All language subtitles for Chicago P.D. - 12x02 - Blood Bleeds Blue.AMZN.FLUX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,013 --> 00:00:08,013 Emily? 2 00:00:09,543 --> 00:00:10,927 Emily? 3 00:00:11,443 --> 00:00:13,221 Emily! 4 00:00:15,283 --> 00:00:16,799 Hold on. 5 00:00:19,553 --> 00:00:22,399 Come here. It's OK. 6 00:00:22,423 --> 00:00:25,399 Hold on. Hold on. 7 00:00:31,502 --> 00:00:35,642 50-21 Ida, 10-1, 10-1, officer down. 8 00:00:36,703 --> 00:00:39,749 We're on the 4500 block of West Mackenzie. 9 00:00:39,773 --> 00:00:41,049 I don't have eyes on the offender. 10 00:00:41,073 --> 00:00:42,119 I do not have eyes on the offender. 11 00:00:42,143 --> 00:00:43,613 I need cars right now. 12 00:00:44,168 --> 00:00:46,059 Copy, 50-21 Ida. Will notify. 13 00:00:46,083 --> 00:00:47,429 - I got you. - Backup en route. 14 00:00:47,453 --> 00:00:50,359 Ah. 15 00:00:50,383 --> 00:00:53,499 Emily, can you talk? Em? 16 00:00:53,523 --> 00:00:55,926 Emily? 17 00:01:14,143 --> 00:01:15,759 CPD! 18 00:01:15,783 --> 00:01:16,789 - Drop that weapon! - I'm police! 19 00:01:16,813 --> 00:01:17,760 - I'm police! - Drop the weapon! 20 00:01:17,784 --> 00:01:18,819 Get down! I'm police. 21 00:01:18,843 --> 00:01:20,753 Get down! Get down. 22 00:01:21,038 --> 00:01:23,499 Shots came from that blue house back there. 23 00:01:23,523 --> 00:01:24,629 Are you responding? 24 00:01:24,653 --> 00:01:27,269 No, I was writing a parker, and I heard the call. 25 00:01:27,293 --> 00:01:28,829 I heard the shots. 26 00:01:28,853 --> 00:01:30,299 Can you see anything? 27 00:01:30,323 --> 00:01:32,263 - You have eyes on the offender? - No, nothing. 28 00:01:34,463 --> 00:01:37,309 Stay low! Stay low! 29 00:01:37,333 --> 00:01:38,739 I'm Ruzek, intelligence. 30 00:01:38,763 --> 00:01:40,150 Shots came from that blue house. 31 00:01:40,174 --> 00:01:41,309 You see? 32 00:01:41,333 --> 00:01:42,473 Jesus. 33 00:01:51,383 --> 00:01:52,329 All right, listen, this is what we're gonna do. 34 00:01:52,353 --> 00:01:53,330 We're gonna put her in your car, all right? 35 00:01:53,354 --> 00:01:55,329 We're gonna to take her to Med in your car. 36 00:01:55,353 --> 00:01:57,459 We're not waiting for the ambo. We need to go right now. 37 00:01:57,483 --> 00:02:00,429 Tommy, come here. We're using our car. 38 00:02:00,453 --> 00:02:02,469 - Hey, hey. - Easy now. 39 00:02:02,493 --> 00:02:05,339 Easy, easy, easy. You're gonna be all right. 40 00:02:05,363 --> 00:02:06,709 - Watch her head. - I got her. 41 00:02:06,733 --> 00:02:08,869 Now, you listen to me. You keep working on her. You hear me? 42 00:02:08,893 --> 00:02:10,739 You keep working on her. 43 00:02:10,763 --> 00:02:12,933 I don't care if she... 44 00:02:13,424 --> 00:02:15,403 - you just keep working. - We got her. 45 00:02:17,637 --> 00:02:19,149 All right, Officer, we're going in. 46 00:02:19,173 --> 00:02:20,419 On my six. 47 00:02:20,443 --> 00:02:21,673 Copy. 48 00:02:31,006 --> 00:02:33,546 - Cover. - Got you. 49 00:02:36,223 --> 00:02:38,239 He's dead. Check her. 50 00:02:38,263 --> 00:02:40,034 I got her. 51 00:02:48,933 --> 00:02:50,719 Officer, you all right? 52 00:02:50,743 --> 00:02:51,849 - You OK? - Yeah. 53 00:02:51,873 --> 00:02:52,949 - You good? - Yeah, yeah, yeah. 54 00:02:52,973 --> 00:02:53,949 If you can breathe, take a breath. 55 00:02:53,973 --> 00:02:54,920 - Take a breath. - Yeah, I'm OK. 56 00:02:56,643 --> 00:02:58,189 I'm OK. It didn't go through. 57 00:02:58,213 --> 00:02:59,759 50-21 Ida. Emergency. 58 00:02:59,783 --> 00:03:02,299 I've got offender on scene in the residence. 59 00:03:02,323 --> 00:03:04,829 I got one male, DOE, one female, GSW to the chest. 60 00:03:04,853 --> 00:03:06,499 I need an ambo right now. 61 00:03:06,523 --> 00:03:07,829 Chicago PD! Where are you at, Ruz? 62 00:03:07,853 --> 00:03:09,239 Offender's upstairs. 63 00:03:09,263 --> 00:03:10,200 We need to get her out of here right now. 64 00:03:10,224 --> 00:03:11,899 - OK. OK. - Copy, 50-21 Ida. 65 00:03:11,923 --> 00:03:13,369 - Ambo en route. - Come on. 66 00:03:13,393 --> 00:03:15,339 Ah, there you go. Clear with him, Officer. 67 00:03:15,363 --> 00:03:16,379 Come on. I got her. 68 00:03:16,403 --> 00:03:17,639 Come on, here. Come on. 69 00:03:17,663 --> 00:03:19,279 Get her on out. 70 00:03:19,303 --> 00:03:21,949 OK, you're OK. What's your name, huh? 71 00:03:21,973 --> 00:03:23,579 - What's your name? - Denise. 72 00:03:23,603 --> 00:03:25,419 Denise, OK. We got you. 73 00:03:25,443 --> 00:03:28,543 We got an ambo coming. It's on the way. 74 00:03:33,613 --> 00:03:35,699 Blood. Must have clipped him. 75 00:03:41,266 --> 00:03:42,930 Bedroom clear. 76 00:03:48,852 --> 00:03:50,396 Clear. 77 00:03:56,543 --> 00:03:58,349 There he is. 78 00:03:58,373 --> 00:04:01,643 - He's got a kid. - I see him. 79 00:04:02,469 --> 00:04:03,860 Chicago PD! Step away... 80 00:04:03,884 --> 00:04:05,659 Get down! 81 00:04:05,683 --> 00:04:07,859 - You all right? - Yeah, I got it. 82 00:04:10,523 --> 00:04:13,293 My squad, around the corner. 83 00:04:14,323 --> 00:04:15,769 50-21 Ida. 84 00:04:15,793 --> 00:04:17,699 Offender's in a red, late model Toyota Camry, 85 00:04:17,723 --> 00:04:21,969 Illinois plates Eddy, 1-7-2, Paul, 9-7. 86 00:04:21,993 --> 00:04:23,539 He's heading eastbound on Thomas. 87 00:04:23,563 --> 00:04:25,439 Be advised, he's got a small child with him, 88 00:04:25,463 --> 00:04:26,679 approximately two years old. 89 00:04:26,703 --> 00:04:28,879 - All right. Go, go, go. - Copy, 50-21 Ida. 90 00:04:28,903 --> 00:04:30,319 Bet he'll still be on Thomas. 91 00:04:30,343 --> 00:04:31,749 - Move, move, move, move. - I'm moving. 92 00:04:31,773 --> 00:04:33,749 I'm moving, Officer. Grab the vest. 93 00:04:33,773 --> 00:04:35,983 He's firing. Grab it. 94 00:04:36,513 --> 00:04:38,389 You sure you're good? You got hit. 95 00:04:38,413 --> 00:04:40,029 Only the vest. 96 00:04:40,053 --> 00:04:41,889 I've been hit only in the vest. 97 00:04:41,913 --> 00:04:43,329 It hurts like hell. 98 00:04:43,353 --> 00:04:44,829 Ceiling slowed it down. I'm all right. 99 00:04:44,853 --> 00:04:46,661 - I'm OK. - All right. 100 00:04:47,870 --> 00:04:49,923 I'm Ruzek, Officer Ruzek. 101 00:04:50,414 --> 00:04:51,499 Cook. 102 00:04:51,523 --> 00:04:53,393 Was that your partner back there? 103 00:05:03,782 --> 00:05:07,854 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 104 00:05:11,102 --> 00:05:13,004 I'm not gonna keep asking for this area to have 105 00:05:13,132 --> 00:05:14,948 some sort of organization. It's gonna be a given. 106 00:05:14,972 --> 00:05:16,348 Is that understood? 107 00:05:16,372 --> 00:05:18,878 Radios are not tossed, not half in the charger, 108 00:05:18,902 --> 00:05:20,178 not left in the men's bathroom where 109 00:05:20,202 --> 00:05:22,988 I can hear them squawking, but charged 110 00:05:23,012 --> 00:05:25,088 and ready in an organized fashion. 111 00:05:25,112 --> 00:05:26,358 - What the hell do you mean? - And... 112 00:05:26,382 --> 00:05:27,628 Mackey, did you hear that? Let's move. 113 00:05:27,652 --> 00:05:28,788 What's going on, Jenkins? 114 00:05:28,812 --> 00:05:31,958 10-1, officer down, Sergeant. Just came over the zone. 115 00:05:31,982 --> 00:05:33,658 They're saying it's Intelligence. 116 00:05:33,682 --> 00:05:36,344 - Who, Jenkins, who? - Martel. 117 00:05:37,287 --> 00:05:38,530 Detective Martel, ma'am. 118 00:05:38,554 --> 00:05:40,430 Ruzek was riding with her, and somehow, 119 00:05:40,454 --> 00:05:42,230 they got ambushed on their way back from a crime scene. 120 00:05:42,254 --> 00:05:43,860 Where is she now? Where's Martel now? 121 00:05:43,884 --> 00:05:45,300 I think Patrol took her to Med. 122 00:05:45,324 --> 00:05:46,730 Officer Atwater is on scene, ma'am. 123 00:05:46,754 --> 00:05:48,700 - That is all that I know. - Go! 124 00:05:48,724 --> 00:05:50,100 Get your whole unit over there. 125 00:05:50,124 --> 00:05:51,570 - Mackey, take over the desk. - Copy. 126 00:05:51,594 --> 00:05:54,880 Everyone, get your vests, radios on high. 127 00:05:54,904 --> 00:05:56,781 Let's go. 128 00:06:06,574 --> 00:06:07,491 Hey. 129 00:06:07,515 --> 00:06:09,692 Officer shot. It's Martel. 130 00:06:09,716 --> 00:06:11,190 Patrol is on the way to Med with her. 131 00:06:11,214 --> 00:06:13,160 Ruzek and Atwater are on scene. 132 00:06:13,184 --> 00:06:15,630 - W-well, what happened? - I don't know. 133 00:06:15,654 --> 00:06:17,700 She and Ruzek were headed back from 134 00:06:17,724 --> 00:06:20,200 the Troy Patrick crime scene. They got caught in a firefight. 135 00:06:20,224 --> 00:06:21,740 - That's all I know. - OK. 136 00:06:21,764 --> 00:06:23,270 Adam, where are you? 137 00:06:23,294 --> 00:06:24,440 I'm in a patrol car with Officer Cook. 138 00:06:24,464 --> 00:06:25,740 She assisted on scene. 139 00:06:25,764 --> 00:06:27,880 We just got eyes on the... the offender's Camry. 140 00:06:27,904 --> 00:06:29,210 Stand by, Sarge. 141 00:06:40,444 --> 00:06:42,660 All right, offender's now heading northbound on 43rd. 142 00:06:42,684 --> 00:06:44,220 He just crossed Monroe. 143 00:06:44,244 --> 00:06:45,830 Traveling at a high rate of speed. 144 00:06:47,384 --> 00:06:49,660 Adam, what happened to Martel? 145 00:06:57,364 --> 00:06:59,240 We were on our way back to 21. 146 00:07:00,394 --> 00:07:01,940 We heard shots fired. 147 00:07:01,964 --> 00:07:04,710 We stopped, tried to figure out what the hell was going on. 148 00:07:04,734 --> 00:07:07,210 Next thing I know, Martel is shot in the head. 149 00:07:07,234 --> 00:07:08,774 It came out of nowhere. 150 00:07:09,145 --> 00:07:11,521 So I don't know if the offender saw us 151 00:07:11,545 --> 00:07:13,950 or if he heard me call police. 152 00:07:13,974 --> 00:07:15,220 I don't know. I don't know. 153 00:07:15,244 --> 00:07:16,784 It happened fast. 154 00:07:19,155 --> 00:07:20,531 So she's on her way to Med? 155 00:07:20,555 --> 00:07:22,330 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, 156 00:07:22,354 --> 00:07:25,200 but, boss, she... 157 00:07:32,634 --> 00:07:34,629 You know, it's not good. 158 00:07:36,172 --> 00:07:38,774 I get it, Adam, OK? I understand. 159 00:07:44,222 --> 00:07:46,950 Offender shot two in a residential home. 160 00:07:46,974 --> 00:07:48,520 He took a child with him, 161 00:07:48,544 --> 00:07:49,960 looked to be about two years old. 162 00:07:49,984 --> 00:07:52,188 It was just a tiny little thing. 163 00:07:53,064 --> 00:07:54,260 OK. 164 00:07:54,284 --> 00:07:56,700 You still have eyes on that car? 165 00:07:56,724 --> 00:07:59,153 Yeah, he's a couple blocks ahead. 166 00:08:00,854 --> 00:08:02,300 We got bad traffic, though. 167 00:08:02,324 --> 00:08:04,570 He's still heading north on 43rd. 168 00:08:08,004 --> 00:08:09,510 All right, he just turned right. 169 00:08:09,534 --> 00:08:10,580 - I see it. - Scratch that. 170 00:08:10,604 --> 00:08:12,583 He just turned right on Austin. 171 00:08:25,554 --> 00:08:27,490 Hold on. You see him? 172 00:08:27,514 --> 00:08:29,724 No. What the hell? 173 00:08:31,354 --> 00:08:33,630 50-21 Ida, we lost eyes. 174 00:08:33,654 --> 00:08:36,770 Offender last seen traveling eastbound on Austin. 175 00:08:36,794 --> 00:08:37,870 Son of a bitch! 176 00:08:40,594 --> 00:08:42,040 Hold that. There you go. 177 00:08:42,064 --> 00:08:44,010 Yeah. 178 00:08:48,786 --> 00:08:50,680 Please, please, please. 179 00:08:50,704 --> 00:08:53,082 - Yeah, I'm right here. - Please. 180 00:08:53,714 --> 00:08:55,490 I'm right here. She's got you. 181 00:08:55,514 --> 00:08:57,660 She's gonna do whatever she needs to do to help, OK? 182 00:08:57,684 --> 00:08:58,830 Please. Please. 183 00:08:58,854 --> 00:09:02,060 OK, OK, ma'am, I'm gonna need you to stay still, OK? 184 00:09:02,084 --> 00:09:03,560 Stay still, there you go. 185 00:09:03,584 --> 00:09:05,500 - I have two... - Uh-huh. 186 00:09:05,524 --> 00:09:07,030 - Please. - Please what? 187 00:09:07,054 --> 00:09:09,470 Huh? Please what? 188 00:09:09,494 --> 00:09:11,510 - My boys... - Mm-hmm? 189 00:09:11,534 --> 00:09:14,540 - Save my boys. - Save your boys from who? 190 00:09:14,564 --> 00:09:16,334 Denise, who shot you? 191 00:09:19,574 --> 00:09:22,450 My ex-husband, Roy Darrow. 192 00:09:22,474 --> 00:09:24,820 Roy Darrow. 193 00:09:24,844 --> 00:09:26,449 OK. 194 00:09:27,114 --> 00:09:29,820 - He took Bobby. - Bobby. 195 00:09:29,844 --> 00:09:31,430 He's going after Nate. 196 00:09:31,454 --> 00:09:34,400 OK, Nate is your other son? 197 00:09:34,424 --> 00:09:35,600 OK. You know where Nate is? 198 00:09:35,624 --> 00:09:37,100 Huh? 199 00:09:37,124 --> 00:09:39,170 Do you know where Nate is? 200 00:09:39,894 --> 00:09:43,370 - Basketball. - OK, where's basketball, Denise? 201 00:09:43,394 --> 00:09:44,540 Basketball... where's basketball? 202 00:09:44,564 --> 00:09:45,640 OK, now, I'm gonna need to get an oxygen mask on her. 203 00:09:45,664 --> 00:09:47,410 OK, do what you got to do. Do what you got to do. 204 00:09:47,434 --> 00:09:50,040 Denise, where's basketball? Huh? 205 00:09:55,644 --> 00:09:57,550 Hey, Sarge, we got the name of that offender. 206 00:09:57,574 --> 00:09:59,020 The offender's name is Roy Darrow. 207 00:09:59,044 --> 00:10:00,590 That's Denise's ex-husband. 208 00:10:00,614 --> 00:10:02,920 Apparently he kidnapped one of her sons, Bobby, 209 00:10:02,944 --> 00:10:04,630 and he's on the hunt for the other son, Nate. 210 00:10:04,654 --> 00:10:05,990 She said that Nate's somewhere playing basketball. 211 00:10:06,014 --> 00:10:07,460 Somewhere? 212 00:10:07,484 --> 00:10:08,760 Sarge, that's all I got right now. 213 00:10:08,784 --> 00:10:09,860 - She's in rough shape. - All right. 214 00:10:09,884 --> 00:10:11,470 Just stay with her, Kev. 215 00:10:11,494 --> 00:10:13,900 Denise's address is West Mackenzie. 216 00:10:13,924 --> 00:10:15,570 He could be playing with friends around there. 217 00:10:15,594 --> 00:10:16,700 There's a few courts. 218 00:10:16,724 --> 00:10:18,070 All right, check his social media? 219 00:10:18,094 --> 00:10:21,504 OK. Uh, hold on one second. 220 00:10:23,864 --> 00:10:25,550 OK, I got something. 221 00:10:25,574 --> 00:10:28,580 Nate goes to St. Mary's Elementary in Beverly. 222 00:10:28,604 --> 00:10:30,950 Hamilton Park is just a few blocks away. 223 00:10:30,974 --> 00:10:33,420 It looks like it's his regular spot to play ball. 224 00:10:33,444 --> 00:10:34,760 All right, get out an AMBER Alert. 225 00:10:34,784 --> 00:10:35,935 Yeah. 226 00:10:36,584 --> 00:10:38,390 All right, 50-21, all units, 227 00:10:38,414 --> 00:10:40,130 be on the lookout for a Roy Darrow, 228 00:10:40,154 --> 00:10:42,400 male, white, 45, 5'11". 229 00:10:42,424 --> 00:10:43,560 I need an AMBER Alert, ASAP. 230 00:10:43,584 --> 00:10:44,970 He's driving a red Toyota Camry. 231 00:10:44,994 --> 00:10:46,700 He's armed, and he's wanted for the attempted murder 232 00:10:46,724 --> 00:10:48,900 of a police officer and the kidnapping 233 00:10:48,924 --> 00:10:50,500 - of a two-year-old child. - OK, two kids... 234 00:10:50,524 --> 00:10:52,410 - The wanted... - Bobby Darrow... 235 00:10:52,434 --> 00:10:53,810 - Is believed to be... - And Nate Darrow. 236 00:10:53,834 --> 00:10:55,940 En route to Hamilton Park basketball courts 237 00:10:55,964 --> 00:10:59,080 to kidnap a male youth, Nate Darrow. 238 00:10:59,104 --> 00:11:00,950 Dante, what's your 20? 239 00:11:00,974 --> 00:11:02,480 I'm home. 240 00:11:02,504 --> 00:11:04,650 Listen to me. Martel was shot. 241 00:11:04,674 --> 00:11:06,920 I need you to get over to Hamilton Park right now. 242 00:11:06,944 --> 00:11:09,560 The shooter kidnapped his two-year-old son. 243 00:11:09,584 --> 00:11:11,660 He's believed to be on his way over there 244 00:11:11,684 --> 00:11:13,160 right now to kidnap his other son, Nate. 245 00:11:13,184 --> 00:11:14,430 Wait, h-hold on. Hold on. 246 00:11:14,454 --> 00:11:15,830 Did you just say Martel was shot? 247 00:11:15,854 --> 00:11:18,030 Yeah, I did. I need you to focus. 248 00:11:18,054 --> 00:11:19,770 We'll have time to feel it. 249 00:11:19,794 --> 00:11:21,940 Right now, I need you to get over to the basketball courts 250 00:11:21,964 --> 00:11:24,140 over there, and you find and secure Nate 251 00:11:24,164 --> 00:11:26,510 before his father gets to him. 252 00:11:26,534 --> 00:11:28,840 I'll send you photos of both. Now move. 253 00:11:28,864 --> 00:11:31,050 - Yes, sir. I'm on my way. - OK, AMBER Alert is out. 254 00:11:31,074 --> 00:11:32,491 Good. 255 00:11:32,604 --> 00:11:35,974 OK, Roy Darrow, he's got priors for domestic battery, assault, 256 00:11:36,174 --> 00:11:38,814 armed robbery, five-year sentence. 257 00:11:39,206 --> 00:11:41,091 He was paroled after only serving a year 258 00:11:41,115 --> 00:11:42,920 for good behavior. 259 00:11:42,944 --> 00:11:45,030 Yeah, once he got out, his good behavior included 260 00:11:45,054 --> 00:11:47,090 multiple threats to Denise. 261 00:11:47,114 --> 00:11:49,900 She filed a restraining order two months ago. 262 00:11:49,924 --> 00:11:53,570 Ruzek and Martel walked straight into the middle of a domestic. 263 00:11:56,024 --> 00:11:58,240 Adam, where the hell is that goddamn Camry? 264 00:11:58,264 --> 00:11:59,710 Still don't have eyes. 265 00:11:59,734 --> 00:12:00,910 If Darrow was going to Hamilton Park, 266 00:12:00,934 --> 00:12:03,610 he'd be on 45th, but I sure as hell don't see him here. 267 00:12:03,634 --> 00:12:05,510 Come on. Stand by. 268 00:12:05,534 --> 00:12:07,780 We'll track him with live PODs from your last scene. 269 00:12:07,804 --> 00:12:09,150 Copy you. 270 00:12:09,174 --> 00:12:11,620 Dennis, I want undercovers on every known associate 271 00:12:11,644 --> 00:12:13,550 of Roy Darrow, every family member. 272 00:12:13,574 --> 00:12:14,890 Get me everything you can get on this guy. 273 00:12:14,914 --> 00:12:16,560 Copy. We'll start digging. 274 00:12:16,584 --> 00:12:17,960 What do you need, Sergeant? 275 00:12:17,984 --> 00:12:20,530 Get tech lab to get IDs on Darrow's phones, 276 00:12:20,554 --> 00:12:22,500 - credit cards, and financials. - You got it. 277 00:12:22,524 --> 00:12:24,624 - Any word on Martel? - No. 278 00:12:26,540 --> 00:12:28,550 - You have it up? - One second. 279 00:12:34,167 --> 00:12:35,567 Here we go. 280 00:12:46,574 --> 00:12:48,044 Where are you? 281 00:12:53,393 --> 00:12:54,623 There. 282 00:12:55,654 --> 00:12:57,730 Adam? Adam, I got the Camry. 283 00:12:57,754 --> 00:12:59,870 He's heading South on 2-6. 284 00:12:59,894 --> 00:13:02,270 All right, he's turning onto Polk now. 285 00:13:02,294 --> 00:13:05,240 We don't have cameras on Polk, but he's heading westbound. 286 00:13:05,264 --> 00:13:07,910 Boss, if he's headed west, he ain't hitting Hamilton Park. 287 00:13:07,934 --> 00:13:10,764 Maybe that's a good thing. Maybe he gave up on Nate. 288 00:13:11,298 --> 00:13:13,151 Just keep searching. Get over to Polk. 289 00:13:13,175 --> 00:13:16,780 21-02, all units, red Camry was last seen 290 00:13:16,804 --> 00:13:18,950 headed west on Polk Street. 291 00:13:27,954 --> 00:13:29,160 Come on! 292 00:13:29,184 --> 00:13:30,560 Let's go, dumbass. 293 00:13:30,584 --> 00:13:32,930 Move! Move! Move! Move! 294 00:13:42,134 --> 00:13:44,610 45-year-old female, one gunshot wound 295 00:13:44,634 --> 00:13:46,310 - in the mid quadrant. - Unresponsive at scene? 296 00:13:46,334 --> 00:13:47,820 Uh, in and out. 297 00:13:47,844 --> 00:13:49,680 BP's dropping, but I administered epinephrine. 298 00:13:49,704 --> 00:13:51,144 OK, good. 299 00:13:56,844 --> 00:13:59,890 From what I hear, she was a great cop. 300 00:13:59,914 --> 00:14:02,054 Did anybody notify Martel's family? 301 00:14:32,212 --> 00:14:34,278 She was flat lining when she came in. 302 00:14:35,252 --> 00:14:38,122 They waited till she got to Baghdad. 303 00:14:39,652 --> 00:14:41,212 They kept working her. 304 00:14:43,922 --> 00:14:46,308 There was nothing they could do. 305 00:14:54,332 --> 00:14:56,008 And how's Denise? 306 00:14:56,898 --> 00:14:58,927 She's in surgery, touch and go. 307 00:15:04,099 --> 00:15:05,659 All right, stay at Med. 308 00:15:05,683 --> 00:15:08,088 If she pulls through, ask her where Darrow 309 00:15:08,112 --> 00:15:11,065 would run, where he'd take his son. 310 00:15:11,922 --> 00:15:13,609 Copy that, Sarge. 311 00:15:22,732 --> 00:15:25,204 Adam, you got eyes on that Camry? 312 00:15:26,072 --> 00:15:28,208 We're on Polk, but he sure as hell ain't here. 313 00:15:28,232 --> 00:15:29,942 All right, just keep searching. 314 00:15:31,672 --> 00:15:33,342 - Voight. - Sir. 315 00:15:33,788 --> 00:15:35,488 Brutal loss, I'm sorry. 316 00:15:37,382 --> 00:15:38,918 What do you need? 317 00:15:38,942 --> 00:15:41,112 I need to stay on lead. 318 00:15:42,582 --> 00:15:44,098 That Darrow is a cop killer, 319 00:15:44,122 --> 00:15:46,428 but he's got a two-year-old with him. 320 00:15:46,452 --> 00:15:50,198 We need restraint, not revenge. 321 00:15:50,222 --> 00:15:52,608 Yes, OK. You stay on point. 322 00:15:52,632 --> 00:15:54,168 Everything comes through you. 323 00:15:54,192 --> 00:15:57,078 All the OCD teams will be standing by, right? 324 00:15:57,102 --> 00:15:59,321 You say the word, they're yours. 325 00:16:00,322 --> 00:16:01,948 I'll be out on the street. 326 00:16:01,972 --> 00:16:03,218 My radio is a direct line to you. 327 00:16:03,242 --> 00:16:04,743 Got it? 328 00:16:05,172 --> 00:16:06,512 Thanks. 329 00:16:06,951 --> 00:16:08,580 We'll feel it later. 330 00:16:09,782 --> 00:16:11,488 Now let's get this son of a bitch. 331 00:16:48,212 --> 00:16:49,458 Torres. Intelligence. 332 00:16:49,482 --> 00:16:51,058 You up to speed? 333 00:16:51,082 --> 00:16:52,358 All I know is endangered child, AMBER Alert. 334 00:16:52,382 --> 00:16:55,068 Kid's 10 years old. His name is Nate Darrow. 335 00:16:55,092 --> 00:16:56,768 Father is armed and dangerous. 336 00:16:56,792 --> 00:16:58,098 He just shot and killed one of us. 337 00:16:58,122 --> 00:17:00,208 Work the perimeter. I got the court. 338 00:17:00,232 --> 00:17:01,732 - Copy that. - Let's go. 339 00:17:12,072 --> 00:17:14,646 Hey, what's up, man? 340 00:17:15,612 --> 00:17:19,109 _ 341 00:17:22,069 --> 00:17:23,285 Nate Darrow. 342 00:17:23,309 --> 00:17:24,782 _ 343 00:17:24,806 --> 00:17:28,619 _ 344 00:17:30,762 --> 00:17:34,262 Yo, game's over. 345 00:17:44,302 --> 00:17:45,636 Hey. 346 00:17:46,342 --> 00:17:48,648 Cool shirt, man. You go to St. Mary's? 347 00:17:48,672 --> 00:17:50,058 Uh-huh. 348 00:17:50,082 --> 00:17:51,725 You know Nate Darrow? 349 00:17:52,312 --> 00:17:53,782 Maybe. 350 00:17:55,352 --> 00:17:57,147 Listen, I need your help. 351 00:17:57,622 --> 00:18:00,468 Nate's father is looking for him, and he's dangerous. 352 00:18:00,492 --> 00:18:02,236 He wants to hurt him. 353 00:18:02,792 --> 00:18:04,568 How do you know that? 354 00:18:04,592 --> 00:18:06,208 He just shot Nate's mother 355 00:18:06,232 --> 00:18:07,866 and took Nate's little brother. 356 00:18:10,435 --> 00:18:12,305 That's why I need your help, OK? 357 00:18:14,132 --> 00:18:15,648 Where is he? Is he here? 358 00:18:15,672 --> 00:18:17,378 No, not anymore. 359 00:18:17,402 --> 00:18:19,418 His dad called him, like, an hour after school. 360 00:18:19,442 --> 00:18:21,718 He got on his bike and went to meet him. 361 00:18:21,742 --> 00:18:23,318 OK, to meet him where? 362 00:18:23,342 --> 00:18:24,718 I-I don't know. He didn't say. 363 00:18:24,742 --> 00:18:26,158 He just took off. 364 00:18:26,182 --> 00:18:27,782 On what kind of bike? 365 00:18:28,228 --> 00:18:29,798 I don't know. 366 00:18:30,782 --> 00:18:32,768 Red, nice. 367 00:18:32,792 --> 00:18:34,198 He got it for his birthday. 368 00:18:34,222 --> 00:18:37,138 - Elvis. - Elvis? 369 00:18:37,162 --> 00:18:38,698 A singer from, like, a million years... 370 00:18:38,722 --> 00:18:39,868 No, no. I know who he is. 371 00:18:39,892 --> 00:18:41,238 - What about him? - His mom's a big fan. 372 00:18:41,262 --> 00:18:42,408 They call the bike Elvis. 373 00:18:42,432 --> 00:18:44,208 She even got this little license plate to go on the back 374 00:18:44,232 --> 00:18:45,678 of the bike of Elvis. 375 00:18:45,702 --> 00:18:47,614 Do you have Nate's number? 376 00:18:48,502 --> 00:18:49,842 Do you have a cell phone? 377 00:18:50,168 --> 00:18:52,077 I wish. 378 00:18:58,842 --> 00:19:01,288 OK, thanks, Kurt. Keep trying. 379 00:19:01,312 --> 00:19:03,428 Tech's been trying to locate Nate's cell. 380 00:19:03,452 --> 00:19:06,368 Denise has only one phone, nothing in Nate's name. 381 00:19:06,392 --> 00:19:08,668 Well, maybe Darrow bought him one without her knowing. 382 00:19:08,692 --> 00:19:10,622 Might not be registered. 383 00:19:11,862 --> 00:19:14,850 Come on. I got the Camry. 384 00:19:15,532 --> 00:19:16,838 I see it. 385 00:19:16,862 --> 00:19:19,408 2102 squad, advise all units. 386 00:19:19,432 --> 00:19:22,378 We have the Camry on Roosevelt at 43rd. 387 00:19:22,402 --> 00:19:24,678 - Adam, you copy? - Yeah, go ahead. 388 00:19:24,702 --> 00:19:27,248 Did you catch that address? Are you close? 389 00:19:27,272 --> 00:19:28,848 We're a mile out. 390 00:19:28,872 --> 00:19:30,388 All right, I'm coming to you. Got this? 391 00:19:30,412 --> 00:19:32,282 Yeah, I'll keep you posted. 392 00:19:43,862 --> 00:19:45,868 Hey, what's your first name? 393 00:19:45,892 --> 00:19:49,308 - Kiana. - Kiana, Adam. 394 00:19:49,332 --> 00:19:50,902 How long you been on patrol? 395 00:19:51,470 --> 00:19:53,478 Month, this time. 396 00:19:53,502 --> 00:19:54,902 This time? 397 00:19:56,648 --> 00:19:59,878 - I was on Tact for two years. - Two years? 398 00:20:00,912 --> 00:20:02,918 Tact to patrol, 399 00:20:02,942 --> 00:20:04,642 must have pissed somebody off. 400 00:20:07,812 --> 00:20:09,654 Camry, 2:00. 401 00:20:10,452 --> 00:20:11,299 50-21 Ida. 402 00:20:11,323 --> 00:20:12,828 Be advised, we got the wanted Camry 403 00:20:12,852 --> 00:20:15,468 at 848 West 156th Street. 404 00:20:15,492 --> 00:20:18,392 - Send us some cars right now. - Copy, 50-21 Ida. 405 00:20:18,789 --> 00:20:20,868 Yeah, I'm close, Adam. I'll hit it with you. 406 00:20:20,892 --> 00:20:22,208 Keep your distance now. 407 00:20:22,232 --> 00:20:23,708 He's got the child with him. 408 00:20:23,732 --> 00:20:25,278 Yeah, yeah, copy you. 409 00:20:25,302 --> 00:20:26,748 Can you see inside that car? 410 00:20:26,772 --> 00:20:29,448 No, I don't see any movement. 411 00:20:29,472 --> 00:20:32,378 - I can't be sure. - All right. 412 00:20:32,402 --> 00:20:34,618 Address was hit a year ago by narcotics. 413 00:20:34,642 --> 00:20:37,288 They recovered meth, arrested Ed Strickland. 414 00:20:37,312 --> 00:20:40,552 Gangs has it indexed as a stash house. 415 00:20:41,682 --> 00:20:42,629 All right, here we go. 416 00:20:42,653 --> 00:20:44,358 Strickland is a known associate of Darrow's. 417 00:20:44,382 --> 00:20:46,652 Got out of the joint two years ago. 418 00:20:46,983 --> 00:20:48,329 So why is Darrow here? 419 00:20:48,353 --> 00:20:50,153 I mean, why come here now? 420 00:20:50,987 --> 00:20:52,422 Let's clear the car. 421 00:20:52,801 --> 00:20:53,971 Stay low. 422 00:21:10,282 --> 00:21:11,658 This is my Sergeant. 423 00:21:22,022 --> 00:21:23,478 Car's clear. 424 00:21:24,302 --> 00:21:26,857 All right, let's move, quiet. 425 00:22:43,998 --> 00:22:45,298 I clipped Darrow at the house. 426 00:22:45,392 --> 00:22:47,263 He must have come here to stitch up. 427 00:22:48,992 --> 00:22:51,478 Hey! We got a runner! 428 00:22:51,662 --> 00:22:52,668 Gun. 429 00:22:52,692 --> 00:22:53,639 Put it down! 430 00:22:53,663 --> 00:22:55,032 Drop it! 431 00:22:55,390 --> 00:22:57,267 We just want Darrow. 432 00:22:58,268 --> 00:22:59,539 I haven't seen him. 433 00:22:59,563 --> 00:23:01,748 That's a bad play. Where is he? 434 00:23:01,772 --> 00:23:03,208 - Go to hell. - No. See? 435 00:23:03,232 --> 00:23:04,748 No, no, we're not doing that. 436 00:23:04,772 --> 00:23:06,818 We're not playing games. 437 00:23:07,302 --> 00:23:09,418 Your buddy, Darrow, he's a cop killer. 438 00:23:09,442 --> 00:23:11,288 Are you a cop killer? 439 00:23:11,312 --> 00:23:12,896 Are you? No? 440 00:23:12,920 --> 00:23:14,218 So what are you doing? 441 00:23:14,242 --> 00:23:16,758 You're just playing games, wasting my time. 442 00:23:16,782 --> 00:23:18,158 You will talk to me. 443 00:23:18,182 --> 00:23:20,028 You will tell me where Darrow went. 444 00:23:23,592 --> 00:23:25,338 That man killed my friend. 445 00:23:25,362 --> 00:23:27,392 Now he has a two-year-old child. 446 00:23:28,006 --> 00:23:29,639 You will tell me where he is right now! 447 00:23:29,663 --> 00:23:30,738 Where's Darrow? 448 00:23:30,762 --> 00:23:32,478 I don't know. 449 00:23:32,502 --> 00:23:34,721 I just helped patch him up. 450 00:23:35,402 --> 00:23:36,748 What else? 451 00:23:36,772 --> 00:23:38,272 I lent him my car. 452 00:23:38,641 --> 00:23:39,479 He said he was gonna get his other kid. 453 00:23:39,503 --> 00:23:40,548 Where? 454 00:23:40,572 --> 00:23:42,318 - I don't know. - Where? 455 00:23:42,342 --> 00:23:43,588 I don't know. 456 00:23:43,612 --> 00:23:45,607 I didn't want to know. 457 00:23:46,642 --> 00:23:48,610 He was acting all crazy, 458 00:23:49,312 --> 00:23:52,238 ranting and raving about his wife, his kids. 459 00:23:53,573 --> 00:23:56,284 He said he was gonna take his kids to a better place like a... 460 00:23:58,062 --> 00:24:00,121 a dead better place. 461 00:24:01,392 --> 00:24:03,138 It was scary. 462 00:24:03,162 --> 00:24:04,608 You don't want to talk to us about that? 463 00:24:04,632 --> 00:24:05,719 Squad, be advised, we have one in custody at 156... 464 00:24:05,744 --> 00:24:06,755 Jesus Christ. 465 00:24:06,780 --> 00:24:07,880 Wanted offender, Roy Darrow is still missing. 466 00:24:07,905 --> 00:24:09,464 What's wrong with you? 467 00:24:10,572 --> 00:24:12,175 What kind of car do you drive? 468 00:24:13,051 --> 00:24:14,648 Chrysler 200. 469 00:24:14,672 --> 00:24:16,448 Plates? 470 00:24:16,472 --> 00:24:21,258 Illinois, S-T-R-K-2-2-7. 471 00:24:21,282 --> 00:24:23,688 Was the baby still alive? 472 00:24:23,712 --> 00:24:27,098 Yes, he was sleeping. He was fine. 473 00:24:32,403 --> 00:24:34,639 All right, Adam, get that Chrysler over the air. 474 00:24:34,663 --> 00:24:36,768 Go. I got him. Go. 475 00:24:36,792 --> 00:24:39,408 Put your arms around that pipe now! 476 00:24:39,432 --> 00:24:40,608 - Cuff him. - Copy. 477 00:24:40,632 --> 00:24:43,278 - All the way! - 50-21 Ida. 478 00:24:43,302 --> 00:24:46,078 Squad, advise all units to be on the lookout, for a Chrysler 200. 479 00:24:46,102 --> 00:24:48,788 Plates are S-T-R-K-2-2-7. 480 00:24:48,812 --> 00:24:50,488 Copy, 50-21 Ida. Will notify. 481 00:24:50,512 --> 00:24:51,618 We got one secured inside. 482 00:24:51,642 --> 00:24:53,212 This is the offender's weapon. 483 00:24:53,591 --> 00:24:55,329 Hey, get him over to the 21. 484 00:24:55,353 --> 00:24:57,887 - Put him in our box. - Hank, you copy? 485 00:24:59,013 --> 00:25:00,229 Go ahead, Trudy. 486 00:25:00,253 --> 00:25:03,168 Nate's uncle just reported a break-in. 487 00:25:03,192 --> 00:25:05,868 He thinks it was Nate. Uncle's name is John Darrow. 488 00:25:05,892 --> 00:25:07,398 You got an address? 489 00:25:07,422 --> 00:25:09,338 532 West 50th. 490 00:25:09,362 --> 00:25:11,608 - It's right near you. - OK, we got it. 491 00:25:11,632 --> 00:25:13,069 Let's move! 492 00:25:14,091 --> 00:25:15,530 Come on. 493 00:25:17,202 --> 00:25:20,678 Trudy, do not put it over the air. 494 00:25:20,702 --> 00:25:22,078 Copy. 495 00:25:25,642 --> 00:25:28,758 Uncle John, you got a sheet? 496 00:25:37,622 --> 00:25:39,462 Adam? 497 00:25:41,692 --> 00:25:43,568 Adam? 498 00:25:43,592 --> 00:25:45,508 Adam? 499 00:25:45,532 --> 00:25:47,770 John Darrow... does he have a sheet? 500 00:25:50,472 --> 00:25:52,021 We're OK. Run him. 501 00:25:52,045 --> 00:25:53,848 - Tell me what you got on him. - No, no sheet. 502 00:25:53,872 --> 00:25:55,488 No sheet. 503 00:25:55,512 --> 00:25:57,248 Uncle John owns a hardware store in Beverly. 504 00:25:57,272 --> 00:25:58,718 Got a wife, two kids. 505 00:25:58,742 --> 00:26:00,412 He must be the good brother. 506 00:26:00,950 --> 00:26:02,852 Maybe Nate came here to hide. 507 00:26:10,892 --> 00:26:13,268 Hey, are you John Darrow? 508 00:26:13,292 --> 00:26:15,808 - Yes, sir. - Sergeant Voight. 509 00:26:15,832 --> 00:26:17,408 Is your nephew Nate with you? 510 00:26:17,432 --> 00:26:19,886 No, but I got to show you something. 511 00:26:25,975 --> 00:26:27,649 Found it like this when I got home from work. 512 00:26:27,673 --> 00:26:31,382 Thought maybe a homeless guy broke in, but... 513 00:26:33,882 --> 00:26:36,428 I got cameras in the front and back. 514 00:26:36,452 --> 00:26:39,352 I ran them, and I found this. 515 00:26:41,852 --> 00:26:43,292 Nate? 516 00:27:03,304 --> 00:27:04,764 Hold on. 517 00:27:05,973 --> 00:27:08,976 I've got guns stored in a safe, all licensed. 518 00:27:09,552 --> 00:27:11,145 That's my nine. 519 00:27:12,105 --> 00:27:14,498 Does Nate know how to shoot? 520 00:27:14,522 --> 00:27:16,568 Yeah, yeah, I shot with him a few times. 521 00:27:16,592 --> 00:27:20,868 He... he knows the combination to my safe. 522 00:27:20,892 --> 00:27:23,199 Yeah, he... he can shoot. 523 00:27:23,592 --> 00:27:25,993 Now, why the hell would this kid need a gun? 524 00:27:27,120 --> 00:27:28,449 Did he know his mom got shot? 525 00:27:28,473 --> 00:27:29,948 I know his mom got shot. 526 00:27:29,972 --> 00:27:32,848 It's all over the news, social media. 527 00:27:32,872 --> 00:27:34,888 You guys got to do something, 528 00:27:34,912 --> 00:27:36,671 please. 529 00:27:37,786 --> 00:27:39,786 I don't know what this gonna do. 530 00:27:44,580 --> 00:27:45,733 No, I don't... 531 00:27:45,758 --> 00:27:47,128 I don't know where Roy would go. 532 00:27:47,610 --> 00:27:48,687 You know what? 533 00:27:48,711 --> 00:27:50,127 I told Denise to get out of town. 534 00:27:50,151 --> 00:27:51,457 Ugh. 535 00:27:51,481 --> 00:27:55,127 He never forgave her for winning custody. 536 00:27:55,151 --> 00:27:56,850 I think he wants to die with those kids. 537 00:27:56,874 --> 00:27:58,897 All right, let's fan out. Loop in patrol. 538 00:27:58,921 --> 00:28:00,407 What can I do to help? 539 00:28:00,431 --> 00:28:03,037 Just wait here in case Nate circles back. 540 00:28:03,061 --> 00:28:04,743 Is it true? 541 00:28:05,301 --> 00:28:06,807 Did Roy kill a cop? 542 00:28:06,831 --> 00:28:09,877 - 532 West 50th... - Sir, please, just wait here. 543 00:28:09,901 --> 00:28:12,277 Look, Nate was on a bike. He can't have gotten far. 544 00:28:12,301 --> 00:28:14,817 We find him before he gets to Darrow. 545 00:28:14,841 --> 00:28:16,421 Copy. 546 00:28:24,181 --> 00:28:25,957 Wilson's Park is a half mile away. 547 00:28:25,981 --> 00:28:27,767 Could be the meet-up spot. 548 00:28:27,791 --> 00:28:29,767 It's gonna have to be someplace this kid knows. 549 00:28:29,791 --> 00:28:30,844 Right. 550 00:28:30,868 --> 00:28:33,021 Let's zigzag our way to Wilson's. 551 00:29:09,901 --> 00:29:11,142 Your wife? 552 00:29:11,931 --> 00:29:13,478 Soon to be. 553 00:29:13,901 --> 00:29:15,577 She's a cop too. 554 00:29:15,601 --> 00:29:16,877 She knows Martel. 555 00:29:16,901 --> 00:29:18,947 We've all been friends a long time. 556 00:29:18,971 --> 00:29:20,735 I just can't. 557 00:29:22,111 --> 00:29:23,811 Not yet. 558 00:29:25,011 --> 00:29:27,211 Hey, hold up. Hold up. 559 00:29:27,951 --> 00:29:29,287 Excuse me? 560 00:29:29,311 --> 00:29:31,027 Have either of you seen a young boy 561 00:29:31,051 --> 00:29:33,127 on a red bicycle, 10 years old, 562 00:29:33,151 --> 00:29:34,397 Caucasian, brown hair? 563 00:29:34,421 --> 00:29:36,297 No, why? What did he do? 564 00:29:36,321 --> 00:29:38,597 He did nothing wrong. He's in danger. 565 00:29:38,621 --> 00:29:41,007 You see him, you do us a favor, call 9-1-1. 566 00:29:41,031 --> 00:29:43,401 All right? Thank you. 567 00:29:56,062 --> 00:29:58,457 50-21, I got eyes on Nate's bike. 568 00:29:58,481 --> 00:30:00,957 It's at the stairs of the Kedzie Station 569 00:30:00,981 --> 00:30:02,281 on the Green Line. 570 00:30:02,819 --> 00:30:04,258 I'll check the platform. 571 00:30:27,197 --> 00:30:29,157 - Thank you. - Yep. 572 00:30:40,621 --> 00:30:43,167 All right, 50-21, there's no sign of Nate 573 00:30:43,191 --> 00:30:46,097 on the platform at the Kedzie stop of the Green Line. 574 00:30:49,331 --> 00:30:52,237 Trudy, notify Mass Transit Police 575 00:30:52,261 --> 00:30:54,047 and dig into the Green Line. 576 00:30:54,071 --> 00:30:56,107 What connects Nate or his father to this area? 577 00:30:56,131 --> 00:30:57,401 On it. 578 00:31:09,051 --> 00:31:11,627 OK, when Darrow was still married to Denise, 579 00:31:11,651 --> 00:31:14,667 they lived at 2241 Grace Street. 580 00:31:14,691 --> 00:31:16,937 Nate lived there until Darrow went to prison, 581 00:31:16,961 --> 00:31:18,667 and it's right off a Green Line stop. 582 00:31:18,691 --> 00:31:21,307 - OK, which one? - Morgan. 583 00:31:21,331 --> 00:31:23,237 Boss, that's got to be where Darrow told Nate to meet him. 584 00:31:23,261 --> 00:31:25,637 Nate would know his old house. He'd know how to get there. 585 00:31:25,661 --> 00:31:27,947 I'm five blocks away from the Morgan stop. 586 00:31:27,971 --> 00:31:29,347 Hit it, Dante. 587 00:31:29,371 --> 00:31:32,077 Cut Nate off before he gets to that house. 588 00:31:32,101 --> 00:31:35,017 Ruz, you head to Grace Street. 589 00:31:35,041 --> 00:31:36,487 Find Darrow. 590 00:31:36,511 --> 00:31:38,287 Let's end this now. 591 00:31:47,521 --> 00:31:49,451 Hey, Kevin, you copy? 592 00:31:50,421 --> 00:31:51,667 Yeah, go ahead. 593 00:31:51,691 --> 00:31:53,930 Any updates on Nate's mom? 594 00:31:54,461 --> 00:31:56,137 Yeah, she's still in surgery. 595 00:31:56,161 --> 00:31:58,307 Doctor said a fragment grazed her liver. 596 00:31:58,331 --> 00:32:00,977 - Bleeding's bad. - But she's still alive? 597 00:32:01,001 --> 00:32:03,317 Doesn't look too good, but she's holding on. 598 00:32:03,341 --> 00:32:05,101 OK. Copy. 599 00:32:31,831 --> 00:32:35,377 Hey, you're Nate, Nate Darrow, right? 600 00:32:35,401 --> 00:32:37,017 Hey, I've been looking for you. 601 00:32:37,041 --> 00:32:37,974 What? 602 00:32:38,766 --> 00:32:41,241 You know your mom's real worried about you. 603 00:32:41,895 --> 00:32:43,041 Who are you? 604 00:32:43,313 --> 00:32:45,058 I'm Officer Torres. I just want to ta... 605 00:32:45,082 --> 00:32:46,627 hey, Nate. 606 00:32:46,651 --> 00:32:48,787 Hey, man! 607 00:32:50,521 --> 00:32:52,457 Hey! Ugh. 608 00:33:27,251 --> 00:33:29,327 Easy, easy, easy, easy. 609 00:33:29,351 --> 00:33:30,667 OK? 610 00:33:30,691 --> 00:33:33,107 Just let me go, please. 611 00:33:33,131 --> 00:33:34,537 You know I can't do that, Nate, OK? 612 00:33:34,561 --> 00:33:35,737 How about you just put down the gun? 613 00:33:35,761 --> 00:33:37,477 You don't want to hurt me. 614 00:33:37,501 --> 00:33:38,807 I will. 615 00:33:38,831 --> 00:33:40,277 I swear. 616 00:33:40,301 --> 00:33:42,547 I gotta stop my dad. He lied to me. 617 00:33:42,571 --> 00:33:44,077 Yeah? What'd he lie about? 618 00:33:44,101 --> 00:33:46,371 He wanted to take me and Bobby from my mom. 619 00:33:46,668 --> 00:33:48,253 He said he'd never hurt her, 620 00:33:48,811 --> 00:33:50,217 but he shot her. 621 00:33:50,241 --> 00:33:51,417 My friend saw it on TV. 622 00:33:51,441 --> 00:33:53,727 - He told me my dad shot her. - Yeah. 623 00:33:53,751 --> 00:33:57,227 Yes, he did. OK, but listen to me, Nate. 624 00:33:57,251 --> 00:33:58,857 Your mom, she's in surgery, 625 00:33:58,881 --> 00:34:01,251 and we got the best people working on her. 626 00:34:01,557 --> 00:34:02,728 She's hanging in there. 627 00:34:02,752 --> 00:34:06,150 She's still alive, and she needs you to be strong right now, 628 00:34:06,174 --> 00:34:07,631 OK, to be smart. 629 00:34:10,237 --> 00:34:12,237 What would she want you to do? 630 00:34:15,280 --> 00:34:16,739 Put down the gun. 631 00:34:17,740 --> 00:34:20,447 - No, I got to save Bobby. - OK, all right, look. 632 00:34:20,471 --> 00:34:21,587 OK, you want to help your little bro. 633 00:34:21,611 --> 00:34:23,457 I love that. 634 00:34:23,481 --> 00:34:25,487 But that's our job. 635 00:34:25,511 --> 00:34:27,687 Police will save him. OK? 636 00:34:27,711 --> 00:34:30,327 Nate, look at me. Look at me. 637 00:34:30,351 --> 00:34:33,227 I do not want you to get hurt, OK? 638 00:34:33,251 --> 00:34:34,327 You got to put down the gun. 639 00:34:34,351 --> 00:34:36,867 No, my dad's too smart. 640 00:34:36,891 --> 00:34:38,737 I've got to stop him. It's up to me. 641 00:34:38,761 --> 00:34:40,737 - Put it down. OK. - Move. 642 00:34:40,761 --> 00:34:43,577 - I know how to use this. - OK, all right. 643 00:34:52,221 --> 00:34:53,221 Move. 644 00:34:53,550 --> 00:34:55,596 - Just let me walk away. - OK, yes. 645 00:34:55,820 --> 00:34:57,766 Hey, sir, please stay back, sir. 646 00:34:57,791 --> 00:34:59,137 Stay back. Hey! 647 00:34:59,161 --> 00:35:01,707 - No! - Stop. Stop. 648 00:35:01,731 --> 00:35:03,107 - Stop. - No! 649 00:35:03,131 --> 00:35:04,263 Stop fighting. 650 00:35:04,287 --> 00:35:05,707 Hey, you're OK. You're OK. 651 00:35:05,731 --> 00:35:07,977 It's OK. It's OK. 652 00:35:08,001 --> 00:35:11,677 I got to cuff you, though. You're OK. 653 00:35:11,701 --> 00:35:13,608 No. 654 00:35:16,194 --> 00:35:18,446 Where were you going, Nate, huh? 655 00:35:19,764 --> 00:35:21,366 Where's your dad? 656 00:35:25,578 --> 00:35:27,651 Where's your dad, Nate? 657 00:35:28,122 --> 00:35:29,728 He's waiting for me at our old house. 658 00:35:29,752 --> 00:35:32,137 On Grace Street? Huh? 659 00:35:32,161 --> 00:35:33,767 - Yeah. - OK. 660 00:35:33,791 --> 00:35:35,867 Sarge, I got Nate. 661 00:35:35,891 --> 00:35:37,907 I have his weapon. He's OK. 662 00:35:37,931 --> 00:35:39,607 Nate confirms Darrow's at the Grace Street house. 663 00:35:39,631 --> 00:35:40,777 He should be there waiting. 664 00:35:40,801 --> 00:35:42,807 Copy. How close are you, Adam? 665 00:35:42,831 --> 00:35:44,547 Yeah, yeah, we're four blocks out. 666 00:35:44,571 --> 00:35:48,017 All right, you're closest. Move in slowly, de-escalate. 667 00:35:48,041 --> 00:35:49,887 Do not put Bobby in further danger. 668 00:35:49,911 --> 00:35:52,787 - Yes, sir. - You hear that? 669 00:35:52,811 --> 00:35:56,787 We're gonna save him. They're getting close, OK? 670 00:35:56,811 --> 00:35:58,857 No more running, OK? You promise? 671 00:35:58,881 --> 00:36:02,027 Promise? OK. All right. 672 00:36:02,051 --> 00:36:03,997 Just take a deep breath. We got this. 673 00:36:04,021 --> 00:36:06,097 - No, you don't. - We got this. 674 00:36:06,121 --> 00:36:07,787 My dad's crazy. 675 00:36:08,717 --> 00:36:10,331 He's gonna kill all of you. 676 00:36:13,131 --> 00:36:15,177 All units on the citywide, we have confirmation 677 00:36:15,201 --> 00:36:18,317 the offender is headed to 2241 Grace Street. 678 00:36:18,341 --> 00:36:19,847 He is armed. 679 00:36:19,871 --> 00:36:21,177 There is a kidnapped, tender-aged child 680 00:36:21,201 --> 00:36:24,047 in his vehicle. Use extreme caution. 681 00:36:24,071 --> 00:36:27,817 Set up a perimeter around the 2200 block of Grace Street. 682 00:36:27,841 --> 00:36:30,057 I want cars and ambulances on North Milwaukee, 683 00:36:30,081 --> 00:36:31,927 North Kildare, and West Byron. 684 00:36:31,951 --> 00:36:34,597 We have a squad car moving to the Grace Street home 685 00:36:34,621 --> 00:36:37,327 to de-escalate. Do not approach. 686 00:36:37,351 --> 00:36:39,067 Maintain a perimeter. 687 00:36:39,091 --> 00:36:43,667 Do not move until you hear direct word from Officer Ruzek. 688 00:36:52,271 --> 00:36:54,177 - That's him right there. - I see him. 689 00:37:12,421 --> 00:37:13,497 Roy Darrow. 690 00:37:13,521 --> 00:37:15,237 - Get out of the vehicle. - Out of the car right now! 691 00:37:15,261 --> 00:37:16,737 Right now! 692 00:37:16,761 --> 00:37:19,337 Stop the car! 693 00:37:19,361 --> 00:37:20,208 Right now! Turn it off! 694 00:37:20,232 --> 00:37:21,777 - Out of the car now! - Turn off the... 695 00:37:30,311 --> 00:37:31,657 Ahh! 696 00:37:40,721 --> 00:37:41,967 Darrow, get out of the car. 697 00:37:41,991 --> 00:37:44,217 Hands where I can see them! 698 00:37:44,861 --> 00:37:47,191 Get out of the car! 699 00:37:49,191 --> 00:37:51,067 I swear to God, I will shoot you right in the face. 700 00:37:51,091 --> 00:37:52,707 Get out of the vehicle right now. 701 00:37:59,041 --> 00:38:00,917 All right, Bobby. Hey, buddy. 702 00:38:00,941 --> 00:38:02,134 I know. I know. 703 00:38:16,752 --> 00:38:20,397 All right, buddy. Come on. 704 00:38:20,421 --> 00:38:21,907 I got you. I got you. 705 00:38:24,931 --> 00:38:26,807 It's all right. 706 00:38:26,831 --> 00:38:29,011 It's OK. 707 00:38:34,441 --> 00:38:36,047 Kiana? 708 00:38:36,071 --> 00:38:37,447 Officer Cook, you all right? 709 00:38:37,471 --> 00:38:38,817 I'm good. 710 00:38:38,841 --> 00:38:40,387 It's all right. You're OK, buddy. 711 00:38:40,411 --> 00:38:42,787 You're OK. You're OK. 712 00:38:42,811 --> 00:38:46,197 50-21 Ida, I got an officer down. 713 00:38:46,221 --> 00:38:47,158 I need ambos. 714 00:38:47,182 --> 00:38:49,407 I got a tender two-year-old. 715 00:38:51,391 --> 00:38:53,437 - It's all right, man. - Hey, man. 716 00:38:53,461 --> 00:38:54,837 You're OK. 717 00:38:54,861 --> 00:38:57,037 Adam, it's over. It's safe. 718 00:38:57,061 --> 00:38:59,137 You saved him. Hey? 719 00:40:13,810 --> 00:40:15,750 Well done, Officer. 720 00:40:17,211 --> 00:40:19,372 You too, Officer. 721 00:40:21,851 --> 00:40:23,351 You too. 49828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.