All language subtitles for Budo Wing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,640 --> 00:00:13,200 Ling Shi Wing, the most 2 00:00:13,200 --> 00:00:15,600 outstanding student of the great Kung Fu 3 00:00:15,600 --> 00:00:17,360 master, Huang Feihong. 4 00:00:22,640 --> 00:00:25,000 The grace, power, and deadly 5 00:00:25,000 --> 00:00:27,640 efficiency of his martial art and the 6 00:00:27,640 --> 00:00:30,320 inventiveness of his keen mind leave 7 00:00:30,320 --> 00:00:32,960 lesser fighters trembling at his display. 8 00:00:38,160 --> 00:00:39,840 His achievements are many. 9 00:00:46,480 --> 00:00:48,120 The tiger conquering fist. 10 00:00:51,680 --> 00:00:54,000 The first step to Hung's diamond, 11 00:00:55,120 --> 00:00:57,520 famous for close, repetitive attack. 12 00:01:02,240 --> 00:01:04,680 Sure, but unpredictable as the falling 13 00:01:04,680 --> 00:01:04,920 leaf. 14 00:01:09,440 --> 00:01:11,480 The Master Hung's stressed footwork. 15 00:01:14,320 --> 00:01:16,800 Always sure, but ingenious. 16 00:01:26,800 --> 00:01:28,080 The Tiger Crane Fish. 17 00:01:31,520 --> 00:01:34,480 The best practice material in all Kung Fu 18 00:01:35,360 --> 00:01:38,160 with the tiger claw, the crane fist, 19 00:01:38,880 --> 00:01:41,400 double attacks and lightning kicks. 20 00:01:45,360 --> 00:01:47,560 In its rhythm, the trained eye will find 21 00:01:47,560 --> 00:01:50,160 the horse paces, the unicorn paces, 22 00:01:50,880 --> 00:01:53,440 the flying triangle, and the fish gill 23 00:01:53,440 --> 00:01:53,640 paces. 24 00:02:01,760 --> 00:02:04,360 His unlucky opponent learns well the 25 00:02:04,400 --> 00:02:06,320 sensation of death by drowning. 26 00:02:10,800 --> 00:02:13,280 The iron thread fist is more subtle 27 00:02:13,280 --> 00:02:15,600 still, hard within socks, 28 00:02:16,160 --> 00:02:18,560 driving, but jagged, steadily 29 00:02:18,560 --> 00:02:21,520 overwhelming, one inch at a time to 30 00:02:21,600 --> 00:02:24,240 block, transform, capture, 31 00:02:24,560 --> 00:02:26,880 and engage in a flowing pattern of 12. 32 00:02:30,880 --> 00:02:33,440 One dozen motions for external attack, 33 00:02:34,080 --> 00:02:35,080 internal strength. 34 00:02:39,200 --> 00:02:42,160 Oolong's eight twig stick captures 35 00:02:42,160 --> 00:02:44,880 the eight essential frozen motions of the 36 00:02:44,920 --> 00:02:45,920 thrusting sphere. 37 00:02:48,640 --> 00:02:50,320 From armpits to extremity, 38 00:02:52,160 --> 00:02:54,880 extremity to two rights, two 39 00:02:54,880 --> 00:02:57,360 rights to four phenomena, four 40 00:02:57,360 --> 00:02:59,840 phenomena to eight divine twigs of power. 41 00:03:02,080 --> 00:03:03,520 Attack from four directions. 42 00:03:05,000 --> 00:03:07,920 Collapse the four corners. The miracle 43 00:03:07,920 --> 00:03:09,120 of notion overwhelmed. 44 00:04:14,400 --> 00:04:16,800 Hey, you got a treat, no woman like that? 45 00:04:16,960 --> 00:04:18,480 It's none of your business. That woman 46 00:04:18,480 --> 00:04:20,960 owes us hard money. How much is it?More 47 00:04:20,960 --> 00:04:23,840 than she has. Did you just wait?I 48 00:04:23,840 --> 00:04:26,720 pay it back! Ohh You want an insulting 49 00:04:26,720 --> 00:04:29,600 cheater! Damn you! Why the hell 50 00:04:29,600 --> 00:04:31,760 don't you try to mind your own business? 51 00:04:31,840 --> 00:04:34,640 You piglet! Now get 52 00:04:34,640 --> 00:04:35,760 out! No way! 53 00:04:55,360 --> 00:04:57,080 Hey, come on. Why don't you come here? 54 00:04:57,080 --> 00:05:00,000 Come on, let your friend. Some 55 00:05:00,000 --> 00:05:02,400 other time, perhaps. Other time. Now you 56 00:05:02,520 --> 00:05:05,200 run. HuhCome on. Let's see you pay the 57 00:05:05,320 --> 00:05:08,200 old woman. Pay her. What?Me pay 58 00:05:08,240 --> 00:05:08,560 her. 59 00:05:11,680 --> 00:05:12,680 And pay her well. 60 00:05:22,320 --> 00:05:24,720 ohh Hey! You know what you gave me? 61 00:05:25,200 --> 00:05:27,040 Three lovely dollars peanuts! Ten more! 62 00:05:27,360 --> 00:05:27,920 Okay, more. 63 00:05:32,720 --> 00:05:35,200 Now please, mother. Why can't I?Let me 64 00:05:35,200 --> 00:05:36,480 go. Please let me... 65 00:05:40,320 --> 00:05:43,040 Now, stupid!If you mess with me again, 66 00:05:43,360 --> 00:05:45,320 or any of your boys here, you know what 67 00:05:45,320 --> 00:05:48,240 I'm going to do to you. I'll take your 68 00:05:48,400 --> 00:05:50,960 hand! I'll crack the car! Now go! Go! Get 69 00:05:50,960 --> 00:05:51,160 out of 70 00:06:01,880 --> 00:06:02,000 here! 71 00:06:04,800 --> 00:06:07,480 What?Oh, what?you see my 72 00:06:07,600 --> 00:06:09,920 pulp?Ohh 73 00:06:14,880 --> 00:06:15,160 I'll 74 00:06:20,320 --> 00:06:23,120 take that one. You're all right then. You 75 00:06:28,880 --> 00:06:31,760 think it's 10?That one. You've 76 00:06:31,760 --> 00:06:34,160 got it. There you go. How about that then? 77 00:06:48,480 --> 00:06:48,840 Boy?Yeah. 78 00:06:51,280 --> 00:06:54,200 Go on. HuhYou should have told 79 00:06:59,240 --> 00:06:59,360 me. 80 00:07:02,200 --> 00:07:05,040 What's wrong?Oh. 81 00:07:07,200 --> 00:07:09,080 Now, me lovelies, we'll scrape. 82 00:07:17,760 --> 00:07:19,440 You're eating it now, sharp thing. 83 00:07:21,160 --> 00:07:22,400 Not me. You'll love it. 84 00:07:28,840 --> 00:07:30,080 It's that big fishmonger. 85 00:07:36,160 --> 00:07:38,440 Oh, shame. Where's that wing this morning? 86 00:07:39,360 --> 00:07:41,040 I don't know. They're queuing for his 87 00:07:41,040 --> 00:07:41,400 pork. 88 00:07:47,040 --> 00:07:49,200 Come on. Come here. I've been 89 00:07:50,760 --> 00:07:53,600 waiting all morning. Ohh 90 00:07:53,880 --> 00:07:54,720 What a lineup. 91 00:07:56,640 --> 00:07:58,080 Why don't they eat fish then? 92 00:08:09,920 --> 00:08:12,880 If they had any decent sense, I'd eat my 93 00:08:12,880 --> 00:08:14,880 sweet pork. We haven't got all day. 94 00:08:14,960 --> 00:08:17,200 Delicious fresh pork here. Let's go. 95 00:08:18,320 --> 00:08:19,320 Where'd they find that? 96 00:08:21,360 --> 00:08:22,400 All right, 97 00:08:27,160 --> 00:08:29,680 gather around here. 98 00:08:30,280 --> 00:08:31,200 Here's for 99 00:08:38,800 --> 00:08:41,560 you. What are you doing? 100 00:08:42,080 --> 00:08:44,640 You can't sell this year like that. Where 101 00:08:44,640 --> 00:08:45,280 do you get it? 102 00:08:47,600 --> 00:08:49,600 What do you mean, where'd we get it, huh 103 00:08:50,400 --> 00:08:51,920 Hey?Where'd you get it? 104 00:08:55,280 --> 00:08:58,200 Old man, get out of here now! 105 00:09:02,800 --> 00:09:05,200 You cheat! Yeah, why did you hit him? 106 00:09:05,840 --> 00:09:07,200 Hey, suck me. EhYeah. Hey, 107 00:09:13,440 --> 00:09:14,080 it's mine! 108 00:09:17,360 --> 00:09:20,080 HuhShow me your name tag, Heathead. 109 00:09:24,640 --> 00:09:27,280 Where's yours then?Hey, eat shit 110 00:09:27,280 --> 00:09:30,000 man. You know I say it's got 111 00:09:30,160 --> 00:09:32,960 four legs and one ass huhGuess 112 00:09:33,040 --> 00:09:35,840 that makes it all right. Wait a 113 00:09:35,840 --> 00:09:36,040 minute. 114 00:09:46,940 --> 00:09:48,100 This ant killed it. Huh 115 00:09:53,440 --> 00:09:56,080 But we found it, didn't we?Damn! 116 00:09:58,080 --> 00:10:01,040 You stole our pig! No, nobody, no, 117 00:10:01,200 --> 00:10:01,680 no You got 118 00:10:06,840 --> 00:10:06,960 him, 119 00:10:10,640 --> 00:10:12,280 you stole it! Owen, what's this then?My 120 00:10:12,400 --> 00:10:14,760 pig, they stole it! Ohh They stole you, 121 00:10:14,760 --> 00:10:16,000 pig! Let's give him hell! 122 00:10:18,120 --> 00:10:21,040 Okay, friend, let them go. What now?These 123 00:10:21,040 --> 00:10:22,440 bums here, when I catch them stealing, 124 00:10:22,440 --> 00:10:23,920 you must be blind. Ahh! 125 00:10:27,600 --> 00:10:28,760 Li Tersha. 126 00:10:32,360 --> 00:10:33,360 Ciao a biao. Are 127 00:10:39,120 --> 00:10:41,920 you ready and willing to join the Wushang 128 00:10:41,920 --> 00:10:44,720 Martial Arts School?If 129 00:10:44,720 --> 00:10:47,120 so... May heaven be 130 00:10:47,120 --> 00:10:48,320 merciful to you. 131 00:11:16,400 --> 00:11:19,280 The great Wu Zhen Sheng. Let us 132 00:11:19,280 --> 00:11:19,840 begin. 133 00:11:26,000 --> 00:11:28,800 We will tell you to proceed on 134 00:11:28,800 --> 00:11:31,360 what to do. Listen carefully. 135 00:11:33,280 --> 00:11:36,240 Have you the red packets?Yes, yes, 136 00:11:38,000 --> 00:11:38,240 yes, yes 137 00:11:43,880 --> 00:11:44,320 Master. 138 00:11:49,640 --> 00:11:52,480 Now you two will devour a 139 00:11:52,480 --> 00:11:54,720 chicken ceremonially. 140 00:11:55,920 --> 00:11:57,600 What the hell's he mean, devour a chicken 141 00:11:58,000 --> 00:12:00,560 ceremonially?Shut up. Every 142 00:12:00,560 --> 00:12:03,520 great institute has its regulations. 143 00:12:03,920 --> 00:12:06,160 Ours is to bite a chicken. Bring the 144 00:12:06,160 --> 00:12:09,120 chicken. Ohh What can 145 00:12:09,120 --> 00:12:11,280 we do?It was our idea to come here and 146 00:12:11,280 --> 00:12:12,240 now we're stuck with it. 147 00:12:18,160 --> 00:12:20,880 This isn't how my mother serves it. Not 148 00:12:20,880 --> 00:12:22,720 mine either. Here goes. 149 00:12:31,440 --> 00:12:34,240 Ohh Wet feathers. 150 00:12:34,400 --> 00:12:36,800 They bleed for you. And now then, 151 00:12:37,440 --> 00:12:39,200 let us learn something of your future. 152 00:12:39,960 --> 00:12:40,640 Bring the sticks. 153 00:12:50,720 --> 00:12:52,960 Oh, mine is twenty-six. 154 00:12:53,160 --> 00:12:56,000 Twenty-six, is it?Then you must die. 155 00:12:56,880 --> 00:12:59,840 Say aye, you must, you must go 156 00:13:00,400 --> 00:13:02,840 in the very same way that your ticket 157 00:13:02,880 --> 00:13:03,680 just did. 158 00:13:07,200 --> 00:13:09,120 Oh, mine is nine. Nine's your number. 159 00:13:10,800 --> 00:13:12,720 Sometimes nine is good to get. 160 00:13:14,200 --> 00:13:16,720 But with your number nine, I 161 00:13:16,720 --> 00:13:19,600 suppose you may suffer wherever 162 00:13:19,600 --> 00:13:22,480 you go. Something your hands will know. 163 00:13:25,000 --> 00:13:27,760 At night, crows will rip your fingers 164 00:13:27,760 --> 00:13:30,680 out. Oh, oh please no. I just 165 00:13:30,680 --> 00:13:33,200 hurt them yesterday. Oh, have mercy. 166 00:13:33,200 --> 00:13:35,240 We've both suffered. Uh 167 00:13:36,160 --> 00:13:38,720 You do not expect mercy here, do you? 168 00:13:39,280 --> 00:13:42,000 You have entered the viper's nest, my 169 00:13:42,000 --> 00:13:43,040 poor little men. 170 00:14:06,400 --> 00:14:06,560 ohh 171 00:14:09,600 --> 00:14:12,480 Well done. They will soon know how I can 172 00:14:12,480 --> 00:14:15,160 treat them. We have shown them the power 173 00:14:15,200 --> 00:14:16,160 I have over them. 174 00:14:18,880 --> 00:14:19,760 Yes, I'm coming! 175 00:14:28,080 --> 00:14:30,240 Now, let me tell you, this man was a 176 00:14:30,240 --> 00:14:33,200 wonder in the market here today. It's an 177 00:14:33,200 --> 00:14:35,920 honour to be here. It really is. Our wing 178 00:14:35,920 --> 00:14:37,840 is very great. Yeah, that's 179 00:14:38,840 --> 00:14:41,360 right. Thank you. Thank you. 180 00:14:42,320 --> 00:14:43,040 This is yours. 181 00:14:45,040 --> 00:14:46,320 Thanks, thanks. 182 00:14:48,880 --> 00:14:50,680 I'll tell you, he took all of them, 183 00:14:51,680 --> 00:14:53,680 locked them to the left, and to the 184 00:14:53,680 --> 00:14:55,280 right. Bark. 185 00:14:57,320 --> 00:14:59,040 All of them he had there at one time. 186 00:14:59,120 --> 00:15:02,080 First he tossed them this way, 187 00:15:02,440 --> 00:15:04,560 and then this way. He showed them how a 188 00:15:04,560 --> 00:15:07,440 real man can come out and fight! Oh 189 00:15:07,520 --> 00:15:10,400 no, there! I'll tell you what I 190 00:15:10,400 --> 00:15:13,120 saw, sweetie. That our 191 00:15:13,360 --> 00:15:15,680 wing hit like so and said, You boys, get 192 00:15:15,680 --> 00:15:18,240 out of my sight, that's all. You really 193 00:15:18,240 --> 00:15:20,080 are a very brave man, you know that, 194 00:15:20,240 --> 00:15:20,840 don't you? 195 00:15:23,200 --> 00:15:25,360 Obviously you were watching me very 196 00:15:25,360 --> 00:15:28,280 closely. I'm 197 00:15:28,280 --> 00:15:30,160 not talking to you, I'm talking to him, 198 00:15:30,280 --> 00:15:32,560 so why don't you go away?Now why don't 199 00:15:32,640 --> 00:15:34,040 you have as much as you'd like to eat?You 200 00:15:34,040 --> 00:15:35,920 must be tired of your fight today. 201 00:15:36,880 --> 00:15:38,120 Perhaps he'd like something else. 202 00:15:40,640 --> 00:15:43,200 My dear, you're just a little jealous of 203 00:15:43,200 --> 00:15:45,880 my boy. He's a man, you're only half. 204 00:15:46,240 --> 00:15:49,040 What?You've got a nerve. 205 00:15:50,160 --> 00:15:52,840 I was in the middle, jabbing and racking 206 00:15:52,840 --> 00:15:55,240 and jiving and snapping. I stepped right 207 00:15:55,280 --> 00:15:58,200 in. And gave them one of these. Before 208 00:15:58,200 --> 00:16:00,720 they could groan, I broke another bone. 209 00:16:00,720 --> 00:16:03,520 You bet I did. Then I 210 00:16:03,680 --> 00:16:06,600 gave them one of these. And could I have 211 00:16:06,640 --> 00:16:09,160 a next stance, please?Ohh I could show 212 00:16:09,160 --> 00:16:11,600 them who's a man. I was doing the 213 00:16:11,800 --> 00:16:14,000 fishmonger stop. You were great. Come on. 214 00:16:14,240 --> 00:16:16,040 You call for the fishmonger?He's there. 215 00:16:16,040 --> 00:16:16,160 But 216 00:16:19,880 --> 00:16:21,680 for God's sake, fishmonger, that's good 217 00:16:21,680 --> 00:16:24,000 food!Hey, 218 00:16:24,160 --> 00:16:26,640 delay. I'll get you another bowl just 219 00:16:26,640 --> 00:16:28,400 like it. I just wanted to show these 220 00:16:28,400 --> 00:16:29,720 people what kind of shit I've been 221 00:16:29,720 --> 00:16:30,400 through today. 222 00:16:32,560 --> 00:16:35,160 Hello, Father! Come quick, 223 00:16:35,200 --> 00:16:36,960 everyone! They're destroying ourselves! 224 00:16:37,840 --> 00:16:39,920 Holy shit Come, friends. Let's keep on. 225 00:16:45,600 --> 00:16:45,760 Stop 226 00:16:49,440 --> 00:16:52,320 that! Stop that!Oh my god, 227 00:16:52,520 --> 00:16:54,320 you recognise those pastors there?He's 228 00:16:54,320 --> 00:16:55,120 racking me! 229 00:16:58,560 --> 00:17:00,800 Mr. Ma, it's those two jokes there! 230 00:17:03,960 --> 00:17:06,400 Who is that clown with the gimpy eye? 231 00:17:07,280 --> 00:17:09,120 Oh, listen to them bad-mouthed, great 232 00:17:09,240 --> 00:17:10,880 teacher! I know you're gonna kick their 233 00:17:11,000 --> 00:17:13,360 assholes in! Well, 234 00:17:14,000 --> 00:17:16,480 just check out the gimpy-eyed one. He's 235 00:17:16,480 --> 00:17:19,120 staring at us. Peeping, I'll call that. 236 00:17:20,680 --> 00:17:23,360 You laugh too soon, thin monkey and fat 237 00:17:23,360 --> 00:17:26,160 pig. My eye sees you. Eat it, 238 00:17:26,160 --> 00:17:28,880 man! Listen to that! He can't talk to you 239 00:17:28,880 --> 00:17:30,560 like that! I'll have a slice of you, 240 00:17:30,640 --> 00:17:32,080 monkey. And you, Parker! 241 00:17:38,800 --> 00:17:39,840 Get the bathroom now! 242 00:17:56,640 --> 00:17:58,520 You wanted your pork, now you eat it! 243 00:18:02,960 --> 00:18:05,040 You'll pride you no limits before this. 244 00:18:05,520 --> 00:18:06,640 Now you'll show some respect. 245 00:18:51,120 --> 00:18:53,960 How are you?I've seen one than the 246 00:18:53,960 --> 00:18:54,320 other. 247 00:19:10,720 --> 00:19:13,320 Have you bursted her enough?HuhHuh 248 00:19:13,680 --> 00:19:16,240 You want more of that?Hey, you watch your 249 00:19:16,240 --> 00:19:16,800 mouth fast. 250 00:19:20,160 --> 00:19:23,080 Now for some butchery, ehYou calm 251 00:19:23,080 --> 00:19:24,880 them, and I'll eat the dish. 252 00:19:30,640 --> 00:19:32,360 So long. Pussycats. 253 00:19:50,000 --> 00:19:52,560 Greetings. You've done your work. 254 00:19:53,200 --> 00:19:55,040 Now on your way. We haven't had our way 255 00:19:55,040 --> 00:19:56,960 with you yet, hot stuff. You're next. 256 00:19:58,080 --> 00:19:58,480 Get him! 257 00:20:08,640 --> 00:20:09,440 Who's next? 258 00:20:11,920 --> 00:20:14,680 You are quite the big shot. Against 259 00:20:14,680 --> 00:20:15,600 boys, at least. 260 00:20:21,120 --> 00:20:23,920 Meaning?Hey, let me show you a more 261 00:20:23,920 --> 00:20:24,720 frightening game. 262 00:20:30,560 --> 00:20:32,400 Look at that, some hands! Wicked! 263 00:20:40,920 --> 00:20:42,880 Is that enough for you?Oh, 264 00:20:43,600 --> 00:20:45,920 fine, fine, fine! Ohh 265 00:20:48,400 --> 00:20:48,680 Did you 266 00:21:01,000 --> 00:21:02,960 see that?Who is he?How can you be as 267 00:21:03,120 --> 00:21:05,360 stupid as you are?You're both as stupid 268 00:21:05,360 --> 00:21:07,440 as each other. He's the only doctor in 269 00:21:07,440 --> 00:21:08,720 this area. Didn't you know? 270 00:21:16,400 --> 00:21:16,960 Go on. 271 00:21:20,240 --> 00:21:21,760 Argun. The medicine. 272 00:21:23,040 --> 00:21:25,160 Now, this is for internal use, this is 273 00:21:25,160 --> 00:21:26,960 for external use. Don't mix them. 274 00:21:28,160 --> 00:21:30,400 Master Ling, what do I owe you?Ohh, you 275 00:21:30,400 --> 00:21:32,480 forget it. We're neighbors. Bye-bye now. 276 00:21:32,600 --> 00:21:33,760 Thanks. Thanks. 277 00:21:36,640 --> 00:21:38,160 Argun, that's all now. Yes, sir. 278 00:21:42,240 --> 00:21:45,200 Master Ling! So, you two 279 00:21:45,200 --> 00:21:47,680 are here. It's left over 280 00:21:48,320 --> 00:21:49,520 from the other day. Ah 281 00:21:55,120 --> 00:21:57,600 Maybe you have some internal injuries. 282 00:21:58,160 --> 00:22:00,640 Yeah. I'm aching 283 00:22:01,360 --> 00:22:04,320 and he's aching too. We're both in a lot 284 00:22:04,320 --> 00:22:07,280 of pain right now. So we came to see you 285 00:22:07,360 --> 00:22:07,600 here. 286 00:22:15,680 --> 00:22:16,720 We'll try acupuncture. 287 00:22:18,960 --> 00:22:21,520 Do what you must. I'm stiff in this leg. 288 00:22:24,200 --> 00:22:26,960 And weak in the other. I 289 00:22:26,960 --> 00:22:29,920 can't. Yes, acupuncture will fix you up. 290 00:22:33,040 --> 00:22:34,720 Ohh Those in me. 291 00:22:36,480 --> 00:22:39,200 They have power. You must stand it. 292 00:22:46,640 --> 00:22:48,160 No pain. It doesn't pain me. 293 00:22:50,480 --> 00:22:53,280 No pain. I stubbed my toe. 294 00:22:53,520 --> 00:22:54,720 Oh, your ribs are next. 295 00:22:59,040 --> 00:23:00,760 In a moment you'll feel better. Ah 296 00:23:03,680 --> 00:23:05,840 You're here too. You need treatment? 297 00:23:07,560 --> 00:23:10,480 No, No I'm okay. 298 00:23:11,040 --> 00:23:13,520 Don't love me. What's on your mind? 299 00:23:14,240 --> 00:23:14,880 Something else? 300 00:23:20,240 --> 00:23:23,200 Ohh You're not really sick, 301 00:23:23,200 --> 00:23:24,720 are you?No, Master Link. 302 00:23:28,960 --> 00:23:31,360 Tell me what you want, my friend. 303 00:23:31,760 --> 00:23:34,560 Well, we want to learn Kung Fu from 304 00:23:34,560 --> 00:23:36,960 you. Right, 305 00:23:37,760 --> 00:23:39,880 whenever we have any trouble,We want to 306 00:23:39,880 --> 00:23:41,680 be able to handle ourselves like you do, 307 00:23:41,840 --> 00:23:43,720 to be as quick and strong. Isn't that 308 00:23:43,720 --> 00:23:46,160 right?Yeah. Kung fu will bring you 309 00:23:46,160 --> 00:23:48,880 trouble. Uh, well, for 310 00:23:49,120 --> 00:23:50,480 self-defense. Yeah. 311 00:23:56,400 --> 00:23:59,120 You'd better go now. Oh, now don't 312 00:23:59,120 --> 00:24:01,560 say that. Well, stay with me, you creep. 313 00:24:02,480 --> 00:24:04,240 We need his help. Get on your knees. Go 314 00:24:04,240 --> 00:24:06,240 on, get down. Sir, 315 00:24:07,520 --> 00:24:10,080 what is the meaning?Please be our master. 316 00:24:10,160 --> 00:24:13,040 Help us to fight. Already. You know so 317 00:24:13,040 --> 00:24:13,360 little. 318 00:24:20,560 --> 00:24:21,680 Relax and fly. 319 00:24:27,280 --> 00:24:29,520 Now what can I help you with?Do for you. 320 00:24:30,320 --> 00:24:30,880 I'm waiting. 321 00:24:33,360 --> 00:24:35,600 Teach us your moves. Give us Kung Fu. 322 00:24:37,440 --> 00:24:38,400 Now watch me. 323 00:24:42,480 --> 00:24:45,040 Listen. One must learn the nature of the 324 00:24:45,040 --> 00:24:45,600 spear. 325 00:25:05,920 --> 00:25:07,240 You want to learn, eh 326 00:25:14,320 --> 00:25:16,320 Hey, let me out of here. What's the 327 00:25:16,320 --> 00:25:16,760 matter?Ohh 328 00:25:20,240 --> 00:25:20,720 It's not. 329 00:25:23,680 --> 00:25:23,840 Come 330 00:25:29,360 --> 00:25:30,800 on. Come on 331 00:25:39,280 --> 00:25:39,360 ohh 332 00:25:47,400 --> 00:25:49,520 What's the matter?Lost something? 333 00:25:51,680 --> 00:25:53,880 Owen, why don't you, why don't you help 334 00:25:53,880 --> 00:25:56,480 me?MeNo way! But I've helped you out. 335 00:25:57,360 --> 00:26:00,280 Did you see his moves?Well, I'm so- 336 00:26:00,360 --> 00:26:02,000 But you help me! Go on. 337 00:26:08,480 --> 00:26:11,120 Well, still in. HuhI'll take his coat 338 00:26:11,120 --> 00:26:13,200 now. No hard feelings. 339 00:26:13,680 --> 00:26:16,480 Surely. Right. 340 00:26:18,280 --> 00:26:18,480 Thanks. 341 00:26:24,280 --> 00:26:25,120 A free lesson. 342 00:26:28,160 --> 00:26:28,720 Need me now. 343 00:26:35,120 --> 00:26:36,920 Hey, that's not fair to put it on one 344 00:26:36,920 --> 00:26:39,200 egg. You think not?Watch more. 345 00:26:40,080 --> 00:26:40,120 Ohh 346 00:26:44,960 --> 00:26:46,240 Now, you won't soon get up. 347 00:26:49,280 --> 00:26:51,440 Dead. Now you live again. 348 00:26:54,880 --> 00:26:56,000 Something on your shoes? 349 00:27:02,400 --> 00:27:05,280 Come on, you can do better. Yes. Are you 350 00:27:05,280 --> 00:27:08,160 crazy?He's true at the yard. Come 351 00:27:08,280 --> 00:27:09,920 on! Goodbye now. 352 00:27:11,120 --> 00:27:11,400 Goodbye. 353 00:27:14,560 --> 00:27:15,920 After all I did for them. 354 00:27:30,240 --> 00:27:30,320 Huh 355 00:27:43,360 --> 00:27:44,080 There's a fight. 356 00:27:54,720 --> 00:27:54,800 Hey, 357 00:27:58,080 --> 00:28:00,960 video, stop 358 00:28:01,120 --> 00:28:03,360 that. What do you think you're doing? 359 00:28:06,000 --> 00:28:08,640 Hey, you nuts! 360 00:28:09,240 --> 00:28:10,560 This is my fight. Get out! 361 00:28:15,240 --> 00:28:16,320 Get out! I own 362 00:28:18,320 --> 00:28:20,240 it on a... Go on, get your fat ass out of 363 00:28:20,240 --> 00:28:21,360 it or I'll flog you instead. 364 00:28:25,520 --> 00:28:25,640 Get 365 00:28:28,720 --> 00:28:31,280 out! You're out of the pen, little piggy. 366 00:28:31,600 --> 00:28:32,960 I'm coming back! Hold it! 367 00:28:36,560 --> 00:28:39,440 Have patience. I was just 368 00:28:39,440 --> 00:28:41,280 going to introduce my young stick to you 369 00:28:41,360 --> 00:28:43,040 right now. Right now. 370 00:28:49,440 --> 00:28:51,840 Fishmonger! Better a fishmonger than an 371 00:28:51,840 --> 00:28:53,480 old sow. Ohh 372 00:28:57,600 --> 00:28:59,920 Think you know where I might go? 373 00:29:00,600 --> 00:29:03,520 What's the matter?I 374 00:29:03,640 --> 00:29:06,360 said you want my stick. What's this?You 375 00:29:06,400 --> 00:29:07,200 want my stick now? 376 00:29:08,960 --> 00:29:11,560 Wow, you've made two sticks for me. I'll 377 00:29:11,600 --> 00:29:12,880 always remember that. 378 00:29:18,320 --> 00:29:21,120 Ah This looks 379 00:29:21,120 --> 00:29:21,440 good. 380 00:29:23,880 --> 00:29:26,640 Hey, come on, you must be 381 00:29:26,640 --> 00:29:27,280 joking. 382 00:29:37,120 --> 00:29:39,600 Owen, hey, put that away. 383 00:29:41,760 --> 00:29:44,640 Ho, ho! Ho, ho! Ho, 384 00:29:44,720 --> 00:29:47,040 ho, man, our boat! Hey, boners 385 00:29:49,280 --> 00:29:50,520 Hey, what do you say?Well, 386 00:29:53,640 --> 00:29:56,080 breed yourselves today. You personally. 387 00:29:56,320 --> 00:29:59,200 Hey, my boat was there. Yeah? 388 00:30:04,800 --> 00:30:07,520 Never mind. They're not ready yet. 389 00:30:08,240 --> 00:30:10,120 Try again later. That's what you think? 390 00:30:10,120 --> 00:30:11,600 No, but breed on this. 391 00:30:14,680 --> 00:30:17,480 She's right there. Not 392 00:30:17,480 --> 00:30:20,080 today. Great. Enough of this tech about 393 00:30:20,080 --> 00:30:22,200 breeding some pigs. Take your hat, Arpo. 394 00:30:22,200 --> 00:30:24,960 I've got work to do. Take it 395 00:30:24,960 --> 00:30:26,040 easy. Come on. 396 00:30:28,000 --> 00:30:30,160 See this?A weapon of mine. 397 00:30:30,920 --> 00:30:32,160 Sweet! Here! What? 398 00:30:44,880 --> 00:30:47,040 WhatUh, what's wrong?Our wing... 399 00:30:47,960 --> 00:30:48,640 Look over there. 400 00:30:51,920 --> 00:30:54,640 Hey, your broom will do the trick. Go 401 00:30:54,640 --> 00:30:56,960 on. Go ahead. 402 00:30:57,920 --> 00:30:59,440 Why don't you give it a try?You scare 403 00:30:59,440 --> 00:31:01,360 them more than me! You scare me! Oh, 404 00:31:01,400 --> 00:31:02,720 please, come on, just this once. 405 00:31:07,120 --> 00:31:09,520 Good morning, children. Sick. 406 00:31:10,720 --> 00:31:12,720 Oh, brother, help me! Baby, don't do it! 407 00:31:18,240 --> 00:31:20,000 Oh, no. Help. 408 00:31:24,400 --> 00:31:26,240 Help me. What?What 409 00:31:27,840 --> 00:31:28,360 huh What's 410 00:31:48,160 --> 00:31:49,360 with this moron? 411 00:32:32,480 --> 00:32:35,400 That's a boy. Go, go down. Come on, 412 00:32:36,560 --> 00:32:37,200 a pig. 413 00:34:00,640 --> 00:34:02,480 Get him, Po! Go on! Get him! 414 00:34:04,240 --> 00:34:06,320 Oh! Ohh 415 00:34:07,440 --> 00:34:08,080 Join in! 416 00:34:15,520 --> 00:34:16,000 You're done! 417 00:34:33,520 --> 00:34:34,880 We'll fix you, you asshole 418 00:34:37,600 --> 00:34:37,640 Ah 419 00:34:45,200 --> 00:34:46,160 Hold still, though. 420 00:34:50,160 --> 00:34:50,560 Well, well 421 00:34:52,880 --> 00:34:54,880 Perhaps you shall practice your hands. 422 00:34:55,120 --> 00:34:56,680 Your feet don't seem to be much good, 423 00:34:56,680 --> 00:34:59,520 don't you think?Yeah. They're 424 00:34:59,520 --> 00:35:02,480 pretty damn useless. You can allow 425 00:35:02,880 --> 00:35:05,840 yourself these injuries. A 426 00:35:05,840 --> 00:35:08,560 giant beat me. Ah, you saw a 427 00:35:08,560 --> 00:35:11,280 giant with big fists 428 00:35:11,680 --> 00:35:14,400 and big toes and a big nose 429 00:35:14,400 --> 00:35:17,040 too. And he attacks, 430 00:35:17,280 --> 00:35:19,520 like a roaring mountain. You're 431 00:35:19,600 --> 00:35:22,560 dreaming. You're dreaming, you are, while 432 00:35:22,560 --> 00:35:23,520 I do the fighting. 433 00:35:25,200 --> 00:35:28,160 Oh, I see. You're 434 00:35:28,160 --> 00:35:30,160 fighting. And who, pray tell, are you 435 00:35:30,160 --> 00:35:32,960 fighting?A giant! 436 00:35:33,520 --> 00:35:34,960 Rhinocerie. Ten! 437 00:35:36,760 --> 00:35:37,160 Silence! 438 00:35:41,200 --> 00:35:42,640 We're all up, shit crate. 439 00:35:44,520 --> 00:35:46,080 Without a bloody paddle. 440 00:35:47,560 --> 00:35:48,960 Our opium is gone. 441 00:35:50,440 --> 00:35:52,480 And so is our source of income. 442 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 I'm leaving the town tomorrow. 443 00:35:57,120 --> 00:35:59,360 So keep this place in order. 444 00:36:02,880 --> 00:36:05,600 Do you understand my words?I'm counting 445 00:36:05,640 --> 00:36:08,560 on both of you to do it. HuhOh, yes, 446 00:36:08,800 --> 00:36:11,400 my good master. Until you come back. 447 00:36:13,840 --> 00:36:16,640 I'll treat you today, my 448 00:36:16,640 --> 00:36:17,480 friend. Thanks. 449 00:36:19,360 --> 00:36:20,000 Here's tea. What? 450 00:36:33,760 --> 00:36:34,960 This water's cold. What's up? 451 00:36:38,080 --> 00:36:40,880 It's cold for you. I'll kill you today. 452 00:36:42,600 --> 00:36:44,080 I've had enough of this. Come on. 453 00:36:46,480 --> 00:36:48,480 Well, there you are, my dear friends. 454 00:36:50,200 --> 00:36:51,680 Let's go out the window stamp straight. 455 00:36:52,160 --> 00:36:52,320 Let's 456 00:36:58,480 --> 00:37:01,320 go. Well, now what do we do?Better pray 457 00:37:01,320 --> 00:37:01,680 for help. 458 00:37:46,960 --> 00:37:47,000 Oh 459 00:37:53,440 --> 00:37:53,920 no. 460 00:38:06,000 --> 00:38:06,480 I'll win! 461 00:38:12,560 --> 00:38:13,600 You haul him! Right! 462 00:38:20,480 --> 00:38:23,080 Why don't we do?Oh my god! Mr. Sit down! 463 00:38:23,080 --> 00:38:24,320 I don't think I'll call for that! 464 00:39:01,920 --> 00:39:03,120 oh I don't like the looks of this guy. 465 00:39:43,520 --> 00:39:43,720 Get 466 00:39:47,000 --> 00:39:47,120 out 467 00:40:01,120 --> 00:40:03,160 of him! Get out! 468 00:40:05,080 --> 00:40:07,680 Get out! 469 00:40:41,280 --> 00:40:44,080 My friend, who did this to you?Wu Jin and 470 00:40:44,080 --> 00:40:46,040 Shane's getting tours to shreds. They've 471 00:40:46,040 --> 00:40:48,960 got our wing back there. How many 472 00:40:48,960 --> 00:40:51,760 were there?Oh, 20, 40, I don't know. 473 00:40:52,480 --> 00:40:53,360 They've got our wing. 474 00:41:00,320 --> 00:41:01,760 Breathe, our wing. 475 00:41:02,880 --> 00:41:04,160 Breathe, my friend. 476 00:41:06,560 --> 00:41:07,000 A wing. 477 00:41:10,000 --> 00:41:11,600 Quick, quick, come quickly. 478 00:41:14,720 --> 00:41:15,840 My God, it's a wing. 479 00:41:18,160 --> 00:41:20,400 A wing. A wing. A wing. 480 00:41:23,600 --> 00:41:26,160 A wing. Please... 481 00:41:28,200 --> 00:41:29,120 don't be dead. 482 00:41:36,600 --> 00:41:39,400 My best friend, my finest friend... 483 00:41:44,800 --> 00:41:47,520 Off me! You're not 484 00:41:47,520 --> 00:41:50,200 dead. Hey, do I look dead?What do you 485 00:41:50,200 --> 00:41:51,680 think?Right, you... 486 00:41:55,680 --> 00:41:58,000 Damn you guys. You scare me. 487 00:42:00,960 --> 00:42:02,800 Hey, Owen! Won't I go today? 488 00:42:04,960 --> 00:42:05,040 Huh 489 00:42:12,490 --> 00:42:14,850 My pigs are dead. You take them. 490 00:42:15,570 --> 00:42:17,810 HuhAlone?They kill them all. 491 00:42:19,370 --> 00:42:21,890 But we won't forget. It's a crime and 492 00:42:21,890 --> 00:42:22,770 they'll certainly pay for it. 493 00:42:25,250 --> 00:42:27,570 Keep cool. Maybe another day. 494 00:42:28,280 --> 00:42:30,360 Right now, you're both a mess. Better run 495 00:42:30,360 --> 00:42:32,640 on home. I'll be sure and come. 496 00:42:33,200 --> 00:42:34,240 Keep your noses clean. Uh 497 00:42:48,400 --> 00:42:50,960 You stay here. 498 00:42:51,360 --> 00:42:53,520 Don't go out for some time. I think 499 00:42:53,520 --> 00:42:55,720 you'll be safe. Ohh 500 00:43:00,720 --> 00:43:01,520 They have slaughtered. 501 00:43:04,400 --> 00:43:07,280 My pigs always lost. You still 502 00:43:07,280 --> 00:43:09,200 have your friends. Be brave. 503 00:43:12,160 --> 00:43:14,880 Oh, oh, our old kung fu must be 504 00:43:14,880 --> 00:43:17,360 better. Only then can we have 505 00:43:17,360 --> 00:43:19,840 revenge. Hey, you always 506 00:43:20,240 --> 00:43:23,120 go looking to kung fu, but kung fu has 507 00:43:23,120 --> 00:43:25,200 put you in this situation now. Look at 508 00:43:25,200 --> 00:43:27,200 yourself. Feel the-- 509 00:43:30,400 --> 00:43:32,720 Great friend, teach us more Kung Fu. 510 00:43:34,400 --> 00:43:37,200 You still want more of this?For 511 00:43:37,200 --> 00:43:37,880 self-defense. 512 00:43:39,840 --> 00:43:42,720 Arwink, I'm still at the learning stages. 513 00:43:43,280 --> 00:43:46,080 How can I teach you so much?Let us 514 00:43:46,080 --> 00:43:48,800 learn as you have learned. Oh, you have 515 00:43:48,800 --> 00:43:51,600 so much time?Well, I began so 516 00:43:51,760 --> 00:43:53,520 early. I was five years old. 517 00:43:55,200 --> 00:43:57,040 Like this, like that. When I was ten. 518 00:43:58,160 --> 00:44:00,240 I learned Yungchun. At fifteen. 519 00:44:01,280 --> 00:44:03,840 The Hungsfest. I still study it now. 520 00:44:05,600 --> 00:44:06,600 Who was his master?Uh.. 521 00:44:11,360 --> 00:44:14,320 We must be geniuses. We had 522 00:44:14,320 --> 00:44:15,840 no master, you see, so we taught 523 00:44:15,840 --> 00:44:16,640 ourselves. 524 00:44:21,520 --> 00:44:22,080 Master. 525 00:44:25,840 --> 00:44:28,800 Eat something. Okay. Now 526 00:44:28,800 --> 00:44:29,360 show me. 527 00:45:01,760 --> 00:45:04,080 ohh I created it. 528 00:45:05,280 --> 00:45:07,760 It's... It's my way. Come 529 00:45:08,240 --> 00:45:08,560 on. 530 00:45:30,560 --> 00:45:33,440 hmm Are 531 00:45:33,440 --> 00:45:34,280 you the genius? 532 00:45:36,800 --> 00:45:38,840 He's the genius. I'm just an idiot. 533 00:45:41,200 --> 00:45:41,600 I'll wait. 534 00:45:45,640 --> 00:45:48,480 It's your turn now. Show me. 535 00:45:49,000 --> 00:45:49,440 Let's go. 536 00:46:00,440 --> 00:46:03,080 Hop, hop, hop, 537 00:46:03,960 --> 00:46:04,120 hop, 538 00:46:07,400 --> 00:46:09,200 hop, hop. 539 00:46:13,840 --> 00:46:15,520 But no footwork. Huh 540 00:46:16,560 --> 00:46:19,440 Hey?That's the way I do it! 541 00:46:20,400 --> 00:46:23,080 Owing. You must make a better 542 00:46:23,080 --> 00:46:25,280 attempt. To be frank, 543 00:46:26,080 --> 00:46:28,720 it's lousy. You must have footwork 544 00:46:28,960 --> 00:46:30,400 to fight hard and well. 545 00:46:32,480 --> 00:46:34,880 Now... You're like a blind fly. 546 00:46:35,680 --> 00:46:38,480 No grace or motion at all. That's my way! 547 00:46:39,000 --> 00:46:41,200 Here! Didn't you hear what he said to you? 548 00:46:41,200 --> 00:46:43,440 Wait! I think... 549 00:46:44,160 --> 00:46:46,760 that you can learn. The genius isn't 550 00:46:46,760 --> 00:46:49,720 dumb. Oh, here! I will! Greet your 551 00:46:49,840 --> 00:46:50,240 master! 552 00:47:07,520 --> 00:47:08,880 Fishbanger, how does it look? 553 00:47:10,480 --> 00:47:13,360 Just practice. Don't shout. But 554 00:47:13,760 --> 00:47:14,800 does it look stable? 555 00:47:25,520 --> 00:47:28,160 Well, not bad. 556 00:47:31,760 --> 00:47:34,640 Hey, what did you kick me for?Sorry, but 557 00:47:34,640 --> 00:47:35,840 you'll have to do better than that. 558 00:47:36,320 --> 00:47:38,640 Remember, Master Ling?What can I do? 559 00:47:39,200 --> 00:47:40,160 Something. 560 00:47:48,340 --> 00:47:48,780 Uh.. I've got it. 561 00:47:51,740 --> 00:47:52,140 I'll pout. 562 00:47:54,940 --> 00:47:55,980 Peter Breen?Yeah. 563 00:47:58,060 --> 00:48:01,020 Ohh Not that little one. No, 564 00:48:01,340 --> 00:48:03,700 we need you. Me?Yeah. 565 00:48:05,280 --> 00:48:05,680 Come on. 566 00:48:08,960 --> 00:48:10,800 Now, to test your stance. 567 00:48:12,400 --> 00:48:13,480 First take position here. 568 00:48:15,200 --> 00:48:18,120 Now I'll pull... on top 569 00:48:18,120 --> 00:48:20,560 of him. Ohh No! Him on 570 00:48:20,560 --> 00:48:23,440 me?You're crazy. You said 571 00:48:23,600 --> 00:48:26,480 you had a pig to breed. Hey, 572 00:48:27,200 --> 00:48:29,520 why don't you two work together for your 573 00:48:29,520 --> 00:48:32,000 own good?Now you get down there and he'll 574 00:48:32,000 --> 00:48:34,000 get on top. Go on. Give me 575 00:48:34,640 --> 00:48:35,840 your ideas. 576 00:48:43,600 --> 00:48:43,760 Hang 577 00:48:48,400 --> 00:48:48,720 on. 578 00:48:52,600 --> 00:48:55,120 Yeah. Now, 579 00:48:55,800 --> 00:48:57,440 try and hold that for half an hour. 580 00:48:59,840 --> 00:49:01,960 Easy, huhReally easy, huh 581 00:49:04,560 --> 00:49:06,560 You really do torture me. 582 00:49:07,400 --> 00:49:09,600 What?You must be 583 00:49:09,680 --> 00:49:11,840 joking saying something like that. 584 00:49:12,800 --> 00:49:13,840 I don't believe it. 585 00:49:37,360 --> 00:49:37,600 ohh 586 00:49:43,400 --> 00:49:45,680 Damn it, who the hell told you to get off? 587 00:49:46,480 --> 00:49:48,480 Can't you do anything properly? 588 00:49:50,960 --> 00:49:53,840 What about this 589 00:49:54,560 --> 00:49:57,400 one?Let's 590 00:50:00,480 --> 00:50:03,440 go. Come 591 00:50:03,560 --> 00:50:03,760 on. 592 00:50:21,120 --> 00:50:23,360 Kung Fu, Dung Fu, Mung Fu, Tung! 593 00:50:24,720 --> 00:50:26,800 Kung Fu! Hit me! 594 00:50:28,080 --> 00:50:30,560 Tung Fu! Tung Fu! 595 00:50:31,600 --> 00:50:33,760 Mung Fu! Kung Fu! 596 00:50:34,760 --> 00:50:36,960 Kung Fu! Kung Fu! 597 00:50:37,680 --> 00:50:38,160 Owing! 598 00:50:40,240 --> 00:50:42,720 Faster! What kind of 599 00:50:42,720 --> 00:50:45,600 progress have you made?Great leaps, look! 600 00:50:48,840 --> 00:50:48,960 Hey. 601 00:50:52,240 --> 00:50:53,280 That's fine. 602 00:50:55,920 --> 00:50:58,520 In this stance, he can support our power 603 00:50:58,520 --> 00:51:00,960 on top of him. Can you really?Hmm 604 00:51:01,840 --> 00:51:02,480 Show me. 605 00:51:17,200 --> 00:51:19,360 Will you look at the footwork?Look at 606 00:51:19,360 --> 00:51:21,280 that balance. Look at that grace. 607 00:51:33,120 --> 00:51:33,840 All right, next. 608 00:51:41,840 --> 00:51:42,640 Too good, am I? 609 00:51:49,120 --> 00:51:49,520 Is 610 00:52:00,080 --> 00:52:00,800 that the way? 611 00:52:30,880 --> 00:52:30,920 Ah, 612 00:52:34,160 --> 00:52:36,960 now you're learning something. Ah, 613 00:52:36,960 --> 00:52:37,920 shit though. 614 00:52:41,280 --> 00:52:41,920 Try again. 615 00:52:56,880 --> 00:52:59,360 Master! Please have mercy! Mercy? 616 00:53:00,240 --> 00:53:02,240 You want mercy and kung fu?I have a 617 00:53:02,240 --> 00:53:03,840 simple way. A simple way? 618 00:53:05,200 --> 00:53:05,760 Show me. 619 00:53:13,600 --> 00:53:16,560 HuhThat simple, all right. Then 620 00:53:16,560 --> 00:53:19,040 catch it when it falls. That simple. 621 00:53:19,520 --> 00:53:20,240 So simple. 622 00:53:23,840 --> 00:53:26,000 One more time. Try. 623 00:53:35,920 --> 00:53:38,240 Simple, huhHuh Catch it. 624 00:53:44,160 --> 00:53:46,080 Are we?Why don't you try it? 625 00:53:49,600 --> 00:53:50,160 Think about it. 626 00:53:54,960 --> 00:53:55,760 It's not simple. 627 00:53:57,760 --> 00:54:00,440 You keep busy. We work our asses off. 628 00:54:01,920 --> 00:54:04,440 Ah You work for 629 00:54:04,440 --> 00:54:06,960 nothing, and then one 630 00:54:06,960 --> 00:54:08,720 time it comes to you. 631 00:54:09,720 --> 00:54:12,640 Skill and beauty, but not for free. 632 00:54:14,240 --> 00:54:17,120 I imagine maybe you can 633 00:54:17,120 --> 00:54:19,440 do it. If you work at it, 634 00:54:19,920 --> 00:54:20,320 hard. 635 00:54:24,720 --> 00:54:27,680 So there they are. When the master finds 636 00:54:27,680 --> 00:54:30,320 out, they'll be finished. Let's go. 637 00:54:33,800 --> 00:54:35,560 For my honor, my men. 638 00:54:37,280 --> 00:54:39,840 Yes, indeed. Do you 639 00:54:39,840 --> 00:54:42,800 remember the last time?Broken 640 00:54:42,800 --> 00:54:45,200 legs, dangling there, you looking a right 641 00:54:45,280 --> 00:54:48,160 fool?No way! Before?What 642 00:54:48,160 --> 00:54:49,600 about now?Eh 643 00:54:50,880 --> 00:54:53,520 This time, I have something 644 00:54:53,520 --> 00:54:56,480 for you. A sharp, bright, shining little 645 00:54:56,480 --> 00:54:59,360 spear. You take it, you spear the fish, 646 00:54:59,600 --> 00:55:01,160 and you bring them back here. 647 00:55:06,160 --> 00:55:06,960 This practice thinking. 648 00:55:10,880 --> 00:55:12,640 One more. Here we go. 649 00:55:13,560 --> 00:55:16,240 Wait, hold on a bit. What about me? 650 00:55:16,400 --> 00:55:18,240 You catch. Me. 651 00:55:20,520 --> 00:55:23,360 Don't touch. Ready? 652 00:55:25,360 --> 00:55:27,920 Ha! No, I didn't drop it yet. 653 00:55:28,680 --> 00:55:31,360 Hold on. All right. All rightAll right 654 00:55:31,360 --> 00:55:33,760 now. Stop it now. 655 00:55:38,720 --> 00:55:41,600 It fell too 656 00:55:41,600 --> 00:55:44,480 fast. You threw it down. Oh, 657 00:55:44,800 --> 00:55:47,280 sure I threw it. 658 00:55:47,600 --> 00:55:49,600 You shouldn't throw it. It's more than 659 00:55:49,600 --> 00:55:52,160 you've got between your ears. Hey, come 660 00:55:52,160 --> 00:55:53,920 back here. Come here. 661 00:55:55,200 --> 00:55:56,040 One more time. 662 00:56:14,720 --> 00:56:17,360 I got it! With my own two hands! Do what? 663 00:56:17,360 --> 00:56:18,640 Keep trying. Yeah. 664 00:56:24,800 --> 00:56:26,200 Ohh Yeah, 665 00:56:28,160 --> 00:56:28,320 yeah, 666 00:56:31,560 --> 00:56:31,720 yeah 667 00:56:54,800 --> 00:56:57,760 better of 668 00:57:05,040 --> 00:57:06,880 a distance. Let's go. 669 00:57:23,320 --> 00:57:23,480 well 670 00:57:37,560 --> 00:57:39,480 Let's go. Nice 671 00:57:44,800 --> 00:57:45,200 underwear. 672 00:57:56,640 --> 00:57:57,040 What 673 00:58:01,480 --> 00:58:01,600 should 674 00:58:13,920 --> 00:58:16,400 we do now?They'll be footwork. 675 00:58:17,240 --> 00:58:17,920 Any shoes. 676 00:58:21,960 --> 00:58:22,400 Let's go. 677 00:58:30,440 --> 00:58:32,080 What, you pricksOhh 678 00:59:06,160 --> 00:59:09,120 In my sea. Whales 679 00:59:09,120 --> 00:59:12,080 are like tadpoles, sharks are 680 00:59:12,080 --> 00:59:14,400 like gnats, and you are 681 00:59:15,440 --> 00:59:17,040 like the pale piss of a nat's egg. 682 00:59:18,720 --> 00:59:21,280 Look at your face, scabby as a monkey's 683 00:59:21,400 --> 00:59:24,000 assWho's there? 684 00:59:24,560 --> 00:59:26,840 Your ever-obedient slave march in suit, 685 00:59:26,880 --> 00:59:29,720 master. We found him wrapped 686 00:59:29,800 --> 00:59:32,440 in the jungle. You three bastards 687 00:59:33,440 --> 00:59:35,880 will swallow my spear. Damn you! 688 00:59:43,480 --> 00:59:46,080 Great one, we are blind in your 689 00:59:46,080 --> 00:59:48,520 sight. Show us how to 690 00:59:48,640 --> 00:59:50,960 see. You see? 691 00:59:52,440 --> 00:59:52,720 Yes. 692 00:59:56,000 --> 00:59:58,960 I tell you, I 693 00:59:58,960 --> 01:00:01,360 might find use for you very soon 694 01:00:01,360 --> 01:00:03,920 indeed. A shipment 695 01:00:04,720 --> 01:00:06,000 of my sweet bricks 696 01:00:08,000 --> 01:00:09,680 will be coming from Macau. 697 01:00:13,720 --> 01:00:15,680 Take care, great one. You know that opium 698 01:00:15,680 --> 01:00:16,960 trafficking is prohibited. 699 01:00:18,720 --> 01:00:21,440 You stupid imbecile. They can't 700 01:00:21,440 --> 01:00:22,320 prohibit me. 701 01:00:37,520 --> 01:00:39,360 Owing, you go through it now. 702 01:00:40,880 --> 01:00:42,480 When you do, do it well. 703 01:02:31,200 --> 01:02:33,360 Not bad. You show me now. You. 704 01:02:34,120 --> 01:02:34,480 Sure. 705 01:02:43,120 --> 01:02:43,920 Is it strong? 706 01:02:46,160 --> 01:02:48,480 You have done well, but there's more to 707 01:02:48,480 --> 01:02:49,520 do. No? 708 01:02:51,800 --> 01:02:52,480 I'll show you. 709 01:03:09,720 --> 01:03:11,280 On top. Now you. 710 01:03:41,480 --> 01:03:43,520 Now, is that looking more your style? 711 01:03:46,080 --> 01:03:48,160 That's all right, don't you think? 712 01:04:13,360 --> 01:04:15,520 Hey, we've gotI need you some more pork 713 01:04:15,520 --> 01:04:18,000 tonight. To hell with you. You think I 714 01:04:18,000 --> 01:04:19,280 like your stinking feet? 715 01:04:34,520 --> 01:04:34,800 What? 716 01:04:38,520 --> 01:04:38,720 What 717 01:04:43,360 --> 01:04:45,680 You Rascal! I'll lose my teeth! Me too! 718 01:04:52,160 --> 01:04:54,960 See how he flew away?All right, more 719 01:04:54,960 --> 01:04:55,440 drills. 720 01:05:22,320 --> 01:05:24,200 Hey, Batman, can we get something to 721 01:05:24,320 --> 01:05:26,640 scrub?Not yet. 722 01:05:28,080 --> 01:05:28,120 Uh, 723 01:05:32,480 --> 01:05:34,800 sure, I eat fish, you eat fists. 724 01:05:53,680 --> 01:05:55,800 ohh What do you want? 725 01:05:56,400 --> 01:05:59,280 One drink will do you good. Not me. 726 01:05:59,440 --> 01:06:01,040 Oh, you above all. 727 01:06:02,280 --> 01:06:05,160 I'll play a game for you. Fingers. Chop, 728 01:06:05,640 --> 01:06:06,840 chop, chop. 729 01:06:09,080 --> 01:06:10,960 Chop the lap down. Ohh 730 01:06:12,560 --> 01:06:13,600 Here we go. 731 01:06:20,800 --> 01:06:23,600 Have some more. Go on, 732 01:06:24,080 --> 01:06:26,760 have another more. That's 733 01:06:26,760 --> 01:06:27,600 disgusting. 734 01:06:30,840 --> 01:06:31,480 Get out of here. 735 01:06:35,360 --> 01:06:35,560 What's 736 01:06:42,520 --> 01:06:42,640 the 737 01:06:46,960 --> 01:06:47,360 matter?My 738 01:06:50,880 --> 01:06:51,280 phone. 739 01:06:54,800 --> 01:06:55,440 Puss. Shut up. 740 01:06:57,760 --> 01:06:59,360 You're poor. You're the puss. 741 01:07:13,120 --> 01:07:14,400 yeah You call for my line! 742 01:07:16,720 --> 01:07:17,840 Puss! Puss! 743 01:07:20,080 --> 01:07:21,920 Puss! Earpus! 744 01:07:33,440 --> 01:07:34,120 There you are. 745 01:07:40,480 --> 01:07:42,720 Here, I found you. You little devil. 746 01:09:03,640 --> 01:09:04,400 Come on, come on 747 01:09:07,040 --> 01:09:07,120 Huh 748 01:09:12,800 --> 01:09:15,280 It's broken into. Not a mortal in thebox. 749 01:09:19,000 --> 01:09:19,680 Stop! Uh............ Excuse 750 01:09:29,520 --> 01:09:32,240 me. Fuck offYou're disturbing me. 751 01:09:32,720 --> 01:09:35,680 Get lost. No, it's on, huhTake that. 752 01:09:35,760 --> 01:09:38,400 I'm a winner. Yeah, again. What do 753 01:09:38,800 --> 01:09:38,960 you 754 01:09:42,560 --> 01:09:43,200 want?HuhThe chief! 755 01:09:45,200 --> 01:09:47,920 OK?Chief, go 756 01:09:47,920 --> 01:09:50,240 inside. Are you sure? 757 01:09:51,360 --> 01:09:53,600 We can go in?No luck. 758 01:09:54,240 --> 01:09:55,840 Get in. Sure? 759 01:09:59,160 --> 01:10:02,000 Who's in?You?You Yeah, it's the right... 760 01:10:02,480 --> 01:10:05,280 Is that right, Chief? 761 01:10:06,080 --> 01:10:08,640 We're reporting. I have much 762 01:10:08,880 --> 01:10:09,240 confidence. 763 01:10:13,120 --> 01:10:14,000 Wrap me up, 764 01:10:16,000 --> 01:10:16,160 don't 765 01:10:19,400 --> 01:10:22,160 yell it out. I'm in... 766 01:10:23,040 --> 01:10:25,600 Hmm.. Hmm.. No way! Imbecile! 767 01:10:26,400 --> 01:10:28,320 Oh, sir, we've come to report. 768 01:10:30,320 --> 01:10:32,400 Report! Woving off, 769 01:10:32,960 --> 01:10:35,920 kidnapping, rape case. Chicken theft? 770 01:10:36,480 --> 01:10:39,280 Be bored what?Placers?No, not like that. 771 01:10:39,600 --> 01:10:41,760 It's opium. Oh, ohh it's... 772 01:10:42,160 --> 01:10:44,880 Opium?Genera? 773 01:10:53,520 --> 01:10:55,920 You're the inspector?What do you got, kid? 774 01:10:56,400 --> 01:10:58,160 Opium. A ball for? 775 01:10:59,360 --> 01:11:02,120 No, solid bricks. You 776 01:11:02,440 --> 01:11:04,000 s-solid b-bricks? 777 01:11:05,320 --> 01:11:08,240 We found them in the forest. We came to 778 01:11:08,240 --> 01:11:09,360 report it. Right. 779 01:11:11,680 --> 01:11:14,240 Oh, where is it? 780 01:11:15,040 --> 01:11:17,600 We took it to our home. We can show you. 781 01:11:28,000 --> 01:11:29,520 Ah, blue bricks. 782 01:12:27,060 --> 01:12:27,140 huh 783 01:12:31,540 --> 01:12:34,100 Get with the damn show. They're out, 784 01:12:34,100 --> 01:12:36,180 but... We'll bring you here! Yes. 785 01:12:37,420 --> 01:12:37,700 Come on. 786 01:12:50,760 --> 01:12:52,960 Fishman. You brought them back here. 787 01:12:55,920 --> 01:12:58,840 Hey, didn't you?Of course I did. Are 788 01:12:58,840 --> 01:12:59,200 we? 789 01:13:04,320 --> 01:13:05,600 Then where have they gone to? 790 01:13:08,000 --> 01:13:09,760 Oh. Oh. 791 01:13:13,360 --> 01:13:15,360 Well, push me to it. 792 01:13:16,960 --> 01:13:19,760 But sir, it isn't there. It 793 01:13:19,760 --> 01:13:22,000 isn't there, it isn't there. And I'm not 794 01:13:22,000 --> 01:13:22,480 here. 795 01:13:31,600 --> 01:13:34,400 Pray! Pray! 796 01:13:41,120 --> 01:13:42,160 Find it! Sir! 797 01:13:47,440 --> 01:13:50,240 You and your bright ideas about 798 01:13:50,240 --> 01:13:51,760 going to the police station? 799 01:13:57,200 --> 01:13:57,280 Huh 800 01:14:16,240 --> 01:14:19,120 Those two are to be locked up. We came 801 01:14:19,120 --> 01:14:21,760 to tell you about the opium. Is that what 802 01:14:21,760 --> 01:14:22,240 you did? 803 01:14:26,640 --> 01:14:28,480 You may both run wild 804 01:14:29,720 --> 01:14:32,640 this time. Next time 805 01:14:32,640 --> 01:14:34,320 you're in my damn cage. 806 01:14:37,560 --> 01:14:38,800 Let's go. Ah 807 01:14:43,040 --> 01:14:45,840 Is that some officer?They're not an ass 808 01:14:54,280 --> 01:14:57,040 Now, where did you find this 809 01:14:57,160 --> 01:15:00,120 brick?It was behind us, where I live. Uh, 810 01:15:04,160 --> 01:15:06,960 I'll buy them. If you 811 01:15:06,960 --> 01:15:07,920 show me the place. 812 01:15:13,670 --> 01:15:16,310 All right, I'll show you. What are we 813 01:15:16,310 --> 01:15:18,950 going to do about that opium? 814 01:15:19,510 --> 01:15:21,990 Nothing. Your honesty is worthless. Mind 815 01:15:21,990 --> 01:15:23,030 your own business for once. 816 01:15:25,670 --> 01:15:25,750 Huh 817 01:15:28,870 --> 01:15:31,830 What's up?Where is it?What's he 818 01:15:31,830 --> 01:15:33,590 want, Shane?Some little bricks. 819 01:15:35,680 --> 01:15:38,240 Bring them here. 820 01:15:38,560 --> 01:15:39,120 You can see 821 01:15:47,160 --> 01:15:47,440 them. 822 01:16:11,520 --> 01:16:12,560 OK, move them now. 823 01:16:41,120 --> 01:16:41,440 ohh 824 01:16:52,560 --> 01:16:55,200 Well, what is it?For you, a 825 01:16:55,200 --> 01:16:57,360 message. A man says that... He won't have 826 01:16:57,360 --> 01:16:59,760 your life. Who?Wu Jangsheng. 827 01:17:03,280 --> 01:17:05,360 Where is he?He's not far from here. 828 01:18:09,640 --> 01:18:12,440 This way. Not far. 829 01:18:30,240 --> 01:18:31,040 Wu Jing Ching. 830 01:18:32,960 --> 01:18:33,520 Why? 831 01:18:37,440 --> 01:18:40,160 I have reasons known to you. 832 01:18:40,640 --> 01:18:43,600 The truth?Pay me. 833 01:18:58,640 --> 01:18:58,680 Ah 834 01:19:42,800 --> 01:19:43,760 Oh, genius. 835 01:21:48,720 --> 01:21:51,040 He's gone to fight Moodle Singh. 836 01:22:51,920 --> 01:22:53,200 I will have his head. 837 01:23:05,520 --> 01:23:07,120 Ma Seling! Ma Seling! 838 01:23:08,080 --> 01:23:10,640 Owen, even Ma Seling could have trouble 839 01:23:10,640 --> 01:23:13,200 with the evil Wu Jun Sheng. And faith, 840 01:23:13,760 --> 01:23:14,800 Owling is strong. 841 01:23:16,560 --> 01:23:17,600 Ohh Where is he? 842 01:23:19,920 --> 01:23:22,160 Marceline! Master! Don't 843 01:23:25,120 --> 01:23:27,440 play! Look! A wing! 844 01:23:27,800 --> 01:23:28,560 What?Look! 845 01:23:32,160 --> 01:23:33,040 Come on, come on Oh, 846 01:23:37,800 --> 01:23:38,080 no! 847 01:23:46,560 --> 01:23:47,800 Master, master! 848 01:23:52,240 --> 01:23:54,160 Owen. Bastard don't leave us. 849 01:23:55,800 --> 01:23:58,640 Revenge. Wu Jingxiang. Quickly, 850 01:23:58,680 --> 01:23:59,800 get him out. 851 01:24:03,480 --> 01:24:03,840 Come on. 852 01:24:41,280 --> 01:24:44,000 Your platform is greatest, friend. I 853 01:24:44,080 --> 01:24:46,360 ain't. We need more eggs. I'll get some 854 01:24:46,360 --> 01:24:49,200 for breakfast tomorrow. I'm hungry. 855 01:24:49,360 --> 01:24:50,800 Get a basket full now. 856 01:25:11,920 --> 01:25:11,960 Ah 857 01:25:14,800 --> 01:25:15,680 Wu Jian Cheng. 858 01:25:18,520 --> 01:25:21,000 Yes. You know my name. Like the 859 01:25:21,000 --> 01:25:23,040 devils. Your life for that. 860 01:27:52,240 --> 01:27:52,840 Go away! Ah 861 01:27:57,840 --> 01:27:59,920 Now both of you can die. 862 01:28:25,440 --> 01:28:27,840 Oh oh my god, I feel foolish! And now? 863 01:28:28,160 --> 01:28:30,760 Who's about enough?He will know the 864 01:28:30,760 --> 01:28:31,920 strength to be foolish! 865 01:30:30,320 --> 01:30:31,080 Take your shirt off. 52602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.