All language subtitles for illicit lover_Arabic

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:17.400 --> 00:03:19.320 مازال إختيارى الأول هـو أسبـوع فى جزر الكاريبى 2 00:03:22.200 --> 00:03:27.480 ! (يا صاح ! عزيزى ! ( جيف 3 00:03:29.400 --> 00:03:33.240 تخيلت أننا سنقوم بمغامرة هذة السنة رحلة فى أدغال إفريقيا 4 00:03:34.200 --> 00:03:36.120 أنت فى الغابة ! هل فقدت عقلك ؟ 5 00:03:36.600 --> 00:03:41.400 هيا يا ( سوزان ) إنها مغامرة قد تجعلنا نقدر حياتنا أكثر 6 00:03:41.880 --> 00:03:46.200 إننى أقدر ما لدى لكننى لا أطيق الأفاعى والحشرات 7 00:03:47.640 --> 00:03:53.400 أريد الذهاب إلى مكان حيث ( التدليك و( البيديكور ) وشرب ( المرغاريتاس 8 00:03:54.840 --> 00:03:56.760 ولا أخاف من أن يأكلنى خنزير برى 9 00:03:57.720 --> 00:04:01.560 ( أو يمكننا تسلق جبال ( الهيمالايا فكرى بالأحساس المغرى الذى سنحصل عليه 10 00:04:02.040 --> 00:04:03.480 ! والعظام المنكسرة التى سننتهى بها 11 00:04:04.440 --> 00:04:08.280 ماذا عن ركوب القوارب السريعة ( على نهر ( كولورادو 12 00:04:08.760 --> 00:04:12.600 أركبها أنت , أما أنا فسأخذ حماماً منعشاً 13 00:04:48.600 --> 00:04:53.440 لاتنسى حفل العشاء الليلة - ما من مشكلة - 14 00:04:58.800 --> 00:05:02.020 أحبك , تمتع فى عملك - أفعل ذلك دائماً - 15 00:05:03.120 --> 00:05:08.400 أتصل بى إذا حصلت على ترقية - هل تعلمين شيئاً لا أعلمه ؟ - 16 00:05:30.000 --> 00:05:33.840 كيف حالك اليوم ( جيف ) ؟ - جيد , ما الجديد ؟ - 17 00:05:34.800 --> 00:05:38.640 حسناً للأسف لدى أخبار سيئة - ! ( لا تقل لى أنك ستنقلنى إلى ( أتلانتا - 18 00:05:39.600 --> 00:05:41.040 اللعنة - ظننت أن ( دان ) ذاهب إلى هناك 19 00:05:41.520 --> 00:05:42.960 أنه ذاهب - الحمد لله - 20 00:05:45.360 --> 00:05:49.680 هل سأبدل مكتبى مجدداً ؟ أليس كذلك تباً 21 00:05:50.160 --> 00:05:54.000 جيف ) لن تبدل مكتبك ) ولكنا سنتركك تذهب 22 00:05:54.960 --> 00:05:59.760 أنظر , أعلم أننا لم نخبرك مبكراً لكن لديك ساعة لإخلاء المكتب 23 00:06:00.240 --> 00:06:04.080 ساعة - أسمع لا تظن الأمر يعنيك أنت شخصياً - 24 00:06:04.560 --> 00:06:08.400 لا أظنه يعنينى أنا شخصياً حسناً , أطرد شخصاً آخر ولن أظن ذلك 25 00:06:09.360 --> 00:06:14.640 أظنك ستجد التعويض سخياً جداً - ! لابد أن هنالك خطأ ما - 26 00:06:16.080 --> 00:06:19.440 لا يوجد أى خطأ ! حظ سعيد 27 00:06:25.680 --> 00:06:27.320 ( سأرافقك إلى سيارتك سيد ( دايمند 28 00:06:43.440 --> 00:06:46.320 هل قلت لك أين سنذهب أنا و ( جيف) فى ذكرى زواجنا ؟ 29 00:06:48.240 --> 00:06:50.360 هل قلت لك أننى مندهشة لأنكما مازلتما معاً ؟ 30 00:06:52.080 --> 00:06:54.960 أريد إستئجار سفينة فى ( الكاريبيين ) لنا نحن الأثنين فقط 31 00:06:57.360 --> 00:07:01.200 أخيراً أصبح أسلوب حياتك راقياً وهذا غير سهل براتب واحد فقط 32 00:07:02.160 --> 00:07:06.480 علاوة ( جيف ) تكفى لتذكرة السفر وإذا حصل على تلك الترقية 33 00:07:07.440 --> 00:07:09.080 سيصبح فى جناح السلطة التنفيذية فى لمح البصر 34 00:07:09.840 --> 00:07:16.080 أجل أنه بارع , تذكرى فقط وراء كل رجل غنى إمرأة ببطاقة أئتمان , ثقى بى 35 00:07:19.440 --> 00:07:21.360 ! جيف ) يا لها من مفاجأه ) 36 00:07:23.760 --> 00:07:27.120,000 هل كل شئ على ما يرام ؟ - لقد تركونى أذهب اليوم - 37 00:07:28.560 --> 00:07:29.620,000 ( أهلاً ( كاتى - ( أهلاً ( جيف - 38 00:07:30.480 --> 00:07:34.320,000 ! جيف ) هذا الخبر مضحك ) - صدقينى لم أكن أضحك عندما أخبرونى - 39 00:07:35.760 --> 00:07:38.640 ! قولى لى إنه يمزح - إن كان كذلك فيبينه لك الأفضل - 40 00:07:40.080 --> 00:07:44.400 ! لابد أننى أحلم - أتريد أحداكما شراباً ؟ - 41 00:07:52.080 --> 00:07:54.960 أنها تواجه الأمر أسوأ منك - . . . أننى أحاول ألا أفزع - 42 00:07:56.400 --> 00:07:58.800 بالأخص أن هناك خط مساعدة للراغبين فى الأنتحار مفتوح على مدار الساعة 43 00:07:59.760 --> 00:08:03.600 أتعلم ! أبن عمى قفز من عمارة ( ذات مرة - فسقط على سيارة ( بويك 44 00:08:04.080 --> 00:08:06.000 فأصيب بفتاق وانفصام الشخصية 45 00:08:06.960 --> 00:08:09.840 توجد العديد من الوظائف - زوج ( راشيل ) يبحث عن شغل منذ سنة - 46 00:08:10.800 --> 00:08:12.920 إن كنت تحاولين تعزيتى فأنت تنجحين بالتأكيد 47 00:08:13.680 --> 00:08:17.240 لأننى واثقة أنك ستكون بخير طالما أن زوجتك لن تصاب بإنهيار عصبى 48 00:08:19.920 --> 00:08:20.880 أنا أسفة على ما حدث 49 00:08:23.760 --> 00:08:27.120 حسناً من الأحسن أن أذهب أراكما فى الحفلة 50 00:08:28.080 --> 00:08:29.140 لا أشعر بالرغبة فى الذهاب 51 00:08:29.520 --> 00:08:32.400 هيا ( سوزان ) من الأ فضل أن نخرج ونختلط بالناس 52 00:08:33.840 --> 00:08:38.160 ليست لى رغبة فى ذلك ما أول شئ تسأل عنه فى مثل هذه الحفلات 53 00:08:39.120 --> 00:08:42.960 مرحباً ماذا تعمل ؟ ماذا ستقول لهم يا ( جيفرى ) ؟ 54 00:08:43.440 --> 00:08:45.360 أنا عاطل عن العمل ! ولدى نفقات عائلية 55 00:08:45.840 --> 00:08:49.680 لن أكون عاطلاً لمدة طويلة - وربما سأجد طريقاً لعمل ما خلال الحفلة 56 00:08:50.160 --> 00:08:54.480 لن أذهب إنه قرارى الأخير - ( حسناً يمكنك مرافقتى أن أردت ( جيف - 57 00:08:55.440 --> 00:08:57.360 وأنا مستعدة لدفع ثمن هذة الخدمة 58 00:08:57.840 --> 00:09:02.640 تريدين إستئجار ( جيف ) كمرافق - أجل إنه بحاجة لوظيفة أليس كذلك ؟ - 59 00:09:04.080 --> 00:09:07.920 كم ستدفعين ؟ - عشرون دولاراً للساعة - 60 00:09:10.320 --> 00:09:13.200 أنتما أنتظرا لحظة - خمسون دولار والصفقة لك - 61 00:09:14.640 --> 00:09:17.620 حتى السمكرى يكسب أكثر من ذلك . . .حسناً خمسون دولاراً أنا 62 00:09:18.480 --> 00:09:19.740 هل هذا يشمل الأنتقال والتسليم ؟ 63 00:09:20.880 --> 00:09:23.280 بالطبع فأنا لا أدير جمعية خيرية هنا 64 00:09:23.760 --> 00:09:25.200 لماذا تبيعيننى كعاهرة ( سوزان ) ؟ 65 00:09:26.160 --> 00:09:30.960 الأمر زوجى يحتفل ( لا جنس أفهمت يا ( كاتى 66 00:09:32.880 --> 00:09:37.200 ( حسناً أراك الليلة يا ( جيف قابلنى حوالى الساعة 7,30 67 00:09:48.720 --> 00:09:52.080 لا أصدق أنك تجعلين صديقتك ! تدفع ثمن شئ كان علي فعله مجاناً 68 00:09:53.040 --> 00:09:56.880 كلمة مجاناً لن تكون ضمن مفرداتنا حتى تحصل على وظيفة 69 00:09:58.320 --> 00:10:03.120 هل تعجبك ؟ - لم أقل ذلك قط لكن أن كنت خائفة - 70 00:10:03.600 --> 00:10:04.560 لما لا تأتى معنا 71 00:10:05.040 --> 00:10:10.800 أن أتيت لن نجنى أى مال . . . ولاحظ أنك أن شربت قليلاً وراودتك بعض الأفكار بشأنها 72 00:10:11.280 --> 00:10:15.600 تذكر أن ثدييها و أنفها وشفتيها ومن يدرى ماذا آخر كلها زائفة 73 00:10:16.080 --> 00:10:20.880 حقاً لم أكن لأعرف ذلك يستحق جراحها جائزة 74 00:10:21.360 --> 00:10:24.240 ماذا ؟ - ! أننى أمزح - 75 00:10:25.200 --> 00:10:29.040 حبذا لو كنت تمزح بشأن فصلك من العمل - ( لماذا تضخمين من شأن الأمر يا ( سوزان - 76 00:10:30.000 --> 00:10:33.360 كثير من الناس يفصلون من عملهم فى أيامنا هذه وخاصة مع تدهور الإقتصاد 77 00:10:34.800 --> 00:10:37.200 وقد يكون ما حدث مصدر خير لنا 78 00:10:37.680 --> 00:10:38.160 كيف ذلك ؟ 79 00:10:38.640 --> 00:10:42.000 حسناً سأتقاضى تعويض بطالة بينما أبحث عن عمل جديد 80 00:10:42.480 --> 00:10:46.800 وهكذا سيكون دخلنا أكبر من لو أننى كنت مازلت أعمل 81 00:10:48.240 --> 00:10:50.640 خاصة إن وجدت دخلاً مؤقتاً لتفادى دفع الضرائب 82 00:10:51.600 --> 00:10:53.520 وهل سنذهب فى رحلتنا ؟ 83 00:10:54.000 --> 00:11:01.680 بالطبع إسمعى سأتحرى سوق الوظائف وإن لم أجد شيئاً سنسافر مباشرة 84 00:11:03.120 --> 00:11:06.000 وسيكون ذلك أفضل إذ يمكننا البقاء لأكثر من أسبوعين 85 00:11:06.960 --> 00:11:11.280 لكن كيف ستدفع ثمن هذه الرحلة ؟ - نفعل ككل الناس ندفع ببطاقة إئتمان - 86 00:11:12.240 --> 00:11:14.640 جيف ) أنت إقتصادى عبقرى ) 87 00:13:24.120 --> 00:13:26.040 ( إذن لما لا تخابرى ( كاتى وتقولى لها إنك كنتى تمزحين 88 00:13:27.960 --> 00:13:30.560 لا يمكنى فعل ذلك الآن - ولما لا ؟ - 89 00:13:30.840 --> 00:13:33.240 عقدنا صفقة - مازلتى تريدي منى أن أذهب - 90 00:13:34.200 --> 00:13:38.040 عزيزى لقد قلت بنفسك أنك بحاجة إلى دخل إضافى حتى حصولك على وظيفة 91 00:13:39.960 --> 00:13:42.840 ومن فضلك لا تستمتع بوقتك معها 92 00:14:03.000 --> 00:14:07.320 أمضيت وقتاً رائعاً - وأنا أيضاً , ليلة سعيدة - 93 00:14:11.160 --> 00:14:15.480 هل تريد الدخول ؟ - علي الرجوع للمنزل - 94 00:14:30.360 --> 00:14:33.240 أراهن أن زوجتك قالت لك إنهما زائفتان , أليس كذلك ؟ 95 00:14:35.640 --> 00:14:38.040 لقد كذبت عليك إنها تكذب عليك دائماً 96 00:14:40.920 --> 00:14:46.200 لما لا تأتى وتتحقق ( من ذلك بنفسك , تعالى يا ( جيف 97 00:14:49.080 --> 00:14:56.760 ( أنت حقاً تعسرى الأمر يا ( كاتى لكن يجب أن أرفض , آسف 98 00:15:01.560 --> 00:15:04.440 ستعود , أنا متأكدة من ذلك 99 00:16:05.400 --> 00:16:10.200 مزاجك جيد للغاية , هل حاولت أثارتك ؟ - هل حقاً ثدييها زائفتان ؟ - 100 00:16:11.160 --> 00:16:15.480 رأيت ثدييها , ماذا حدث البارحة ؟ - لا شئ ولكنها أرادت مضاجعتى - 101 00:16:15.960 --> 00:16:20.280 توقعت ذلك يمكننى جنى مال كثيراً من خلالك 102 00:16:20.760 --> 00:16:23.160 إنتهى الأمر يا ( سوزان ) كانت مرة واحدة فقط 103 00:16:24.120 --> 00:16:26.520 والآن يمكنك أخذ مالك والذهاب إلى المصرف بسرور 104 00:16:27.000 --> 00:16:32.760 قل لى كيف , هل كانت تتوسل إليك ؟ - مثلك فى أول ليلة إلتقيت بى فيها - 105 00:16:34.200 --> 00:16:35.640 لذلك الحد 106 00:16:39.960 --> 00:16:41.880 " آخر فرصة " " وكالة توظيف " 107 00:16:43.320 --> 00:16:49.560 ( مرحباً إسمى ( لينى برونات - جيف دايمند ) كيف حالك ؟ ) - 108 00:16:51.960 --> 00:16:58.680 وصلنى ملخصك أقرأ الملخصات طوال النهار ويمكننى معرفة أيهم اللائقين من أقبال 109 00:17:00.120 --> 00:17:03.960 ما هذه الأوراق ؟ - ملخصات , لدى طريقتى الخاصة لترتيبها - 110 00:17:04.920 --> 00:17:13.080 هذه لهم أمل ضئيل وهذه لا أمل ما لم يحالفهم الحظ 111 00:17:15.000 --> 00:17:18.840 وهذه الكومة هى" لما تضيع وقتنا " ؟ 112 00:17:22.680 --> 00:17:24.120 لأى واحدة تنتمى حالتى ؟ 113 00:17:27.960 --> 00:17:32.760 شكراً لمجيئك . . . التالى 114 00:17:36.600 --> 00:17:41.120 ليس فقط لا توجد وظائف بل لا يمكننى إيجاد وكالة توظيف ترسلنى لإجراء مقابلات 115 00:17:41.880 --> 00:17:44.280 ربما من الأحسن لنا هو الذهاب فى إجازة , ونعالج الأمر لاحقاً 116 00:17:47.160 --> 00:17:52.440 ألو , أهلاً ( كاتى ) لا نحن بخير 117 00:17:53.880 --> 00:17:56.280 تريدين الخروج مع ( جيف ) ثانية , متى ؟ 118 00:17:58.200 --> 00:18:00.600 بما أنك تعلمين كم هو رائع , سوف يرتفع السعر 119 00:18:03.000 --> 00:18:04.440 ! أقترحى علي ثمن 120 00:18:05.400 --> 00:18:06.940 أنت فهمتينى 121 00:18:11.160 --> 00:18:11.840 ما الذى تفعلينه ؟ 122 00:18:13.080 --> 00:18:17.880 أنظر , أننى أتيح فرصة لربح بعض المال الإضافى لإجازتنا , أصبر معى 123 00:18:22.680 --> 00:18:27.960 ألو , 100 دولار للساعة الواحدة أفضل , سيكون هناك فى الثامنة 124 00:18:28.440 --> 00:18:31.320 والعداد يبدأ منذ لحظة خروجه من منزلنا 125 00:18:33.720 --> 00:18:37.080 لن أفعل هذا - هيا يا عزيزى , لاتكن ناكراً للجميل - 126 00:18:40.440 --> 00:18:44.760 ولكنها تريد مضاجعتى - وأنت مؤهل لذلك - 127 00:18:45.720 --> 00:18:49.560 لكنها صديقتك - صديقتى أفضل من واحده غريبة تماماً - 128 00:18:51.000 --> 00:18:54.840 كيف أصبحت حياتنا لست المرأه التى تزوجتها 129 00:18:55.800 --> 00:18:59.640 الرجل الذى تزوجته كانت له وظيفه أنظر , أن أستطعت النظر فى عينى 130 00:19:00.120 --> 00:19:05.880 ( أن كنت لا تتمنى مضاجعة ( كاتى فسوف أخابرها حالاً وألغى الأمر كله 131 00:19:06.360 --> 00:19:09.240 هل تستطيع فعل هذا ؟ ! هذا ما ظننته 132 00:19:12.120 --> 00:19:15.960 أنتظرى لحظة , من الطبيعى أن أتخيل نفسى مع نساء أخريات 133 00:19:17.400 --> 00:19:21.720 خاصة واحدة مثل ( كاتى ) ولكن ... لم أقصد هذا 134 00:19:22.680 --> 00:19:27.000 بل أنك تقصد ذلك , أنظر أننى أمنحك الفرصة لتحقق أمنيتك 135 00:19:27.960 --> 00:19:34.200 فقط أوصلها إلى قمة الإثارة ثم خابرنى , سأجعلها تدفع مالاً كثيراً 136 00:19:54.920 --> 00:19:57.800 ( كاتى ) - أدخل , الباب مفتوح - 137 00:20:17.480 --> 00:20:22.280 ظننت أننا سنخرج - تغيير فى الترتيبات , أتمنى ألا تمانع ؟ - 138 00:20:23.720 --> 00:20:28.040 لا أستطيع فعل هذا - قل لى أنك لم تفكر فى هذا من قبل - 139 00:20:29.480 --> 00:20:32.180 خاصة عندما كنا فى الشاطئ , الصيف الماضى لم تستطع إبعاد عينيك عنى 140 00:20:32.840 --> 00:20:36.680 أنا متأكدة أنك كنت تفكر ( بى حينما ضاجعت ( سوزان 141 00:20:40.040 --> 00:20:46.760 لا بأس , فأنا دائماً أحلم بك , رغم أن زوجتك تقول أنك لست جيداً فى المضاجعة 142 00:20:48.68,000 --> 00:20:52.520 ماذا قالت ؟ - تقول هذا لكل الفتيات - 143 00:20:53.480 --> 00:20:57.320 لكن ما الذى تعرفه ربما لم تكن أنت مع المرأة المناسبة 144 00:20:58.760 --> 00:21:05.000 هل قالت لك هذا ؟ - إهدأ , لن تكون هنا , ولو أننى صدقتها - 145 00:21:05.960 --> 00:21:13.160 كاتى ) , أنا رجل متزوج ) - سوزان ) تعلم أنك هنا , لتخابرها ) - 146 00:21:24.680 --> 00:21:26.600 ألو - أهلاً , هذا أنا - 147 00:21:27.080 --> 00:21:31.400 هل هى مستعدة لدفع المزيد من المال - هى فى قمة الإثارة الآن - 148 00:21:32.360 --> 00:21:35.720 أضعها على الخط - تريد التحدث إليك - 149 00:21:38.600 --> 00:21:41.000 ( أهلاً ( سوزان كيف حال التجارة 150 00:21:41.480 --> 00:21:44.360 فى تحسن , أعلم الآن ( أنك تريدين مضاجعة ( جيف 151 00:21:45.800 --> 00:21:47.720 كم أنت مستعدة لدفع تجاه تلك الأمتيازات ؟ 152 00:21:48.200 --> 00:21:53.960 خمسمائة زيادة - هذا إضافة إلى ثمن الساعة والصفقة لك - 153 00:21:58.760 --> 00:22:02.600 أليك القواعد الإجرائية مرة واحدة وترسليه إلى البيت 154 00:22:03.080 --> 00:22:10.760 مرة قد نمضى الليل كله - علي إضافة 15% بقشيش , سيكلفك ذلك - 155 00:25:38.800 --> 00:25:42.160 صباح الخير عزيزى - صباح الخير - 156 00:25:43.120 --> 00:25:48.400 ألا تحب أن تبدأ هكذا كل يوم ؟ - يجب أن أذهب - 157 00:25:52.720 --> 00:25:55.600 لست مضطراً للذهاب - بلى , يجب أن أذهب - 158 00:25:59.440 --> 00:26:04.720 ( لو أننى ألتقيت بك قبل ( سوزان لكنت أنا من أحببت 159 00:26:05.200 --> 00:26:10.000 أظن أننا لن نعرف ذلك أبداً - لطالما تمنيت أن تواجهكما المشاكل - 160 00:26:10.960 --> 00:26:17.200 ليست لدينا مشاكل - حقاً , لقد ضاجعت أعز صديقات زوجتك - 161 00:26:19.120 --> 00:26:22.000 وأحببت كل لحظة من ذلك , وقد نكرره ثانية 162 00:26:22.960 --> 00:26:26.800 لا , لا أرى أنه مشكلة , إلا أن العاهرة ستريد المزيد من المال 163 00:26:27.760 --> 00:26:29.200 لا أظن أن هذا سيحدث مجدداً 164 00:26:34.000 --> 00:26:38.800 أسمع , أن سألتك كيف كانت المضاجعة , قل لها الحقيقة 165 00:26:59.440 --> 00:27:03.280 أريد معرفة كل شئ , هل أستمتعت ؟ - ماذا تظنين ؟ - 166 00:27:04.240 --> 00:27:08.080 لا أعلم , زوجى كان البارحة خارجاً مع أمرأة أخرى , كيف كان إحساسك ؟ 167 00:27:10.000 --> 00:27:13.840 هل علينا التحدث فى ذلك الآن ؟ - هل كنت تفكر بى على الأقل ؟ - 168 00:27:14.800 --> 00:27:18.160 كنت أفكر كيف تمكنت من أقناعى لفعل شئ كهذا 169 00:27:19.120 --> 00:27:24.880 فعلته من أجلنا ( جيف ) , ظننت أن المال سيمكننا من الذهاب فى إجازتنا 170 00:27:25.840 --> 00:27:30.160 يا إلهى , ما الذى فعلته بك ؟ - أظنها كانت تحاول نحت إسمها - 171 00:27:31.120 --> 00:27:32.560 ! تلك العاهرة 172 00:27:34.920 --> 00:27:37.800 يجب علي أن أقايضها لإتلاف البضاعة 173 00:27:42.600 --> 00:27:48.360 سأجرب وكالة التوظيف مرة ثانية - لكن إن لم تنجح , فسنذهب للإجازة - 174 00:27:50.280 --> 00:27:52.200 حينئذ , أحتاج فعلاً لذلك 175 00:27:57.000 --> 00:27:58.760 " آخر فرصة " " وكالة توظيف " 176 00:28:04.520 --> 00:28:07.020 لا أرى أى شيئاً جديداً يذكر يدعو لمجيئك هنا ثانية 177 00:28:07.400 --> 00:28:11.720 فكرت بالمجئ , إلى هنا ربما أجد شيئاً جديداً 178 00:28:13.160 --> 00:28:15.560 أتمانع إن كنت صريحة بقساوة معك , سيد ( دايمند ) ؟ 179 00:28:16.040 --> 00:28:17.960 أرجوك 180 00:28:18.440 --> 00:28:21.800 سيتطلب إيجاد مقابلات عمل لك الكثير من الوقت والجهد 181 00:28:22.280 --> 00:28:24.680 وأنا ليس لدى لا الوقت ولا الرغبة 182 00:28:25.640 --> 00:28:29.000 لا توجد وظيفة لشخص مثلى هنا , هذا غير صحيح 183 00:28:29.480 --> 00:28:31.400 لست مؤهلاً لأى عمل 184 00:28:32.360 --> 00:28:35.240 متوسط فى إدارة الأعمال , لم تذهب لأى جامعة رفيعة المستوى 185 00:28:36.200 --> 00:28:39.080 راتبك السابق ضئيل هل علي قول المزيد ؟ 186 00:28:40.040 --> 00:28:43.400 تستطعين , لكننى لا أحبذ سماعه 187 00:28:54.920 --> 00:28:56.360 ( أهلاً ( ألسن بما يمكننى خدمتك ؟ 188 00:28:56.840 --> 00:28:58.960 اريد جعل سهرة الجمعة خاصتى ليلة لا تنسى 189 00:28:59.720 --> 00:29:04.040 عما تتحدثين ؟ - ( أنظرى سأدفع 20% فوق ما تدفعه ( كاتى 190 00:29:04.520 --> 00:29:07.880 ماذا أخبرتك ؟ - العالم كله يعلم - 191 00:29:08.840 --> 00:29:11.240 مصادقتك لـ ( كاتى ) مثل نشر إعلان فى جريدة التايمز 192 00:29:11.720 --> 00:29:16.040 يمكننى ملاحظة ذلك - ( كلنا نحسدك على ما عندك يا ( سوزان - 193 00:29:16.520 --> 00:29:18.160 أنا أسفه لسماع أن الأمور ليست على ما يرام بينكما 194 00:29:18.440 --> 00:29:21.320 فى الواقع نحن بخير - أذن لا بأس بيوم الجمعة - 195 00:29:22.280 --> 00:29:27.080 لا بأس الآن - أحجزي لى الموعد , لدى المال - 196 00:29:29.480 --> 00:29:31.400 أتريدينه طوال الليل ؟ 197 00:29:31.880 --> 00:29:35.240 أريد أن أستيقظ بين ذراعيه كما فعلت كاتى 198 00:29:35.720 --> 00:29:40.040 أنا متأكدة من ذلك - قولى له أن يقابلنى عند الساعة الثامنة - 199 00:29:40.040 --> 00:29:42.920 يقابلنى بزى غير رسمى ولا يكثر من العطر , لأن ذلك يجعلنى أعطس 200 00:29:43.400 --> 00:29:46.280 هل هناك شئ آخر ؟ - يجب عليك تحويل هذا البيت إلى مكتب - 201 00:29:46.760 --> 00:29:50.120 أشترى كمبيوتر , لكى تتمكنى من نقل المال من حساباتنا مباشرة 202 00:29:50.600 --> 00:29:56.360 ومن الأفضل أن تبقى الأمر سر من أجلنا جميعاً . . . إلى اللقاء 203 00:30:04.520 --> 00:30:10.280 ألو أهلاً ( ليزا ) , الليلة هذا إشعار متأخر 204 00:30:11.240 --> 00:30:14.120 الأسعار جد خاصة إن لم تحجزى مقدماً 205 00:30:21.320 --> 00:30:24.680 هل أنت متأكد أن هذا سيسمح لى إنتقال المال من حساب لآخر ؟ 206 00:30:28.040 --> 00:30:30.440 كل ما تحتاجين له هى شفرة الدخول - رائع - 207 00:30:30.920 --> 00:30:33.800 ما نوع التجارة التى تنوى أن تقومى بها ؟ - التسويق المباشر - 208 00:30:34.760 --> 00:30:38.120 بداية الأمر بين الأصدقاء فقط لكن النجاح سريع كالنار فى الغابة 209 00:30:38.600 --> 00:30:41.000 كمثل البيع من بيت لآخر - تمام - 210 00:30:42.440 --> 00:30:47.720 وما نوع البضاعة التى تبيعينها ؟ - تجهيزات للمنازل - 211 00:31:18.440 --> 00:31:21.320 وها هو مدير الإنتاج , مرحباً عزيزى 212 00:31:21.800 --> 00:31:25.160 هذا ( ستيف ) , لقد ركب الكمبيوتر لكى نتمكن من إستعمال المصرف عبر الإنترنت 213 00:31:25.640 --> 00:31:29.480 لما تنفقين المال فى شئ كهذا ؟ ظننت أننا سنذهب فى إجازة 214 00:31:30.440 --> 00:31:34.760 لقد أنتهيت هنا , يجب أن أذهب حظاً موفقاً فى تجارتكم الجديدة 215 00:31:40.520 --> 00:31:43.880 أى تجارة هذة - لقد أنشأت وكالة حجز - 216 00:31:45.320 --> 00:31:47.240 حجز من ؟ - أنت - 217 00:31:48.200 --> 00:31:51.080 لأى غرض ؟ - لكل ما يرغب فيه قلب الزبون - 218 00:31:51.560 --> 00:31:53.960 وبالمناسبة لقد حجزت الليلة على الساعة الثامنة 219 00:31:54.920 --> 00:31:56.840 هيا ( سوزان ) , هذا الأمر بدأ يفلت من أيدينا 220 00:31:57.320 --> 00:32:00.200 . . . جيف ) , لقد وجدنا منجم ذهب هنا ) 221 00:32:00.680 --> 00:32:04.520 هل لديك أية فكرة كم من إمرأة وحيدة غير مشبعة توجد فى هذا العالم ؟ 222 00:32:05.000 --> 00:32:06.440 سوزان ) أنا لست ) . . . رجلاً تستأجره النساء 223 00:32:07.400 --> 00:32:11.240 ( إن لم نكن ذاهبين إلى ( جزر الكاريبى فسأذهب للبحث عن وظيفة حقيقية 224 00:32:12.200 --> 00:32:17.480 عزيزى , أتظن أنه يعجبنى لمس النساء لك , لا يعجبنى ذلك 225 00:32:18.440 --> 00:32:22.280 وهذا قد يمهد الطريق لمستقبلنا , أما الآن فإذهب وأرتدى ثيابك , لديك موعد 226 00:32:23.240 --> 00:32:25.640 مع من ؟ - ( إسمها ( ليزا - 227 00:32:44.360 --> 00:32:49.160 كان هذا رائعاً , لم أرقص منذ أشهر , أتريد شراباً ؟ 228 00:32:49.640 --> 00:32:53.000 لا شكراً - هذا غريب , لا أصدق أننا فى موعد - 229 00:32:53.480 --> 00:32:55.400 ماذا سيحدث الآن ؟ 230 00:32:55.880 --> 00:32:57.320 كما تشائين أنت 231 00:33:11.720 --> 00:33:14.120 يا إلاهى , ماذا تفعل هنا ؟ - ماذا يفعل هو هنا ؟ - 232 00:33:15.080 --> 00:33:18.440 ما الذى يحدث هنا , لا يهمنى كم ستدفعين لى , لن أفعل هذا 233 00:33:19.400 --> 00:33:20.560 أريدك أن تغادر - حسناً - 234 00:33:21.320 --> 00:33:24.680 لا , لست أنت - لن أذهب حتى أحصل على تفسير لهذا - 235 00:33:25.160 --> 00:33:29.480 ! هل أنت أبله ؟ ألا تفهم ما يحدث إذا لم ترحل سأطلب الشرطة 236 00:33:29.960 --> 00:33:31.880 إسمع يا صاح لما لا تذهب فى نزهة 237 00:33:33.320 --> 00:33:35.240 ( لهذا السبب لم تعد سوياً ( كراغ 238 00:33:35.720 --> 00:33:38.600 أنظرى , لم يكن وجود رجل غريب فى غرفتنا بمشكلة 239 00:33:39.080 --> 00:33:42.440 لم تعد هذة غرفتنا , ألا تفهم ؟ - مازلت أحبك - 240 00:33:43.400 --> 00:33:46.760 إنه دائماً يستعمل هذه الجملة - هل تحبها ؟ - 241 00:33:47.720 --> 00:33:49.840 إنه هنا لأننى أدفع له مالاً - تدفعين له . لماذا ؟ - 242 00:33:50.600 --> 00:33:57.320 لما لا تنسى الليلة ! يجب أن أذهب - لا أريد سماع كل شئ عن هذا , أجلس - 243 00:34:00.200 --> 00:34:05.960 إذن أنت تقبل مالاً لمضاجعة النساء هل الأمر كإتحاد نقابى أو ما شابه ذلك ؟ 244 00:34:07.880 --> 00:34:09.320 لا , أعمل لحساب زوجتى 245 00:34:09.800 --> 00:34:11.920 تعنى أن زوجتك تعلم أنك تفعل هذا , كفاك مزاحاً 246 00:34:13.160 --> 00:34:16.240 لماذا , أتفكر فى فعل هذا أيضاً - ! يا للسخرية - 247 00:34:17.000 --> 00:34:21.320 سأرحل من هنا أنا سعيد لمعرفتك 248 00:34:22.280 --> 00:34:24.200 أعتنى ينفسك - أجل - 249 00:34:24.680 --> 00:34:30.920 كراغ ) , لا يمكننا الأستمرار هكذا ) - على الأقل لست بحاجة أن تدفعى لى - 250 00:38:07.400 --> 00:38:11.440 ألم تسمحى بدق الباب أولاً ؟ - لما لا تردى على مخابراتى ؟ - 251 00:38:11.720 --> 00:38:13.640 كنت مشغولة 252 00:38:14.120 --> 00:38:17.000 بفضلى أنا , أصبحت لديك تجارة ناجحة , لكن هل لى بكلمة شكر ؟ 253 00:38:17.960 --> 00:38:23.240 إذا أردت 10% تخفيض فهو لك - يا لجرائتك , أين الصبى العاشق ؟ - 254 00:38:24.200 --> 00:38:25.640 مازال يحاول إيجاد وظيفة 255 00:38:26.120 --> 00:38:29.960 الأمر الذى سيمنعك من معاملة صديقاتك كزبائن غرباء 256 00:38:30.440 --> 00:38:35.240 لن تفهمى ألا إذا أدرت تجارتك الخاصة بدلاً من العيش على ميراث والدك 257 00:38:35.720 --> 00:38:42.920 أبى قال أن التجارة الناجحة أساسها الزبائن الدائمين , أريد مقابلة ( جيف ) ثانياً 258 00:38:43.880 --> 00:38:47.240 أعجبك لهذا الحد لنرى جدول مواعيده 259 00:38:50.600 --> 00:38:55.400 رائع أنه غير مشغول فى نهاية الأسبوع - لا بد وأنك لم تحصلى على النشرة - 260 00:38:57.320 --> 00:39:01.160 أننا نعرضها لكامل فترة نهاية الأسبوع - أتعنى أنك ستتركين ( جيف ) يضاجع - 261 00:39:02.120 --> 00:39:05.960 إحداهن طوال نهاية الأسبوع ! ألا تخجلين من نفسك 262 00:39:06.440 --> 00:39:08.360 يجب أن يصلنا عرضك قبل منتصف الليل غداً 263 00:39:09.800 --> 00:39:14.600 لا أظن أننى سأتعامل معك بعد الآن - حينئذ فلم استطيع أن أمنحك التخفيض - 264 00:39:19.880 --> 00:39:22.360 " آخر فرصة " " وكالة توظيف " 265 00:39:22.540 --> 00:39:25.160 ما الذى جاء بك مجدداً ؟ ! ألا تظن أنك تضيع الوقت 266 00:39:25.640 --> 00:39:30.920 كما يقول شعاركم , أنت آخر فرصة - . . . آخر فرصة لمن يمكن توظيفهم - 267 00:39:31.880 --> 00:39:34.280 ربما سيحالفك الحظ " عند " وكالة الخاسرين 268 00:39:35.720 --> 00:39:39.080 هل هناك وكالة كهذه ؟ - لا لكن من أجلك أتمنى لو كانت موجودة - 269 00:39:51.080 --> 00:39:52.040 صباح الخير , هنا " وكالة " أستأجر زوجى 270 00:39:52.520 --> 00:39:58.280 مرحباً ( ليزا ) الساعة 8 لا مشكلة علي الذهاب لدى مخابرة أخرى 271 00:39:59.720 --> 00:40:01.160 صباح الخير , هنا " وكالة " أستأجر زوجى 272 00:40:01.640 --> 00:40:07.400 مرحباً ( هنسو ) الساعة 9.30 هذا ممكن علي الذهاب لدى مخابرة أخرى 273 00:40:08.840 --> 00:40:10.760 صباح الخير , هنا " وكالة " أستأجر زوجى 274 00:40:11.720 --> 00:40:18.920 أهلاً ( شيكى ) الساعة 12 هذا ممكن , حسناً إلى اللقاء 275 00:40:28.040 --> 00:40:30.920 سيكون يوماً رائعاً لنمارس الحب هنا 276 00:40:32.840 --> 00:40:37.160 أنت متأكدة من هذا معى أنا - يجب على أن أبقيك دائماً مستعداً - 277 00:40:37.640 --> 00:40:39.560 لكنى أعلم أن هؤلاء النسوة يحصلن على قدر مالهن 278 00:40:42.920 --> 00:40:44.840 ما الخطب ؟ - شركة بدون رأس مال ثابت - 279 00:40:45.320 --> 00:40:49.160 ماذا ؟ - علينا التفكير فى طريقة إستثمار هذا المال - 280 00:40:51.560 --> 00:40:56.360 نحتاج إلى مستشار إستثمارى سأشرع فى إجراء بعض المخابرات 281 00:40:57.320 --> 00:41:02.120 ما نحتاجه هى وظيفة لى - حسناً , ولكن الآن نحن نبنى مستقبلنا - 282 00:41:02.600 --> 00:41:08.360 وما هو مستقبلى فى هذا ؟ - لنا معاً , أسعار عالية كى نذهب لإجازتنا - 283 00:41:08.840 --> 00:41:13.640 سأستمر فى البحث - حسناً , لكن الآن عليك أن تذهب لتستحم - 284 00:41:14.120 --> 00:41:17.000 قياساً بالأسعار التى أضعها عليك أن تفوح كالوردة 285 00:41:27.560 --> 00:41:29.000 هل أنت ( ديدى ) ؟ - أجل - 286 00:41:29.960 --> 00:41:34.280 أرسلتنى زوجتى - أعلم , خذ - 287 00:41:35.720 --> 00:41:42.440 ما هذا ؟ - أرتديها , وأنضم لى فى الغرفة الخلفية - 288 00:41:51.560 --> 00:41:58.280 هل أنت ( ديدى ريقتهاوزر ) ؟ - أجل , ما هى المشكلة أيها الضابط ؟ - 289 00:42:04.040 --> 00:42:12.200 أنت مطلوبه بسبب شرهك ونزواتك الجنسيه التى تخل بأخلاق هذه البلاد 290 00:42:13.640 --> 00:42:17.480 الآن , عليك أما المجئ معى . . . إلى مركز الشرطة أو البقاء هنا 291 00:42:17.960 --> 00:42:22.280 لكن فى كلتا الحالتين وكضابط أمن علي جعل العقاب يوافق الجريمة 292 00:42:23.720 --> 00:42:25.160 لنبقى هنا حضرة الضابط 293 00:42:26.120 --> 00:42:34.280 وأنت على حق , لقد كنت فتاة سيئة السلوك لذا أحتاج لأشد العقاب 294 00:42:57.800 --> 00:43:02.120 ! أنا جد سيئة , عاقبنى 295 00:44:09.320 --> 00:44:10.760 أنا جد سيئة 296 00:45:56.840 --> 00:46:04.040 ستحتاجين إلى محاسب ماهر لكى لا تدفعى الكثير للضرائب 297 00:46:05.000 --> 00:46:07.400 حسناً هل تقترح أحداً ؟ - بالطبع بدون مشكلة - 298 00:46:07.880 --> 00:46:11.240 جيد - . . . لكن فى غضون ذلك سأعلمك - 299 00:46:11.720 --> 00:46:16.040 أحسن الإستثمارات الموجودة فى يومنا هذا , هل أنت مستعدة لمواجهة المخاطر ؟ 300 00:46:17.000 --> 00:46:19.880 عليك أن تعلمنى ذلك ؟ - لا يجب أن تخافى من خسران كل شئ - 301 00:46:20.360 --> 00:46:22.760 لست خائفة , لكننى لا أريد ذلك 302 00:46:23.720 --> 00:46:26.600 أتصلى ببعض زبائنى لترى إذ كانوا نادمين على مواجهة المخاطر معى 303 00:46:27.560 --> 00:46:32.360 أنا متأكدة أنك جيد فيما تفعله - وأنا متأكد من أنك كذلك أيضاً - 304 00:46:34.280 --> 00:46:39.080 ما الذى تفعلينه بالضبط ؟ - أدير وكالة حجز لزوجى - 305 00:46:40.520 --> 00:46:44.840 حقاً وماذا يفعل زوجك ؟ - يخرج مع صديقاتى - 306 00:46:47.240 --> 00:46:50.120 ! كخدمة مرافق - بالضبط - 307 00:46:51.560 --> 00:46:57.800 هل يضاجع هؤلاء النساء ؟ - بالطبع , ولكن هناك أجرة إضافية لذلك - 308 00:46:58.760 --> 00:47:05.480 يمكننى تخيل ذلك إذن جوهر الأمر أنك قوادة لزوجك 309 00:47:07.400 --> 00:47:12.680 أذن , ماذا عنك ؟ ما هو ثمنك ؟ - المعذره - 310 00:47:13.640 --> 00:47:15.560 لا يمكنك ترك زوجك يستمتع لوحده , أليس كذلك ؟ 311 00:47:16.040 --> 00:47:18.920 فى الواقع أنا - يمكننا إتخاذ طريقة - 312 00:47:20.360 --> 00:47:24.200 كى لا تضطرى لدفع ثمن خدماتى , كيف يبدو لك هذا ؟ 313 00:47:25.160 --> 00:47:29.960 ما الذى يجول بخاطرك بالضبط ؟ - حسناً , هل أنت لديك وقت الليلة ؟ - 314 00:47:32.360 --> 00:47:36.680 زوجى لديه موعد - مع أمرأة لديكم علاقة زوجية غريبة - 315 00:47:37.640 --> 00:47:44.360 فى الواقع أنا سعيدة جداً - مهما يكن , هل أحضر فى الساعة 8 ؟ - 316 00:47:44.840 --> 00:47:49.640 بالطبع , لكن بدون جنس , مفهوم - تماماً - 317 00:47:53.480 --> 00:47:54.920 إلى اللقاء - شكراً - 318 00:48:03.560 --> 00:48:07.880 هل أنت ذاهبة إلى مكان ما ؟ - أجل , مع ( ألين ) , ربما إلى السينما - 319 00:48:15.560 --> 00:48:17.480 أذن ماذا تعرفين عن هذه المرأة التى سأراها الليلة ؟ 320 00:48:18.920 --> 00:48:22.960 أنها قد سمعت أشياء رائعة عنك , فإتصلت بى وحجزت موعداً 321 00:48:24.200 --> 00:48:27.560 ولقد دفعت مبلغاً باهظ لذا كن حسناً معها 322 00:48:28.520 --> 00:48:31.020 لو أننى توقفت عن كونى حسناً , لكنت قد أفلست 323 00:48:31.400 --> 00:48:34.760 لا تفكر فى ذلك - تبدين حسنة - 324 00:49:15.560 --> 00:49:19.400 ( كان عشاء جميلاً يا ( دينيس شكراً , هل أنت بخير 325 00:49:20.840 --> 00:49:26.600 هذا ليس سهلاً كما ظننت فى الواقع الأمر مربك بعض الشئ 326 00:49:28.040 --> 00:49:32.360 هل هو شئ , فعلته ؟ - لا , لست أنت , لم تفهم - 327 00:49:33.800 --> 00:49:37.640 لم أخرج مع أحد منذ أن تركنى زوجى 328 00:49:40.040 --> 00:49:44.840 أنا آسف - عندما سمعت بما تفعله , فكرت - 329 00:49:45.800 --> 00:49:47.240 ما الذى سأخسره 330 00:50:10.760 --> 00:50:15.560 لنشرب نخب إستثماراتك المستقبلية - لما لا نشرب لنزيل القلق عنا - 331 00:50:17.000 --> 00:50:19.400 أذن أنت قلقة - أجل - 332 00:50:20.840 --> 00:50:23.240 لم أكن مع شخص غير زوجى منذ مدة طويلة 333 00:50:24.200 --> 00:50:25.640 وأين هو ؟ 334 00:50:30.440 --> 00:50:33.320 سوزان ) , أنت تستحقين أفضل ) من هذا بكثير 335 00:50:45.320 --> 00:50:47.440 النساء اللواتى أخرج معهن يريدون منى فقط شيئاً واحداً 336 00:50:47.720 --> 00:50:49.640 وقد بدأت أمل من ذلك 337 00:50:50.120 --> 00:50:54.920 أتعلم , لا تبدو الشخص الذى يفعل شيئاً كهذا 338 00:50:55.880 --> 00:50:59.720 أحياناً أشعر وكأن حياتى أفلتت منى - حقاً - 339 00:51:00.200 --> 00:51:02.120 حسناً , فى البداية كان الأمر غريباً 340 00:51:03.560 --> 00:51:05.960 أقبض مالاً على شئ طالما تمنيت فعله 341 00:51:07.400 --> 00:51:09.320 لم أتصور أبداً أن يفلت الأمر منى لهذه الدرجة 342 00:51:10.760 --> 00:51:16.040 بما فيه موعدنا هذا - لا , أتمنى لو أن كل مواعيدى كهذا - 343 00:51:17.960 --> 00:51:22.760 أتمنى لو أننى وزوجتى على هذا الحال , أصبحنا بعيدين عن بعضنا 344 00:51:24.200 --> 00:51:29.000 أعرف ما تقصده , شعرت هكذا حينما تركنى زوجى 345 00:54:41.000 --> 00:54:48.200 لقد أمضيت وقتاً رائعاً , شكراً - لقد دفعت لزوجتك , وهذا شئ إضافى - 346 00:54:48.680 --> 00:54:53.960 ما كان عليك - ربما نعيد هذا ثانية عن قريب - 347 00:54:54.920 --> 00:54:56.360 أكيد , أود ذلك 348 00:55:34.760 --> 00:55:36.680 مرحباً يا عزيزى - ماذا جرى هنا ؟ - 349 00:55:38.120 --> 00:55:43.400 لم تأتى ( ألين ) فشاهدت فيلماً على التلفاز - أى فيلم شاهدتيه ؟ - 350 00:55:43.880 --> 00:55:47.240 لم أنتبه للعنوان أنه قديم سخيف عادة ما يبث فى آخر الليل 351 00:55:51.560 --> 00:55:53.000 ما هذا ؟ 352 00:55:59.720 --> 00:56:05.000 منحتك 1000 دولار بقشيش لابد وأنها كانت ليلة رائعة 353 00:56:05.480 --> 00:56:07.880 لم نفعل أى شئ - عما تتحدث ؟ - 354 00:56:09.320 --> 00:56:12.200 حسناً , ذهبنا للعشاء ثم عدنا إلى منزلها 355 00:56:12.680 --> 00:56:15.560 جلسنا على أريكة نشرب بعض النبيذ , ثم عدت إلى المنزل 356 00:56:16.040 --> 00:56:19.880 هل تخالنى أصدق أنك جلست على أريكة مع أمرأة جميلة وشربت النبيذ 357 00:56:20.360 --> 00:56:23.240 ولم يحدث أى شئ - لماذا لا تصديقى ذلك ؟ - 358 00:56:23.720 --> 00:56:28.040 لا يعنى جلوس رجل وأمرأة على أريكة وشربهما النبيذ أنهما سيمارسان الجنس 359 00:56:29.960 --> 00:56:31.880 أتعلمين يجب أن نجرب ذلك يوماً ما 360 00:56:32.360 --> 00:56:35.240 أنها أمرأة وحيدة أحتاجت لمرافق , هذا كل ما فى الأمر 361 00:56:36.200 --> 00:56:40.520 المهم أن تكون سعيدة , بهذه العائدات يمكننا تكرار الخدمة معها 362 00:56:41.000 --> 00:56:43.400 تخيل ما كانت ستدفعه لو أنك ضاجعتها 363 00:56:44.360 --> 00:56:46.280 بصراحة , لا أظننى قادر على الإستمرار فى هذا طويلاً 364 00:56:50.120 --> 00:56:52.040 ماذا ؟ 365 00:57:03.680 --> 00:57:07.040 إذا بدأنا إستثمار مالنا بحكمة لن تضطر للإستمرار فى هذا طويلاً 366 00:57:07.520 --> 00:57:09.640 إذن أنت فعلاً تريدي منى أن أستمر فى فعل هذا 367 00:57:09.920 --> 00:57:13.760 أنه مال كثير يا عزيزى - تقولين هكذا دائماً , لكن ماذا عنا ؟ 368 00:57:17.600 --> 00:57:19.520 أنظرى ما الذى يفعله هذا الأمر بزواجنا 369 00:57:20.000 --> 00:57:23.360 واجه زواجنا أسوء من هذا أنظر للأمر من هذه الناحية 370 00:57:23.840 --> 00:57:28.640 ربما أنت تساهم فى المجتمع أكثر من كونك تشتغل لدى أحدى الشركات الكبرى 371 00:57:29.120 --> 00:57:32.000 ليست هذه هى المشكلة , وتعرفين ذلك - ما هى المشكلة إذن ؟ - 372 00:57:32.480 --> 00:57:34.880 لو أنك حصلت على وظيفة لما أضطريت لفعل ذلك 373 00:57:36.320 --> 00:57:37.280 متى سيصبح زواجنا حسناً ؟ 374 00:57:37.760 --> 00:57:43.520 ربما لو نرحل ونبدأ من جديد فى مكان ما - لا أريد الرحيل , عملنا بكد بهذا المنزل - 375 00:57:44.480 --> 00:57:47.840 أنا عملت بكد لأجل هذا المنزل - ما الذى أصابك ؟ - 376 00:57:49.760 --> 00:57:55.520 لم تأتى إلى المنزل هكذا من قبل , لا يهمنى كم تدفع هذه المرأة لكى تراها ثانية 377 00:58:11.840 --> 00:58:16.640 ( أهلاً ( دينيس ) , أنا ( سوزان دايمند كيف جرى الأمر البارحة ؟ 378 00:58:19.040 --> 00:58:20.480 ! حقاً 379 00:58:26.720 --> 00:58:30.080 إذن لابد وأن ( دينيس ) هذه معجبة بك جداً 380 00:58:32.000 --> 00:58:35.360 لقد قلت لك أنها فعلاً أمرأة وحيدة - وأمرأة غنية بجد - 381 00:58:36.320 --> 00:58:38.340 لديها محامى جيد وحصلت على إتفاق طلاق جيد 382 00:58:40.160 --> 00:58:41.800 لكن حتى المال لا يمكنه محو حزنها 383 00:58:42.080 --> 00:58:45.260 وأنت تستطيع ذلك - إذا لم تريدينى أن أذهب , فلن أفعل - 384 00:58:46.400 --> 00:58:51.300 لا . . . فقط لم أراك هكذا من قبل - كيف ؟ - 385 00:58:52.640 --> 00:58:57.060 حسناً , أما أننى أتخيل أشياء أم أنها تعجبك 386 00:58:59.360 --> 00:59:01.380 الآن هى زبونة تدفع مالاً 387 00:59:15.400 --> 00:59:18.380 إذن , هل تحب الأوبرا ؟ - لا , لا أحبها - 388 00:59:19.240 --> 00:59:23.560 ما الذى لا يعجبك فيها ؟ - لا أفهم ما يقولونه - 389 00:59:25.000 --> 00:59:30.760 ليس عليك أن تفهم أحياناً الحدث يكفى 390 00:59:48.040 --> 00:59:50.920 ماذا تفعل هنا ؟ - لدى بعض الأوراق لك للتوقيع - 391 00:59:52.840 --> 00:59:57.640 حسناً , لما أنت هنا فعلاً ؟ - حسناً , ( سوزان ) كان علي أن أراك - 392 00:59:58.120 --> 01:00:00.520 البارحة كنت جد متميزة بالنسبة لى 393 01:00:05.800 --> 01:00:12.520 إسمع ( تراى ) , أحب زوجى والبارحة كانت غلطة ولا أستطيع مقابلتك بعد الآن 394 01:00:13.000 --> 01:00:17.320 سوزان ) لقد أعجبك ذلك بقدر ما أعجبنى ) حتى ولو أنك كنت تنتقمين من زوجك 395 01:00:17.800 --> 01:00:22.600 لقد بدأ الأمر يتعقد - إذن , لا بأس بالنسبة له وأما أنت فلا - 396 01:00:23.080 --> 01:00:27.880 لا , ليس كذلك , ولكنه يفعل ذلك من أجلنا - لابد وأنه يحبك حقاً - 397 01:00:28.360 --> 01:00:34.120 أنه يفعل ذلك لأننى طلبت منه ذلك بل لأننى أرغمته على ذلك 398 01:00:35.560 --> 01:00:37.960 والآن - أريده أن يتوقف - 399 01:00:39.400 --> 01:00:40.760 لكن لا أريد أن أكون أنا الذى تقول له ذلك 400 01:00:40.840 --> 01:00:46.600 ماذا لو فات الآوان ؟ - إذن , ربما أكون قد أفسدت علاقتنا الزوجية - 401 01:00:48.520 --> 01:00:54.760 أنا آسفه يا ( تراى ) , أننى أحب زوجى من الأفضل أن ترحل 402 01:01:13.960 --> 01:01:23.560 لم أكن جيد فى هذه اللعبة قط - إحذر كش ملك - 403 01:01:25.000 --> 01:01:26.920 الملك مات - أنت أحسن منى - 404 01:01:28.840 --> 01:01:31.720 هذه هى اللعبة الوحيدة التى لم أستطيع التغلب فيها على زوجى 405 01:01:33.160 --> 01:01:37.480 ربما تحسنتى - أو ربما كنت دائماً أتركه يفوز - 406 01:01:41.800 --> 01:01:48.520 لذلك هذا صعب علي , ليست غلطتك أنت - لا بأس , لا أبالى أن خسرت فى الشطرنج - 407 01:01:53.320 --> 01:01:57.160 لقد تأخر الوقت , عليك الذهاب للمنزل 408 01:02:11.560 --> 01:02:13.960 هذه إضافة قليلة لك 409 01:02:15.400 --> 01:02:19.240 أشعر بالذنب فى أخذ هذا المال منك دينيس ) , أننى حقاً أستمتع بوجودى معك ) 410 01:02:20.200 --> 01:02:24.040 لو كنت زوجتك لما تركت أحداً يأخذك مهما كان مقدار المال 411 01:02:28.360 --> 01:02:33.640 ليلة سعيدة يا ( جيف ) , أحلام لذيذة 412 01:02:37.960 --> 01:02:39.880 أراك لاحقاً 413 01:02:44.200 --> 01:02:49.480 أجل , بالتأكيد سترانى 414 01:03:16.360 --> 01:03:21.640 هنا " وكالة إستأجر زوجى " , أهلاً دينيس ) , بالطبع , دعينى أتحقق من الجدول ) 415 01:03:23.080 --> 01:03:30.280 أى ليلة تفضلين , المعذره تريدينه لأسبوع كامل 416 01:03:34.120 --> 01:03:36.520 لا هذا ليس مستحيل على ما أظن 417 01:03:40.360 --> 01:03:42.760 سترسلين محاميك هذا المساء لمناقشة الصفقة 418 01:03:45.640 --> 01:03:47.080 بالتأكيد أننى أستطيع التكفل بذلك 419 01:03:51.880 --> 01:03:54.760 صديقتك ( دينيس ) تريدك لأسبوع كامل - أسبوع - 420 01:03:56.200 --> 01:03:59.560 لابد وأنك تعجبها كثيراً هلا أخبرتنى عما يحدث ؟ 421 01:04:01.000 --> 01:04:03.400 ماذا تريدى منى أن أقول ؟ لقد قلت لك أنها أمرأة وحيدة 422 01:04:04.360 --> 01:04:11.560 هل هناك أمر ما ؟ هل أنت مولع بها ؟ أتعجبك , هل من شئ علي معرفته ؟ 423 01:04:12.520 --> 01:04:16.080 سبق وأن تكلمنا عن هذا ( سوزان ) قد إستأجرتنى وأنت وافقتى , هذا ما فى الأمر 424 01:04:16.840 --> 01:04:20.680 إذن تريد أن تمضى أسبوعاً معها - أريد أن أجد وظيفة , عمل حقيقى - 425 01:04:24.040 --> 01:04:31.720 ألو نعم هو هنا " وكالة التوظيف آخر فرصة " 426 01:04:38.920 --> 01:04:40.360 ( أهلاً سيد ( دايمند 427 01:04:43.720 --> 01:04:46.600 أظن أنك تتسائل لما طلبت منك المجئ . . . تفضل بالجلوس 428 01:04:50.440 --> 01:04:55.720 البارحة قابلت صديقة لى وقالت أنها أستمتعت بوقتها معك 429 01:04:56.680 --> 01:04:58.120 المعذرة 430 01:04:59.080 --> 01:05:02.920 أسمع , إن تعاونت معى سأرسلك لمقابلات توظيف بقدر ما تريد 431 01:05:05.320 --> 01:05:09.640 أنتظرى لحظة , لما لا ترسيلنى إلى مقابلات توظيف فقط لأننى أهل لذلك ؟ 432 01:05:10.120 --> 01:05:14.440 ( ما الخطب سيد ( دايمند أتخشى الفشل فى مقابلة التوظيف ؟ 433 01:05:15.880 --> 01:05:20.200 ( أسمعى يا ( لينى . . . سأمنحك ما تريدين 434 01:05:21.160 --> 01:05:24.040 وتبدئين فى إيجاد وظيفة حقيقية لى 435 01:05:25.480 --> 01:05:27.880 ما رأيك ؟ - أقبل طبعاً - 436 01:05:30.760 --> 01:05:37.000 أظن أن عليك إتخاذ موعداً من زوجتى - هذا الموعد يكفى , ألا تظن ذلك - 437 01:05:38.920 --> 01:05:40.360 ساعدنى 438 01:05:44.680 --> 01:05:46.120 بسرعة . . . الآن 439 01:06:12.520 --> 01:06:18.760 المزيد , أهذا ما تفعله مع زوجتك ؟ هيا , ضاجعنى 440 01:06:39.400 --> 01:06:40.840 سأنزع هذا القميص 441 01:07:04.840 --> 01:07:06.280 الأن , هذا ممتع 442 01:07:51.785 --> 01:07:53.442 حسناً ذلك جيد 443 01:08:28.760 --> 01:08:33.675 هيا ضاجعنى بقوة ( ها أنا لك مثيرة فى وضيعية ( الكلب 444 01:08:51.880 --> 01:08:54.760 ( أنا متعجبة لأن ( دينيس أحتاجت إلى محامى لمناقشة الصفقة 445 01:08:56.200 --> 01:08:59.560 فقط الصفقات الهامة - وهل هذه صفقة هامة ؟ - 446 01:09:00.040 --> 01:09:02.920 تعتقد ذلك , أنباشر العمل 447 01:09:04.360 --> 01:09:09.640 حسناً , أسبوع , 7 أيام , 7 ليالى 448 01:09:10.600 --> 01:09:16.360 لنقل 30 ألف دولار للأسبوع - أننا نتحدث عن زوجى يرعى هذه المرأة - 449 01:09:17.320 --> 01:09:22.120 لمدة 24 ساعة فى اليوم و7 أيام فى الأسبوع , هذا مبلغ ضئيل بعض الشئ 450 01:09:25.000 --> 01:09:26.440 قد أخسر زوجى فى خلال هذه المدة 451 01:09:27.880 --> 01:09:30.760 لكن هل ستخسرين النوم خلالها ؟ - ماذا تظن ؟ - 452 01:09:31.720 --> 01:09:35.560 أن كنت سأمضى الليلة معك كم سيكلفنى ذلك ؟ 453 01:09:36.040 --> 01:09:38.440 أنا آسفة , هذا ليس من ضمن الصفقة 454 01:09:42.280 --> 01:09:50.920 أقترح 100 ألف دولار للأسبوع سأبقى على إتصال 455 01:10:04.360 --> 01:10:11.080 لقاءات إضافية كهذه وسنتوقف , ربما حينها يمكننا إمضاء بعض الوقت معاً لوحدنا 456 01:10:13.000 --> 01:10:20.200 هل علي فعل هذا ؟ ألم تجنى مالاً كافياً ؟ مازال لدى مبلغ التعويض 457 01:10:21.160 --> 01:10:26.920 قاربنا النهاية يا عزيزى , فقط لا تقع فى حبها , أفهمت , أتعدنى بهذا 458 01:10:28.360 --> 01:10:30.280 أراك لاحقاً 459 01:13:29.360 --> 01:13:34.380 خاصك هذا ليس سهلاً بالنسبة لي - لماذا ؟ سوف أمنحك إياه ببطء - 460 01:16:08.560 --> 01:16:14.800 إذا توقفت عن دفع المال لك هل تريد الإستمرار فى مقابلتى ؟ 461 01:16:20.560 --> 01:16:25.840 هل تريد أن تكون جزء من حياتى ؟ ربما يمكنك حتى إدارة شركاتى 462 01:16:28.720 --> 01:16:34.000 . . . يمكنى إستعمال شخص مثلك لقد قلت أنك بحاجة لوظيفة حقيقية 463 01:16:34.960 --> 01:16:38.800 هل أنت جادة ؟ - حسناً , لم ترتكب أية جريمة - 464 01:16:39.760 --> 01:16:41.200 على الأقل لم يقبض عليك مسبقاً 465 01:16:44.560 --> 01:16:51.760 دينيس ) , تعلمين أننى إذا قبلت الوظيفة ) فلا يمكننى فعل هذا بعد الآن 466 01:16:52.720 --> 01:16:58.000 معى فقط , أم مع النساء الأخريات ؟ - مع أى أن كان - 467 01:17:02.800 --> 01:17:04.240 بما فى ذلك زوجتك ؟ 468 01:18:09.520 --> 01:18:13.360 مرحباً , أنا جد سعيدة بعودتك كان هذا أطول أسبوع فى حياتى 469 01:18:13.840 --> 01:18:15.280 إشتقت إليك كثيراً 470 01:18:15.760 --> 01:18:19.120 ( إشتقت إليا يا ( سوزان أم إلى الشيك ؟ 471 01:18:27.280 --> 01:18:31.120 هل تعرف شعورى بوجودك فى سرير مع أمرأة طوال أسبوع دون أن تتصل بى ؟ 472 01:18:31.600 --> 01:18:34.960 وهل تعرفين شعورى حينما تناقشين . . . إستأجارى لمضاجعة النساء 473 01:18:35.440 --> 01:18:36.880 فقط لأنك فى أشد الحاجة إلى المال ؟ 474 01:18:37.360 --> 01:18:39.480 لم نعد نحتاج إلى المال بعد الآن , ولن أدعك تقابلها ثانية 475 01:18:39.760 --> 01:18:41.200 هى فقط أم كل النساء ؟ 476 01:18:41.680 --> 01:18:43.600 أريدك أن تحصل على وظيفة عادية ككل الناس 477 01:18:44.560 --> 01:18:46.960 هذا كل ما تتمنينه دائماً - إذن فإبحث عن واحدة - 478 01:18:47.440 --> 01:18:48.880 دينيس ) أقترحت علي وظيفة ) - ماذا ؟ - 479 01:18:51.280 --> 01:18:53.680 وظيفة - ماذا ؟ أن تكون عبداً يضاجعها ؟ - 480 01:18:54.640 --> 01:18:58.480 لا , هى أكثر رقياً من ذلك - لقد ولعت بها - 481 01:18:59.440 --> 01:19:02.800 ( إنها تثق بى ( سوزان وتظننى قادر على إدارة شركاتها 482 01:19:03.280 --> 01:19:06.640 هل تفكر بفعل ذلك ؟ - هذا أفضل من أن أستأجر لنساء أخريات - 483 01:19:07.120 --> 01:19:08.560 من طرف زوجتى 484 01:19:09.040 --> 01:19:11.060 ربما هذا ما يجب أن تفعله ربما هذا ما تحتاج إليه 485 01:19:14.320 --> 01:19:17.200 ما أحتاج له هو إستعادة حياتى 486 01:19:46.000 --> 01:19:49.840 سوزان ) ما الذى أتى بك إلى هنا ؟ ) - سمعت أنك أقترحتى وظيفة على زوجى - 487 01:19:52.240 --> 01:19:58.480 زوجك جد مؤهل لإدارة شركاتى - وللحصول على ذلك , ماذا عليه فعله ؟ - 488 01:19:59.440 --> 01:20:04.240 ( زوجك , رجل جد رائع ( سوزان 489 01:20:09.040 --> 01:20:11.440 أخالنى أشعر بنفس الأحساس لو كنت مكانك 490 01:20:12.880 --> 01:20:14.320 ماذا تقترحين علي فعله ؟ 491 01:20:15.280 --> 01:20:22.000 حسناً , أولاً عليك التوقف عن إستئجاره لنساء أخريات . . . بعد الآن 492 01:20:23.440 --> 01:20:26.800 ( الزواج أمر جيد أعتنى به يا ( سوزان 493 01:20:28.240 --> 01:20:34.480 مثل هذه الزهرة إن لم نعتنى بها فستموت 494 01:20:35.440 --> 01:20:38.800 فى البداية ظننت أن ذلك سيساعد علاقتنا الزوجية 495 01:20:40.720 --> 01:20:43.120 وحسيت أنه حلم كل رجل أن يكون مع أمرأة أخرى 496 01:20:45.520 --> 01:20:50.800 ثم بدأت فى جمع كل ذلك المال وأصبح أهم من علاقتنا الزوجية 497 01:20:53.680 --> 01:20:56.560 كان علينا الذهاب فى تلك الإجازة إذا ما سنحت الفرصة 498 01:20:57.520 --> 01:21:02.800 لو كنت مكانك لحجزت تلك الإجازة الآن - ( شكراً يا ( دينيس - 499 01:21:03.760 --> 01:21:05.680 على الرحب والسعة - شكراً على كل شئ - 500 01:21:29.200 --> 01:21:33.040 ( أظن بإمكاننا الذهاب إلى ( جزر الكاريبى لن يكون ذلك أسوأ من هنا 501 01:21:35.920 --> 01:21:41.200 سمعت عن شخص يبحث عن مغامرة برية - ماذا تقصد بالضبط ؟ - 502 01:21:42.640 --> 01:21:46.480 تخيلى ونحن نمارس الحب فى وسط الغابة , ومن حولنا صوت الطبيعة وحسب 503 01:21:47.440 --> 01:21:49.840 توقف , أنك تفسد الرغبة 504 01:23:33.520 --> 01:23:37.840 علينا إنشاء تجارة سوياً - أى نوع من التجارة تفكر بها ؟ - 505 01:23:39.280 --> 01:23:42.160 ماذا عن اليخوت ؟ - ماذا تعرف عن الترفيه ؟ 506 01:23:43.120 --> 01:23:45.520 يمكننا إنشاء تجارة تهتم بتحقيق أحلام الناس 507 01:23:46.000 --> 01:23:48.880 لا , فإننى تعلمت من خطئى فى المرة الأولى 508 01:23:49.360 --> 01:23:53.200 فى المرة الأولى كان علينا استئجار أشخاص آخرين للنساء 509 01:23:55.120 --> 01:23:59.920 ماذا لو حققت رغبتى أنا الآن ؟ - وما هى رغبتك يا ترى ؟ - 510 01:24:00.880 --> 01:24:03.280 لا أدرى كم ستكلفنى أنت ؟ 511 01:24:05.680 --> 01:24:10.480 تسعون دولار أو تظنين أن سعرى رخيص بالنسبة للسوق ؟ 512 01:24:11.440 --> 01:24:15.280 أنك تساوى ذلك وأكثر ضع ذلك ضمن الحساب 59256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.