Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,640 --> 00:00:13,200
Ling Shi Wing, the most
2
00:00:13,200 --> 00:00:15,600
outstanding student of the great Kung Fu
3
00:00:15,600 --> 00:00:17,360
master, Huang Feihong.
4
00:00:22,640 --> 00:00:25,000
The grace, power, and deadly
5
00:00:25,000 --> 00:00:27,640
efficiency of his martial art and the
6
00:00:27,640 --> 00:00:30,320
inventiveness of his keen mind leave
7
00:00:30,320 --> 00:00:32,960
lesser fighters trembling at his display.
8
00:00:38,160 --> 00:00:39,840
His achievements are many.
9
00:00:46,480 --> 00:00:48,120
The tiger conquering fist.
10
00:00:51,680 --> 00:00:54,000
The first step to Hung's diamond,
11
00:00:55,120 --> 00:00:57,520
famous for close, repetitive attack.
12
00:01:02,240 --> 00:01:04,680
Sure, but unpredictable as the falling
13
00:01:04,680 --> 00:01:04,920
leaf.
14
00:01:09,440 --> 00:01:11,480
The Master Hung's stressed footwork.
15
00:01:14,320 --> 00:01:16,800
Always sure, but ingenious.
16
00:01:26,800 --> 00:01:28,080
The Tiger Crane Fish.
17
00:01:31,520 --> 00:01:34,480
The best practice material in all Kung Fu
18
00:01:35,360 --> 00:01:38,160
with the tiger claw, the crane fist,
19
00:01:38,880 --> 00:01:41,400
double attacks and lightning kicks.
20
00:01:45,360 --> 00:01:47,560
In its rhythm, the trained eye will find
21
00:01:47,560 --> 00:01:50,160
the horse paces, the unicorn paces,
22
00:01:50,880 --> 00:01:53,440
the flying triangle, and the fish gill
23
00:01:53,440 --> 00:01:53,640
paces.
24
00:02:01,760 --> 00:02:04,360
His unlucky opponent learns well the
25
00:02:04,400 --> 00:02:06,320
sensation of death by drowning.
26
00:02:10,800 --> 00:02:13,280
The iron thread fist is more subtle
27
00:02:13,280 --> 00:02:15,600
still, hard within socks,
28
00:02:16,160 --> 00:02:18,560
driving, but jagged, steadily
29
00:02:18,560 --> 00:02:21,520
overwhelming, one inch at a time to
30
00:02:21,600 --> 00:02:24,240
block, transform, capture,
31
00:02:24,560 --> 00:02:26,880
and engage in a flowing pattern of 12.
32
00:02:30,880 --> 00:02:33,440
One dozen motions for external attack,
33
00:02:34,080 --> 00:02:35,080
internal strength.
34
00:02:39,200 --> 00:02:42,160
Oolong's eight twig stick captures
35
00:02:42,160 --> 00:02:44,880
the eight essential frozen motions of the
36
00:02:44,920 --> 00:02:45,920
thrusting sphere.
37
00:02:48,640 --> 00:02:50,320
From armpits to extremity,
38
00:02:52,160 --> 00:02:54,880
extremity to two rights, two
39
00:02:54,880 --> 00:02:57,360
rights to four phenomena, four
40
00:02:57,360 --> 00:02:59,840
phenomena to eight divine twigs of power.
41
00:03:02,080 --> 00:03:03,520
Attack from four directions.
42
00:03:05,000 --> 00:03:07,920
Collapse the four corners. The miracle
43
00:03:07,920 --> 00:03:09,120
of notion overwhelmed.
44
00:04:14,400 --> 00:04:16,800
Hey, you got a treat, no woman like that?
45
00:04:16,960 --> 00:04:18,480
It's none of your business. That woman
46
00:04:18,480 --> 00:04:20,960
owes us hard money. How much is it?More
47
00:04:20,960 --> 00:04:23,840
than she has. Did you just wait?I
48
00:04:23,840 --> 00:04:26,720
pay it back! Ohh You want an insulting
49
00:04:26,720 --> 00:04:29,600
cheater! Damn you! Why the hell
50
00:04:29,600 --> 00:04:31,760
don't you try to mind your own business?
51
00:04:31,840 --> 00:04:34,640
You piglet! Now get
52
00:04:34,640 --> 00:04:35,760
out! No way!
53
00:04:55,360 --> 00:04:57,080
Hey, come on. Why don't you come here?
54
00:04:57,080 --> 00:05:00,000
Come on, let your friend. Some
55
00:05:00,000 --> 00:05:02,400
other time, perhaps. Other time. Now you
56
00:05:02,520 --> 00:05:05,200
run. HuhCome on. Let's see you pay the
57
00:05:05,320 --> 00:05:08,200
old woman. Pay her. What?Me pay
58
00:05:08,240 --> 00:05:08,560
her.
59
00:05:11,680 --> 00:05:12,680
And pay her well.
60
00:05:22,320 --> 00:05:24,720
ohh Hey! You know what you gave me?
61
00:05:25,200 --> 00:05:27,040
Three lovely dollars peanuts! Ten more!
62
00:05:27,360 --> 00:05:27,920
Okay, more.
63
00:05:32,720 --> 00:05:35,200
Now please, mother. Why can't I?Let me
64
00:05:35,200 --> 00:05:36,480
go. Please let me...
65
00:05:40,320 --> 00:05:43,040
Now, stupid!If you mess with me again,
66
00:05:43,360 --> 00:05:45,320
or any of your boys here, you know what
67
00:05:45,320 --> 00:05:48,240
I'm going to do to you. I'll take your
68
00:05:48,400 --> 00:05:50,960
hand! I'll crack the car! Now go! Go! Get
69
00:05:50,960 --> 00:05:51,160
out of
70
00:06:01,880 --> 00:06:02,000
here!
71
00:06:04,800 --> 00:06:07,480
What?Oh, what?you see my
72
00:06:07,600 --> 00:06:09,920
pulp?Ohh
73
00:06:14,880 --> 00:06:15,160
I'll
74
00:06:20,320 --> 00:06:23,120
take that one. You're all right then. You
75
00:06:28,880 --> 00:06:31,760
think it's 10?That one. You've
76
00:06:31,760 --> 00:06:34,160
got it. There you go. How about that then?
77
00:06:48,480 --> 00:06:48,840
Boy?Yeah.
78
00:06:51,280 --> 00:06:54,200
Go on. HuhYou should have told
79
00:06:59,240 --> 00:06:59,360
me.
80
00:07:02,200 --> 00:07:05,040
What's wrong?Oh.
81
00:07:07,200 --> 00:07:09,080
Now, me lovelies, we'll scrape.
82
00:07:17,760 --> 00:07:19,440
You're eating it now, sharp thing.
83
00:07:21,160 --> 00:07:22,400
Not me. You'll love it.
84
00:07:28,840 --> 00:07:30,080
It's that big fishmonger.
85
00:07:36,160 --> 00:07:38,440
Oh, shame. Where's that wing this morning?
86
00:07:39,360 --> 00:07:41,040
I don't know. They're queuing for his
87
00:07:41,040 --> 00:07:41,400
pork.
88
00:07:47,040 --> 00:07:49,200
Come on. Come here. I've been
89
00:07:50,760 --> 00:07:53,600
waiting all morning. Ohh
90
00:07:53,880 --> 00:07:54,720
What a lineup.
91
00:07:56,640 --> 00:07:58,080
Why don't they eat fish then?
92
00:08:09,920 --> 00:08:12,880
If they had any decent sense, I'd eat my
93
00:08:12,880 --> 00:08:14,880
sweet pork. We haven't got all day.
94
00:08:14,960 --> 00:08:17,200
Delicious fresh pork here. Let's go.
95
00:08:18,320 --> 00:08:19,320
Where'd they find that?
96
00:08:21,360 --> 00:08:22,400
All right,
97
00:08:27,160 --> 00:08:29,680
gather around here.
98
00:08:30,280 --> 00:08:31,200
Here's for
99
00:08:38,800 --> 00:08:41,560
you. What are you doing?
100
00:08:42,080 --> 00:08:44,640
You can't sell this year like that. Where
101
00:08:44,640 --> 00:08:45,280
do you get it?
102
00:08:47,600 --> 00:08:49,600
What do you mean, where'd we get it, huh
103
00:08:50,400 --> 00:08:51,920
Hey?Where'd you get it?
104
00:08:55,280 --> 00:08:58,200
Old man, get out of here now!
105
00:09:02,800 --> 00:09:05,200
You cheat! Yeah, why did you hit him?
106
00:09:05,840 --> 00:09:07,200
Hey, suck me. EhYeah. Hey,
107
00:09:13,440 --> 00:09:14,080
it's mine!
108
00:09:17,360 --> 00:09:20,080
HuhShow me your name tag, Heathead.
109
00:09:24,640 --> 00:09:27,280
Where's yours then?Hey, eat shit
110
00:09:27,280 --> 00:09:30,000
man. You know I say it's got
111
00:09:30,160 --> 00:09:32,960
four legs and one ass huhGuess
112
00:09:33,040 --> 00:09:35,840
that makes it all right. Wait a
113
00:09:35,840 --> 00:09:36,040
minute.
114
00:09:46,940 --> 00:09:48,100
This ant killed it. Huh
115
00:09:53,440 --> 00:09:56,080
But we found it, didn't we?Damn!
116
00:09:58,080 --> 00:10:01,040
You stole our pig! No, nobody, no,
117
00:10:01,200 --> 00:10:01,680
no You got
118
00:10:06,840 --> 00:10:06,960
him,
119
00:10:10,640 --> 00:10:12,280
you stole it! Owen, what's this then?My
120
00:10:12,400 --> 00:10:14,760
pig, they stole it! Ohh They stole you,
121
00:10:14,760 --> 00:10:16,000
pig! Let's give him hell!
122
00:10:18,120 --> 00:10:21,040
Okay, friend, let them go. What now?These
123
00:10:21,040 --> 00:10:22,440
bums here, when I catch them stealing,
124
00:10:22,440 --> 00:10:23,920
you must be blind. Ahh!
125
00:10:27,600 --> 00:10:28,760
Li Tersha.
126
00:10:32,360 --> 00:10:33,360
Ciao a biao. Are
127
00:10:39,120 --> 00:10:41,920
you ready and willing to join the Wushang
128
00:10:41,920 --> 00:10:44,720
Martial Arts School?If
129
00:10:44,720 --> 00:10:47,120
so... May heaven be
130
00:10:47,120 --> 00:10:48,320
merciful to you.
131
00:11:16,400 --> 00:11:19,280
The great Wu Zhen Sheng. Let us
132
00:11:19,280 --> 00:11:19,840
begin.
133
00:11:26,000 --> 00:11:28,800
We will tell you to proceed on
134
00:11:28,800 --> 00:11:31,360
what to do. Listen carefully.
135
00:11:33,280 --> 00:11:36,240
Have you the red packets?Yes, yes,
136
00:11:38,000 --> 00:11:38,240
yes, yes
137
00:11:43,880 --> 00:11:44,320
Master.
138
00:11:49,640 --> 00:11:52,480
Now you two will devour a
139
00:11:52,480 --> 00:11:54,720
chicken ceremonially.
140
00:11:55,920 --> 00:11:57,600
What the hell's he mean, devour a chicken
141
00:11:58,000 --> 00:12:00,560
ceremonially?Shut up. Every
142
00:12:00,560 --> 00:12:03,520
great institute has its regulations.
143
00:12:03,920 --> 00:12:06,160
Ours is to bite a chicken. Bring the
144
00:12:06,160 --> 00:12:09,120
chicken. Ohh What can
145
00:12:09,120 --> 00:12:11,280
we do?It was our idea to come here and
146
00:12:11,280 --> 00:12:12,240
now we're stuck with it.
147
00:12:18,160 --> 00:12:20,880
This isn't how my mother serves it. Not
148
00:12:20,880 --> 00:12:22,720
mine either. Here goes.
149
00:12:31,440 --> 00:12:34,240
Ohh Wet feathers.
150
00:12:34,400 --> 00:12:36,800
They bleed for you. And now then,
151
00:12:37,440 --> 00:12:39,200
let us learn something of your future.
152
00:12:39,960 --> 00:12:40,640
Bring the sticks.
153
00:12:50,720 --> 00:12:52,960
Oh, mine is twenty-six.
154
00:12:53,160 --> 00:12:56,000
Twenty-six, is it?Then you must die.
155
00:12:56,880 --> 00:12:59,840
Say aye, you must, you must go
156
00:13:00,400 --> 00:13:02,840
in the very same way that your ticket
157
00:13:02,880 --> 00:13:03,680
just did.
158
00:13:07,200 --> 00:13:09,120
Oh, mine is nine. Nine's your number.
159
00:13:10,800 --> 00:13:12,720
Sometimes nine is good to get.
160
00:13:14,200 --> 00:13:16,720
But with your number nine, I
161
00:13:16,720 --> 00:13:19,600
suppose you may suffer wherever
162
00:13:19,600 --> 00:13:22,480
you go. Something your hands will know.
163
00:13:25,000 --> 00:13:27,760
At night, crows will rip your fingers
164
00:13:27,760 --> 00:13:30,680
out. Oh, oh please no. I just
165
00:13:30,680 --> 00:13:33,200
hurt them yesterday. Oh, have mercy.
166
00:13:33,200 --> 00:13:35,240
We've both suffered. Uh
167
00:13:36,160 --> 00:13:38,720
You do not expect mercy here, do you?
168
00:13:39,280 --> 00:13:42,000
You have entered the viper's nest, my
169
00:13:42,000 --> 00:13:43,040
poor little men.
170
00:14:06,400 --> 00:14:06,560
ohh
171
00:14:09,600 --> 00:14:12,480
Well done. They will soon know how I can
172
00:14:12,480 --> 00:14:15,160
treat them. We have shown them the power
173
00:14:15,200 --> 00:14:16,160
I have over them.
174
00:14:18,880 --> 00:14:19,760
Yes, I'm coming!
175
00:14:28,080 --> 00:14:30,240
Now, let me tell you, this man was a
176
00:14:30,240 --> 00:14:33,200
wonder in the market here today. It's an
177
00:14:33,200 --> 00:14:35,920
honour to be here. It really is. Our wing
178
00:14:35,920 --> 00:14:37,840
is very great. Yeah, that's
179
00:14:38,840 --> 00:14:41,360
right. Thank you. Thank you.
180
00:14:42,320 --> 00:14:43,040
This is yours.
181
00:14:45,040 --> 00:14:46,320
Thanks, thanks.
182
00:14:48,880 --> 00:14:50,680
I'll tell you, he took all of them,
183
00:14:51,680 --> 00:14:53,680
locked them to the left, and to the
184
00:14:53,680 --> 00:14:55,280
right. Bark.
185
00:14:57,320 --> 00:14:59,040
All of them he had there at one time.
186
00:14:59,120 --> 00:15:02,080
First he tossed them this way,
187
00:15:02,440 --> 00:15:04,560
and then this way. He showed them how a
188
00:15:04,560 --> 00:15:07,440
real man can come out and fight! Oh
189
00:15:07,520 --> 00:15:10,400
no, there! I'll tell you what I
190
00:15:10,400 --> 00:15:13,120
saw, sweetie. That our
191
00:15:13,360 --> 00:15:15,680
wing hit like so and said, You boys, get
192
00:15:15,680 --> 00:15:18,240
out of my sight, that's all. You really
193
00:15:18,240 --> 00:15:20,080
are a very brave man, you know that,
194
00:15:20,240 --> 00:15:20,840
don't you?
195
00:15:23,200 --> 00:15:25,360
Obviously you were watching me very
196
00:15:25,360 --> 00:15:28,280
closely. I'm
197
00:15:28,280 --> 00:15:30,160
not talking to you, I'm talking to him,
198
00:15:30,280 --> 00:15:32,560
so why don't you go away?Now why don't
199
00:15:32,640 --> 00:15:34,040
you have as much as you'd like to eat?You
200
00:15:34,040 --> 00:15:35,920
must be tired of your fight today.
201
00:15:36,880 --> 00:15:38,120
Perhaps he'd like something else.
202
00:15:40,640 --> 00:15:43,200
My dear, you're just a little jealous of
203
00:15:43,200 --> 00:15:45,880
my boy. He's a man, you're only half.
204
00:15:46,240 --> 00:15:49,040
What?You've got a nerve.
205
00:15:50,160 --> 00:15:52,840
I was in the middle, jabbing and racking
206
00:15:52,840 --> 00:15:55,240
and jiving and snapping. I stepped right
207
00:15:55,280 --> 00:15:58,200
in. And gave them one of these. Before
208
00:15:58,200 --> 00:16:00,720
they could groan, I broke another bone.
209
00:16:00,720 --> 00:16:03,520
You bet I did. Then I
210
00:16:03,680 --> 00:16:06,600
gave them one of these. And could I have
211
00:16:06,640 --> 00:16:09,160
a next stance, please?Ohh I could show
212
00:16:09,160 --> 00:16:11,600
them who's a man. I was doing the
213
00:16:11,800 --> 00:16:14,000
fishmonger stop. You were great. Come on.
214
00:16:14,240 --> 00:16:16,040
You call for the fishmonger?He's there.
215
00:16:16,040 --> 00:16:16,160
But
216
00:16:19,880 --> 00:16:21,680
for God's sake, fishmonger, that's good
217
00:16:21,680 --> 00:16:24,000
food!Hey,
218
00:16:24,160 --> 00:16:26,640
delay. I'll get you another bowl just
219
00:16:26,640 --> 00:16:28,400
like it. I just wanted to show these
220
00:16:28,400 --> 00:16:29,720
people what kind of shit I've been
221
00:16:29,720 --> 00:16:30,400
through today.
222
00:16:32,560 --> 00:16:35,160
Hello, Father! Come quick,
223
00:16:35,200 --> 00:16:36,960
everyone! They're destroying ourselves!
224
00:16:37,840 --> 00:16:39,920
Holy shit Come, friends. Let's keep on.
225
00:16:45,600 --> 00:16:45,760
Stop
226
00:16:49,440 --> 00:16:52,320
that! Stop that!Oh my god,
227
00:16:52,520 --> 00:16:54,320
you recognise those pastors there?He's
228
00:16:54,320 --> 00:16:55,120
racking me!
229
00:16:58,560 --> 00:17:00,800
Mr. Ma, it's those two jokes there!
230
00:17:03,960 --> 00:17:06,400
Who is that clown with the gimpy eye?
231
00:17:07,280 --> 00:17:09,120
Oh, listen to them bad-mouthed, great
232
00:17:09,240 --> 00:17:10,880
teacher! I know you're gonna kick their
233
00:17:11,000 --> 00:17:13,360
assholes in! Well,
234
00:17:14,000 --> 00:17:16,480
just check out the gimpy-eyed one. He's
235
00:17:16,480 --> 00:17:19,120
staring at us. Peeping, I'll call that.
236
00:17:20,680 --> 00:17:23,360
You laugh too soon, thin monkey and fat
237
00:17:23,360 --> 00:17:26,160
pig. My eye sees you. Eat it,
238
00:17:26,160 --> 00:17:28,880
man! Listen to that! He can't talk to you
239
00:17:28,880 --> 00:17:30,560
like that! I'll have a slice of you,
240
00:17:30,640 --> 00:17:32,080
monkey. And you, Parker!
241
00:17:38,800 --> 00:17:39,840
Get the bathroom now!
242
00:17:56,640 --> 00:17:58,520
You wanted your pork, now you eat it!
243
00:18:02,960 --> 00:18:05,040
You'll pride you no limits before this.
244
00:18:05,520 --> 00:18:06,640
Now you'll show some respect.
245
00:18:51,120 --> 00:18:53,960
How are you?I've seen one than the
246
00:18:53,960 --> 00:18:54,320
other.
247
00:19:10,720 --> 00:19:13,320
Have you bursted her enough?HuhHuh
248
00:19:13,680 --> 00:19:16,240
You want more of that?Hey, you watch your
249
00:19:16,240 --> 00:19:16,800
mouth fast.
250
00:19:20,160 --> 00:19:23,080
Now for some butchery, ehYou calm
251
00:19:23,080 --> 00:19:24,880
them, and I'll eat the dish.
252
00:19:30,640 --> 00:19:32,360
So long. Pussycats.
253
00:19:50,000 --> 00:19:52,560
Greetings. You've done your work.
254
00:19:53,200 --> 00:19:55,040
Now on your way. We haven't had our way
255
00:19:55,040 --> 00:19:56,960
with you yet, hot stuff. You're next.
256
00:19:58,080 --> 00:19:58,480
Get him!
257
00:20:08,640 --> 00:20:09,440
Who's next?
258
00:20:11,920 --> 00:20:14,680
You are quite the big shot. Against
259
00:20:14,680 --> 00:20:15,600
boys, at least.
260
00:20:21,120 --> 00:20:23,920
Meaning?Hey, let me show you a more
261
00:20:23,920 --> 00:20:24,720
frightening game.
262
00:20:30,560 --> 00:20:32,400
Look at that, some hands! Wicked!
263
00:20:40,920 --> 00:20:42,880
Is that enough for you?Oh,
264
00:20:43,600 --> 00:20:45,920
fine, fine, fine! Ohh
265
00:20:48,400 --> 00:20:48,680
Did you
266
00:21:01,000 --> 00:21:02,960
see that?Who is he?How can you be as
267
00:21:03,120 --> 00:21:05,360
stupid as you are?You're both as stupid
268
00:21:05,360 --> 00:21:07,440
as each other. He's the only doctor in
269
00:21:07,440 --> 00:21:08,720
this area. Didn't you know?
270
00:21:16,400 --> 00:21:16,960
Go on.
271
00:21:20,240 --> 00:21:21,760
Argun. The medicine.
272
00:21:23,040 --> 00:21:25,160
Now, this is for internal use, this is
273
00:21:25,160 --> 00:21:26,960
for external use. Don't mix them.
274
00:21:28,160 --> 00:21:30,400
Master Ling, what do I owe you?Ohh, you
275
00:21:30,400 --> 00:21:32,480
forget it. We're neighbors. Bye-bye now.
276
00:21:32,600 --> 00:21:33,760
Thanks. Thanks.
277
00:21:36,640 --> 00:21:38,160
Argun, that's all now. Yes, sir.
278
00:21:42,240 --> 00:21:45,200
Master Ling! So, you two
279
00:21:45,200 --> 00:21:47,680
are here. It's left over
280
00:21:48,320 --> 00:21:49,520
from the other day. Ah
281
00:21:55,120 --> 00:21:57,600
Maybe you have some internal injuries.
282
00:21:58,160 --> 00:22:00,640
Yeah. I'm aching
283
00:22:01,360 --> 00:22:04,320
and he's aching too. We're both in a lot
284
00:22:04,320 --> 00:22:07,280
of pain right now. So we came to see you
285
00:22:07,360 --> 00:22:07,600
here.
286
00:22:15,680 --> 00:22:16,720
We'll try acupuncture.
287
00:22:18,960 --> 00:22:21,520
Do what you must. I'm stiff in this leg.
288
00:22:24,200 --> 00:22:26,960
And weak in the other. I
289
00:22:26,960 --> 00:22:29,920
can't. Yes, acupuncture will fix you up.
290
00:22:33,040 --> 00:22:34,720
Ohh Those in me.
291
00:22:36,480 --> 00:22:39,200
They have power. You must stand it.
292
00:22:46,640 --> 00:22:48,160
No pain. It doesn't pain me.
293
00:22:50,480 --> 00:22:53,280
No pain. I stubbed my toe.
294
00:22:53,520 --> 00:22:54,720
Oh, your ribs are next.
295
00:22:59,040 --> 00:23:00,760
In a moment you'll feel better. Ah
296
00:23:03,680 --> 00:23:05,840
You're here too. You need treatment?
297
00:23:07,560 --> 00:23:10,480
No, No I'm okay.
298
00:23:11,040 --> 00:23:13,520
Don't love me. What's on your mind?
299
00:23:14,240 --> 00:23:14,880
Something else?
300
00:23:20,240 --> 00:23:23,200
Ohh You're not really sick,
301
00:23:23,200 --> 00:23:24,720
are you?No, Master Link.
302
00:23:28,960 --> 00:23:31,360
Tell me what you want, my friend.
303
00:23:31,760 --> 00:23:34,560
Well, we want to learn Kung Fu from
304
00:23:34,560 --> 00:23:36,960
you. Right,
305
00:23:37,760 --> 00:23:39,880
whenever we have any trouble,We want to
306
00:23:39,880 --> 00:23:41,680
be able to handle ourselves like you do,
307
00:23:41,840 --> 00:23:43,720
to be as quick and strong. Isn't that
308
00:23:43,720 --> 00:23:46,160
right?Yeah. Kung fu will bring you
309
00:23:46,160 --> 00:23:48,880
trouble. Uh, well, for
310
00:23:49,120 --> 00:23:50,480
self-defense. Yeah.
311
00:23:56,400 --> 00:23:59,120
You'd better go now. Oh, now don't
312
00:23:59,120 --> 00:24:01,560
say that. Well, stay with me, you creep.
313
00:24:02,480 --> 00:24:04,240
We need his help. Get on your knees. Go
314
00:24:04,240 --> 00:24:06,240
on, get down. Sir,
315
00:24:07,520 --> 00:24:10,080
what is the meaning?Please be our master.
316
00:24:10,160 --> 00:24:13,040
Help us to fight. Already. You know so
317
00:24:13,040 --> 00:24:13,360
little.
318
00:24:20,560 --> 00:24:21,680
Relax and fly.
319
00:24:27,280 --> 00:24:29,520
Now what can I help you with?Do for you.
320
00:24:30,320 --> 00:24:30,880
I'm waiting.
321
00:24:33,360 --> 00:24:35,600
Teach us your moves. Give us Kung Fu.
322
00:24:37,440 --> 00:24:38,400
Now watch me.
323
00:24:42,480 --> 00:24:45,040
Listen. One must learn the nature of the
324
00:24:45,040 --> 00:24:45,600
spear.
325
00:25:05,920 --> 00:25:07,240
You want to learn, eh
326
00:25:14,320 --> 00:25:16,320
Hey, let me out of here. What's the
327
00:25:16,320 --> 00:25:16,760
matter?Ohh
328
00:25:20,240 --> 00:25:20,720
It's not.
329
00:25:23,680 --> 00:25:23,840
Come
330
00:25:29,360 --> 00:25:30,800
on. Come on
331
00:25:39,280 --> 00:25:39,360
ohh
332
00:25:47,400 --> 00:25:49,520
What's the matter?Lost something?
333
00:25:51,680 --> 00:25:53,880
Owen, why don't you, why don't you help
334
00:25:53,880 --> 00:25:56,480
me?MeNo way! But I've helped you out.
335
00:25:57,360 --> 00:26:00,280
Did you see his moves?Well, I'm so-
336
00:26:00,360 --> 00:26:02,000
But you help me! Go on.
337
00:26:08,480 --> 00:26:11,120
Well, still in. HuhI'll take his coat
338
00:26:11,120 --> 00:26:13,200
now. No hard feelings.
339
00:26:13,680 --> 00:26:16,480
Surely. Right.
340
00:26:18,280 --> 00:26:18,480
Thanks.
341
00:26:24,280 --> 00:26:25,120
A free lesson.
342
00:26:28,160 --> 00:26:28,720
Need me now.
343
00:26:35,120 --> 00:26:36,920
Hey, that's not fair to put it on one
344
00:26:36,920 --> 00:26:39,200
egg. You think not?Watch more.
345
00:26:40,080 --> 00:26:40,120
Ohh
346
00:26:44,960 --> 00:26:46,240
Now, you won't soon get up.
347
00:26:49,280 --> 00:26:51,440
Dead. Now you live again.
348
00:26:54,880 --> 00:26:56,000
Something on your shoes?
349
00:27:02,400 --> 00:27:05,280
Come on, you can do better. Yes. Are you
350
00:27:05,280 --> 00:27:08,160
crazy?He's true at the yard. Come
351
00:27:08,280 --> 00:27:09,920
on! Goodbye now.
352
00:27:11,120 --> 00:27:11,400
Goodbye.
353
00:27:14,560 --> 00:27:15,920
After all I did for them.
354
00:27:30,240 --> 00:27:30,320
Huh
355
00:27:43,360 --> 00:27:44,080
There's a fight.
356
00:27:54,720 --> 00:27:54,800
Hey,
357
00:27:58,080 --> 00:28:00,960
video, stop
358
00:28:01,120 --> 00:28:03,360
that. What do you think you're doing?
359
00:28:06,000 --> 00:28:08,640
Hey, you nuts!
360
00:28:09,240 --> 00:28:10,560
This is my fight. Get out!
361
00:28:15,240 --> 00:28:16,320
Get out! I own
362
00:28:18,320 --> 00:28:20,240
it on a... Go on, get your fat ass out of
363
00:28:20,240 --> 00:28:21,360
it or I'll flog you instead.
364
00:28:25,520 --> 00:28:25,640
Get
365
00:28:28,720 --> 00:28:31,280
out! You're out of the pen, little piggy.
366
00:28:31,600 --> 00:28:32,960
I'm coming back! Hold it!
367
00:28:36,560 --> 00:28:39,440
Have patience. I was just
368
00:28:39,440 --> 00:28:41,280
going to introduce my young stick to you
369
00:28:41,360 --> 00:28:43,040
right now. Right now.
370
00:28:49,440 --> 00:28:51,840
Fishmonger! Better a fishmonger than an
371
00:28:51,840 --> 00:28:53,480
old sow. Ohh
372
00:28:57,600 --> 00:28:59,920
Think you know where I might go?
373
00:29:00,600 --> 00:29:03,520
What's the matter?I
374
00:29:03,640 --> 00:29:06,360
said you want my stick. What's this?You
375
00:29:06,400 --> 00:29:07,200
want my stick now?
376
00:29:08,960 --> 00:29:11,560
Wow, you've made two sticks for me. I'll
377
00:29:11,600 --> 00:29:12,880
always remember that.
378
00:29:18,320 --> 00:29:21,120
Ah This looks
379
00:29:21,120 --> 00:29:21,440
good.
380
00:29:23,880 --> 00:29:26,640
Hey, come on, you must be
381
00:29:26,640 --> 00:29:27,280
joking.
382
00:29:37,120 --> 00:29:39,600
Owen, hey, put that away.
383
00:29:41,760 --> 00:29:44,640
Ho, ho! Ho, ho! Ho,
384
00:29:44,720 --> 00:29:47,040
ho, man, our boat! Hey, boners
385
00:29:49,280 --> 00:29:50,520
Hey, what do you say?Well,
386
00:29:53,640 --> 00:29:56,080
breed yourselves today. You personally.
387
00:29:56,320 --> 00:29:59,200
Hey, my boat was there. Yeah?
388
00:30:04,800 --> 00:30:07,520
Never mind. They're not ready yet.
389
00:30:08,240 --> 00:30:10,120
Try again later. That's what you think?
390
00:30:10,120 --> 00:30:11,600
No, but breed on this.
391
00:30:14,680 --> 00:30:17,480
She's right there. Not
392
00:30:17,480 --> 00:30:20,080
today. Great. Enough of this tech about
393
00:30:20,080 --> 00:30:22,200
breeding some pigs. Take your hat, Arpo.
394
00:30:22,200 --> 00:30:24,960
I've got work to do. Take it
395
00:30:24,960 --> 00:30:26,040
easy. Come on.
396
00:30:28,000 --> 00:30:30,160
See this?A weapon of mine.
397
00:30:30,920 --> 00:30:32,160
Sweet! Here! What?
398
00:30:44,880 --> 00:30:47,040
WhatUh, what's wrong?Our wing...
399
00:30:47,960 --> 00:30:48,640
Look over there.
400
00:30:51,920 --> 00:30:54,640
Hey, your broom will do the trick. Go
401
00:30:54,640 --> 00:30:56,960
on. Go ahead.
402
00:30:57,920 --> 00:30:59,440
Why don't you give it a try?You scare
403
00:30:59,440 --> 00:31:01,360
them more than me! You scare me! Oh,
404
00:31:01,400 --> 00:31:02,720
please, come on, just this once.
405
00:31:07,120 --> 00:31:09,520
Good morning, children. Sick.
406
00:31:10,720 --> 00:31:12,720
Oh, brother, help me! Baby, don't do it!
407
00:31:18,240 --> 00:31:20,000
Oh, no. Help.
408
00:31:24,400 --> 00:31:26,240
Help me. What?What
409
00:31:27,840 --> 00:31:28,360
huh What's
410
00:31:48,160 --> 00:31:49,360
with this moron?
411
00:32:32,480 --> 00:32:35,400
That's a boy. Go, go down. Come on,
412
00:32:36,560 --> 00:32:37,200
a pig.
413
00:34:00,640 --> 00:34:02,480
Get him, Po! Go on! Get him!
414
00:34:04,240 --> 00:34:06,320
Oh! Ohh
415
00:34:07,440 --> 00:34:08,080
Join in!
416
00:34:15,520 --> 00:34:16,000
You're done!
417
00:34:33,520 --> 00:34:34,880
We'll fix you, you asshole
418
00:34:37,600 --> 00:34:37,640
Ah
419
00:34:45,200 --> 00:34:46,160
Hold still, though.
420
00:34:50,160 --> 00:34:50,560
Well, well
421
00:34:52,880 --> 00:34:54,880
Perhaps you shall practice your hands.
422
00:34:55,120 --> 00:34:56,680
Your feet don't seem to be much good,
423
00:34:56,680 --> 00:34:59,520
don't you think?Yeah. They're
424
00:34:59,520 --> 00:35:02,480
pretty damn useless. You can allow
425
00:35:02,880 --> 00:35:05,840
yourself these injuries. A
426
00:35:05,840 --> 00:35:08,560
giant beat me. Ah, you saw a
427
00:35:08,560 --> 00:35:11,280
giant with big fists
428
00:35:11,680 --> 00:35:14,400
and big toes and a big nose
429
00:35:14,400 --> 00:35:17,040
too. And he attacks,
430
00:35:17,280 --> 00:35:19,520
like a roaring mountain. You're
431
00:35:19,600 --> 00:35:22,560
dreaming. You're dreaming, you are, while
432
00:35:22,560 --> 00:35:23,520
I do the fighting.
433
00:35:25,200 --> 00:35:28,160
Oh, I see. You're
434
00:35:28,160 --> 00:35:30,160
fighting. And who, pray tell, are you
435
00:35:30,160 --> 00:35:32,960
fighting?A giant!
436
00:35:33,520 --> 00:35:34,960
Rhinocerie. Ten!
437
00:35:36,760 --> 00:35:37,160
Silence!
438
00:35:41,200 --> 00:35:42,640
We're all up, shit crate.
439
00:35:44,520 --> 00:35:46,080
Without a bloody paddle.
440
00:35:47,560 --> 00:35:48,960
Our opium is gone.
441
00:35:50,440 --> 00:35:52,480
And so is our source of income.
442
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
I'm leaving the town tomorrow.
443
00:35:57,120 --> 00:35:59,360
So keep this place in order.
444
00:36:02,880 --> 00:36:05,600
Do you understand my words?I'm counting
445
00:36:05,640 --> 00:36:08,560
on both of you to do it. HuhOh, yes,
446
00:36:08,800 --> 00:36:11,400
my good master. Until you come back.
447
00:36:13,840 --> 00:36:16,640
I'll treat you today, my
448
00:36:16,640 --> 00:36:17,480
friend. Thanks.
449
00:36:19,360 --> 00:36:20,000
Here's tea. What?
450
00:36:33,760 --> 00:36:34,960
This water's cold. What's up?
451
00:36:38,080 --> 00:36:40,880
It's cold for you. I'll kill you today.
452
00:36:42,600 --> 00:36:44,080
I've had enough of this. Come on.
453
00:36:46,480 --> 00:36:48,480
Well, there you are, my dear friends.
454
00:36:50,200 --> 00:36:51,680
Let's go out the window stamp straight.
455
00:36:52,160 --> 00:36:52,320
Let's
456
00:36:58,480 --> 00:37:01,320
go. Well, now what do we do?Better pray
457
00:37:01,320 --> 00:37:01,680
for help.
458
00:37:46,960 --> 00:37:47,000
Oh
459
00:37:53,440 --> 00:37:53,920
no.
460
00:38:06,000 --> 00:38:06,480
I'll win!
461
00:38:12,560 --> 00:38:13,600
You haul him! Right!
462
00:38:20,480 --> 00:38:23,080
Why don't we do?Oh my god! Mr. Sit down!
463
00:38:23,080 --> 00:38:24,320
I don't think I'll call for that!
464
00:39:01,920 --> 00:39:03,120
oh I don't like the looks of this guy.
465
00:39:43,520 --> 00:39:43,720
Get
466
00:39:47,000 --> 00:39:47,120
out
467
00:40:01,120 --> 00:40:03,160
of him! Get out!
468
00:40:05,080 --> 00:40:07,680
Get out!
469
00:40:41,280 --> 00:40:44,080
My friend, who did this to you?Wu Jin and
470
00:40:44,080 --> 00:40:46,040
Shane's getting tours to shreds. They've
471
00:40:46,040 --> 00:40:48,960
got our wing back there. How many
472
00:40:48,960 --> 00:40:51,760
were there?Oh, 20, 40, I don't know.
473
00:40:52,480 --> 00:40:53,360
They've got our wing.
474
00:41:00,320 --> 00:41:01,760
Breathe, our wing.
475
00:41:02,880 --> 00:41:04,160
Breathe, my friend.
476
00:41:06,560 --> 00:41:07,000
A wing.
477
00:41:10,000 --> 00:41:11,600
Quick, quick, come quickly.
478
00:41:14,720 --> 00:41:15,840
My God, it's a wing.
479
00:41:18,160 --> 00:41:20,400
A wing. A wing. A wing.
480
00:41:23,600 --> 00:41:26,160
A wing. Please...
481
00:41:28,200 --> 00:41:29,120
don't be dead.
482
00:41:36,600 --> 00:41:39,400
My best friend, my finest friend...
483
00:41:44,800 --> 00:41:47,520
Off me! You're not
484
00:41:47,520 --> 00:41:50,200
dead. Hey, do I look dead?What do you
485
00:41:50,200 --> 00:41:51,680
think?Right, you...
486
00:41:55,680 --> 00:41:58,000
Damn you guys. You scare me.
487
00:42:00,960 --> 00:42:02,800
Hey, Owen! Won't I go today?
488
00:42:04,960 --> 00:42:05,040
Huh
489
00:42:12,490 --> 00:42:14,850
My pigs are dead. You take them.
490
00:42:15,570 --> 00:42:17,810
HuhAlone?They kill them all.
491
00:42:19,370 --> 00:42:21,890
But we won't forget. It's a crime and
492
00:42:21,890 --> 00:42:22,770
they'll certainly pay for it.
493
00:42:25,250 --> 00:42:27,570
Keep cool. Maybe another day.
494
00:42:28,280 --> 00:42:30,360
Right now, you're both a mess. Better run
495
00:42:30,360 --> 00:42:32,640
on home. I'll be sure and come.
496
00:42:33,200 --> 00:42:34,240
Keep your noses clean. Uh
497
00:42:48,400 --> 00:42:50,960
You stay here.
498
00:42:51,360 --> 00:42:53,520
Don't go out for some time. I think
499
00:42:53,520 --> 00:42:55,720
you'll be safe. Ohh
500
00:43:00,720 --> 00:43:01,520
They have slaughtered.
501
00:43:04,400 --> 00:43:07,280
My pigs always lost. You still
502
00:43:07,280 --> 00:43:09,200
have your friends. Be brave.
503
00:43:12,160 --> 00:43:14,880
Oh, oh, our old kung fu must be
504
00:43:14,880 --> 00:43:17,360
better. Only then can we have
505
00:43:17,360 --> 00:43:19,840
revenge. Hey, you always
506
00:43:20,240 --> 00:43:23,120
go looking to kung fu, but kung fu has
507
00:43:23,120 --> 00:43:25,200
put you in this situation now. Look at
508
00:43:25,200 --> 00:43:27,200
yourself. Feel the--
509
00:43:30,400 --> 00:43:32,720
Great friend, teach us more Kung Fu.
510
00:43:34,400 --> 00:43:37,200
You still want more of this?For
511
00:43:37,200 --> 00:43:37,880
self-defense.
512
00:43:39,840 --> 00:43:42,720
Arwink, I'm still at the learning stages.
513
00:43:43,280 --> 00:43:46,080
How can I teach you so much?Let us
514
00:43:46,080 --> 00:43:48,800
learn as you have learned. Oh, you have
515
00:43:48,800 --> 00:43:51,600
so much time?Well, I began so
516
00:43:51,760 --> 00:43:53,520
early. I was five years old.
517
00:43:55,200 --> 00:43:57,040
Like this, like that. When I was ten.
518
00:43:58,160 --> 00:44:00,240
I learned Yungchun. At fifteen.
519
00:44:01,280 --> 00:44:03,840
The Hungsfest. I still study it now.
520
00:44:05,600 --> 00:44:06,600
Who was his master?Uh..
521
00:44:11,360 --> 00:44:14,320
We must be geniuses. We had
522
00:44:14,320 --> 00:44:15,840
no master, you see, so we taught
523
00:44:15,840 --> 00:44:16,640
ourselves.
524
00:44:21,520 --> 00:44:22,080
Master.
525
00:44:25,840 --> 00:44:28,800
Eat something. Okay. Now
526
00:44:28,800 --> 00:44:29,360
show me.
527
00:45:01,760 --> 00:45:04,080
ohh I created it.
528
00:45:05,280 --> 00:45:07,760
It's... It's my way. Come
529
00:45:08,240 --> 00:45:08,560
on.
530
00:45:30,560 --> 00:45:33,440
hmm Are
531
00:45:33,440 --> 00:45:34,280
you the genius?
532
00:45:36,800 --> 00:45:38,840
He's the genius. I'm just an idiot.
533
00:45:41,200 --> 00:45:41,600
I'll wait.
534
00:45:45,640 --> 00:45:48,480
It's your turn now. Show me.
535
00:45:49,000 --> 00:45:49,440
Let's go.
536
00:46:00,440 --> 00:46:03,080
Hop, hop, hop,
537
00:46:03,960 --> 00:46:04,120
hop,
538
00:46:07,400 --> 00:46:09,200
hop, hop.
539
00:46:13,840 --> 00:46:15,520
But no footwork. Huh
540
00:46:16,560 --> 00:46:19,440
Hey?That's the way I do it!
541
00:46:20,400 --> 00:46:23,080
Owing. You must make a better
542
00:46:23,080 --> 00:46:25,280
attempt. To be frank,
543
00:46:26,080 --> 00:46:28,720
it's lousy. You must have footwork
544
00:46:28,960 --> 00:46:30,400
to fight hard and well.
545
00:46:32,480 --> 00:46:34,880
Now... You're like a blind fly.
546
00:46:35,680 --> 00:46:38,480
No grace or motion at all. That's my way!
547
00:46:39,000 --> 00:46:41,200
Here! Didn't you hear what he said to you?
548
00:46:41,200 --> 00:46:43,440
Wait! I think...
549
00:46:44,160 --> 00:46:46,760
that you can learn. The genius isn't
550
00:46:46,760 --> 00:46:49,720
dumb. Oh, here! I will! Greet your
551
00:46:49,840 --> 00:46:50,240
master!
552
00:47:07,520 --> 00:47:08,880
Fishbanger, how does it look?
553
00:47:10,480 --> 00:47:13,360
Just practice. Don't shout. But
554
00:47:13,760 --> 00:47:14,800
does it look stable?
555
00:47:25,520 --> 00:47:28,160
Well, not bad.
556
00:47:31,760 --> 00:47:34,640
Hey, what did you kick me for?Sorry, but
557
00:47:34,640 --> 00:47:35,840
you'll have to do better than that.
558
00:47:36,320 --> 00:47:38,640
Remember, Master Ling?What can I do?
559
00:47:39,200 --> 00:47:40,160
Something.
560
00:47:48,340 --> 00:47:48,780
Uh.. I've got it.
561
00:47:51,740 --> 00:47:52,140
I'll pout.
562
00:47:54,940 --> 00:47:55,980
Peter Breen?Yeah.
563
00:47:58,060 --> 00:48:01,020
Ohh Not that little one. No,
564
00:48:01,340 --> 00:48:03,700
we need you. Me?Yeah.
565
00:48:05,280 --> 00:48:05,680
Come on.
566
00:48:08,960 --> 00:48:10,800
Now, to test your stance.
567
00:48:12,400 --> 00:48:13,480
First take position here.
568
00:48:15,200 --> 00:48:18,120
Now I'll pull... on top
569
00:48:18,120 --> 00:48:20,560
of him. Ohh No! Him on
570
00:48:20,560 --> 00:48:23,440
me?You're crazy. You said
571
00:48:23,600 --> 00:48:26,480
you had a pig to breed. Hey,
572
00:48:27,200 --> 00:48:29,520
why don't you two work together for your
573
00:48:29,520 --> 00:48:32,000
own good?Now you get down there and he'll
574
00:48:32,000 --> 00:48:34,000
get on top. Go on. Give me
575
00:48:34,640 --> 00:48:35,840
your ideas.
576
00:48:43,600 --> 00:48:43,760
Hang
577
00:48:48,400 --> 00:48:48,720
on.
578
00:48:52,600 --> 00:48:55,120
Yeah. Now,
579
00:48:55,800 --> 00:48:57,440
try and hold that for half an hour.
580
00:48:59,840 --> 00:49:01,960
Easy, huhReally easy, huh
581
00:49:04,560 --> 00:49:06,560
You really do torture me.
582
00:49:07,400 --> 00:49:09,600
What?You must be
583
00:49:09,680 --> 00:49:11,840
joking saying something like that.
584
00:49:12,800 --> 00:49:13,840
I don't believe it.
585
00:49:37,360 --> 00:49:37,600
ohh
586
00:49:43,400 --> 00:49:45,680
Damn it, who the hell told you to get off?
587
00:49:46,480 --> 00:49:48,480
Can't you do anything properly?
588
00:49:50,960 --> 00:49:53,840
What about this
589
00:49:54,560 --> 00:49:57,400
one?Let's
590
00:50:00,480 --> 00:50:03,440
go. Come
591
00:50:03,560 --> 00:50:03,760
on.
592
00:50:21,120 --> 00:50:23,360
Kung Fu, Dung Fu, Mung Fu, Tung!
593
00:50:24,720 --> 00:50:26,800
Kung Fu! Hit me!
594
00:50:28,080 --> 00:50:30,560
Tung Fu! Tung Fu!
595
00:50:31,600 --> 00:50:33,760
Mung Fu! Kung Fu!
596
00:50:34,760 --> 00:50:36,960
Kung Fu! Kung Fu!
597
00:50:37,680 --> 00:50:38,160
Owing!
598
00:50:40,240 --> 00:50:42,720
Faster! What kind of
599
00:50:42,720 --> 00:50:45,600
progress have you made?Great leaps, look!
600
00:50:48,840 --> 00:50:48,960
Hey.
601
00:50:52,240 --> 00:50:53,280
That's fine.
602
00:50:55,920 --> 00:50:58,520
In this stance, he can support our power
603
00:50:58,520 --> 00:51:00,960
on top of him. Can you really?Hmm
604
00:51:01,840 --> 00:51:02,480
Show me.
605
00:51:17,200 --> 00:51:19,360
Will you look at the footwork?Look at
606
00:51:19,360 --> 00:51:21,280
that balance. Look at that grace.
607
00:51:33,120 --> 00:51:33,840
All right, next.
608
00:51:41,840 --> 00:51:42,640
Too good, am I?
609
00:51:49,120 --> 00:51:49,520
Is
610
00:52:00,080 --> 00:52:00,800
that the way?
611
00:52:30,880 --> 00:52:30,920
Ah,
612
00:52:34,160 --> 00:52:36,960
now you're learning something. Ah,
613
00:52:36,960 --> 00:52:37,920
shit though.
614
00:52:41,280 --> 00:52:41,920
Try again.
615
00:52:56,880 --> 00:52:59,360
Master! Please have mercy! Mercy?
616
00:53:00,240 --> 00:53:02,240
You want mercy and kung fu?I have a
617
00:53:02,240 --> 00:53:03,840
simple way. A simple way?
618
00:53:05,200 --> 00:53:05,760
Show me.
619
00:53:13,600 --> 00:53:16,560
HuhThat simple, all right. Then
620
00:53:16,560 --> 00:53:19,040
catch it when it falls. That simple.
621
00:53:19,520 --> 00:53:20,240
So simple.
622
00:53:23,840 --> 00:53:26,000
One more time. Try.
623
00:53:35,920 --> 00:53:38,240
Simple, huhHuh Catch it.
624
00:53:44,160 --> 00:53:46,080
Are we?Why don't you try it?
625
00:53:49,600 --> 00:53:50,160
Think about it.
626
00:53:54,960 --> 00:53:55,760
It's not simple.
627
00:53:57,760 --> 00:54:00,440
You keep busy. We work our asses off.
628
00:54:01,920 --> 00:54:04,440
Ah You work for
629
00:54:04,440 --> 00:54:06,960
nothing, and then one
630
00:54:06,960 --> 00:54:08,720
time it comes to you.
631
00:54:09,720 --> 00:54:12,640
Skill and beauty, but not for free.
632
00:54:14,240 --> 00:54:17,120
I imagine maybe you can
633
00:54:17,120 --> 00:54:19,440
do it. If you work at it,
634
00:54:19,920 --> 00:54:20,320
hard.
635
00:54:24,720 --> 00:54:27,680
So there they are. When the master finds
636
00:54:27,680 --> 00:54:30,320
out, they'll be finished. Let's go.
637
00:54:33,800 --> 00:54:35,560
For my honor, my men.
638
00:54:37,280 --> 00:54:39,840
Yes, indeed. Do you
639
00:54:39,840 --> 00:54:42,800
remember the last time?Broken
640
00:54:42,800 --> 00:54:45,200
legs, dangling there, you looking a right
641
00:54:45,280 --> 00:54:48,160
fool?No way! Before?What
642
00:54:48,160 --> 00:54:49,600
about now?Eh
643
00:54:50,880 --> 00:54:53,520
This time, I have something
644
00:54:53,520 --> 00:54:56,480
for you. A sharp, bright, shining little
645
00:54:56,480 --> 00:54:59,360
spear. You take it, you spear the fish,
646
00:54:59,600 --> 00:55:01,160
and you bring them back here.
647
00:55:06,160 --> 00:55:06,960
This practice thinking.
648
00:55:10,880 --> 00:55:12,640
One more. Here we go.
649
00:55:13,560 --> 00:55:16,240
Wait, hold on a bit. What about me?
650
00:55:16,400 --> 00:55:18,240
You catch. Me.
651
00:55:20,520 --> 00:55:23,360
Don't touch. Ready?
652
00:55:25,360 --> 00:55:27,920
Ha! No, I didn't drop it yet.
653
00:55:28,680 --> 00:55:31,360
Hold on. All right. All rightAll right
654
00:55:31,360 --> 00:55:33,760
now. Stop it now.
655
00:55:38,720 --> 00:55:41,600
It fell too
656
00:55:41,600 --> 00:55:44,480
fast. You threw it down. Oh,
657
00:55:44,800 --> 00:55:47,280
sure I threw it.
658
00:55:47,600 --> 00:55:49,600
You shouldn't throw it. It's more than
659
00:55:49,600 --> 00:55:52,160
you've got between your ears. Hey, come
660
00:55:52,160 --> 00:55:53,920
back here. Come here.
661
00:55:55,200 --> 00:55:56,040
One more time.
662
00:56:14,720 --> 00:56:17,360
I got it! With my own two hands! Do what?
663
00:56:17,360 --> 00:56:18,640
Keep trying. Yeah.
664
00:56:24,800 --> 00:56:26,200
Ohh Yeah,
665
00:56:28,160 --> 00:56:28,320
yeah,
666
00:56:31,560 --> 00:56:31,720
yeah
667
00:56:54,800 --> 00:56:57,760
better of
668
00:57:05,040 --> 00:57:06,880
a distance. Let's go.
669
00:57:23,320 --> 00:57:23,480
well
670
00:57:37,560 --> 00:57:39,480
Let's go. Nice
671
00:57:44,800 --> 00:57:45,200
underwear.
672
00:57:56,640 --> 00:57:57,040
What
673
00:58:01,480 --> 00:58:01,600
should
674
00:58:13,920 --> 00:58:16,400
we do now?They'll be footwork.
675
00:58:17,240 --> 00:58:17,920
Any shoes.
676
00:58:21,960 --> 00:58:22,400
Let's go.
677
00:58:30,440 --> 00:58:32,080
What, you pricksOhh
678
00:59:06,160 --> 00:59:09,120
In my sea. Whales
679
00:59:09,120 --> 00:59:12,080
are like tadpoles, sharks are
680
00:59:12,080 --> 00:59:14,400
like gnats, and you are
681
00:59:15,440 --> 00:59:17,040
like the pale piss of a nat's egg.
682
00:59:18,720 --> 00:59:21,280
Look at your face, scabby as a monkey's
683
00:59:21,400 --> 00:59:24,000
assWho's there?
684
00:59:24,560 --> 00:59:26,840
Your ever-obedient slave march in suit,
685
00:59:26,880 --> 00:59:29,720
master. We found him wrapped
686
00:59:29,800 --> 00:59:32,440
in the jungle. You three bastards
687
00:59:33,440 --> 00:59:35,880
will swallow my spear. Damn you!
688
00:59:43,480 --> 00:59:46,080
Great one, we are blind in your
689
00:59:46,080 --> 00:59:48,520
sight. Show us how to
690
00:59:48,640 --> 00:59:50,960
see. You see?
691
00:59:52,440 --> 00:59:52,720
Yes.
692
00:59:56,000 --> 00:59:58,960
I tell you, I
693
00:59:58,960 --> 01:00:01,360
might find use for you very soon
694
01:00:01,360 --> 01:00:03,920
indeed. A shipment
695
01:00:04,720 --> 01:00:06,000
of my sweet bricks
696
01:00:08,000 --> 01:00:09,680
will be coming from Macau.
697
01:00:13,720 --> 01:00:15,680
Take care, great one. You know that opium
698
01:00:15,680 --> 01:00:16,960
trafficking is prohibited.
699
01:00:18,720 --> 01:00:21,440
You stupid imbecile. They can't
700
01:00:21,440 --> 01:00:22,320
prohibit me.
701
01:00:37,520 --> 01:00:39,360
Owing, you go through it now.
702
01:00:40,880 --> 01:00:42,480
When you do, do it well.
703
01:02:31,200 --> 01:02:33,360
Not bad. You show me now. You.
704
01:02:34,120 --> 01:02:34,480
Sure.
705
01:02:43,120 --> 01:02:43,920
Is it strong?
706
01:02:46,160 --> 01:02:48,480
You have done well, but there's more to
707
01:02:48,480 --> 01:02:49,520
do. No?
708
01:02:51,800 --> 01:02:52,480
I'll show you.
709
01:03:09,720 --> 01:03:11,280
On top. Now you.
710
01:03:41,480 --> 01:03:43,520
Now, is that looking more your style?
711
01:03:46,080 --> 01:03:48,160
That's all right, don't you think?
712
01:04:13,360 --> 01:04:15,520
Hey, we've gotI need you some more pork
713
01:04:15,520 --> 01:04:18,000
tonight. To hell with you. You think I
714
01:04:18,000 --> 01:04:19,280
like your stinking feet?
715
01:04:34,520 --> 01:04:34,800
What?
716
01:04:38,520 --> 01:04:38,720
What
717
01:04:43,360 --> 01:04:45,680
You Rascal! I'll lose my teeth! Me too!
718
01:04:52,160 --> 01:04:54,960
See how he flew away?All right, more
719
01:04:54,960 --> 01:04:55,440
drills.
720
01:05:22,320 --> 01:05:24,200
Hey, Batman, can we get something to
721
01:05:24,320 --> 01:05:26,640
scrub?Not yet.
722
01:05:28,080 --> 01:05:28,120
Uh,
723
01:05:32,480 --> 01:05:34,800
sure, I eat fish, you eat fists.
724
01:05:53,680 --> 01:05:55,800
ohh What do you want?
725
01:05:56,400 --> 01:05:59,280
One drink will do you good. Not me.
726
01:05:59,440 --> 01:06:01,040
Oh, you above all.
727
01:06:02,280 --> 01:06:05,160
I'll play a game for you. Fingers. Chop,
728
01:06:05,640 --> 01:06:06,840
chop, chop.
729
01:06:09,080 --> 01:06:10,960
Chop the lap down. Ohh
730
01:06:12,560 --> 01:06:13,600
Here we go.
731
01:06:20,800 --> 01:06:23,600
Have some more. Go on,
732
01:06:24,080 --> 01:06:26,760
have another more. That's
733
01:06:26,760 --> 01:06:27,600
disgusting.
734
01:06:30,840 --> 01:06:31,480
Get out of here.
735
01:06:35,360 --> 01:06:35,560
What's
736
01:06:42,520 --> 01:06:42,640
the
737
01:06:46,960 --> 01:06:47,360
matter?My
738
01:06:50,880 --> 01:06:51,280
phone.
739
01:06:54,800 --> 01:06:55,440
Puss. Shut up.
740
01:06:57,760 --> 01:06:59,360
You're poor. You're the puss.
741
01:07:13,120 --> 01:07:14,400
yeah You call for my line!
742
01:07:16,720 --> 01:07:17,840
Puss! Puss!
743
01:07:20,080 --> 01:07:21,920
Puss! Earpus!
744
01:07:33,440 --> 01:07:34,120
There you are.
745
01:07:40,480 --> 01:07:42,720
Here, I found you. You little devil.
746
01:09:03,640 --> 01:09:04,400
Come on, come on
747
01:09:07,040 --> 01:09:07,120
Huh
748
01:09:12,800 --> 01:09:15,280
It's broken into. Not a mortal in thebox.
749
01:09:19,000 --> 01:09:19,680
Stop! Uh............ Excuse
750
01:09:29,520 --> 01:09:32,240
me. Fuck offYou're disturbing me.
751
01:09:32,720 --> 01:09:35,680
Get lost. No, it's on, huhTake that.
752
01:09:35,760 --> 01:09:38,400
I'm a winner. Yeah, again. What do
753
01:09:38,800 --> 01:09:38,960
you
754
01:09:42,560 --> 01:09:43,200
want?HuhThe chief!
755
01:09:45,200 --> 01:09:47,920
OK?Chief, go
756
01:09:47,920 --> 01:09:50,240
inside. Are you sure?
757
01:09:51,360 --> 01:09:53,600
We can go in?No luck.
758
01:09:54,240 --> 01:09:55,840
Get in. Sure?
759
01:09:59,160 --> 01:10:02,000
Who's in?You?You Yeah, it's the right...
760
01:10:02,480 --> 01:10:05,280
Is that right, Chief?
761
01:10:06,080 --> 01:10:08,640
We're reporting. I have much
762
01:10:08,880 --> 01:10:09,240
confidence.
763
01:10:13,120 --> 01:10:14,000
Wrap me up,
764
01:10:16,000 --> 01:10:16,160
don't
765
01:10:19,400 --> 01:10:22,160
yell it out. I'm in...
766
01:10:23,040 --> 01:10:25,600
Hmm.. Hmm.. No way! Imbecile!
767
01:10:26,400 --> 01:10:28,320
Oh, sir, we've come to report.
768
01:10:30,320 --> 01:10:32,400
Report! Woving off,
769
01:10:32,960 --> 01:10:35,920
kidnapping, rape case. Chicken theft?
770
01:10:36,480 --> 01:10:39,280
Be bored what?Placers?No, not like that.
771
01:10:39,600 --> 01:10:41,760
It's opium. Oh, ohh it's...
772
01:10:42,160 --> 01:10:44,880
Opium?Genera?
773
01:10:53,520 --> 01:10:55,920
You're the inspector?What do you got, kid?
774
01:10:56,400 --> 01:10:58,160
Opium. A ball for?
775
01:10:59,360 --> 01:11:02,120
No, solid bricks. You
776
01:11:02,440 --> 01:11:04,000
s-solid b-bricks?
777
01:11:05,320 --> 01:11:08,240
We found them in the forest. We came to
778
01:11:08,240 --> 01:11:09,360
report it. Right.
779
01:11:11,680 --> 01:11:14,240
Oh, where is it?
780
01:11:15,040 --> 01:11:17,600
We took it to our home. We can show you.
781
01:11:28,000 --> 01:11:29,520
Ah, blue bricks.
782
01:12:27,060 --> 01:12:27,140
huh
783
01:12:31,540 --> 01:12:34,100
Get with the damn show. They're out,
784
01:12:34,100 --> 01:12:36,180
but... We'll bring you here! Yes.
785
01:12:37,420 --> 01:12:37,700
Come on.
786
01:12:50,760 --> 01:12:52,960
Fishman. You brought them back here.
787
01:12:55,920 --> 01:12:58,840
Hey, didn't you?Of course I did. Are
788
01:12:58,840 --> 01:12:59,200
we?
789
01:13:04,320 --> 01:13:05,600
Then where have they gone to?
790
01:13:08,000 --> 01:13:09,760
Oh. Oh.
791
01:13:13,360 --> 01:13:15,360
Well, push me to it.
792
01:13:16,960 --> 01:13:19,760
But sir, it isn't there. It
793
01:13:19,760 --> 01:13:22,000
isn't there, it isn't there. And I'm not
794
01:13:22,000 --> 01:13:22,480
here.
795
01:13:31,600 --> 01:13:34,400
Pray! Pray!
796
01:13:41,120 --> 01:13:42,160
Find it! Sir!
797
01:13:47,440 --> 01:13:50,240
You and your bright ideas about
798
01:13:50,240 --> 01:13:51,760
going to the police station?
799
01:13:57,200 --> 01:13:57,280
Huh
800
01:14:16,240 --> 01:14:19,120
Those two are to be locked up. We came
801
01:14:19,120 --> 01:14:21,760
to tell you about the opium. Is that what
802
01:14:21,760 --> 01:14:22,240
you did?
803
01:14:26,640 --> 01:14:28,480
You may both run wild
804
01:14:29,720 --> 01:14:32,640
this time. Next time
805
01:14:32,640 --> 01:14:34,320
you're in my damn cage.
806
01:14:37,560 --> 01:14:38,800
Let's go. Ah
807
01:14:43,040 --> 01:14:45,840
Is that some officer?They're not an ass
808
01:14:54,280 --> 01:14:57,040
Now, where did you find this
809
01:14:57,160 --> 01:15:00,120
brick?It was behind us, where I live. Uh,
810
01:15:04,160 --> 01:15:06,960
I'll buy them. If you
811
01:15:06,960 --> 01:15:07,920
show me the place.
812
01:15:13,670 --> 01:15:16,310
All right, I'll show you. What are we
813
01:15:16,310 --> 01:15:18,950
going to do about that opium?
814
01:15:19,510 --> 01:15:21,990
Nothing. Your honesty is worthless. Mind
815
01:15:21,990 --> 01:15:23,030
your own business for once.
816
01:15:25,670 --> 01:15:25,750
Huh
817
01:15:28,870 --> 01:15:31,830
What's up?Where is it?What's he
818
01:15:31,830 --> 01:15:33,590
want, Shane?Some little bricks.
819
01:15:35,680 --> 01:15:38,240
Bring them here.
820
01:15:38,560 --> 01:15:39,120
You can see
821
01:15:47,160 --> 01:15:47,440
them.
822
01:16:11,520 --> 01:16:12,560
OK, move them now.
823
01:16:41,120 --> 01:16:41,440
ohh
824
01:16:52,560 --> 01:16:55,200
Well, what is it?For you, a
825
01:16:55,200 --> 01:16:57,360
message. A man says that... He won't have
826
01:16:57,360 --> 01:16:59,760
your life. Who?Wu Jangsheng.
827
01:17:03,280 --> 01:17:05,360
Where is he?He's not far from here.
828
01:18:09,640 --> 01:18:12,440
This way. Not far.
829
01:18:30,240 --> 01:18:31,040
Wu Jing Ching.
830
01:18:32,960 --> 01:18:33,520
Why?
831
01:18:37,440 --> 01:18:40,160
I have reasons known to you.
832
01:18:40,640 --> 01:18:43,600
The truth?Pay me.
833
01:18:58,640 --> 01:18:58,680
Ah
834
01:19:42,800 --> 01:19:43,760
Oh, genius.
835
01:21:48,720 --> 01:21:51,040
He's gone to fight Moodle Singh.
836
01:22:51,920 --> 01:22:53,200
I will have his head.
837
01:23:05,520 --> 01:23:07,120
Ma Seling! Ma Seling!
838
01:23:08,080 --> 01:23:10,640
Owen, even Ma Seling could have trouble
839
01:23:10,640 --> 01:23:13,200
with the evil Wu Jun Sheng. And faith,
840
01:23:13,760 --> 01:23:14,800
Owling is strong.
841
01:23:16,560 --> 01:23:17,600
Ohh Where is he?
842
01:23:19,920 --> 01:23:22,160
Marceline! Master! Don't
843
01:23:25,120 --> 01:23:27,440
play! Look! A wing!
844
01:23:27,800 --> 01:23:28,560
What?Look!
845
01:23:32,160 --> 01:23:33,040
Come on, come on Oh,
846
01:23:37,800 --> 01:23:38,080
no!
847
01:23:46,560 --> 01:23:47,800
Master, master!
848
01:23:52,240 --> 01:23:54,160
Owen. Bastard don't leave us.
849
01:23:55,800 --> 01:23:58,640
Revenge. Wu Jingxiang. Quickly,
850
01:23:58,680 --> 01:23:59,800
get him out.
851
01:24:03,480 --> 01:24:03,840
Come on.
852
01:24:41,280 --> 01:24:44,000
Your platform is greatest, friend. I
853
01:24:44,080 --> 01:24:46,360
ain't. We need more eggs. I'll get some
854
01:24:46,360 --> 01:24:49,200
for breakfast tomorrow. I'm hungry.
855
01:24:49,360 --> 01:24:50,800
Get a basket full now.
856
01:25:11,920 --> 01:25:11,960
Ah
857
01:25:14,800 --> 01:25:15,680
Wu Jian Cheng.
858
01:25:18,520 --> 01:25:21,000
Yes. You know my name. Like the
859
01:25:21,000 --> 01:25:23,040
devils. Your life for that.
860
01:27:52,240 --> 01:27:52,840
Go away! Ah
861
01:27:57,840 --> 01:27:59,920
Now both of you can die.
862
01:28:25,440 --> 01:28:27,840
Oh oh my god, I feel foolish! And now?
863
01:28:28,160 --> 01:28:30,760
Who's about enough?He will know the
864
01:28:30,760 --> 01:28:31,920
strength to be foolish!
865
01:30:30,320 --> 01:30:31,080
Take your shirt off.
52602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.