36,001 --> 00:37:38,000
Was I being poopy?
600
00:37:38,001 --> 00:37:40,000
I hope I didn't bring anyone down.
601
00:37:40,001 --> 00:37:42,000
I mean, for a minute there,
I thought I was on trial,
602
00:37:42,001 --> 00:37:44,000
and everybody was calling me a murder.
603
00:37:44,001 --> 00:37:46,000
Danny, that was just
their side of the story.
604
00:37:46,001 --> 00:37:48,000
Tomorrow we'll get to hear yours.
605
00:37:48,001 --> 00:37:50,000
And let's not forget who's leading off.
606
00:37:50,001 --> 00:37:53,000
It's not gonna hurt to have a
major celebrity testifying for you.
607
00:37:53,001 --> 00:37:57,000
And I wasn't gonna say anything,
but there are six women on the jury.
608
00:37:57,001 --> 00:38:00,000
And we all know what a turn
on an enormous ego can be.
609
00:38:00,001 --> 00:38:04,000
Martin, everything is gonna be okay.
610
00:38:04,001 --> 00:38:07,000
Yeah, I guess.
611
00:38:07,001 --> 00:38:11,000
Look, I really appreciate you
all coming down here, you know.
612
00:38:11,001 --> 00:38:13,000
All your support and everything.
613
00:38:13,001 --> 00:38:15,000
You guys are great.
614
00:38:15,001 --> 00:38:17,000
Who gets the check?
615
00:38:17,001 --> 00:38:19,000
Oh, here, let me take that.
616
00:38:19,001 --> 00:38:21,000
-Gibby. -Oh, nice to see you, Gibby.
617
00:38:21,001 --> 00:38:22,000
-Thank you. -Thank you.
618
00:38:22,001 --> 00:38:24,000
Marty, you owe $12.
619
00:38:24,001 --> 00:38:26,000
Toby, you're in for $8.50.
620
00:38:26,001 --> 00:38:28,000
Judith, you had the
peach cobble, didn't you?
621
00:38:28,001 --> 00:38:29,000
Yeah, I'd say.
622
00:38:29,001 --> 00:38:32,000
The defense begins their
case today in Barish v. Tuppert.
623
00:38:32,001 --> 00:38:38,000
First up is talk show host Eddie
Charles, an interesting move strategically.
624
00:38:38,001 --> 00:38:39,000
Not the way I would have gone.
625
00:38:39,001 --> 00:38:42,000
But then, I'm Alan Dershowitz.
626
00:38:42,001 --> 00:38:47,000
Now, Mr. Charles, when you first
saw the tape, what was your reaction?
627
00:38:47,001 --> 00:38:49,000
Well, I thought it was extremely newsworthy
628
00:38:49,001 --> 00:38:54,000
and perfect material for my
show, the Eddie Charles show.
629
00:38:54,001 --> 00:38:57,000
Recently, nominated for six daytime Emmys.
630
00:38:57,001 --> 00:39:01,000
And when you suggested that
to Mr. Tuppert, how did he react?
631
00:39:01,001 --> 00:39:03,000
He was against it from the beginning.
632
00:39:03,001 --> 00:39:07,000
Martin Tuppert is a man
of very strong convictions.
633
00:39:07,001 --> 00:39:09,000
There's a real pal for you.
634
00:39:09,001 --> 00:39:12,000
Why, I practically had to
beg him to give me the tape.
635
00:39:12,001 --> 00:39:14,000
And he didn't pursue the matter in any way.
636
00:39:14,001 --> 00:39:18,000
Not at all. It was entirely my idea.
637
00:39:18,001 --> 00:39:23,000
So what you're saying is, if
anybody killed Uncle Bouncy, you did.
638
00:39:23,001 --> 00:39:24,000
What?
639
00:39:24,001 --> 00:39:27,000
How many other people have you
killed with your so-called journalism?
640
00:39:27,001 --> 00:39:28,000
Objection!
641
00:39:28,001 --> 00:39:31,000
I'm sorry, Mr. Tuppert. You can't object.
642
00:39:31,001 --> 00:39:33,000
Well, then time out or side bar.
643
00:39:33,001 --> 00:39:37,000
Could I just talk to my
attorney for just a second?
644
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
A minute.
645
00:39:39,001 --> 00:39:41,000
What the fuck are you doing?
646
00:39:41,001 --> 00:39:43,000
The jury has to have somebody to blame.
Trust me.
647
00:39:43,001 --> 00:39:49,000
Now, you solicited the tape.
You paid for the tape.
648
00:39:49,001 --> 00:39:52,000
You put it on your show, named after you.
649
00:39:52,001 --> 00:39:54,000
How can you not be the one responsible?
650
00:39:54,001 --> 00:39:57,000
Hey, hey, hey. I am not on trial here.
651
00:39:57,001 --> 00:40:00,000
Of course not, because you
settled out of court, correct?
652
00:40:00,001 --> 00:40:03,000
Well, uh... You wouldn't have settled
out of court unless you were guilty.
653
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
(clears throat)
654
00:40:06,001 --> 00:40:10,000
I am not guilty.
655
00:40:10,001 --> 00:40:14,000
I am not the one sneaking
around in alleys with the camera.
656
00:40:14,001 --> 00:40:18,000
If anybody's guilty, it's that guy over
there in the brand-new Italian suit.
657
00:40:18,001 --> 00:40:20,000
You traitor.
658
00:40:20,001 --> 00:40:21,000
Objection!
659
00:40:21,001 --> 00:40:24,000
We've been through this, Mr. Tuppert.
660
00:40:24,001 --> 00:40:26,326
I don't care. He's
supposed to be on
661
00:40:26,338 --> 00:40:29,000
my side. We wouldn't...
This is bullshit!
662
00:40:29,001 --> 00:40:32,000
Don't type it.
663
00:40:33,000 --> 00:40:37,000
Stop it! Stop it!
Stop that typing! Stop it!
664
00:40:37,001 --> 00:40:42,000
Why don't we pause for a ten-minute
recess so Mr. Tuppert can take a lap?
665
00:40:42,001 --> 00:40:47,354
And so, Dr. Stone,
what you're saying is
666
00:40:47,366 --> 00:40:53,000
that in your expert
psychological opinion,
667
00:40:53,001 --> 00:40:57,000
there is no way to prove conclusively
a connection between the tape and Mr.
668
00:40:57,001 --> 00:40:58,000
Barish's suicide.
669
00:40:58,001 --> 00:41:01,000
God, you look gorgeous today.
670
00:41:02,000 --> 00:41:03,000
That is correct.
671
00:41:03,001 --> 00:41:07,000
The decision to take one's
own life is seldom impulsive.
672
00:41:07,001 --> 00:41:11,000
In all likelihood, Mr. Barish was
suffering from an extended depression,
673
00:41:11,001 --> 00:41:14,000
which did not manifest
itself to those around him.
674
00:41:14,001 --> 00:41:17,000
No further questions.
675
00:41:17,001 --> 00:41:19,000
Mr. Townsend?
676
00:41:19,001 --> 00:41:25,000
Dr. Stone, are you familiar
with Uncle Bouncy's work?
677
00:41:25,001 --> 00:41:27,000
Yes. Yes, I am.
678
00:41:27,001 --> 00:41:30,000
I imagine you used to watch
him when you were a child.
679
00:41:30,001 --> 00:41:33,000
Well, I'm not quite that young.
680
00:41:33,001 --> 00:41:36,000
I did watch it with my son,
though, when he was little.
681
00:41:36,001 --> 00:41:38,000
What's he doing?
682
00:41:38,001 --> 00:41:41,000
God, I would love to lick her neck.
683
00:41:41,001 --> 00:41:44,000
Would you pay attention, please?
684
00:41:44,001 --> 00:41:47,000
What was your favorite part?
685
00:41:47,001 --> 00:41:49,489
I have to say, for
me, it was when he did
686
00:41:49,501 --> 00:41:52,000
the "Why, you oughta
walk and I just...".
687
00:41:56,000 --> 00:42:00,000
Not that that has any relevance on
the psychological aspects of this case.
688
00:42:00,001 --> 00:42:02,000
One further question, Dr. Stone.
689
00:42:02,001 --> 00:42:07,000
How must it feel to know
that your unborn child
690
00:42:07,001 --> 00:42:12,000
will never take that
magical trip to Bouncyville?
691
00:42:12,001 --> 00:42:16,000
Well, I don't know.
I never really thought about it.
692
00:42:16,001 --> 00:42:19,000
I guess there will be other shows, but...
693
00:42:23,000 --> 00:42:27,000
Oh, God, I can't believe he's gone.
694
00:42:27,001 --> 00:42:34,000
I am beset by weaklings and traitors,
and victory is slipping from my grasp.
695
00:42:34,001 --> 00:42:36,000
All in all, I think
we're doing pretty well.
696
00:42:36,001 --> 00:42:39,000
What trial are you at?
It's a bloodbath out there.
697
00:42:39,001 --> 00:42:41,000
Would you relax?
We're just getting started.
698
00:42:41,001 --> 00:42:43,000
All right. Who else will be gone?
699
00:42:43,001 --> 00:42:46,000
I've got several witnesses who can
testify to the unstable nature of Bouncy
700
00:42:46,001 --> 00:42:47,000
's character.
701
00:42:47,001 --> 00:42:49,000
Great. Okay. Like who?
702
00:42:49,001 --> 00:42:53,000
Well, I've got Dribble the Clown, Miss
Madeline, Joy Gordon and Bodilina.
703
00:42:53,001 --> 00:42:55,000
A bottle and a dress?
704
00:42:55,001 --> 00:42:58,000
Hey, she's loved by millions. I had
to fly her all the way up from Orlando.
705
00:42:58,001 --> 00:43:00,000
What kind of case is this?
706
00:43:00,001 --> 00:43:02,000
Come on, these are character witnesses.
707
00:43:02,001 --> 00:43:04,000
These are cartoon character witnesses.
708
00:43:04,001 --> 00:43:06,000
Just put me on the stand, will you?
709
00:43:06,001 --> 00:43:08,000
Hold on a second.
I don't think that's such a good idea.
710
00:43:08,001 --> 00:43:10,000
What if I put a sock on my hand?
711
00:43:10,001 --> 00:43:12,000
I'm just afraid that Randall
is gonna tear you to pieces.
712
00:43:12,001 --> 00:43:14,000
I'll take my chances.
713
00:43:14,001 --> 00:43:17,000
Yeah, hi, I'm sorry. Just some guy.
714
00:43:18,000 --> 00:43:22,000
In a surprise move, the defense
has scrapped its game plan
715
00:43:22,001 --> 00:43:26,000
and opted to put defendant,
Martin Tupper, on the stand.
716
00:43:26,001 --> 00:43:29,000
That takes a lot of chutzpah.
717
00:43:29,001 --> 00:43:34,000
And speaking of chutzpah, my book
chutzpah is now available in paperback.
718
00:43:34,001 --> 00:43:35,000
That's Yiddish.
719
00:43:35,001 --> 00:43:38,000
I'm sorry, Mr. Barish is dead.
720
00:43:38,001 --> 00:43:40,000
No, I am.
721
00:43:40,001 --> 00:43:42,000
But I do not feel responsible.
722
00:43:42,001 --> 00:43:45,000
The man was supposed to be
a role model for children instead.
723
00:43:45,001 --> 00:43:50,000
He was in an alley with the prostitute
engaging in a sex act that a hundred
724
00:43:50,001 --> 01:27:40,100
kids could see.
725
00:43:50,001 --> 00:43:53,000
I'm sorry, I just think that that's wrong.
726
00:43:53,001 --> 00:43:57,000
And forgive me my ideals, but I
just felt like I had to do something.
727
00:43:57,001 --> 00:43:58,000
Touché.
728
00:43:58,001 --> 00:44:01,000
Thank you, Mr. Tupper.
No further questions.
729
00:44:01,001 --> 00:44:08,000
Mr. Townsend?
730
00:44:08,001 --> 00:44:11,000
You'd love to hurt me, wouldn't you?
731
00:44:11,001 --> 00:44:20,000
Mr. Tupper, in your 39
years as a moral crusader,
732
00:44:20,001 --> 00:44:25,000
have you ever had sexual
relations in a public place?
733
00:44:25,001 --> 00:44:37,000
Well, I'm not the host of
a children's show, am I?
734
00:44:37,001 --> 00:44:41,000
No.
And I was not accusing you of being one.
735
00:44:41,001 --> 00:44:50,000
Now, you say, Mr. Tupper, you
were motivated by moral indignation.
736
00:44:50,001 --> 00:44:52,613
And yet you received
and accepted a rather
737
00:44:52,625 --> 00:44:55,000
large sum of money
for your videotape.
738
00:44:55,001 --> 00:44:57,000
What was it now?
739
00:44:57,001 --> 00:45:01,000
Five hundred dollars?
No, six hundred dollars?
740
00:45:01,001 --> 00:45:06,000
Two hundred and fifty thousand dollars.
741
00:45:06,001 --> 00:45:08,000
But I did not do this for the money.
742
00:45:08,001 --> 00:45:11,000
Oh, of course not.
A moral man such as yourself.
743
00:45:11,001 --> 00:45:14,000
You returned the check. You set it afire.
744
00:45:14,001 --> 00:45:17,000
You gave it to the march of times.
745
00:45:17,001 --> 00:45:18,469
Come on, come
on. It's not like I went
746
00:45:18,481 --> 00:45:20,000
out and bought
myself a bunch of stuff.
747
00:45:20,001 --> 00:45:22,000
Really?
748
00:45:22,001 --> 00:45:26,000
That was a very attractive suit
you had on yesterday, Mr. Tupper.
749
00:45:26,001 --> 00:45:28,000
Would everybody just lay off the suit?
750
00:45:28,001 --> 00:45:30,000
Mr. Tupper.
751
00:45:30,001 --> 00:45:32,000
I'm sorry.
752
00:45:32,001 --> 00:45:34,000
I'm sorry.
753
00:45:35,000 --> 00:45:36,000
He was on sale.
754
00:45:36,001 --> 00:45:38,741
Now, Mr. Tupper,
when you accepted this
755
00:45:38,753 --> 00:45:42,000
extraordinary sum of
money for your videotape,
756
00:45:42,001 --> 00:45:46,000
did you give any thought at all to
how it might affect Uncle Bouncy?
757
00:45:46,001 --> 00:45:50,000
Yes. For your information, I
took the tape to Uncle Bouncy,
758
00:45:50,001 --> 00:45:52,551
and I offered to
give it to him for free.
759
00:45:52,563 --> 00:45:55,000
And he told me to
go ahead and sell it.
760
00:45:55,001 --> 00:45:56,000
Really?
761
00:45:56,001 --> 00:46:00,000
I could lick you with one hand
tied behind me if I wanted to.
762
00:46:00,001 --> 00:46:01,000
You met with Uncle Bouncy?
763
00:46:01,001 --> 00:46:05,000
Yes, I did. And let me tell you something
else. This is not the happy box-th
764
00:46:05,001 --> 00:46:06,000
rowing guy I've been hearing about.
765
00:46:06,001 --> 00:46:10,000
He was a creep. He was
abusive, and he... He cursed at me.
766
00:46:10,001 --> 00:46:12,000
Ah, Uncle Bouncy?
767
00:46:12,001 --> 00:46:13,755
I remind you, sir,
you are an oaf.
768
00:46:13,767 --> 00:46:16,000
I'm telling you, I was
doing a guy a favor.
769
00:46:16,001 --> 00:46:19,000
Did he thank me?
Did he give me neat toys and prizes?
770
00:46:19,001 --> 00:46:22,000
No. No. He waved his penis in my face.
771
00:46:22,001 --> 00:46:24,000
And that's why you wanted to kill him!
772
00:46:24,001 --> 00:46:29,000
Oh, no. No, I just... I just
wanted to teach him a lesson.
773
00:46:29,001 --> 00:46:32,000
And so you did, sir! A lesson in physics!
774
00:46:32,001 --> 00:46:36,000
And a speed camo of a fallen object!
775
00:46:36,001 --> 00:46:40,000
No further question, young man.
776
00:46:40,001 --> 00:46:44,000
Let 'em build my
gallows high, build it high.
777
00:46:44,001 --> 00:46:48,000
Let 'em build my
gallows high, build it high.
778
00:46:48,001 --> 00:46:52,000
We'll recess until 10 A.M. tomorrow.
779
00:46:54,000 --> 00:46:59,000
Let 'em build it to the sky,
but it ain't my time to die.
780
00:46:59,001 --> 00:47:04,000
No, it ain't my time
to die, bless their high.
781
00:47:04,001 --> 00:47:14,000
He said it wasn't an accident. Check.
782
00:47:14,001 --> 00:47:20,000
He said it wasn't suicide. Check.
783
00:47:23,000 --> 00:47:25,000
He said it was murder. Check.
784
00:47:25,001 --> 00:47:29,000
Why don't you just say it?
785
00:47:29,001 --> 00:47:32,000
You think I killed him.
786
00:47:32,001 --> 00:47:34,000
You all think I killed him, don't you?
787
00:47:34,001 --> 00:47:36,000
No.
788
00:47:36,001 --> 00:47:41,000
And even if you did, we
wouldn't love you the less.
789
00:47:52,000 --> 00:47:55,000
I wonder what Randall looks like naked.
790
00:47:55,001 --> 00:47:58,000
Look, I know how you feel.
791
00:47:58,001 --> 00:48:00,000
You have no idea how I feel.
792
00:48:00,001 --> 00:48:01,000
I'm sorry, what?
793
00:48:01,001 --> 00:48:05,000
Well, Mr. Youngblood, what do you think?
Is it all over?
794
00:48:05,001 --> 00:48:06,000
Not on your life.
795
00:48:06,001 --> 00:48:10,000
You see, they still haven't proved
the causative link between my client's
796
00:48:10,001 --> 00:48:11,000
videotape and Mr. Barish's suicide.
797
00:48:11,001 --> 00:48:14,000
Without that causative
link, they have no case.
798
00:48:17,000 --> 00:48:22,000
Now, Mr. Tuppert, what was your
reason for purchasing the camcorder?
799
00:48:22,001 --> 00:48:27,000
To make videotapes of my family,
which is why there's no causative link
800
00:48:27,001 --> 00:48:30,000
between my videotape
and Uncle Bouncy's suicide.
801
00:48:30,001 --> 00:48:34,000
I'm sorry, I wasn't asking
about any causative links.
802
00:48:34,001 --> 00:48:35,000
Right. Why?
803
00:48:35,001 --> 00:48:38,000
Because you know
there is no causative link.
804
00:48:38,001 --> 00:48:42,000
Well, we'll deal with that in dear time.
805
00:48:42,001 --> 00:48:45,000
Now, upon purchasing the camcorder...
806
00:48:45,001 --> 00:48:47,000
You notice how he's afraid to
talk about the causative link?
807
00:48:47,001 --> 00:48:48,000
Huh? You know...
808
00:48:48,001 --> 00:48:52,000
I'm not afraid to talk about the
causative link. You want to talk about the
809
00:48:52,001 --> 00:48:53,000
causative link?
We'll talk about the causative link.
810
00:48:53,001 --> 00:48:55,000
Any time.
811
00:48:55,001 --> 00:48:58,000
You know me, Gronsky. I always
win him in the last minute of play.
812
00:48:58,001 --> 00:48:59,000
Farewell.
813
00:48:59,001 --> 00:49:04,000
Mr. Tuppert, you do not think there's
any connection between your videotape
814
00:49:04,001 --> 00:49:06,000
and Uncle Bouncy's suicide?
815
00:49:06,001 --> 00:49:07,000
Absolutely none.
816
00:49:07,001 --> 00:49:12,000
So you find it unreasonable to
believe that the public display of a videot
817
00:49:12,001 --> 00:49:17,000
ape showing a man engaged in explicit
sexual activity could push that man
818
00:49:17,001 --> 00:49:18,000
over the edge?
819
00:49:18,001 --> 00:49:19,000
That's correct.
820
00:49:19,001 --> 00:49:22,138
Oh, Mr. Tuppert, would
you do me the favor
821
00:49:22,150 --> 00:49:25,000
of watching your
videotape once again?
822
00:49:25,001 --> 00:49:26,000
If I have to.
823
00:49:26,001 --> 00:49:28,000
Indulge me.
824
00:49:28,001 --> 00:49:36,000
Oh, oh, yeah.
825
00:49:36,001 --> 00:49:37,000
Oh, yeah.
826
00:49:37,001 --> 00:49:44,000
Where did you get that?
827
00:49:44,001 --> 00:49:47,000
Ironically enough from you,
Mr. Tuppert, it was on your tape.
828
00:49:47,001 --> 00:49:55,000
Turn that thing off! That's private!
You have no right to show that ear!
829
00:49:55,001 --> 00:49:57,000
Do you always make that face, Mr. Tuppert?
830
00:49:57,001 --> 00:50:03,000
You son of a bitch!
831
00:50:05,000 --> 00:50:06,000
I'll fucking kill you!
832
00:50:06,001 --> 00:50:07,000
I'll fucking kill you!
833
00:50:07,001 --> 00:50:08,000
Son of a bitch!
834
00:50:08,001 --> 00:50:09,000
I will have more!
835
00:50:09,001 --> 00:50:10,000
I'll fucking kill you!
836
00:50:10,001 --> 00:50:11,000
I'll fucking kill you!
837
00:50:11,001 --> 00:50:13,000
You have no right to turn it off!
838
00:50:13,001 --> 00:50:14,000
Can I turn it off?
839
00:50:14,001 --> 00:50:16,000
Can I hold up your fucking eyes?
840
00:50:16,001 --> 00:50:17,000
I'll tear you apart!
841
00:50:17,001 --> 00:50:18,000
Turn it off!
842
00:50:18,001 --> 00:50:22,000
Can I hold up your fucking suspenders?
843
00:50:22,001 --> 00:50:24,000
I'll rip around that goddamn throat!
844
00:50:24,001 --> 00:50:25,000
Sit down!
845
00:50:25,001 --> 00:50:29,000
Sit down!
846
00:50:29,001 --> 00:50:32,000
Jesus!
847
00:50:33,000 --> 00:50:40,000
That, Mr. Tuppert, is your
precious causative link.
848
00:50:40,001 --> 00:50:49,000
No further questions, y'all.
849
00:50:49,001 --> 00:50:54,000
Mr. Tuppert, you may step down.
850
00:50:54,001 --> 00:50:58,000
No! No, no, I may not!
851
00:51:00,000 --> 00:51:03,000
Okay.
Okay, I'm the one who made the videotaping.
852
00:51:03,001 --> 00:51:06,000
Okay, okay, maybe that's
why the guy killed himself.
853
00:51:06,001 --> 00:51:09,000
I'm sorry, but I refuse to
take all the blame for this.
854
00:51:09,001 --> 00:51:12,000
I mean, if you people weren't
so obsessed with all this crap,
855
00:51:12,001 --> 00:51:14,000
then Sleege Marker's like, "It
wouldn't be able to put it on television."
856
00:51:14,001 --> 00:51:16,066
I'd just be another
guy with a videotape
857
00:51:16,078 --> 00:51:18,000
of a clown getting
blown in an alley.
858
00:51:18,001 --> 00:51:22,000
So if I'm guilty, that means
every single one of you is guilty.
859
00:51:22,001 --> 00:51:25,000
You! You are the causative link!
860
00:51:25,001 --> 00:51:26,000
No, I'm not.
861
00:51:26,001 --> 00:51:28,000
Oh, come on, pal.
862
00:51:28,001 --> 00:51:30,000
How many times do you see the
videotape of that bungee jumper's legs
863
00:51:30,001 --> 00:51:34,000
dangling from that big elastic cord?
What about ten, twenty?
864
00:51:34,001 --> 00:51:37,000
You can't talk to him like that.
He's not the one on trial here.
865
00:51:37,001 --> 00:51:40,000
Yeah, well, he ought to
be, and so should you, sister.
866
00:51:40,001 --> 00:51:57,000
Marty, just a little something
I learned in law school, okay?
867
00:51:57,001 --> 00:52:00,000
Generally, you don't
want to yell at the jury.
868
00:52:00,001 --> 00:52:07,000
All right.
All right, look, see if they'll settle.
869
00:52:07,001 --> 00:52:09,000
Settle? No, not you.
870
00:52:09,001 --> 00:52:11,000
In fact, I'm going to call you back, okay?
871
00:52:11,001 --> 00:52:14,000
Settle? Settle? Are you nuts?
872
00:52:14,001 --> 00:52:16,000
Okay, look, you lost a little
yardage out there, granted.
873
00:52:16,001 --> 00:52:18,000
But I can get it back. I know I can.
874
00:52:18,001 --> 00:52:20,781
Just give me the ball.
Worst case scenario,
875
00:52:20,793 --> 00:52:23,000
you get dinged
for a million five.
876
00:52:23,001 --> 00:52:25,000
Oh, perfect.
Perfect, a million five, right?
877
00:52:25,001 --> 00:52:27,000
I just won't eat out as much.
878
00:52:27,001 --> 00:52:30,000
Martin, please, you've got to
let me give my closing statement.
879
00:52:30,001 --> 00:52:33,000
It is incredibly moving. I quote Cicero.
880
00:52:33,001 --> 00:52:37,000
Tip, you just lost a
legal argument to a mule.
881
00:52:37,001 --> 00:52:43,000
Set up a meeting.
882
00:52:43,001 --> 00:52:48,489
I've been informed
by both parties that
883
00:52:48,501 --> 00:52:54,000
they have agreed
to settle this matter.
884
00:52:55,000 --> 00:52:58,000
Ladies and gentlemen of the
jury, thank you for your time.
885
00:52:58,001 --> 00:53:00,000
This case is dismissed.
886
00:53:00,001 --> 00:53:06,000
Now I'm free to go anywhere, do
anything, see anybody, any time I want to.
887
00:53:06,001 --> 00:53:13,000
You got a pencil.
888
00:53:13,001 --> 00:53:18,000
How much have Harry Mason had at 80 times?
This has never happened.
889
00:53:18,001 --> 00:53:19,000
What a chip.
890
00:53:19,001 --> 00:53:21,000
Hey, where'd it go, Dad?
891
00:53:22,000 --> 00:53:24,000
Come on, man, I'll buy you a beer.
892
00:53:24,001 --> 00:53:27,000
Didn't I tell you it would all work out?
893
00:53:27,001 --> 00:53:31,000
I'll just shut up.
894
00:53:31,001 --> 00:53:45,000
I am so sorry about dead
tape of you and Martin.
895
00:53:45,001 --> 00:53:47,014
Yeah, should have
seen that one coming.
896
00:53:47,026 --> 00:53:49,000
That's been very
embarrassing for you.
897
00:53:49,001 --> 00:53:50,000
Yeah, I'd say.
898
00:53:50,001 --> 00:53:53,000
By the way, you have a spectacular body.
899
00:53:53,001 --> 00:54:04,000
Well, here it is.
900
00:54:04,001 --> 00:54:11,000
I just wanted to say
that... Thanks for settling.
901
00:54:11,001 --> 00:54:14,000
Hey, I figured we'd been through enough.
902
00:54:14,001 --> 00:54:17,000
One man's life's already been ruined.
903
00:54:17,001 --> 00:54:19,000
Didn't see the need to destroy another.
904
00:54:20,000 --> 00:54:21,000
Yeah.
905
00:54:21,001 --> 00:54:30,000
Mr. Tebber, may I ask
you one more question?
906
00:54:30,001 --> 00:54:31,000
What?
907
00:54:31,001 --> 00:54:37,000
The young lady that was sitting
behind you with the liquorice.
908
00:54:37,001 --> 00:54:40,000
Is she seeing anybody?
909
00:54:41,000 --> 00:54:42,000
(clears throat)
910
00:54:42,001 --> 00:54:47,609
Okay, so after the
settlement and the
911
00:54:47,621 --> 00:54:54,000
legal fees and my
now famous Italian suit,
912
00:54:54,001 --> 00:55:04,000
I'm only down... $367.
913
00:55:04,001 --> 00:55:06,000
Look at all the fun you had.
914
00:55:06,001 --> 00:55:08,000
(paper rustling)
915
00:55:08,001 --> 00:55:14,000
A strange new twist in
the Uncle Bouncy case.
916
00:55:14,001 --> 00:55:17,000
Jimmy Lupinetti, a hit
man with known mafia ties,
917
00:55:17,001 --> 00:55:19,581
has confessed to
pushing Uncle Bouncy from
918
00:55:19,593 --> 00:55:22,000
the terrace of his
penthouse apartment.
919
00:55:22,001 --> 00:55:23,000
What?
920
00:55:23,001 --> 00:55:27,000
According to Lupinetti, the hit was
ordered when TV's favorite uncle
921
00:55:27,001 --> 00:55:31,000
failed to pay over $3 million
in gambling debt to the mob.
922
00:55:31,001 --> 00:55:33,367
Sidney Barish's link
to organized crime
923
00:55:33,379 --> 00:55:36,000
was further corroborated
by this home video
924
00:55:36,001 --> 00:55:39,000
obtained from his daughter, Mara Barish.
925
00:55:39,001 --> 00:55:43,000
This is mob kingpin
Sammy the fish Castellano,
926
00:55:43,001 --> 00:55:48,000
and this man is convicted
racketeer John Bonnarotti.
927
00:55:48,001 --> 00:55:50,000
I can't fucking believe this.
928
00:55:50,001 --> 00:55:52,000
The three major networks
are locked in a bidding war
929
00:55:52,001 --> 00:55:54,000
for the rights to the Uncle Bouncy story.
930
00:55:54,001 --> 00:55:56,000
A spokesman for Mara Barish says,
931
00:55:56,001 --> 00:56:00,000
"Figures have already
reached as high as $2 million."
932
00:56:00,001 --> 00:56:03,000
We'll be right back with an
exclusive interview with Mara Barish
933
00:56:03,001 --> 00:56:07,000
via satellite from San
Tropez after this message.
934
00:56:07,001 --> 00:56:11,000
Do me a favor, will ya?
Just put a bullet in my head.
935
00:56:11,001 --> 00:56:14,000
I know something that's gonna
make you feel much better.
936
00:56:14,001 --> 00:56:15,000
(gun cocks)
937
00:56:15,001 --> 00:56:17,000
Oh, I'm really not in the mood.
938
00:56:17,001 --> 00:56:25,000
This is the end. The absolute end.
939
00:56:25,001 --> 00:56:26,001
Shh.
67909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.