Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:05,631
[Scatting]
2
00:00:15,974 --> 00:00:16,975
Dinger.
3
00:00:17,559 --> 00:00:20,187
Dinger, wake up for a minute.
I gotta talk to you, buddy.
4
00:00:20,270 --> 00:00:22,981
Look, Bobby, I'm asleep.
5
00:00:23,065 --> 00:00:25,275
I'm sound asleep, Bobby.
6
00:00:25,359 --> 00:00:26,777
I'm dreaming.
7
00:00:27,736 --> 00:00:31,365
Apache women, Mai Tai's,
8
00:00:31,448 --> 00:00:34,159
vanna white and a whip.
9
00:00:39,206 --> 00:00:40,499
I'm in love.
10
00:00:42,501 --> 00:00:44,211
That could be a problem.
11
00:00:45,587 --> 00:00:46,922
I don't think you understand.
12
00:00:47,005 --> 00:00:49,049
No, no, I do understand.
I really do.
13
00:00:49,132 --> 00:00:51,552
Which hand is it this week, Powell?
14
00:00:57,349 --> 00:00:59,268
You're in love with lainie?
15
00:00:59,351 --> 00:01:00,852
Lainie? Lainie diamond?
16
00:01:00,936 --> 00:01:02,854
I can't believe what
I'm hearing here, Bobby.
17
00:01:02,938 --> 00:01:04,773
Are we talking about Joel's lainie?
18
00:01:04,856 --> 00:01:06,775
Hold on, are we talking about lainie...
19
00:01:06,858 --> 00:01:09,403
The one that looks great
in a leotard lainie?
20
00:01:09,486 --> 00:01:12,030
Yeah, great, she looks
fabulous in a leotard.
21
00:01:12,114 --> 00:01:14,449
She's Joel's.
You have any idea who Joel is?
22
00:01:14,533 --> 00:01:16,743
Joel, Joel, psycho Joel?
23
00:01:16,827 --> 00:01:18,745
Joel's gonna kill me.
24
00:01:18,829 --> 00:01:22,749
Joel's gonna walk in here
and kill both of us at the same time.
25
00:01:29,172 --> 00:01:31,592
He didn't mean anything about lainie.
Just relax. Just relax.
26
00:01:31,675 --> 00:01:34,177
Are you done with your
Indian mating ritual yet?
27
00:01:35,304 --> 00:01:37,347
You know, why does everything
you have to say...
28
00:01:37,431 --> 00:01:39,224
Why does it have to revolve around sex?
29
00:01:39,308 --> 00:01:41,935
Why? Why are you so perverted?
30
00:01:48,900 --> 00:01:50,694
It has nothing to do with sex.
31
00:01:50,777 --> 00:01:54,281
It has to do with the fact
that I am totally in love with...
32
00:01:54,364 --> 00:01:57,409
No, no.
Look, don't say her name, all right?
33
00:01:57,492 --> 00:01:59,953
Don't-don't think about her.
Don't talk about her.
34
00:02:00,037 --> 00:02:02,039
[Stutters]
Get her out of your head.
35
00:02:02,122 --> 00:02:03,165
- Okay.
- Okay?
36
00:02:03,248 --> 00:02:04,249
- Okay.
- You promise?
37
00:02:04,333 --> 00:02:05,500
- Promise.
- Okay.
38
00:02:05,584 --> 00:02:07,210
Okay.
39
00:02:08,879 --> 00:02:10,839
- Lainie, lainie...
- No, no.
40
00:02:10,922 --> 00:02:12,007
- Lainie!
- No!
41
00:02:12,090 --> 00:02:13,175
Heh.
42
00:02:19,806 --> 00:02:21,767
What was that "heh" sound, Bobby?
43
00:02:23,018 --> 00:02:26,938
Heh! That's the way I laugh.
You know... heh!
44
00:02:27,022 --> 00:02:29,816
What the hell is "heh"?
Why can't you laugh like a man?
45
00:02:37,407 --> 00:02:38,784
- [Bobby] You ready?
- [Dinger] No.
46
00:02:38,867 --> 00:02:40,261
- [Bobby] Let's go.
- [Dinger] All right.
47
00:02:40,285 --> 00:02:42,746
One, two, doo-doo-doo.
48
00:02:42,829 --> 00:02:45,332
[Mock guitar sound]
49
00:02:45,415 --> 00:02:47,876
J“ oh, our life is tough j“
50
00:02:49,878 --> 00:02:52,506
j“ money never seems to be enough j“
51
00:02:54,174 --> 00:02:57,135
j“ and if! Could have
oh, just one thing j“
52
00:02:59,096 --> 00:03:01,306
j“ holy god, I wish you could sing j“
53
00:03:06,103 --> 00:03:08,772
no, no, keep going.
Give me... give me more than that.
54
00:03:08,855 --> 00:03:10,982
I'm qunking every grade in school.
55
00:03:11,066 --> 00:03:12,776
Marvelous. So am I.
56
00:03:12,859 --> 00:03:14,796
- Penniless.
- Give me something better than that.
57
00:03:14,820 --> 00:03:19,324
Okay, uh, my parents
don't even talk to me.
58
00:03:19,408 --> 00:03:22,077
Yeah? Well, at least
your mom didn't run over
59
00:03:22,160 --> 00:03:24,287
your leg in her Volvo, right?
Mine did.
60
00:03:24,371 --> 00:03:27,207
Yeah, but, see, my mom doesn't
go into spasticated seizures
61
00:03:27,290 --> 00:03:29,835
- every once and again.
- That's rude, mister.
62
00:03:35,006 --> 00:03:36,258
- A dogfight?
- Yeah.
63
00:03:36,341 --> 00:03:38,260
- Yeah? Yeah?
- Yeah. Yeah.
64
00:03:38,343 --> 00:03:39,469
All right.
65
00:03:39,553 --> 00:03:41,471
[Both growling]
66
00:03:42,973 --> 00:03:44,057
[Coughs]
67
00:03:49,521 --> 00:03:51,481
Hey, Bobby, man,
thanks for letting me crash.
68
00:03:51,565 --> 00:03:52,774
No problem.
69
00:03:52,858 --> 00:03:54,651
- Good night.
- Good night.
70
00:04:00,741 --> 00:04:02,743
["Dream a little dream" playing]
71
00:04:14,004 --> 00:04:17,174
Fsmmf
72
00:04:17,257 --> 00:04:21,178
j“ shining bright above you j“
73
00:04:21,261 --> 00:04:23,764
j“ night breezes j“
74
00:04:23,847 --> 00:04:28,143
j“ seem to whisper "I love you" j“
75
00:04:28,226 --> 00:04:34,691
j“ birds singing in the sycamore tree j“
76
00:04:34,775 --> 00:04:41,698
j“ dream a little dream of me j“
77
00:04:41,782 --> 00:04:48,246
j“ say nighty-night and kiss me j“
78
00:04:48,330 --> 00:04:51,124
j“ just hold me tight j“
79
00:04:51,208 --> 00:04:54,920
j“ tell me you'll miss me j“
80
00:04:55,003 --> 00:04:57,506
j“ while I'm alone j“
81
00:04:57,589 --> 00:05:02,177
j“ and blue as can be j“
82
00:05:02,260 --> 00:05:08,558
j“ dream a little dream of me j“
83
00:05:08,642 --> 00:05:11,853
j“ stars fading j“
84
00:05:11,937 --> 00:05:16,399
j“ but I linger on, dear j“
85
00:05:16,483 --> 00:05:21,738
j“ still craving your kiss j“
86
00:05:23,532 --> 00:05:29,913
j“ I'm longing to linger till dawn, dear j“
87
00:05:29,996 --> 00:05:36,127
j“ just saying this j“
88
00:05:36,211 --> 00:05:39,256
j“ sweet dreams j“
89
00:05:39,339 --> 00:05:43,343
j“ till sunbeams find you j"
90
00:05:44,094 --> 00:05:49,391
j“ sweet dreams that leave
all worries behind you j“
91
00:05:50,725 --> 00:05:55,856
j“ but in your dreams whatever they be j“
92
00:05:56,898 --> 00:06:03,613
j“ dream a little dream of me j“
93
00:06:03,697 --> 00:06:09,369
j“ dream a dream of me j“
94
00:06:14,791 --> 00:06:20,589
J“ dream a little dream of me j“
95
00:06:21,089 --> 00:06:23,717
[cheering and applause]
96
00:06:25,427 --> 00:06:27,053
[Birds chirping]
97
00:06:28,388 --> 00:06:29,598
Good morning.
98
00:06:31,266 --> 00:06:34,603
Gena, I had this fantastic...
99
00:06:34,686 --> 00:06:36,688
Dream. You always have a dream.
100
00:06:36,771 --> 00:06:39,274
I don't want to hear about
your crazy dream right now, okay?
101
00:06:39,357 --> 00:06:41,860
It was about the old guy that...
You know, from the shortcut...
102
00:06:41,943 --> 00:06:44,237
The shortcut we take every day to school.
103
00:06:45,280 --> 00:06:46,615
Well, he was in it.
104
00:06:46,698 --> 00:06:50,452
Bobby, that's just stupid.
105
00:06:50,535 --> 00:06:53,413
[Man] Gena, it was important.
106
00:06:53,496 --> 00:06:55,582
- [Horns honking]
- [Man sighs]
107
00:06:55,665 --> 00:06:58,460
"There are none so blind
as those who will not see."
108
00:06:58,543 --> 00:06:59,878
Jeremiah 20.
109
00:06:59,961 --> 00:07:02,213
[Gena] Hurry up, or you'll be
working on a dream theory
110
00:07:02,297 --> 00:07:04,716
of an old man surviving
a punch in the nose.
111
00:07:04,799 --> 00:07:06,468
We have a guest coming this morning.
112
00:07:06,551 --> 00:07:08,929
[Man] Ike is not a guest.
He's a dependent.
113
00:07:10,013 --> 00:07:12,223
I'm not seeing anybody
until I've done my meditation.
114
00:07:12,307 --> 00:07:13,743
You can go downstairs and tell him that.
115
00:07:13,767 --> 00:07:15,852
Hey! Chill out, man.
116
00:07:17,479 --> 00:07:20,023
Why did you marry me?
117
00:07:20,106 --> 00:07:22,817
Because I saw the other half of me.
118
00:07:24,778 --> 00:07:25,946
I love you.
119
00:07:26,947 --> 00:07:28,949
I love you, too.
120
00:07:29,032 --> 00:07:30,867
[School bell ringing]
121
00:07:30,951 --> 00:07:32,702
[Gena] I'll see you downstairs.
122
00:07:32,786 --> 00:07:34,996
[Indistinct chattering]
123
00:07:35,080 --> 00:07:39,542
["The future's so bright,
I gotta wear shades" by timbuk 3 playing]
124
00:07:46,633 --> 00:07:48,551
J“ I study nuclear science j“
125
00:07:48,635 --> 00:07:50,095
j“ I love my classes j“
126
00:07:50,178 --> 00:07:53,014
j“ I got a crazy teacher
he wears dark glasses j“
127
00:07:53,098 --> 00:07:55,016
j“ things are going great j“
128
00:07:55,100 --> 00:07:57,978
j“ and they're only getting better j“
129
00:07:59,062 --> 00:08:00,271
j“ I'm doing all right j“
130
00:08:00,355 --> 00:08:02,232
j“ getting good grades j“
131
00:08:02,315 --> 00:08:04,109
j“ the future's so bright j“
132
00:08:04,192 --> 00:08:06,903
j“ I've got to wear shades j“
133
00:08:06,987 --> 00:08:09,864
j“ I've got to wear shades j“
134
00:08:11,533 --> 00:08:14,369
j“ I've got a job waiting
for my graduation j“
135
00:08:14,452 --> 00:08:17,247
j“ fifty thou a year
will buy a lot of beer j“
136
00:08:17,330 --> 00:08:19,249
j“ things are going great j“
137
00:08:19,332 --> 00:08:21,459
j“ and they're only getting better j“
138
00:08:23,670 --> 00:08:26,589
j“ I'm doing all right
getting good grades j“
139
00:08:26,673 --> 00:08:28,675
j“ the future's so bright j“
140
00:08:28,758 --> 00:08:31,720
j“ I've got to wear shades j“
141
00:08:31,803 --> 00:08:33,722
j“ I've got to wear shades j“
142
00:08:33,805 --> 00:08:35,056
perfection.
143
00:08:35,140 --> 00:08:36,891
["Young at heart"
by frank Sinatra playing]
144
00:08:36,975 --> 00:08:39,394
J“ fairy tales can come true j“
145
00:08:39,477 --> 00:08:42,105
j“ it can happen to you j“
146
00:08:42,188 --> 00:08:43,815
j“ if you're young at heart... j“
147
00:08:45,066 --> 00:08:47,986
ah. Oh, ike.
148
00:08:50,196 --> 00:08:51,489
Morning.
149
00:08:51,573 --> 00:08:53,033
Where's the naughty boy?
150
00:08:53,116 --> 00:08:54,200
In his room.
151
00:08:55,493 --> 00:08:57,412
You're gonna have that talk with him?
152
00:08:57,495 --> 00:08:59,414
Yeah, but don't expect any miracles.
153
00:08:59,497 --> 00:09:02,584
Look, please don't-don't let him know
that I put you up to it.
154
00:09:02,667 --> 00:09:04,252
Dear heart, relax.
155
00:09:04,335 --> 00:09:06,564
Why don't you just forget about
that crazy old coot anyway
156
00:09:06,588 --> 00:09:08,339
and let me take you away from all this?
157
00:09:08,423 --> 00:09:09,799
[Girl rapping indistinct]
158
00:09:09,883 --> 00:09:12,427
Don't start rapping.
You guys would suck as rappers.
159
00:09:12,510 --> 00:09:15,764
Stop rapping. It's out.
It happened a long time ago.
160
00:09:15,847 --> 00:09:18,683
J“ don't you know that it's worth j“
161
00:09:18,767 --> 00:09:21,603
j“ every treasure on earth j“
162
00:09:21,686 --> 00:09:25,648
j“ to be young at heart? J“
163
00:09:25,732 --> 00:09:27,400
[indistinct chattering]
164
00:09:28,485 --> 00:09:30,612
Oh, god, here they come.
165
00:09:30,695 --> 00:09:31,988
Oh, don't step on the flowers.
166
00:09:32,072 --> 00:09:33,990
Oh, shit. I stepped on the flowers.
167
00:09:34,074 --> 00:09:35,992
J“ and the others
they think we 're so cool j“
168
00:09:36,076 --> 00:09:37,756
j“ we 're the coolest gang you ever can j“
169
00:09:37,827 --> 00:09:38,870
j“ go, Maureen j“
170
00:09:38,953 --> 00:09:42,165
j“ go, go, go, Maureen j“
171
00:09:42,248 --> 00:09:44,167
damn it.
172
00:09:48,004 --> 00:09:49,714
How many times have I told you
173
00:09:49,798 --> 00:09:52,258
- this is private property?
- Every day, sir.
174
00:09:52,342 --> 00:09:54,761
Well, then why don't you go another way?
175
00:09:54,844 --> 00:09:58,973
"Foolish consistency
is the hobgoblin of little minds."
176
00:09:59,057 --> 00:10:00,934
Emerson, 1841.
177
00:10:01,017 --> 00:10:03,269
Yeah, like Emerson, lake & Palmer.
I've heard of them.
178
00:10:03,353 --> 00:10:07,524
Oh, stay off the grass.
Look what you're doing to my lawn.
179
00:10:07,607 --> 00:10:09,627
Oh, you don't have to thank us, sir.
It was our pleasure.
180
00:10:09,651 --> 00:10:12,695
Thanking you never entered my mind.
181
00:10:12,779 --> 00:10:17,200
You know, you are disturbing my work.
182
00:10:17,283 --> 00:10:23,164
Oh, well, I'll tell you what, sir,
um, we're very sorry.
183
00:10:23,248 --> 00:10:25,750
- And this will never happen again.
- Never, ever.
184
00:10:25,834 --> 00:10:26,835
- Never.
- Never.
185
00:10:28,628 --> 00:10:30,463
That's what you always say.
186
00:10:30,547 --> 00:10:32,924
- You do?
- I don't.
187
00:10:33,007 --> 00:10:36,094
But I'll tell you what,
this will be the last time...
188
00:10:37,512 --> 00:10:39,097
- [All screaming]
- [Girl] Oh, my god!
189
00:10:39,180 --> 00:10:42,100
[There's the crimson tide.
Uaughs]
190
00:10:42,183 --> 00:10:44,102
J“ you can laugh when your dreams j“
191
00:10:44,185 --> 00:10:47,105
- oh, shit.
- J“ fall apart at the seams j“
192
00:10:47,188 --> 00:10:49,232
[upbeat pop music playing]
193
00:10:54,863 --> 00:10:57,073
[Gena]
Well, you're as big a baby as they are.
194
00:10:57,157 --> 00:11:00,660
They're children, they have an excuse.
What's yours?
195
00:11:00,743 --> 00:11:02,829
[Man] I told you 1,000 times, Coleman...
196
00:11:02,912 --> 00:11:04,581
[Coleman] "Put up a fence." I know.
197
00:11:04,664 --> 00:11:06,833
And I've told you 1,000 times it's...
198
00:11:06,916 --> 00:11:09,502
- The principle...
- [Both] They've got to learn respect.
199
00:11:09,586 --> 00:11:11,462
- [Marge] Hi, kids.
- [Gena] Hi, Marge.
200
00:11:11,546 --> 00:11:14,507
- [Marge] What happened to you, ike?
- Don't ask. I'm embarrassed enough.
201
00:11:14,591 --> 00:11:17,510
I guess you could say he's
kind of red in the face, yuck-yuck.
202
00:11:17,594 --> 00:11:19,512
Yeah, well, you're gonna be
red in the face
203
00:11:19,596 --> 00:11:22,307
when you get the bill
for my newjogging suit, yuck-yuck.
204
00:11:22,390 --> 00:11:23,558
Marge, help us.
205
00:11:23,641 --> 00:11:27,854
Okay, that's Danish and coffee for ike,
bacon and eggs for Mrs. Ettinger.
206
00:11:27,937 --> 00:11:30,398
And what will you have, bad boy over here?
207
00:11:30,481 --> 00:11:34,402
The usual, a chicken salad sandwich
on seven-grain toast. Hold the chicken...
208
00:11:34,485 --> 00:11:38,406
I know, I know, between my knees.
I can't take any more of this.
209
00:11:38,489 --> 00:11:39,991
You want your raw squash or not?
210
00:11:40,074 --> 00:11:42,994
As we all know,
raw squash is excellent for...
211
00:11:43,077 --> 00:11:46,706
If you make one reference, Coleman,
to bodily functions during this meal,
212
00:11:46,789 --> 00:11:49,584
- I'm gonna puke all over the table.
- [Laughing]
213
00:11:56,549 --> 00:11:58,343
[Upbeat pop music playing]
214
00:11:58,426 --> 00:12:00,303
[Indistinct chattering]
215
00:12:09,520 --> 00:12:11,564
[Coleman laughing]
216
00:12:12,690 --> 00:12:18,321
Well, seriously, Coleman,
you gotta see it through gena's eyes.
217
00:12:18,404 --> 00:12:23,826
I mean, you go in that room for hours
and meditate, or whatever the hell you do,
218
00:12:23,910 --> 00:12:25,596
and then you come out
and start talking like a...
219
00:12:25,620 --> 00:12:27,956
Crazy man, huh?
Is that what she said?
220
00:12:28,039 --> 00:12:31,334
She hopes you're crazy.
Crazy can be cured.
221
00:12:31,417 --> 00:12:33,962
If it's the other, then there's nothing
anybody can do anyway.
222
00:12:34,045 --> 00:12:37,799
Look, I'm not getting senile
and I'm not crazy either.
223
00:12:37,882 --> 00:12:39,300
Well, what's she worried about?
224
00:12:39,384 --> 00:12:42,053
There must be some reasonable
explanation for all this.
225
00:12:42,136 --> 00:12:48,226
Ike, I am conducting
a scientific experiment.
226
00:12:48,309 --> 00:12:52,272
Nobody knows what dreams really are.
227
00:12:52,355 --> 00:12:55,692
Now if I can find the point
228
00:12:55,775 --> 00:13:01,281
where they intersect with reality
and enter one consciously,
229
00:13:01,364 --> 00:13:07,245
if I could really enter the dream state,
well, who knows?
230
00:13:07,328 --> 00:13:09,289
Maybe I could live forever.
231
00:13:11,749 --> 00:13:15,378
Well, just be careful
what you wish for, Coleman.
232
00:13:15,461 --> 00:13:17,021
- [Horn honks]
- [Indistinct chattering]
233
00:13:17,088 --> 00:13:18,548
[Dinger] Stop wishing for it, pal.
234
00:13:20,758 --> 00:13:22,635
No, no, no, come on, stop looking at her.
235
00:13:22,719 --> 00:13:23,845
Want to get your ass kicked?
236
00:13:23,928 --> 00:13:26,222
- [Bobby] No.
- Then stop looking.
237
00:13:26,306 --> 00:13:27,682
[Ike] Oh, I can't look at this.
238
00:13:27,765 --> 00:13:29,600
[Gena]
Does any of this make any sense to you?
239
00:13:30,727 --> 00:13:32,645
[Ike]
Well, I think he believes what he says.
240
00:13:32,729 --> 00:13:34,897
And I certainly admire his conviction.
241
00:13:34,981 --> 00:13:36,691
It's nothing to worry about.
242
00:13:39,068 --> 00:13:41,863
I think he's going to ask me
to do it with him.
243
00:13:41,946 --> 00:13:43,781
Well, then I'd worry.
244
00:13:44,866 --> 00:13:45,866
Do me a favor...
245
00:13:45,908 --> 00:13:48,369
Don't worry.
246
00:13:48,453 --> 00:13:50,663
All right, it's your scalp.
247
00:13:53,207 --> 00:13:57,712
You know, the only hair you lose
you pull out yourself, Coleman.
248
00:14:00,131 --> 00:14:02,675
You're tugging. What's bothering you?
249
00:14:03,676 --> 00:14:08,264
Something's always bothering you
when you pull at your lip.
250
00:14:08,348 --> 00:14:09,807
[Chuckles]
251
00:14:13,227 --> 00:14:17,148
You know, when two people
live together for 36 years,
252
00:14:17,231 --> 00:14:20,693
they deserve to know
what they can expect from one another.
253
00:14:20,777 --> 00:14:23,112
That's true.
254
00:14:23,196 --> 00:14:26,491
You always said you liked adventure.
255
00:14:26,574 --> 00:14:30,661
Oh, but that was trips
to Pennsylvania, New Jersey.
256
00:14:30,745 --> 00:14:33,164
I'm not so sure about this.
257
00:14:33,247 --> 00:14:37,668
Oh, then why did you
play that little game with me tonight?
258
00:14:41,005 --> 00:14:44,384
Because you wanted to pacify
a foolish old man?
259
00:14:47,553 --> 00:14:48,888
I don't know.
260
00:14:54,685 --> 00:14:57,146
I love you, dear woman.
261
00:14:58,272 --> 00:15:04,112
And I want us to be together in this life
as long as nature permits.
262
00:15:05,988 --> 00:15:07,240
That's why.
263
00:15:08,408 --> 00:15:09,409
What's why?
264
00:15:11,452 --> 00:15:13,704
Because you're a charmer.
265
00:15:15,039 --> 00:15:17,208
- What are you thinking about?
- [Both chuckle]
266
00:15:17,917 --> 00:15:20,336
[Gena] Oh! Don't you dare.
267
00:15:20,420 --> 00:15:23,756
[Coleman] To hell with it.
Let the games begin.
268
00:15:23,840 --> 00:15:26,634
[Dinger]
One, two, a-one, two, three, and...
269
00:15:26,717 --> 00:15:28,970
J“ I'm gonna wait j“
270
00:15:29,053 --> 00:15:32,432
j“ till the midnight hour, yeah j“
271
00:15:32,515 --> 00:15:36,352
j“ when there's nobody left around j“
272
00:15:36,436 --> 00:15:38,396
there's nobody else around... nobody.
273
00:15:38,479 --> 00:15:42,150
J“ I'm gonna wait till the midnight hour j“
274
00:15:42,233 --> 00:15:44,235
j“ the midnight hourj“
275
00:15:44,318 --> 00:15:48,322
[laughing]
276
00:15:48,406 --> 00:15:50,283
["Time runs wild" by Danny wilde playing]
277
00:16:01,627 --> 00:16:04,422
J“ now I can remember j“
278
00:16:05,381 --> 00:16:08,009
j“ the dress that you wore j“
279
00:16:09,343 --> 00:16:12,180
j“ but I never really understood j“
280
00:16:12,263 --> 00:16:15,808
j“ what all the tears were forj“
281
00:16:15,892 --> 00:16:18,561
j“ and you looked so young j“
282
00:16:19,520 --> 00:16:22,648
j“ on that sweet summer morning j“
283
00:16:24,108 --> 00:16:26,611
j“ and I thought that you
would stay the same j“
284
00:16:26,694 --> 00:16:29,197
j“ the way you were before j“
285
00:16:31,199 --> 00:16:34,535
j“ I guess those days are over j“
286
00:16:34,619 --> 00:16:37,997
j“ and we can never get them back j“
287
00:16:38,080 --> 00:16:41,792
j“ 'cause time runs wild j“
288
00:16:41,876 --> 00:16:44,045
j“ time runs free j“
289
00:16:45,546 --> 00:16:47,882
j“ time runs wild like the child j“
290
00:16:47,965 --> 00:16:51,511
j“ that's living inside of me j“
291
00:16:51,594 --> 00:16:56,307
j“ oh, now I guess we just got olderj“
292
00:16:56,390 --> 00:16:58,893
j“ I guess we just lost track j“
293
00:16:58,976 --> 00:17:02,730
j“ 'cause time runs wild j“
294
00:17:02,813 --> 00:17:04,524
j“ time runs free j“
295
00:17:06,359 --> 00:17:08,819
j“ time runs wild like the child j“
296
00:17:08,903 --> 00:17:11,864
j“ that's living inside of me j“
297
00:17:12,698 --> 00:17:17,245
j“ hey, time runs wild j“
298
00:17:17,328 --> 00:17:18,913
j“ time runs free j“
299
00:17:20,665 --> 00:17:23,334
j“ time runs wild like the child j“
300
00:17:23,417 --> 00:17:26,045
j“ that's living inside of me j“
301
00:17:27,004 --> 00:17:28,506
look, man, I'm bored.
302
00:17:28,589 --> 00:17:30,925
Forget Bobby and dinger. Let's go.
303
00:17:31,008 --> 00:17:32,969
Hey, would you relax?
They'll be here, all right?
304
00:17:33,052 --> 00:17:35,346
Parental bullshit.
305
00:17:35,429 --> 00:17:37,098
Look who it is.
306
00:17:37,181 --> 00:17:39,100
Must be band practice, huh?
307
00:17:39,183 --> 00:17:41,394
What's the matter?
You boys forget your flutes?
308
00:17:43,771 --> 00:17:46,411
- Man, check out the tits on that one.
- Hey, that's my girlfriend.
309
00:17:46,482 --> 00:17:48,402
Yeah, I know, Joel.
What do you think about that?
310
00:17:48,442 --> 00:17:50,671
- Oh, I think you're an asshole, dumas.
- That's it, man.
311
00:17:50,695 --> 00:17:52,613
Hey, chill out, man. Time and place.
312
00:17:52,697 --> 00:17:54,615
Not in front of the ladies.
313
00:17:54,699 --> 00:17:56,158
Okay.
314
00:17:56,242 --> 00:17:58,411
Don't forget to write, okay, Joel?
315
00:17:59,620 --> 00:18:00,621
Nice jacket.
316
00:18:00,705 --> 00:18:03,541
J“ time runs wild j“
317
00:18:03,624 --> 00:18:05,376
j“ time runs free j“
318
00:18:06,836 --> 00:18:10,423
j“ time runs wild like the child... j“
319
00:18:10,506 --> 00:18:13,050
yo, Keller, man, wait up.
I can only limp so fast.
320
00:18:13,134 --> 00:18:16,137
Yeah, well, your mom broke your leg.
You deal with it.
321
00:18:16,220 --> 00:18:18,598
Oh, oh, that hurts.
322
00:18:18,681 --> 00:18:20,808
Ragging on my madre, dude.
323
00:18:24,562 --> 00:18:25,980
What was that all about?
324
00:18:26,981 --> 00:18:28,065
Nothing now.
325
00:18:29,358 --> 00:18:31,277
Maybe a little something later.
326
00:18:31,360 --> 00:18:32,612
Come on.
327
00:18:33,946 --> 00:18:37,950
J“ I'm longing to linger till dawn, dear j“
328
00:18:38,034 --> 00:18:41,203
j“ just saying this j“
329
00:18:41,287 --> 00:18:45,291
- j“ sweet dreams till sunbeams find you j“
- [chuckles]
330
00:18:45,374 --> 00:18:49,420
J“ sweet dreams that leave
all worries behind j“
331
00:18:49,503 --> 00:18:53,049
[laughing] Coleman.
332
00:18:53,132 --> 00:18:56,594
It's two blocks.
It's a miracle we made it home.
333
00:18:56,677 --> 00:19:00,848
Oh, that's the last time
I'm ever gonna drink as long as I live.
334
00:19:00,931 --> 00:19:04,393
That's easy for you to say.
335
00:19:04,477 --> 00:19:07,063
No, it's not. They're assholes.
336
00:19:07,146 --> 00:19:08,147
Don't worry about them.
337
00:19:09,148 --> 00:19:10,608
Yo, we'll catch you guys later.
338
00:19:12,109 --> 00:19:14,570
Whoa, I said later, Derek.
339
00:19:19,367 --> 00:19:22,036
So, Bobby, your parents
giving you shit again or what?
340
00:19:22,119 --> 00:19:26,582
Yeah, well, you know,
we all got a job to do.
341
00:19:26,666 --> 00:19:28,793
They do theirs. I do mine.
342
00:19:28,876 --> 00:19:30,795
Yep, I know what you're saying, pal.
343
00:19:30,878 --> 00:19:33,357
You know, it's a thing handed down
from generation to generation.
344
00:19:33,381 --> 00:19:35,341
It's like this traditional thing, I think.
345
00:19:35,424 --> 00:19:37,927
You think?
Well, there's a new one for you.
346
00:19:38,010 --> 00:19:39,470
[Both chuckle]
347
00:19:41,722 --> 00:19:46,602
Come on, just help me for a little while.
You did so well the first time.
348
00:19:47,812 --> 00:19:51,023
Oh, Coleman, don't spoil it.
349
00:19:51,107 --> 00:19:53,776
We had such a wonderful day.
350
00:19:53,859 --> 00:19:55,319
My head is spinning.
351
00:19:55,403 --> 00:19:57,655
That's just perfect, no inhibitions.
352
00:19:57,738 --> 00:20:02,284
All right, promise me, if I do this,
that you'll never bring it up ever again.
353
00:20:02,368 --> 00:20:03,869
Okay, I promise.
354
00:20:03,953 --> 00:20:06,539
You promise? Why should I?
355
00:20:07,498 --> 00:20:08,499
'Cause I love you.
356
00:20:08,582 --> 00:20:12,420
I love you too,
but I'm still cold out here.
357
00:20:16,257 --> 00:20:18,467
Why can't we do this inside?
358
00:20:18,551 --> 00:20:21,137
Because we're closer to nature.
359
00:20:21,220 --> 00:20:25,516
Now feel the energy
of the earth come up...
360
00:20:25,599 --> 00:20:30,312
- [Chuckles]
- Through your legs and arms.
361
00:20:30,396 --> 00:20:32,606
It feels so good.
362
00:20:34,859 --> 00:20:37,570
[Coleman] Be like the roots of a tree.
363
00:20:37,653 --> 00:20:41,574
You be like a root.
I feel like a sap.
364
00:20:41,657 --> 00:20:43,534
Just relax.
365
00:20:43,617 --> 00:20:45,536
Stop telling me to relax.
366
00:20:45,619 --> 00:20:48,038
Okay, I won't.
367
00:20:48,122 --> 00:20:50,082
Let it flow through you.
368
00:20:51,208 --> 00:20:53,627
Extend out to meet it.
369
00:20:53,711 --> 00:20:57,047
Stop talking and close your eyes.
370
00:20:59,425 --> 00:21:03,929
Coleman, it's working.
371
00:21:04,013 --> 00:21:05,514
- No, it's not, Joel.
- Relax.
372
00:21:05,598 --> 00:21:06,640
Stop it.
373
00:21:07,892 --> 00:21:09,185
Come on. Come on, genius.
374
00:21:09,268 --> 00:21:11,312
Come on, let's go. Come on, good boy.
375
00:21:11,395 --> 00:21:13,981
I've got work to do.
I've got work to do. Let's go. Run.
376
00:21:14,064 --> 00:21:15,858
Run! Go with it! Run!
377
00:21:17,485 --> 00:21:20,404
Why am I running? I have a broken leg.
378
00:21:20,488 --> 00:21:22,323
["Into the mystic"
by Van Morrison playing]
379
00:21:22,406 --> 00:21:24,950
J“ we were born before the wind j“
380
00:21:27,453 --> 00:21:30,456
j“ also younger than the sun j“
381
00:21:33,876 --> 00:21:35,878
j“ 'ere the Bonnie boat was won j“
382
00:21:35,961 --> 00:21:39,215
j“ as we sailed into the mystic j“
383
00:21:43,928 --> 00:21:48,432
j“ hark now, hear the sailors cry j“
384
00:21:49,934 --> 00:21:54,563
j“ smell the sea and feel the sky j“
385
00:21:56,482 --> 00:21:59,443
j“ let your soul and spirit fly j“
386
00:21:59,527 --> 00:22:02,238
j“ into the mystic j“
387
00:22:07,660 --> 00:22:10,079
J“ and when that foghorn blows j“
388
00:22:11,831 --> 00:22:14,124
j“ I will be coming home j“
389
00:22:15,793 --> 00:22:18,838
j“ mm-mm j“
390
00:22:18,921 --> 00:22:22,800
j“ and when that foghorn whistle blows j“
391
00:22:24,343 --> 00:22:26,303
j“ I gotta hear it j“
392
00:22:26,387 --> 00:22:28,389
j“ I don't have to fear it j“
393
00:22:28,472 --> 00:22:30,891
j“andlj“
394
00:22:30,975 --> 00:22:33,727
j“ want to rock your gypsy soul j“
395
00:22:35,145 --> 00:22:38,649
j“ just like way back in the days of old j“
396
00:22:40,734 --> 00:22:43,320
j“ and together we will float j“
397
00:22:44,280 --> 00:22:46,323
j“ into the mystic j“
398
00:22:48,868 --> 00:22:51,745
j“ come on, girl j“
399
00:23:11,307 --> 00:23:16,061
J“ too late to stop now j“
400
00:23:26,196 --> 00:23:27,489
[Bobby] Where am I?
401
00:23:27,573 --> 00:23:29,909
Oh, great. Tell him he's home, kit.
402
00:23:30,784 --> 00:23:32,494
[Bobby] Who are you? Who's he?
403
00:23:32,578 --> 00:23:34,747
Who's she? Where am I?
404
00:23:34,830 --> 00:23:37,666
Oh, my lord, he's got amnesia.
405
00:23:37,750 --> 00:23:41,670
Hey, Bobby, it's me, dinger.
Don't you know me?
406
00:23:41,754 --> 00:23:43,672
- Where's gena?
- Who's gena?
407
00:23:43,756 --> 00:23:45,674
Maybe he has a girlfriend.
408
00:23:45,758 --> 00:23:48,135
No, ma'am, he does have a girlfriend.
Her name is shelley.
409
00:23:48,218 --> 00:23:50,721
- He has a girlfriend.
- No, he doesn't have any girlfriend.
410
00:23:50,804 --> 00:23:52,723
I would know about it. He's on drugs.
411
00:23:52,806 --> 00:23:54,446
Don't look at me, sir. I'm totally clean.
412
00:23:54,475 --> 00:23:56,060
[Bobby] What... what's going on?
413
00:23:56,143 --> 00:23:59,355
- He's moving.
- You'd think I can see that.
414
00:23:59,438 --> 00:24:01,690
[Bobby] Oh, my god, where is she?
415
00:24:01,774 --> 00:24:03,150
Where is who she?
416
00:24:03,233 --> 00:24:05,486
Where's shelley she
or where is lainie she?
417
00:24:05,569 --> 00:24:08,030
- Who the hell is lainie?
- Lainie's Joel's girlfriend, sir.
418
00:24:08,113 --> 00:24:10,783
- [Bobby] Who's Joel?
- Wow, this is worse than I thought.
419
00:24:10,866 --> 00:24:12,701
[Kit] I didn't even know he was dating.
420
00:24:12,785 --> 00:24:15,162
[Dinger]
Well, she's a very nice girl, ma'am.
421
00:24:16,789 --> 00:24:18,165
[Exclaims]
422
00:24:18,248 --> 00:24:21,335
Oh, my god. I'm him.
423
00:24:22,378 --> 00:24:24,254
Shit!
424
00:24:24,338 --> 00:24:25,631
Help!
425
00:24:26,548 --> 00:24:27,758
Dingle, go after him.
426
00:24:27,841 --> 00:24:29,681
It's dinger, sir.
I can't, I have a broken leg.
427
00:24:29,718 --> 00:24:30,844
Would you move?
428
00:24:31,720 --> 00:24:33,180
He's dating.
429
00:24:35,557 --> 00:24:38,560
Oh, no milk, no cookies, nothing.
430
00:24:38,644 --> 00:24:40,354
["Where is she?" By blue future playing]
431
00:24:40,437 --> 00:24:41,855
J“ where is she? J“
432
00:24:41,939 --> 00:24:43,399
j“ where is she? J“
433
00:24:43,482 --> 00:24:46,110
j“ I've been looking j“
434
00:24:46,193 --> 00:24:48,737
j“ night and dawn j“
435
00:24:48,821 --> 00:24:50,882
what are you doing over there,
you rotten little butt wad?
436
00:24:50,906 --> 00:24:53,200
Hey, Jack, it's me, Cole.
437
00:24:53,283 --> 00:24:56,036
Get out of here, you little scumbag,
or I'm gonna call your parents.
438
00:24:56,120 --> 00:24:57,830
Where the hell can he be?
439
00:24:57,913 --> 00:25:00,082
If something happens
to him, kit, I'm just...
440
00:25:00,165 --> 00:25:02,042
Gus, do you think he knows who we are?
441
00:25:02,126 --> 00:25:04,586
Of course he knows who we...
Well, on the other hand...
442
00:25:04,670 --> 00:25:06,523
You know, we'll get him
the best help money can buy.
443
00:25:06,547 --> 00:25:08,215
We should have done it years ago.
444
00:25:08,298 --> 00:25:10,759
- Bobby.
- Morn?
445
00:25:10,843 --> 00:25:13,012
Hey, it's a start.
446
00:25:14,013 --> 00:25:16,974
- Can I go to sleep now?
- Please.
447
00:25:18,392 --> 00:25:20,894
He must have had a very trying day.
448
00:25:21,895 --> 00:25:23,397
Where is my bedroom?
449
00:25:23,522 --> 00:25:25,482
[Kit sighs]
450
00:25:26,900 --> 00:25:28,277
That's what I thought.
451
00:25:32,656 --> 00:25:34,908
J“ where is she? J“
452
00:25:43,709 --> 00:25:45,669
That was amazing.
453
00:25:47,129 --> 00:25:48,255
What happened?
454
00:25:48,338 --> 00:25:53,385
- Gena, where were you?
- With you.
455
00:25:55,637 --> 00:25:57,056
Always.
456
00:25:57,139 --> 00:25:58,891
But I couldn't find you.
457
00:25:58,974 --> 00:26:01,185
You didn't know where to look.
[Voice echoing]
458
00:26:01,268 --> 00:26:03,896
[Bobby] Coleman.
459
00:26:03,979 --> 00:26:08,358
Hey, pops, welcome to dream/and,
where you get to live my life.
460
00:26:08,442 --> 00:26:10,944
Here I am, over here.
Don't you see me?
461
00:26:11,028 --> 00:26:13,238
- You.
462
00:26:13,322 --> 00:26:15,574
- You.
463
00:26:19,828 --> 00:26:22,081
This wasn't supposed to happen.
464
00:26:22,164 --> 00:26:24,666
Hey, I was just minding my own business.
465
00:26:24,750 --> 00:26:27,252
Some shortcuts are not
worth it these days.
466
00:26:27,336 --> 00:26:28,629
You're telling me.
467
00:26:28,712 --> 00:26:30,506
Get out of here and don't come back.
468
00:26:30,589 --> 00:26:32,341
Hey, Jack, it's me, Coleman.
469
00:26:32,424 --> 00:26:34,134
I think he was talking to me.
470
00:26:34,218 --> 00:26:36,512
- Now you stay out of this.
- Look who's talking.
471
00:26:36,595 --> 00:26:38,013
[Jack] Coleman, is that you?
472
00:26:38,097 --> 00:26:41,433
Well, we've established
our basic question.
473
00:26:41,517 --> 00:26:43,102
You, me.
474
00:26:43,185 --> 00:26:48,232
You... don't seem to have
any of the answers.
475
00:26:48,315 --> 00:26:50,609
What do you know about all of this?
476
00:26:50,692 --> 00:26:52,861
Shit, I'm just caught in a dream.
477
00:26:52,945 --> 00:26:54,488
And I don't even think it's mine.
478
00:26:54,571 --> 00:26:56,240
Well, it certainly isn't mine.
479
00:26:56,323 --> 00:26:58,593
Well, I'm not the one who was
dicking around with reality, pal.
480
00:26:58,617 --> 00:27:00,994
I don't care about you.
I just want my wife back.
481
00:27:01,078 --> 00:27:03,872
Oh, you mean that sweet,
lovely old lady was your wife?
482
00:27:03,956 --> 00:27:06,476
- Then you've seen her?
- Oh, yeah, I saw her a few minutes ago.
483
00:27:06,542 --> 00:27:07,876
She was packing some things up.
484
00:27:07,960 --> 00:27:10,129
Packing? What? Why?
485
00:27:10,212 --> 00:27:14,133
Well, you know,
you are the brains around here, pops,
486
00:27:14,216 --> 00:27:16,260
but let me tell you something
just to clue you in.
487
00:27:16,343 --> 00:27:20,097
When you pack,
leaving usually tends to follow.
488
00:27:20,180 --> 00:27:22,641
- Take me to her.
- Oh, I can't,
489
00:27:22,724 --> 00:27:25,769
because part of her is where you are.
490
00:27:25,853 --> 00:27:27,396
Well, where am I?
491
00:27:27,479 --> 00:27:29,481
I don't know.
492
00:27:29,565 --> 00:27:35,696
But wherever you are, wake up soon,
because I'm gonna be late for school.
493
00:27:35,779 --> 00:27:38,740
Oh, yeah, pops,
if you don't find gena soon,
494
00:27:38,824 --> 00:27:41,285
you're gonna lose her forever. Heh!
495
00:27:41,827 --> 00:27:43,827
["Dress to kill"
by Steve "plunk" plunkett playing]
496
00:27:49,751 --> 00:27:53,463
J“ got the look, got the style j“
497
00:27:53,547 --> 00:27:57,342
j“ got all the moves
that drive women wild j“
498
00:27:58,927 --> 00:28:00,429
this would look better on ike.
499
00:28:00,512 --> 00:28:02,931
Where the hell does this kid shop?
500
00:28:04,183 --> 00:28:05,184
What...?
501
00:28:05,267 --> 00:28:06,935
At least he's got a good body.
502
00:28:07,019 --> 00:28:10,230
Okay, what do we have here? A duck.
503
00:28:10,314 --> 00:28:11,940
Might be a little bit too flashy.
504
00:28:12,024 --> 00:28:15,903
Why do they have little cereal bowls
rolled up at the end of their sleeves?
505
00:28:15,986 --> 00:28:18,155
What the hell is this thing?
506
00:28:22,075 --> 00:28:25,495
J“ I figured out how to get my thrill j“
507
00:28:25,579 --> 00:28:28,016
- j“ if you want to knock them dead j“
- at least I'm not thin.
508
00:28:28,040 --> 00:28:29,875
J“ you've got to dress to kill j“
509
00:28:31,752 --> 00:28:32,920
[sniffing]
510
00:28:33,003 --> 00:28:35,047
You guys aren't gonna eat that, are you?
511
00:28:36,215 --> 00:28:37,674
Is he okay?
512
00:28:37,758 --> 00:28:39,676
Ask him if he wants a pop-tart.
513
00:28:39,760 --> 00:28:41,678
[Dinger] Yo, Bobby, let's go.
514
00:28:41,762 --> 00:28:43,764
Tell him dinger is here.
515
00:28:45,766 --> 00:28:47,935
I'm sorry, what's your name?
516
00:28:48,018 --> 00:28:50,229
- Gus.
- Gus. And...
517
00:28:50,312 --> 00:28:52,439
- Morn.
- Morn.
518
00:28:52,522 --> 00:28:55,901
Gus and mom.
Well, I'll see you guys later.
519
00:28:57,152 --> 00:28:59,905
Gus, I'm gonna call Dr. Jordan
520
00:28:59,988 --> 00:29:02,199
and have his head...
Have him look him over.
521
00:29:02,282 --> 00:29:05,911
I don't know. At least he's finally
appreciating the tie I got him.
522
00:29:05,994 --> 00:29:07,454
[Screaming]
523
00:29:07,537 --> 00:29:10,832
It's okay. It's okay.
Just the way I like it.
524
00:29:10,916 --> 00:29:13,877
- Oh. Oh. The rug.
- That's all right. That's all right.
525
00:29:13,961 --> 00:29:15,712
[Mock guitar playing]
526
00:29:22,970 --> 00:29:25,681
What did you do, run out of mousse?
527
00:29:25,764 --> 00:29:27,307
You're dinger, right?
528
00:29:27,391 --> 00:29:31,311
Right. Me dinger. You Bobby.
529
00:29:31,395 --> 00:29:33,730
Me look cool.
You look like shit, pal.
530
00:29:33,814 --> 00:29:37,025
It's okay, though. It's okay.
We'll make it a fashion statement.
531
00:29:37,109 --> 00:29:40,570
Oh, listen, I've got some things to do.
I'll meet you at school.
532
00:29:40,654 --> 00:29:44,116
Bobby, isn't there any film
left in your camera, dude?
533
00:29:44,199 --> 00:29:46,618
Look, you cannot cut any more classes.
534
00:29:46,702 --> 00:29:49,496
Bobby, you're already on
the boys' v.P. Most-wanted list.
535
00:29:49,579 --> 00:29:51,498
You gotta go to school.
It's a dirty job.
536
00:29:51,581 --> 00:29:53,500
Someone's gotta do it, okay?
537
00:29:53,583 --> 00:29:55,877
School, you know, school?
538
00:29:55,961 --> 00:29:57,045
Okay.
539
00:29:57,129 --> 00:30:01,174
Hey, buddy, school's that way, yonder.
540
00:30:02,592 --> 00:30:06,430
"We traffic in mockery."
Yeats, 1928.
541
00:30:09,099 --> 00:30:12,227
Okay, sure. It's okay, pal.
542
00:30:12,311 --> 00:30:14,229
I know, I know. I've been there.
543
00:30:14,313 --> 00:30:16,231
Take a deep breath. Shh, it's okay.
544
00:30:16,315 --> 00:30:19,860
It's all right, I'm here. I'm with you.
You're okay. You're secure.
545
00:30:19,943 --> 00:30:22,588
["It's the end of the world as we know it
(And I feel fine)" By rem playing]
546
00:30:22,612 --> 00:30:25,073
J“ that's great
it starts with an earthquake j“
547
00:30:25,157 --> 00:30:27,200
j“ birds and snakes, an aeroplane j“
548
00:30:27,284 --> 00:30:30,746
j“ Lenny Bruce is not afraid j“
549
00:30:30,829 --> 00:30:32,205
that's not funny, you know.
550
00:30:32,289 --> 00:30:34,374
You should be prepared.
You need a good education.
551
00:30:34,458 --> 00:30:36,335
Oh, prepare this.
552
00:30:36,418 --> 00:30:40,172
Hey, how many times have I told you
that this is private property?
553
00:30:40,255 --> 00:30:42,758
Bobby, you're starting to sound like
that old man. Come on.
554
00:30:42,841 --> 00:30:46,136
Oh, sorry, I-I just want
to show some proper respect.
555
00:30:46,219 --> 00:30:47,846
Okay, sure. Wham!
556
00:30:47,929 --> 00:30:50,474
Hey. God, you don't have to
smash the flowers.
557
00:30:50,557 --> 00:30:54,353
Bobby, we always smash the flowers.
It's a tradition with us, pal.
558
00:30:54,436 --> 00:30:56,581
Goddamn, you're uptight.
When was the last time you've been laid?
559
00:30:56,605 --> 00:30:58,148
The old man, he's gone.
560
00:30:58,231 --> 00:31:00,067
Good. Maybe he's gone forever and ever.
561
00:31:00,150 --> 00:31:02,235
- Would you shut up?
- Relax.
562
00:31:02,319 --> 00:31:04,279
J“ you vitriolic, patriotic, slam, fightj“
563
00:31:04,363 --> 00:31:06,239
j“ bright light, feeling pretty psyched j“
564
00:31:06,323 --> 00:31:08,158
what?
565
00:31:08,241 --> 00:31:11,411
- Oh, my god.
- Come on. What the hell is this?
566
00:31:11,495 --> 00:31:14,623
Well, a pretty calm day or, you know...
567
00:31:14,706 --> 00:31:18,543
- At least this hallway's calm.
- It's a pretty calm day. It's nice.
568
00:31:18,627 --> 00:31:20,754
It's a jungle. They're animals.
569
00:31:20,837 --> 00:31:23,215
[Bobby] I think I'm gonna be nauseous.
570
00:31:23,298 --> 00:31:26,134
- [Girl] Hey, watch out.
- [Boy indistinct]
571
00:31:26,218 --> 00:31:28,387
- Where's the lavatory?
- The lava-what?
572
00:31:28,470 --> 00:31:30,573
- The lavatory. Where's the lavatory?
- Oh, yeah, yeah.
573
00:31:30,597 --> 00:31:34,976
Uh, it's up there.
The bathroom, right? Obviously.
574
00:31:35,060 --> 00:31:37,604
Well, when some people
gotta go, they gotta go.
575
00:31:37,687 --> 00:31:41,691
J“ it's the end of the world
as we know it j“
576
00:31:41,775 --> 00:31:46,488
j“ it's the end of the world
as we know it j“
577
00:31:46,571 --> 00:31:49,950
j“ it's the end of the world
as we know it j“
578
00:31:50,033 --> 00:31:51,701
hey, Keller.
579
00:31:52,786 --> 00:31:56,206
Hey, asshole, I heard about you
banging lainie last night.
580
00:31:57,290 --> 00:31:59,918
Hello, Keller. Keller.
581
00:32:01,711 --> 00:32:03,547
You brain-dead, man?
582
00:32:05,549 --> 00:32:06,925
I beg your pardon?
583
00:32:07,926 --> 00:32:10,345
Oh, he's begging. He's begging.
584
00:32:11,471 --> 00:32:13,116
What are you begging for, Bobby?
[Chuckles]
585
00:32:13,140 --> 00:32:14,700
Are you looking for
a piece of ass, Keller?
586
00:32:14,724 --> 00:32:17,144
That is a sharp tie you got there, Tonto.
587
00:32:17,227 --> 00:32:19,396
- Thank you.
- Hey, back off, dumb-ass.
588
00:32:19,479 --> 00:32:21,314
That's dumas, Joel.
589
00:32:21,398 --> 00:32:23,233
- You know that's French?
- Right.
590
00:32:23,316 --> 00:32:26,820
You mean dumb-ass. It might be
a foreign object, but it ain't French.
591
00:32:26,903 --> 00:32:28,947
[Mock laughing] Boo.
592
00:32:30,407 --> 00:32:32,325
I will remember that, little man.
593
00:32:32,409 --> 00:32:34,744
Hey, I'm-I'm sorry, guys.
I didn't mean anything.
594
00:32:36,413 --> 00:32:38,331
It's the only tie I have.
I like the tie.
595
00:32:38,415 --> 00:32:40,500
- Are you all right?
- Yeah, I'm fine. Thank you.
596
00:32:40,584 --> 00:32:42,895
What did you guys leave me in therefor?
I could have got my ass kicked.
597
00:32:42,919 --> 00:32:44,671
I didn't, though. I was brilliant.
598
00:32:44,754 --> 00:32:47,132
Whaa! That's what I did, my kung fu shit.
599
00:32:47,215 --> 00:32:48,967
I need a stiff drink.
600
00:32:50,969 --> 00:32:52,929
Hey, want to watch where
the hell you're going?
601
00:32:53,013 --> 00:32:55,348
Last night you hurt lainie.
Do it again and I'll hurt you.
602
00:32:55,432 --> 00:32:57,350
- You got it? Huh?
- Yeah.
603
00:32:57,434 --> 00:32:59,728
The least you can do
is apologize, all right?
604
00:32:59,811 --> 00:33:00,812
I'm sorry.
605
00:33:00,896 --> 00:33:02,856
And if you've got any mousse,
606
00:33:02,939 --> 00:33:05,275
- I want you to use it.
- Okay.
607
00:33:05,358 --> 00:33:08,236
- All right.
- All right. That way?
608
00:33:08,320 --> 00:33:10,780
- Apologize.
- That way?
609
00:33:16,286 --> 00:33:19,623
All right, there she is.
Go apologize.
610
00:33:19,706 --> 00:33:20,999
Her?
611
00:33:28,965 --> 00:33:30,383
Um, excuse me.
612
00:33:31,384 --> 00:33:32,886
It's you.
613
00:33:32,969 --> 00:33:34,280
Yeah, may I speak with you, please?
614
00:33:34,304 --> 00:33:36,223
- What happened?
- I'm not sure.
615
00:33:36,306 --> 00:33:37,766
Neither am I.
616
00:33:38,850 --> 00:33:39,851
Do you know who I am?
617
00:33:41,478 --> 00:33:42,562
Do you know who I am?
618
00:33:42,646 --> 00:33:45,649
I hope so. God, I hope so.
619
00:33:45,732 --> 00:33:47,150
Me too.
620
00:33:48,276 --> 00:33:49,569
Gena, it is you.
621
00:33:49,653 --> 00:33:51,988
- I'm so sorry about the accident.
- Who's gena?
622
00:33:52,072 --> 00:33:54,699
So I figured you two talking to
each other sooner or later.
623
00:33:54,783 --> 00:33:57,536
[Girl] I've got to talk to you
right now, privately.
624
00:33:57,619 --> 00:33:59,287
What?!
625
00:33:59,371 --> 00:34:00,765
Now how are you gonna get us out of this?
626
00:34:00,789 --> 00:34:04,209
I'm a wreck. I had to go along with you
and you had to get me involved.
627
00:34:04,292 --> 00:34:07,128
I'll get us out of it, I swear,
just as long as we have each other.
628
00:34:07,212 --> 00:34:08,713
No, no, no, this isn't the time.
629
00:34:08,797 --> 00:34:10,674
But-but, gena, I'm so happy you found me.
630
00:34:10,757 --> 00:34:12,842
Gena? Who is gena?
631
00:34:12,926 --> 00:34:15,095
Why don't you have her
do your homework?
632
00:34:15,178 --> 00:34:16,471
Then she can get in trouble,
633
00:34:16,555 --> 00:34:18,640
and you can take her
to the dance on Saturday.
634
00:34:18,723 --> 00:34:21,601
Some accidents aren't accidents,
they're bad Karma, okay?
635
00:34:21,685 --> 00:34:23,687
God punishes people,
and don't forget that.
636
00:34:23,770 --> 00:34:24,771
[School bell ringing]
637
00:34:24,854 --> 00:34:27,148
- Wait a minute.
- Hey, buddy, relax.
638
00:34:27,232 --> 00:34:28,793
There's plenty of time
for that kind of stuff.
639
00:34:28,817 --> 00:34:30,735
- Let's go to class. Come on.
- Shit.
640
00:34:30,819 --> 00:34:32,737
Joel, buddy, class.
641
00:34:32,821 --> 00:34:36,449
Hello, boys.
Don't say hello, Bobby.
642
00:34:36,533 --> 00:34:39,327
- Pissing them all off today, huh, Bob?
- [Chuckles]
643
00:34:50,380 --> 00:34:52,382
Jesus.
644
00:35:02,726 --> 00:35:04,769
[Male teacher]
Good morning. Sit down, please.
645
00:35:04,853 --> 00:35:06,354
- Bobby, you're in my seat.
- Huh?
646
00:35:06,438 --> 00:35:09,238
Get up. You're embarrassing me. Get up.
Everyone's watching us. Get up!
647
00:35:11,443 --> 00:35:13,361
Bobby, get away from me.
I just dropped my cane.
648
00:35:13,445 --> 00:35:15,726
Your seat's three back.
Go, go, you're messing up. Go, go.
649
00:35:16,740 --> 00:35:18,450
Why is he being such a dweeb today?
650
00:35:18,533 --> 00:35:22,203
- I don't know, man, but he's my dweeb.
- He's a very weird dweeb.
651
00:35:22,287 --> 00:35:27,042
Zero is a significant digit,
for it has meaning.
652
00:35:27,125 --> 00:35:31,838
The last digit written down for
any measurement is the uncertain digit.
653
00:35:31,921 --> 00:35:36,509
All non-zero digits
in a measurement are significant.
654
00:35:36,593 --> 00:35:38,678
Zeros are often...
655
00:35:38,762 --> 00:35:40,597
[School bell ringing]
656
00:35:41,931 --> 00:35:43,516
- Mr. Keller.
- What?
657
00:35:43,600 --> 00:35:46,227
- Sit down.
- I-I can't right now. I gotta go.
658
00:35:47,812 --> 00:35:49,707
Sir, this is my I.O.U. Homework.
I owe you homework, sir.
659
00:35:49,731 --> 00:35:51,250
- Thank you, dinger.
- A lot of homework, sir.
660
00:35:51,274 --> 00:35:52,692
- Thanks.
- Thank you, sir.
661
00:35:52,776 --> 00:35:54,819
First, you were late.
662
00:35:54,903 --> 00:35:59,324
Number two, this would make
a decent halftime score.
663
00:35:59,407 --> 00:36:01,910
That's about it.
And you're not stupid.
664
00:36:01,993 --> 00:36:04,287
So what seems to be your problem?
665
00:36:04,371 --> 00:36:06,706
I'm not sure, sir, but I can improve.
666
00:36:06,790 --> 00:36:09,167
Yeah, and how will you do that?
667
00:36:09,250 --> 00:36:11,211
S.a.t's are Saturday.
668
00:36:11,294 --> 00:36:14,464
Well-well, I must try harder.
I must apply myself.
669
00:36:14,547 --> 00:36:17,175
I must realize that
"ignorance is the only slavery."
670
00:36:17,258 --> 00:36:19,719
Robert green ingersoll, 1876.
671
00:36:19,803 --> 00:36:23,473
J“ it's the end of the world
as we know it j“
672
00:36:23,556 --> 00:36:27,977
j“ it's the end of the world
as we know it j“
673
00:36:30,188 --> 00:36:31,916
Keller, it's really weird
when you can't remember
674
00:36:31,940 --> 00:36:33,400
your own locker combination.
675
00:36:36,903 --> 00:36:39,197
There must be a lot of things
you don't remember, right?
676
00:36:40,198 --> 00:36:42,426
Look, I may not be a genius,
but I'm doing all right in school,
677
00:36:42,450 --> 00:36:44,369
which is more than I can say
for some people.
678
00:36:44,452 --> 00:36:46,371
- That's not what I meant.
- What do you mean?
679
00:36:47,372 --> 00:36:48,933
How long have you been tugging your lip?
680
00:36:48,957 --> 00:36:50,291
I don't tug on my lip.
681
00:36:53,169 --> 00:36:55,672
- You just did.
- So what?
682
00:36:55,755 --> 00:36:57,674
Bobby, look, you're being really weird.
683
00:36:57,757 --> 00:37:00,468
I mean, weirder than usual,
and that's pretty weird.
684
00:37:00,552 --> 00:37:03,430
[Sighs]
I just want to talk to you for a minute.
685
00:37:03,513 --> 00:37:04,889
Look, I'm gonna be late.
686
00:37:04,973 --> 00:37:07,142
Nice coat.
687
00:37:07,225 --> 00:37:08,977
Nice coat? Well, maybe later.
688
00:37:09,060 --> 00:37:10,645
Yeah, okay, maybe after school.
689
00:37:10,729 --> 00:37:12,569
Look, chill out a little bit, okay?
I gotta go.
690
00:37:13,857 --> 00:37:16,025
Okay, let's go up for some commando.
691
00:37:19,696 --> 00:37:22,699
That's right,
messing with Rambo's little brother.
692
00:37:22,782 --> 00:37:25,827
That's right. Oh, dust, pal, dust.
First mistake.
693
00:37:29,581 --> 00:37:31,499
Nice teeth.
694
00:37:31,583 --> 00:37:32,876
[Barks]
695
00:37:32,959 --> 00:37:34,002
Dude... ow.
696
00:37:34,085 --> 00:37:36,880
Why, um...
Why you sitting in geek field, Bobby?
697
00:37:36,963 --> 00:37:38,882
Just a little question.
698
00:37:38,965 --> 00:37:41,509
A refreshing change of pace, dinger?
699
00:37:42,510 --> 00:37:44,230
All right, acceptable.
It's good. It's good.
700
00:37:44,262 --> 00:37:46,848
It's not one of your best,
but it's okay, pal.
701
00:37:46,931 --> 00:37:49,142
Then again,
where would Bobby Keller be
702
00:37:49,225 --> 00:37:51,144
without a cynical
eat-shit-and-die attitude
703
00:37:51,227 --> 00:37:54,105
and sarcasm that should be
registered as a lethal weapon?
704
00:37:54,189 --> 00:37:56,649
You wouldn't want to know.
705
00:37:57,567 --> 00:37:59,170
Where are you
thinking about going, hard-on?
706
00:37:59,194 --> 00:38:02,113
I'm going to have lunch over there.
707
00:38:02,197 --> 00:38:04,491
Amnesia strikes at will.
708
00:38:04,574 --> 00:38:07,410
You know, I should start charging you
a psychiatric fee, man.
709
00:38:07,494 --> 00:38:10,955
Bobby, we are not supposed to go eat
with the gorgeous women.
710
00:38:11,039 --> 00:38:13,374
You know, women?
We're on probation.
711
00:38:13,458 --> 00:38:16,127
You know, Bobby, probation.
Men in cages, boys in bondage.
712
00:38:16,211 --> 00:38:18,731
[Shelley] I think Bobby's
seeing someone else. That's what I think.
713
00:38:18,755 --> 00:38:20,816
- Some girl named gena.
- Lucky break, if you ask me.
714
00:38:20,840 --> 00:38:22,759
No, it isn't,
because I really love him.
715
00:38:22,842 --> 00:38:24,737
You know, I mean,
he's weird this morning, but...
716
00:38:24,761 --> 00:38:27,555
Yeah, looks like he knows it too.
He exiled himself to slugville.
717
00:38:27,639 --> 00:38:29,408
- Did you see him with the geeks?
- Yeah, I did.
718
00:38:29,432 --> 00:38:30,517
- Lainie.
- Huh?
719
00:38:30,600 --> 00:38:32,036
What were you talking about this morning?
720
00:38:32,060 --> 00:38:34,562
Um, homework.
721
00:38:34,646 --> 00:38:36,773
No. Wrong. Uh-uh. I do his homework.
722
00:38:36,856 --> 00:38:37,982
Well, tension.
723
00:38:38,066 --> 00:38:39,651
- Hey, girls.
- Hi, guys.
724
00:38:39,734 --> 00:38:41,653
[Laughing]
725
00:38:41,736 --> 00:38:43,297
Hey, whoa, Joel,
what do you got in there?
726
00:38:43,321 --> 00:38:45,216
Let me have one of those.
Let me have two of them.
727
00:38:45,240 --> 00:38:47,075
- Okay, okay.
- Anything else on there?
728
00:38:47,158 --> 00:38:48,243
All right, thanks a lot.
729
00:38:48,326 --> 00:38:50,245
What are you guys doing in dorkville?
730
00:38:50,328 --> 00:38:53,081
- Wow, speak of the devil.
- What do you mean by that, dinger?
731
00:38:53,164 --> 00:38:55,583
Nothing. Me and Bobby
were just talking about evil things,
732
00:38:55,667 --> 00:38:57,587
and you guys happened to show up.
Nothing at all.
733
00:38:57,627 --> 00:38:59,462
I'm not in the mood for this shit, dinger.
734
00:38:59,546 --> 00:39:02,423
What is wrong with everybody nowadays?
735
00:39:02,507 --> 00:39:04,717
I mean, isn't there any
love left in our universe, huh?
736
00:39:04,801 --> 00:39:06,594
[Both] Shut up, dinger.
737
00:39:06,678 --> 00:39:08,680
Oh, shut up, dinger?
Real mature.
738
00:39:08,763 --> 00:39:10,765
- Really, really, really mature.
- Bye, dinger.
739
00:39:10,849 --> 00:39:13,434
Hey, Bob, sorry about this morning.
I'm just a little uptight.
740
00:39:13,518 --> 00:39:15,144
Hey, that's quite all right.
741
00:39:16,145 --> 00:39:18,273
You're not gonna consume that, are you?
742
00:39:18,356 --> 00:39:21,901
Don't you realize
all the cholesterol and fat...
743
00:39:21,985 --> 00:39:23,570
[Laughing]
744
00:39:23,653 --> 00:39:25,005
[Girl] I'm sorry. I like bad boys.
745
00:39:25,029 --> 00:39:26,749
["You'd better wait"
by fee waybill playing]
746
00:39:44,591 --> 00:39:47,302
J“ I scream, you run j“
747
00:39:47,385 --> 00:39:50,680
j“ this love's a hot gun j“
748
00:39:50,763 --> 00:39:53,766
j“ you say you're through j“
749
00:39:53,850 --> 00:39:56,728
j“ but I know it's not true j“
750
00:39:56,811 --> 00:39:59,564
j“ don't be so sure j“
751
00:39:59,647 --> 00:40:02,942
j“ that you don't need me j“
752
00:40:03,026 --> 00:40:06,654
j“ this time you'll take the fall j“
753
00:40:06,738 --> 00:40:10,116
j“ baby, believe me j“
754
00:40:10,199 --> 00:40:11,951
j“ you'd better wait j“
755
00:40:12,035 --> 00:40:16,497
j“ you'll be lonely when I'm gone j“
756
00:40:16,581 --> 00:40:18,416
j“ you'd better wait j“
757
00:40:18,499 --> 00:40:21,294
j“ you'll be sad and lost
when you find out j“
758
00:40:21,377 --> 00:40:25,214
j“ you were wrong j“
759
00:40:31,763 --> 00:40:34,974
J“ don't cry, don't weep j“
760
00:40:35,058 --> 00:40:38,394
j“ good love don't come cheap j“
761
00:40:38,478 --> 00:40:41,189
j“ just go, and you'll see j“
762
00:40:41,272 --> 00:40:43,816
j“ that I said what I mean... j“
763
00:40:43,900 --> 00:40:45,693
hi, Keller.
764
00:40:45,777 --> 00:40:47,320
I guess I'm not a good dancer anymore.
765
00:40:47,403 --> 00:40:50,615
Lainie, listen, I gotta talk to you
about what happened last night.
766
00:40:50,698 --> 00:40:52,951
Yeah, we gotta stop meeting like that.
767
00:40:53,034 --> 00:40:57,580
No, lainie, please,
you gotta listen to me. This is important.
768
00:40:57,664 --> 00:41:00,959
- Look, it's over. No big tragedy.
- I'm not so sure about that.
769
00:41:01,042 --> 00:41:02,669
Look, I gotta go take a shower.
770
00:41:02,752 --> 00:41:04,992
If you really need to talk to me,
come by my house later.
771
00:41:12,762 --> 00:41:13,763
[Both chuckle]
772
00:41:13,846 --> 00:41:15,765
You always seem to find me, don't you?
773
00:41:15,848 --> 00:41:19,435
- What are friends for, huh?
- Uh, best friends, right?
774
00:41:19,519 --> 00:41:21,270
Right on, man.
775
00:41:21,354 --> 00:41:23,690
Since I'm your best friend,
I've got a question for you.
776
00:41:23,773 --> 00:41:25,692
And what might that be?
777
00:41:25,775 --> 00:41:28,069
[Laughs] That might be, Robert,
778
00:41:28,152 --> 00:41:30,613
um, what's going on with you
and miss diamond, huh?
779
00:41:30,697 --> 00:41:33,282
Uh, we're just friends.
780
00:41:33,366 --> 00:41:36,619
That's good, you know,
because Joe! Is really, really crazy
781
00:41:36,703 --> 00:41:38,621
about that young lady.
782
00:41:38,705 --> 00:41:41,040
You know, he's also
a little bit on the edge
783
00:41:41,124 --> 00:41:43,042
when it comes to her,
you know what I mean?
784
00:41:43,126 --> 00:41:46,879
So if you want to stay healthy,
take a lot, a lot of flintstones vitamins
785
00:41:46,963 --> 00:41:49,799
and stay away from lainie, okay, please?
786
00:41:49,882 --> 00:41:52,802
- Okay, I'll keep that in mind.
- Thank you.
787
00:41:53,803 --> 00:41:57,223
Uh, listen, I've got some things
I have to do.
788
00:41:57,306 --> 00:42:00,518
Okay, let's go do them together,
be a team.
789
00:42:00,601 --> 00:42:03,062
No, you don't understand,
I gotta be alone for a while.
790
00:42:04,856 --> 00:42:07,859
Sure. No problem.
791
00:42:07,942 --> 00:42:10,486
No skin off my back. I can hang.
792
00:42:12,488 --> 00:42:15,199
Just another boring day
in the court for me, that's all.
793
00:42:15,283 --> 00:42:18,036
Yep, that's all that is for me.
794
00:42:18,119 --> 00:42:19,996
[Scoffs] Life.
795
00:42:20,079 --> 00:42:22,498
[Birds chirping]
796
00:42:24,125 --> 00:42:26,377
[Dog barking in distance]
797
00:42:33,217 --> 00:42:36,304
My daughter tells me
there's some urgency to your visit.
798
00:42:37,221 --> 00:42:39,849
What've you got for me this time,
water balloons?
799
00:42:41,059 --> 00:42:43,061
Ike, am I glad to see you.
800
00:42:44,062 --> 00:42:45,897
Well, I'm happy to see you too.
801
00:42:45,980 --> 00:42:49,859
Ah, but you're gonna be
even happier to see me in a minute.
802
00:42:49,942 --> 00:42:52,111
Well, I can only get so happy,
and then I peak.
803
00:42:52,195 --> 00:42:53,404
Let's sit down.
804
00:42:55,156 --> 00:42:56,157
Ike, listen to me.
805
00:42:56,240 --> 00:42:58,218
You're gonna have to listen
to what I'm about to tell you.
806
00:42:58,242 --> 00:43:01,287
It's the absolute truth,
but you've got to believe me, okay?
807
00:43:01,370 --> 00:43:03,664
You have to use all your faculties.
808
00:43:03,748 --> 00:43:06,667
You have to be willing to suspend
your normal patterns of thinking.
809
00:43:06,751 --> 00:43:09,462
You've got to believe
in what I'm about to say.
810
00:43:09,545 --> 00:43:13,049
You're not working with
the young Republicans, are you?
811
00:43:13,132 --> 00:43:16,385
Oh, this is ineffective.
812
00:43:17,762 --> 00:43:20,181
Ike, come here. Come here.
813
00:43:22,225 --> 00:43:23,893
Look at me.
814
00:43:25,019 --> 00:43:27,855
Ike, it's me...
815
00:43:27,939 --> 00:43:30,942
Your best friend Coleman.
816
00:43:32,235 --> 00:43:33,277
Come again?
817
00:43:35,321 --> 00:43:39,033
Gena and I tried the experiment,
but it didn't work.
818
00:43:39,117 --> 00:43:41,452
Something happened, I don't know what,
819
00:43:41,536 --> 00:43:44,872
but I got trapped in this body
and I can't get out.
820
00:43:44,956 --> 00:43:46,749
Call the house.
821
00:43:46,833 --> 00:43:48,584
I'm not there. I'm here.
822
00:43:48,668 --> 00:43:50,586
And I had this dream. It was...
823
00:43:50,670 --> 00:43:54,590
Now wait a minute.
You haven't, um, done anything
824
00:43:54,674 --> 00:43:55,967
to my friends, have you?
825
00:43:57,009 --> 00:44:00,888
Oh, god, you're not listening to me.
826
00:44:00,972 --> 00:44:03,349
[Sighs] I'm tired.
827
00:44:04,350 --> 00:44:06,185
I've had a long day at school.
828
00:44:06,269 --> 00:44:07,728
[Chuckles]
829
00:44:07,812 --> 00:44:10,565
Where's Coleman?
He put you up to this, didn't he?
830
00:44:11,566 --> 00:44:12,650
[Sighs]
831
00:44:12,733 --> 00:44:16,863
Ike, remember what Oscar wilde
said about a cynic, 1892?
832
00:44:16,946 --> 00:44:19,407
"None of this is folderol."
833
00:44:19,490 --> 00:44:21,701
Would I know this? Watch.
834
00:44:30,334 --> 00:44:32,753
Coleman could have showed you that.
835
00:44:32,837 --> 00:44:34,755
Okay, okay, okay.
836
00:44:34,839 --> 00:44:37,442
Remember that story you told me
about the two dancing Filipino girls
837
00:44:37,466 --> 00:44:39,302
on your first shore leave in Manila?
838
00:44:39,385 --> 00:44:41,554
I never believed you, right?
839
00:44:44,473 --> 00:44:47,685
- It's a true story.
- Ike, I'm willing to believe you,
840
00:44:47,768 --> 00:44:50,813
but you've got to be
willing to believe me.
841
00:44:50,897 --> 00:44:52,481
Smudge. Careful, he bites.
842
00:44:52,565 --> 00:44:54,734
Smudge, smudge, come here, come here.
843
00:44:54,817 --> 00:44:57,111
Come here, come here,
come here, come here.
844
00:44:59,238 --> 00:45:01,574
- Hi, Sheila.
- How did you know my name?
845
00:45:01,657 --> 00:45:03,492
Uh, I told him.
846
00:45:03,576 --> 00:45:07,413
Oh. You know, it's amazing,
that dog hates everybody.
847
00:45:11,083 --> 00:45:12,418
Except Coleman.
848
00:45:14,962 --> 00:45:17,357
- Don't you think you're overreacting?
- [Lainie] No, I don't.
849
00:45:17,381 --> 00:45:20,134
Why do you always think
you're supposed to give in to a man?
850
00:45:20,218 --> 00:45:22,220
Look where it got you.
851
00:45:24,597 --> 00:45:26,641
I didn't do so badly.
What's wrong with all this?
852
00:45:26,724 --> 00:45:30,603
Mom, you did everything to please daddy.
853
00:45:30,686 --> 00:45:32,813
So what did he do?
He took you for granted
854
00:45:32,897 --> 00:45:34,649
and left you for somebody else.
855
00:45:34,732 --> 00:45:36,734
Apparently it wasn't enough.
856
00:45:38,319 --> 00:45:40,196
I could have been a little warmer.
857
00:45:43,824 --> 00:45:46,136
All I know is Joel's one of the few boys
in this town with a real future.
858
00:45:46,160 --> 00:45:48,037
His parents are doing quite well.
859
00:45:48,120 --> 00:45:51,141
He's a little rough around the edges,
but he's smart and he'll go on to college.
860
00:45:51,165 --> 00:45:52,625
Mom, I'm in high school.
861
00:45:52,708 --> 00:45:54,543
So Joel's terrific,
but is that any reason...
862
00:45:54,627 --> 00:45:57,797
To what? Don't put words in my mouth.
863
00:45:57,880 --> 00:45:59,131
[Knocking on door]
864
00:45:59,215 --> 00:46:01,842
No, just thoughts in my head.
865
00:46:02,927 --> 00:46:04,487
Don't turn your back on me, young lady.
866
00:46:07,014 --> 00:46:09,183
- Hi, Keller.
- Hello, lainie.
867
00:46:10,184 --> 00:46:11,644
Do you have time to talk?
868
00:46:11,727 --> 00:46:14,981
Well, Bobby, it's a shame
you didn't knock some sense into her.
869
00:46:15,064 --> 00:46:16,983
Hi, miss diamond.
870
00:46:17,066 --> 00:46:18,818
Um, Bobby, I'm not in a very good mood.
871
00:46:18,901 --> 00:46:22,655
In that case, maybe you should come back
when her teenage years are over.
872
00:46:22,738 --> 00:46:24,282
Where do you think you're going?
873
00:46:24,365 --> 00:46:26,367
To run away from home
and become a prostitute.
874
00:46:26,450 --> 00:46:29,912
- Oh, then this must be your...
- Mother, don't.
875
00:46:29,996 --> 00:46:31,998
Bye, miss diamond.
876
00:46:33,082 --> 00:46:34,083
[Door closes]
877
00:46:34,166 --> 00:46:35,960
Hey, I want to thank you for doing this.
878
00:46:36,043 --> 00:46:37,878
Anything to get away from my mother.
879
00:46:37,962 --> 00:46:41,132
- Gee, thanks. I'm flattered.
- That was sarcastic?
880
00:46:41,215 --> 00:46:43,175
No, I'm just trying to be myself.
881
00:46:45,052 --> 00:46:47,138
I thought you said you wanted to talk.
882
00:46:48,889 --> 00:46:51,309
Come on, I want to show you something.
883
00:46:51,392 --> 00:46:53,185
["Where is she?" By blue future playing]
884
00:46:57,606 --> 00:47:01,819
J“ where is she? Where is she? J“
885
00:47:01,902 --> 00:47:04,363
j“ I've been looking j“
886
00:47:04,447 --> 00:47:06,282
j“ night and dawn j“
887
00:47:07,158 --> 00:47:08,284
what are we doing?
888
00:47:08,367 --> 00:47:09,994
We're going inside the house.
889
00:47:10,077 --> 00:47:11,787
I'm not going in there.
890
00:47:11,871 --> 00:47:13,789
Why not? Come on. There's nobody home.
891
00:47:13,873 --> 00:47:17,793
- Bobby, are you gonna hit me again?
- No, I'm not gonna hit you again.
892
00:47:17,877 --> 00:47:20,588
- Come on.
- No way.
893
00:47:20,671 --> 00:47:22,590
Chicken.
894
00:47:22,673 --> 00:47:24,258
J“ where is she? J“
895
00:47:24,342 --> 00:47:26,927
j“ I've been searching j“
896
00:47:27,011 --> 00:47:30,222
j“ on and on j“
897
00:47:32,350 --> 00:47:35,102
- what are you doing?
- Getting some real food.
898
00:47:35,186 --> 00:47:37,104
Eww, Bobby, that's cold tofu.
899
00:47:37,188 --> 00:47:39,106
Mm, I know. It's so good. Want some?
900
00:47:39,190 --> 00:47:41,484
No. What are we doing here?
901
00:47:41,567 --> 00:47:43,569
And why do you have the key?
902
00:47:43,652 --> 00:47:48,491
I'm watching the house for the old people,
you know, feeding their dog and stuff.
903
00:47:48,574 --> 00:47:50,826
They asked me to,
while they're out of town.
904
00:47:50,910 --> 00:47:53,287
Besides, I think it's
a nice place to come,
905
00:47:53,371 --> 00:47:55,414
to get away from my parents.
I think it's neat.
906
00:47:55,498 --> 00:47:57,041
I think it smells like old people.
907
00:47:57,124 --> 00:47:58,793
It's spooky.
908
00:47:58,876 --> 00:48:00,795
[Bobby] Spooky? Where do you see spooky?
909
00:48:00,878 --> 00:48:02,689
Now come in here.
I want to show you something.
910
00:48:02,713 --> 00:48:04,507
- It's important.
- Okay, okay.
911
00:48:04,590 --> 00:48:08,177
Ah, well, the old guy always has
some nonsense written here.
912
00:48:08,260 --> 00:48:09,929
That's sweet.
913
00:48:10,012 --> 00:48:11,931
Yeah, you're right. It is sweet.
914
00:48:12,014 --> 00:48:16,769
But it's usually a bunch of bullshit
about energy and youth.
915
00:48:16,852 --> 00:48:18,187
Seems harmless.
916
00:48:18,270 --> 00:48:20,773
["Young at heart"
by frank Sinatra playing]
917
00:48:23,025 --> 00:48:25,236
J“ fairy tales can come true j“
918
00:48:25,319 --> 00:48:27,780
- I love this song.
- J“ it can happen to you j“
919
00:48:27,863 --> 00:48:30,241
yeah. I know.
920
00:48:30,324 --> 00:48:33,828
- J“ if you're young at heart j“
- I can't remember where I've heard it.
921
00:48:33,911 --> 00:48:35,287
Dance with me.
922
00:48:35,371 --> 00:48:38,457
J“ for it's hard, you will find j“
923
00:48:38,541 --> 00:48:41,043
j“ to be narrow of mind j“
924
00:48:41,127 --> 00:48:45,131
j“ if you're young at heart j“
925
00:48:47,091 --> 00:48:50,719
- she's very beautiful.
- Mm, so are you.
926
00:48:50,803 --> 00:48:53,013
J“ with impossible schemes j“
927
00:48:53,097 --> 00:48:56,058
j“ you can laugh when your dreams j“
928
00:48:56,142 --> 00:48:58,727
j“ fall apart at the seams j“
929
00:48:59,186 --> 00:49:00,688
lainie!
930
00:49:03,023 --> 00:49:04,775
Good going, Coleman.
931
00:49:27,298 --> 00:49:29,091
[Phone ringing]
932
00:49:29,758 --> 00:49:33,262
Hello. Oh, hi, Joel.
933
00:49:33,345 --> 00:49:35,556
I really can't talk right now, okay?
934
00:49:35,639 --> 00:49:37,475
Good night. Sweet dreams.
935
00:49:39,643 --> 00:49:43,522
Oh, no, it's you. [Voice echoing]
936
00:49:43,606 --> 00:49:46,650
You were expecting maybe Freddy krueger?
937
00:49:46,734 --> 00:49:48,277
Who's Freddy krueger?
938
00:49:48,360 --> 00:49:49,778
It's before your time.
939
00:49:49,862 --> 00:49:54,492
Listen, why don't you do me a favor
and stay out of my life, all right, pops?
940
00:49:54,575 --> 00:49:56,452
Nothing would give me greater pleasure.
941
00:49:56,535 --> 00:49:58,996
Where's gena? And don't call me "pops."
942
00:49:59,079 --> 00:50:02,124
Gena's in the house, pops.
943
00:50:07,421 --> 00:50:08,964
Uh, don't try the door. It's locked.
944
00:50:09,048 --> 00:50:12,468
- I've got a key.
- It's not gonna work. This is a dream.
945
00:50:12,551 --> 00:50:14,929
You want to see her,
go look in the window.
946
00:50:17,264 --> 00:50:19,391
Gena.
947
00:50:19,475 --> 00:50:21,519
Gena, gena.
948
00:50:28,150 --> 00:50:29,735
Why doesn't she remember me?
949
00:50:29,818 --> 00:50:33,280
Well, the way I see it
is that she wasn't
950
00:50:33,364 --> 00:50:35,616
as into this little
experiment as you were.
951
00:50:35,699 --> 00:50:39,620
You wouldn't by any chance
know how to switch us back?
952
00:50:39,703 --> 00:50:41,247
Absolutely.
953
00:50:42,456 --> 00:50:45,459
As a matter of fact,
it just so happens to be
954
00:50:45,543 --> 00:50:47,628
one of the very first things
that I learned about.
955
00:50:48,629 --> 00:50:50,673
Well, then let's do it now.
956
00:50:50,756 --> 00:50:53,300
- Uh-uh.
- What do you mean, uh-uh?
957
00:50:53,384 --> 00:50:55,594
Well, which one don't you understand,
uh or uh?
958
00:50:55,678 --> 00:50:57,596
The whole idea.
959
00:50:57,680 --> 00:51:00,140
You see, I like it here.
960
00:51:00,224 --> 00:51:03,435
It's... well, it's dreamy.
961
00:51:03,519 --> 00:51:05,771
If you catch my drift. [Chuckles]
962
00:51:05,854 --> 00:51:08,274
Don't you want to get back
to your own life?
963
00:51:08,357 --> 00:51:09,984
No, I don't, as a matter of fact.
964
00:51:10,067 --> 00:51:11,944
See, you don't understand;
965
00:51:12,027 --> 00:51:15,239
my parents hate me,
I'm flunking every grade in school,
966
00:51:15,322 --> 00:51:17,741
dumas wants to kick my ass,
and if Joel found out
967
00:51:17,825 --> 00:51:20,160
how I feel about lainie,
he'd want to kick my ass too.
968
00:51:20,244 --> 00:51:22,454
"Show me a man who has
enjoyed his school days
969
00:51:22,538 --> 00:51:26,000
and I'll show you a bully and a bore."
Robert morley, 1958.
970
00:51:26,083 --> 00:51:29,628
Up yours and the horse you rode in on.
971
00:51:29,712 --> 00:51:31,797
That isn't a horse. That's a sheep.
972
00:51:31,880 --> 00:51:33,799
Where did it come from?
973
00:51:33,882 --> 00:51:36,302
A sheep? I don't know.
974
00:51:36,385 --> 00:51:39,972
But this is your sick dream,
and I'll tell you one thing,
975
00:51:40,055 --> 00:51:43,017
you have some deep-seated
psychological problems, man.
976
00:51:44,059 --> 00:51:46,228
And by the way, I'm not going back.
977
00:51:48,022 --> 00:51:49,898
What if I fixed everything?
978
00:51:49,982 --> 00:51:51,817
Oh, and how are you gonna do that, pops?
979
00:51:51,900 --> 00:51:53,819
Don't call me "pops."
980
00:51:53,902 --> 00:51:55,571
I can do it.
981
00:51:56,655 --> 00:51:57,781
I've got to.
982
00:51:58,866 --> 00:52:01,493
Well, you'd better work fast,
983
00:52:01,577 --> 00:52:03,746
because they're working fast.
984
00:52:03,829 --> 00:52:06,582
- Not as fast as I can.
- All right, fine.
985
00:52:06,665 --> 00:52:08,584
But just don't let Joel
find out about it,
986
00:52:08,667 --> 00:52:10,586
or he's gonna
"tear your playhouse down."
987
00:52:10,669 --> 00:52:12,963
Paul young, 1986.
See how annoying that is?
988
00:52:13,047 --> 00:52:14,965
Anyway, you gotta do me some things.
989
00:52:15,049 --> 00:52:19,219
You gotta stop eating the tofu shit,
because the tofu shit is driving me crazy.
990
00:52:19,303 --> 00:52:21,055
It's making me really nauseous.
991
00:52:21,138 --> 00:52:23,378
And, you know, you gotta stop
telling people what to eat.
992
00:52:23,432 --> 00:52:25,351
It's just not like me.
How often do you see me
993
00:52:25,434 --> 00:52:27,186
telling people what to eat?
I don't do it.
994
00:52:27,269 --> 00:52:30,189
Okay, something else,
there's some home movies downstairs.
995
00:52:30,272 --> 00:52:33,192
[Voice distorted] Watch them.
Learn how to speak like a normal person.
996
00:52:33,275 --> 00:52:36,153
I don't talk like that.
Oh, also some mousse.
997
00:52:36,236 --> 00:52:38,676
There's some mousse in the bathroom.
You gotta use the mousse.
998
00:52:38,739 --> 00:52:40,675
You gotta do something with my hair.
My hair looks like shit.
999
00:52:40,699 --> 00:52:43,535
I never have my hair look like shit.
They're gonna know something's up,
1000
00:52:43,619 --> 00:52:46,330
all right, something's weird here.
All right, oh, one last thing...
1001
00:52:46,413 --> 00:52:47,915
Wake up.
1002
00:52:50,542 --> 00:52:54,546
Or "you're gonna lose that girl."
Beatles, 1965. Heh.
1003
00:53:07,226 --> 00:53:09,937
[Bobby] "Bobby's 16th birthday."
1004
00:53:29,581 --> 00:53:32,000
[Funky music playing]
1005
00:53:57,067 --> 00:54:00,320
Hey, babe, I just wanted to
fill you in regarding last night:
1006
00:54:00,404 --> 00:54:03,073
I wanted to tell you
that I was not a cool dude, right?
1007
00:54:03,157 --> 00:54:05,951
And also, like, I was totally unchilled
1008
00:54:06,034 --> 00:54:09,705
and, you know, I should really
chill out some more. Right? Right?
1009
00:54:09,788 --> 00:54:11,832
Why can't you speak like a normal person?
1010
00:54:11,915 --> 00:54:13,792
You know what, they don't have a dog.
1011
00:54:13,876 --> 00:54:16,378
They never had a dog.
I don't appreciate you hitting on me
1012
00:54:16,462 --> 00:54:17,981
and I don't think
your best friend would either.
1013
00:54:18,005 --> 00:54:19,005
So why don't you go away?
1014
00:54:19,047 --> 00:54:22,050
Lainie, I don't think you see
what I'm trying to do here.
1015
00:54:22,134 --> 00:54:24,887
I just want to be friends with you.
1016
00:54:24,970 --> 00:54:27,389
I want you to get to know me as a person.
1017
00:54:27,473 --> 00:54:29,475
All you know me as is Keller.
1018
00:54:29,558 --> 00:54:31,602
I thought I knew you, Bobby, okay?
1019
00:54:31,685 --> 00:54:33,245
And I do like you, but not in that way.
1020
00:54:33,312 --> 00:54:35,022
Okay, fine.
1021
00:54:35,105 --> 00:54:38,108
Will you do me a favor and meet me
after school in a public place?
1022
00:54:38,192 --> 00:54:40,486
I don't think so, okay?
1023
00:54:40,569 --> 00:54:42,237
Okay.
1024
00:54:42,321 --> 00:54:43,530
[School bell ringing]
1025
00:55:02,216 --> 00:55:04,760
["Dreams to remember"
by Otis Redding playing]
1026
00:55:04,843 --> 00:55:07,721
J“ I've got dreams j“
1027
00:55:07,805 --> 00:55:09,556
j“ dreams j“
1028
00:55:09,640 --> 00:55:12,476
j“ to remember j“
1029
00:55:14,603 --> 00:55:17,606
j“ I've got dreams j“
1030
00:55:17,689 --> 00:55:19,608
j“ dreams... j“
1031
00:55:19,691 --> 00:55:21,693
aren't you gonna say
something stupid, Keller?
1032
00:55:21,777 --> 00:55:23,862
Why do you always bother me?
I don't even know you.
1033
00:55:23,946 --> 00:55:25,572
How dumb do you think I am?
1034
00:55:25,656 --> 00:55:27,467
That's a pretty leading question.
How dumb are you?
1035
00:55:27,491 --> 00:55:29,326
Hike!
1036
00:55:31,662 --> 00:55:35,082
J“ another man's arms holding you tight j“
1037
00:55:36,917 --> 00:55:40,921
j“ nobody knows what I feel inside j“
1038
00:55:41,004 --> 00:55:44,132
j“ all I know, I walked away and cried j“
1039
00:55:44,216 --> 00:55:46,760
j“ I've got dreams j“
1040
00:55:46,844 --> 00:55:51,723
j“ dreams to rememberj“
1041
00:55:51,807 --> 00:55:53,725
j“ listen to me j“
1042
00:55:53,809 --> 00:55:57,104
- j“ I've got dreams j“
- j“ rough dreams j“
1043
00:55:57,187 --> 00:55:59,106
j“ dreams to rememberj“
1044
00:55:59,189 --> 00:56:01,108
fight, fight, fight!
1045
00:56:01,191 --> 00:56:03,110
Hey, hey, back up, dumb-ass!
1046
00:56:04,278 --> 00:56:05,863
[Grunts]
1047
00:56:07,281 --> 00:56:08,448
Anybody else?
1048
00:56:09,950 --> 00:56:11,827
[All laughing]
1049
00:56:15,122 --> 00:56:17,624
- [Grunts]
- Break it up, guys! Keller!
1050
00:56:17,708 --> 00:56:18,792
Come here!
1051
00:56:18,876 --> 00:56:20,335
Hey, what you get?
1052
00:56:20,419 --> 00:56:23,881
By the time I finish doing laps,
I'll be in graduate school, dude.
1053
00:56:23,964 --> 00:56:25,883
Razor-sharp, Keller, razor-sharp.
1054
00:56:25,966 --> 00:56:27,885
Hey, where did you
learn to fight like that?
1055
00:56:27,968 --> 00:56:30,387
Uh, kung fu theater, dude.
1056
00:56:30,470 --> 00:56:33,098
- Dude, stop saying "dude," all right?
- Okay.
1057
00:56:33,181 --> 00:56:34,975
- Have you pooned shelley yet?
- Pooned?
1058
00:56:35,058 --> 00:56:36,518
Yeah, you know, slept with her.
1059
00:56:36,602 --> 00:56:39,897
Oh, yeah, that. Uh, I don't think so.
1060
00:56:39,980 --> 00:56:42,232
Look, man, I hear you.
1061
00:56:42,316 --> 00:56:44,651
I mean, now between me and you,
1062
00:56:44,735 --> 00:56:47,070
it's like lainie's not being
too cooperative lately.
1063
00:56:48,405 --> 00:56:51,033
Well, maybe I'm not the right guy
to talk to about this.
1064
00:56:51,116 --> 00:56:53,452
Who am I gonna talk to, dinger?
1065
00:56:54,661 --> 00:56:59,082
Um, okay, well, maybe you're not her type.
1066
00:56:59,166 --> 00:57:01,084
I'm every girl's type.
1067
00:57:01,168 --> 00:57:03,253
I mean, Jesus,
even her mother likes me.
1068
00:57:03,337 --> 00:57:05,088
It's driving me crazy, you know.
1069
00:57:05,172 --> 00:57:06,423
It's like I can't understand.
1070
00:57:06,506 --> 00:57:08,425
Any other girl in the class... boom.
1071
00:57:08,508 --> 00:57:11,011
But lainie, I can't figure her out.
1072
00:57:11,094 --> 00:57:14,681
Listen, why don't you
just leave her alone?
1073
00:57:14,765 --> 00:57:17,100
I mean, why can't you
just poon another girl?
1074
00:57:17,184 --> 00:57:19,770
I mean, you don't care for her
and you don't understand her.
1075
00:57:19,853 --> 00:57:21,772
What's gotten into you, Keller, huh?
1076
00:57:21,855 --> 00:57:24,024
If we weren't friends for so long,
I'd knock you out.
1077
00:57:24,107 --> 00:57:28,236
- You understand that?
- Yeah, yeah, I understand that.
1078
00:57:29,947 --> 00:57:32,824
- Sorry. It just hurt.
- Okay.
1079
00:57:33,951 --> 00:57:35,869
- All right?
- All right.
1080
00:57:37,496 --> 00:57:38,580
Dude.
1081
00:57:46,463 --> 00:57:50,217
J“ stars fading j“
1082
00:57:50,300 --> 00:57:55,722
j“ but I linger on j“
1083
00:57:56,765 --> 00:57:59,726
j“ still craving j“
1084
00:57:59,810 --> 00:58:03,563
j“ your kiss j“
1085
00:58:03,647 --> 00:58:07,901
j“ and I'm longing j“
1086
00:58:07,985 --> 00:58:13,198
j“ to linger till dawn j“
1087
00:58:13,281 --> 00:58:16,243
j“ so dream j“
1088
00:58:16,326 --> 00:58:19,371
j“ a little dream j“
1089
00:58:19,454 --> 00:58:24,459
j“ofmej“
1090
00:58:25,627 --> 00:58:27,629
["dream a little dream" playing]
1091
00:58:29,172 --> 00:58:30,882
J“ oh, yeah j“
1092
00:58:33,844 --> 00:58:38,223
j“ stars shining bright above you j“
1093
00:58:38,306 --> 00:58:42,561
j“ night breezes seem to whisper
I love you j“
1094
00:58:42,644 --> 00:58:45,981
j“ birds singing in the sycamore tree j“
1095
00:58:46,064 --> 00:58:49,234
j“ dream a little dream of me j“
1096
00:58:50,819 --> 00:58:54,948
j“ just say good night and kiss me j“
1097
00:58:55,032 --> 00:58:59,244
j“ just hold me tight and tell me
you'll miss me j“
1098
00:58:59,327 --> 00:59:02,831
j“ while I'm alone and blue as can be j“
1099
00:59:02,914 --> 00:59:05,834
j“ dream a little dream of me j“
1100
00:59:07,586 --> 00:59:11,923
j“ stars fading, but I linger on j“
1101
00:59:12,007 --> 00:59:16,011
j“ still craving your kiss j“
1102
00:59:16,094 --> 00:59:20,265
j“ and I'm longing to linger till dawn j“
1103
00:59:20,348 --> 00:59:23,185
j“ just saying this j“
1104
00:59:24,644 --> 00:59:28,482
j“ sweet dreams till sunbeams find you j“
1105
00:59:28,565 --> 00:59:33,320
j“ sweet dreams that leave
all worries behind you j“
1106
00:59:33,403 --> 00:59:36,406
j“ but in your dreams, whatever they be j“
1107
00:59:36,490 --> 00:59:40,702
j“ dream a little dream of me, yeah j“
1108
00:59:58,011 --> 01:00:02,349
J“ stars fading, but I linger on j“
1109
01:00:02,432 --> 01:00:06,144
j“ still craving your kiss j“
1110
01:00:06,228 --> 01:00:11,024
j“ and I'm longing to linger till dawn j“
1111
01:00:11,108 --> 01:00:14,486
j“ just saying this j“
1112
01:00:14,569 --> 01:00:19,366
j“ sweet dreams till sunbeams find you j“
1113
01:00:19,449 --> 01:00:23,411
j“ sweet dreams that leave
all worries behind you j“
1114
01:00:23,495 --> 01:00:27,040
j“ but in your dreams, whatever they be j“
1115
01:00:27,124 --> 01:00:30,961
j“ dream a little dream of me j“
1116
01:00:31,044 --> 01:00:33,296
you're crazy. Did you know that?
1117
01:00:33,380 --> 01:00:36,258
And I'm also cute too, aren't I?
1118
01:00:37,509 --> 01:00:40,846
So will you come go with me?
1119
01:00:40,929 --> 01:00:44,391
- Do I have a choice?
- No.
1120
01:00:47,894 --> 01:00:49,080
So how do you want to start this?
1121
01:00:49,104 --> 01:00:50,664
[Bobby] Have you ever been here before?
1122
01:00:50,689 --> 01:00:53,108
Of course not.
We're the only ones here under 50.
1123
01:00:53,191 --> 01:00:55,110
What is it with you and old people anyway?
1124
01:00:56,319 --> 01:00:58,029
I'm gonna tell you the truth about that.
1125
01:00:58,113 --> 01:00:59,656
Well, that'll be a first.
1126
01:00:59,739 --> 01:01:01,825
How do you know?
We hardly ever talk to each other.
1127
01:01:01,908 --> 01:01:04,035
You know what?
I'm sorry. That's not fair.
1128
01:01:04,119 --> 01:01:07,122
No, you're right.
We never did talk to each other before.
1129
01:01:07,205 --> 01:01:09,374
All of a sudden you've changed.
1130
01:01:09,457 --> 01:01:11,001
Why?
1131
01:01:13,128 --> 01:01:16,798
It's not important. Listen,
something happened to those old people.
1132
01:01:16,882 --> 01:01:19,342
What do you mean?
Where are they anyway?
1133
01:01:19,426 --> 01:01:22,429
I don't know.
Ever since you and I had our accident,
1134
01:01:22,512 --> 01:01:24,431
they haven't been there.
1135
01:01:24,514 --> 01:01:27,767
It's like they're gone.
And I'm really worried about them.
1136
01:01:27,851 --> 01:01:29,394
That's pretty weird, huh?
1137
01:01:29,477 --> 01:01:31,396
Yeah, like you.
1138
01:01:31,479 --> 01:01:33,690
What are you gonna have?
I haven't got all day.
1139
01:01:33,773 --> 01:01:35,775
Hi, Marge. Ladies first.
1140
01:01:35,859 --> 01:01:37,652
Do you have a raw vegetable plate?
1141
01:01:37,736 --> 01:01:39,237
What made you order that?
1142
01:01:39,321 --> 01:01:41,031
I'm on a diet. Do you?
1143
01:01:41,114 --> 01:01:43,342
All I've got is the rest of the squash
we keep for Mr. Ettinger.
1144
01:01:43,366 --> 01:01:47,037
You want some seven-grain bread with that?
We've got lots of that too.
1145
01:01:47,120 --> 01:01:49,873
[Humming "the twilight zone" theme]
1146
01:01:49,956 --> 01:01:52,500
Okay, listen, if I take you some place else
1147
01:01:52,584 --> 01:01:55,503
where nothing weird happens,
will you come with me?
1148
01:01:57,047 --> 01:01:59,633
- Public or private?
- Your choice.
1149
01:01:59,716 --> 01:02:01,843
["Time runs wild" by Danny wilde playing]
1150
01:02:01,927 --> 01:02:05,347
J“ oh, 'cause I was young
and eager to see j“
1151
01:02:05,430 --> 01:02:07,933
j“ what life was all about j“
1152
01:02:09,517 --> 01:02:14,022
j“ oh, now I guess we just got olderj“
1153
01:02:14,105 --> 01:02:16,316
j“ I guess we just lost track j“
1154
01:02:16,399 --> 01:02:20,403
j“ 'cause time runs wild j“
1155
01:02:20,487 --> 01:02:22,906
j“ time runs free j“
1156
01:02:24,199 --> 01:02:26,409
j“ time runs wild like the child j“
1157
01:02:26,493 --> 01:02:30,038
j“ that's living inside of me j“
1158
01:02:30,121 --> 01:02:34,876
j“ hey, time runs wild j“
1159
01:02:34,960 --> 01:02:37,170
j“ time runs free j“
1160
01:02:38,672 --> 01:02:41,091
j“ time runs wild like the child j“
1161
01:02:41,174 --> 01:02:44,219
j“ that's living inside of me j“
1162
01:02:47,764 --> 01:02:51,685
j“ oh, in the dark of night I pray j“
1163
01:02:51,768 --> 01:02:55,397
j“ well, did I throw my youth away j“
1164
01:02:55,480 --> 01:02:58,400
j“ on a dream I'll never realize? J“
1165
01:02:58,483 --> 01:03:01,861
so my dad left and my brother
chose to live with him.
1166
01:03:01,945 --> 01:03:03,863
Male bonding and that stuff.
1167
01:03:03,947 --> 01:03:05,865
Now it's just me and my mom.
1168
01:03:05,949 --> 01:03:07,867
And you've met her.
1169
01:03:07,951 --> 01:03:11,037
Anyway, Joel gave me
a lot of attention when I needed it.
1170
01:03:12,622 --> 01:03:14,958
Why am I telling you my life's story?
1171
01:03:16,209 --> 01:03:19,754
- Because I'm a good listener.
- Yeah, you are.
1172
01:03:19,838 --> 01:03:21,756
So your dad let you borrow his car?
1173
01:03:21,840 --> 01:03:25,093
- I think it's neat.
- Yeah. Now what about Joel?
1174
01:03:25,176 --> 01:03:26,594
Do you love him?
1175
01:03:26,678 --> 01:03:28,596
I'm in high school. Who cares?
1176
01:03:28,680 --> 01:03:31,433
- You didn't answer my question.
- I'm just a kid.
1177
01:03:31,516 --> 01:03:34,519
You still didn't answer my question.
1178
01:03:34,602 --> 01:03:36,187
What else do I have to do?
1179
01:03:36,271 --> 01:03:38,940
Kiss.
1180
01:03:52,662 --> 01:03:53,913
I feel so safe with you.
1181
01:03:54,998 --> 01:03:57,208
I feel like I can tell you anything.
1182
01:03:57,292 --> 01:03:59,919
- I know.
- Why?
1183
01:04:04,674 --> 01:04:08,219
- Because we're them.
- We're who?
1184
01:04:09,721 --> 01:04:12,474
We're the old couple.
You're gena and I'm Coleman.
1185
01:04:12,557 --> 01:04:15,143
Why are you doing this?
You're spoiling everything.
1186
01:04:15,226 --> 01:04:17,187
It's the truth.
1187
01:04:17,270 --> 01:04:19,373
- You've got to hear me, please.
- I don't want to hear you.
1188
01:04:19,397 --> 01:04:21,167
I'm starting to like you.
I don't want to hear this.
1189
01:04:21,191 --> 01:04:23,109
- But you've got to. It's the truth.
- Bobby...
1190
01:04:23,193 --> 01:04:24,420
- Listen to me.
- Why are you doing this?
1191
01:04:24,444 --> 01:04:26,047
You were riding your bike
and I was running, okay?
1192
01:04:26,071 --> 01:04:28,823
Oh, my god. Bobby...
Bobby Keller, you're a jerk!
1193
01:04:28,907 --> 01:04:29,991
A real jerk!
1194
01:04:30,075 --> 01:04:31,993
No, lainie, I'm just doing this
1195
01:04:32,077 --> 01:04:33,995
because I wanted to live
a longer life with you.
1196
01:04:34,079 --> 01:04:36,664
Come on. Gena, come back.
1197
01:04:39,834 --> 01:04:42,796
My fault.
You are in the wrong place, Bobby boy.
1198
01:04:42,879 --> 01:04:44,047
Oh, my god.
1199
01:04:44,130 --> 01:04:47,175
So now it's just you and me and my boys.
1200
01:04:47,258 --> 01:04:48,968
- Lainie!
- [Screaming]
1201
01:04:49,052 --> 01:04:50,571
- I don't give a shit about that.
- Stop! Bobby!
1202
01:04:50,595 --> 01:04:52,597
- And I don't give a shit about you.
- [Groans]
1203
01:04:52,680 --> 01:04:54,474
Stop it!
1204
01:04:56,559 --> 01:04:59,604
Stop it. Stop it. You're killing him.
1205
01:04:59,687 --> 01:05:01,856
[Panting]
1206
01:05:06,694 --> 01:05:09,697
Nah, I think I'd ratherjack off.
1207
01:05:11,282 --> 01:05:12,492
And you...
1208
01:05:12,575 --> 01:05:15,245
You're gonna look really good
for the dance, cupcake.
1209
01:05:15,328 --> 01:05:16,413
Bobby.
1210
01:05:16,496 --> 01:05:17,664
[Boy] Let's go, let's do it.
1211
01:05:18,498 --> 01:05:21,626
Bobby, are you okay?
1212
01:05:21,709 --> 01:05:23,920
Are you okay?
1213
01:05:24,003 --> 01:05:26,047
Oh, my god.
1214
01:05:31,803 --> 01:05:33,763
[Mouthing] Oh, my god.
1215
01:05:40,645 --> 01:05:46,234
Well, thank you for a frightening,
confusing, strange and dangerous time.
1216
01:05:46,317 --> 01:05:48,903
What more could a girl ask for?
1217
01:05:48,987 --> 01:05:50,363
[Sighs]
1218
01:05:50,447 --> 01:05:52,782
I-I feel like I should
apologize to you,
1219
01:05:52,866 --> 01:05:55,910
but I told the truth.
1220
01:05:57,495 --> 01:06:00,081
Bobby, I really like you,
1221
01:06:00,165 --> 01:06:02,709
but I can't believe a story like this.
It's just not fair.
1222
01:06:02,792 --> 01:06:05,712
You're right. You're right.
It isn't fair.
1223
01:06:05,795 --> 01:06:08,298
You should let your mother
take a look at that eye.
1224
01:06:09,799 --> 01:06:12,427
Listen, can you do me a favor?
1225
01:06:12,510 --> 01:06:16,514
When you dream tonight,
remember it for me.
1226
01:06:16,598 --> 01:06:19,017
Why? Am I gonna dream that we're married?
1227
01:06:19,100 --> 01:06:21,019
I don't know. I don't know.
1228
01:06:21,102 --> 01:06:23,688
Maybe I'm crazy. Maybe you're right.
1229
01:06:23,771 --> 01:06:26,858
And if I am, I need some serious help.
1230
01:06:27,901 --> 01:06:33,281
But if I'm not,
you've got to remember this dream, please.
1231
01:06:33,364 --> 01:06:37,118
Just do it for me, please. Please.
1232
01:06:37,202 --> 01:06:40,079
I gotta go. I'll see you tomorrow.
1233
01:06:46,127 --> 01:06:47,795
Dead meat. Dead meat.
1234
01:06:47,879 --> 01:06:50,298
We're gonna kill dumas for this.
1235
01:06:50,381 --> 01:06:53,343
- Hey, be careful.
- Don't touch me.
1236
01:06:54,344 --> 01:06:55,386
Hi, miss diamond.
1237
01:06:55,470 --> 01:06:57,597
Well, if you aren't
a sight for sore eyes.
1238
01:06:57,680 --> 01:06:59,933
You know what they say,
out of sight, out of mind.
1239
01:07:00,016 --> 01:07:03,144
Thank you, mother. We'll be fine.
You can go now.
1240
01:07:08,066 --> 01:07:09,609
Bobby, you know, Joel's gonna find out
1241
01:07:09,692 --> 01:07:11,611
about you and lainie
Monday morning at school.
1242
01:07:11,694 --> 01:07:14,781
Hey, I tried to warn you.
Did you listen? No.
1243
01:07:14,864 --> 01:07:17,992
Yeah, well, hopefully
I won't be in school Monday.
1244
01:07:18,076 --> 01:07:21,037
That's a real good idea, pal.
Real good.
1245
01:07:21,120 --> 01:07:22,830
Bobby, let me ask you a question.
1246
01:07:22,914 --> 01:07:24,999
Do you really,
honestly know what you're doing?
1247
01:07:25,083 --> 01:07:26,376
No, no, no, wait, wait, wait.
1248
01:07:26,459 --> 01:07:28,127
[Coughing]
1249
01:07:28,211 --> 01:07:31,297
Forget I asked. You obviously don't.
You keep proving it to me.
1250
01:07:32,423 --> 01:07:36,678
Listen, dinger,
I just want to say that, you know,
1251
01:07:36,761 --> 01:07:39,097
I appreciate us being friends
and everything
1252
01:07:39,180 --> 01:07:41,349
and you helping me through this.
1253
01:07:42,642 --> 01:07:44,102
I got it. You want money.
1254
01:07:44,185 --> 01:07:45,895
That's what you want, right, money?
1255
01:07:45,979 --> 01:07:47,897
No, no, not at all.
1256
01:07:47,981 --> 01:07:52,902
I just... I just wanted to let you know
I appreciate you being my friend.
1257
01:07:52,986 --> 01:07:54,362
Bobby...
1258
01:07:54,445 --> 01:07:55,572
Yeah?
1259
01:07:57,448 --> 01:07:59,951
Dude, are you turning tag on me or what?
What's happening?
1260
01:08:02,078 --> 01:08:04,247
- What's wrong?
- Where were you?
1261
01:08:05,248 --> 01:08:07,458
At the gym. I'm working on something.
1262
01:08:07,542 --> 01:08:09,794
Oh, yeah?
I went there looking for you, lainie.
1263
01:08:12,672 --> 01:08:14,953
Look, listen, I'm trying to be
cool about this, all right?
1264
01:08:15,842 --> 01:08:18,177
But you're doing something behind my back.
1265
01:08:19,512 --> 01:08:21,180
Do I have to find out for myself?
1266
01:08:21,264 --> 01:08:23,891
I don't know.
I don't want to do this to you.
1267
01:08:23,975 --> 01:08:26,644
It's just...
I just don't know about anything anymore.
1268
01:08:26,728 --> 01:08:28,831
What do you want me to do?
Wait on you to figure things out?
1269
01:08:28,855 --> 01:08:30,773
I mean, goddamnit, lainie!
1270
01:08:30,857 --> 01:08:35,737
I'm sorry, Joel.
I just can't talk about this right now.
1271
01:08:36,779 --> 01:08:38,591
Look, I'll meet you tomorrow
at the dance, okay?
1272
01:08:38,615 --> 01:08:40,575
I'll be ready then. I promise.
1273
01:08:40,658 --> 01:08:43,703
Great, great. Well, listen, you'd better
straighten your act out by then,
1274
01:08:43,786 --> 01:08:45,826
'cause I'm not gonna
wait around for you to grow up.
1275
01:08:49,125 --> 01:08:50,460
Now come here.
1276
01:08:57,800 --> 01:08:58,843
All right, good.
1277
01:08:58,926 --> 01:09:01,929
So what did you tell Garson and Sheila?
1278
01:09:02,972 --> 01:09:04,867
Well, I told them I'd signed up
at the bridge club
1279
01:09:04,891 --> 01:09:08,186
to be a surrogate grandfather
for kids that don't have one.
1280
01:09:08,269 --> 01:09:10,521
You know, big grandpas of america.
1281
01:09:10,605 --> 01:09:12,231
[Chuckles]
1282
01:09:13,149 --> 01:09:15,443
Do you find it amusing?
1283
01:09:15,526 --> 01:09:17,820
Oh, I think it's great, actually.
1284
01:09:18,780 --> 01:09:21,199
Well, there's nothing funny
about this, Coleman.
1285
01:09:21,282 --> 01:09:23,034
Oh, that's not true.
1286
01:09:23,117 --> 01:09:25,662
As a matter of fact,
there's a lot of funny things about this.
1287
01:09:25,745 --> 01:09:28,790
For instance, I happen to be dating
my best friend's girlfriend.
1288
01:09:28,873 --> 01:09:31,125
I've gotten in two fights in two days.
1289
01:09:31,209 --> 01:09:34,170
I mean, look at my face.
This is ridiculous.
1290
01:09:34,253 --> 01:09:36,839
Just looks like a bad case of acne to me.
1291
01:09:36,923 --> 01:09:39,133
[Chuckles] That was a good one, ike.
1292
01:09:39,217 --> 01:09:41,135
I'm impressed. I'm very impressed.
1293
01:09:41,219 --> 01:09:43,429
But seriously, I mean, now I gotta go home
1294
01:09:43,513 --> 01:09:45,598
and get shit from my parents
for being late again.
1295
01:09:45,682 --> 01:09:47,600
And the teaching at that school
1296
01:09:47,684 --> 01:09:50,728
has declined faster
than the western civilization.
1297
01:09:50,812 --> 01:09:54,148
It's ridiculous. They don't teach you
anything you need to know anymore.
1298
01:09:54,232 --> 01:09:57,652
They teach you nothing
that's spiritual or uplifting.
1299
01:09:57,735 --> 01:10:00,071
Not as easy as you thought, huh?
1300
01:10:00,154 --> 01:10:03,533
Hey, will you do me a favor, pal?
Cut me some slack.
1301
01:10:04,909 --> 01:10:07,328
- Cut you some slack?
- Yeah.
1302
01:10:08,121 --> 01:10:10,206
- Lainie.
- Not now, mother.
1303
01:10:10,289 --> 01:10:11,999
Don't you think you should tell him?
1304
01:10:12,083 --> 01:10:14,585
Tell him what?
There's nothing to tell.
1305
01:10:14,669 --> 01:10:16,671
I think you're making a big mistake.
1306
01:10:18,172 --> 01:10:20,633
What's happening to you, lainie?
1307
01:10:21,843 --> 01:10:24,053
And don't worry about the car.
I'll get that fixed.
1308
01:10:24,137 --> 01:10:26,556
- Coleman.
- Yeah?
1309
01:10:28,141 --> 01:10:30,643
Have you figured out how
you're gonna get back yet?
1310
01:10:31,602 --> 01:10:32,603
[Sighs]
1311
01:10:35,189 --> 01:10:38,484
I... I guess I'm gonna have to
repeat the experiment.
1312
01:10:38,568 --> 01:10:41,988
It'll work. Don't worry.
1313
01:10:42,071 --> 01:10:43,322
Thank you for everything.
1314
01:10:45,575 --> 01:10:47,326
What are big grandpas for?
1315
01:10:50,371 --> 01:10:52,331
[Engine starts]
1316
01:11:01,632 --> 01:11:04,051
[Gus]
I mean, what the hell does he study?
1317
01:11:05,136 --> 01:11:07,346
You gotta... you gotta tell him
1318
01:11:07,430 --> 01:11:09,974
that if he flunks that s.A.T. Test,
that we're gonna be...
1319
01:11:10,057 --> 01:11:12,435
Gus, you can't flunk that kind of a test.
1320
01:11:12,518 --> 01:11:14,395
[Gus] He'll find a way. Come on.
1321
01:11:14,479 --> 01:11:16,147
I mean, it's always something.
1322
01:11:16,230 --> 01:11:18,691
If he doesn't get into college...
1323
01:11:19,984 --> 01:11:22,278
- Look at this.
- Oh.
1324
01:11:22,361 --> 01:11:24,781
Can you imagine what he's done now?
1325
01:11:24,864 --> 01:11:27,575
Ask him if the police
are very far behind him.
1326
01:11:28,576 --> 01:11:30,119
It's those no-good friends of his.
1327
01:11:30,203 --> 01:11:32,473
The police are not behind me.
And it's not my friends, okay?
1328
01:11:32,497 --> 01:11:34,248
My friends wouldn't beat me up like this.
1329
01:11:34,332 --> 01:11:36,584
Ask him if I'm gonna get sued.
1330
01:11:36,667 --> 01:11:38,377
Check out if he's got any teeth left.
1331
01:11:38,461 --> 01:11:40,213
I can't afford the dental bills.
1332
01:11:40,296 --> 01:11:43,424
You know, it's no wonder
I'm so screwed up.
1333
01:11:43,508 --> 01:11:45,444
I mean, look at you guys.
You don't even talk to me.
1334
01:11:45,468 --> 01:11:47,345
I'm your son, remember?
1335
01:11:47,428 --> 01:11:49,806
Why don't you ever give me
the benefit of a doubt?
1336
01:11:49,889 --> 01:11:51,641
You don't even ask me
if anything's wrong.
1337
01:11:51,724 --> 01:11:53,601
You don't even ask me if I'm hurt.
1338
01:11:54,602 --> 01:11:56,062
I mean, what's the matter with you?
1339
01:11:56,145 --> 01:12:00,149
You don't understand what it's like
to be a kid in today's society.
1340
01:12:00,233 --> 01:12:02,109
I'm trying my hardest.
1341
01:12:05,947 --> 01:12:08,616
I'm sorry. I'm sorry I screamed.
1342
01:12:08,699 --> 01:12:11,077
It's just really upsetting.
1343
01:12:12,161 --> 01:12:14,372
I-I try to do everything I can.
1344
01:12:14,455 --> 01:12:16,374
And I'm studying hard.
1345
01:12:16,457 --> 01:12:19,836
And I'm gonna do good on my
s.A.T's on Saturday. I'm going to.
1346
01:12:19,919 --> 01:12:22,630
Yeah, sure.
1347
01:12:22,713 --> 01:12:24,966
I mean, I'm working really hard.
1348
01:12:25,049 --> 01:12:29,637
I just need you to help me.
I cannot do this without you.
1349
01:12:29,720 --> 01:12:31,722
Okay.
1350
01:12:33,266 --> 01:12:34,350
Okay.
1351
01:12:34,433 --> 01:12:40,022
Good night. Good night, Gus and kit.
1352
01:12:40,106 --> 01:12:41,440
Good night.
1353
01:12:42,984 --> 01:12:44,735
Good night, honey.
1354
01:12:49,198 --> 01:12:51,784
When did he start
calling us Gus and kit?
1355
01:12:58,791 --> 01:13:01,460
["Whenever there's a night"
by Mike Reno playing]
1356
01:13:12,013 --> 01:13:16,767
J“ I never want to see you lonely again j“
1357
01:13:16,851 --> 01:13:22,982
j“ 'cause I know life is to love foreverj“
1358
01:13:25,067 --> 01:13:27,695
j“ when I see you standing j“
1359
01:13:27,778 --> 01:13:30,114
j“ all alone in the wind j“
1360
01:13:30,197 --> 01:13:36,787
j“ I believe we can fly so high above j“
1361
01:13:36,871 --> 01:13:43,461
j“ you know I always ask
for more emotion j“
1362
01:13:43,544 --> 01:13:47,173
johj'
1363
01:13:48,174 --> 01:13:51,302
j“ whenever there's a night
you need love j“
1364
01:13:51,385 --> 01:13:54,722
j“ call my name and to you I'll run j“
1365
01:13:54,805 --> 01:13:57,975
j“ feeling in a heart, wild and young j“
1366
01:13:58,059 --> 01:14:01,270
j“ passion making two into one j“
1367
01:14:01,354 --> 01:14:04,315
j“ whenever there's a night
you need love j“
1368
01:14:04,398 --> 01:14:10,529
j“ and I will make it shine like the sun j“
1369
01:14:12,198 --> 01:14:16,827
j“ sometimes I reach to touch you again j“
1370
01:14:16,911 --> 01:14:22,833
j“ and I know the spirit
will live forever j“
1371
01:14:25,169 --> 01:14:30,091
j“ now I want you
as my lover and my friend j“
1372
01:14:30,174 --> 01:14:32,093
j“ 'cause I know... j“
1373
01:14:32,176 --> 01:14:34,720
- Bobby?
- You rang? [Voice echoing]
1374
01:14:36,055 --> 01:14:39,475
You know, you should
take better care of me.
1375
01:14:43,270 --> 01:14:45,189
Nobody's here.
1376
01:14:45,272 --> 01:14:47,191
No, they're all packed up and ready to go.
1377
01:14:47,274 --> 01:14:49,777
You've got to show me
how to make the switch.
1378
01:14:49,860 --> 01:14:51,070
No way.
1379
01:14:51,153 --> 01:14:53,072
But we're getting things straightened out.
1380
01:14:53,155 --> 01:14:56,450
I'm gonna get you into college.
You'll have a future.
1381
01:14:56,534 --> 01:14:59,328
And lainie's a terrific girl.
Everything's going fine.
1382
01:14:59,412 --> 01:15:01,998
You don't think that I see
the way you've screwed things up?
1383
01:15:02,081 --> 01:15:04,000
You screwed my life up worse than I did.
1384
01:15:04,083 --> 01:15:06,460
You just do not understand what it's like
1385
01:15:06,544 --> 01:15:09,255
to go through life
in today's world with a kid's emotion.
1386
01:15:09,338 --> 01:15:11,173
Yeah, you're right. Maybe I don't.
1387
01:15:11,257 --> 01:15:16,637
I make a lousy kid.
I'm too cautious. I lack spontaneity.
1388
01:15:16,721 --> 01:15:20,266
I wouldn't dare to hang my ass out
of a window and moon a lot of strangers
1389
01:15:20,349 --> 01:15:22,977
or throw up in the backseat of a car.
1390
01:15:23,060 --> 01:15:25,146
It's your life. You have to live it.
1391
01:15:25,229 --> 01:15:27,898
Not anymore, thanks to you.
1392
01:15:29,066 --> 01:15:30,443
Where's gena?
1393
01:15:31,777 --> 01:15:35,698
I saw her in the house a few minutes ago,
taking care of some last-minute things.
1394
01:15:40,745 --> 01:15:43,664
Gena's trying to tell lainie
what happened.
1395
01:15:43,748 --> 01:15:45,207
I still have a chance.
1396
01:15:45,291 --> 01:15:46,709
Not without me, you don't.
1397
01:15:46,792 --> 01:15:48,294
And you won't even help me?
1398
01:15:48,377 --> 01:15:50,588
I can't. You don't understand.
1399
01:15:50,671 --> 01:15:52,631
It's not gonna be in my
best interest to help you.
1400
01:15:53,758 --> 01:15:56,177
I can do one thing,
I can give you a hint.
1401
01:15:56,260 --> 01:16:01,724
Okay, first of all, it has nothing to do
with states and systems and all that shit.
1402
01:16:01,807 --> 01:16:03,976
Secondly, it has nothing to do
with physics.
1403
01:16:04,060 --> 01:16:06,145
And also, if you weren't so damned smart,
1404
01:16:06,228 --> 01:16:08,647
you would have figured this
whole thing out two dreams ago.
1405
01:16:08,731 --> 01:16:11,275
That's all I can say, pops.
1406
01:16:13,277 --> 01:16:17,114
Hey, aren't you gonna tell me
not to call you "pops"?
1407
01:16:20,826 --> 01:16:22,661
[Exhales] Wow.
1408
01:16:24,371 --> 01:16:25,456
I guess that's it.
1409
01:16:27,958 --> 01:16:30,961
I'll see you later. I'm history.
1410
01:16:32,880 --> 01:16:35,049
Keep dreaming. [Voice echoes]
1411
01:17:03,828 --> 01:17:07,123
Last day, pops. Good luck. Heh!
1412
01:17:08,415 --> 01:17:10,543
All right, pencils up.
1413
01:17:10,626 --> 01:17:15,256
Good morning.
Welcome to the scholastic aptitude test.
1414
01:17:15,339 --> 01:17:19,552
Remember during the test
to remain in your seats
1415
01:17:19,635 --> 01:17:23,264
and let there be absolutely no talking.
1416
01:17:23,347 --> 01:17:28,060
This test is to determine your ability
to get into college.
1417
01:17:28,144 --> 01:17:31,480
Some of you I don't think will make it.
1418
01:17:31,564 --> 01:17:34,942
It is now 10:07.
1419
01:17:35,025 --> 01:17:38,362
You have until 1:07.
1420
01:17:38,445 --> 01:17:41,407
And you may open your test books... now!
1421
01:17:49,874 --> 01:17:51,750
[Growling]
1422
01:18:07,808 --> 01:18:09,393
[Whirring]
1423
01:18:21,322 --> 01:18:22,948
[Muted dialogue]
1424
01:18:38,005 --> 01:18:40,341
Hey, Mr. Pattison, listen.
1425
01:18:40,424 --> 01:18:43,010
Some of the questions in the test
were wrong on their face,
1426
01:18:43,093 --> 01:18:44,887
so I went ahead and corrected them.
1427
01:18:44,970 --> 01:18:47,306
They're in the textbook,
so take a look, okay?
1428
01:18:47,389 --> 01:18:48,432
Thanks.
1429
01:19:04,323 --> 01:19:06,867
Hey, I admit I dreamed about
the old couple last night.
1430
01:19:06,951 --> 01:19:08,452
What am I supposed to do about it?
1431
01:19:08,535 --> 01:19:10,455
I mean, this doesn't mean
you're right, you know.
1432
01:19:10,996 --> 01:19:13,374
Oh, and how do you explain the dream?
1433
01:19:14,458 --> 01:19:17,378
A strong power of suggestion
planted in a tender young mind
1434
01:19:17,461 --> 01:19:20,464
by a clever young man with a novel
approach to stealing his friend's girl.
1435
01:19:21,632 --> 01:19:25,052
Yeah, well, that's not at all
what I'm doing, but is it working?
1436
01:19:25,135 --> 01:19:27,388
In a way. This is a bizarre courtship.
1437
01:19:27,471 --> 01:19:28,973
Yes, it's very strange.
1438
01:19:29,056 --> 01:19:31,558
But let's put all that aside.
Let's get back to the arguing.
1439
01:19:31,642 --> 01:19:33,519
What am I gonna do with you?
1440
01:19:33,602 --> 01:19:35,145
I would say we should get married,
1441
01:19:35,229 --> 01:19:37,147
but we can't, 'cause we already are.
1442
01:19:38,190 --> 01:19:41,652
Okay, I'm not saying I believe you,
but come here and kiss me.
1443
01:19:44,905 --> 01:19:46,282
Scared you, huh?
1444
01:19:47,324 --> 01:19:51,578
Look, mine is not the question;
Mine is only a warning for you two.
1445
01:19:51,662 --> 01:19:54,331
Joe! Is very close behind.
1446
01:19:54,415 --> 01:19:56,166
[Chuckles]
1447
01:19:57,626 --> 01:20:00,254
Look, in that dream, she was really real.
1448
01:20:00,337 --> 01:20:02,774
I mean, she said I couldn't fall asleep
or we'd lose them forever.
1449
01:20:02,798 --> 01:20:04,633
Like oz or something.
1450
01:20:04,717 --> 01:20:07,636
- What else did she say?
- She said that she really loves you.
1451
01:20:07,720 --> 01:20:11,932
Lainie, that-that was a secret. God.
1452
01:20:12,016 --> 01:20:14,059
Excuse me. Shelley.
1453
01:20:14,143 --> 01:20:16,395
- Women are nuts.
- You're telling me.
1454
01:20:17,813 --> 01:20:19,023
Hey, asshole.
1455
01:20:19,106 --> 01:20:20,733
- Hey, hey.
- Joel, Joel.
1456
01:20:20,816 --> 01:20:22,985
The poor guy is my buddy.
Now it's between me and you.
1457
01:20:23,068 --> 01:20:24,754
What are you doing, Joel?
What are you doing?
1458
01:20:24,778 --> 01:20:26,447
Stop it, Joel. That's enough.
1459
01:20:26,530 --> 01:20:28,008
Hey, I'm doing this for you, all right?
1460
01:20:28,032 --> 01:20:30,868
I don't need it, all right?
I didn't need it last night.
1461
01:20:30,951 --> 01:20:32,929
Dinger didn't need it the other day
on the football field.
1462
01:20:32,953 --> 01:20:35,664
And none of us need it now!
That's enough of this shit!
1463
01:20:35,748 --> 01:20:38,208
All right, all right, I'm sorry.
I'm sorry about that.
1464
01:20:38,292 --> 01:20:40,210
Hey, all right, all right.
1465
01:20:40,294 --> 01:20:41,920
- Hey, you.
- That's for me.
1466
01:20:42,004 --> 01:20:44,631
- You, out of here. You, inside.
- I didn't do anything.
1467
01:20:44,715 --> 01:20:46,633
- You, come with me.
- I can't. Come on.
1468
01:20:46,717 --> 01:20:47,843
- Let's go.
- I can't go.
1469
01:20:47,926 --> 01:20:49,470
Why me? Why always me?
1470
01:20:53,557 --> 01:20:58,479
Wow, I always thought s.A.T. Meant
"Saturday afternoon test." What is up?
1471
01:21:04,234 --> 01:21:05,903
["Where is she" by blue future playing]
1472
01:21:22,336 --> 01:21:24,004
Oh, it's you.
1473
01:21:24,088 --> 01:21:25,881
Yeah, is lainie home?
1474
01:21:27,299 --> 01:21:28,675
Nope.
1475
01:21:28,759 --> 01:21:30,469
Um, do you know where she's at?
1476
01:21:30,552 --> 01:21:33,263
I thought maybe she was with you,
so I guess things could be worse.
1477
01:21:34,264 --> 01:21:36,016
You don't care much for me, do you?
1478
01:21:36,100 --> 01:21:39,853
What's not to like?
I'll be sure to tell her you came by.
1479
01:21:48,028 --> 01:21:52,199
Lately where you find that Keller boy,
you find my daughter.
1480
01:21:53,200 --> 01:21:54,827
Now we like you a lot, Joel.
1481
01:21:54,910 --> 01:21:56,912
We'd like to see you in the family.
1482
01:21:57,830 --> 01:22:01,875
J“ where is she? Where is she? J“
1483
01:22:01,959 --> 01:22:04,336
j“ I keep waiting j“
1484
01:22:04,420 --> 01:22:07,464
j“ for a call j“
1485
01:22:08,799 --> 01:22:13,470
j“ where is she? Where is she? J“
1486
01:22:14,888 --> 01:22:16,640
for some reason, I'm jealous of her.
1487
01:22:17,641 --> 01:22:20,394
I'm not sure I can believe
I am who you say I am
1488
01:22:21,728 --> 01:22:23,772
or if I just want you to want me more.
1489
01:22:40,330 --> 01:22:45,461
I think what she was trying to tell us
is that we can't fall asleep tonight
1490
01:22:45,544 --> 01:22:47,838
or we could lose them forever.
1491
01:22:47,921 --> 01:22:49,882
Bobby, I'm as anxious to mature
as the next girl,
1492
01:22:49,965 --> 01:22:52,718
but I'm not looking to
rush it quite that much.
1493
01:22:52,801 --> 01:22:55,888
[Sighs] I don't think you get it.
1494
01:22:55,971 --> 01:22:57,890
There's really no risk.
1495
01:22:57,973 --> 01:23:00,893
Bobby and lainie will always exist.
1496
01:23:00,976 --> 01:23:02,895
Will I still like you?
1497
01:23:02,978 --> 01:23:06,440
I mean, after, you know...
1498
01:23:06,523 --> 01:23:09,902
I hope so. I don't know.
1499
01:23:10,986 --> 01:23:13,363
I don't want to lose you, Bobby.
1500
01:23:14,573 --> 01:23:16,283
I don't want to lose me either.
1501
01:23:18,076 --> 01:23:20,871
Come on, you always said
you liked adventure.
1502
01:23:20,954 --> 01:23:25,792
Yeah, I know,
but I'm not so sure about this.
1503
01:23:25,876 --> 01:23:27,336
Please.
1504
01:23:27,419 --> 01:23:30,130
I need you to do this with me.
1505
01:23:31,381 --> 01:23:32,591
Okay.
1506
01:23:34,134 --> 01:23:35,427
I'll do this with you
1507
01:23:35,511 --> 01:23:37,989
if you promise me that after this
you'll never bring it up again.
1508
01:23:38,013 --> 01:23:39,848
Okay, I promise.
1509
01:23:41,058 --> 01:23:43,560
Sweetheart, Joe! Was here looking for you.
1510
01:23:43,644 --> 01:23:44,686
Great.
1511
01:23:44,770 --> 01:23:47,231
Bobby, please, let's not
cause a scene tonight, okay?
1512
01:23:47,314 --> 01:23:51,068
I'll go with Joe! And you go with shelley.
We can deal with all that later.
1513
01:23:52,110 --> 01:23:55,531
But I need to be alone with you tonight.
1514
01:23:55,614 --> 01:23:57,574
I told him I didn't know where you were.
1515
01:23:57,658 --> 01:23:59,284
I gotta go.
1516
01:23:59,368 --> 01:24:01,703
Look, we'll be alone
after the dance, okay?
1517
01:24:01,787 --> 01:24:02,871
Okay.
1518
01:24:23,100 --> 01:24:24,601
Bobby.
1519
01:24:26,812 --> 01:24:28,772
Tell him how nice he looks.
1520
01:24:28,855 --> 01:24:30,774
No, you tell him how nice he looks.
1521
01:24:30,857 --> 01:24:32,609
No, tell him what you told me.
1522
01:24:39,074 --> 01:24:41,410
Um, son...
1523
01:24:41,493 --> 01:24:45,664
Bobby, I just want to tell you that...
1524
01:24:46,456 --> 01:24:50,294
What you said last night
made us do a lot of thinking.
1525
01:24:50,377 --> 01:24:52,296
You were right.
1526
01:24:52,379 --> 01:24:54,673
We don't listen to your problems.
1527
01:24:54,756 --> 01:24:56,174
Thank you.
1528
01:24:56,300 --> 01:24:59,177
Tell him we'll try to do a betterjob.
1529
01:25:01,680 --> 01:25:04,558
Um, you heard what your father said.
1530
01:25:04,641 --> 01:25:08,729
Yeah, I heard him. Listen, mom,
1531
01:25:08,812 --> 01:25:14,359
could you tell dad
that I love him and I love you too,
1532
01:25:14,443 --> 01:25:19,781
and I'm gonna miss you both
in a weird sort of way. I mean that.
1533
01:25:19,865 --> 01:25:21,908
I got a dance to go to.
1534
01:25:21,992 --> 01:25:23,452
I gotta go.
1535
01:25:27,873 --> 01:25:31,376
When he comes back,
will you ask him what he meant by that?
1536
01:25:34,421 --> 01:25:36,423
This is terrific.
1537
01:25:36,506 --> 01:25:38,467
I know you like it crunchy.
1538
01:25:38,550 --> 01:25:40,093
Ah. [Chuckles]
1539
01:25:40,177 --> 01:25:42,095
[Upbeat music playing]
1540
01:25:50,520 --> 01:25:52,022
[Muted dialogue]
1541
01:26:02,574 --> 01:26:04,326
Hey, what, are you nuts, man?
1542
01:26:04,409 --> 01:26:06,870
- Shut up.
- Joel
1543
01:26:13,502 --> 01:26:15,712
[Joel] Hey, Bobby.
1544
01:26:15,796 --> 01:26:17,714
Hey, Keller, man, where's lainie?
1545
01:26:17,798 --> 01:26:19,591
Looking for you.
1546
01:26:19,675 --> 01:26:21,927
I think you should talk to me.
Come here, please.
1547
01:26:22,010 --> 01:26:23,303
What was that all about?
1548
01:26:23,387 --> 01:26:25,347
I don't know,
but he's getting really trashed.
1549
01:26:25,430 --> 01:26:27,057
They'll work it out.
1550
01:26:27,140 --> 01:26:29,160
Look, it's not what you think.
Ever since the accident...
1551
01:26:29,184 --> 01:26:31,864
Hey, there are no accidents.
Is that why you've been so frigid, huh?
1552
01:26:31,895 --> 01:26:34,523
Now you owe me.
1553
01:26:34,606 --> 01:26:36,316
- Stop it, Joel.
- Hey, fuck you!
1554
01:26:36,400 --> 01:26:38,819
- You can't even say it, huh?
- You know, Joel, just hit me.
1555
01:26:38,902 --> 01:26:41,405
It has nothing to do with Bobby.
It was you, what you wanted.
1556
01:26:41,488 --> 01:26:44,533
You don't give a shit about me.
Well, I do. And I want out.
1557
01:26:44,616 --> 01:26:46,159
No goddamn way. You're mine.
1558
01:26:46,243 --> 01:26:47,536
Get off!
1559
01:26:47,619 --> 01:26:50,205
- Hey!
- What the hell are you doing, man?
1560
01:26:50,288 --> 01:26:52,749
- Lainie, are you okay?
- Get her out of here, go.
1561
01:26:52,833 --> 01:26:54,751
Come on, come on, let's go.
1562
01:26:54,835 --> 01:26:56,294
Watch out!
1563
01:27:00,716 --> 01:27:02,476
- Relax, man.
- I'm all right. I'm all right.
1564
01:27:02,509 --> 01:27:03,802
Shit.
1565
01:27:03,885 --> 01:27:06,388
Joeljoeh
1566
01:27:11,351 --> 01:27:13,270
hey, pretty boy, what's happening?
1567
01:27:13,353 --> 01:27:15,355
Faggot
1568
01:27:17,315 --> 01:27:18,775
come on, lainie.
1569
01:27:19,735 --> 01:27:21,695
[Engine starts]
1570
01:27:22,237 --> 01:27:25,240
- [Joel groans]
- [Tires screeching]
1571
01:27:25,323 --> 01:27:27,242
Oh, gee, I'm sorry about that, Joel.
1572
01:27:28,243 --> 01:27:30,138
You know, I shouldn't have
told you I saw them together.
1573
01:27:30,162 --> 01:27:32,432
- I guess I'm not a very good friend.
- Hey, faggot, you're dead.
1574
01:27:32,456 --> 01:27:33,790
You're goddamn dead!
1575
01:27:33,874 --> 01:27:36,018
Me and my friends are having
a little party tonight at the bridge.
1576
01:27:36,042 --> 01:27:39,379
And I think you and you and all your
little faggot friends ought to be there.
1577
01:27:39,463 --> 01:27:41,590
- You're not so tough now, are you, Joel?
- Faggot.
1578
01:27:41,673 --> 01:27:44,342
Listen to me.
Listen to me, all right?
1579
01:27:44,426 --> 01:27:46,470
They're shit.
They're nothing. Nothing, all right?
1580
01:27:46,553 --> 01:27:48,472
All right, all right, all right.
1581
01:27:48,555 --> 01:27:50,599
All right. All right, man.
1582
01:28:03,570 --> 01:28:05,250
["Young at heart"
by frank Sinatra playing]
1583
01:28:05,322 --> 01:28:08,325
J“ you can go to extremes j“
1584
01:28:08,408 --> 01:28:11,244
j“ with impossible schemes j“
1585
01:28:11,328 --> 01:28:14,331
j“ you can laugh when your dreams j“
1586
01:28:14,414 --> 01:28:16,750
j“ fall apart at the seams j“
1587
01:28:16,833 --> 01:28:20,295
j“ and life gets more exciting j“
1588
01:28:20,378 --> 01:28:23,256
j“ with each passing day j“
1589
01:28:23,340 --> 01:28:26,927
j“ and love is either in your heart j“
1590
01:28:27,010 --> 01:28:29,346
j“ or on its way j“
1591
01:28:29,429 --> 01:28:32,474
j“ don't you know that it's worth j“
1592
01:28:32,557 --> 01:28:35,435
j“ every treasure on earth j“
1593
01:28:35,519 --> 01:28:38,980
j“ to be young at heart? J“
1594
01:28:41,316 --> 01:28:44,194
j“ for as rich as you are j“
1595
01:28:44,277 --> 01:28:47,447
j“ it's much better by far j“
1596
01:28:47,531 --> 01:28:50,951
j“ to be young at heart j“
1597
01:28:53,245 --> 01:28:56,331
j“ and if you should survive j“
1598
01:28:56,414 --> 01:28:59,501
j“ to105j“
1599
01:28:59,584 --> 01:29:02,295
j“ look at all you'll derive j“
1600
01:29:02,379 --> 01:29:05,465
j“ out of being alive j“
1601
01:29:05,549 --> 01:29:08,510
j“ and here is the best part j“
1602
01:29:08,593 --> 01:29:11,680
j“ you had a head start j“
1603
01:29:11,763 --> 01:29:17,477
j“ if you are among the very young j“
1604
01:29:17,561 --> 01:29:23,066
j“ at heart j“
1605
01:29:25,902 --> 01:29:27,195
wow.
1606
01:29:28,738 --> 01:29:31,074
Shit's getting weird.
1607
01:29:31,157 --> 01:29:35,745
Me, dinger, this unbelievably
looking guy, sitting out here,
1608
01:29:35,829 --> 01:29:40,375
freezing my ass off
in some butt-ugly red mustang.
1609
01:29:41,543 --> 01:29:43,336
Well, now... what time?
1610
01:29:43,420 --> 01:29:45,589
I don't have a watch.
I never had a watch.
1611
01:29:45,672 --> 01:29:47,048
Why did I look at my wrist?
1612
01:29:48,466 --> 01:29:53,680
Had a dance, dancing perfectly
with a hot chick.
1613
01:29:53,763 --> 01:29:56,808
She wanted me. I know she wanted me.
Well, every girl wants me.
1614
01:29:58,101 --> 01:30:00,020
I should be in Hawaii
drinking a pifia colada,
1615
01:30:00,103 --> 01:30:01,730
looking at some Hawaii chick.
1616
01:30:01,813 --> 01:30:03,648
"Hello, honey."
1617
01:30:05,692 --> 01:30:08,236
Oh, here comes asshole.
1618
01:30:11,072 --> 01:30:12,699
What did you get in there, man?
1619
01:30:12,782 --> 01:30:18,204
Got a little more of this... and this.
1620
01:30:18,288 --> 01:30:21,374
What are you...
What are you gonna do with that, Joel?
1621
01:30:21,458 --> 01:30:22,834
I'm gonna drink it.
1622
01:30:22,918 --> 01:30:24,586
I know you're gonna drink that.
1623
01:30:24,669 --> 01:30:26,606
What are you gonna do
with the gun, Joel, the gun?
1624
01:30:26,630 --> 01:30:29,215
Hey, I'm gonna join the party
at the bridge, man,
1625
01:30:29,299 --> 01:30:32,886
and the first guy that pisses me off
gets a little surprise.
1626
01:30:32,969 --> 01:30:35,364
Joel, come on, man. Don't you think
that you're taking this thing
1627
01:30:35,388 --> 01:30:36,988
- a little too far?
- Get out of the car.
1628
01:30:37,057 --> 01:30:38,910
Hey, look, man, I'm not trying
to start shit with you.
1629
01:30:38,934 --> 01:30:41,614
I'm your friend, Joel. I just...
I don't want to see you go to jail.
1630
01:30:41,686 --> 01:30:43,396
You know, jail, behind bars.
1631
01:30:43,480 --> 01:30:45,148
Hey, he humiliated me, man, all right?
1632
01:30:45,231 --> 01:30:47,400
Right? I'm not gonna let this shit slide.
1633
01:30:47,484 --> 01:30:49,736
Look, man, I'm not gonna be
responsible for this.
1634
01:30:49,819 --> 01:30:51,613
All right, look,
if I have to, I'll stop you.
1635
01:30:51,696 --> 01:30:53,633
Hey, nobody's ever gonna
stop me again, all right?
1636
01:30:53,657 --> 01:30:55,909
Now get out! Out!
1637
01:30:55,992 --> 01:30:58,662
- I'm not gonna get out of the car.
- Get out! Get the hell out!
1638
01:30:58,745 --> 01:31:00,038
- Don't, man.
- Out! Out!
1639
01:31:00,121 --> 01:31:02,290
Joel, man, what are you...
Hey, man.
1640
01:31:03,249 --> 01:31:04,250
[Engine starts]
1641
01:31:04,334 --> 01:31:06,378
Joel, come on, man.
1642
01:31:09,255 --> 01:31:11,883
Wow, what a goddamn psycho.
1643
01:31:18,223 --> 01:31:19,599
- Shelley.
- Hi. Where's lainie?
1644
01:31:19,683 --> 01:31:21,142
She's at the dance with Joel.
1645
01:31:21,226 --> 01:31:23,937
Nuh-uh. No, she left.
Joel hit her and she left.
1646
01:31:24,020 --> 01:31:25,647
- What? Why?
- Joel hit her?
1647
01:31:25,730 --> 01:31:27,190
- Yeah.
- What happened?
1648
01:31:27,273 --> 01:31:30,318
I don't know.
All I know is she's with Bobby
1649
01:31:30,402 --> 01:31:32,362
and it's pretty much all his fault.
1650
01:31:32,445 --> 01:31:34,698
[Laughs] I feel silly.
1651
01:31:34,781 --> 01:31:37,075
Come on. Come on.
1652
01:31:37,158 --> 01:31:39,285
You promised me you'd do this.
Just trust me.
1653
01:31:39,369 --> 01:31:41,371
- Okay.
- Trust me.
1654
01:31:41,496 --> 01:31:43,415
["Rock on" by Michael Damian playing]
1655
01:31:44,207 --> 01:31:47,043
J“ hey, shout summertime blues j“
1656
01:32:15,363 --> 01:32:17,615
J“ Jimmy Dean j“
1657
01:32:29,794 --> 01:32:32,672
J“ hey, kids, rock and roll j“
1658
01:32:32,756 --> 01:32:35,633
j“ rock on, ooh, my soul j“
1659
01:32:35,717 --> 01:32:41,431
j“ hey, kids, boogie too, did you? J“
1660
01:32:41,514 --> 01:32:44,309
j“ hey, shout summertime blues j“
1661
01:32:44,392 --> 01:32:47,062
j“ jump up and down
in my blue suede shoes j“
1662
01:32:47,145 --> 01:32:49,814
j“ hey, kids, rock and roll j“
1663
01:32:49,898 --> 01:32:52,233
j“ rock on j“
1664
01:33:01,785 --> 01:33:05,080
- What are you morons doing?
- What?
1665
01:33:05,163 --> 01:33:07,099
Keller, where's the car?
Come on, we gotta go now.
1666
01:33:07,123 --> 01:33:08,124
Not now!
1667
01:33:08,208 --> 01:33:11,211
What do you mean, not now, Bobby?
You started this.
1668
01:33:11,294 --> 01:33:13,630
- Started what?
- Joel's going after dumas.
1669
01:33:13,713 --> 01:33:15,507
He's a big boy.
He can take care of himself.
1670
01:33:15,590 --> 01:33:16,883
I've got things to do.
1671
01:33:16,966 --> 01:33:18,760
Oh, you have things to do?
1672
01:33:18,843 --> 01:33:20,762
Great, so I shit on a friend for you?
1673
01:33:20,845 --> 01:33:22,472
For what, Bobby?
So you can walk away?
1674
01:33:22,555 --> 01:33:24,933
He's got a gun. He's gonna kill him.
1675
01:33:25,016 --> 01:33:27,143
We gotta go. I'll talk to him.
1676
01:33:27,227 --> 01:33:29,729
All right, listen,
lainie, you stay here. I'll be back.
1677
01:33:29,813 --> 01:33:31,606
No, I'm coming with you.
1678
01:33:31,689 --> 01:33:34,567
J“ and where do we go from here? J“
1679
01:33:36,694 --> 01:33:39,114
j“ which is the way that's clear? J“
1680
01:33:39,197 --> 01:33:40,990
wait a minute, there she is.
1681
01:33:44,577 --> 01:33:46,538
- Lainie, get in. You're going home.
- No, mother.
1682
01:33:46,621 --> 01:33:48,164
I said get in the car.
1683
01:33:48,248 --> 01:33:50,166
I've already heard about
that fight you were in.
1684
01:33:50,250 --> 01:33:51,417
Get away from her.
1685
01:33:51,501 --> 01:33:53,270
Young man, I don't want you
to see my daughter anymore.
1686
01:33:53,294 --> 01:33:54,438
- Lainie, get in the car.
- Ron, could you...
1687
01:33:54,462 --> 01:33:57,507
- Hey, stay back.
- Let go of me.
1688
01:33:57,590 --> 01:34:00,844
All right, listen, lainie,
go home with them.
1689
01:34:00,927 --> 01:34:03,471
Don't cause a scene.
I'm gonna be by the house later on.
1690
01:34:03,555 --> 01:34:05,348
No, Bobby, you won't be coming by later.
1691
01:34:05,431 --> 01:34:07,308
I'll be by.
1692
01:34:08,268 --> 01:34:09,727
Don't fall asleep.
1693
01:34:10,812 --> 01:34:13,857
- Be careful.
- [Ron] Come on, lainie, let's go.
1694
01:34:16,651 --> 01:34:19,070
J“ rock on j“
1695
01:34:22,699 --> 01:34:24,701
j“ rock on j“
1696
01:34:28,496 --> 01:34:30,415
j“ rock on j“
1697
01:34:30,498 --> 01:34:35,170
yo, dumas. Hey, dumas.
1698
01:34:35,253 --> 01:34:37,380
- Joel, Joel.
- Yo.
1699
01:34:37,463 --> 01:34:39,549
[Laughs]
1700
01:34:39,632 --> 01:34:41,926
Are you here alone, Joel?
1701
01:34:42,010 --> 01:34:43,845
Yeah, I am.
1702
01:34:43,928 --> 01:34:46,014
Now I thought you were smarter than that.
1703
01:34:46,097 --> 01:34:47,348
I am.
1704
01:34:47,432 --> 01:34:50,810
- Gun!
- Hey! Yo!
1705
01:34:50,894 --> 01:34:53,313
Wait a second, boys.
Man, it's a party.
1706
01:34:53,396 --> 01:34:54,772
Who's got the chips?
1707
01:34:56,649 --> 01:34:58,961
Lainie, if that boy comes,
I don't want you talking to him.
1708
01:34:58,985 --> 01:35:00,904
You don't say.
1709
01:35:00,987 --> 01:35:03,323
Damn it, I'm tired of this attitude.
1710
01:35:03,406 --> 01:35:06,201
I'm seriously considering
moving us to another town.
1711
01:35:06,284 --> 01:35:09,787
These kids, and especially that boy,
are nothing but a bad influence.
1712
01:35:09,871 --> 01:35:11,789
I mean, look at that fight
you had at the dance.
1713
01:35:11,873 --> 01:35:14,542
Now why did you have to
provoke Joel like that?
1714
01:35:14,626 --> 01:35:16,252
Yeah, I provoked Joel.
1715
01:35:16,336 --> 01:35:18,713
I wouldn't let him screw me
standing up on the dance floor.
1716
01:35:18,796 --> 01:35:20,715
I should be committed for that.
1717
01:35:20,798 --> 01:35:23,092
Mother, please.
I'd love to see you move away.
1718
01:35:23,176 --> 01:35:25,220
Damn it, lainie, not in front of Ron.
1719
01:35:25,303 --> 01:35:26,971
Oh, and another thing, Ron,
1720
01:35:27,055 --> 01:35:29,307
I don't want you and my mother
seeing each other anymore.
1721
01:35:37,190 --> 01:35:39,108
[Whispers] What's that?
1722
01:35:42,570 --> 01:35:44,614
Give it to her?
1723
01:35:50,328 --> 01:35:52,247
I'm really sorry, lainie.
1724
01:35:52,330 --> 01:35:55,124
If that's what you really think,
we'll respect your wishes.
1725
01:35:56,459 --> 01:35:58,253
Come on, help me drink this thing.
1726
01:35:58,336 --> 01:36:00,255
That way I can get out of here quicker
1727
01:36:00,338 --> 01:36:02,632
and you can tolerate me
a lot easier till igo.
1728
01:36:02,715 --> 01:36:04,634
I'm sorry for being so obnoxious.
1729
01:36:04,717 --> 01:36:08,638
It isn't you,
it's just she's so relentless.
1730
01:36:08,721 --> 01:36:13,726
Yeah, I know,
but you gotta remember she means well.
1731
01:36:26,364 --> 01:36:28,074
Joel, we're here.
1732
01:36:29,409 --> 01:36:31,452
Don't do anything.
1733
01:36:32,495 --> 01:36:34,414
Joel, I said I was sorry.
1734
01:36:34,497 --> 01:36:36,749
What else? What?
1735
01:36:36,833 --> 01:36:39,561
Hey, you guys can split, man,
I'm having a lot of fun doing this shit.
1736
01:36:39,585 --> 01:36:41,170
Come on, man, put the gun down.
1737
01:36:41,254 --> 01:36:42,797
Just come with us.
We're your friends.
1738
01:36:42,880 --> 01:36:45,025
Dinger, if you were my friend,
you would have come with me.
1739
01:36:45,049 --> 01:36:46,729
Come on, man,
you pushed me out of the car.
1740
01:36:46,759 --> 01:36:49,554
Look, Joel, I hate dumas too,
but you can't kill him.
1741
01:36:49,637 --> 01:36:51,931
Listen to them, man.
They're your friends.
1742
01:36:52,015 --> 01:36:54,809
All right, this whole thing
is way out of control.
1743
01:36:54,892 --> 01:36:57,454
Hey, Keller, you're not very high
on my list right now, all right?
1744
01:36:57,478 --> 01:36:59,480
Bobby, let us talk to him, man. Back off.
1745
01:36:59,564 --> 01:37:01,441
No, you back off.
1746
01:37:01,524 --> 01:37:04,068
All right, what are we
all doing here, guys?
1747
01:37:04,152 --> 01:37:07,780
What are we all here for?
Because I kicked dumas's ass?
1748
01:37:07,864 --> 01:37:09,949
So what? Big deal.
1749
01:37:10,033 --> 01:37:14,037
He kicked mine back.
Even is even. Fair is fair.
1750
01:37:16,205 --> 01:37:18,541
You guys don't seem
to understand something.
1751
01:37:18,624 --> 01:37:22,462
I have been living my life
day by day for so long
1752
01:37:22,545 --> 01:37:26,632
that I can't even remember
why I hate dumas or like dinger.
1753
01:37:26,716 --> 01:37:29,010
Twenty years from now,
I'm gonna be sitting back
1754
01:37:29,093 --> 01:37:31,012
and I'm gonna be thinking
of my school friends
1755
01:37:31,095 --> 01:37:33,014
and I'm gonna think of dumas.
1756
01:37:33,097 --> 01:37:36,517
Dumas was an asshole, but so what?
1757
01:37:36,601 --> 01:37:38,519
We were still friends in school.
1758
01:37:38,603 --> 01:37:41,564
Aren't I right? Aren't we friends?
1759
01:37:41,647 --> 01:37:43,358
[Joel] Let me get this straight, man:
1760
01:37:43,441 --> 01:37:46,486
You go and steal my girlfriend
and tell me who my friends are, huh?
1761
01:37:48,696 --> 01:37:53,201
All right, I didn't steal your girl, okay?
1762
01:37:54,285 --> 01:37:57,080
I know that it hurts. I know that.
1763
01:37:57,163 --> 01:38:01,376
But that's okay.
It's supposed to hurt.
1764
01:38:02,293 --> 01:38:04,420
Life is too short, guys.
1765
01:38:04,504 --> 01:38:09,050
You turn around, one second... bam!
It's over.
1766
01:38:10,510 --> 01:38:15,264
I mean, you spend too much time thinking
about the things that you don't have
1767
01:38:15,348 --> 01:38:17,141
and missing the things that you do.
1768
01:38:18,101 --> 01:38:22,522
Why do we have to take something so far
that it can't be taken back?
1769
01:38:22,605 --> 01:38:26,025
I'll tell you why, because we're young.
1770
01:38:26,109 --> 01:38:29,612
And when you're young,
every little thing seems so big.
1771
01:38:31,364 --> 01:38:34,283
Joel, you've got a gun.
1772
01:38:34,367 --> 01:38:37,453
Do you understand that?
You've got a gun, Joel.
1773
01:38:37,537 --> 01:38:39,247
You're gonna shoot dumas.
1774
01:38:39,330 --> 01:38:41,999
And you're lucky it's not
pointed at you, man, all right?
1775
01:38:42,083 --> 01:38:43,960
- Oh, really?
- Yeah, really.
1776
01:38:44,043 --> 01:38:47,880
So you're telling me
that you're so pissed off at me
1777
01:38:47,964 --> 01:38:51,134
that this poor bastard
is gonna die because of it?
1778
01:38:51,217 --> 01:38:54,762
Well, maybe that gun
is pointed in the wrong direction.
1779
01:38:54,846 --> 01:38:56,848
Keller, man, shut up.
1780
01:38:56,931 --> 01:39:01,102
No. Come on, why don't we all
just make this real bad?
1781
01:39:01,185 --> 01:39:03,688
Come on, let's see
how far we can take it.
1782
01:39:03,771 --> 01:39:05,273
Why don't we do that right now?
1783
01:39:05,356 --> 01:39:07,233
Why don't you shoot dumas in the eye?
1784
01:39:07,316 --> 01:39:11,279
Or-or better yet,
maybe this will make you feel good.
1785
01:39:11,362 --> 01:39:13,197
Why don't you all beat the shit out of me?
1786
01:39:13,281 --> 01:39:16,159
Come on, it'll make you feel good.
1787
01:39:17,535 --> 01:39:20,413
You guys make me sick.
1788
01:39:21,831 --> 01:39:25,543
I'm gonna go down by my car
and I'm gonna drink a beer.
1789
01:39:25,626 --> 01:39:30,381
If any of you assholes
would care to join me, feel free.
1790
01:39:33,092 --> 01:39:34,427
[Gun cocks]
1791
01:39:34,510 --> 01:39:36,220
Hey, come on, Joel, man.
1792
01:39:42,852 --> 01:39:45,730
Joel, come on.
1793
01:39:46,689 --> 01:39:48,941
It's not worth it, man.
1794
01:39:49,025 --> 01:39:50,943
It's not worth it.
1795
01:40:16,636 --> 01:40:19,722
["Dreams come true (stand up and take it)"
By lone justice playing]
1796
01:40:32,485 --> 01:40:36,405
J“ stand up and take it j“
1797
01:40:37,156 --> 01:40:41,035
j“ it's all I can do j“
1798
01:40:41,869 --> 01:40:46,916
j“ am I the worse for trying? J“
1799
01:40:46,999 --> 01:40:50,920
j“ neither useless nor improved j“
1800
01:40:51,003 --> 01:40:55,174
j“ with my heart wide open j“
1801
01:40:55,258 --> 01:40:59,303
j“ sometimes I feel so small j“
1802
01:40:59,387 --> 01:41:03,849
j“ I've got my hopes up j“
1803
01:41:03,933 --> 01:41:09,397
j“ please don't let me fall j“
1804
01:41:09,480 --> 01:41:12,066
j“ dreams come true j“
1805
01:41:12,149 --> 01:41:14,068
j“ say they do, say they do j“
1806
01:41:14,151 --> 01:41:17,780
j“ say they do j“
1807
01:41:17,863 --> 01:41:20,575
j“ dreams come true j“
1808
01:41:20,658 --> 01:41:23,703
j“ say they do, say they do j“
1809
01:41:23,786 --> 01:41:28,082
j“ and I'll stand up and take it j“
1810
01:41:28,165 --> 01:41:32,003
j“ oh, yes, I will j“
1811
01:41:32,086 --> 01:41:34,547
j“ stand up and take it j“
1812
01:41:34,630 --> 01:41:35,881
[tires screeching]
1813
01:41:36,882 --> 01:41:41,554
J“ shoot at the moon j“
1814
01:41:41,637 --> 01:41:45,975
j“ blind faith or hallucination j“
1815
01:41:46,058 --> 01:41:48,936
- j“ how do you tell between the two? J“
- what the hell do you want?
1816
01:41:49,020 --> 01:41:51,689
Miss diamond,
I gotta see lainie right away.
1817
01:41:51,772 --> 01:41:53,482
She was very upset, Bobby.
She's resting.
1818
01:41:53,566 --> 01:41:56,003
Resting? No, she can't rest.
Please don't let her go to sleep.
1819
01:41:56,027 --> 01:41:57,820
Either you leave
or I'm calling the police.
1820
01:41:57,903 --> 01:42:00,072
- No, I've got to see her.
- Back up, pal.
1821
01:42:04,535 --> 01:42:06,078
You're right. You're right.
1822
01:42:06,162 --> 01:42:07,872
I'm sorry. I'm way out of control.
1823
01:42:07,955 --> 01:42:10,416
I've had a bad night. I'm sorry.
1824
01:42:11,542 --> 01:42:13,711
J“ say they do, say they do j“
1825
01:42:13,794 --> 01:42:16,380
j“ say they do j“
1826
01:42:18,007 --> 01:42:19,925
j“ dreams come true j“
1827
01:42:20,009 --> 01:42:23,137
j“ say they do, say they do j“
1828
01:42:23,220 --> 01:42:26,349
j“ and I'll stand up and take it j“
1829
01:42:27,683 --> 01:42:30,728
j“ oh, yes, I will j“
1830
01:42:32,938 --> 01:42:34,815
j“ yes, I will j“
1831
01:42:40,738 --> 01:42:45,034
J“ I'm gonna stand up and take it j“
1832
01:42:45,117 --> 01:42:49,163
no! No! Wake up!
1833
01:42:49,246 --> 01:42:52,416
Lainie, you can't sleep. Wake up.
1834
01:42:52,500 --> 01:42:54,085
Gena!
1835
01:42:57,672 --> 01:43:02,385
J“ but I'm gonna stand up and take it j“
1836
01:43:03,094 --> 01:43:05,346
lainie, lainie, wake up!
1837
01:43:05,429 --> 01:43:09,600
Lainie! Lainie, wake up.
1838
01:43:09,684 --> 01:43:13,437
No! No! No!
1839
01:43:13,521 --> 01:43:15,773
Oh, my god. Get him off! Get him off!
1840
01:43:15,856 --> 01:43:17,775
- No!
- Jesus Christ!
1841
01:43:17,858 --> 01:43:20,277
No, no, no!
1842
01:43:20,361 --> 01:43:23,447
What did he do to you?
1843
01:43:23,531 --> 01:43:25,491
Bastard!
1844
01:43:27,576 --> 01:43:29,704
Gena.
1845
01:43:29,787 --> 01:43:31,956
["Dreams to remember"
by Otis Redding playing]
1846
01:43:32,039 --> 01:43:35,459
J“ I've got dreams j“
1847
01:43:35,543 --> 01:43:40,673
j“ dreams to rememberj“
1848
01:43:42,717 --> 01:43:45,010
j“ I've got dreams j“
1849
01:43:45,094 --> 01:43:50,141
j“ dreams to rememberj“
1850
01:43:54,311 --> 01:43:57,273
j“ honey, I saw you there last night j“
1851
01:43:59,358 --> 01:44:02,820
j“ another man's arms holding you tight j“
1852
01:44:04,572 --> 01:44:08,117
j“ nobody knows what I feel inside j“
1853
01:44:08,200 --> 01:44:11,912
j“ all I know, I walked away and cried j“
1854
01:44:11,996 --> 01:44:14,790
j“ I've got dreams j“
1855
01:44:14,874 --> 01:44:19,503
j“ dreams to rememberj“
1856
01:44:19,587 --> 01:44:21,505
j“ listen to me j“
1857
01:44:21,589 --> 01:44:24,467
- j“ I've got dreams j“
- j“ rough dreams j“
1858
01:44:24,550 --> 01:44:30,097
j“ dreams to rememberj“
1859
01:44:34,101 --> 01:44:36,020
j“ I know you said j“
1860
01:44:36,103 --> 01:44:38,814
j“ he was just a friend j“
1861
01:44:38,898 --> 01:44:42,568
j“ but I saw him kiss
you again and again j“
1862
01:44:43,736 --> 01:44:45,654
j“ these eyes of mine j“
1863
01:44:45,738 --> 01:44:48,324
j“ they don't fool me j“
1864
01:44:48,407 --> 01:44:51,952
j“ why did he hold you so tenderly? J“
1865
01:44:52,036 --> 01:44:54,872
j“ I've got dreams j“
1866
01:44:54,955 --> 01:44:57,082
j“ dreams j“
1867
01:44:57,166 --> 01:45:00,586
j“ to remember j“
1868
01:45:00,669 --> 01:45:03,714
j“ listen, honey, I've got dreams j“
1869
01:45:03,798 --> 01:45:05,341
j“ rough dreams j“
1870
01:45:05,424 --> 01:45:10,346
j“ dreams to rememberj“
1871
01:45:14,558 --> 01:45:17,228
j“ I still want you to stay j“
1872
01:45:19,605 --> 01:45:22,983
j“ I still love you anyway j“
1873
01:45:24,777 --> 01:45:27,780
j“ I don't want you to ever leave j“
1874
01:45:30,783 --> 01:45:32,451
[Bobby] Attention, pops.
1875
01:45:32,535 --> 01:45:34,453
Your ride is slowly coming to an end.
1876
01:45:34,537 --> 01:45:36,455
Please remain seated.
1877
01:45:36,539 --> 01:45:39,500
And remember,
faith isn't something you find,
1878
01:45:39,583 --> 01:45:41,502
it's something you have.
1879
01:45:41,585 --> 01:45:45,506
And you know that stuff
I told you about losing gena and all that?
1880
01:45:45,589 --> 01:45:47,508
Well, I made it up.
1881
01:45:47,591 --> 01:45:51,011
Sorry, but it did make for
a great story. Heh!
1882
01:45:51,095 --> 01:45:52,763
["Time runs wild"
by Danny wilde playing]
1883
01:45:52,847 --> 01:45:54,765
J“ now I can remember j“
1884
01:45:54,849 --> 01:45:57,351
j“ the dress that you wore j“
1885
01:45:59,019 --> 01:46:01,480
j“ but I never really understood j“
1886
01:46:01,564 --> 01:46:04,525
j“ what all the tears were forj“
1887
01:46:05,693 --> 01:46:09,321
j“ and you looked so young j“
1888
01:46:09,405 --> 01:46:12,491
j“ on that sweet summer morning j“
1889
01:46:13,701 --> 01:46:16,287
j“ and I thought that you
would stay the same j“
1890
01:46:16,370 --> 01:46:18,706
j“ the way you were before j“
1891
01:46:20,249 --> 01:46:21,458
want a cookie?
1892
01:46:22,918 --> 01:46:24,521
I brought you your tea,
but you looked like
1893
01:46:24,545 --> 01:46:26,255
you were having such a lovely nap.
1894
01:46:29,633 --> 01:46:31,385
Is something wrong?
1895
01:46:31,468 --> 01:46:32,970
You really don't know, do you?
1896
01:46:35,723 --> 01:46:38,934
Coleman, are you okay?
1897
01:46:40,769 --> 01:46:43,063
I'm sorry, I'm a little out of it.
1898
01:46:45,649 --> 01:46:47,484
I love you, though.
1899
01:46:48,527 --> 01:46:51,989
Oh, coley, I love you too.
1900
01:46:53,949 --> 01:46:55,909
Are you gonna tell me
about your incredible dream?
1901
01:46:57,453 --> 01:46:59,997
No, no dream.
1902
01:47:04,376 --> 01:47:06,420
- What's with the music?
- I don't know.
1903
01:47:07,254 --> 01:47:09,590
I just felt like listening to this.
1904
01:47:09,673 --> 01:47:11,967
You're acting so strange.
1905
01:47:14,219 --> 01:47:15,971
Why don't you go meditate?
1906
01:47:16,055 --> 01:47:18,474
I don't think so.
1907
01:47:18,557 --> 01:47:20,809
I think I'll go work in the garden.
1908
01:47:20,893 --> 01:47:24,063
It's time for me to relax.
I've earned it.
1909
01:47:26,023 --> 01:47:30,903
I just want to enjoy life with you.
1910
01:47:32,613 --> 01:47:34,490
[Sighs]
1911
01:47:34,573 --> 01:47:36,492
You are the sweetest man.
1912
01:47:36,575 --> 01:47:39,078
J“ time runs free j“
1913
01:47:40,412 --> 01:47:42,790
j“ time runs wild like the child j“
1914
01:47:42,873 --> 01:47:46,001
j“ that's living inside of me j“
1915
01:47:51,674 --> 01:47:53,801
Coleman.
1916
01:47:56,595 --> 01:47:58,055
[Chuckles]
1917
01:47:58,138 --> 01:48:00,474
Well, how?
1918
01:48:00,557 --> 01:48:02,518
Faith.
1919
01:48:08,148 --> 01:48:11,276
- I planted some new bulbs today.
- Oh, I know. Thank you.
1920
01:48:13,946 --> 01:48:15,698
- Oh, dear.
- What?
1921
01:48:22,830 --> 01:48:25,791
It's okay. Go on through.
1922
01:48:25,874 --> 01:48:27,751
You're welcome to use the property.
1923
01:48:27,835 --> 01:48:32,965
Thank you very much,
but, uh, we'll go around.
1924
01:48:33,048 --> 01:48:34,758
No, please.
1925
01:48:38,470 --> 01:48:43,684
No, that's all right.
Maybe another day.
1926
01:48:43,767 --> 01:48:46,520
The invitation's open, anytime.
1927
01:48:48,105 --> 01:48:53,610
Well, thank you, but, uh...
Have a nice day.
1928
01:48:53,694 --> 01:48:55,404
You too, Bobby.
1929
01:48:55,487 --> 01:48:57,197
["Young at heart"
by frank Sinatra playing]
1930
01:48:57,281 --> 01:49:01,618
J“ and if you should survive to 105 j“
1931
01:49:01,702 --> 01:49:05,039
j“ think of all you derive j“
1932
01:49:05,122 --> 01:49:08,125
j“ out of being alive j“
1933
01:49:08,208 --> 01:49:10,794
j“ and here is the best part j“
1934
01:49:10,878 --> 01:49:13,797
j“ you've had a head start j“
1935
01:49:13,881 --> 01:49:16,091
j“ if you are among j“
1936
01:49:16,175 --> 01:49:19,553
j“ the very young j“
1937
01:49:19,636 --> 01:49:25,184
j“ at heart j“
1938
01:49:29,605 --> 01:49:31,440
["dream a little dream" playing]
1939
01:49:38,822 --> 01:49:42,951
J“ stars shining bright above you j“
1940
01:49:43,035 --> 01:49:47,456
j“ and night breezes seem to whisper
I love you j“
1941
01:49:47,539 --> 01:49:50,751
j“ birds singing in the sycamore tree j“
1942
01:49:50,834 --> 01:49:54,088
j“ dream a little dream of me j“
1943
01:49:55,756 --> 01:49:59,843
j“ say nighty-night and kiss me j“
1944
01:49:59,927 --> 01:50:01,470
j“ just hold me tight j“
1945
01:50:01,553 --> 01:50:04,014
j“ tell me you'll miss me j“
1946
01:50:04,098 --> 01:50:07,726
j“ while I'm alone and blue as can be j“
1947
01:50:07,810 --> 01:50:12,481
j“ dream a little dream of me j“
1948
01:50:12,564 --> 01:50:16,693
j“ stars fading but I linger on j“
1949
01:50:16,777 --> 01:50:20,989
j“ still craving your kiss j“
1950
01:50:21,073 --> 01:50:25,410
j“ I'm longing to linger till dawn j“
1951
01:50:25,494 --> 01:50:29,414
j“ just saying this, say it j“
1952
01:50:29,498 --> 01:50:33,669
j“ sweet dreams till sunbeams find you j“
1953
01:50:33,752 --> 01:50:37,923
j“ and sweet dreams that leave
all worries behind you j“
1954
01:50:38,006 --> 01:50:41,426
j“ but in your dreams, whatever they be j“
1955
01:50:41,510 --> 01:50:45,556
j“ dream a little dream of me, yeah j“
1956
01:51:03,157 --> 01:51:07,369
J“ stars fading but I linger on, dear j“
1957
01:51:07,452 --> 01:51:10,247
j“ craving your kiss j“
1958
01:51:11,582 --> 01:51:15,919
j“ I'm longing to linger till dawn, dear j“
1959
01:51:16,003 --> 01:51:19,923
j“ just saying this j“
1960
01:51:20,007 --> 01:51:24,094
j“ sweet dreams till sunbeams find you j“
1961
01:51:24,178 --> 01:51:28,932
j“ sweet dreams that leave
all worries behind you j“
1962
01:51:29,016 --> 01:51:32,019
j“ but in your dreams, whatever they be j“
1963
01:51:32,102 --> 01:51:35,981
j“ dream a little dream of me, yeah j“
1964
01:51:36,064 --> 01:51:40,485
j“ dream a little dream of me, yeah j“
1965
01:51:40,569 --> 01:51:44,573
j“ dream a little dream of me, yeah j“
1966
01:51:44,656 --> 01:51:49,369
j“ dream a little dream of me j“
1967
01:51:49,453 --> 01:51:52,915
j“ doo doo doo doo doo doo j“
1968
01:51:52,998 --> 01:51:56,877
j“ dream a little dream of me j“
1969
01:51:57,002 --> 01:51:59,171
[scatting]
1970
01:52:01,715 --> 01:52:05,761
J“ yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah j“
1971
01:52:13,435 --> 01:52:17,481
["Dream a little dream" playing]
1972
01:52:17,564 --> 01:52:19,608
J“ oh, yeah j“
1973
01:52:23,070 --> 01:52:27,199
j“ stars shining bright above you j“
1974
01:52:27,282 --> 01:52:31,453
j“ night breezes seem to whisper
I love you j“
1975
01:52:31,536 --> 01:52:34,957
j“ birds singing in the sycamore tree j“
1976
01:52:35,040 --> 01:52:38,418
j“ dream a little dream of me j“
1977
01:52:39,962 --> 01:52:44,049
j“ just say good night and kiss me j“
1978
01:52:44,132 --> 01:52:45,592
j“ just hold me tight j“
1979
01:52:45,676 --> 01:52:48,512
j“ and tell me you'll miss me j“
1980
01:52:48,595 --> 01:52:52,140
j“ while I'm alone and blue as can be j“
1981
01:52:52,224 --> 01:52:56,186
j“ dream a little dream of me j“
1982
01:52:56,270 --> 01:53:00,941
j“ stars fading but I linger on j“
1983
01:53:01,024 --> 01:53:04,319
j“ still craving your kiss j“
1984
01:53:04,403 --> 01:53:09,324
j“ and I'm longing to linger till dawn j“
1985
01:53:09,408 --> 01:53:13,620
j“ just saying this j“
1986
01:53:13,704 --> 01:53:17,791
j“ sweet dreams till sunbeams find you j“
1987
01:53:17,874 --> 01:53:22,129
j“ sweet dreams that leave
all worries behind you j“
1988
01:53:22,212 --> 01:53:25,590
j“ but in your dreams, whatever they be j“
1989
01:53:25,674 --> 01:53:29,886
j“ dream a little dream of me, yeah j“
1990
01:53:46,778 --> 01:53:51,408
J“ stars fading but I linger on j“
1991
01:53:51,491 --> 01:53:54,328
j“ still craving your kiss j“
1992
01:53:55,704 --> 01:53:59,916
j“ and I'm longing to linger till dawn j“
1993
01:54:00,000 --> 01:54:03,920
j“ just saying this j“
1994
01:54:04,004 --> 01:54:08,258
j“ sweet dreams till sunbeams find you j“
1995
01:54:08,342 --> 01:54:12,721
j“ sweet dreams that leave
all worries behind you j“
1996
01:54:12,804 --> 01:54:16,266
j“ but in your dreams, whatever they be j“
1997
01:54:16,350 --> 01:54:19,644
j“ dream a little dream of me j“
1998
01:54:20,854 --> 01:54:23,899
j“ still craving j“
1999
01:54:23,982 --> 01:54:28,153
j“ your kiss j“
2000
01:54:28,236 --> 01:54:32,282
j“ and I'm longing j“
2001
01:54:32,366 --> 01:54:37,204
j“ to linger till dawn j“
2002
01:54:37,287 --> 01:54:40,415
j“ so dream j“
2003
01:54:40,499 --> 01:54:43,668
j“ a little dream j“
2004
01:54:43,752 --> 01:54:49,591
j“ofmej“
145832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.