All language subtitles for A.Murder.Of.Crows.1998.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:10,010 [THUNDER] 2 00:00:11,924 --> 00:00:14,579 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TRIMARK PICTURES 3 00:00:16,000 --> 00:00:22,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 4 00:03:00,005 --> 00:03:01,442 LOOK WHO'S HERE, BOYS. 5 00:03:01,485 --> 00:03:03,226 F. LEE BAILEY. 6 00:03:03,270 --> 00:03:05,359 HEY, SHYSTER! WELCOME TO HELL! 7 00:03:05,402 --> 00:03:07,012 WHAT HAPPENED? 8 00:03:07,056 --> 00:03:08,623 YOUR LAWYER SCREW YOU? 9 00:03:08,666 --> 00:03:10,755 HA HA HA! 10 00:03:10,799 --> 00:03:13,758 NOT EVEN JESUS CAN SAVE YOUSE LAWYERS. 11 00:03:20,417 --> 00:03:21,549 LOCK DOWN NUMBER 7. 12 00:03:23,812 --> 00:03:25,683 Man: NOTHING MAKES PEOPLE HAPPIER 13 00:03:25,727 --> 00:03:27,468 THAN A LAWYER GOING TO PRISON. 14 00:03:27,511 --> 00:03:29,774 AND WHO COULD BLAME THEM? 15 00:03:29,818 --> 00:03:31,602 LAWYERS REPRESENT THE VICTORY 16 00:03:31,646 --> 00:03:34,126 OF REASON OVER RIGHTEOUSNESS. 17 00:03:36,694 --> 00:03:39,654 IT'S VERY EASY TO LOSE FAITH IN THE SYSTEM 18 00:03:39,697 --> 00:03:42,570 WHERE THE STRONG TREAD ON THE WEAK. 19 00:03:42,613 --> 00:03:45,268 TRUST ME. I KNOW. 20 00:03:45,312 --> 00:03:48,532 IT STARTED ON FAT TUESDAY. 21 00:03:48,576 --> 00:03:50,926 [MUSIC PLAYING, PEOPLE CHEERING] 22 00:04:03,243 --> 00:04:04,331 Crowd chanting: SHOW YOUR TITS! 23 00:04:04,374 --> 00:04:06,333 SHOW YOUR TITS! 24 00:04:06,376 --> 00:04:08,726 SHOW YOUR TITS! 25 00:04:08,770 --> 00:04:10,511 SHOW YOUR TITS! SHOW YOUR TITS! 26 00:04:10,554 --> 00:04:12,164 [CHEERING] 27 00:04:28,529 --> 00:04:30,661 I WAS HAVING A BAD NIGHT. 28 00:04:30,705 --> 00:04:33,664 I'D JUST BEEN INTRODUCED TO MY CONSCIENCE. 29 00:04:33,708 --> 00:04:37,494 FIRST IMPRESSION, I CAN'T SAY THAT I LIKED HIM VERY WELL. 30 00:04:41,411 --> 00:04:43,935 THE BASTARD WOULDN'T GO AWAY. 31 00:05:18,448 --> 00:05:20,189 I WAS TRAINED IN THE LAW. 32 00:05:20,232 --> 00:05:22,583 ONE OF THE FIRST THINGS THEY TEACH YOU 33 00:05:22,626 --> 00:05:25,455 IS THAT MORALITY IS A PRIVATE AND COSTLY LUXURY. 34 00:06:20,423 --> 00:06:22,425 MY FATHER USED TO SAY 35 00:06:22,469 --> 00:06:24,514 THAT JURISPRUDENCE WASN'T EQUIVOCAL 36 00:06:24,558 --> 00:06:26,560 AS LONG AS YOU KEPT IN MIND 37 00:06:26,603 --> 00:06:28,736 THAT TRUTH IS THE HIGHEST LAW. 38 00:06:36,004 --> 00:06:37,745 JUDGE BANNING, PLEASE. 39 00:06:37,788 --> 00:06:39,224 LAWSON RUSSELL. 40 00:06:43,490 --> 00:06:45,361 TELL HIM IT'S URGENT. 41 00:07:04,336 --> 00:07:06,208 THIS BETTER BE GOOD, LAWSON. 42 00:07:06,251 --> 00:07:09,211 I'M LESS THAN A DANCE AWAY FROM GETTING MY DICK SUCKED. 43 00:07:09,254 --> 00:07:10,473 SIR, I HAVE A PROBLEM. 44 00:07:12,954 --> 00:07:17,306 I'M GOING TO RECUSE MYSELF FROM THE CASE. 45 00:07:17,349 --> 00:07:18,481 Banning: ARE YOU DRUNK? 46 00:07:18,525 --> 00:07:19,656 COLD SOBER. 47 00:07:19,700 --> 00:07:21,353 HAVE YOU INFORMED YOUR CLIENT? 48 00:07:21,397 --> 00:07:22,354 YES. 49 00:07:22,398 --> 00:07:23,965 AND HIS REACTION WAS... 50 00:07:24,008 --> 00:07:25,183 HE WAS UNHAPPY. 51 00:07:25,227 --> 00:07:27,185 I SHOULD THINK HE WOULD BE. 52 00:07:27,229 --> 00:07:30,014 DO YOU KNOW HOW THIS WILL LOOK TO THE JURY? 53 00:07:30,058 --> 00:07:32,669 YOU'VE GOT THE CASE WON, FOR CHRIST'S SAKE! 54 00:07:34,628 --> 00:07:36,368 YOU'RE OUT OF YOUR FUCKING MIND! 55 00:07:36,412 --> 00:07:38,196 DO YOU KNOW THAT? 56 00:07:38,240 --> 00:07:41,156 THIS IS A MONUMENTAL MISTAKE YOU'RE MAKING HERE, SON! 57 00:07:41,199 --> 00:07:44,551 I CANNOT SUCCESSFULLY SERVE THE NEEDS OF MY CLIENT 58 00:07:44,594 --> 00:07:46,640 AT THIS TIME. 59 00:07:46,683 --> 00:07:48,772 IT IS MY DUTY... 60 00:07:48,816 --> 00:07:50,426 TO WITHDRAW. 61 00:07:50,470 --> 00:07:52,210 I'LL HAVE THE PAPERWORK ON YOUR DESK 62 00:07:52,254 --> 00:07:53,429 AT 8:00 TOMORROW MORNING. 63 00:07:53,473 --> 00:07:55,431 AND I'LL BE IN AT 10:00 TO RIP IT UP. 64 00:07:55,475 --> 00:07:56,911 I'LL SEE YOU IN MY CHAMBERS THEN. 65 00:07:56,954 --> 00:07:58,478 JUDGE? [DIAL TONE] 66 00:08:00,218 --> 00:08:01,829 SON OF A BITCH! 67 00:08:07,617 --> 00:08:09,576 YOUR LAWYER IS LOSING IT, THURMAN. 68 00:08:09,619 --> 00:08:11,403 WHY DIDN'T YOU CALL ME? HMM? 69 00:08:11,447 --> 00:08:13,362 Lawson: IT WAS A MONUMENTAL MISTAKE, 70 00:08:13,405 --> 00:08:15,582 PROFESSIONAL SUICIDE. 71 00:08:15,625 --> 00:08:17,932 MY CLIENT WAS THURMAN PARKS III. 72 00:08:20,456 --> 00:08:22,284 I GREW UP WITH THURMAN. 73 00:08:22,327 --> 00:08:24,895 HIS DADDY WAS A FORMER MAYOR OF NEW ORLEANS 74 00:08:24,939 --> 00:08:27,332 AND ONE NASTY SON OF A CAN OF HUMAN CUR. 75 00:08:27,376 --> 00:08:30,640 BUT THURMAN WAS EVEN MEANER. 76 00:08:30,684 --> 00:08:32,599 HE WAS ON TRIAL FOR THE BRUTAL RAPE AND MURDER 77 00:08:32,642 --> 00:08:34,775 OF A LAP DANCER FROM LAFAYETTE. 78 00:08:34,818 --> 00:08:36,820 SHE DIED OF ASPHYXIATION, 79 00:08:36,864 --> 00:08:38,561 HER PANTIES STUFFED DOWN HER THROAT. 80 00:08:43,784 --> 00:08:48,005 I LOVE JURIES. THEY'RE ALL THE SAME. 81 00:08:48,049 --> 00:08:52,053 THEY THINK THEY'VE COME TO JUDGE GUILT AND INNOCENCE. 82 00:08:52,096 --> 00:08:53,533 IN THE END, 83 00:08:53,576 --> 00:08:56,623 THEY VOTE FOR WHICHEVER SIDE HAS THE BETTER LAWYER. 84 00:08:56,666 --> 00:08:59,582 SO I HAMMERED THEM. 85 00:08:59,626 --> 00:09:03,194 I MADE THEM LOOK AT THAT PHOTO UNTIL IT WAS MEANINGLESS. 86 00:09:09,636 --> 00:09:11,072 IT WAS WORKING. 87 00:09:24,389 --> 00:09:26,261 DANG. 88 00:09:26,304 --> 00:09:28,002 YOU ARE GOOD, BOY. 89 00:09:29,786 --> 00:09:31,745 HAVE YOU LOOKED OVER THE QUESTIONS 90 00:09:31,788 --> 00:09:33,747 I'M GOING TO ASK YOU TOMORROW? 91 00:09:33,790 --> 00:09:35,487 I HAVE THEM MEMORIZED. 92 00:09:36,793 --> 00:09:39,404 WE'RE GOING TO WIN, AREN'T WE? 93 00:09:39,448 --> 00:09:41,145 OH, YOU BET YOUR ASS WE ARE. 94 00:09:41,189 --> 00:09:42,756 HA HA! 95 00:09:42,799 --> 00:09:45,976 I TOLD THAT BITCH I WOULD WALK. 96 00:09:53,854 --> 00:09:55,464 THAT REPORTER. 97 00:09:57,248 --> 00:09:59,381 YOU KNOW THE ONE. 98 00:10:01,426 --> 00:10:02,732 YEAH. 99 00:10:03,777 --> 00:10:05,692 I KNOW THE ONE. 100 00:10:14,048 --> 00:10:17,007 Lawson: I GUESS I ALWAYS KNEW THURMAN WAS GUILTY, 101 00:10:17,051 --> 00:10:19,967 BUT WE TRAINED OURSELVES NOT TO THINK ABOUT THAT. 102 00:10:20,010 --> 00:10:23,013 WE'RE SUPPOSED TO BE IMPARTIAL, UNAFFECTED, PASSIONLESS. 103 00:10:34,068 --> 00:10:36,461 I DIDN'T KNOW IT AT THE TIME, 104 00:10:36,505 --> 00:10:39,551 BUT THAT SUDDEN ACT OF CONSCIENCE HAD SAVED MY LIFE. 105 00:10:39,595 --> 00:10:40,770 A PENALTY, VIOLATION OF-- 106 00:10:40,814 --> 00:10:42,076 YOU'RE QUESTIONING MY ETHICS? 107 00:10:42,119 --> 00:10:44,382 ANYTHING UNETHICAL--IT'S YOUR WHOLE ARGUMENT. 108 00:10:44,426 --> 00:10:47,124 NOW SHUT THE FUCK UP, 109 00:10:47,168 --> 00:10:48,517 THE BOTH OF YOU! 110 00:10:50,171 --> 00:10:52,956 WILEY, HE OBVIOUSLY KNOWS THAT THIS BASTARD IS GUILTY. 111 00:10:53,000 --> 00:10:55,872 NOW I WANNA KNOW IF THERE'S BEEN SUPPRESSION OF EVIDENCE. 112 00:10:55,916 --> 00:10:57,613 YOU KNOW, YOU MAY HAVE BEEN A GREAT QUARTERBACK, 113 00:10:57,657 --> 00:10:59,484 BILLY RAY, AND VERY POPULAR WITH ALL THE GIRLS, 114 00:10:59,528 --> 00:11:01,791 BUT LET ME GIVE YOU A LITTLE PIECE OF ADVICE: 115 00:11:01,835 --> 00:11:04,794 YOU DO NOT WANNA CROSS SWORDS WITH ME, DO YOU? 116 00:11:06,927 --> 00:11:08,058 NO, JUDGE. 117 00:11:08,102 --> 00:11:09,538 LEAVE US. 118 00:11:14,804 --> 00:11:17,198 DON'T GET RELIGION ON ME NOW, LAWSON. 119 00:11:17,241 --> 00:11:19,243 WE'RE TOO FAR DOWN THE ROAD. 120 00:11:19,287 --> 00:11:23,595 NOW YOU FUCK THIS UP BETWEEN THURMAN JR. AND ME, 121 00:11:23,639 --> 00:11:25,685 YOU WON'T HAVE A FUTURE IN THIS STATE. 122 00:11:29,384 --> 00:11:30,733 NOW, I'LL FIX IT 123 00:11:30,777 --> 00:11:32,953 SO THAT YOU NEVER PRACTICE THE LAW AGAIN. 124 00:11:32,996 --> 00:11:35,695 AND YOU KNOW I CAN DO THAT, DON'T YOU? 125 00:11:38,741 --> 00:11:40,874 NOW YOU GET BACK IN THERE AND YOU FINISH THIS CASE. 126 00:11:47,532 --> 00:11:50,753 OYEZ, OYEZ, OYEZ. 127 00:11:50,797 --> 00:11:53,974 THIS COURT IS NOW IN SESSION. 128 00:11:54,017 --> 00:11:55,802 ALL RISE 129 00:11:55,845 --> 00:11:58,282 FOR THE HONORABLE WILEY BANNING. 130 00:11:58,326 --> 00:12:01,546 Lawson: I HAD REPRESENTED A LOT OF ROTTEN PEOPLE 131 00:12:01,590 --> 00:12:03,723 IN MY CAREER, GOTTEN THEM OFF, 132 00:12:03,766 --> 00:12:05,942 AND NEVER GIVEN IT A SECOND THOUGHT. 133 00:12:05,986 --> 00:12:09,032 IT'S THE SYSTEM: INNOCENT UNTIL PROVEN GUILTY. 134 00:12:09,076 --> 00:12:11,034 AND IF YOU HAVE ENOUGH MONEY, 135 00:12:11,078 --> 00:12:12,906 PROOF IS MIGHTY HARD TO COME BY. 136 00:12:14,821 --> 00:12:17,301 MR. RUSSELL, ARE YOU READY TO CONTINUE? 137 00:12:17,345 --> 00:12:20,087 Lawson: YOU HAVE TO BE RICH TO GET AWAY WITH MURDER. 138 00:12:20,130 --> 00:12:21,784 AND THURMAN WAS. 139 00:12:21,828 --> 00:12:23,786 FILTHY RICH. 140 00:12:23,830 --> 00:12:25,483 Banning: MR. RUSSELL. 141 00:12:25,527 --> 00:12:26,920 ARE YOU READY TO CONTINUE? 142 00:12:29,966 --> 00:12:33,404 I'D LIKE TO SAY I ANSWERED TO THAT...HIGHER LAW. 143 00:12:33,448 --> 00:12:35,058 THE TRUTH OF THE MATTER IS... 144 00:12:37,234 --> 00:12:39,019 HE NEVER SHOULD HAVE SMILED. 145 00:12:39,062 --> 00:12:41,282 MR. RUSSELL! 146 00:12:41,325 --> 00:12:42,674 ARE YOU READY? 147 00:12:42,718 --> 00:12:43,937 YES, SIR. 148 00:12:43,980 --> 00:12:45,590 I AM. 149 00:12:47,375 --> 00:12:50,117 THE DEFENSE CALLS THURMAN PARKS III. 150 00:13:01,432 --> 00:13:02,782 YOU SWEAR TO TELL THE TRUTH, 151 00:13:02,825 --> 00:13:04,479 THE WHOLE TRUTH, NOTHING BUT THE TRUTH? 152 00:13:04,522 --> 00:13:05,480 I DO. 153 00:13:10,964 --> 00:13:13,357 THURMAN, TELL THE COURT WHERE YOU WERE 154 00:13:13,401 --> 00:13:16,056 ON THE NIGHT OF JUNE 17th. 155 00:13:16,099 --> 00:13:18,667 I WAS IN THE SILVER GARTER DANCE CLUB. 156 00:13:18,710 --> 00:13:22,802 WHERE YOU MET AND HAD DRINKS WITH JEANIE BRUSSARD. 157 00:13:22,845 --> 00:13:24,978 A DRINK. 158 00:13:25,021 --> 00:13:26,806 A DRINK. 159 00:13:30,461 --> 00:13:32,420 WHAT DID YOU TALK ABOUT? 160 00:13:32,463 --> 00:13:35,684 NO, THIS ISN'T ONE OF THE QUESTIONS THAT WE PREPARED. 161 00:13:35,727 --> 00:13:37,642 TELL THE JURY WHAT YOU TALKED ABOUT. 162 00:13:43,039 --> 00:13:46,564 TELL THE JURY WHAT YOU TALKED ABOUT. 163 00:13:48,610 --> 00:13:50,786 AHEM. 164 00:13:50,830 --> 00:13:53,789 WE...TALKED ABOUT... 165 00:13:53,833 --> 00:13:55,051 FOOTBALL. 166 00:13:55,095 --> 00:13:56,618 [LAUGHTER] 167 00:13:56,661 --> 00:13:58,141 [TAPS GAVEL] 168 00:13:59,447 --> 00:14:00,840 FOOTBALL. 169 00:14:02,450 --> 00:14:04,408 WAS THAT BEFORE OR AFTER 170 00:14:04,452 --> 00:14:06,628 SHE DANCED NAKED ON YOUR LAP? 171 00:14:06,671 --> 00:14:07,803 MR. RUSSELL, APPROACH THE BENCH. 172 00:14:07,847 --> 00:14:09,631 WAS THAT BEFORE OR AFTER 173 00:14:09,674 --> 00:14:11,633 YOU DROVE HER DOWN TO THE BATCHER 174 00:14:11,676 --> 00:14:12,764 AND DRAGGED HER UP ONTO THE LEVY? 175 00:14:12,808 --> 00:14:13,940 [TAPS GAVEL] 176 00:14:13,983 --> 00:14:15,202 THAT'S ENOUGH, MR. RUSSELL. 177 00:14:15,245 --> 00:14:16,551 YOU ARE OUT OF ORDER! 178 00:14:16,594 --> 00:14:18,640 IS THAT BEFORE OR AFTER 179 00:14:18,683 --> 00:14:20,424 YOU STRIPPED HER, SODOMIZED HER, 180 00:14:20,468 --> 00:14:21,991 STRANGLED HER-- 181 00:14:22,035 --> 00:14:23,993 YOU ARE IN CONTEMPT, SIR. BAILIFF! 182 00:14:24,037 --> 00:14:25,690 HUH?! 183 00:14:25,734 --> 00:14:29,042 BAILIFF! REMOVE MR. RUSSELL FROM THIS COURTROOM! 184 00:14:29,085 --> 00:14:30,957 MUST HAVE BEEN A ONE-SIDED CONVERSATION 185 00:14:31,000 --> 00:14:33,655 WHAT WITH HER PANTIES BEING STUFFED DOWN HER THROAT. 186 00:14:33,698 --> 00:14:35,613 REMOVE HIM FROM THIS COURTROOM! 187 00:14:37,485 --> 00:14:40,053 ESCORT HIM OUT OF MY COURTROOM 188 00:14:40,096 --> 00:14:42,664 AND DETAIN HIM FOR CUSTODY! 189 00:14:48,757 --> 00:14:50,890 THE JURY WILL DISREGARD 190 00:14:50,933 --> 00:14:52,500 THE OUTRAGEOUS OUTBURST OF DEFENSE COUNSEL. 191 00:15:01,074 --> 00:15:02,945 Lawson: IT WAS DECLARED A MISTRIAL, 192 00:15:02,989 --> 00:15:06,383 AND I WAS FIRED BY THURMAN PARKS III. 193 00:15:06,427 --> 00:15:08,733 I NEVER COULD STAND HIM ANYWAY. 194 00:15:17,177 --> 00:15:19,962 THE BAD NEWS WAS THE DISBARMENT HEARING. 195 00:15:20,006 --> 00:15:21,833 THEY THREW THE BOOK AT ME. 196 00:15:26,838 --> 00:15:28,971 FELT LIKE THE GUY WHO WENT INTO THE HOSPITAL 197 00:15:29,015 --> 00:15:30,755 TO HAVE HIS LEG AMPUTATED 198 00:15:30,799 --> 00:15:34,020 AND HAD THE GOOD LEG CUT OFF BY MISTAKE. 199 00:15:34,063 --> 00:15:36,718 AND, OF COURSE, THEY HAD TO CUT OFF THE BAD LEG. 200 00:15:38,807 --> 00:15:41,157 THE COURT RULED IN FAVOR OF THE DOCTOR. 201 00:15:43,943 --> 00:15:46,162 SEEMED I DIDN'T HAVE A LEG TO STAND ON. 202 00:15:46,206 --> 00:15:49,992 IT IS THE JUDGMENT OF THE LOUISIANA SUPREME COURT 203 00:15:50,036 --> 00:15:51,994 THAT AS OF THIS DATE, 204 00:15:52,038 --> 00:15:55,041 LAWSON RUSSELL, ESQUIRE, 205 00:15:55,084 --> 00:15:58,783 BE DISBARRED FROM THE PRACTICE OF LAW FOR LIFE. 206 00:16:05,486 --> 00:16:08,184 I MADE A MISTAKE. 207 00:16:08,228 --> 00:16:10,360 SHOULD HAVE HIRED ONE OF THOSE GOOD OLD BOYS 208 00:16:10,404 --> 00:16:12,406 DOWN AT THE COUNTRY CLUB. 209 00:16:12,449 --> 00:16:14,756 NONE OF THEM WOULD REPRESENT YOU. 210 00:16:14,799 --> 00:16:16,018 OH...RIGHT. 211 00:16:16,062 --> 00:16:17,977 LAWSON, DO YOU KNOW WHAT THE ODDS ARE 212 00:16:18,020 --> 00:16:19,804 THAT A WOMAN WILL BE RAPED 213 00:16:19,848 --> 00:16:21,806 OR MOLESTED IN THIS COUNTRY? 214 00:16:21,850 --> 00:16:23,939 1 IN 12. 215 00:16:23,983 --> 00:16:26,376 HOW 'BOUT A MAN WHO KILLS A WOMAN 216 00:16:26,420 --> 00:16:28,117 ACTUALLY APPEARING IN A COURTROOM? 217 00:16:30,076 --> 00:16:31,773 1 IN 3. 218 00:16:33,427 --> 00:16:35,168 I SHOULD BE PROUD OF MYSELF. 219 00:16:35,211 --> 00:16:36,778 IS THAT WHAT YOU'RE SAYING? 220 00:16:36,821 --> 00:16:38,475 MM-HMM. 221 00:16:38,519 --> 00:16:40,651 HE'S GONNA BE RETRIED, POPE. 222 00:16:40,695 --> 00:16:43,089 AND HE'S NOT GONNA BE CONVICTED. 223 00:16:43,132 --> 00:16:45,569 YEP. I WRECKED MY CAREER FOR NOTHING. 224 00:16:45,613 --> 00:16:47,876 NO, NOT FOR NOTHING. 225 00:16:47,919 --> 00:16:50,966 YOU STOOD UP FOR A BASIC MORAL PRINCIPLE: 226 00:16:51,010 --> 00:16:53,795 TO PROTECT THE INNOCENT AND PUNISH THE GUILTY. 227 00:16:53,838 --> 00:16:56,015 YOUR DADDY WOULD HAVE BEEN PROUD. 228 00:16:56,058 --> 00:16:59,061 OF WHAT? I BROKE THE LAW. 229 00:16:59,105 --> 00:17:01,977 DISREGARDED MY SWORN DUTY. 230 00:17:02,021 --> 00:17:04,371 RUINED MY LIFE. 231 00:17:04,414 --> 00:17:06,155 YOUR LIFE'S NOT OVER. 232 00:17:06,199 --> 00:17:08,679 THEY TOOK YOUR LICENSE, NOT YOUR BALLS. 233 00:17:08,723 --> 00:17:10,855 THERE'S SO MANY THINGS YOU CAN DO. 234 00:17:10,899 --> 00:17:12,466 HA. 235 00:17:12,509 --> 00:17:15,208 I HEAR THEY'RE HIRING AT THE WINN-DIXIE! 236 00:17:15,251 --> 00:17:17,210 NO, COME ON. LISTEN. I'M SERIOUS. 237 00:17:17,253 --> 00:17:18,298 I'M SERIOUS! 238 00:17:18,341 --> 00:17:20,169 SO WHAT ARE YOUR PLANS? 239 00:17:20,213 --> 00:17:23,303 ARE YOU GONNA SIT UP IN HERE AND STEW? 240 00:17:23,346 --> 00:17:24,695 I'M GONNA GO DOWN TO KEY WEST. 241 00:17:24,739 --> 00:17:26,219 MY FATHER KEPT A HOUSE THERE. 242 00:17:26,262 --> 00:17:28,743 HELL, I MIGHT EVEN WRITE A NOVEL. 243 00:17:28,786 --> 00:17:31,224 I'M AS SMART AS JOHN GRISHAM. 244 00:17:32,921 --> 00:17:34,618 LAWSON... 245 00:17:34,662 --> 00:17:36,794 IS THERE ANYTHING I CAN DO? 246 00:17:44,715 --> 00:17:46,500 YOU CAN HOP UP ON THE DESK FOR ME. 247 00:17:46,543 --> 00:17:49,155 WHAT ARE YOU LAUGHING AT? 248 00:17:49,198 --> 00:17:52,767 YOU KNOW, IF ONLY YOU ASKED NICELY. 249 00:17:52,810 --> 00:17:54,421 I DON'T KNOW WHAT YOU WANT ME TO SAY, 250 00:17:54,464 --> 00:17:56,031 BUT I'M THE BEST. 251 00:17:56,075 --> 00:17:59,121 PRIDE GOETH BEFORE DESTRUCTION 252 00:17:59,165 --> 00:18:02,124 AND A HAUGHTY SPIRIT BEFORE A FALL. 253 00:18:02,168 --> 00:18:03,647 TOO LATE. 254 00:18:06,389 --> 00:18:08,174 I'M ALREADY FALLING. 255 00:18:09,610 --> 00:18:11,655 THAT'S WHAT'S SO SAD. 256 00:18:11,699 --> 00:18:13,701 YOU HAVEN'T FALLEN AT ALL. 257 00:18:42,077 --> 00:18:45,385 Lawson: BEEN IN THE FLORIDA KEYS FOR ALMOST 13 MONTHS. 258 00:18:45,428 --> 00:18:48,649 WAS NICKEL AND DIMING AS A FISHING GUIDE, 259 00:18:48,692 --> 00:18:51,260 MOSTLY TO TAKE UP THE TIME AND AVOID WRITING MY BOOK. 260 00:18:51,304 --> 00:18:53,697 BUT BUSINESS WAS SLOW. 261 00:19:02,184 --> 00:19:03,751 MR. RUSSELL. 262 00:19:03,794 --> 00:19:05,318 HELLO. 263 00:19:07,189 --> 00:19:08,147 [RINGS BELL] 264 00:19:10,366 --> 00:19:12,368 HELLO. 265 00:19:12,412 --> 00:19:14,805 MY NAME IS MARLOWE. 266 00:19:14,849 --> 00:19:17,634 I SPOKE TO YOU ON THE TELEPHONE EARLIER. 267 00:19:17,678 --> 00:19:18,983 THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT. 268 00:19:19,027 --> 00:19:20,855 HELLO, MR. MARLOWE. 269 00:19:20,898 --> 00:19:21,899 HELLO. 270 00:19:26,252 --> 00:19:28,863 SO YOU'RE INTERESTED IN FISHIN'? 271 00:19:28,906 --> 00:19:30,778 THAT'S WHY I'M HERE. 272 00:19:32,823 --> 00:19:34,825 GREAT. COME ON ABOARD! 273 00:20:06,509 --> 00:20:07,989 MR. MARLOWE... 274 00:20:08,032 --> 00:20:09,251 THIS MUST BE THE PLACE. 275 00:20:09,295 --> 00:20:10,383 YES. 276 00:20:10,426 --> 00:20:13,255 IT'S QUITE LOVELY. 277 00:20:13,299 --> 00:20:16,432 HOW LONG WE GOT YA IN KEY WEST THERE, SIR? 278 00:20:16,476 --> 00:20:17,868 OH, PERMANENTLY. 279 00:20:17,912 --> 00:20:20,306 I'VE JUST MOVED HERE. 280 00:20:20,349 --> 00:20:23,265 I ONLY RECENTLY RETIRED FROM TEACHING. 281 00:20:23,309 --> 00:20:25,224 SEE, MY WIFE PASSED ON. 282 00:20:25,267 --> 00:20:27,182 WE DON'T HAVE ANY CHILDREN, 283 00:20:27,226 --> 00:20:29,489 AND THIS PLACE HAS ALWAYS HELD MY FANCY. 284 00:20:29,532 --> 00:20:31,273 THE OLD MAN AND THE SEA AND ALL THAT. 285 00:20:31,317 --> 00:20:32,840 WELL, HERE'S YOUR POLE, SIR. 286 00:20:32,883 --> 00:20:33,623 ALL RIGHT. 287 00:20:36,147 --> 00:20:37,975 LOW DOWN LIKE THAT. WE'RE GONNA FLOAT 288 00:20:38,019 --> 00:20:40,543 ON THE TIDE RIGHT INTO THOSE FLATS. 289 00:20:40,587 --> 00:20:42,806 SO YOU CAN JUST CAST OUT THIS WAY 290 00:20:42,850 --> 00:20:44,634 AND LET THE BOAT JUST DRIFT RIGHT ON IN. 291 00:20:44,678 --> 00:20:45,548 ALL RIGHT. 292 00:20:48,986 --> 00:20:50,205 HO HO! 293 00:20:50,249 --> 00:20:52,076 HA HA HA. 294 00:20:52,120 --> 00:20:54,122 YOU'RE UP A LITTLE BIT THERE. 295 00:20:54,165 --> 00:20:55,776 I FEEL LIKE A PROFESSIONAL. 296 00:21:01,825 --> 00:21:04,785 THERE WAS SOMETHING VERY ODD ABOUT MR. MARLOWE. 297 00:21:04,828 --> 00:21:08,005 I COULDN'T PUT MY FINGER ON IT. 298 00:21:08,049 --> 00:21:10,573 HAD NO IDEA IT WAS FATE COME CALLING. 299 00:21:15,099 --> 00:21:16,318 CHUCKIE. 300 00:21:16,362 --> 00:21:17,319 HEARTY DARK, SIR. 301 00:21:17,363 --> 00:21:19,452 YOU GOT IT. 302 00:21:19,495 --> 00:21:21,454 AND A DAIQUIRI FOR ME, PLEASE. 303 00:21:21,497 --> 00:21:22,585 ANYBODY'S FAVORITE. 304 00:21:24,152 --> 00:21:26,763 OH, MY FATHER USED TO CARRY A POCKET WATCH. 305 00:21:26,807 --> 00:21:28,199 VERY DISTINGUISHED. 306 00:21:28,243 --> 00:21:30,680 I, UH--ACTUALLY, THIS IS QUITE A SPECIAL ONE. 307 00:21:30,724 --> 00:21:33,204 LISTEN. [PLAYS AMERICA] 308 00:21:33,248 --> 00:21:34,771 WELL, THAT'S GREAT. 309 00:21:34,815 --> 00:21:35,946 YES. 310 00:21:35,990 --> 00:21:37,426 HERE YOU GO, GENTLEMEN. 311 00:21:37,470 --> 00:21:39,646 OH, GOD BLESS YOU. NICE. 312 00:21:39,689 --> 00:21:41,778 WELL, HERE'S TO NEW FRIENDSHIPS. 313 00:21:41,822 --> 00:21:42,779 CHEERS. 314 00:21:42,823 --> 00:21:43,606 CHEERS. 315 00:21:47,610 --> 00:21:49,395 WELL, SIR, TELL ME. 316 00:21:49,438 --> 00:21:51,092 HAVE YOU ALWAYS BEEN A FISHING GUIDE, 317 00:21:51,135 --> 00:21:52,354 MR. RUSSELL? 318 00:21:52,398 --> 00:21:54,487 NO. IT'S KIND OF A HOBBY. 319 00:21:54,530 --> 00:21:56,967 I'M WORKING ON A NOVEL. 320 00:21:57,011 --> 00:21:58,186 REALLY? 321 00:21:58,229 --> 00:21:59,361 YES, SIR. 322 00:21:59,405 --> 00:22:00,667 OH, THAT'S WONDERFUL. 323 00:22:00,710 --> 00:22:02,495 BEFORE THAT, I WAS AN ATTORNEY. 324 00:22:02,538 --> 00:22:05,193 OH, MY. 325 00:22:05,236 --> 00:22:07,151 AND YOU'VE GIVEN THAT UP? 326 00:22:09,023 --> 00:22:10,677 SO TO SPEAK. 327 00:22:10,720 --> 00:22:12,809 DO YOU REALIZE THAT THERE ARE MORE PEOPLE 328 00:22:12,853 --> 00:22:15,159 IN LAW SCHOOL RIGHT NOW THAN THERE ARE LAWYERS? 329 00:22:15,203 --> 00:22:16,813 IS THAT RIGHT? 330 00:22:16,857 --> 00:22:18,511 IT'S A FACT. FOR EVERY ENGINEER 331 00:22:18,554 --> 00:22:20,469 THEY GRADUATE FROM UNIVERSITY, 332 00:22:20,513 --> 00:22:23,080 THEY GRADUATE 50 LAWYERS. 333 00:22:23,124 --> 00:22:27,476 $25 BILLION IN LIABILITY SUITS LAST YEAR. 334 00:22:27,520 --> 00:22:28,956 THAT'S PREPOSTEROUS. 335 00:22:28,999 --> 00:22:30,305 HMM. 336 00:22:30,349 --> 00:22:32,394 THEY'RE PARASITES. 337 00:22:32,438 --> 00:22:36,267 THEY'RE BLOODSUCKERS. THAT'S MY OPINION. 338 00:22:36,311 --> 00:22:39,358 GEE, CHRIS, I GET THE FEELING YOU DON'T LIKE LAWYERS. 339 00:22:41,229 --> 00:22:43,362 IF IT WEREN'T FOR LAWYERS, DEAR BOY, 340 00:22:43,405 --> 00:22:45,189 WE WOULDN'T NEED LAWYERS. 341 00:22:45,233 --> 00:22:46,713 [LAUGHS] 342 00:22:46,756 --> 00:22:48,192 HA HA HA! 343 00:22:48,236 --> 00:22:50,760 Lawson: WE DRANK AND TALKED FOR THE REST OF THE EVENING. 344 00:22:50,804 --> 00:22:52,806 MR. MARLOWE WAS A HOOT. 345 00:22:52,849 --> 00:22:54,764 IT WAS THE MOST INTERESTING NIGHT I'D SPENT 346 00:22:54,808 --> 00:22:56,766 WITH MY CLOTHES ON IN OVER A YEAR. 347 00:22:56,810 --> 00:22:57,767 GOOD NIGHT, CHRIS. 348 00:22:57,811 --> 00:22:59,203 YES, GOOD NIGHT. 349 00:22:59,247 --> 00:23:01,641 IN THE END, THOUGH, I WAS HAPPY TO GET AWAY FROM HIM. 350 00:23:01,684 --> 00:23:03,643 HE WAS SO RABID ABOUT LAWYERS, 351 00:23:03,686 --> 00:23:05,819 HE LEFT ME WITH A QUEASINESS IN MY GUT 352 00:23:05,862 --> 00:23:08,212 LIKE A FEELING OF DEÉJAÀ VU 353 00:23:08,256 --> 00:23:10,214 OR MILD FOOD POISONING. 354 00:23:13,566 --> 00:23:15,698 FORGET IT. I'M NOT SELLING THE TOWNHOUSE. 355 00:23:15,742 --> 00:23:17,831 MY FATHER BOUGHT THAT HOUSE. 356 00:23:17,874 --> 00:23:19,572 SELL THE REST OF THE STOCK. 357 00:23:22,009 --> 00:23:24,664 BOOK'S COMING ALONG FINE, HARRY. 358 00:23:24,707 --> 00:23:29,190 MY NEXT QUESTION IS, HOW MUCH AM I PAYING YOU? 359 00:23:29,233 --> 00:23:30,713 THE STOCK. RIGHT. 360 00:23:34,630 --> 00:23:36,153 Lawson: THERE'S AN OLD SAYING... 361 00:23:36,197 --> 00:23:38,199 MONEY TALKS. 362 00:23:38,242 --> 00:23:40,723 THE ONLY THING I EVER HEARD IT SAY WAS GOOD-BYE. 363 00:23:42,899 --> 00:23:45,075 I HAD TO TRY TO GENERATE SOME INCOME. 364 00:23:45,119 --> 00:23:47,382 BEEN WORKING ON THIS DAMN BOOK FOR OVER A YEAR. 365 00:23:49,645 --> 00:23:51,517 WRITING, MY FRIENDS, IS HARD. 366 00:23:51,560 --> 00:23:53,040 [TAP AT DOOR] 367 00:24:05,879 --> 00:24:06,836 CHRIS. 368 00:24:06,880 --> 00:24:09,404 LAWSON. I HOPE I'M NOT INTRUDING. 369 00:24:09,448 --> 00:24:10,536 NO. PLEASE, COME IN. 370 00:24:10,579 --> 00:24:12,799 AH. THANK YOU. PLEASE. 371 00:24:12,842 --> 00:24:16,237 I SIMPLY HAD TO COME BY TO TALK WITH YOU. 372 00:24:16,280 --> 00:24:18,805 YOU MIND IF I SIT DOWN FOR A MOMENT? 373 00:24:18,848 --> 00:24:20,197 NO, OF COURSE. 374 00:24:20,241 --> 00:24:21,895 THANK YOU. HAVE A SEAT. 375 00:24:21,938 --> 00:24:23,200 AH-AH-AHEM. 376 00:24:25,594 --> 00:24:26,769 YOU OK? 377 00:24:26,813 --> 00:24:28,075 AHEM. 378 00:24:28,118 --> 00:24:29,380 OH, YES, I'M FINE. 379 00:24:29,424 --> 00:24:30,773 IT'S JUST THE HEAT. 380 00:24:30,817 --> 00:24:33,297 COULD I HAVE A GLASS OF WATER OR SOMETHING? 381 00:24:33,341 --> 00:24:34,777 SURE, SURE. THANK YOU, SIR. 382 00:24:34,821 --> 00:24:35,865 AH-AHEM. 383 00:24:37,563 --> 00:24:40,740 OUR CONVERSATION YESTERDAY WAS QUITE INSPIRING. 384 00:24:40,783 --> 00:24:43,525 I SIMPLY HAD TO COME BY, 385 00:24:43,569 --> 00:24:45,788 TALK WITH YOU. 386 00:24:45,832 --> 00:24:47,529 OH, THANK YOU. 387 00:24:47,573 --> 00:24:49,531 BROUGHT YOU SOMETHING. 388 00:24:49,575 --> 00:24:50,750 OH! RIGHT THERE. 389 00:24:50,793 --> 00:24:51,838 OH... 390 00:24:54,884 --> 00:24:56,495 AHH. THAT'S BETTER. 391 00:24:58,018 --> 00:25:00,324 THAT'S A NOVEL. MY FIRST. 392 00:25:00,368 --> 00:25:02,152 A NOVEL? YES. 393 00:25:02,196 --> 00:25:04,024 [CHUCKLES] 394 00:25:04,067 --> 00:25:05,895 I ONLY RECENTLY FINISHED IT. 395 00:25:05,939 --> 00:25:07,418 I'M SUCH A COWARD, 396 00:25:07,462 --> 00:25:09,856 I HAVEN'T TOLD A SOUL THAT I'VE WRITTEN IT. 397 00:25:09,899 --> 00:25:12,249 I WAS WONDERING IF YOU COULD READ IT 398 00:25:12,293 --> 00:25:13,686 AND GIVE ME YOUR IMPRESSIONS. 399 00:25:13,729 --> 00:25:15,252 OH, WELL, I'M NO EXPERT. 400 00:25:15,296 --> 00:25:17,211 AH, NO. I... 401 00:25:17,254 --> 00:25:19,169 I THINK YOU'LL UNDERSTAND THIS. 402 00:25:19,213 --> 00:25:21,563 IT'S ABOUT LAWYERS. 403 00:25:21,607 --> 00:25:22,999 I'LL READ IT. 404 00:25:23,043 --> 00:25:24,174 ALL RIGHT. THANK YOU. 405 00:25:24,218 --> 00:25:26,176 NOW, I WANT YOUR HONEST OPINION. 406 00:25:26,220 --> 00:25:27,438 YOU'LL GET IT. 407 00:25:27,482 --> 00:25:29,963 GOOD. ALL RIGHT, THEN. 408 00:25:32,922 --> 00:25:33,967 AH-AHEM. 409 00:25:34,010 --> 00:25:35,577 THANK YOU, SIR. 410 00:25:35,621 --> 00:25:37,492 YOU CAN REST A BIT. YOU DON'T HAVE TO-- 411 00:25:37,536 --> 00:25:39,015 OH, NO, I'M FINE. 412 00:25:39,059 --> 00:25:40,451 BUT I TELL YOU, 413 00:25:40,495 --> 00:25:43,193 I'LL BE AT THE PUB LATER IF YOU'RE SO INCLINED. 414 00:25:43,237 --> 00:25:45,413 AND, UH, TAKE YOUR TIME WITH THIS. 415 00:25:45,456 --> 00:25:47,023 THERE'S NO RUSH. 416 00:25:47,067 --> 00:25:49,243 I WANT YOU TO, UH, DIGEST IT ALL. 417 00:25:49,286 --> 00:25:51,027 HA. OK. 418 00:25:51,071 --> 00:25:52,768 THANK YOU, SIR. 419 00:25:52,812 --> 00:25:55,118 OH. LET ME GET THE DOOR FOR YOU. 420 00:25:55,162 --> 00:25:56,467 OH, YOU ARE KIND. 421 00:25:56,511 --> 00:25:57,468 ALL RIGHT. 422 00:25:57,512 --> 00:25:58,469 THANK YOU. 423 00:25:58,513 --> 00:26:00,123 AH-AHEM. 424 00:26:00,167 --> 00:26:02,778 HAPPY READING, MY FRIEND. 425 00:26:02,822 --> 00:26:04,563 AHEM. 426 00:26:28,891 --> 00:26:32,112 A MURDER OF CROWS. 427 00:26:32,155 --> 00:26:33,635 INSIDE THE TITLE PAGE 428 00:26:33,679 --> 00:26:36,029 WAS A QUOTE FROM WILLIAM SHAKESPEARE: 429 00:26:36,072 --> 00:26:38,988 "THE FIRST THING WE DO IS KILL ALL THE LAWYERS." 430 00:26:39,032 --> 00:26:40,424 HA. 431 00:26:40,468 --> 00:26:44,385 THE BOOK WAS ABOUT LAWYERS, ALL RIGHT--5 OF THEM, 432 00:26:44,428 --> 00:26:46,517 ALL HIGHLY PAID DEFENSE ATTORNEYS 433 00:26:46,561 --> 00:26:48,824 WORKING IN MAJOR SOUTHERN CITIES, 434 00:26:48,868 --> 00:26:51,566 ALL WITH VERY RICH CLIENTS 435 00:26:51,610 --> 00:26:53,481 WHO WERE GUILTY... 436 00:26:53,524 --> 00:26:57,137 VERY NASTY BAD GUYS WHO DESERVED TO BE PUT AWAY. 437 00:26:57,180 --> 00:26:59,356 ALL ACQUITTED. 438 00:26:59,400 --> 00:27:01,750 BUT INSTEAD OF GOING AFTER THE BAD GUYS, 439 00:27:01,794 --> 00:27:03,404 THE KILLER DECIDES 440 00:27:03,447 --> 00:27:05,798 THAT IT'S THE LAWYERS WHO NEED TO BE PUNISHED, 441 00:27:05,841 --> 00:27:08,148 SO HE KNOCKS 'EM OFF ONE BY ONE. 442 00:27:08,191 --> 00:27:10,977 EACH MURDER WAS ELABORATELY PLANNED AND PERFECTLY EXECUTED 443 00:27:11,020 --> 00:27:14,633 TO APPEAR AS A SUICIDE, ACCIDENT, OR BOTCHED ROBBERY. 444 00:27:16,156 --> 00:27:18,419 THE WRITING WAS A REVELATION, 445 00:27:18,462 --> 00:27:20,203 A MASTERPIECE OF SUSPENSE. 446 00:27:20,247 --> 00:27:22,423 AND THAT TITLE... 447 00:27:22,466 --> 00:27:25,165 I LEARNED THAT A GROUP OF CROWS IS CALLED A MURDER, 448 00:27:25,208 --> 00:27:27,733 LIKE A FLOCK OF SEAGULLS, AN EXALTATION OF DOVES, 449 00:27:27,776 --> 00:27:29,691 OR A COVEY OF QUAIL. 450 00:27:29,735 --> 00:27:32,520 A MURDER OF CROWS. 451 00:27:33,782 --> 00:27:36,742 QUITE SIMPLY, THE BOOK WAS BRILLIANT. 452 00:27:36,785 --> 00:27:38,874 [SOFTLY] Oh, shit! 453 00:27:40,049 --> 00:27:41,007 CHUCKIE! 454 00:27:41,050 --> 00:27:43,183 HEY, LAWSON. 455 00:27:43,226 --> 00:27:45,185 HEY. REMEMBER THAT OLD GUY 456 00:27:45,228 --> 00:27:47,187 I WAS DRINKING WITH LAST NIGHT? 457 00:27:47,230 --> 00:27:48,579 YEAH. HAVE YOU SEEN HIM? 458 00:27:48,623 --> 00:27:50,190 YEAH. HE WAS IN HERE EARLIER. 459 00:27:50,233 --> 00:27:52,366 SAID HE WASN'T FEELING WELL, THEN HE SPLIT. 460 00:27:52,409 --> 00:27:54,063 OK. THANK YOU. 461 00:28:02,811 --> 00:28:03,769 EXCUSE ME. 462 00:28:03,812 --> 00:28:05,161 ROGER THAT. 463 00:28:05,205 --> 00:28:07,729 EXCUSE ME. YES. IS EVERYTHING OK? 464 00:28:07,773 --> 00:28:09,600 YOU A BORDER HERE? 465 00:28:09,644 --> 00:28:11,646 NO. I'M JUST VISITING A FRIEND. 466 00:28:11,690 --> 00:28:13,039 WHAT HAPPENED? 467 00:28:13,082 --> 00:28:15,476 WELL, IT APPEARS AN OLD MAN HAD A HEART ATTACK. 468 00:28:15,519 --> 00:28:16,738 IT WASN'T MR. MARLOWE, WAS IT? 469 00:28:16,782 --> 00:28:18,740 [POLICE RADIO PLAYS] 470 00:28:18,784 --> 00:28:21,177 "MR. MARLOWE." YES, IT WAS. 471 00:28:21,221 --> 00:28:22,352 IS HE OK? 472 00:28:22,396 --> 00:28:25,051 I'M AFRAID NOT. HE'S--HE'S DIED. 473 00:28:25,094 --> 00:28:27,749 I JUST--I JUST TALKED TO HIM THIS AFTERNOON. 474 00:28:27,793 --> 00:28:30,404 YEAH, I KNOW. IT'S A SHAME, ISN'T IT? 475 00:28:30,447 --> 00:28:32,580 YOU KNOW HIM A LONG TIME? 476 00:28:32,623 --> 00:28:34,582 NO. I JUST MET HIM YESTERDAY. 477 00:28:34,625 --> 00:28:37,280 I TOOK HIM FISHING. 478 00:28:37,324 --> 00:28:39,587 I UNDERSTAND HE WAS NEW IN TOWN. 479 00:28:39,630 --> 00:28:41,502 YEAH. THAT'S WHAT HE SAID. 480 00:28:41,545 --> 00:28:43,199 I MEAN, UH... I DON'T KNOW MUCH. 481 00:28:43,243 --> 00:28:45,680 HE USED TO BE A TEACHER, AND HE MOVED HERE. 482 00:28:45,724 --> 00:28:47,464 HE RETIRED HERE. 483 00:28:47,508 --> 00:28:48,814 YOU KNOW WHERE HE RETIRED FROM? 484 00:28:48,857 --> 00:28:51,164 NO. HE DIDN'T SAY. 485 00:28:51,207 --> 00:28:54,602 WELL, THE LANDLADY SAID THAT HE TOLD HER 486 00:28:54,645 --> 00:28:55,951 HE DIDN'T HAVE ANY FAMILY. 487 00:28:55,995 --> 00:28:57,823 THAT'S RIGHT. RIGHT, RIGHT, YES. 488 00:28:57,866 --> 00:28:59,955 HIS WIFE PASSED AWAY RECENTLY. 489 00:28:59,999 --> 00:29:02,479 SEE, I'VE SEEN THAT HAPPEN A MILLION TIMES. 490 00:29:02,523 --> 00:29:04,786 FIRST ONE SPOUSE GOES, 491 00:29:04,830 --> 00:29:06,788 THEN THE OTHER ONE DOESN'T LAST A YEAR. 492 00:29:06,832 --> 00:29:08,790 ARE THERE GONNA BE ANY SERVICES? 493 00:29:08,834 --> 00:29:12,751 NO. THEY'LL PROBABLY CREMATE HIM IN THE MORNING. 494 00:29:12,794 --> 00:29:16,798 YOU COULD LIGHT A CANDLE AT ST. ANDREWS. 495 00:29:16,842 --> 00:29:18,147 OK. THANK YOU. 496 00:29:18,191 --> 00:29:19,801 YEAH. 497 00:29:19,845 --> 00:29:20,802 OH... 498 00:29:20,846 --> 00:29:21,803 EXCUSE ME. 499 00:29:21,847 --> 00:29:22,804 EXCUSE ME, DETECTIVE? 500 00:29:22,848 --> 00:29:23,805 MM-HMM? 501 00:29:23,849 --> 00:29:25,154 DETECTIVE... 502 00:29:25,198 --> 00:29:27,330 GOETHE. 503 00:29:27,374 --> 00:29:29,985 WHAT ARE THEY GONNA DO WITH HIS THINGS? 504 00:29:30,029 --> 00:29:34,033 WELL, HE'S GOT NO WILL, AND SINCE HE HAS NO NEXT OF KIN, 505 00:29:34,076 --> 00:29:36,557 HIS POSSESSIONS WILL GO TO THE STATE. 506 00:29:36,600 --> 00:29:40,300 WHY? IS THERE SOMETHING WE SHOULD KNOW ABOUT? 507 00:29:41,997 --> 00:29:44,652 NOPE. NOPE. JUST WONDERING. 508 00:29:46,175 --> 00:29:47,307 OK. 509 00:29:54,967 --> 00:29:56,533 NIGHT. 510 00:29:56,577 --> 00:29:58,318 GOOD NIGHT. 511 00:31:13,436 --> 00:31:16,787 Lawson: I SUBMITTED THE MANUSCRIPT TO 5 HOUSES. 512 00:31:16,831 --> 00:31:19,399 THE FIRST TO CALL BACK WAS DeVRIE PUBLISHING. 513 00:31:19,442 --> 00:31:22,010 I HAD AN APPOINTMENT WITH THE OWNER OF THE COMPANY. 514 00:31:22,054 --> 00:31:23,359 JANINE DeVRIE. 515 00:31:23,403 --> 00:31:24,883 LAWSON RUSSELL. 516 00:31:32,847 --> 00:31:34,805 I THOUGHT THEY WOULD LIKE THE BOOK, 517 00:31:34,849 --> 00:31:37,286 BUT I HAD NO IDEA I WOULD GET THIS KIND OF RECEPTION. 518 00:31:39,201 --> 00:31:41,464 I'VE NEVER BEEN TREATED WITH SUCH DEFERENCE, 519 00:31:41,508 --> 00:31:43,031 NOT EVEN BY CLIENTS WHO WERE IN DEEP SHIT. 520 00:31:43,075 --> 00:31:44,293 THANK YOU. 521 00:31:44,337 --> 00:31:45,033 Woman: CONGRATULATIONS. 522 00:31:45,077 --> 00:31:46,469 THANKS. 523 00:31:46,513 --> 00:31:48,036 HOW ARE YOU DOIN'? 524 00:31:48,080 --> 00:31:50,082 Lawson: YOU SHOULD NEVER UNDERESTIMATE THE POWER OF ART. 525 00:31:58,264 --> 00:31:59,961 I'LL TAKE IT. 526 00:32:01,745 --> 00:32:02,659 I'LL TAKE IT. 527 00:32:06,228 --> 00:32:08,013 Janine: THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW-- 528 00:32:08,056 --> 00:32:11,973 "A BRILLIANT INDICTMENT OF THE CRIMINAL JUSTICE SYSTEM, 529 00:32:12,017 --> 00:32:16,369 "PROBABLY THE SEASON'S BEST LITERARY OFFERING. 530 00:32:16,412 --> 00:32:20,329 MR. RUSSELL IS A STAR OF THE FIRST MAGNITUDE." 531 00:32:20,373 --> 00:32:21,765 KILL A FEW LAWYERS, 532 00:32:21,809 --> 00:32:23,115 YOU'RE BOUND TO BE POPULAR. 533 00:32:30,644 --> 00:32:32,037 YOU'RE ON YOUR WAY, BUSTER. 534 00:32:46,834 --> 00:32:48,792 Janine: THEY LOVED YOU. 535 00:32:48,836 --> 00:32:51,839 TRUST ME. THIS IS JUST THE BEGINNING. 536 00:32:51,882 --> 00:32:55,060 YOU'RE GOING TO BE A VERY RICH MAN. 537 00:32:55,103 --> 00:32:57,366 IT'S JUST HARD TO BELIEVE ALL THIS. 538 00:32:57,410 --> 00:32:58,977 [DIALING] IT'S AMAZING. 539 00:32:59,020 --> 00:33:00,761 I KNEW IT WOULD MAKE A FORTUNE 540 00:33:00,804 --> 00:33:03,198 BEFORE I EVEN FINISHED IT. 541 00:33:03,242 --> 00:33:04,765 YEAH? 542 00:33:04,808 --> 00:33:06,680 HOW COULD YOU BE SO SURE? 543 00:33:09,204 --> 00:33:10,510 MADE ME WET. 544 00:33:15,602 --> 00:33:17,734 DONNA, DO I HAVE ANY MESSAGES? 545 00:33:19,823 --> 00:33:20,781 THANKS. 546 00:33:40,409 --> 00:33:42,063 IT ISN'T MUCH. 547 00:33:43,586 --> 00:33:45,545 BUT I CALL IT HOME. 548 00:33:45,588 --> 00:33:46,763 VERY NICE. 549 00:33:46,807 --> 00:33:48,374 INTIMATE. 550 00:33:48,417 --> 00:33:50,593 DADDY BUILT IT FOR ME. 551 00:33:50,637 --> 00:33:52,421 HE MUST HAVE LOVED YOU. 552 00:33:52,465 --> 00:33:54,336 OH, YES. 553 00:33:54,380 --> 00:33:55,511 VERY MUCH. 554 00:33:57,209 --> 00:33:59,515 HE GAVE ME EVERYTHING I EVER WANTED. 555 00:33:59,559 --> 00:34:01,213 LUCKY GIRL. 556 00:34:01,256 --> 00:34:04,085 THERE ARE 15 BEDROOMS. 557 00:34:04,129 --> 00:34:06,653 JUST ENOUGH. 558 00:35:05,581 --> 00:35:08,671 [JANINE SCREAMS] 559 00:35:13,807 --> 00:35:15,722 [BIRD CAWS] 560 00:35:21,031 --> 00:35:22,685 [CAWING] 561 00:35:42,792 --> 00:35:44,185 [CAWING] 562 00:35:53,063 --> 00:35:56,154 THE BOOK HIT THE NEW YORK TIMES BEST-SELLER LIST AT NUMBER 6. 563 00:35:56,197 --> 00:35:59,026 JANINE HAD ALREADY ORDERED A SECOND AND THIRD PRINTING. 564 00:35:59,069 --> 00:36:02,551 I IGNORED THE FACT THAT THE BOOK WAS CONDEMNED BY THE ACLU, 565 00:36:02,595 --> 00:36:04,205 THE AMERICAN BAR ASSOCIATION, 566 00:36:04,249 --> 00:36:06,381 AND THE TRIAL LAWYERS ASSOCIATION. 567 00:36:06,425 --> 00:36:08,253 I WAS HAVING WAY TOO MUCH FUN. 568 00:36:08,296 --> 00:36:09,471 AND THE NAME? 569 00:36:09,515 --> 00:36:10,559 CLIFFORD-- 570 00:36:10,603 --> 00:36:12,170 2 Fs-- 571 00:36:12,213 --> 00:36:13,780 DUBOSE. 572 00:36:13,823 --> 00:36:14,781 DUBOSE? 573 00:36:14,824 --> 00:36:17,175 YEAH. D-U-B-O-S-E. 574 00:36:17,218 --> 00:36:18,611 GOT IT. GOT IT. 575 00:36:18,654 --> 00:36:19,481 IT'S A GREAT BOOK, MAN. 576 00:36:19,525 --> 00:36:21,004 THANKS. I LOVE IT. 577 00:36:21,048 --> 00:36:23,224 ALL RIGHT. 578 00:36:23,268 --> 00:36:24,530 "BEST WISHES." NICE. 579 00:36:24,573 --> 00:36:25,661 POETIC. 580 00:36:27,576 --> 00:36:28,534 HEY. 581 00:36:28,577 --> 00:36:29,535 HI. 582 00:36:29,578 --> 00:36:30,536 WHAT'S THE NAME? 583 00:36:30,579 --> 00:36:31,798 MAKE IT OUT TO JENNY. 584 00:36:31,841 --> 00:36:32,842 JENNY. 585 00:36:32,886 --> 00:36:34,279 I REALLY LOVED IT. 586 00:36:34,322 --> 00:36:36,194 I CAN'T WAIT TO READ THE NEXT ONE. 587 00:36:36,237 --> 00:36:37,934 NEITHER CAN I. 588 00:36:37,978 --> 00:36:39,197 WHENEVER YOU'RE READY, 589 00:36:39,240 --> 00:36:40,850 I WANT TO TALK TO YOU ABOUT AN ADVANCE. 590 00:36:40,894 --> 00:36:43,201 YOU MAKE ME RICH, I MAKE YOU RICH. 591 00:36:43,244 --> 00:36:44,202 IT'S A PERFECT DEAL. 592 00:36:44,245 --> 00:36:45,203 HELLO, LAWSON. 593 00:36:45,246 --> 00:36:46,421 POPE! 594 00:36:46,465 --> 00:36:47,683 WHAT ARE YOU DOIN' HERE? 595 00:36:47,727 --> 00:36:49,555 WELL, YOU SEE, MY FRIEND WROTE THIS BOOK, 596 00:36:49,598 --> 00:36:51,034 AND I THOUGHT I'D COME BY 597 00:36:51,078 --> 00:36:52,297 AND GET HIM TO SIGN IT FOR ME. 598 00:36:55,430 --> 00:36:56,779 UH, THIS IS MY PUBLISHER. 599 00:36:56,823 --> 00:36:59,695 JANINE DeVRIE, ELIZABETH POPE. 600 00:36:59,739 --> 00:37:00,696 HI. 601 00:37:00,740 --> 00:37:02,307 HI. NICE TO MEET YOU. 602 00:37:02,350 --> 00:37:03,786 ELIZABETH IS AN ATTORNEY. 603 00:37:03,830 --> 00:37:04,787 EXCUSE ME. 604 00:37:04,831 --> 00:37:06,267 IT'S GOOD TO SEE YOU. 605 00:37:06,311 --> 00:37:08,313 YOU, TOO. 606 00:37:08,356 --> 00:37:09,531 YOU LOOK WELL. 607 00:37:09,575 --> 00:37:10,880 THANKS. 608 00:37:13,318 --> 00:37:14,493 HOPE YOU ENJOY IT. 609 00:37:14,536 --> 00:37:16,103 I ALREADY DID. 610 00:37:16,146 --> 00:37:18,627 YOU READ IT ALREADY? 611 00:37:18,671 --> 00:37:19,715 UH-HUH. 612 00:37:19,759 --> 00:37:21,587 YOU HATED IT. 613 00:37:24,242 --> 00:37:25,721 I THOUGHT IT WAS DARK. 614 00:37:25,765 --> 00:37:27,375 IT IS. 615 00:37:27,419 --> 00:37:28,768 I NEVER THOUGHT OF YOU 616 00:37:28,811 --> 00:37:30,770 WRITING ANYTHING LIKE THIS. 617 00:37:30,813 --> 00:37:35,383 I MEAN, IT SEEMS SOMEHOW INCONGRUOUS TO ME. 618 00:37:35,427 --> 00:37:37,777 SURPRISED YOU AGAIN. 619 00:37:37,820 --> 00:37:40,345 IT'S JUST THAT I DIDN'T EXPECT ANYTHING LIKE THIS. 620 00:37:40,388 --> 00:37:41,781 THAT'S ALL. 621 00:37:41,824 --> 00:37:44,218 BUT, HEY, CONGRATULATIONS. 622 00:37:44,262 --> 00:37:45,785 I'M VERY IMPRESSED. 623 00:37:49,571 --> 00:37:52,313 OK, GOOD LUCK TO YOU, LAWSON. 624 00:37:52,357 --> 00:37:53,358 NICE MEETING YOU. 625 00:37:53,401 --> 00:37:54,359 TAKE CARE. 626 00:37:54,402 --> 00:37:55,316 LET'S GET TOGETHER. 627 00:37:57,362 --> 00:37:59,973 BY ALL MEANS. 628 00:38:00,016 --> 00:38:04,325 Lawson: IT WAS LIKE I COULD FEEL MYSELF FALLING, 629 00:38:04,369 --> 00:38:07,372 LOSING TOUCH WITH THE ONE DECENT THING IN MY LIFE. 630 00:38:07,415 --> 00:38:09,983 IT WAS THEN THAT THE MAGNITUDE OF WHAT I'D DONE 631 00:38:10,026 --> 00:38:11,332 CAME HOME TO ME. 632 00:38:11,376 --> 00:38:13,682 THERE WOULD BE NO NEXT BOOK. 633 00:38:16,206 --> 00:38:17,686 I WAS A THIEF. 634 00:38:37,402 --> 00:38:40,230 NOW, THERE'S A SIGHT: 635 00:38:40,274 --> 00:38:42,972 A LAWYER WITH HIS HANDS IN HIS OWN POCKETS. 636 00:38:43,016 --> 00:38:45,366 OH, I FORGOT. 637 00:38:45,410 --> 00:38:47,107 YOU'RE NOT A LAWYER ANYMORE. 638 00:38:47,150 --> 00:38:49,414 YOU'RE A BIG-TIME WRITER NOW. 639 00:38:49,457 --> 00:38:52,112 WHAT? DID I MISS A LITTLE BOOK SIGNIN'? 640 00:38:52,155 --> 00:38:53,983 TSK! TSK! TSK! TSK! TSK! TSK! DAMN. 641 00:38:54,027 --> 00:38:56,029 AND I WENT AND BOUGHT MY OWN COPY 642 00:38:56,072 --> 00:38:57,073 AND EVERYTHING. 643 00:38:57,117 --> 00:38:58,161 HEH... 644 00:38:58,205 --> 00:38:59,598 THURMAN. 645 00:38:59,641 --> 00:39:01,904 WHO LET YOU OUT OF YOUR CAGE? 646 00:39:01,948 --> 00:39:05,778 OH, DIDN'T YOU HEAR? 647 00:39:05,821 --> 00:39:08,389 I'M A FREE MAN. 648 00:39:08,433 --> 00:39:10,348 I WAS ACQUITTED. 649 00:39:10,391 --> 00:39:13,089 ISN'T AMERICA GREAT? 650 00:39:13,133 --> 00:39:16,266 WELL, WHERE ELSE COULD A DISBARRED, 651 00:39:16,310 --> 00:39:18,181 SELF-RIGHTEOUS... 652 00:39:18,225 --> 00:39:20,401 PIECE OF SHIT MOUTHPIECE LIKE YOU 653 00:39:20,445 --> 00:39:22,403 RIDE AROUND IN A ROLLS ROYCE? 654 00:39:22,447 --> 00:39:24,187 ARE YOU ATTACKING ME? 655 00:39:24,231 --> 00:39:27,016 OH, NO, NO, WAIT A MINUTE. YOU ONLY ATTACK WOMEN, 656 00:39:27,060 --> 00:39:29,889 OR IS THAT WHEN YOU TRY TO HAVE SEX WITH THEM? 657 00:39:32,457 --> 00:39:34,676 I FORGET. I DON'T KNOW. 658 00:39:34,720 --> 00:39:36,765 [BOOK FALLS TO GROUND] 659 00:39:36,809 --> 00:39:39,768 KEEP LAUGHIN', SMART ASS. 660 00:39:39,812 --> 00:39:41,727 YOU'RE GONNA GET YOURS. 661 00:39:43,816 --> 00:39:45,557 IN SPADES. 662 00:39:45,600 --> 00:39:48,342 YOU KNOW, THURMAN, FROM THE LIST 663 00:39:48,386 --> 00:39:51,301 OF THE MOST DESPICABLE HUMAN BEINGS ON THIS PLANET, 664 00:39:51,345 --> 00:39:52,390 YOU'RE AT THE BOTTOM. 665 00:39:52,433 --> 00:39:55,393 IT WAS A REVELATION, REPRESENTING YOU, 666 00:39:55,436 --> 00:39:56,959 'CAUSE IT WAS THEN THAT I REALIZED 667 00:39:57,003 --> 00:39:58,700 THAT I COULDN'T SINK ANY LOWER. 668 00:40:01,573 --> 00:40:04,010 THAT'S SWEET. 669 00:40:04,053 --> 00:40:05,707 HELLO, PUSSYCAT. 670 00:40:08,275 --> 00:40:09,929 IS THIS YOUR LATEST? 671 00:40:09,972 --> 00:40:11,060 HO... 672 00:40:11,104 --> 00:40:12,888 OH... 673 00:40:12,932 --> 00:40:14,629 AFFIRMATIVE ACTION. 674 00:40:14,673 --> 00:40:18,503 WELL, I'LL LEAVE YOU TWO ALONE. 675 00:40:19,808 --> 00:40:20,983 GOOD NIGHT. 676 00:40:21,027 --> 00:40:22,942 HO! HO! HO! 677 00:40:22,985 --> 00:40:25,205 OH, HEY... 678 00:40:25,248 --> 00:40:27,120 DON'T FORGET TO WHIP IT. 679 00:40:27,163 --> 00:40:28,948 HUH? 680 00:40:28,991 --> 00:40:30,776 [CLICKS TONGUE] 681 00:40:30,819 --> 00:40:32,865 DO YOU KNOW HIM... 682 00:40:32,908 --> 00:40:34,344 HMM? 683 00:40:39,393 --> 00:40:40,873 ARE YOU COMING? 684 00:40:45,007 --> 00:40:46,879 NO, THANKS. I'LL WALK. 685 00:41:15,429 --> 00:41:16,517 WELCOME BACK, DETECTIVE. 686 00:41:16,561 --> 00:41:17,518 THANKS. 687 00:41:17,562 --> 00:41:19,172 HOW YOU DOIN', CLIFF? 688 00:41:19,215 --> 00:41:20,390 WORSE. 689 00:41:20,434 --> 00:41:21,914 [TELEPHONE RINGS] 690 00:41:21,957 --> 00:41:23,785 [RING] 691 00:41:23,829 --> 00:41:25,483 [RING] GOD DAMN IT. 692 00:41:26,832 --> 00:41:28,486 DUBOSE. 693 00:41:29,574 --> 00:41:30,749 YO. 694 00:41:30,792 --> 00:41:33,882 NO, I JUST WALKED IN THE DOOR THIS MINUTE. 695 00:41:35,449 --> 00:41:38,365 OH, JAMAICA WAS BEAUTIFUL, MAN. 696 00:41:38,408 --> 00:41:42,108 YEAH. AS A MATTER OF FACT, I DID BUY SOME LAND DOWN THERE. 697 00:41:44,023 --> 00:41:46,982 THAT'S RIGHT, FOR WHEN I RETIRE. 698 00:41:47,026 --> 00:41:49,158 EH, SINCE WE'RE ON THE SUBJECT NOW, 699 00:41:49,202 --> 00:41:50,508 I QUIT. 700 00:42:04,783 --> 00:42:06,872 [TELEPHONE RINGS] 701 00:42:06,915 --> 00:42:08,961 [RING] 702 00:42:10,049 --> 00:42:12,530 [RING] 703 00:42:14,793 --> 00:42:16,011 OK, OK. YOU'RE HOME. 704 00:42:16,055 --> 00:42:17,970 [MEOW, MEOW] 705 00:42:27,240 --> 00:42:29,416 OK, NO CASUALTIES. 706 00:42:29,459 --> 00:42:32,288 IT WON'T BE LONG. WE'LL BE MOVIN' TO THE ISLAND. 707 00:42:32,332 --> 00:42:34,334 THEN YOU'LL HAVE FRESH FISH EVERY DAY. 708 00:42:34,377 --> 00:42:35,727 YOU'RE GONNA LOVE IT. 709 00:43:01,013 --> 00:43:02,188 [WOMAN SOBS] 710 00:43:02,231 --> 00:43:03,929 WHAT ARE YOU DOING HERE, CLIFF? 711 00:43:03,972 --> 00:43:05,278 COULDN'T SLEEP? 712 00:43:05,321 --> 00:43:06,627 OF COURSE I CAN SLEEP. 713 00:43:06,671 --> 00:43:07,889 I CAN DO ANY FUCKIN' THING I WANT. 714 00:43:16,898 --> 00:43:18,508 AH... 715 00:43:20,989 --> 00:43:22,034 I'M FINISHED PROGRAMMING. 716 00:43:22,077 --> 00:43:23,078 I WAS JUST-- 717 00:43:23,122 --> 00:43:24,166 SHUT THE FUCK UP. 718 00:43:24,210 --> 00:43:25,559 CAN YOU WORK THESE MACHINES? 719 00:43:25,603 --> 00:43:27,126 Y--YEAH. 720 00:43:27,169 --> 00:43:28,301 SIT DOWN. 721 00:43:29,607 --> 00:43:30,782 CAN YOU ACCESS FILES 722 00:43:30,825 --> 00:43:32,174 FROM THE OTHER POLICE DEPARTMENTS 723 00:43:32,218 --> 00:43:34,176 IN THE SURROUNDING STATES? YES, SIR. 724 00:43:34,220 --> 00:43:36,744 CAN YOU ACCESS THOSE FILES AS PER VICTIMS' OCCUPATIONS? 725 00:43:36,788 --> 00:43:38,180 UH... 726 00:43:38,224 --> 00:43:39,181 YES, SIR. I-- 727 00:43:39,225 --> 00:43:40,226 THEN TYPE IN THERE "LAWYER." 728 00:43:41,401 --> 00:43:42,750 LAWYER? 729 00:43:42,794 --> 00:43:44,665 THAT'S RIGHT. LAWYER. 730 00:43:50,802 --> 00:43:52,586 Clifford: START WITH MISSISSIPPI-- 731 00:43:52,630 --> 00:43:53,587 BILOXI. 732 00:43:55,763 --> 00:43:58,070 M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I. 733 00:44:04,206 --> 00:44:05,686 ALL RIGHT, BRING IT ON. 734 00:44:14,260 --> 00:44:15,609 LAWSON RUSSELL? 735 00:44:15,653 --> 00:44:17,089 WHO WANTS TO KNOW? 736 00:44:17,132 --> 00:44:19,047 I DO. I'M THE MOTHERFUCKER YOU'VE BEEN PLAYIN' WITH. 737 00:44:19,091 --> 00:44:20,919 HEY! 738 00:44:20,962 --> 00:44:22,181 HEY! 739 00:44:22,224 --> 00:44:23,617 GET HIS LEFT ONE. 740 00:44:23,661 --> 00:44:25,184 WHAT'S GOIN' ON? 741 00:44:25,227 --> 00:44:27,447 YOU'RE GOIN' DOWNTOWN. 742 00:44:27,490 --> 00:44:28,753 ON WHAT CHARGE? 743 00:44:30,232 --> 00:44:30,929 ARROGANCE. 744 00:44:30,972 --> 00:44:32,495 OK. 745 00:44:33,583 --> 00:44:34,846 RIGHT THIS WAY. 746 00:44:36,804 --> 00:44:39,154 NOW, WATCH YOUR HEAD. 747 00:44:39,198 --> 00:44:42,549 READ HIM HIS RIGHTS AND FASTEN HIS SEAT BELT. 748 00:44:49,164 --> 00:44:51,689 [SIREN] 749 00:45:05,441 --> 00:45:07,966 Lawson: I HAD NO IDEA WHAT WAS GOING ON, 750 00:45:08,009 --> 00:45:10,316 BUT WHEN YOU'RE GUILTY, YOU EXPECT THE WORST. 751 00:45:30,597 --> 00:45:33,687 AH, YES. BILLY RAY. 752 00:45:33,731 --> 00:45:34,906 HELLO, LAWSON. 753 00:45:36,821 --> 00:45:38,866 GUESS YOU ALREADY MET DETECTIVE DUBOSE. 754 00:45:38,910 --> 00:45:41,303 YEAH. I OFFERED HIM A BREATH MINT, 755 00:45:41,347 --> 00:45:42,696 BUT YOU KNOW HOW HE IS. 756 00:45:42,740 --> 00:45:44,002 WANT TO TELL ME WHAT'S GOIN' ON? 757 00:45:44,045 --> 00:45:44,959 NO. 758 00:45:46,308 --> 00:45:47,745 BUT IT'S MY JOB. 759 00:45:49,834 --> 00:45:52,053 IT'S ABOUT YOUR BOOK, LAWSON. 760 00:45:52,097 --> 00:45:53,272 WHAT ABOUT IT? 761 00:45:53,315 --> 00:45:57,363 WELL, IT SEEMS IT'S ALL TRUE. 762 00:45:58,843 --> 00:46:00,453 WHAT? 763 00:46:00,496 --> 00:46:02,890 IT'S ALL TRUE. 764 00:46:02,934 --> 00:46:05,588 ALL 5 OF THE MURDERS IN YOUR BOOK REALLY HAPPENED, 765 00:46:05,632 --> 00:46:06,764 JUST AS YOU DESCRIBED THEM, 766 00:46:06,807 --> 00:46:08,548 RIGHT DOWN TO THE LAST DETAIL. 767 00:46:08,591 --> 00:46:12,987 ALL OF THE VICTIMS WERE LAWYERS. 768 00:46:13,031 --> 00:46:15,990 ALL OF THE DEATHS WERE LISTED AS ACCIDENTS OR SUICIDES, 769 00:46:16,034 --> 00:46:17,252 EXCEPT FOR THE FIRST ONE, 770 00:46:17,296 --> 00:46:19,602 WHICH APPEARED TO BE A FAILED ROBBERY ATTEMPT, 771 00:46:19,646 --> 00:46:22,344 AND ALL OF THE MURDERS ARE CONNECTED 772 00:46:22,388 --> 00:46:24,390 BY A SINGLE MOTIVE-- 773 00:46:24,433 --> 00:46:25,913 EACH OF THE VICTIMS 774 00:46:25,957 --> 00:46:28,568 HAD JUST WON A MAJOR LEGAL VICTORY 775 00:46:28,611 --> 00:46:30,570 FOR AN UNSAVORY CLIENT, 776 00:46:30,613 --> 00:46:32,833 JUST AS YOU DESCRIBE IN YOUR BOOK. 777 00:46:32,877 --> 00:46:33,878 THAT'S IMPOSSIBLE. 778 00:46:33,921 --> 00:46:36,271 I MEAN, IT'S SOME KIND OF COINCIDENCE. 779 00:46:36,315 --> 00:46:37,795 OH... 780 00:46:37,838 --> 00:46:39,753 I'M AFRAID IT'S NOT. 781 00:46:41,668 --> 00:46:45,803 SEE, WE'RE NOT TALKIN' ABOUT SIMILARITIES HERE, LAWSON. 782 00:46:45,846 --> 00:46:47,935 WE ARE TALKIN'... 783 00:46:47,979 --> 00:46:50,155 ABOUT EXACT DETAILS OF EACH CRIME, 784 00:46:50,198 --> 00:46:53,680 DETAILS THAT WERE NEVER RELEASED TO THE PRESS. 785 00:46:53,723 --> 00:46:56,944 I MEAN, MINUTE DETAILS, MAN, 786 00:46:56,988 --> 00:46:59,599 RIGHT DOWN TO THE COLOR OF THE CAR. 787 00:46:59,642 --> 00:47:02,558 WE ARE TALKIN' ABOUT THINGS ONLY THE VICTIMS 788 00:47:02,602 --> 00:47:04,865 OR THE KILLER COULD'VE KNOWN. 789 00:47:08,434 --> 00:47:11,829 SO I NEED TO ASK YOU, LAWSON, 790 00:47:11,872 --> 00:47:15,267 WHERE DID YOU GET ALL OF THE INFORMATION 791 00:47:15,310 --> 00:47:17,138 FOR YOUR BOOK? 792 00:47:17,182 --> 00:47:19,880 Lawson: MY LEGS WENT NUMB, AND I COULDN'T BREATHE. 793 00:47:23,014 --> 00:47:25,843 I'D BEEN SOCAREFUL. 794 00:47:25,886 --> 00:47:27,714 I'D DESTROYED THE ONLY EVIDENCE THAT COULD PROVE 795 00:47:27,757 --> 00:47:29,107 THAT I DIDN'T WRITE THE BOOK. 796 00:47:32,197 --> 00:47:35,026 OH, OF COURSE, THERE'S THE DISTINCT POSSIBILITY 797 00:47:35,069 --> 00:47:37,289 THAT NOBODY TOLD YOU ANY OF THE DETAILS 798 00:47:37,332 --> 00:47:38,856 OF THESE MURDERS. 799 00:47:41,206 --> 00:47:42,990 THERE'S A DISTINCT POSSIBILITY 800 00:47:43,034 --> 00:47:44,905 THAT ONE DISGUSTED, DISGRUNTLED, 801 00:47:44,949 --> 00:47:46,689 DISBARRED LAWYER, 802 00:47:46,733 --> 00:47:48,604 ANGRY AT THE SYSTEM THAT SHUT HIM OUT, 803 00:47:48,648 --> 00:47:50,955 TOOK REVENGE ON THE VERY MEN 804 00:47:50,998 --> 00:47:53,174 WHO REFUSED TO MAKE THE SAME MORAL SACRIFICE 805 00:47:53,218 --> 00:47:54,523 HE DID. 806 00:47:54,567 --> 00:47:56,699 NOBODY HAD TO TELL YOU ANY OF THESE DETAILS 807 00:47:56,743 --> 00:47:59,572 BECAUSE YOU WERE THERE, MR. RUSSELL. 808 00:47:59,615 --> 00:48:01,443 YOU KILLED THOSE MEN. 809 00:48:01,487 --> 00:48:03,750 YOU'RE OUT OF YOUR MIND. 810 00:48:11,410 --> 00:48:12,890 WHY'D YOU SEND ME YOUR BOOK? 811 00:48:12,933 --> 00:48:14,935 WHAT? 812 00:48:14,979 --> 00:48:17,677 IS THAT NOT YOUR HANDWRITIN'? 813 00:48:17,720 --> 00:48:19,548 YOU JUST COULDN'T STAND THE IDEA 814 00:48:19,592 --> 00:48:20,680 OF PEOPLE NOT KNOWING 815 00:48:20,723 --> 00:48:21,768 ABOUT YOUR ACCOMPLISHMENTS, 816 00:48:21,811 --> 00:48:22,943 COULD YOU? 817 00:48:22,987 --> 00:48:24,597 I MEAN, WHAT'S THE SENSE 818 00:48:24,640 --> 00:48:26,164 OF COMMITTING THE PERFECT CRIME 819 00:48:26,207 --> 00:48:27,556 IF NOBODY KNOWS ABOUT IT? 820 00:48:27,600 --> 00:48:30,603 SO YOU SET IT DOWN 821 00:48:30,646 --> 00:48:34,172 DETAIL-PER-DETAIL, DIDN'T YOU? 822 00:48:34,215 --> 00:48:36,391 AND YOU SENT A COPY TO THE ONE PERSON 823 00:48:36,435 --> 00:48:37,784 YOU KNEW COULD UNDERSTAND IT: 824 00:48:37,827 --> 00:48:39,699 THE DETECTIVE THAT WORKED THE FIRST CASE. 825 00:48:41,657 --> 00:48:44,660 YOU SENT ME THAT BOOK, DIDN'T YOU, COUNSELOR? 826 00:48:47,228 --> 00:48:48,969 BECAUSE YOU WANTED ME TO CATCH YOU. 827 00:48:51,189 --> 00:48:53,278 DIDN'T YOU? 828 00:48:54,844 --> 00:48:57,717 I'D LIKE TO SPEAK TO AN ATTORNEY. 829 00:48:57,760 --> 00:48:59,371 HMM... 830 00:48:59,414 --> 00:49:01,677 GOOD LUCK FINDIN' ONE. 831 00:49:22,176 --> 00:49:23,786 THANKS FOR COMING. 832 00:49:23,830 --> 00:49:26,137 WHAT THE HELL IS GOIN' ON, LAWSON? 833 00:49:26,180 --> 00:49:27,399 [SIGHS] 834 00:49:27,442 --> 00:49:29,401 A REALLY BIG MISUNDERSTANDING. 835 00:49:29,444 --> 00:49:32,839 YOU ARE BEING INVESTIGATED FOR 5 COUNTS OF HOMICIDE. 836 00:49:32,882 --> 00:49:34,406 WELL, I'M TELLIN' YOU, IT'S SOME KIND OF MISTAKE. 837 00:49:34,449 --> 00:49:36,756 NO. THERE'S NO MISTAKE. 838 00:49:36,799 --> 00:49:38,801 THAT'S THE LIST OF VICTIMS. 839 00:49:38,845 --> 00:49:40,542 THEY DIED EXACTLY HOW YOU DESCRIBED IT 840 00:49:40,586 --> 00:49:41,979 IN YOUR BOOK. 841 00:49:42,022 --> 00:49:44,677 I DIDN'T KILL ANYBODY, I PROMISE YOU THAT. 842 00:49:44,720 --> 00:49:46,592 THEN YOU'RE GOING TO HAVE TO EXPLAIN TO THEM 843 00:49:46,635 --> 00:49:48,376 WHERE YOU GOT YOUR INFORMATION. 844 00:49:48,420 --> 00:49:50,596 AM I BEING CHARGED? NO, NOT YET. 845 00:49:50,639 --> 00:49:52,293 THEY WANT TO HEAR YOUR STORY FIRST. 846 00:49:59,822 --> 00:50:01,563 THEY WON'T BELIEVE IT. 847 00:50:01,607 --> 00:50:03,304 TRY ME, THEN. 848 00:50:06,394 --> 00:50:08,048 WHAT ARE MY OPTIONS? 849 00:50:08,092 --> 00:50:10,398 YOU DON'T HAVE ANY. 850 00:50:10,442 --> 00:50:11,747 YOU HAVE TO COOPERATE. 851 00:50:11,791 --> 00:50:13,314 TELL THEM WHERE YOU GOT YOUR FACTS. 852 00:50:13,358 --> 00:50:14,707 OH! 853 00:50:14,750 --> 00:50:17,101 THE LAW DOES NOT RESPECT PROTECTION OF SOURCES 854 00:50:17,144 --> 00:50:18,493 IN CAPITAL CRIMES. 855 00:50:18,537 --> 00:50:20,756 HELL, YOU SHOULD KNOW THAT. 856 00:50:20,800 --> 00:50:23,063 IT'S OBSTRUCTION OF JUSTICE, 857 00:50:23,107 --> 00:50:25,152 PLUS ACCESSORY AFTER THE FACT, 858 00:50:25,196 --> 00:50:26,588 HARBORING A FUGITIVE. 859 00:50:26,632 --> 00:50:28,286 MAN, IF THEY REALLY WANT TO GET NASTY: 860 00:50:28,329 --> 00:50:29,591 INVOLUNTARY MANSLAUGHTER. 861 00:50:29,635 --> 00:50:31,158 YOU'LL GO TO JAIL, LAWSON. 862 00:50:31,202 --> 00:50:32,638 OK, OK, ALL RIGHT. 863 00:50:32,681 --> 00:50:35,032 TELL THEM THAT I NEED TIME TO CONFER WITH COUNSEL 864 00:50:35,075 --> 00:50:36,859 AND TO PREPARE A STATEMENT. 865 00:50:36,903 --> 00:50:38,339 TELL THEM I'LL BE MORE THAN HAPPY TO COOPERATE 866 00:50:38,383 --> 00:50:41,777 IN EVERY WAY POSSIBLE, INCLUDING NAMING MY SOURCE, 867 00:50:41,821 --> 00:50:43,344 BUT I NEED OUT OF HERE NOW. 868 00:50:43,388 --> 00:50:44,563 LAWSON-- 869 00:50:44,606 --> 00:50:45,912 POPE, PLEASE... 870 00:50:45,955 --> 00:50:47,218 JUST DO IT. 871 00:50:49,002 --> 00:50:50,308 MAN. 872 00:50:58,794 --> 00:50:59,882 HE'S GUILTY. 873 00:51:01,362 --> 00:51:03,277 HOW CAN YOU TELL? 874 00:51:03,321 --> 00:51:06,106 WATCH. HE'LL LOOK BACK. 875 00:51:06,150 --> 00:51:07,760 WHEN THE PERP'S HOLDIN', THEY ALWAYS LOOK BACK. 876 00:51:07,803 --> 00:51:08,978 DUBOSE HERE. 877 00:51:09,022 --> 00:51:10,763 RABBIT'S ON THE TRACK. 878 00:51:10,806 --> 00:51:12,330 SET THE HOUNDS LOOSE. 879 00:51:12,373 --> 00:51:13,983 BILLY RAY, OLD BUDDY, 880 00:51:14,027 --> 00:51:15,768 I NEED A SEARCH WARRANT. 881 00:51:15,811 --> 00:51:18,379 OH, I KNOW JUST THE JUDGE. 882 00:51:29,347 --> 00:51:31,610 SATISFIED? 883 00:51:31,653 --> 00:51:33,394 I CAN'T BELIEVE THIS. 884 00:51:33,438 --> 00:51:34,830 Lawson: BUT IT WAS TRUE. 885 00:51:34,874 --> 00:51:37,181 EACH ONE OF THE MURDERS IN THE BOOK 886 00:51:37,224 --> 00:51:38,921 DOCUMENTED AN ACTUAL KILLING. 887 00:51:42,577 --> 00:51:44,927 I WAS-- TO USE THE VERNACULAR-- 888 00:51:44,971 --> 00:51:46,581 FUCKED. 889 00:51:46,625 --> 00:51:48,105 I DIDN'T WRITE THE BOOK. 890 00:51:48,148 --> 00:51:49,497 WHAT? 891 00:51:49,541 --> 00:51:52,152 I DIDN'T WRITE THE BOOK. 892 00:51:52,196 --> 00:51:53,284 Patron: SHH! SHH! 893 00:51:53,327 --> 00:51:54,676 IT WAS GIVEN TO ME 894 00:51:54,720 --> 00:51:56,287 BY AN OLD MAN I MET IN KEY WEST. 895 00:51:56,330 --> 00:51:58,550 HE GAVE ME THE ORIGINAL MANUSCRIPT TO READ, 896 00:51:58,593 --> 00:52:01,205 AND THEN HE DIED OF A HEART ATTACK. 897 00:52:01,248 --> 00:52:04,382 I GOT GREEDY. I PUT MY NAME ON IT. 898 00:52:04,425 --> 00:52:05,513 I SUBMITTED IT, 899 00:52:05,557 --> 00:52:09,169 AND IT BUP BUP BUP BUP! 900 00:52:09,213 --> 00:52:11,867 YOU EXPECT ME TO BELIEVE THAT? 901 00:52:11,911 --> 00:52:13,391 NO, NO. HELL, I DON'T EVEN BELIEVE IT, 902 00:52:13,434 --> 00:52:14,609 BUT IT'S TRUE. 903 00:52:14,653 --> 00:52:16,176 LISTEN, YOU SAID YOURSELF WHEN YOU READ IT 904 00:52:16,220 --> 00:52:18,396 IT DIDN'T SOUND ANYTHING LIKE ME. 905 00:52:18,439 --> 00:52:21,616 I'M GUILTY OF PLAGIARISM, NOT MURDER. 906 00:52:21,660 --> 00:52:24,532 SO WHERE'S THE ORIGINAL MANUSCRIPT? 907 00:52:24,576 --> 00:52:26,926 I BURNED IT. 908 00:52:26,969 --> 00:52:28,362 GREAT. 909 00:52:28,406 --> 00:52:30,364 SO THE OLD MAN FROM KEY WEST 910 00:52:30,408 --> 00:52:31,757 IS THE REAL KILLER, 911 00:52:31,800 --> 00:52:33,498 IS THAT WHAT YOU'RE TELLIN' ME? 912 00:52:33,541 --> 00:52:34,760 YES. 913 00:52:34,803 --> 00:52:36,979 MAYBE. I DON'T KNOW. 914 00:52:37,023 --> 00:52:38,067 MAYBE HE JUST KNEW THE KILLER. 915 00:52:41,810 --> 00:52:43,377 YOU DON'T BELIEVE ME. 916 00:52:43,421 --> 00:52:45,292 I DON'T KNOW WHAT TO BELIEVE. 917 00:52:46,685 --> 00:52:48,339 WHAT ARE YOU DOING? 918 00:52:48,382 --> 00:52:51,080 I DON'T THINK YOU SHOULD SAY ANY MORE TO ME. 919 00:52:51,124 --> 00:52:53,126 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? THIS IS PRIVILEGED. 920 00:52:53,170 --> 00:52:54,780 NO, IT IS NOT. 921 00:52:54,823 --> 00:52:57,174 I AM NOT REPRESENTING YOU IN THIS. 922 00:52:57,217 --> 00:52:58,958 OH, POPE. 923 00:52:59,001 --> 00:53:00,351 I THINK YOU'D BETTER SEEK OTHER COUNSEL. 924 00:53:00,394 --> 00:53:01,613 NO. POPE, LISTEN. 925 00:53:01,656 --> 00:53:02,309 POPE, LISTEN, LISTEN, LISTEN. 926 00:53:02,353 --> 00:53:04,093 I'M SORRY, LAWSON. 927 00:53:04,137 --> 00:53:05,834 I NEED YOUR HELP. 928 00:53:08,794 --> 00:53:10,187 THERE WAS A TIME 929 00:53:10,230 --> 00:53:12,580 WHEN I WOULD HAVE DONE ANYTHING FOR YOU, 930 00:53:12,624 --> 00:53:16,236 BUT I DON'T KNOW WHO YOU ARE ANYMORE, LAWSON. 931 00:53:16,280 --> 00:53:18,369 I CAN'T HELP YOU. 932 00:53:18,412 --> 00:53:20,893 I'M NOT SURE ANYBODY CAN. 933 00:53:26,115 --> 00:53:28,030 POPE. 934 00:53:28,074 --> 00:53:28,988 POPE. 935 00:53:55,406 --> 00:53:57,669 YOUR PARENTS SURE MUST BE PROUD. 936 00:53:59,584 --> 00:54:00,715 VERY FUNNY. 937 00:54:09,028 --> 00:54:10,247 MAY I HELP YOU? 938 00:54:12,336 --> 00:54:15,164 HEY! WHAT THE HELL'S GOIN' ON HERE?! 939 00:54:15,208 --> 00:54:17,689 MAYBE THIS'LL EXPLAIN THINGS, COUNSEL. 940 00:54:20,257 --> 00:54:21,562 NOW, LET ME ASK YOU, 941 00:54:21,606 --> 00:54:23,347 A FINE LEGAL MIND LIKE YOURSELF, 942 00:54:23,390 --> 00:54:25,044 ARE YOU COOPERATIN'? 943 00:54:25,087 --> 00:54:26,306 BECAUSE IF YOU'RE NOT-- 944 00:54:26,350 --> 00:54:28,090 I'M COOPERATING. 945 00:54:28,134 --> 00:54:29,135 EXCELLENT! 946 00:54:29,178 --> 00:54:30,745 OH, BOYS! 947 00:54:30,789 --> 00:54:33,444 MR. RUSSELL'S JUST GIVEN US PERMISSION 948 00:54:33,487 --> 00:54:36,185 TO BE PARTICULARLY DESTRUCTIVE. 949 00:54:36,229 --> 00:54:37,186 CARRY ON. 950 00:54:37,230 --> 00:54:38,449 [GLASS SHATTERS] 951 00:55:00,209 --> 00:55:03,038 LIKE A DRINK, DETECTIVE? 952 00:55:03,082 --> 00:55:05,780 NAH. NEVER TOUCH IT. 953 00:55:05,824 --> 00:55:06,738 MAKES ME HAPPY. 954 00:55:15,442 --> 00:55:19,620 YOU KNOW, RUSSELL, I KIND OF ADMIRE YOU. 955 00:55:19,664 --> 00:55:21,622 YEAH. 956 00:55:21,666 --> 00:55:24,538 I THINK IT'S A HELL OF AN IDEA, 957 00:55:24,582 --> 00:55:26,932 KNOCKING OFF THOSE SCUMBAG LAWYERS, 958 00:55:26,975 --> 00:55:30,152 LETTING ALL THESE GUILTY MEN GO FREE 959 00:55:30,196 --> 00:55:32,372 TO CONTINUE PREYING ON SOCIETY. 960 00:55:32,416 --> 00:55:38,073 YES, SIR, IT'S A DAMN FINE IDEA. 961 00:55:38,117 --> 00:55:39,771 GODDAMN SHAME IT'S ILLEGAL, THOUGH, 962 00:55:39,814 --> 00:55:41,381 ISN'T IT? 963 00:55:41,425 --> 00:55:44,732 OH, I ENJOYED YOUR BOOK. 964 00:55:44,776 --> 00:55:47,518 LOT OF CREEPY SHIT IN THERE, MAN. 965 00:55:47,561 --> 00:55:49,258 I WAS PARTICULARLY ENAMORED 966 00:55:49,302 --> 00:55:53,437 WITH THE ANALOGY TO CROWS. 967 00:55:53,480 --> 00:55:54,786 THAT'S THE RIGHT WORD, ISN'T IT? 968 00:55:54,829 --> 00:55:55,830 ANALOGY? 969 00:55:58,137 --> 00:56:02,010 I MEAN, THEY'RE EXTREMELY INTELLIGENT, 970 00:56:02,054 --> 00:56:06,841 WARY...OMNIVOROUS. 971 00:56:06,885 --> 00:56:11,019 THEY'RE ALSO EXTREMELY PROTECTIVE OF EACH OTHER. 972 00:56:11,063 --> 00:56:12,412 A VERY SUCCESSFUL SPECIES. 973 00:56:12,456 --> 00:56:13,413 YOU KNOW THEIR NUMBERS 974 00:56:13,457 --> 00:56:15,372 ARE EXPLODING IN THIS COUNTRY? 975 00:56:15,415 --> 00:56:17,591 JUST LIKE LAWYERS. 976 00:56:19,463 --> 00:56:21,595 THAT'D BE A METAPHOR, RIGHT? 977 00:56:21,639 --> 00:56:24,163 OR IS IT A SIMILE? WHATEVER. 978 00:56:28,689 --> 00:56:34,303 YOU KNOW, YOU BARBECUED ME ON THE STAND ONCE. 979 00:56:34,347 --> 00:56:35,348 YOU REMEMBER THAT? 980 00:56:37,437 --> 00:56:38,569 VAGUELY. 981 00:56:40,484 --> 00:56:42,877 YOU LIKE BEING A SMART ASS, DON'T YOU? 982 00:56:42,921 --> 00:56:45,358 MUST BE A GENETIC TRAIT WITH YOUR PROFESSION, 983 00:56:45,402 --> 00:56:46,620 LIKE OVERCHARGING. 984 00:56:48,492 --> 00:56:50,798 AND YOU ALL JUST LOVE ATTACKING THE POLICE. 985 00:56:50,842 --> 00:56:52,496 MAKES YOUR DAY. 986 00:56:52,539 --> 00:56:54,193 BRINGING IN THOSE HIGH-PRICED, 987 00:56:54,236 --> 00:56:56,238 SO-CALLED EXPERTS. 988 00:56:56,282 --> 00:56:58,676 EARN 10 TIMES AS MUCH AS WE DO TO TEAR APART 989 00:56:58,719 --> 00:57:00,504 OUR INVESTIGATIONS AND LAB WORK. 990 00:57:00,547 --> 00:57:02,897 WHILE WE'RE UNDERPAID, OVERWORKED, UNDERSTAFFED, 991 00:57:02,941 --> 00:57:04,203 AND CONSTANTLY BEING PUSHED INTO THE GROUND 992 00:57:04,246 --> 00:57:05,204 AS IF WE WERE THE CRIMINALS. 993 00:57:05,247 --> 00:57:06,553 SOME OF YOU ARE. 994 00:57:06,597 --> 00:57:08,076 TAKES A TEAM EFFORT 995 00:57:08,120 --> 00:57:09,426 TO HAVE THE HIGHEST CRIME RATE IN THE NATION. 996 00:57:11,428 --> 00:57:14,039 NOW YOU'RE BEING DOWNRIGHT OFFENSIVE. 997 00:57:14,082 --> 00:57:15,519 WE BOTH ARE. 998 00:57:15,562 --> 00:57:18,173 THE DIFFERENCE IS I'M TRYING TO BE. 999 00:57:18,217 --> 00:57:20,088 BUT YOU JUST CAN'T HELP IT. 1000 00:57:24,223 --> 00:57:27,487 HMM. 1001 00:57:27,531 --> 00:57:33,319 YOU KNOW, I FOLLOWED THAT PARKS TRIAL. 1002 00:57:33,362 --> 00:57:36,365 OUR BOY THURMAN WAS GUILTY, WASN'T HE? 1003 00:57:36,409 --> 00:57:38,150 HOW DID THAT DEAL COME DOWN? 1004 00:57:38,193 --> 00:57:40,892 I MEAN, WHY DID YOU SNAP ON HIM LIKE THAT? 1005 00:57:43,329 --> 00:57:44,809 TOO MANY TWINKIES. 1006 00:57:44,852 --> 00:57:46,724 [GLASS BREAKING] 1007 00:57:46,767 --> 00:57:50,031 OH. THAT SOUNDED EXPENSIVE. 1008 00:57:50,075 --> 00:57:52,251 LIEUTENANT, YOU BETTER LOOK AT THIS. 1009 00:57:57,082 --> 00:57:59,606 MY, OH MY. 1010 00:57:59,650 --> 00:58:00,607 Detective: I FOUND THEM IN THE KITCHEN, 1011 00:58:00,651 --> 00:58:03,915 UNDERNEATH THE CABINETS. 1012 00:58:03,958 --> 00:58:07,309 WELL, LOOKIE HERE. WELL, THAT'S A GOOD ONE. 1013 00:58:07,353 --> 00:58:08,963 NO WONDER YOU HAD ALL THE DETAILS RIGHT. 1014 00:58:09,007 --> 00:58:09,964 YOU TOOK PICTURES! 1015 00:58:10,008 --> 00:58:11,444 THAT'S NOT MINE. 1016 00:58:11,488 --> 00:58:13,359 I'VE NEVER SEEN THAT STUFF BEFORE. 1017 00:58:13,402 --> 00:58:14,795 NO, REALLY? 1018 00:58:14,839 --> 00:58:17,581 WELL, I GUESS WE'D JUST BETTER LET YOU GO, HUH? 1019 00:58:17,624 --> 00:58:18,843 WAIT, LISTEN. I'M BEING FRAMED! 1020 00:58:18,886 --> 00:58:20,714 GET YOUR HANDS BEHIND YOUR BACK NOW. 1021 00:58:20,758 --> 00:58:22,977 THIS IS MY FAVORITE PART OF THE JOB. 1022 00:58:23,021 --> 00:58:25,284 LAWSON RUSSELL, YOU'RE UNDER ARREST 1023 00:58:25,327 --> 00:58:26,415 ON 5 COUNTS OF MURDER. 1024 00:58:26,459 --> 00:58:27,591 OH! 1025 00:58:30,115 --> 00:58:30,768 UHH! 1026 00:58:35,033 --> 00:58:37,209 DAMN! 1027 00:58:37,252 --> 00:58:38,515 SHIT! 1028 00:58:40,081 --> 00:58:42,475 THE GODDAMN RABBIT'S LOOSE! 1029 00:58:42,519 --> 00:58:45,086 REPEAT, THE RABBIT'S LOOSE. 1030 00:58:48,612 --> 00:58:50,570 THE NEW ORLEANS POLICE DEPARTMENT 1031 00:58:50,614 --> 00:58:52,616 IS ACTIVELY SEEKING LAWSON RUSSELL 1032 00:58:52,659 --> 00:58:53,747 IN CONNECTION WITH THE MURDERS 1033 00:58:53,791 --> 00:58:55,836 OF 5 PROMINENT ATTORNEYS 1034 00:58:55,880 --> 00:58:59,013 DEPICTED IN HIS BOOK A MURDER OF CROWS. 1035 00:58:59,057 --> 00:59:02,539 HA HA HA HA HA! 1036 00:59:02,582 --> 00:59:07,282 OH, HOW SAD. OH, HO HO! HA HA HA! 1037 00:59:07,326 --> 00:59:09,546 MR. RUSSELL ESCAPED CUSTODY EARLIER THIS AFTERNOON 1038 00:59:09,589 --> 00:59:11,330 AND IS CURRENTLY AT LARGE. 1039 00:59:11,373 --> 00:59:14,072 OH. COME HERE, BABY GIRL. 1040 00:59:14,115 --> 00:59:15,421 [CLICKS TV OFF] 1041 00:59:15,464 --> 00:59:17,118 IT'S TIME TO PLAY THE ESCAPED CONVICT 1042 00:59:17,162 --> 00:59:19,643 AND THE WARDEN'S WIFE. 1043 00:59:19,686 --> 00:59:21,688 MMM...MY. 1044 00:59:23,908 --> 00:59:25,257 Reporter: MS. DeVRIE, DID YOU HAVE ANY IDEA 1045 00:59:25,300 --> 00:59:26,911 THAT A MURDER OF CROWS WAS BASED ON REAL EVENTS? 1046 00:59:26,954 --> 00:59:28,869 NONE WHATSOEVER. I'M SHOCKED. 1047 00:59:28,913 --> 00:59:32,438 WHAT IS THE PUBLISHING COMPANY'S POSITION ON THIS? 1048 00:59:32,481 --> 00:59:33,874 DeVRIE PUBLISHING ONLY WANTS 1049 00:59:33,918 --> 00:59:35,528 TO SEE JUSTICE SERVED. 1050 00:59:35,572 --> 00:59:37,182 I HOPE THAT THE POLICE APPREHEND 1051 00:59:37,225 --> 00:59:38,792 THIS MANIAC QUICKLY 1052 00:59:38,836 --> 00:59:40,577 AND THAT HE IS MADE TO PAY SEVERELY 1053 00:59:40,620 --> 00:59:42,666 FOR THESE CRIMES. 1054 00:59:42,709 --> 00:59:43,841 Reporter: WHEN WAS THE LAST TIME-- 1055 00:59:43,884 --> 00:59:44,842 HOW WAS I? 1056 00:59:44,885 --> 00:59:45,625 BRILLIANT. 1057 00:59:47,932 --> 00:59:50,369 THIS BOOK IS GONNA GO THROUGH THE ROOF. 1058 00:59:50,412 --> 00:59:51,631 [ELEVATOR BELL RINGS] 1059 01:00:05,558 --> 01:00:07,560 Lawson: MY FATHER LOVED THE LAW. 1060 01:00:07,604 --> 01:00:09,344 HE SAW IN ITS PURSUIT 1061 01:00:09,388 --> 01:00:13,435 THE HIGHEST ACHIEVEMENT OF MAN--JUSTICE. 1062 01:00:13,479 --> 01:00:15,394 AND "A LITTLE BIT OF JUSTICE," HE USED TO SAY, 1063 01:00:15,437 --> 01:00:16,656 "IS ALL WE COUNT FOR." 1064 01:00:19,703 --> 01:00:20,965 BEFORE I WENT OFF TO COLLEGE AT YALE, 1065 01:00:21,008 --> 01:00:22,967 HE GAVE ME 3 PIECES OF ADVICE. 1066 01:00:23,010 --> 01:00:24,577 NEVER WASTE THE OPPORTUNITY 1067 01:00:24,621 --> 01:00:26,318 TO TELL SOMEONE YOU LOVE THEM, 1068 01:00:26,361 --> 01:00:27,972 NEVER TAKE THE CREDIT OR THE BLAME 1069 01:00:28,015 --> 01:00:29,364 FOR SOMETHING YOU DIDN'T DO, 1070 01:00:29,408 --> 01:00:31,497 AND ALWAYS TELL THE TRUTH. 1071 01:00:31,540 --> 01:00:33,630 IT'S EASIER TO REMEMBER. 1072 01:00:36,371 --> 01:00:38,243 THANK GOD HE WAS DEAD. 1073 01:00:50,472 --> 01:00:51,735 Lawson: HI. Girl: HI. 1074 01:00:51,778 --> 01:00:52,997 I'M TRYING TO FIND OUT WHAT HAPPENED 1075 01:00:53,040 --> 01:00:54,738 TO THE PERSONAL EFFECTS OF A MAN WHO DIED HERE 1076 01:00:54,781 --> 01:00:56,304 IN KEY WEST EARLIER THIS YEAR? 1077 01:00:56,348 --> 01:00:57,697 ALL RIGHT. WHAT WAS THE NAME? 1078 01:00:57,741 --> 01:01:00,091 LAST NAME, MARLOWE. CHRISTOPHER MARLOWE. 1079 01:01:00,134 --> 01:01:02,093 [TELEPHONE RINGS] 1080 01:01:02,136 --> 01:01:03,572 WHEN DID HE DIE? 1081 01:01:03,616 --> 01:01:04,791 MARCH THIRD. 1082 01:01:04,835 --> 01:01:06,706 [TELEPHONE RINGS] 1083 01:01:10,841 --> 01:01:12,581 I'M NOT SHOWING ANY MARLOWE, SIR. 1084 01:01:12,625 --> 01:01:14,018 ARE YOU SURE HE DIED HERE? 1085 01:01:14,061 --> 01:01:15,106 POSITIVE. 1086 01:01:16,542 --> 01:01:18,675 [TYPES ON KEYBOARD] 1087 01:01:18,718 --> 01:01:20,764 WELL, WE HAVE NO RECORD OF IT. 1088 01:01:20,807 --> 01:01:22,287 [SIGHS] 1089 01:01:22,330 --> 01:01:23,984 IT'S GOTTA BE IN THERE SOMEWHERE. 1090 01:01:24,028 --> 01:01:25,769 WELL, IF HE DIED IN MONROE COUNTY, 1091 01:01:25,812 --> 01:01:27,466 A DEATH CERTIFICATE WOULD BE ON FILE. 1092 01:01:27,509 --> 01:01:29,642 DO YOU HAVE AN ATTENDING PHYSICIAN'S NAME? 1093 01:01:29,686 --> 01:01:31,122 NO, I DON'T HAVE A PHYSICIAN'S NAME. 1094 01:01:31,165 --> 01:01:32,123 I SPOKE TO A DETECTIVE 1095 01:01:32,166 --> 01:01:33,559 AT THE KEY WEST POLICE DEPARTMENT, 1096 01:01:33,602 --> 01:01:35,082 DETECTIVE GOETHE? 1097 01:01:35,126 --> 01:01:38,259 GOETHE? GOETHE? 1098 01:01:38,303 --> 01:01:39,913 YOU MEAN LIKE THE GERMAN WRITER? 1099 01:01:43,047 --> 01:01:45,484 YOU KNOW, I DON'T THINK THERE IS 1100 01:01:45,527 --> 01:01:48,400 A DETECTIVE GOETHE ON THE FORCE, SIR. 1101 01:01:48,443 --> 01:01:49,618 MAYBE YOU ALL HAVE THE WRONG COUNTY. 1102 01:01:49,662 --> 01:01:51,316 Lawson: SHE WAS PART RIGHT. 1103 01:01:51,359 --> 01:01:53,666 I WAS ON THE WRONG PLANET. 1104 01:01:53,710 --> 01:01:56,016 I HAD TO RETOOL MY THINKING. 1105 01:01:56,060 --> 01:01:58,062 EVERYTHING I KNEW WAS WRONG. 1106 01:02:07,114 --> 01:02:08,986 Lawson: CHRISTOPHER MARLOWE WAS THE ENGLISH WRITER 1107 01:02:09,029 --> 01:02:11,858 WHO FIRST INTERPRETED THE MEDIEVAL LEGEND FAUST, 1108 01:02:11,902 --> 01:02:15,775 THE MAN WHO SOLD HIS SOUL TO THE DEVIL. 1109 01:02:15,819 --> 01:02:17,690 GOETHE, OF COURSE, WAS THE GERMAN POET 1110 01:02:17,734 --> 01:02:18,952 WHOSE CROWNING WORK, FAUST, 1111 01:02:18,996 --> 01:02:21,738 WAS THE MOST FAMOUS VERSION OF THE TALE. 1112 01:02:23,740 --> 01:02:25,089 I'D BEEN TEMPTED BY THE DEVIL, ALL RIGHT, 1113 01:02:25,132 --> 01:02:28,222 AND SOLD MY SOUL LOCK, STOCK, AND BARREL. 1114 01:02:36,970 --> 01:02:38,189 [COCKS GUN] 1115 01:02:40,495 --> 01:02:41,714 SHIT. 1116 01:03:02,343 --> 01:03:05,085 ONE PARK 14, COM ONE. 1117 01:03:05,129 --> 01:03:06,043 HE'S HERE. 1118 01:03:45,169 --> 01:03:47,562 [DOORBELL RINGS] 1119 01:03:50,783 --> 01:03:51,784 HI. 1120 01:03:51,828 --> 01:03:52,872 ARE YOU MRS. EVANS? 1121 01:03:52,916 --> 01:03:54,134 YES. 1122 01:03:54,178 --> 01:03:55,353 I'M INSPECTOR HARRIS 1123 01:03:55,396 --> 01:03:57,616 OF THE DEPARTMENT OF JUSTICE. MAY I COME IN? 1124 01:03:57,659 --> 01:03:58,965 AM I IN SOME KIND OF TROUBLE? 1125 01:03:59,009 --> 01:04:01,054 NO, MA'AM. I'M INVESTIGATING A MAN 1126 01:04:01,098 --> 01:04:02,186 WHO WAS A TENANT IN THIS ROOMING HOUSE 1127 01:04:02,229 --> 01:04:03,317 IN MARCH OF THIS YEAR. 1128 01:04:03,361 --> 01:04:05,276 A ONE CHRISTOPHER MARLOWE? 1129 01:04:05,319 --> 01:04:06,712 WORE GLASSES, WALKED WITH A CANE, 1130 01:04:06,755 --> 01:04:07,713 ENGLISH ACCENT? 1131 01:04:07,756 --> 01:04:10,194 SURE, MR. MARLOWE. I REMEMBER HIM. 1132 01:04:10,237 --> 01:04:11,630 WHAT DID HE DO? 1133 01:04:11,673 --> 01:04:13,937 I'M NOT AT LIBERTY TO SAY, MA'AM. 1134 01:04:13,980 --> 01:04:15,677 HOW LONG DID HE STAY HERE? 1135 01:04:15,721 --> 01:04:16,722 JUST ABOUT A WEEK, 1136 01:04:16,765 --> 01:04:18,680 AND HE SEEMED LIKE A NICE ENOUGH MAN. 1137 01:04:18,724 --> 01:04:19,681 PAID IN CASH. 1138 01:04:19,725 --> 01:04:21,248 DID HE LEAVE A FORWARDING ADDRESS? 1139 01:04:21,292 --> 01:04:22,728 NO. 1140 01:04:22,771 --> 01:04:24,469 DID HE MEET WITH ANYONE WHILE HE WAS STAYING HERE? 1141 01:04:24,512 --> 01:04:26,514 NO, NOT THAT I KNOW OF. 1142 01:04:26,558 --> 01:04:28,038 THIS SUBPOENA, AS YOU WILL SEE, 1143 01:04:28,081 --> 01:04:29,300 REQUESTS THE PHONE RECORDS 1144 01:04:29,343 --> 01:04:30,736 OF THIS ROOMING HOUSE WHILE HE STAYED HERE. 1145 01:04:30,779 --> 01:04:32,477 OH, NO, NO, NO, NO. 1146 01:04:32,520 --> 01:04:34,261 HE DIDN'T USE THE PHONE HERE. 1147 01:04:34,305 --> 01:04:35,741 AND I THOUGHT THAT WAS ODD. 1148 01:04:35,784 --> 01:04:37,264 HE ALWAYS USED THE PAY PHONE 1149 01:04:37,308 --> 01:04:38,265 ON THE CORNER. 1150 01:04:38,309 --> 01:04:40,050 THE PAY PHONE?! MM-HMM. 1151 01:04:42,487 --> 01:04:44,968 THANK YOU, MRS. EVANS. 1152 01:04:45,011 --> 01:04:47,057 YOU'RE WELCOME. 1153 01:04:52,627 --> 01:04:54,412 Lawson: THE SUPERVISOR AT MA BELL 1154 01:04:54,455 --> 01:04:57,241 WAS EVEN MORE COOPERATIVE THAN MRS. EVANS. 1155 01:04:57,284 --> 01:04:59,634 SOMETIMES LIFE JUST WORKS OUT THAT WAY. 1156 01:05:18,827 --> 01:05:20,612 [TIRES SCREECHING AND SIREN BLARING] 1157 01:05:30,274 --> 01:05:31,623 P.A.: WE ARE POLICE! 1158 01:05:31,666 --> 01:05:33,190 STOP! 1159 01:05:33,233 --> 01:05:34,321 STOP RUNNING! 1160 01:05:34,365 --> 01:05:35,757 FREEZE! 1161 01:05:37,020 --> 01:05:39,544 HEY, STOP! 1162 01:05:41,067 --> 01:05:42,025 HEY! 1163 01:05:47,944 --> 01:05:50,685 CAR 4-14 CALLING COM ONE. 1164 01:05:50,729 --> 01:05:52,165 I'M PURSUING SUSPECT, 1165 01:05:52,209 --> 01:05:53,514 HE WENT OVER A FENCE AT CALDER ALLEY. 1166 01:05:53,558 --> 01:05:54,602 I'M PROCEEDING TO ELIZABETH. 1167 01:06:04,221 --> 01:06:06,701 Radio: ATTENTION, ALL UNITS IN VICINITY OF CALDER ALLEY... 1168 01:06:08,399 --> 01:06:09,704 UHH! 1169 01:06:21,020 --> 01:06:23,762 [CAR HORN HONKING] 1170 01:06:30,334 --> 01:06:31,639 [TRUCK HORN HONKS] 1171 01:06:58,579 --> 01:06:59,798 WE LOST HIM. 1172 01:07:29,697 --> 01:07:31,786 THE FBI IS HERE. 1173 01:07:31,830 --> 01:07:33,092 FUCK 'EM. 1174 01:07:33,136 --> 01:07:35,181 WELL, YOU'RE GONNA NEED TO CONFER WITH 'EM. 1175 01:07:35,225 --> 01:07:38,619 WHAT FOR, BILLY RAY? 1176 01:07:38,663 --> 01:07:40,360 SO WE DO ALL THE WORK 1177 01:07:40,404 --> 01:07:42,275 AND THEY GET TO GIVE THE PRESS CONFERENCE? 1178 01:07:42,319 --> 01:07:44,886 I WOULD'VE THOUGHT YOU WANTED TO DO THAT. 1179 01:07:48,064 --> 01:07:49,804 THIS IS THE ONE HE POISONED. 1180 01:07:49,848 --> 01:07:52,372 THEY EXHUMED THE BODY THIS MORNING. 1181 01:07:52,416 --> 01:07:54,635 I ASSUME YOU HEARD ABOUT KEY WEST? 1182 01:07:54,679 --> 01:07:57,769 IT'S A BONEHEAD MOVE, IF YOU ASK ME. 1183 01:07:57,812 --> 01:07:59,379 I FIGURED HE'D BE LONG GONE BY NOW. 1184 01:07:59,423 --> 01:08:00,728 SOUTH AMERICA, MAYBE. 1185 01:08:00,772 --> 01:08:02,339 NO WAY. 1186 01:08:02,382 --> 01:08:04,776 HE'S ON HIS WAY BACK TO THE BIG EASY. 1187 01:08:04,819 --> 01:08:06,778 YOU THINK? 1188 01:08:06,821 --> 01:08:08,736 I KNOW IT. 1189 01:08:08,780 --> 01:08:09,824 THE MAN'S NOT FINISHED. 1190 01:08:09,868 --> 01:08:11,174 HE'S GOT ANOTHER LAWYER TO GET. 1191 01:08:11,217 --> 01:08:13,001 WHO? 1192 01:08:13,045 --> 01:08:14,829 HIMSELF. 1193 01:08:14,873 --> 01:08:17,223 WHY DO YOU THINK HE SENT ME HIS BOOK? 1194 01:08:20,052 --> 01:08:21,706 [TROLLEY BELL CHIMING] 1195 01:08:34,545 --> 01:08:36,764 Lawson: I TOOK A FLIGHT FROM MIAMI TO BATON ROUGE 1196 01:08:36,808 --> 01:08:38,897 AND CAUGHT A GREYHOUND DOWN TO THE CITY. 1197 01:08:38,940 --> 01:08:40,246 ALL THE CALLS FROM THE PHONE BOOTH 1198 01:08:40,290 --> 01:08:41,726 IN KEY WEST WERE LOCAL 1199 01:08:41,769 --> 01:08:44,250 EXCEPT FOR ONE IN THE 504 AREA CODE. 1200 01:08:44,294 --> 01:08:46,992 NEW ORLEANS. MY HOME TOWN. 1201 01:08:47,035 --> 01:08:50,169 THE PHONE WAS LISTED TO A MISS ALTHEA DELROY, 1202 01:08:50,213 --> 01:08:52,954 616 JACKSON STREET IN THE GARDEN DISTRICT. 1203 01:08:54,956 --> 01:08:57,263 THURMAN PARKS LIVED IN THE GARDEN DISTRICT. 1204 01:08:57,307 --> 01:08:59,483 I DIDN'T THINK IT WAS A COINCIDENCE. 1205 01:09:41,742 --> 01:09:43,527 Lawson: I WANTED TO SEE IF ALTHEA DELROY'S NUMBER 1206 01:09:43,570 --> 01:09:45,181 WAS IN THURMAN PARK'S BOOK. 1207 01:09:49,446 --> 01:09:51,491 IT WASN'T. 1208 01:09:51,535 --> 01:09:53,145 THE WHOLE THING DIDN'T ADD UP. 1209 01:09:53,189 --> 01:09:54,842 [COUPLE LAUGHING] 1210 01:09:58,498 --> 01:09:59,586 [DOOR SLAMS] 1211 01:10:01,153 --> 01:10:02,198 WHOO! 1212 01:10:06,158 --> 01:10:07,246 GET ON. 1213 01:10:07,290 --> 01:10:08,378 Lawson: BUT FROM THE SOUND OF IT, 1214 01:10:08,421 --> 01:10:10,031 THURMAN AND JANINE DID. 1215 01:10:10,075 --> 01:10:11,424 I AIN'T DRUNK. 1216 01:10:11,468 --> 01:10:14,122 LOOK AT THIS ASS. NICE! 1217 01:10:14,166 --> 01:10:14,993 YOU'RE SO BAD! 1218 01:10:15,036 --> 01:10:16,255 WELL... 1219 01:10:16,299 --> 01:10:17,778 THAT'S WHAT YOU LOVE ABOUT ME, BABY. 1220 01:10:17,822 --> 01:10:21,260 Lawson: REMINDED ME OF THE OLD STORY 1221 01:10:21,304 --> 01:10:22,783 OF ADAM AND EVE. 1222 01:10:22,827 --> 01:10:24,959 ADAM, EXASPERATED WITH EVE, 1223 01:10:25,003 --> 01:10:27,092 ASKED GOD WHY HE MADE HER SO BEAUTIFUL. 1224 01:10:27,135 --> 01:10:30,617 "SO THAT YOU WOULD LOVE HER," GOD REPLIED. 1225 01:10:30,661 --> 01:10:33,229 "WHY DID YOU MAKE HER SO STUPID?" 1226 01:10:33,272 --> 01:10:35,796 AND GOD SAID, "SO SHE WOULD LOVE YOU." 1227 01:10:35,840 --> 01:10:37,015 UH-OH! 1228 01:10:37,058 --> 01:10:38,408 OHH! 1229 01:10:38,451 --> 01:10:41,585 Janine: GOD DAMN IT, GET OFF ME. YOU'RE SUCH A-- 1230 01:10:41,628 --> 01:10:43,413 Lawson: THEY DESERVED EACH OTHER. 1231 01:10:43,456 --> 01:10:44,501 Janine: GET OFF! 1232 01:10:44,544 --> 01:10:46,285 Thurman: WHOA, YEAH! 1233 01:10:46,329 --> 01:10:48,200 LITTLE THING, COME ON, RESIST ME. 1234 01:10:48,244 --> 01:10:49,680 FIGHT ME, BABY! FIGHT ME! 1235 01:10:49,723 --> 01:10:51,812 Janine: ALL RIGHT...OH! 1236 01:10:51,856 --> 01:10:54,293 Thurman: OH! COME ON! 1237 01:10:54,337 --> 01:10:57,601 [CHURCH BELL CHIMING] 1238 01:10:57,644 --> 01:11:01,169 Man: IT USED TO BE OVER THAT HOTEL... 1239 01:11:01,213 --> 01:11:03,998 [TELEPHONE RINGS] 1240 01:11:04,042 --> 01:11:05,913 ELIZABETH POPE. 1241 01:11:05,957 --> 01:11:08,699 HI. IT'S ME. 1242 01:11:08,742 --> 01:11:11,832 I CAN'T TALK TO YOU. I COULD GO TO JAIL. 1243 01:11:14,792 --> 01:11:17,185 I KNOW. 1244 01:11:17,229 --> 01:11:18,622 I NEED YOUR HELP, POPE. 1245 01:12:25,863 --> 01:12:29,388 Lawson: THE LEGAL DATABASE REPORT ELIZABETH GAVE ME 1246 01:12:29,432 --> 01:12:32,609 SAID THAT MRS. ALTHEA DELROY WAS A WIDOWED HOUSEKEEPER. 1247 01:12:32,652 --> 01:12:34,393 SHE HAD A 10-YEAR-OLD DAUGHTER AND LIVED 1248 01:12:34,437 --> 01:12:36,656 IN A 2-BEDROOM CONDO ON JACKSON STREET. 1249 01:12:36,700 --> 01:12:41,357 SHE OWED 59,000 BUCKS ON IT. 1250 01:12:41,400 --> 01:12:42,706 WHAT SHE HAD TO DO WITH ALL THIS 1251 01:12:42,749 --> 01:12:44,098 WAS ANYBODY'S GUESS. 1252 01:13:18,002 --> 01:13:19,438 Woman: COME ON, KIDS! THIS WAY! 1253 01:13:19,482 --> 01:13:21,397 [CHILDREN LAUGHING] 1254 01:13:32,059 --> 01:13:33,626 [DOOR OPENS] 1255 01:14:15,015 --> 01:14:16,669 [CHURCH BELL CHIMING] 1256 01:14:40,824 --> 01:14:43,914 Professor: THEME IS THE CONTROLLING IDEA 1257 01:14:43,957 --> 01:14:45,263 OF A PLAY. 1258 01:14:45,306 --> 01:14:46,960 IT'S THE SINGLE THOUGHT 1259 01:14:47,004 --> 01:14:49,920 WHICH THE PLAYWRIGHT TRIES TO PROVE BY HIS OWN WORK. 1260 01:14:49,963 --> 01:14:54,881 CAN ANYBODY TELL ME WHAT THE THEME OF MACBETHIS? 1261 01:14:54,925 --> 01:14:56,622 OH. UH...LAURA. 1262 01:14:56,666 --> 01:14:59,582 IF YOU'RE GREEDY, IT LEADS TO DISASTER. 1263 01:14:59,625 --> 01:15:02,628 IS IT REALLY GREED, THOUGH? 1264 01:15:02,672 --> 01:15:04,587 MACBETHIS MORE THAN THAT. JAMES. 1265 01:15:04,630 --> 01:15:06,545 HE'S MORE AMBITIOUS. 1266 01:15:06,589 --> 01:15:08,286 HE'S AMBITIOUS, ISN'T HE? 1267 01:15:08,329 --> 01:15:11,637 HOW AMBITIOUS? 1268 01:15:11,681 --> 01:15:14,074 RUTHLESSLY, WOULD YOU SAY? 1269 01:15:14,118 --> 01:15:16,250 SO, SHAKESPEARE SET OUT TO PROVE 1270 01:15:16,294 --> 01:15:20,167 THAT RUTHLESS AMBITION LEADS TO ITS OWN DESTRUCTION. 1271 01:15:20,211 --> 01:15:21,604 I THINK HE DID THAT. 1272 01:15:21,647 --> 01:15:23,214 Lawson: I FIGURED THE PROFESSOR WOULD 1273 01:15:23,257 --> 01:15:25,085 BE TIED UP FOR AT LEAST AN HOUR. 1274 01:15:25,129 --> 01:15:27,523 IT'S TIME TO SEE WHERE THE BODIES WERE BURIED. 1275 01:15:33,746 --> 01:15:35,879 [DOORBELL RINGS] 1276 01:15:39,273 --> 01:15:41,667 DOORBELL RINGS] 1277 01:16:15,658 --> 01:16:17,790 Lawson: I'D NEVER BROKEN INTO ANYONE'S HOUSE BEFORE. 1278 01:16:17,834 --> 01:16:18,965 [JIGGLES DOORKNOB] 1279 01:16:19,009 --> 01:16:21,185 Lawson: MUST BE A GOOD WAY. 1280 01:16:22,534 --> 01:16:23,753 I DIDN'T KNOW ONE. 1281 01:16:23,796 --> 01:16:27,060 [CRASH] 1282 01:16:46,558 --> 01:16:48,386 Lawson: HIS NAME WAS ARTHUR CORVUS. 1283 01:16:50,083 --> 01:16:52,608 I SAW ALL THE PHOTOGRAPHS OF HIS WIFE AND DAUGHTER. 1284 01:16:52,651 --> 01:16:54,871 THEY COULD BE COMING HOME ANY MINUTE. 1285 01:17:13,237 --> 01:17:15,718 Lawson: THE DAUGHTER'S ROOM WAS MUSTY-SMELLING. 1286 01:17:15,761 --> 01:17:18,242 I FIGURED SHE WAS AWAY AT BOARDING SCHOOL. 1287 01:18:00,632 --> 01:18:04,723 Lawson: SO HE DIDN'T KNOW THURMAN PARKS III. 1288 01:18:04,767 --> 01:18:07,160 BUT HE WAS A PROFESSOR OF DRAMA. 1289 01:18:07,204 --> 01:18:09,119 HE TAUGHT ACTING, THEATER HISTORY, 1290 01:18:09,162 --> 01:18:10,773 PLAYWRITING. 1291 01:18:18,128 --> 01:18:20,652 Lawson: WHAT WAS HIS CONNECTION TO MARLOWE? 1292 01:18:20,696 --> 01:18:24,003 I SPENT TOO MANY YEARS LISTENING TO BULLSHIT 1293 01:18:24,047 --> 01:18:25,918 TO NOT KNOW IT WHEN I SEE IT. 1294 01:18:25,962 --> 01:18:29,574 THERE HAD TO BE A CONNECTION. 1295 01:19:20,233 --> 01:19:25,325 [PLAYS AMERICA] 1296 01:19:25,369 --> 01:19:26,631 [MUSIC STOPS] 1297 01:19:53,876 --> 01:19:55,747 WELL, IF IT WEREN'T FOR LAWYERS, DEAR BOY, 1298 01:19:55,791 --> 01:19:57,662 WE WOULDN'T NEED LAWYERS. 1299 01:20:04,147 --> 01:20:06,018 OH... 1300 01:20:07,193 --> 01:20:08,412 NIGHT. 1301 01:20:16,550 --> 01:20:18,726 NICE...POETIC. 1302 01:20:18,770 --> 01:20:20,511 THANKS. 1303 01:20:24,471 --> 01:20:27,257 RUTHLESS AMBITION LEADS TO ITS OWN DESTRUCTION. 1304 01:20:33,350 --> 01:20:36,614 [DOOR CLOSES DOWNSTAIRS] 1305 01:20:36,657 --> 01:20:39,051 OK, PROFESSOR, THANKS. 1306 01:20:39,095 --> 01:20:41,401 [WHISTLES] 1307 01:20:43,142 --> 01:20:44,100 HOW YOU DOING? 1308 01:20:44,143 --> 01:20:44,970 GOOD. 1309 01:20:51,629 --> 01:20:53,631 PROFESSOR?! 1310 01:20:55,546 --> 01:20:57,504 PROFESSOR! 1311 01:21:00,203 --> 01:21:01,639 ROD, WHAT HAPPENED? 1312 01:21:01,682 --> 01:21:03,380 SOMEBODY BROKE INTO YOUR HOUSE. 1313 01:21:03,423 --> 01:21:04,381 OH, GOD. 1314 01:21:04,424 --> 01:21:06,165 I LIVE HERE. GO AHEAD. 1315 01:21:06,209 --> 01:21:06,862 THANK YOU. 1316 01:21:10,648 --> 01:21:11,736 ALTHEA? 1317 01:21:11,779 --> 01:21:12,780 Althea: PROFESSOR-- 1318 01:21:12,824 --> 01:21:14,260 OH, THANK GOD. 1319 01:21:14,304 --> 01:21:15,522 ARE YOU ALL RIGHT? 1320 01:21:15,566 --> 01:21:17,089 I'M FINE. HE DIDN'T HURT ME. 1321 01:21:17,133 --> 01:21:18,177 HE JUST WALKED RIGHT OUT. 1322 01:21:18,221 --> 01:21:20,484 WHO? LAWSON RUSSELL. 1323 01:21:20,527 --> 01:21:21,877 WHO? 1324 01:21:21,920 --> 01:21:23,313 LAWSON RUSSELL. 1325 01:21:23,356 --> 01:21:24,792 THE AUTHOR OF THAT NOVEL, 1326 01:21:24,836 --> 01:21:26,272 A MURDER OF CROWS. 1327 01:21:26,316 --> 01:21:28,753 THE ONE WHO KNOCKED OFF ALL THOSE LAWYERS. 1328 01:21:28,796 --> 01:21:30,842 YOU HAVEN'T READ ABOUT THIS GUY? 1329 01:21:30,886 --> 01:21:32,365 OH, YES, I'VE READ ABOUT HIM. 1330 01:21:32,409 --> 01:21:33,889 I JUST THOUGHT THAT YOU WERE MISTAKEN. 1331 01:21:33,932 --> 01:21:35,629 NO, NO. IT WAS HIM, ALL RIGHT. 1332 01:21:35,673 --> 01:21:37,283 I LOOKED HIM RIGHT IN HIS FACE. 1333 01:21:38,937 --> 01:21:41,592 WELL, WHAT IN THE WORLD WOULD HE WANT HERE? 1334 01:21:41,635 --> 01:21:43,855 WELL, THAT'S WHAT WE WANT TO KNOW. 1335 01:21:43,899 --> 01:21:45,639 I'M DETECTIVE DUBOSE, 1336 01:21:45,683 --> 01:21:47,163 NEW ORLEANS POLICE DEPARTMENT, 1337 01:21:47,206 --> 01:21:48,164 HOMICIDE. 1338 01:21:48,207 --> 01:21:49,513 HOW DO YOU DO? 1339 01:21:49,556 --> 01:21:50,775 TELL YOU THE TRUTH, PROFESSOR, 1340 01:21:50,818 --> 01:21:52,516 I'M AS CONFUSED AS A NUN 1341 01:21:52,559 --> 01:21:54,431 ON A HONEYMOON. [CHUCKLES] 1342 01:21:54,474 --> 01:21:55,780 MAY I SHOW YOU SOMETHING? 1343 01:21:55,823 --> 01:21:57,477 OVER HERE... 1344 01:21:57,521 --> 01:22:00,480 APPARENTLY, HE BROKE THE WINDOW 1345 01:22:00,524 --> 01:22:02,221 ON THE BACK DOOR THERE. 1346 01:22:02,265 --> 01:22:04,484 LET HIMSELF IN, HE WAS UPSTAIRS 1347 01:22:04,528 --> 01:22:06,312 WHEN THE HOUSEKEEPER CAME HOME. 1348 01:22:06,356 --> 01:22:07,705 HOW STRANGE. 1349 01:22:07,748 --> 01:22:08,924 YEAH, AIN'T IT? 1350 01:22:08,967 --> 01:22:11,100 WELL, YOU KNOW THESE SERIAL KILLERS, 1351 01:22:11,143 --> 01:22:12,623 TOTALLY UNPREDICTABLE. 1352 01:22:12,666 --> 01:22:14,016 YOU MAY JUST WANT TO CHECK AROUND 1353 01:22:14,059 --> 01:22:15,234 AND SEE IF ANYTHING'S MISSING. 1354 01:22:15,278 --> 01:22:17,323 YES, SIR. I'LL MAKE IT A POINT TO DO THAT. 1355 01:22:17,367 --> 01:22:18,542 HEY, PROFESSOR? 1356 01:22:18,585 --> 01:22:19,847 YEAH? 1357 01:22:19,891 --> 01:22:22,111 YOU NEVER MET LAWSON RUSSELL BEFORE? 1358 01:22:22,154 --> 01:22:23,634 UH, NO. THANK GOD. 1359 01:22:23,677 --> 01:22:25,375 KNOW ANYBODY WHO KNOWS HIM? 1360 01:22:25,418 --> 01:22:28,334 UH...I DON'T THINK SO. 1361 01:22:28,378 --> 01:22:30,902 SO I GUESS YOU NEVER READ HIS BOOK, 1362 01:22:30,946 --> 01:22:32,077 MURDER OF CROWS? 1363 01:22:32,121 --> 01:22:33,731 NO, SIR. 1364 01:22:35,298 --> 01:22:37,387 WELL... 1365 01:22:37,430 --> 01:22:40,216 MAYBE HE WAS JUST HIDING OUT HERE FOR A WHILE. 1366 01:22:40,259 --> 01:22:41,260 YES, QUITE POSSIBLY. 1367 01:22:41,304 --> 01:22:42,261 UH, PROFESSOR? 1368 01:22:42,305 --> 01:22:47,875 YOUR HOUSEKEEPER, MRS. DELROY, 1369 01:22:47,919 --> 01:22:50,052 SHE SAYS YOU TEACH OVER AT THE UNIVERSITY. 1370 01:22:50,095 --> 01:22:51,227 YES, I DO. 1371 01:22:51,270 --> 01:22:53,185 THAT WOULDN'T BE LAW, WOULD IT? 1372 01:22:53,229 --> 01:22:55,231 [CLEARS THROAT] NO, I TEACH THEATER. 1373 01:22:55,274 --> 01:22:58,321 ACTING? [CHUCKLES] 1374 01:22:58,364 --> 01:23:00,627 YES, AMONG OTHER THINGS. 1375 01:23:02,064 --> 01:23:03,021 THAT YOUR FAMILY? 1376 01:23:05,197 --> 01:23:07,286 AGENT MANNING, FBI. WHO'S IN CHARGE HERE? 1377 01:23:07,330 --> 01:23:09,549 DETECTIVE DUBOSE. 1378 01:23:09,593 --> 01:23:11,247 AW, CHRIST. 1379 01:23:11,290 --> 01:23:14,902 HERE THEY COME, THE THORNS IN MY ASS. 1380 01:23:14,946 --> 01:23:16,426 ARE YOU DUBOSE? 1381 01:23:16,469 --> 01:23:18,906 NO, I'M THE FUCKING EASTER BUNNY. 1382 01:23:18,950 --> 01:23:21,344 NICE SUIT, ACE. 1383 01:23:27,089 --> 01:23:29,743 [TYPING ON KEYBOARD] 1384 01:23:34,922 --> 01:23:37,577 Lawson: ARISTOTLE SAID, "ALL THAT WE DO IS DONE 1385 01:23:37,621 --> 01:23:39,579 WITH AN EYE TOWARDS SOMETHING ELSE." 1386 01:23:39,623 --> 01:23:42,234 SIMPLY PUT: TO UNDERSTAND A DEED, 1387 01:23:42,278 --> 01:23:44,628 LOOK TO THE MOTIVE. 1388 01:23:49,067 --> 01:23:50,677 Lawson: JEFFREY LOWELL WAS THE FIRST 1389 01:23:50,721 --> 01:23:52,505 OF THE 5 LAWYERS MURDERED. 1390 01:23:52,549 --> 01:23:54,986 I REASONED THAT IF THERE WAS ANY PERSONAL CONNECTION 1391 01:23:55,030 --> 01:23:56,770 BETWEEN THE VICTIMS AND THE KILLER, 1392 01:23:56,814 --> 01:23:58,729 IT WOULD BE WITH THE FIRST MURDER. 1393 01:23:58,772 --> 01:24:00,557 THE MESSIEST OF THE 5, THE MOST VIOLENT. 1394 01:24:01,993 --> 01:24:02,820 [SIGHS] 1395 01:24:12,438 --> 01:24:13,657 Lawson: I HAD TO GO BACK NEARLY 3 YEARS 1396 01:24:13,700 --> 01:24:14,527 BEFORE I FOUND IT. 1397 01:24:19,445 --> 01:24:22,013 JEFFREY LOWELL REPRESENTED A BANKER FROM BATON ROUGE 1398 01:24:22,057 --> 01:24:24,233 CHARGED WITH HIT-AND-RUN DRIVING. 1399 01:24:24,276 --> 01:24:25,321 A WOMAN AND HER DAUGHTER 1400 01:24:25,364 --> 01:24:27,149 WERE KILLED IN THE ACCIDENT. 1401 01:24:27,192 --> 01:24:32,632 THE VICTIMS' NAMES WERE JEAN AND TRUDY CORVUS. 1402 01:24:32,676 --> 01:24:34,243 LOWELL HAD THE CASE THROWN OUT OF COURT 1403 01:24:34,286 --> 01:24:35,635 ON A TECHNICALITY. 1404 01:24:35,679 --> 01:24:37,159 THE INVESTIGATING OFFICER FAILED TO, 1405 01:24:37,202 --> 01:24:38,638 AS THE COURT PUT IT, 1406 01:24:38,682 --> 01:24:40,988 "PROPERLY ADVISE THE BANKER OF HIS RIGHTS." 1407 01:24:41,032 --> 01:24:42,816 THE BANKER WALKED, 1408 01:24:42,860 --> 01:24:44,427 AND A SERIAL KILLER WAS BORN. 1409 01:24:44,470 --> 01:24:45,558 THERE HE IS! 1410 01:25:00,051 --> 01:25:01,487 NOT A GOOD START FOR YOUR CAREER. 1411 01:25:03,924 --> 01:25:05,230 BUSTING EVERYTHING! 1412 01:26:28,879 --> 01:26:30,707 I'LL TAKE THAT FIREARM, PLEASE. THANK YOU. 1413 01:26:33,100 --> 01:26:34,537 I'M VERY GLAD THAT YOU COULD COME HERE 1414 01:26:34,580 --> 01:26:36,321 AND TALK TO ME. 1415 01:26:36,365 --> 01:26:37,975 WHY DON'T YOU JUST COME ON IN HERE 1416 01:26:38,018 --> 01:26:40,456 AND STAY FOR A SPELL, HUH? 1417 01:26:40,499 --> 01:26:43,589 OK. SIT ON DOWN. 1418 01:26:47,637 --> 01:26:48,594 WHAT, YOU'RE NOT GONNA GIVE ME 1419 01:26:48,638 --> 01:26:51,858 ANY OF THAT COURTROOM ARROGANCE? 1420 01:26:51,902 --> 01:26:53,730 NOT GONNA SMILE FOR ME? 1421 01:27:00,084 --> 01:27:00,737 WELL... 1422 01:27:03,348 --> 01:27:06,612 I GOT TO TELL YOU, I'M IMPRESSED. 1423 01:27:06,656 --> 01:27:09,093 YOU HAVE GIVEN ME QUITE A DAY, 1424 01:27:09,136 --> 01:27:12,139 MR. RUSSELL. 1425 01:27:12,183 --> 01:27:13,837 BUT THEN AGAIN, YOU'VE ALWAYS BEEN 1426 01:27:13,880 --> 01:27:17,319 KIND OF UNPREDICTABLE, HAVEN'T YOU? 1427 01:27:17,362 --> 01:27:18,842 LIKE THAT EVENING IN YOUR STUDY 1428 01:27:18,885 --> 01:27:21,192 WHEN YOU CALLED JUDGE BANNING, 1429 01:27:21,236 --> 01:27:23,803 WITHDREW YOURSELF FROM THE PARKS CASE. 1430 01:27:23,847 --> 01:27:26,980 I'LL TELL YOU, YOU KNOW, THAT THREW ME. 1431 01:27:27,024 --> 01:27:30,157 THAT THREW ME. 1432 01:27:30,201 --> 01:27:31,681 IT IMPRESSED ME SO MUCH 1433 01:27:31,724 --> 01:27:34,640 THAT I DECIDED NOT TO KILL YOU. 1434 01:27:34,684 --> 01:27:36,990 SO I WAS ALWAYS ON YOUR HIT LIST. 1435 01:27:37,034 --> 01:27:39,950 OH, YEAH. WELL, YOU SEE, 1436 01:27:39,993 --> 01:27:42,300 I DECIDED TO TEST YOU IN THE WAY 1437 01:27:42,344 --> 01:27:44,084 GOD TESTED JOB. 1438 01:27:44,128 --> 01:27:45,782 THE BOOK. 1439 01:27:45,825 --> 01:27:46,696 YES, SIR. 1440 01:27:50,700 --> 01:27:52,789 I LOVED THE FAUSTTHING, BY THE WAY. VERY CLEVER. 1441 01:27:55,313 --> 01:27:56,749 THANK YOU. 1442 01:27:56,793 --> 01:27:59,448 YOU KNOW... 1443 01:27:59,491 --> 01:28:02,277 QUITE A PIECE OF WORK. 1444 01:28:02,320 --> 01:28:05,149 I CAN SEE WHY YOU FELT COMPELLED TO SHARE IT. 1445 01:28:05,192 --> 01:28:08,283 YES, IT WAS A STORY THAT NEEDED TO BE TOLD. 1446 01:28:08,326 --> 01:28:10,894 SORRY ABOUT YOUR FAMILY, THOUGH. 1447 01:28:10,937 --> 01:28:12,548 I'M SURE THAT WAS HARD. 1448 01:28:15,159 --> 01:28:19,076 OH, YOU HAVE NO IDEA HOW IT FELT... 1449 01:28:19,119 --> 01:28:20,512 WATCHING THAT MAN GO FREE 1450 01:28:20,556 --> 01:28:23,820 AFTER HE KILLED THEM. 1451 01:28:23,863 --> 01:28:27,998 YOU SEE, I COULD TELL FROM HIS EYES 1452 01:28:28,041 --> 01:28:30,479 THAT HE WAS REMORSEFUL FOR WHAT HE'D DONE. 1453 01:28:30,522 --> 01:28:35,440 BUT HIS LAWYER... HIS LAWYER SMILED... 1454 01:28:35,484 --> 01:28:37,790 AND PATTED HIM ON THE BACK. 1455 01:28:37,834 --> 01:28:39,401 I'LL TELL YOU SOMETHING, LAWSON. 1456 01:28:39,444 --> 01:28:41,838 SOMETHING TURNED IN ME THEN. 1457 01:28:41,881 --> 01:28:44,754 I FELT A RAGE INSIDE OF ME, AND I SWEAR TO GOD, 1458 01:28:44,797 --> 01:28:47,844 I TRIED TO PUT IT OUT OF MY MIND. 1459 01:28:47,887 --> 01:28:50,412 I TRIED TO TURN THE OTHER CHEEK. 1460 01:28:50,455 --> 01:28:53,371 "VENGEANCE IS MINE, SAITH THE LORD." 1461 01:28:53,415 --> 01:28:55,112 BUT I COULDN'T WAIT FOR IT. 1462 01:28:55,155 --> 01:28:57,767 YOU SEE, HE WASN'T PRACTICING LAW! 1463 01:28:57,810 --> 01:28:59,638 HE WAS HIDING BEHIND IT! 1464 01:28:59,682 --> 01:29:02,249 HE WAS USING IT AS A HAMMER 1465 01:29:02,293 --> 01:29:04,556 TO PROTECT THE PRIVILEGED IN OUR SOCIETY! 1466 01:29:04,600 --> 01:29:07,864 SEE, HE WAS LIKE YOU, LAWSON. 1467 01:29:07,907 --> 01:29:10,083 SEE, YOU WEREN'T INTERESTED IN JUSTICE, 1468 01:29:10,127 --> 01:29:11,911 YOU JUST WANTED TO WIN 1469 01:29:11,955 --> 01:29:14,479 'CAUSE IT FED YOUR PATHETIC LITTLE EGO! 1470 01:29:14,523 --> 01:29:16,394 AND IT FED YOUR POCKETBOOK. 1471 01:29:16,438 --> 01:29:18,222 FOR A LITTLE BIT OF MONEY, 1472 01:29:18,265 --> 01:29:20,920 YOU GAVE AWAY YOUR GODDAMN INTEGRITY! 1473 01:29:20,964 --> 01:29:23,314 FOR A LITTLE BIT OF MONEY, 1474 01:29:23,358 --> 01:29:25,272 YOU FRUSTRATED JUSTICE. 1475 01:29:25,316 --> 01:29:26,448 WELL, I'M HERE TO TELL YOU, 1476 01:29:26,491 --> 01:29:28,493 FOR ALL THE PEOPLE THAT YOU DESTROYED, 1477 01:29:28,537 --> 01:29:30,843 I WANT A LITTLE GODDAMN JUSTICE, 1478 01:29:30,887 --> 01:29:33,106 AND I WANT IT RIGHT NOW! 1479 01:29:35,718 --> 01:29:38,634 STAND UP. STAND UP. 1480 01:29:41,332 --> 01:29:43,769 COME ON. MOVE AWAY. 1481 01:29:46,772 --> 01:29:50,341 COME ON. IT'S A SHAME I'M GONNA HAVE TO KILL YOU 1482 01:29:50,385 --> 01:29:52,517 FOR VIOLATING MY HOME. 1483 01:29:54,650 --> 01:29:56,303 YOU SOLD YOUR SOUL TO THE DEVIL, 1484 01:29:56,347 --> 01:29:58,784 MR. LAWSON RUSSELL. 1485 01:29:58,828 --> 01:30:01,004 AND THE DEVIL HAS COME TO COLLECT. 1486 01:30:08,446 --> 01:30:11,623 MAY GOD HAVE MERCY ON YOUR SOUL. 1487 01:30:11,667 --> 01:30:12,972 Dubose: PUT THE GUN DOWN, PROFESSOR. 1488 01:30:17,499 --> 01:30:18,413 PUT IT DOWN. 1489 01:30:21,633 --> 01:30:23,809 I WILL KILL HIM. 1490 01:30:23,853 --> 01:30:25,507 IT'S YOUR CARPET. 1491 01:30:26,986 --> 01:30:28,684 COME ON, NOW. IT'S OVER. 1492 01:30:28,727 --> 01:30:30,381 PUT IT DOWN. 1493 01:30:38,084 --> 01:30:38,998 DROP IT. 1494 01:30:45,570 --> 01:30:48,225 AND STEP BACK. COME ON. STEP BACK. 1495 01:30:55,188 --> 01:30:56,146 THANKS. 1496 01:30:56,189 --> 01:30:57,713 YEAH, DON'T MENTION IT. 1497 01:30:57,756 --> 01:30:59,366 OFFICER NEEDS ASSISTANCE. 1498 01:30:59,410 --> 01:31:01,456 1741 COLISEUM. 1499 01:31:03,632 --> 01:31:05,416 YOU MAY RECALL, MR. RUSSELL, 1500 01:31:05,460 --> 01:31:06,983 THAT, UH, THIS IS THE FAVORITE PART 1501 01:31:07,026 --> 01:31:08,332 OF MY JOB. 1502 01:31:08,375 --> 01:31:09,899 AAH! 1503 01:31:09,942 --> 01:31:11,248 UNH! UHH... 1504 01:31:15,208 --> 01:31:16,122 [WHIMPERS] 1505 01:31:20,213 --> 01:31:21,127 Lawson: NO! 1506 01:31:27,220 --> 01:31:28,221 YOU'RE INSANE. 1507 01:31:29,875 --> 01:31:31,964 NO. 1508 01:31:32,008 --> 01:31:32,661 NO. 1509 01:31:35,751 --> 01:31:38,841 I DIDN'T KILL HIM. 1510 01:31:38,884 --> 01:31:40,451 YOU KILLED HIM. 1511 01:31:42,845 --> 01:31:44,499 AND HE KILLED YOU. 1512 01:31:46,370 --> 01:31:47,676 WITH THAT GUN. 1513 01:31:59,601 --> 01:32:00,515 OOF! 1514 01:32:01,951 --> 01:32:02,865 OOF! 1515 01:32:07,130 --> 01:32:07,957 LOOK AT ME! 1516 01:32:23,712 --> 01:32:25,757 [AMBULANCE SIREN] 1517 01:32:25,801 --> 01:32:26,932 Lawson: IT WAS THEN THAT I REALIZED 1518 01:32:26,976 --> 01:32:29,152 I WAS HOLDING THE GUN THAT KILLED DUBOSE. 1519 01:32:29,195 --> 01:32:31,023 MY GUN, MY FINGERPRINTS. 1520 01:32:31,067 --> 01:32:32,982 IT WAS ME THE COPS WERE LOOKING FOR. 1521 01:32:33,025 --> 01:32:34,461 MY NAME WAS ON THE BOOK. 1522 01:32:35,941 --> 01:32:38,683 IT'S YOUR WORD AGAINST MINE, ISN'T IT? 1523 01:32:38,727 --> 01:32:39,597 ISN'T IT? 1524 01:32:41,947 --> 01:32:44,776 OH, YEAH. THAT'S RIGHT. 1525 01:32:44,820 --> 01:32:47,126 A TEACHER AND A DEACON IN THE CHURCH 1526 01:32:47,170 --> 01:32:49,694 VERSUS A LAWYER? 1527 01:32:49,738 --> 01:32:52,131 AND A DISBARRED LAWYER AT THAT. 1528 01:32:52,175 --> 01:32:53,524 [LAUGHS] 1529 01:32:53,568 --> 01:32:58,398 OH, MAN. I THINK YOU'RE IN A WORLD OF TROUBLE. 1530 01:32:58,442 --> 01:33:00,139 I'D RUN IF I WERE YOU. 1531 01:33:01,314 --> 01:33:02,881 Lawson: HE WAS RIGHT. 1532 01:33:02,925 --> 01:33:03,926 I WAS GOING DOWN FOR THIS, 1533 01:33:03,969 --> 01:33:06,581 AND THERE WAS NO DOUBT ABOUT IT. 1534 01:33:06,624 --> 01:33:08,495 CORVUS WAS GOING TO GO FREE. 1535 01:33:11,281 --> 01:33:12,717 I AM NOT INNOCENT. 1536 01:33:16,286 --> 01:33:17,592 BUT YOU ARE GUILTY. 1537 01:34:36,061 --> 01:34:37,584 NOW, HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO. 1538 01:34:37,628 --> 01:34:39,674 OK. 1539 01:34:46,898 --> 01:34:48,030 Lawson: ALL THE PUBLICITY SENT THE BOOK 1540 01:34:48,073 --> 01:34:49,509 THROUGH THE ROOF. 1541 01:34:49,553 --> 01:34:51,816 THE ROYALTIES MADE ME A MILLIONAIRE. 1542 01:34:51,860 --> 01:34:53,775 Judge: HAS THE JURY REACHED A VERDICT? 1543 01:34:56,125 --> 01:34:57,561 WE HAVE, YOUR HONOR. 1544 01:35:01,783 --> 01:35:03,741 Lawson: ELIZABETH FOUND ME ONE OF THE BEST 1545 01:35:03,785 --> 01:35:07,440 CRIMINAL DEFENSE ATTORNEYS IN THE COUNTRY. 1546 01:35:07,484 --> 01:35:10,400 BUT, UNFORTUNATELY, MY OLD PAL, JUDGE BANNING, 1547 01:35:10,443 --> 01:35:11,357 DREW THE CASE. 1548 01:35:15,013 --> 01:35:16,841 DEFENDANT WILL RISE. 1549 01:35:16,885 --> 01:35:18,364 BAILIFF WILL READ THE VERDICT. 1550 01:35:22,499 --> 01:35:23,500 Lawson: WHATEVER THE JURY'S DECISION, 1551 01:35:23,543 --> 01:35:24,936 I WAS PREPARED TO ACCEPT IT. 1552 01:35:26,808 --> 01:35:28,461 "WE, THE JURY, FIND THE DEFENDANT 1553 01:35:28,505 --> 01:35:30,812 "LAWSON RUSSELL... 1554 01:35:30,855 --> 01:35:32,596 NOT GUILTY." 1555 01:36:10,460 --> 01:36:11,896 Lawson: I'LL SAY IT AGAIN, 1556 01:36:11,940 --> 01:36:14,725 IT'S AN IMMUTABLE FACT OF LIFE. 1557 01:36:14,769 --> 01:36:18,642 THE STRONG WILL ALWAYS TREAD ON THE WEAK. 1558 01:36:18,685 --> 01:36:20,775 BUT EVERY ONCE IN A WHILE, 1559 01:36:20,818 --> 01:36:24,039 WE GET A LITTLE BIT OF JUSTICE. 1560 01:36:24,082 --> 01:36:26,084 AND THAT'S ALL WE CAN HOPE FOR. 1561 01:36:30,741 --> 01:36:33,700 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TRIMARK PICTURES 1562 01:36:33,744 --> 01:36:37,182 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 1563 01:36:37,226 --> 01:36:41,491 ♪ OOH, OOH 1564 01:36:41,534 --> 01:36:44,668 ♪ WHOO HOO HOO HOO 1565 01:36:44,711 --> 01:36:49,412 ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪ 1566 01:36:49,455 --> 01:36:54,678 ♪ I NEVER WAS A BELIEVER ♪ 1567 01:36:54,721 --> 01:37:00,510 ♪ UNTIL YOU CAME AND SHOWED ME THE WAY ♪ 1568 01:37:00,553 --> 01:37:03,339 ♪ JUST LIKE THE RAYS OF LIGHT ♪ 1569 01:37:03,382 --> 01:37:07,299 ♪ THAT TURN EACH NIGHT 1570 01:37:07,343 --> 01:37:11,434 ♪ INTO DAY 1571 01:37:11,477 --> 01:37:13,392 ♪ AND ALL THE DOUBTS 1572 01:37:13,436 --> 01:37:16,221 ♪ I COULD NOT LIVE WITHOUT ♪ 1573 01:37:16,265 --> 01:37:22,488 ♪ THEY ALL DROWN IN THE DEPTH OF YOUR LOVE ♪ 1574 01:37:22,532 --> 01:37:24,534 ♪ YOU FELL DOWN 1575 01:37:24,577 --> 01:37:26,492 ♪ ON MY DESERT ONE DAY 1576 01:37:26,536 --> 01:37:32,150 ♪ LIKE A RAIN FROM ABOVE ♪ 1577 01:37:32,194 --> 01:37:36,894 ♪ I PUT MY FAITH IN YOU 1578 01:37:36,938 --> 01:37:39,331 ♪ LAY IT DOWN FOR YOU 1579 01:37:39,375 --> 01:37:43,205 ♪ AND ONLY YOU 1580 01:37:43,248 --> 01:37:48,688 ♪ UPON YOUR WINGS I FLY, SO HIGH ♪ 1581 01:37:48,732 --> 01:37:54,651 ♪ FOREVER PUT MY FAITH IN YOU ♪ 1582 01:37:54,694 --> 01:38:02,615 ♪ I PUT MY FAITH IN YOU 1583 01:38:04,530 --> 01:38:06,750 ♪ HOO HOO HOO HOO 1584 01:38:09,622 --> 01:38:14,540 ♪ I USED TO THINK I KNEW FREEDOM ♪ 1585 01:38:14,584 --> 01:38:20,677 ♪ WHEN I WOULD LIVE TO PLEASE SOMEONE ELSE ♪ 1586 01:38:20,720 --> 01:38:24,594 ♪ BUT YOU EMBRACE ME FOR ALL THAT I AM ♪ 1587 01:38:24,637 --> 01:38:31,514 ♪ YOU LOVE ME FOR MYSELF ♪ 1588 01:38:31,557 --> 01:38:33,559 ♪ AND LIKE A ROCK 1589 01:38:33,603 --> 01:38:36,562 ♪ THAT REMAINS STRONG AND TRUE ♪ 1590 01:38:36,606 --> 01:38:42,786 ♪ YOU ANCHOR MY HEART AND MY SOUL ♪ 1591 01:38:42,829 --> 01:38:46,833 ♪ AND IF THIS WORLD IS EVER INCOMPLETE ♪ 1592 01:38:46,877 --> 01:38:52,187 ♪ YOU'RE THE ONE WHO MAKES IT WHOLE ♪ 1593 01:38:52,230 --> 01:38:56,931 ♪ I PUT MY FAITH IN YOU 1594 01:38:56,974 --> 01:39:03,328 ♪ LAY IT DOWN FOR YOU AND ONLY YOU ♪ 1595 01:39:03,372 --> 01:39:08,681 ♪ UPON YOUR WINGS I FLY, SO HIGH ♪ 1596 01:39:08,725 --> 01:39:14,078 ♪ FOREVER PUT MY FAITH IN YOU ♪ 1597 01:39:14,122 --> 01:39:17,125 ♪ I PUT MY FAITH, OH 1598 01:39:17,168 --> 01:39:21,999 ♪ I PUT MY FAITH IN YOU 1599 01:39:22,043 --> 01:39:28,049 ♪ LAY IT DOWN FOR YOU AND ONLY YOU ♪ 1600 01:39:28,092 --> 01:39:33,706 ♪ UPON YOUR WINGS I FLY, SO HIGH ♪ 1601 01:39:33,750 --> 01:39:39,016 ♪ FOREVER PUT MY FAITH IN YOU ♪ 1602 01:39:39,060 --> 01:39:43,760 ♪ I PUT MY FAITH IN YOU 1603 01:39:43,803 --> 01:39:48,634 ♪ LAY IT DOWN FOR YOU AND ONLY YOU ♪ 1604 01:39:48,678 --> 01:39:50,419 ♪ ONLY YOU 1605 01:39:50,462 --> 01:39:55,772 ♪ UPON YOUR WINGS I FLY, SO HIGH ♪ 1606 01:39:55,815 --> 01:40:01,691 ♪ FOREVER PUT MY FAITH IN YOU ♪ 1607 01:40:01,734 --> 01:40:07,610 ♪ I PUT MY FAITH IN YOU 1608 01:40:07,653 --> 01:40:12,223 ♪ PUT MY FAITH 1609 01:40:12,267 --> 01:40:19,622 ♪ IN YOU 1610 01:40:23,234 --> 01:40:29,458 ♪ IN YOU 1611 01:40:29,501 --> 01:40:34,289 ♪ OOH, OOH, IN YOU 1612 01:40:34,332 --> 01:40:38,771 ♪ OOH, OOH, OOH 1613 01:40:38,815 --> 01:40:42,732 ♪ OH, HO, OH, HO 1614 01:40:42,775 --> 01:40:47,171 ♪ LA LA, LA, LA, LA 1615 01:40:47,215 --> 01:40:51,306 ♪ HEY EH 1616 01:40:51,349 --> 01:40:52,742 ♪ I BELIEVE, I BELIEVE 1617 01:40:54,831 --> 01:40:59,575 ♪ I BELIEVE, I BELIEVE, I BELIEVE ♪ 1618 01:40:59,618 --> 01:41:01,794 ♪ YEAH, YEAH, YEAH 1619 01:41:01,838 --> 01:41:03,231 ♪ AH, YEAH, YEAH 1620 01:41:03,274 --> 01:41:05,494 ♪ AH, YEAH, YEAH 1621 01:41:05,537 --> 01:41:09,019 ♪ YES, BABY, YES, I DO ♪ 1622 01:41:10,305 --> 01:42:10,647 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.MY-SUBS.com ]=- 108639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.