Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,266 --> 00:00:46,900
oui oui oui mais bien sûr monsieur domestaker
2
00:00:48,666 --> 00:00:49,966
ah non non non non non pas du tout je ne sais
3
00:00:50,200 --> 00:00:51,000
non non non non
4
00:00:51,566 --> 00:00:53,333
écoutez j'ai votre contrat sous les yeux
5
00:00:53,566 --> 00:00:55,900
il est bien précisé à la page 34
6
00:00:56,666 --> 00:00:58,533
nous avions prévu 15%
7
00:01:00,400 --> 00:01:01,933
vous l'avez aussi pardon
8
00:01:04,266 --> 00:01:05,066
bien sûr
9
00:01:06,966 --> 00:01:07,766
absolument
10
00:01:12,866 --> 00:01:13,800
vous êtes très gentil merci
11
00:01:31,500 --> 00:01:32,400
entendu bien sûr
12
00:01:32,566 --> 00:01:32,933
non non
13
00:01:32,933 --> 00:01:34,900
je compte sur vous en bas du 24 vous dites-vous
14
00:01:36,866 --> 00:01:37,966
d'accord pas de problème
15
00:01:38,600 --> 00:01:39,400
moi je le verrai plus tard
16
00:01:39,666 --> 00:01:40,466
ouais
17
00:01:41,266 --> 00:01:42,166
en fait du 24
18
00:01:43,966 --> 00:01:45,500
absolument je vous remercie monsieur monsieur Leclerc
19
00:01:46,533 --> 00:01:47,366
bonne journée à bientôt au revoir
20
00:02:11,700 --> 00:02:12,500
oui ça
21
00:02:16,266 --> 00:02:17,066
non pas ici
22
00:02:19,800 --> 00:02:21,500
on sait jamais écoutez quand-même
23
00:02:32,666 --> 00:02:37,066
ce gilet vous croyez que je peux bien sûr allume
24
00:03:41,766 --> 00:03:42,566
mais
25
00:03:43,133 --> 00:03:44,166
non mais non mais non
26
00:10:36,566 --> 00:10:37,366
allô
27
00:10:38,133 --> 00:10:39,300
ah monsieur domestmaker
28
00:10:40,266 --> 00:10:41,666
ne quittez pas je vous le passe
29
00:10:42,766 --> 00:10:43,666
monsieur domestmaker
30
00:10:45,100 --> 00:10:46,566
mon cher domestmaker oui
31
00:10:55,000 --> 00:10:55,866
mon cher monsieur Kouri
32
00:10:55,866 --> 00:10:57,500
je suis très content de faire enfin votre connaissance
33
00:10:57,566 --> 00:10:58,866
après ces longs contacts téléphoniques
34
00:10:58,933 --> 00:10:59,733
que nous avons vus
35
00:11:00,533 --> 00:11:01,500
aussi permettez-moi de vous dire
36
00:11:01,500 --> 00:11:02,966
c'est la 1ère fois dans ma carrière qu'il m'est
37
00:11:03,266 --> 00:11:05,800
donné d'un moteur traité 1 contrat aussi énorme
38
00:11:06,900 --> 00:11:08,466
aussi j'aimerais vous suggérer ceci
39
00:11:08,733 --> 00:11:10,566
ma femme est prévenue et serait ravi de vous accueillir
40
00:11:10,566 --> 00:11:11,500
je le serai à moi
41
00:11:12,100 --> 00:11:13,133
faites-moi le plaisir d'accepter
42
00:11:13,800 --> 00:11:15,266
1 invitation à dîner ce soir
43
00:11:15,600 --> 00:11:17,366
mais avec grand plaisir tenez
44
00:11:26,866 --> 00:11:27,666
votre
45
00:11:55,666 --> 00:11:59,733
coucou chérie oh oui chérie comment ça va ça va et toi
46
00:12:01,733 --> 00:12:02,000
dis-moi
47
00:12:02,000 --> 00:12:03,900
ça tombe bien nous avons 1 invité de marque ce soir
48
00:12:04,133 --> 00:12:05,666
ah oui ah qui
49
00:12:06,166 --> 00:12:08,600
tu ne connais pas euh riche libanais monsieur Cory
50
00:12:09,766 --> 00:12:12,166
ah bon bah je l'ai invité parce que nous avons euh
51
00:12:12,466 --> 00:12:13,766
1 affaire ensemble tous les 2
52
00:12:14,100 --> 00:12:15,000
important et gros contre
53
00:12:15,200 --> 00:12:17,266
ah ouais je voudrais pas louper cette affaire
54
00:12:18,100 --> 00:12:18,933
bon je compte sur toi pour
55
00:12:21,000 --> 00:12:21,800
me
56
00:12:27,400 --> 00:12:28,200
faire
57
00:12:30,466 --> 00:12:33,466
plaisir
58
00:12:34,800 --> 00:12:35,933
ce n'est des plus grandes affaires
59
00:12:35,933 --> 00:12:36,733
je peux pas la louper
60
00:12:36,933 --> 00:12:38,200
qui t'appelle par gentille
61
00:12:40,400 --> 00:12:41,200
j'sais pas
62
00:12:42,066 --> 00:12:42,866
tu me connais
63
00:12:46,166 --> 00:12:47,400
c'est-à-dire précise ta pensée
64
00:12:50,800 --> 00:12:51,600
regarde ce que je veux dire
65
00:12:53,500 --> 00:12:54,366
mais pour qui tu me prends
66
00:12:55,800 --> 00:12:57,333
bon écoute laisse tomber c'est pas grave
67
00:12:57,400 --> 00:12:58,400
j'en ai rien à faire de ton client
68
00:12:58,666 --> 00:12:59,333
moi j'appelle Georges
69
00:12:59,333 --> 00:13:00,300
il doit certainement connaitre 1 fille
70
00:13:00,300 --> 00:13:01,533
il veut me tuer 1 fille je veux 1 fille 1 fille
71
00:13:01,766 --> 00:13:02,366
ah oui c'est ça
72
00:13:02,366 --> 00:13:04,000
moi il fallait que je serve de matelas pour euh
73
00:13:04,000 --> 00:13:05,500
ton client j'ai dit j'appelle George
74
00:13:05,600 --> 00:13:06,466
George qu'on est des filles
75
00:13:06,466 --> 00:13:07,600
et je trouverai bien 1 fille pour lui
76
00:13:07,733 --> 00:13:08,266
aucun problème
77
00:13:08,266 --> 00:13:09,933
bah j'espère parce qu'on peut pas faire comme moi hein
78
00:13:10,100 --> 00:13:11,466
oublie ce que j'ai dit non
79
00:13:11,466 --> 00:13:11,866
ben j'espère que
80
00:13:11,866 --> 00:13:13,000
c'est la dernière fois que tu me proposes des choses
81
00:13:13,100 --> 00:13:14,400
comme ça non enfin
82
00:13:33,466 --> 00:13:34,533
et puis ben je reviendrai plus tard
83
00:13:51,766 --> 00:13:53,400
bisous allez je te parle
84
00:13:56,366 --> 00:13:58,200
1 très bon moyen de me faire pardonner à moi
85
00:14:00,133 --> 00:14:01,466
bien sûr écoute
86
00:14:02,333 --> 00:14:03,533
continue j'occupe ta patte
87
00:14:04,966 --> 00:14:05,766
j'allume la tienne
88
00:14:10,766 --> 00:14:11,666
on écoute chérie
89
00:14:17,400 --> 00:14:18,333
mais écoute euh
90
00:14:21,866 --> 00:14:23,066
j'ai pas le temps
91
00:14:23,500 --> 00:14:25,566
je te prépare le dîner je suis coiffeur
92
00:14:26,766 --> 00:14:28,100
donc va dans la cuisine
93
00:14:28,266 --> 00:14:30,466
écoute on n'est pas dans 1 cuisine ici chérie oh
94
00:14:30,700 --> 00:14:32,100
cours non allez
95
00:15:10,700 --> 00:15:11,800
toi filme-moi comme ça
96
00:16:28,100 --> 00:16:28,900
il s'arrête
97
00:16:49,466 --> 00:16:51,300
toute encore
98
00:16:52,166 --> 00:16:52,966
toute
99
00:18:03,200 --> 00:18:04,000
ah
100
00:18:04,866 --> 00:18:05,666
ah
101
00:18:06,366 --> 00:18:07,166
ah
102
00:18:07,866 --> 00:18:08,666
ah
103
00:18:09,533 --> 00:18:10,333
ah
104
00:18:11,133 --> 00:18:11,933
ah
105
00:18:12,466 --> 00:18:13,266
ah
106
00:18:15,266 --> 00:18:16,733
ah ah
107
00:18:17,766 --> 00:18:18,566
ah
108
00:18:19,766 --> 00:18:21,100
ah ah
109
00:18:21,933 --> 00:18:22,733
ah
110
00:18:23,066 --> 00:18:24,466
ah j'ai pris ma bière comme ça
111
00:18:24,933 --> 00:18:29,100
ah impose-toi bien jusqu'au fond ah oui ah
112
00:18:32,333 --> 00:18:33,133
ah ah
113
00:18:33,666 --> 00:18:34,466
ah ah
114
00:18:34,800 --> 00:18:35,600
ah
115
00:18:36,333 --> 00:18:37,133
ah
116
00:19:28,933 --> 00:19:29,733
oh
117
00:19:31,500 --> 00:19:32,300
oh
118
00:19:35,500 --> 00:19:36,300
oh
119
00:19:37,966 --> 00:19:38,766
oh
120
00:20:41,600 --> 00:20:42,666
maintenant chéri laisse-moi
121
00:20:43,100 --> 00:20:44,333
j'ai plein de travail à faire
122
00:21:06,066 --> 00:21:07,533
chérie j'ai quelque chose à te montrer
123
00:21:55,900 --> 00:21:56,600
vraiment hein
124
00:21:56,600 --> 00:21:57,400
tout ça pour euh hein
125
00:21:57,500 --> 00:21:59,000
comme ça j'sais même pas s'il a pu signer ton contrat
126
00:21:59,166 --> 00:22:00,800
bah il va s'occuper de sa belle et puis euh hein
127
00:22:00,800 --> 00:22:02,166
c'est tout non
128
00:22:02,366 --> 00:22:04,566
vraiment j'en ai assez et je veux même plus voir ça
129
00:22:04,600 --> 00:22:06,766
tiens je m'en vais-je vais faire 1 tour pour me calmer
130
00:22:06,866 --> 00:22:07,666
les nerfs hé
131
00:22:32,666 --> 00:22:33,466
ha ha
132
00:22:34,000 --> 00:22:35,133
ils sont charmant n'est-ce pas
133
00:22:36,533 --> 00:22:37,333
vous aussi d'ailleurs
134
00:22:39,900 --> 00:22:40,700
vous êtes très appétissant
135
00:22:47,300 --> 00:22:48,366
oh la petite coquine
136
00:22:49,333 --> 00:22:50,266
je ne porte pas de culotte
137
00:22:57,466 --> 00:22:58,466
oh c'est adorable tout ça
138
00:22:59,800 --> 00:23:03,400
vous aimez-vous adorez
139
00:23:06,200 --> 00:23:07,100
c'est chaud
140
00:24:46,200 --> 00:24:47,666
hmm c'est bon comme ça
141
00:24:49,966 --> 00:24:51,133
ah tu aimes ça
142
00:24:53,300 --> 00:24:56,366
ah oui comme ça plus fort plus fort c'est bon hmm
143
00:24:58,166 --> 00:24:58,966
ah oui
144
00:25:36,800 --> 00:25:37,600
ah
145
00:25:39,466 --> 00:25:40,266
ah
146
00:25:42,333 --> 00:25:43,133
ah
147
00:25:45,900 --> 00:25:46,900
attendez j'ai chaud
148
00:25:47,866 --> 00:25:48,666
oh
149
00:25:49,500 --> 00:25:50,566
allez-y allez-y continuez
150
00:25:54,700 --> 00:25:55,500
hmm
151
00:25:55,900 --> 00:25:56,766
ah oui comme ça
152
00:27:05,166 --> 00:27:06,300
d'accord super
153
00:27:19,400 --> 00:27:21,066
bon allez vas-y embrasse-moi vas-y
154
00:28:04,866 --> 00:28:05,666
ah ouais
155
00:28:06,966 --> 00:28:07,800
ah ouais vas-y
156
00:28:57,300 --> 00:28:59,100
attends viens viens
157
00:34:04,766 --> 00:34:07,533
je suis ravi vous savez-vous êtes tout à fait charmant
158
00:34:07,533 --> 00:34:09,000
tout vraiment oui absolument
159
00:34:09,000 --> 00:34:10,500
et vous avez beaucoup de talent en plus
160
00:34:11,933 --> 00:34:13,333
j'espère ne pas renvoyer votre absence
161
00:34:13,933 --> 00:34:15,133
non pas du tout alors
162
00:34:15,333 --> 00:34:16,566
vous vous êtes pas envoyé au moins
163
00:34:17,100 --> 00:34:18,333
absolument pas parfait
164
00:34:19,400 --> 00:34:21,866
à propos si nous parlions de ce petit contrat
165
00:34:21,866 --> 00:34:22,900
qui me tient tant à cœur
166
00:34:23,133 --> 00:34:23,933
mais bien volontiers
167
00:34:24,500 --> 00:34:26,366
mais j'aimerais que votre petite secrétaire
168
00:34:26,700 --> 00:34:27,800
qui a l'air tout à fait charmante
169
00:34:28,600 --> 00:34:29,566
vient de rédiger le contrat
170
00:34:29,800 --> 00:34:31,500
et elle a l'air d'ailleurs très compétente 1
171
00:34:32,466 --> 00:34:33,900
petit coup de fil elle est là tout de suite
172
00:34:34,100 --> 00:34:35,666
1seconde je m'excuse je vous en prie
173
00:34:54,733 --> 00:34:55,533
Juliette
174
00:34:56,866 --> 00:34:58,600
est-ce que je pourrais vous demander 1 grand service
175
00:34:58,600 --> 00:34:59,400
s'il vous plaît
176
00:35:00,800 --> 00:35:02,200
pourriez-vous venir jusqu'à la maison
177
00:35:02,266 --> 00:35:04,333
euh ajouter 1 clause au contrat de monsieur Cory
178
00:35:05,666 --> 00:35:07,266
non je sais je vous dérange il est très tard
179
00:35:07,766 --> 00:35:08,666
mais faites-moi ce plaisir
180
00:35:08,666 --> 00:35:10,166
vraiment c'est très très important pour moi
181
00:35:11,666 --> 00:35:13,400
Juliette vraiment vous êtes très très très gentille
182
00:35:13,900 --> 00:35:14,700
je compte sur vous
183
00:35:15,100 --> 00:35:16,400
habillez-vous rapidement je vous attends
184
00:35:17,566 --> 00:35:19,400
1 demi-heure à plus
185
00:35:20,000 --> 00:35:20,800
merci à tout de suite
186
00:35:27,300 --> 00:35:28,166
et bien je vois qu'on a pris ses
187
00:35:33,300 --> 00:35:37,166
aises
188
00:36:01,000 --> 00:36:01,800
dites-moi
189
00:36:02,700 --> 00:36:04,166
ce que j'ai vu tout à l'heure c'est formidable
190
00:36:04,166 --> 00:36:05,400
t'as été parfaite avec monsieur Cory
191
00:36:07,666 --> 00:36:08,466
et puis ma tenue
192
00:36:08,900 --> 00:36:09,666
la secrétaire
193
00:36:09,666 --> 00:36:11,166
elle n'a pas 1 petite demi-heure avant d'arriver
194
00:36:11,766 --> 00:36:12,866
je voudrais pas perdre cette demi-heure
195
00:36:12,866 --> 00:36:14,800
ma femme est sortie nous sommes seuls
196
00:36:14,800 --> 00:36:16,566
nous plaisait depuis le début de toute façon
197
00:36:16,733 --> 00:36:18,900
et j'attendais ça depuis ce soir
198
00:39:10,000 --> 00:39:10,800
ah
199
00:39:12,966 --> 00:39:13,766
ah
200
00:39:14,666 --> 00:39:15,466
ah
201
00:39:16,333 --> 00:39:17,133
hmm
202
00:39:33,900 --> 00:39:34,700
ah
203
00:39:35,566 --> 00:39:36,366
hmm
204
00:39:37,133 --> 00:39:37,933
hmm
205
00:39:56,066 --> 00:39:56,866
oh
206
00:39:57,666 --> 00:39:58,466
oh
207
00:39:58,966 --> 00:40:00,466
oh oh
208
00:40:01,466 --> 00:40:02,266
oh
209
00:40:02,400 --> 00:40:03,200
oh
210
00:40:03,566 --> 00:40:04,366
oh
211
00:40:25,100 --> 00:40:25,900
ah
212
00:40:27,533 --> 00:40:28,333
ah ah
213
00:40:29,800 --> 00:40:30,600
ah ah
214
00:40:31,000 --> 00:40:32,533
ah ah
215
00:43:07,866 --> 00:43:09,466
je trouve que tu t'occupes très bien de ton client
216
00:43:10,200 --> 00:43:11,300
mais chérie laisse-moi
217
00:43:11,900 --> 00:43:12,733
laisse-moi t'expliquer
218
00:43:14,066 --> 00:43:16,566
ok tu perds rien pour attendre
219
00:43:20,933 --> 00:43:22,133
t'inquiète pas ce n'est pas grave
220
00:43:22,266 --> 00:43:23,566
juste 1 petit peu nerveuse ça lui passera
221
00:43:41,266 --> 00:43:42,766
ah bah vous tombez bien
222
00:43:58,466 --> 00:43:59,266
ça vous plaît
223
00:44:01,166 --> 00:44:02,400
même si ça vous plaît mais
224
00:44:03,966 --> 00:44:05,900
oui ça me plaît mais enfin madame je ne comprends pas
225
00:44:06,866 --> 00:44:08,566
j'ai 1 peu surpris je veux dire
226
00:48:46,066 --> 00:48:46,866
ah
227
00:48:49,466 --> 00:48:50,600
non pas dans la bouche
228
00:48:53,600 --> 00:48:55,100
tiens pas dans la bouche non
229
00:51:57,066 --> 00:51:58,666
hmm je suis ravi de vous voir
230
00:54:13,766 --> 00:54:14,600
regarde ce contrat
231
00:54:16,300 --> 00:54:17,666
il ne manque plus que la signature
232
00:54:19,200 --> 00:54:20,600
il est bien le concurrent qui peut lâcher 1 problème
233
00:54:20,700 --> 00:54:21,500
toi
234
00:56:23,700 --> 00:56:24,500
merci
235
00:56:26,600 --> 00:56:27,733
je peux mais
14901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.