All language subtitles for un bon client

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,266 --> 00:00:46,900 oui oui oui mais bien sûr monsieur domestaker 2 00:00:48,666 --> 00:00:49,966 ah non non non non non pas du tout je ne sais 3 00:00:50,200 --> 00:00:51,000 non non non non 4 00:00:51,566 --> 00:00:53,333 écoutez j'ai votre contrat sous les yeux 5 00:00:53,566 --> 00:00:55,900 il est bien précisé à la page 34 6 00:00:56,666 --> 00:00:58,533 nous avions prévu 15% 7 00:01:00,400 --> 00:01:01,933 vous l'avez aussi pardon 8 00:01:04,266 --> 00:01:05,066 bien sûr 9 00:01:06,966 --> 00:01:07,766 absolument 10 00:01:12,866 --> 00:01:13,800 vous êtes très gentil merci 11 00:01:31,500 --> 00:01:32,400 entendu bien sûr 12 00:01:32,566 --> 00:01:32,933 non non 13 00:01:32,933 --> 00:01:34,900 je compte sur vous en bas du 24 vous dites-vous 14 00:01:36,866 --> 00:01:37,966 d'accord pas de problème 15 00:01:38,600 --> 00:01:39,400 moi je le verrai plus tard 16 00:01:39,666 --> 00:01:40,466 ouais 17 00:01:41,266 --> 00:01:42,166 en fait du 24 18 00:01:43,966 --> 00:01:45,500 absolument je vous remercie monsieur monsieur Leclerc 19 00:01:46,533 --> 00:01:47,366 bonne journée à bientôt au revoir 20 00:02:11,700 --> 00:02:12,500 oui ça 21 00:02:16,266 --> 00:02:17,066 non pas ici 22 00:02:19,800 --> 00:02:21,500 on sait jamais écoutez quand-même 23 00:02:32,666 --> 00:02:37,066 ce gilet vous croyez que je peux bien sûr allume 24 00:03:41,766 --> 00:03:42,566 mais 25 00:03:43,133 --> 00:03:44,166 non mais non mais non 26 00:10:36,566 --> 00:10:37,366 allô 27 00:10:38,133 --> 00:10:39,300 ah monsieur domestmaker 28 00:10:40,266 --> 00:10:41,666 ne quittez pas je vous le passe 29 00:10:42,766 --> 00:10:43,666 monsieur domestmaker 30 00:10:45,100 --> 00:10:46,566 mon cher domestmaker oui 31 00:10:55,000 --> 00:10:55,866 mon cher monsieur Kouri 32 00:10:55,866 --> 00:10:57,500 je suis très content de faire enfin votre connaissance 33 00:10:57,566 --> 00:10:58,866 après ces longs contacts téléphoniques 34 00:10:58,933 --> 00:10:59,733 que nous avons vus 35 00:11:00,533 --> 00:11:01,500 aussi permettez-moi de vous dire 36 00:11:01,500 --> 00:11:02,966 c'est la 1ère fois dans ma carrière qu'il m'est 37 00:11:03,266 --> 00:11:05,800 donné d'un moteur traité 1 contrat aussi énorme 38 00:11:06,900 --> 00:11:08,466 aussi j'aimerais vous suggérer ceci 39 00:11:08,733 --> 00:11:10,566 ma femme est prévenue et serait ravi de vous accueillir 40 00:11:10,566 --> 00:11:11,500 je le serai à moi 41 00:11:12,100 --> 00:11:13,133 faites-moi le plaisir d'accepter 42 00:11:13,800 --> 00:11:15,266 1 invitation à dîner ce soir 43 00:11:15,600 --> 00:11:17,366 mais avec grand plaisir tenez 44 00:11:26,866 --> 00:11:27,666 votre 45 00:11:55,666 --> 00:11:59,733 coucou chérie oh oui chérie comment ça va ça va et toi 46 00:12:01,733 --> 00:12:02,000 dis-moi 47 00:12:02,000 --> 00:12:03,900 ça tombe bien nous avons 1 invité de marque ce soir 48 00:12:04,133 --> 00:12:05,666 ah oui ah qui 49 00:12:06,166 --> 00:12:08,600 tu ne connais pas euh riche libanais monsieur Cory 50 00:12:09,766 --> 00:12:12,166 ah bon bah je l'ai invité parce que nous avons euh 51 00:12:12,466 --> 00:12:13,766 1 affaire ensemble tous les 2 52 00:12:14,100 --> 00:12:15,000 important et gros contre 53 00:12:15,200 --> 00:12:17,266 ah ouais je voudrais pas louper cette affaire 54 00:12:18,100 --> 00:12:18,933 bon je compte sur toi pour 55 00:12:21,000 --> 00:12:21,800 me 56 00:12:27,400 --> 00:12:28,200 faire 57 00:12:30,466 --> 00:12:33,466 plaisir 58 00:12:34,800 --> 00:12:35,933 ce n'est des plus grandes affaires 59 00:12:35,933 --> 00:12:36,733 je peux pas la louper 60 00:12:36,933 --> 00:12:38,200 qui t'appelle par gentille 61 00:12:40,400 --> 00:12:41,200 j'sais pas 62 00:12:42,066 --> 00:12:42,866 tu me connais 63 00:12:46,166 --> 00:12:47,400 c'est-à-dire précise ta pensée 64 00:12:50,800 --> 00:12:51,600 regarde ce que je veux dire 65 00:12:53,500 --> 00:12:54,366 mais pour qui tu me prends 66 00:12:55,800 --> 00:12:57,333 bon écoute laisse tomber c'est pas grave 67 00:12:57,400 --> 00:12:58,400 j'en ai rien à faire de ton client 68 00:12:58,666 --> 00:12:59,333 moi j'appelle Georges 69 00:12:59,333 --> 00:13:00,300 il doit certainement connaitre 1 fille 70 00:13:00,300 --> 00:13:01,533 il veut me tuer 1 fille je veux 1 fille 1 fille 71 00:13:01,766 --> 00:13:02,366 ah oui c'est ça 72 00:13:02,366 --> 00:13:04,000 moi il fallait que je serve de matelas pour euh 73 00:13:04,000 --> 00:13:05,500 ton client j'ai dit j'appelle George 74 00:13:05,600 --> 00:13:06,466 George qu'on est des filles 75 00:13:06,466 --> 00:13:07,600 et je trouverai bien 1 fille pour lui 76 00:13:07,733 --> 00:13:08,266 aucun problème 77 00:13:08,266 --> 00:13:09,933 bah j'espère parce qu'on peut pas faire comme moi hein 78 00:13:10,100 --> 00:13:11,466 oublie ce que j'ai dit non 79 00:13:11,466 --> 00:13:11,866 ben j'espère que 80 00:13:11,866 --> 00:13:13,000 c'est la dernière fois que tu me proposes des choses 81 00:13:13,100 --> 00:13:14,400 comme ça non enfin 82 00:13:33,466 --> 00:13:34,533 et puis ben je reviendrai plus tard 83 00:13:51,766 --> 00:13:53,400 bisous allez je te parle 84 00:13:56,366 --> 00:13:58,200 1 très bon moyen de me faire pardonner à moi 85 00:14:00,133 --> 00:14:01,466 bien sûr écoute 86 00:14:02,333 --> 00:14:03,533 continue j'occupe ta patte 87 00:14:04,966 --> 00:14:05,766 j'allume la tienne 88 00:14:10,766 --> 00:14:11,666 on écoute chérie 89 00:14:17,400 --> 00:14:18,333 mais écoute euh 90 00:14:21,866 --> 00:14:23,066 j'ai pas le temps 91 00:14:23,500 --> 00:14:25,566 je te prépare le dîner je suis coiffeur 92 00:14:26,766 --> 00:14:28,100 donc va dans la cuisine 93 00:14:28,266 --> 00:14:30,466 écoute on n'est pas dans 1 cuisine ici chérie oh 94 00:14:30,700 --> 00:14:32,100 cours non allez 95 00:15:10,700 --> 00:15:11,800 toi filme-moi comme ça 96 00:16:28,100 --> 00:16:28,900 il s'arrête 97 00:16:49,466 --> 00:16:51,300 toute encore 98 00:16:52,166 --> 00:16:52,966 toute 99 00:18:03,200 --> 00:18:04,000 ah 100 00:18:04,866 --> 00:18:05,666 ah 101 00:18:06,366 --> 00:18:07,166 ah 102 00:18:07,866 --> 00:18:08,666 ah 103 00:18:09,533 --> 00:18:10,333 ah 104 00:18:11,133 --> 00:18:11,933 ah 105 00:18:12,466 --> 00:18:13,266 ah 106 00:18:15,266 --> 00:18:16,733 ah ah 107 00:18:17,766 --> 00:18:18,566 ah 108 00:18:19,766 --> 00:18:21,100 ah ah 109 00:18:21,933 --> 00:18:22,733 ah 110 00:18:23,066 --> 00:18:24,466 ah j'ai pris ma bière comme ça 111 00:18:24,933 --> 00:18:29,100 ah impose-toi bien jusqu'au fond ah oui ah 112 00:18:32,333 --> 00:18:33,133 ah ah 113 00:18:33,666 --> 00:18:34,466 ah ah 114 00:18:34,800 --> 00:18:35,600 ah 115 00:18:36,333 --> 00:18:37,133 ah 116 00:19:28,933 --> 00:19:29,733 oh 117 00:19:31,500 --> 00:19:32,300 oh 118 00:19:35,500 --> 00:19:36,300 oh 119 00:19:37,966 --> 00:19:38,766 oh 120 00:20:41,600 --> 00:20:42,666 maintenant chéri laisse-moi 121 00:20:43,100 --> 00:20:44,333 j'ai plein de travail à faire 122 00:21:06,066 --> 00:21:07,533 chérie j'ai quelque chose à te montrer 123 00:21:55,900 --> 00:21:56,600 vraiment hein 124 00:21:56,600 --> 00:21:57,400 tout ça pour euh hein 125 00:21:57,500 --> 00:21:59,000 comme ça j'sais même pas s'il a pu signer ton contrat 126 00:21:59,166 --> 00:22:00,800 bah il va s'occuper de sa belle et puis euh hein 127 00:22:00,800 --> 00:22:02,166 c'est tout non 128 00:22:02,366 --> 00:22:04,566 vraiment j'en ai assez et je veux même plus voir ça 129 00:22:04,600 --> 00:22:06,766 tiens je m'en vais-je vais faire 1 tour pour me calmer 130 00:22:06,866 --> 00:22:07,666 les nerfs hé 131 00:22:32,666 --> 00:22:33,466 ha ha 132 00:22:34,000 --> 00:22:35,133 ils sont charmant n'est-ce pas 133 00:22:36,533 --> 00:22:37,333 vous aussi d'ailleurs 134 00:22:39,900 --> 00:22:40,700 vous êtes très appétissant 135 00:22:47,300 --> 00:22:48,366 oh la petite coquine 136 00:22:49,333 --> 00:22:50,266 je ne porte pas de culotte 137 00:22:57,466 --> 00:22:58,466 oh c'est adorable tout ça 138 00:22:59,800 --> 00:23:03,400 vous aimez-vous adorez 139 00:23:06,200 --> 00:23:07,100 c'est chaud 140 00:24:46,200 --> 00:24:47,666 hmm c'est bon comme ça 141 00:24:49,966 --> 00:24:51,133 ah tu aimes ça 142 00:24:53,300 --> 00:24:56,366 ah oui comme ça plus fort plus fort c'est bon hmm 143 00:24:58,166 --> 00:24:58,966 ah oui 144 00:25:36,800 --> 00:25:37,600 ah 145 00:25:39,466 --> 00:25:40,266 ah 146 00:25:42,333 --> 00:25:43,133 ah 147 00:25:45,900 --> 00:25:46,900 attendez j'ai chaud 148 00:25:47,866 --> 00:25:48,666 oh 149 00:25:49,500 --> 00:25:50,566 allez-y allez-y continuez 150 00:25:54,700 --> 00:25:55,500 hmm 151 00:25:55,900 --> 00:25:56,766 ah oui comme ça 152 00:27:05,166 --> 00:27:06,300 d'accord super 153 00:27:19,400 --> 00:27:21,066 bon allez vas-y embrasse-moi vas-y 154 00:28:04,866 --> 00:28:05,666 ah ouais 155 00:28:06,966 --> 00:28:07,800 ah ouais vas-y 156 00:28:57,300 --> 00:28:59,100 attends viens viens 157 00:34:04,766 --> 00:34:07,533 je suis ravi vous savez-vous êtes tout à fait charmant 158 00:34:07,533 --> 00:34:09,000 tout vraiment oui absolument 159 00:34:09,000 --> 00:34:10,500 et vous avez beaucoup de talent en plus 160 00:34:11,933 --> 00:34:13,333 j'espère ne pas renvoyer votre absence 161 00:34:13,933 --> 00:34:15,133 non pas du tout alors 162 00:34:15,333 --> 00:34:16,566 vous vous êtes pas envoyé au moins 163 00:34:17,100 --> 00:34:18,333 absolument pas parfait 164 00:34:19,400 --> 00:34:21,866 à propos si nous parlions de ce petit contrat 165 00:34:21,866 --> 00:34:22,900 qui me tient tant à cœur 166 00:34:23,133 --> 00:34:23,933 mais bien volontiers 167 00:34:24,500 --> 00:34:26,366 mais j'aimerais que votre petite secrétaire 168 00:34:26,700 --> 00:34:27,800 qui a l'air tout à fait charmante 169 00:34:28,600 --> 00:34:29,566 vient de rédiger le contrat 170 00:34:29,800 --> 00:34:31,500 et elle a l'air d'ailleurs très compétente 1 171 00:34:32,466 --> 00:34:33,900 petit coup de fil elle est là tout de suite 172 00:34:34,100 --> 00:34:35,666 1seconde je m'excuse je vous en prie 173 00:34:54,733 --> 00:34:55,533 Juliette 174 00:34:56,866 --> 00:34:58,600 est-ce que je pourrais vous demander 1 grand service 175 00:34:58,600 --> 00:34:59,400 s'il vous plaît 176 00:35:00,800 --> 00:35:02,200 pourriez-vous venir jusqu'à la maison 177 00:35:02,266 --> 00:35:04,333 euh ajouter 1 clause au contrat de monsieur Cory 178 00:35:05,666 --> 00:35:07,266 non je sais je vous dérange il est très tard 179 00:35:07,766 --> 00:35:08,666 mais faites-moi ce plaisir 180 00:35:08,666 --> 00:35:10,166 vraiment c'est très très important pour moi 181 00:35:11,666 --> 00:35:13,400 Juliette vraiment vous êtes très très très gentille 182 00:35:13,900 --> 00:35:14,700 je compte sur vous 183 00:35:15,100 --> 00:35:16,400 habillez-vous rapidement je vous attends 184 00:35:17,566 --> 00:35:19,400 1 demi-heure à plus 185 00:35:20,000 --> 00:35:20,800 merci à tout de suite 186 00:35:27,300 --> 00:35:28,166 et bien je vois qu'on a pris ses 187 00:35:33,300 --> 00:35:37,166 aises 188 00:36:01,000 --> 00:36:01,800 dites-moi 189 00:36:02,700 --> 00:36:04,166 ce que j'ai vu tout à l'heure c'est formidable 190 00:36:04,166 --> 00:36:05,400 t'as été parfaite avec monsieur Cory 191 00:36:07,666 --> 00:36:08,466 et puis ma tenue 192 00:36:08,900 --> 00:36:09,666 la secrétaire 193 00:36:09,666 --> 00:36:11,166 elle n'a pas 1 petite demi-heure avant d'arriver 194 00:36:11,766 --> 00:36:12,866 je voudrais pas perdre cette demi-heure 195 00:36:12,866 --> 00:36:14,800 ma femme est sortie nous sommes seuls 196 00:36:14,800 --> 00:36:16,566 nous plaisait depuis le début de toute façon 197 00:36:16,733 --> 00:36:18,900 et j'attendais ça depuis ce soir 198 00:39:10,000 --> 00:39:10,800 ah 199 00:39:12,966 --> 00:39:13,766 ah 200 00:39:14,666 --> 00:39:15,466 ah 201 00:39:16,333 --> 00:39:17,133 hmm 202 00:39:33,900 --> 00:39:34,700 ah 203 00:39:35,566 --> 00:39:36,366 hmm 204 00:39:37,133 --> 00:39:37,933 hmm 205 00:39:56,066 --> 00:39:56,866 oh 206 00:39:57,666 --> 00:39:58,466 oh 207 00:39:58,966 --> 00:40:00,466 oh oh 208 00:40:01,466 --> 00:40:02,266 oh 209 00:40:02,400 --> 00:40:03,200 oh 210 00:40:03,566 --> 00:40:04,366 oh 211 00:40:25,100 --> 00:40:25,900 ah 212 00:40:27,533 --> 00:40:28,333 ah ah 213 00:40:29,800 --> 00:40:30,600 ah ah 214 00:40:31,000 --> 00:40:32,533 ah ah 215 00:43:07,866 --> 00:43:09,466 je trouve que tu t'occupes très bien de ton client 216 00:43:10,200 --> 00:43:11,300 mais chérie laisse-moi 217 00:43:11,900 --> 00:43:12,733 laisse-moi t'expliquer 218 00:43:14,066 --> 00:43:16,566 ok tu perds rien pour attendre 219 00:43:20,933 --> 00:43:22,133 t'inquiète pas ce n'est pas grave 220 00:43:22,266 --> 00:43:23,566 juste 1 petit peu nerveuse ça lui passera 221 00:43:41,266 --> 00:43:42,766 ah bah vous tombez bien 222 00:43:58,466 --> 00:43:59,266 ça vous plaît 223 00:44:01,166 --> 00:44:02,400 même si ça vous plaît mais 224 00:44:03,966 --> 00:44:05,900 oui ça me plaît mais enfin madame je ne comprends pas 225 00:44:06,866 --> 00:44:08,566 j'ai 1 peu surpris je veux dire 226 00:48:46,066 --> 00:48:46,866 ah 227 00:48:49,466 --> 00:48:50,600 non pas dans la bouche 228 00:48:53,600 --> 00:48:55,100 tiens pas dans la bouche non 229 00:51:57,066 --> 00:51:58,666 hmm je suis ravi de vous voir 230 00:54:13,766 --> 00:54:14,600 regarde ce contrat 231 00:54:16,300 --> 00:54:17,666 il ne manque plus que la signature 232 00:54:19,200 --> 00:54:20,600 il est bien le concurrent qui peut lâcher 1 problème 233 00:54:20,700 --> 00:54:21,500 toi 234 00:56:23,700 --> 00:56:24,500 merci 235 00:56:26,600 --> 00:56:27,733 je peux mais 14901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.