All language subtitles for BBC.Seven.Wonders.Of.The.Industrial.World.4of7.The.Sewer.King.DivX6.AC3-MVGroup

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 BBC Seven Wonders Of The Industrial World 1 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 http://subscene.com/ 1 00:00:11,878 --> 00:00:19,114 Ladies and Gentlemen step inside and see the marvel, 2 00:00:19,552 --> 00:00:28,927 such enormity, such immensity, such unimaginable monstrosity. 3 00:00:29,596 --> 00:00:35,535 There has never been anything like it in the whole of human history. 4 00:00:37,637 --> 00:00:44,099 Behold, London, the world`s first megalopolis. 5 00:00:44,744 --> 00:00:50,148 The biggest, the richest, the most densely populated city on the face of the earth. 6 00:00:50,617 --> 00:00:55,486 The teaming streets Ladies and Gentlemen, the thralls he knew. 7 00:00:55,722 --> 00:00:59,749 The population of London more than doubled in fifty years. 8 00:00:59,926 --> 00:01:02,861 All are drawn in to this vast vortex. 9 00:01:04,097 --> 00:01:10,559 London has more lrish than Dublin, more Catholics than Rome. 10 00:01:10,804 --> 00:01:13,773 But this huge wave of humanity brought a crisis 11 00:01:13,940 --> 00:01:16,602 that threatened to engulf the capital. 12 00:01:16,843 --> 00:01:20,609 A torrent of human excrement clogged London`s arteries. 13 00:01:20,814 --> 00:01:23,044 The foul air was not fit to breathe. 14 00:01:23,950 --> 00:01:28,410 ln its wake had come a terrifying new disease and thousands were dying. 15 00:01:34,928 --> 00:01:40,764 London stood on the brink of an abyss as the city drowned in its own sewage. 16 00:01:45,839 --> 00:01:48,831 But one man believed he had the answer. 17 00:01:49,175 --> 00:01:53,236 An unknown engineer with a vision of a subterranean world. 18 00:01:53,713 --> 00:01:56,978 He would undertake the largest construction in England. 19 00:01:57,550 --> 00:01:59,643 lt would become a life time struggle, 20 00:01:59,819 --> 00:02:04,847 against a Victorian world blind to his vision for the first modern metropolis. 21 00:02:05,758 --> 00:02:10,388 The name of that unknown engineer Joseph Bazalgette. 22 00:02:51,704 --> 00:02:56,505 ln 1848 fear stalked the greatest city in the world. 23 00:03:02,048 --> 00:03:06,849 An unknown unseen killer was moving through the metropolis. 24 00:03:08,488 --> 00:03:13,983 This was the time of cholera, it was the worst outbreak of disease in the capital, 25 00:03:14,627 --> 00:03:15,992 since the great plague. 26 00:03:17,897 --> 00:03:19,831 The disease was also a mystery, 27 00:03:20,166 --> 00:03:24,899 no one knew of a cure, no one understood the cause. 28 00:03:26,105 --> 00:03:28,471 But there was a clue. 29 00:03:34,113 --> 00:03:38,607 Cholera had struck as London`s sanitation system was collapsing. 30 00:03:39,219 --> 00:03:40,880 When the city stank of human waste 31 00:03:41,054 --> 00:03:45,923 people were starting to suspect there had to be a link. 32 00:03:46,826 --> 00:03:52,025 The whole of the Thames is a fermenting sewer full of opaque brown fluid. 33 00:03:52,198 --> 00:03:54,666 The foulness could scarcely be born. 34 00:03:54,968 --> 00:03:57,027 Around the bridges the feculence rolls up in clouds 35 00:03:57,203 --> 00:04:00,695 so thick the stench of excrement raids the city. 36 00:04:01,140 --> 00:04:05,702 lt brings dysentery, typhoid and most deadly of all cholera. 37 00:04:06,112 --> 00:04:10,515 We pride ourselves for our industry, our empire, our civilisation. 38 00:04:10,950 --> 00:04:13,976 But without sanitation we are little more than beasts. 39 00:04:18,591 --> 00:04:19,751 Trying to find an answer 40 00:04:19,859 --> 00:04:23,795 to London`s crisis were the men of the Metropolitan Commission of Sewers. 41 00:04:24,430 --> 00:04:29,629 Well meaning but ineffectual they argue, bicker, resign and regroup, 42 00:04:29,869 --> 00:04:34,499 but agree on nothing, and nothing was done. 43 00:04:37,010 --> 00:04:43,574 Then in August 1849 they made an unusually inspired decision. 44 00:04:43,883 --> 00:04:48,081 The appointed a new assistant surveyor Joseph Bazalgette. 45 00:04:50,823 --> 00:04:51,915 Where would you suggest. 46 00:04:53,860 --> 00:04:57,819 His first task was to assess London`s old sewers. 47 00:04:58,598 --> 00:05:01,567 These had been designed only to carry off surface water. 48 00:05:01,868 --> 00:05:05,065 The sewage was dumped in a cesspit or carted away at night. 49 00:05:05,471 --> 00:05:09,703 But with London doubling in size the old system could not cope. 50 00:05:11,110 --> 00:05:17,015 And a new invention, the water closet, was making matters even worse. 51 00:05:18,685 --> 00:05:21,518 The contents poured in to the old drains. 52 00:05:22,488 --> 00:05:26,857 This created an unforeseen and utterly repulsive new problem. 53 00:05:27,226 --> 00:05:30,559 The old drainage system grew around London`s rivers and streams. 54 00:05:30,797 --> 00:05:34,597 As the city grew the water courses were covered, 55 00:05:35,034 --> 00:05:37,525 this lies out the root of our present problem. 56 00:05:38,771 --> 00:05:42,070 These culverts and conduits were intended to carry away rain water. 57 00:05:42,842 --> 00:05:46,039 Not an unremitting deluge of detritus and sewage. 58 00:05:46,846 --> 00:05:47,642 When there are heavy rains 59 00:05:47,814 --> 00:05:51,477 these sewers are unable to store the increased volume of sewage, 60 00:05:51,818 --> 00:05:55,515 which then rises back up the house drains and floods the basement. 61 00:05:56,689 --> 00:05:58,088 The sewage backed up, 62 00:05:58,491 --> 00:06:02,825 it seeped through the floor boards and the poor took the brunt of it. 63 00:06:05,565 --> 00:06:09,023 ln desperation fifty four people wrote a letter to The Times. 64 00:06:10,503 --> 00:06:10,832 Sir. 65 00:06:11,003 --> 00:06:11,765 Sir. 66 00:06:11,871 --> 00:06:14,396 May we beg and beseech your protection and power. 67 00:06:14,607 --> 00:06:17,940 We ask sir as it may be living in a wilderness so far 68 00:06:18,111 --> 00:06:21,046 as the rest of London knows anything of us 69 00:06:21,414 --> 00:06:23,780 as the rich and great people live in muck and filth. 70 00:06:24,050 --> 00:06:27,884 The stench of a gully hole is disgusting. 71 00:06:29,455 --> 00:06:33,084 We all of us suffer and many of us are ill. 72 00:06:33,559 --> 00:06:38,997 We are looking like pigs and it `aint fair, we should be so ill treated. 73 00:06:40,099 --> 00:06:43,899 The Sewer Commissioners in Soho Square take no notice 74 00:06:44,070 --> 00:06:46,095 whatsoever about our complaint 75 00:06:47,073 --> 00:06:50,804 The sewer commissioners in Soho Square did take notice, 76 00:06:51,077 --> 00:06:54,535 but they simply had no idea what to do. 77 00:06:58,050 --> 00:07:03,682 So they also turned to The Times and appealed to their readers for ideas. 78 00:07:04,690 --> 00:07:07,158 Bazalgette had the unenviable task of sorting 79 00:07:07,493 --> 00:07:11,486 through a hundred and thirty seven madcap replies. 80 00:07:11,998 --> 00:07:15,934 Here is a proposal from the prominent newsagent Mr W H Smith. 81 00:07:17,670 --> 00:07:21,538 He has the novel idea of carrying the sewage out of London on railway trains. 82 00:07:22,875 --> 00:07:29,781 This proposes the construction of a tunnel beneath the Thames, lengthways. 83 00:07:32,118 --> 00:07:35,849 Some l fear have proven to be the work of cranks and crackpots. 84 00:07:36,422 --> 00:07:37,946 But l am not downhearted. 85 00:07:39,926 --> 00:07:44,556 Bazalgette cut his teeth as an engineer in the heyday of railway expansion. 86 00:07:45,932 --> 00:07:48,992 But his obsession had almost cost him his life. 87 00:07:50,870 --> 00:07:53,668 lt`s only two years since his terrible illness. 88 00:07:54,440 --> 00:07:56,465 His efforts on the railways made his so poorly 89 00:07:56,642 --> 00:08:00,635 that we had to retire to the countryside for a year while he recovered. 90 00:08:01,614 --> 00:08:05,141 Since the age of seventeen he`s been occupied with his engineering. 91 00:08:06,052 --> 00:08:08,043 But he`s so little time for anything else. 92 00:08:08,421 --> 00:08:13,358 He loves his children dearly, but he sees them so rarely. 93 00:08:14,026 --> 00:08:16,961 l sometimes think there`s a more glamorous position than being in sewers 94 00:08:17,129 --> 00:08:19,063 but he`s very dedicated. 95 00:08:26,839 --> 00:08:29,831 Of all one hundred and thirty seven plans not one offers an affordable, 96 00:08:30,009 --> 00:08:32,842 practical means of getting the sewage out of London. 97 00:08:34,814 --> 00:08:38,807 Londoners are dying in their thousands yet still there is no agreement on a plan. 98 00:08:40,653 --> 00:08:44,419 All the while the cholera was spreading. 99 00:08:45,491 --> 00:08:49,860 Many suspected that the smell of sewage alone could strike a man dead. 100 00:08:52,732 --> 00:08:56,930 They were convinced that the thick fog hanging over the city spread the disease. 101 00:08:58,204 --> 00:09:00,968 They called it the miasma. 102 00:09:03,576 --> 00:09:07,979 This was believed by Florence Nightingale and other leading health authorities, 103 00:09:08,147 --> 00:09:11,742 amongst them Edwin Chadwick and William Farr. 104 00:09:13,686 --> 00:09:19,750 The miasma is all about us, it rises from the breath of t millions of people. 105 00:09:20,893 --> 00:09:24,795 From sewers and cess pools, graves and slaughter houses. 106 00:09:24,897 --> 00:09:28,890 ln one season it carries cholera, in another scarletina, 107 00:09:29,068 --> 00:09:31,798 influenza, measles, small pox. 108 00:09:32,071 --> 00:09:36,906 For centuries it`s hovered over London like an angel of death. 109 00:09:37,076 --> 00:09:41,877 lt is simple, all smell is disease. 110 00:09:42,782 --> 00:09:46,047 Edwin Chadwick was so certain that the disease was caused by smell 111 00:09:46,218 --> 00:09:49,119 that he committed a terrible error. 112 00:09:49,889 --> 00:09:51,186 We are going to make sure 113 00:09:51,524 --> 00:09:56,018 we remove this smell from London by flushing the sewers in to the river. 114 00:09:56,462 --> 00:10:01,126 lf we can control the smell we will control the cholera. 115 00:10:01,901 --> 00:10:04,893 What does that mean for ordinary people Mr Chadwick? 116 00:10:07,607 --> 00:10:10,701 So Chadwick flushed out the old sewers. 117 00:10:11,877 --> 00:10:15,040 Over night years of accumulated waste were washed 118 00:10:15,214 --> 00:10:17,739 and scoured straight in to the Thames, 119 00:10:17,850 --> 00:10:22,651 but it didn`t help, the death toll continued to rise. 120 00:10:24,957 --> 00:10:28,120 The disease struck its victims with devastating speed. 121 00:10:29,829 --> 00:10:33,162 The first symptom of cholera was acute diarrhoea. 122 00:10:33,966 --> 00:10:37,561 Severe dehydration followed causing the liver to weaken. 123 00:10:39,972 --> 00:10:42,236 The skin turned a greyish blue colour. 124 00:10:44,644 --> 00:10:48,102 Death often occurred within forty eight hours of onset. 125 00:10:50,583 --> 00:10:52,915 The graveyards started to overflow. 126 00:10:53,753 --> 00:10:58,850 ln the East end there were riots because the poor could not even bury their dead. 127 00:11:03,129 --> 00:11:05,893 Corpses often had to be kept for weeks. 128 00:11:07,867 --> 00:11:10,836 Families ate and slept next to their dead. 129 00:11:12,571 --> 00:11:16,598 The bodies surrounded by onions to hide the smell. 130 00:11:27,853 --> 00:11:31,118 We`re living in an age where child mortality is commonplace. 131 00:11:31,891 --> 00:11:33,882 But why should it be so? 132 00:11:40,800 --> 00:11:44,827 My mother lost four children, two of my sisters and two baby brothers. 133 00:11:45,905 --> 00:11:48,567 Her grief at times is almost too much to bear. 134 00:11:50,476 --> 00:11:52,535 Now l fear for my own children. 135 00:11:53,546 --> 00:11:55,844 Cholera is ruthless and random. 136 00:11:58,250 --> 00:12:01,481 There are children dying needlessly throughout this great city. 137 00:12:03,055 --> 00:12:05,751 Cleansing London is the most pressing concern of the day yet 138 00:12:05,858 --> 00:12:09,123 still parliament will grant us neither the money 139 00:12:09,462 --> 00:12:11,896 nor the power to accomplish the job. 140 00:12:27,980 --> 00:12:31,780 Before the epidemic ended in the winter of 1849 141 00:12:32,051 --> 00:12:35,714 more than fourteen thousand Londoners had died. 142 00:12:39,759 --> 00:12:43,889 And still no one understood the disease. 143 00:12:44,697 --> 00:12:51,500 No one knew what caused it or how to stop it spreading should it return. 144 00:12:55,708 --> 00:12:57,699 What is cholera? 145 00:12:57,977 --> 00:13:03,938 ls it a fungus, an insect, a miasma, an electrical disturbance, 146 00:13:04,116 --> 00:13:09,577 a deficiency of ozone, a morbid off-scouring of the intestinal canal? 147 00:13:10,823 --> 00:13:12,450 We know nothing. 148 00:13:13,125 --> 00:13:17,061 We are at sea in a whirlpool of conjecture. 149 00:13:21,801 --> 00:13:25,965 Cholera had defeated the finest minds of Victorian medicine. 150 00:13:26,672 --> 00:13:28,640 But in Soho one doctor was gathering 151 00:13:28,808 --> 00:13:32,710 evidence for a new theory on the cause of the disease. 152 00:13:34,446 --> 00:13:38,815 John Snow, pioneer in the fields of anaesthetics and epidemiology, 153 00:13:38,884 --> 00:13:40,852 a man ahead of his time. 154 00:13:41,720 --> 00:13:42,516 A drunkard. 155 00:13:42,721 --> 00:13:45,781 Snow was the first to doubt the miasma theory. 156 00:13:45,991 --> 00:13:51,224 The proliferation of disease is generally ascribed to noxious exhalation. 157 00:13:51,597 --> 00:13:54,930 But how can that be when its distribution is so uneven? 158 00:13:55,234 --> 00:13:57,600 During the recent epidemic 159 00:13:57,770 --> 00:14:01,672 the dwellings on this side of the street suffered fearful devastation, 160 00:14:01,807 --> 00:14:06,073 whereas on the dwellings on the other side there was but one fatal case. 161 00:14:06,612 --> 00:14:08,910 Yet their occupants breathe the same air. 162 00:14:09,181 --> 00:14:13,743 Surely if cholera was caused by miasma both sides would be equally affected. 163 00:14:14,820 --> 00:14:16,151 ls that not curious? 164 00:14:17,990 --> 00:14:23,155 working just one street apart Snow and Bazalgette would spend years grappling 165 00:14:23,495 --> 00:14:27,431 with the same problem from two different points of view. 166 00:14:28,534 --> 00:14:32,834 Yet ironically they never met. 167 00:14:36,208 --> 00:14:39,905 Then in 1853 the disease returned. 168 00:14:45,484 --> 00:14:49,853 The mortality in this limited area probably equals any in the country. 169 00:14:50,456 --> 00:14:53,687 More people have died here in the past few weeks than during the plague. 170 00:14:54,827 --> 00:14:57,421 From the start of a new outbreak Snow 171 00:14:57,596 --> 00:15:01,032 had been meticulously plotting the spread of the disease. 172 00:15:03,035 --> 00:15:04,866 The distribution is remarkable. 173 00:15:05,437 --> 00:15:08,372 Houses marked in black have suffered cholera deaths. 174 00:15:08,674 --> 00:15:12,940 The outbreak is concentrated here in Broad Street, in the vicinity of a pump, 175 00:15:13,112 --> 00:15:17,572 which enjoys a high reputation for the taste and purity of its water. 176 00:15:17,783 --> 00:15:20,718 There are eleven other pumps in the district, 177 00:15:20,786 --> 00:15:22,913 yet around those there is virtually no cholera. 178 00:15:24,156 --> 00:15:26,886 An army officer from St John`s old dined in Soho, 179 00:15:27,059 --> 00:15:29,550 drank water from the pump and was dead within hours. 180 00:15:30,629 --> 00:15:32,824 The coffee shop owner supplied her customers 181 00:15:32,998 --> 00:15:36,798 with the same water at dinner time, nine died the next day. 182 00:15:36,902 --> 00:15:42,397 The Percussion cap factory in Broad street supplies its workers with the pump water. 183 00:15:42,641 --> 00:15:43,938 So far eighteen of them are dead. 184 00:15:44,176 --> 00:15:45,143 Yet the brewery, 185 00:15:45,477 --> 00:15:49,743 almost next door where the workers drink only beer has suffered no deaths at all. 186 00:15:49,815 --> 00:15:53,615 But most convincing of all is the case of a widow and her niece 187 00:15:53,786 --> 00:15:56,778 who hailed from Hampstead a high and healthy part of the city. 188 00:15:57,022 --> 00:16:00,458 When both ladies succumbed to cholera at the beginning of the outbreak 189 00:16:00,626 --> 00:16:02,059 l was at a loss to explain why. 190 00:16:02,394 --> 00:16:06,387 Until l interviewed the widow`s son who informed me 191 00:16:06,565 --> 00:16:08,692 that his mother once lived in Soho 192 00:16:08,767 --> 00:16:11,702 where she developed such a taste for the Broad Street water 193 00:16:11,870 --> 00:16:14,930 that she had a bottle sent up every day by carrier`s cart. 194 00:16:15,107 --> 00:16:19,840 Both ladies drank the bottle on Thursday and were dead by Saturday. 195 00:16:20,179 --> 00:16:26,778 Ergo, cholera can not be caused by miasma, atmospheric effluvia or bad air. 196 00:16:27,052 --> 00:16:30,852 This proves without a doubt that it is spread in the water supply. 197 00:16:31,056 --> 00:16:34,423 Cholera is a waterborne disease. 198 00:16:39,198 --> 00:16:44,761 But Snow`s theory that cholera was spread by drinking was too radical for some. 199 00:16:47,206 --> 00:16:51,575 So when he presented it to health officials they dismissed it out of hand. 200 00:17:04,390 --> 00:17:07,416 Among the doubters was William Farr, 201 00:17:07,593 --> 00:17:11,154 serving on the committee for scientific enquiry in to cholera. 202 00:17:13,565 --> 00:17:17,467 We`re all familiar with Dr Snow`s revelations, 203 00:17:17,636 --> 00:17:21,094 but we are reluctant to accept his suggestion 204 00:17:21,440 --> 00:17:26,571 that the outbreak in Soho was due to the contamination of a particular well. 205 00:17:27,880 --> 00:17:31,611 lf the Broad Street pump was the source of the disease 206 00:17:31,784 --> 00:17:37,154 then it was not due to its contamination with noxious excrement, 207 00:17:37,756 --> 00:17:42,659 but simply to the fact of its impure waters participating 208 00:17:42,828 --> 00:17:46,491 with the atmospheric infection of the district. 209 00:17:48,033 --> 00:17:54,563 As we all know cholera is caused by noxious exhalations. 210 00:17:57,543 --> 00:18:01,502 Despite these official objections Snow still succeeded 211 00:18:01,680 --> 00:18:05,116 in getting the Broad Street pump handle removed. 212 00:18:06,852 --> 00:18:10,811 Within days the disease began to disappear from the area. 213 00:18:12,091 --> 00:18:16,824 Even so the authorities still insisted that the cause of cholera was miasma. 214 00:18:21,500 --> 00:18:23,968 Then at last things began to change. 215 00:18:24,903 --> 00:18:29,931 ln 1856 Bazalgette became Chief Engineer of a powerful new body, 216 00:18:30,642 --> 00:18:33,042 the Metropolitan Board of works. 217 00:18:34,179 --> 00:18:37,615 Devising a new sewer system was now down to him. 218 00:18:38,784 --> 00:18:42,185 He had spent years assimilating and analysing the problem, 219 00:18:42,521 --> 00:18:44,785 studying other people`s ideas. 220 00:18:45,824 --> 00:18:50,557 The scheme he was developing was based on a beautifully simple principal. 221 00:18:51,563 --> 00:18:52,530 Gravity. 222 00:18:52,831 --> 00:18:54,992 London is built on the slopes of a valley. 223 00:18:55,634 --> 00:18:58,432 lf we can intercept the existing sewers 224 00:18:58,604 --> 00:19:00,629 before they debouch their contents in to the river 225 00:19:00,739 --> 00:19:02,707 we can follow the lines of the Thames Valley 226 00:19:02,875 --> 00:19:07,335 and use the force of gravity to carry the sewage away from the Metropolis. 227 00:19:08,614 --> 00:19:10,411 ln Bazalgette`s plans the old drains 228 00:19:10,582 --> 00:19:13,745 would no longer feed their filth in to the river in London. 229 00:19:13,819 --> 00:19:17,448 lnstead he would build new sewers to carry the effluent out 230 00:19:17,623 --> 00:19:22,458 in to the Thames estuary to be discharged and washed safely out to sea. 231 00:19:27,399 --> 00:19:32,632 First he had to calculate the gradient of the fall and the speed of the flow. 232 00:19:32,971 --> 00:19:39,069 Too fast and the sewers would wear away, too slow and the sewage would stop moving. 233 00:19:39,978 --> 00:19:41,741 My calculations show 234 00:19:41,914 --> 00:19:45,611 that an average velocity of one and a half miles an hour will be sufficient. 235 00:19:46,084 --> 00:19:51,021 This will require a minimum fall of two feet in every mile. 236 00:19:52,691 --> 00:19:56,024 To maintain the gradient so that the sewage could be taken far outside 237 00:19:56,195 --> 00:19:59,722 London meant dropping the drains well below the level of the river. 238 00:19:59,831 --> 00:20:01,890 But that could create a new problem. 239 00:20:01,967 --> 00:20:04,401 Thousands of tonnes of sewage would then have to be pumped 240 00:20:04,570 --> 00:20:07,903 back up to ground level for it to be discharged in to the river. 241 00:20:08,140 --> 00:20:12,543 No one had invented an engine capable of pumping such huge volumes. 242 00:20:13,912 --> 00:20:17,040 The engines would pump the sewage up in to giant reservoirs. 243 00:20:18,183 --> 00:20:20,014 This would permit his masterstroke, 244 00:20:20,185 --> 00:20:23,882 a controlled release of sewage in to the river. 245 00:20:25,824 --> 00:20:28,884 Just after high water on the outgoing tide it is then 246 00:20:29,061 --> 00:20:33,464 that we shall be able to release exactly the right quantities of sewage, 247 00:20:33,699 --> 00:20:34,961 at exactly the right time. 248 00:20:41,039 --> 00:20:42,563 Crucial to the whole venture 249 00:20:42,741 --> 00:20:45,904 was the siteing of the outfalls in to the Thames estuary. 250 00:20:46,979 --> 00:20:52,007 Each yard further meant longer sewers, extra pumping and more cost. 251 00:20:52,918 --> 00:20:56,012 So Bazalgette had to choose locations just outside London. 252 00:20:56,622 --> 00:20:59,989 From there the tide would wash the sewage out to sea. 253 00:21:02,995 --> 00:21:07,898 Everything depended on his calculations of the exact ebb and flow. 254 00:21:09,434 --> 00:21:12,403 Mr Bazalgette is investigating the tidal flow of the Thames, 255 00:21:12,571 --> 00:21:17,873 in order to er, discover the best position for the outflow pipe. 256 00:21:18,443 --> 00:21:22,743 lf our, calculations are correct the sewage 257 00:21:22,848 --> 00:21:27,581 can be let out far enough down stream for the tide to take it out to sea. 258 00:21:28,053 --> 00:21:30,453 Of course if the tide comes in as well as out, 259 00:21:30,622 --> 00:21:32,453 so if our calculations are wrong everything up, 260 00:21:32,624 --> 00:21:34,216 well as little as a hundred yards, 261 00:21:34,559 --> 00:21:37,892 the er flow of the river will take the sewage back in to London. 262 00:21:39,197 --> 00:21:41,222 Bazalgette faced a tricky dilemma, 263 00:21:41,833 --> 00:21:45,132 the government insisted the outfall should be further down river 264 00:21:45,470 --> 00:21:47,904 so that the sewage couldn`t flow back towards London. 265 00:21:48,907 --> 00:21:51,740 But this would take longer to build and cost far more. 266 00:21:51,943 --> 00:21:53,968 With the sewers funded by public money 267 00:21:54,146 --> 00:21:57,138 Bazalgette was under pressure to keep costs down. 268 00:21:58,483 --> 00:22:02,112 lf we can discharge as the tide starts to ebb the sewage will be carried 269 00:22:02,454 --> 00:22:06,151 between twelve and sixteen miles towards the sea diluting all the time. 270 00:22:06,792 --> 00:22:08,726 That`s why we`re here observing these floats. 271 00:22:09,061 --> 00:22:12,792 lf l get my time incorrect we can discharge a further twelve miles upstream 272 00:22:12,898 --> 00:22:14,490 and let the tide do the rest. 273 00:22:14,900 --> 00:22:17,494 And twelve miles less sewer will save many thousands of pounds. 274 00:22:18,737 --> 00:22:21,399 On February 18th, 1856, 275 00:22:21,573 --> 00:22:24,599 convinced that he had satisfied all the government`s requirements 276 00:22:24,776 --> 00:22:26,869 Bazalgette began drawing up the plans. 277 00:22:30,048 --> 00:22:34,508 l propose to construct three great main sewers running north of the river. 278 00:22:35,020 --> 00:22:35,884 A high level sewer 279 00:22:36,054 --> 00:22:38,784 that begins in Hampstead and follows the waters of the fleet. 280 00:22:39,091 --> 00:22:40,058 A middle level sewer 281 00:22:40,225 --> 00:22:43,752 that runs from Nottinghill and passes under Oxford Street. 282 00:22:43,962 --> 00:22:46,931 And a low level sewer following the line of the river from Chelsea. 283 00:22:47,666 --> 00:22:50,066 Three similar sewers will run to the south of the river. 284 00:22:50,235 --> 00:22:52,567 These will be interceptory sewers to catch 285 00:22:52,738 --> 00:22:55,730 and carry away the unceasing flow of water, 286 00:22:55,941 --> 00:22:59,809 refuse and plus the length of these new sewers will be almost one hundred miles. 287 00:23:00,078 --> 00:23:02,740 They will require three hundred and eighteen million bricks 288 00:23:02,914 --> 00:23:06,816 and the excavation of three and a half million tonnes of earth. 289 00:23:08,787 --> 00:23:10,948 The interceptory sewers will be like great boulevards 290 00:23:11,123 --> 00:23:13,853 eleven feet high running beneath the city. 291 00:23:14,793 --> 00:23:16,727 For the tunnels to be robust enough to withstand 292 00:23:16,828 --> 00:23:21,424 the entire weight of London bearing down upon them l have chosen the oval, 293 00:23:21,600 --> 00:23:23,090 the strongest possible shape. 294 00:23:23,635 --> 00:23:27,196 This will also ensure that even when the water level falls the stream will continue 295 00:23:27,539 --> 00:23:29,871 to flow so the sewers will be self cleaning. 296 00:23:30,675 --> 00:23:34,509 When the new sewer system is in operation half a million gallons of water 297 00:23:34,679 --> 00:23:38,115 and waste will pass beneath this great city every single day. 298 00:23:38,517 --> 00:23:42,613 And if it`s all working as it should no one will even think about it. 299 00:23:42,888 --> 00:23:45,755 Now all we have to do is build. 300 00:23:49,861 --> 00:23:51,795 Three cheers for Mr Bazalgette. 301 00:23:51,963 --> 00:23:52,827 Hip, hip. 302 00:23:55,167 --> 00:23:59,536 Bazalgette believed his scheme would save time, money and lives. 303 00:24:00,071 --> 00:24:02,972 His plan even surpassed the government`s specification, 304 00:24:03,141 --> 00:24:06,838 but the politicians were not convinced. 305 00:24:09,514 --> 00:24:12,847 Mr Bazalgette`s scheme does have many merits. 306 00:24:13,518 --> 00:24:16,681 But we do not believe his plans will guarantee 307 00:24:16,855 --> 00:24:19,380 to carry the sewage beyond the metropolis. 308 00:24:20,792 --> 00:24:26,162 Therefore as chief commissioner l regret that l must reject them. 309 00:24:32,237 --> 00:24:35,798 Joseph has done practically nothing else for the last seven years. 310 00:24:36,174 --> 00:24:39,769 Even he`s lost count of the number of times he`s had to redraft the plans. 311 00:24:39,878 --> 00:24:44,611 Months of surveying and estimating and tendering. 312 00:24:46,651 --> 00:24:48,141 And now he has to begin again. 313 00:24:48,854 --> 00:24:54,884 work on the long awaiting new sewer system was postponed and postponed and postponed. 314 00:24:54,993 --> 00:24:58,485 Bazalgette and his team went from heroes to laughing stocks. 315 00:24:58,864 --> 00:25:02,698 The builder says you were considerably snubbed by the Chief Commissioner. 316 00:25:05,871 --> 00:25:07,862 The London lllustrated News. 317 00:25:11,409 --> 00:25:14,606 ln sullen pistol like compliance with the government`s desire 318 00:25:14,779 --> 00:25:19,739 Mr Bazalgette has a fraction at a time amended his plans for Thames purification. 319 00:25:19,985 --> 00:25:24,422 Though in this respect his latest effort is still a half measure. 320 00:25:25,023 --> 00:25:28,891 lt will however ensure the destruction of the river born fish trade, 321 00:25:28,960 --> 00:25:30,621 ruin the waterside towns 322 00:25:30,795 --> 00:25:34,526 and waste upon the unthankful flood the fertilising matter. 323 00:25:35,767 --> 00:25:37,792 We were reading yet another newspaper 324 00:25:37,969 --> 00:25:40,802 which was condemning him for his lack of ability 325 00:25:40,972 --> 00:25:42,872 for getting this project off the ground. 326 00:25:43,608 --> 00:25:48,045 And l just couldn`t believe it yet again they`re criticising him for, 327 00:25:48,213 --> 00:25:51,808 for what he`s trying to do which is just a good thing. 328 00:25:52,050 --> 00:25:53,915 And they n`t let him get on and do it. 329 00:25:54,152 --> 00:25:55,210 The Times sir? 330 00:25:57,822 --> 00:25:59,847 Why is it called the Board of works 331 00:26:00,025 --> 00:26:05,691 when Mr Bazalgette had neither the money nor the power to carry out the works. 332 00:26:11,836 --> 00:26:15,772 Bazalgette and his team redrew the plans five times to try 333 00:26:15,941 --> 00:26:17,772 and satisfy the government. 334 00:26:18,176 --> 00:26:20,872 And five times the plans were rejected. 335 00:26:23,148 --> 00:26:25,776 All the while the sewage was piling up. 336 00:26:38,897 --> 00:26:41,764 A great stink enveloped London. 337 00:26:43,668 --> 00:26:47,764 As summer temperatures soared the stench became unbearable. 338 00:26:57,649 --> 00:27:02,609 Fearing that cholera would return all but a few MPs fled from the capital. 339 00:27:04,456 --> 00:27:09,587 This lime solution is designed to stop the smell that comes off the river 340 00:27:09,761 --> 00:27:11,695 which is due to all the sewerage 341 00:27:11,796 --> 00:27:17,792 but er l think that the lime solution is a lot worse than the stuff 342 00:27:17,969 --> 00:27:19,493 that`s supposed to be coming in. 343 00:27:21,673 --> 00:27:25,769 The air now in parliament is poison. 344 00:27:26,177 --> 00:27:27,769 The air is contaminated. 345 00:27:28,113 --> 00:27:30,604 The steward of the Houses of Parliament has said 346 00:27:30,782 --> 00:27:35,879 that he can no longer be responsible for the welfare and health of the house. 347 00:27:38,523 --> 00:27:40,423 Even though there was no cholera outbreak 348 00:27:40,592 --> 00:27:44,153 that summer of 1858 the smell was worse than ever. 349 00:27:45,530 --> 00:27:48,693 The Great Stink had forced parliament`s hand. 350 00:27:51,469 --> 00:27:55,565 Bowing to public pressure the honourable members finally passed a bill 351 00:27:55,740 --> 00:27:58,402 that gave Bazalgette the go ahead. 352 00:28:01,780 --> 00:28:08,481 After seven years of planning, endless setbacks, rejections and disappointments, 353 00:28:09,020 --> 00:28:14,822 they gave him three million pounds, and told him to start immediately. 354 00:28:41,019 --> 00:28:44,682 The main drainage of London are the interception of sewage 355 00:28:44,856 --> 00:28:47,757 from the River Thames has finally commenced. 356 00:28:48,460 --> 00:28:54,797 The spade, the shovel and the pick have taken the place of pen, ink and debate. 357 00:28:56,801 --> 00:29:00,202 The task facing Bazalgette is truly immense. 358 00:29:01,539 --> 00:29:03,905 Three hundred and eighteen million bricks were needed 359 00:29:04,075 --> 00:29:07,135 to build eleven hundred miles of sewer 360 00:29:07,479 --> 00:29:12,007 to carry away over thirty one billion gallons of sewage a year. 361 00:29:14,853 --> 00:29:19,881 This will form part of the high level sewer, draining down from Hampstead. 362 00:29:20,625 --> 00:29:26,427 What you see before you is a small section that will become a five mile trench. 363 00:29:26,998 --> 00:29:29,831 The cheapest way to do it was the cut and cover method. 364 00:29:30,568 --> 00:29:34,834 Dig the trench, build the sewer, and fill the earth back in on top. 365 00:29:37,842 --> 00:29:40,868 There`s over twenty thousand of us on the picks and shovels alone. 366 00:29:41,112 --> 00:29:42,875 Most of the work will be done this way. 367 00:29:43,848 --> 00:29:45,475 Cut and cover in the trenches. 368 00:29:46,885 --> 00:29:49,945 Once we get any deeper than this then it will be down to the miners. 369 00:29:51,456 --> 00:29:52,514 Poor sods. 370 00:29:53,892 --> 00:29:57,760 The mining part of the operation was immensely dangerous. 371 00:29:58,730 --> 00:30:00,129 But first the only thing to keep the men 372 00:30:00,465 --> 00:30:03,400 from being buried alive were timber supports. 373 00:30:04,102 --> 00:30:07,833 Once finished the whole system relied on the strength of the bricks. 374 00:30:08,840 --> 00:30:12,537 And above all the cement that held them together. 375 00:30:19,951 --> 00:30:24,217 Bazalgette`s plan meant creating a honey comb of tunnels under London. 376 00:30:24,756 --> 00:30:27,919 Any weakness and the City would collapse on top of them. 377 00:30:32,897 --> 00:30:35,525 The choice of cement was critical, 378 00:30:35,834 --> 00:30:40,635 and Bazalgette opted for an untested new material Portland cement. 379 00:30:41,940 --> 00:30:44,101 l am aware that my distinguished colleagues 380 00:30:44,275 --> 00:30:46,937 Mr Brunel and Mr Stevenson have doubts about this. 381 00:30:48,079 --> 00:30:50,946 And yes, it is considerably more expensive. 382 00:30:51,983 --> 00:30:53,974 But this cement is perfect for the job. 383 00:30:55,286 --> 00:30:57,186 lt hardens on contact with water. 384 00:30:57,989 --> 00:30:59,752 lt will last for many, many years. 385 00:31:02,594 --> 00:31:07,896 l am building not merely for this generation, but for generations to come. 386 00:31:24,182 --> 00:31:28,516 Bazalgette`s entire reputation depended on this choice. 387 00:31:28,953 --> 00:31:29,942 lt`s a problem, 388 00:31:30,188 --> 00:31:33,783 the slightest change in the mixture and the strength is significantly reduced. 389 00:31:34,058 --> 00:31:37,687 lf he got it wrong it would mean disaster. 390 00:31:43,234 --> 00:31:47,694 Despite doubts Bazalgette remained committed to the Portland Cement. 391 00:31:48,039 --> 00:31:52,237 But to minimise risk he introduced a rigorous system of testing, 392 00:31:52,610 --> 00:31:55,579 effectively inventing modern quality control. 393 00:31:57,615 --> 00:32:02,951 l had to fetch a sample from every batch before we could even touch it. 394 00:32:05,990 --> 00:32:07,787 Over a hundred miles a time. 395 00:32:16,801 --> 00:32:19,065 The sewer workers were right in the line of fire 396 00:32:19,237 --> 00:32:21,865 from the Royal Artilleries practice range. 397 00:32:22,573 --> 00:32:26,065 lnstructions have been forwarded to artillery practice in olwich, 398 00:32:26,444 --> 00:32:27,968 to the effect that no more firing 399 00:32:28,146 --> 00:32:32,640 in the direction of the drainage works is to take place for the present. 400 00:32:34,953 --> 00:32:38,548 Despite these problems initial progress was good. 401 00:32:40,959 --> 00:32:43,655 The northern high level is now completed 402 00:32:43,828 --> 00:32:47,195 from Hampstead to Old Ford, length eight miles. 403 00:32:49,634 --> 00:32:52,159 The middle level sewer is progressing well causing 404 00:32:52,503 --> 00:32:53,527 but little impediment 405 00:32:53,705 --> 00:32:57,732 as it traverses major thoroughfares such as Piccadilly in Oxford Street. 406 00:33:03,481 --> 00:33:06,450 But within a year work had come to a standstill, 407 00:33:06,818 --> 00:33:09,844 and each delay to its toll on Bazalgette. 408 00:33:09,921 --> 00:33:12,549 lt`s taken seven years to get the work underway. 409 00:33:13,992 --> 00:33:16,825 Now as soon as it begins the bricklayers withdraw their labour. 410 00:33:17,829 --> 00:33:19,854 lt`s enough to try the patience of any man. 411 00:33:23,034 --> 00:33:27,164 The bricklayers demanded a rise from five to six shillings a day. 412 00:33:28,639 --> 00:33:30,197 Bazalgette had to give in. 413 00:33:30,742 --> 00:33:33,643 There was no shortage of work for skilled labour in London. 414 00:33:37,882 --> 00:33:43,843 Then as Bazalgette`s underground world started to take shape the accidents began. 415 00:33:47,892 --> 00:33:49,883 A gas main was fractured by navies 416 00:33:50,061 --> 00:33:53,963 digging the northern middle level sewer in Shoreditch, East London. 417 00:33:54,599 --> 00:33:57,625 The gas exploded killing a passer-by. 418 00:33:59,270 --> 00:34:01,738 Clerkenwell, work on the first underground railway 419 00:34:01,839 --> 00:34:04,740 ran right next to the course of the Fleet sewer. 420 00:34:09,113 --> 00:34:13,015 The railway workers had dug too close to the sewer wall. 421 00:34:13,451 --> 00:34:17,888 The sewer burst, the railway flooded, and Bazalgette was blamed. 422 00:34:26,497 --> 00:34:28,761 And then in South London. 423 00:34:30,168 --> 00:34:34,537 A fatal accident happened yesterday at the main drainage works at Deptford. 424 00:34:35,173 --> 00:34:36,731 At seven o`clock in the morning 425 00:34:36,808 --> 00:34:41,836 a great mass of earth and timber fell upon the men working in a deep cutting. 426 00:34:44,916 --> 00:34:48,443 Six men were missing, buried alive. 427 00:34:50,488 --> 00:34:52,012 Following hours of frantic digging 428 00:34:52,190 --> 00:34:55,125 the rescue team managed to bring out three survivors. 429 00:34:58,896 --> 00:35:04,357 After more desperate efforts they reached another man, but he was dead. 430 00:35:06,571 --> 00:35:09,165 The men even resorted to digging with their hands, 431 00:35:09,974 --> 00:35:15,412 but again by the time they reached the next man Bray, he too was dead. 432 00:35:17,648 --> 00:35:22,551 After fifteen hours digging another miner was still unaccounted for. 433 00:35:24,856 --> 00:35:26,187 Dear Mrs Bray, 434 00:35:31,562 --> 00:35:39,833 lt is with deepest regret that l, please accept my sincerest sympathies. 435 00:35:41,239 --> 00:35:43,730 Bazalgette felt each loss deeply. 436 00:35:44,575 --> 00:35:48,841 Compared with other engineers of the time he had the highest of safety standards. 437 00:35:49,547 --> 00:35:53,779 Less than ten fatalities are recorded throughout the construction of the sewers. 438 00:35:55,019 --> 00:35:57,613 Yet the still vilified him. 439 00:35:58,222 --> 00:36:00,190 The Times was scathing. 440 00:36:00,858 --> 00:36:04,555 The Mercury led with the uselessness of the Board of works. 441 00:36:05,696 --> 00:36:08,756 So Bazalgette decided to win over the press. 442 00:36:09,467 --> 00:36:14,495 He invited reporters to witness the joining of t sections of tunnel at olwich. 443 00:36:16,574 --> 00:36:18,599 His reputation was on the line. 444 00:36:20,044 --> 00:36:24,481 Welcome gentlemen, l trust you find the surroundings not too uncomfortable? 445 00:36:24,715 --> 00:36:25,773 No, not at all. 446 00:36:25,883 --> 00:36:29,011 You are now standing in the southern outfall sewer. 447 00:36:30,121 --> 00:36:34,820 Connecting Greenwich to the Erith marshes, a distance of more than seven miles. 448 00:36:34,892 --> 00:36:35,984 l have invited you out here today 449 00:36:36,160 --> 00:36:39,527 to witness two sections of the tunnel being joined together. 450 00:36:39,897 --> 00:36:41,387 Edward would you like to proceed? 451 00:36:41,566 --> 00:36:42,055 Sir. 452 00:36:51,108 --> 00:36:54,441 The risk Bazalgette was taking was huge. 453 00:36:55,846 --> 00:36:59,543 His calculations may have been meticulous but there was no guarantee 454 00:36:59,717 --> 00:37:03,517 that those running the project day to day were so precise. 455 00:37:04,488 --> 00:37:08,447 No one could be sure the two tunnels would actually meet. 456 00:37:09,727 --> 00:37:14,460 We should see some signs any moment now, almost there. 457 00:37:20,004 --> 00:37:23,997 lf they didn`t he knew the newspapers would crucify him. 458 00:37:50,034 --> 00:37:51,695 There, we`re through. 459 00:37:53,571 --> 00:37:57,769 So accurate were the designs that when the different bodies of men met 460 00:37:57,942 --> 00:38:01,708 there was not a deviation of a quarter inch in their projection. 461 00:38:02,813 --> 00:38:07,716 To Mr Bazalgette no tribute or praise can be undeserved. 462 00:38:09,687 --> 00:38:11,848 Once the olwich tunnel is completed 463 00:38:12,023 --> 00:38:14,491 all South London`s sewage could start flowing 464 00:38:14,659 --> 00:38:16,889 to the pumping station at Crossness. 465 00:38:21,932 --> 00:38:26,062 This was always Bazalgette`s first choice for the outflow. 466 00:38:27,004 --> 00:38:31,168 The government had fought him all the way delaying the scheme for years. 467 00:38:33,911 --> 00:38:38,541 But now the politicians came to applaud his engineering marvel, 468 00:38:38,816 --> 00:38:41,876 and in particular the biggest pumps ever made. 469 00:38:46,791 --> 00:38:48,486 Well the James Watt company has designed 470 00:38:48,659 --> 00:38:51,059 and built these four magnificent steam engines. 471 00:38:51,529 --> 00:38:53,156 The largest of their kind in the world. 472 00:38:54,632 --> 00:38:56,600 The engines will have to pump the sewage 473 00:38:56,767 --> 00:38:59,497 twenty one feet up in to holding reservoirs. 474 00:38:59,704 --> 00:39:01,695 Where the sewage can be held until the tide turns. 475 00:39:02,173 --> 00:39:03,731 His Royal Highness, the Prince of Wales, 476 00:39:03,841 --> 00:39:08,141 will be turning them on for the first time, literally. 477 00:39:09,780 --> 00:39:11,372 ln our haste to be ready for today 478 00:39:11,549 --> 00:39:15,576 we haven`t been able to conduct all the tests that we would have liked. 479 00:39:16,087 --> 00:39:19,420 There`s always the chance that it might not work. 480 00:39:24,028 --> 00:39:30,695 Your Royal Highness, distinguished guests, Ladies and Gentlemen. 481 00:39:31,669 --> 00:39:36,470 On behalf of the Board of works l wish to thank you all for coming here today. 482 00:39:37,808 --> 00:39:42,575 A few years ago stench and pestilence were ubiquitous in our great city. 483 00:39:43,214 --> 00:39:45,409 And terrible epidemics of the cholera claimed 484 00:39:45,583 --> 00:39:48,416 the lives of many thousands of our fellow citizens. 485 00:39:48,819 --> 00:39:52,983 Although differences continue to exist as to the causes of disease, 486 00:39:54,492 --> 00:39:58,724 it is clear that our new drainage system is already 487 00:39:58,796 --> 00:40:03,199 affecting a dramatic improvement in health across the metropolis. 488 00:40:07,138 --> 00:40:11,074 l now ask his Royal Highness to switch on the engines. 489 00:41:10,000 --> 00:41:12,400 l hope this country is as proud of him as l am. 490 00:41:12,636 --> 00:41:14,160 l just can`t believe this day has actually arrived 491 00:41:14,505 --> 00:41:19,101 after all these years of planning and politics and worrying. 492 00:41:19,610 --> 00:41:20,770 But l never doubted he would triumph. 493 00:41:20,878 --> 00:41:22,709 lt`s absolutely magnificent. 494 00:41:23,481 --> 00:41:26,075 l think my wife will agree with me, l genuinely care, 495 00:41:26,250 --> 00:41:29,879 don`t care for um much um hyperbole 496 00:41:30,054 --> 00:41:34,081 when it comes to these things but er it`s been rather marvellous hasn`t it? 497 00:41:35,960 --> 00:41:38,724 The celebrations were premature. 498 00:41:39,864 --> 00:41:43,061 The new system may have been functioning in most of London 499 00:41:43,601 --> 00:41:45,933 but it wasn`t yet in the East end. 500 00:41:47,271 --> 00:41:53,733 Less than three months after the grand opening of Crossness the cholera returned. 501 00:41:57,248 --> 00:42:01,617 Once again health officials had to resort to desperate measures. 502 00:42:02,119 --> 00:42:04,383 The possessions of victims were fumigated 503 00:42:04,555 --> 00:42:07,991 with sulphur in a vain attempt to stop the disease spreading. 504 00:42:08,659 --> 00:42:13,392 But once again William Farr had the grim task of registering the deaths. 505 00:42:15,633 --> 00:42:17,100 And there was a puzzle. 506 00:42:18,969 --> 00:42:22,700 With the sewers almost complete the worst of the smell had gone. 507 00:42:23,474 --> 00:42:25,567 So why had the cholera come back? 508 00:42:26,810 --> 00:42:29,438 This reservoir provides drinking water to the East end. 509 00:42:30,080 --> 00:42:32,412 l`m assured by the East London water company 510 00:42:32,583 --> 00:42:36,485 that the river that feeds it has been filtered to cleanse it thoroughly. 511 00:42:36,921 --> 00:42:39,549 Yet earlier today l saw something very strange. 512 00:42:40,524 --> 00:42:42,754 That strange thing could be the vital clue 513 00:42:42,927 --> 00:42:46,863 that eventually led Farr to unmask the true course of cholera. 514 00:42:47,565 --> 00:42:51,057 The Russell family`s water supply in Poplar had suddenly stopped. 515 00:42:53,070 --> 00:42:56,904 After five days without water Mr Russell unscrewed the tap 516 00:42:57,074 --> 00:42:59,872 and found an eel fourteen inches in length. 517 00:43:02,780 --> 00:43:07,877 lt was in a putrid state and the stench arising from it was most fearful. 518 00:43:08,118 --> 00:43:12,748 Since then two of his children and his wife have been taken ill. 519 00:43:16,860 --> 00:43:19,454 Eels caught in this reservoir today. 520 00:43:20,731 --> 00:43:23,666 lf there are eels in the reservoir it can not be filtered. 521 00:43:24,168 --> 00:43:28,662 Therefore sewage is getting in to the water supply spreading the disease. 522 00:43:29,473 --> 00:43:33,204 And not through the air, through miasma like l had thought before. 523 00:43:34,078 --> 00:43:38,811 Everything l have ever done for public health has been based on a falsehood. 524 00:43:41,885 --> 00:43:45,753 A public enquiry revealed that the East London Water Company 525 00:43:45,856 --> 00:43:49,587 had been supplying unfiltered water polluted by sewage. 526 00:43:53,731 --> 00:43:57,565 No one had doubted the connection between cholera and sewage 527 00:43:57,735 --> 00:44:02,638 but only Dr John Snow had understood exactly how they were connected. 528 00:44:03,874 --> 00:44:06,866 Like many others l have always believed in the miasma theory, 529 00:44:07,911 --> 00:44:09,845 that disease was carried by smell. 530 00:44:12,816 --> 00:44:17,651 Now l`ve realised that l was wrong, that Dr Snow was correct. 531 00:44:18,522 --> 00:44:20,615 Cholera is waterborne. 532 00:44:22,826 --> 00:44:27,820 And yet since the sewers were built the cholera has died out 533 00:44:28,432 --> 00:44:30,798 and everywhere public health has improved. 534 00:44:32,603 --> 00:44:36,004 l thought the sewers were helping because they removed the stench, 535 00:44:36,674 --> 00:44:39,905 the pestilence and therefore the, the disease. 536 00:44:40,944 --> 00:44:42,411 That was our priority. 537 00:44:44,048 --> 00:44:45,879 Purification of the water was always secondary. 538 00:44:46,917 --> 00:44:50,546 Yet that is what has made a difference to my fellow citizens. 539 00:44:52,456 --> 00:44:55,789 This then is the supreme irony of Bazalgette`s story. 540 00:44:56,093 --> 00:44:59,995 He had built his sewers when almost everyone believed the miasma theory, 541 00:45:00,164 --> 00:45:02,758 his aim simply to take away the smell. 542 00:45:03,200 --> 00:45:06,863 But by also removing the sewage he had accidentally ensured 543 00:45:07,037 --> 00:45:11,133 that future generations of Londoners would be safe from the deadly disease. 544 00:45:12,476 --> 00:45:13,909 He had saved the city. 545 00:45:16,714 --> 00:45:22,152 lf the malignant spirits whom we moderns call cholera, typhus and smallpox, 546 00:45:22,486 --> 00:45:24,716 which are set out in quest of the man 547 00:45:24,788 --> 00:45:27,814 who has been their deadliest foe in all London, 548 00:45:28,492 --> 00:45:32,519 they would make their way to the home of Joseph Bazalgette. 549 00:45:36,900 --> 00:45:41,769 The accuracy of John Snow`s observations was fully vindicated. 550 00:45:42,172 --> 00:45:45,539 Cholera is a waterborne disease. 551 00:45:46,844 --> 00:45:50,678 But tragically he never lived to see his theory accepted. 552 00:45:51,482 --> 00:45:55,851 By the time he was proved right John Snow had been dead for eight years. 553 00:46:07,898 --> 00:46:11,595 The effectiveness of Bazalgette`s great work was proven for all 554 00:46:11,769 --> 00:46:14,829 when on July 26th 1867. 555 00:46:15,839 --> 00:46:20,606 That night the equivalent of two months average rainfall fell upon London. 556 00:46:21,111 --> 00:46:24,672 Bazalgette`s sewers coped with every last drop. 557 00:46:26,583 --> 00:46:31,145 The final section of the sewer system was the Thames Embankment, 558 00:46:31,989 --> 00:46:34,890 a mammoth engineering project in its own right. 559 00:46:36,760 --> 00:46:39,422 lt houses both the northern low level sewer 560 00:46:39,596 --> 00:46:41,860 and the metropolitan underground railway. 561 00:46:46,603 --> 00:46:51,506 And in time the embankments would help to create a faster flowing clean river. 562 00:46:54,178 --> 00:46:59,878 And if it was working as it should no one would even think, no one would even think. 563 00:47:00,184 --> 00:47:00,946 When he`d finished 564 00:47:01,118 --> 00:47:05,782 with the sewers Bazalgette turned his attention to London itself. 565 00:47:06,423 --> 00:47:10,917 His bridges span the river at Putney, Battersea and Hammersmith. 566 00:47:12,162 --> 00:47:15,427 He replaced narrow streets with broad boulevards. 567 00:47:16,466 --> 00:47:19,731 He laid out parks right across the metropolis. 568 00:47:19,837 --> 00:47:24,774 As much as any man Joseph Bazalgette made modern London. 569 00:47:25,676 --> 00:47:31,046 As for cholera it never returned after Bazalgette`s sewers were completed. 570 00:47:31,682 --> 00:47:36,881 We can only guess at how many lives he saved. 571 00:47:37,881 --> 00:47:47,881 http://subscene.com/ 53093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.