Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,130 --> 00:00:23,085
Jan?
2
00:00:26,490 --> 00:00:27,445
Jan!
3
00:00:33,970 --> 00:00:36,609
You'll scare me to death one day.
4
00:02:19,970 --> 00:02:22,006
Hey, Nina, baby!
5
00:03:54,250 --> 00:03:55,285
Watch out!
6
00:03:57,490 --> 00:03:58,923
Oh shit!
7
00:04:01,330 --> 00:04:03,082
Are you okay?
8
00:04:05,330 --> 00:04:06,604
Oh no!
9
00:04:08,050 --> 00:04:09,449
Don't mess around!
10
00:04:09,890 --> 00:04:11,005
Say something!
11
00:04:15,330 --> 00:04:16,524
Damn it!
12
00:04:21,650 --> 00:04:22,605
Shit!
13
00:04:30,570 --> 00:04:32,162
Jan Borcherts.
14
00:04:34,970 --> 00:04:38,087
Are you hurt?
- I'm ok. I just grazed my knee.
15
00:04:38,250 --> 00:04:40,445
And that blood?
- That's his.
16
00:04:40,650 --> 00:04:42,163
Let's wipe it off.
17
00:04:53,410 --> 00:04:56,163
You're back with us.
Any pain?
18
00:04:58,570 --> 00:05:02,006
That wound needs some stitching.
We'll take you to hospital.
19
00:05:14,050 --> 00:05:16,928
That was close.
I really thought you'd croaked!
20
00:05:19,490 --> 00:05:22,607
I think you'd better come too.
- Me? Why?
21
00:05:23,050 --> 00:05:25,689
To see a doctor.
Better safe than sorry.
22
00:05:26,210 --> 00:05:28,360
For a scratch? No way!
23
00:05:28,810 --> 00:05:31,005
I've got important business
before school starts.
24
00:05:32,410 --> 00:05:35,083
At least give us your name and address.
25
00:05:36,410 --> 00:05:39,925
Rita M�ller. Sturer Weg 21.
26
00:05:41,330 --> 00:05:45,289
Phone number?
- 35-46-2 7-0.
27
00:05:46,570 --> 00:05:47,525
See ya.
28
00:06:00,330 --> 00:06:01,922
Hi Ben.
- Hi Nina.
29
00:06:02,810 --> 00:06:04,766
How's things?
- Fine.
30
00:06:05,490 --> 00:06:07,162
Cool you came.
31
00:06:16,810 --> 00:06:18,368
Can I ask you something?
32
00:06:18,810 --> 00:06:20,084
Fire away.
33
00:06:20,570 --> 00:06:21,844
Well ...
34
00:06:22,730 --> 00:06:24,209
I wanted to ask you ...
35
00:06:25,730 --> 00:06:28,164
... if you ... well ...
36
00:06:28,650 --> 00:06:32,359
... if you could
find out if Claudia fancies me?
37
00:06:36,570 --> 00:06:38,162
Sure. If I see her.
38
00:06:42,250 --> 00:06:45,606
Was that it? I've gotta go.
I don't want to be late on the last day.
39
00:06:46,050 --> 00:06:47,529
Yeah, sure.
40
00:06:55,130 --> 00:06:59,169
MEDICAL PROGRESS IS AMAZING.
TODAY EVEN DEATH IS UNCERTAIN.
41
00:06:59,810 --> 00:07:02,165
How's your head?
- It's OK.
42
00:07:02,650 --> 00:07:05,528
I think it needs a new bandage.
- Not necessary, mum.
43
00:07:05,970 --> 00:07:09,360
ALL THE WORLD IS A STAGE, UNFOR-
TUNATELY I'VE GOT THE TRAGIC ROLE
44
00:07:10,210 --> 00:07:13,600
WE HAVE DISCOVERED EVERYTHING
EXCEPT HOW TO LIVE.
45
00:07:17,570 --> 00:07:19,526
Can you hold this?
46
00:07:22,570 --> 00:07:23,525
Thanks.
47
00:07:35,890 --> 00:07:38,529
If you need anything, just shout, okay?
48
00:08:45,970 --> 00:08:49,929
Hi grandpa.
- Right on time. I was dying of thirst.
49
00:08:50,410 --> 00:08:53,208
Contains caffeine.
I don't want you dancing all night.
50
00:08:53,730 --> 00:08:56,085
That's just what I had in mind.
51
00:08:56,810 --> 00:08:58,766
Yuck! Warm as pee!
52
00:09:10,810 --> 00:09:12,368
That's better.
53
00:09:19,250 --> 00:09:22,925
You look somewhat dented.
- Knocked down, more like!
54
00:09:23,330 --> 00:09:27,005
By what?
- A girl. - A girl?
55
00:09:27,490 --> 00:09:32,280
What sort? Big, small, fat, thin,
with or without beard,
56
00:09:32,810 --> 00:09:35,085
blonde or brunette?
- Just a girl.
57
00:09:35,490 --> 00:09:37,003
Just a girl ...
58
00:09:38,490 --> 00:09:40,003
You lucky thing!
59
00:09:41,210 --> 00:09:44,680
If I was your age again ...
- Come on grandpa.
60
00:09:49,490 --> 00:09:51,526
Hello!
- Good gracious! Hello!
61
00:10:01,050 --> 00:10:05,601
Heard from your mum recently?
- I got a card from Kenya the other day.
62
00:10:06,570 --> 00:10:08,845
I haven't even been to Austria.
63
00:10:10,810 --> 00:10:14,200
So? How did it go?
- Don't ask.
64
00:10:14,890 --> 00:10:15,845
Why?
65
00:10:16,970 --> 00:10:21,088
He dared to ask if I could
find out if Claudia fancies him!
66
00:10:21,570 --> 00:10:23,686
That tart of all people!
67
00:10:25,730 --> 00:10:27,448
Want a coffee?
68
00:10:27,890 --> 00:10:30,450
No, I'm going to uncle Dieter's.
I've put your things here.
69
00:10:30,890 --> 00:10:33,450
Wait, you have to see this.
70
00:10:35,330 --> 00:10:39,164
Scorpio. Virgo.
One for every star sign.
71
00:10:39,650 --> 00:10:41,368
They're gonna love these.
72
00:10:42,210 --> 00:10:44,519
They'll sell like hot cakes!
73
00:10:55,410 --> 00:10:56,604
Here you go.
74
00:10:58,730 --> 00:11:01,164
Bye for now, Jan.
- Bye.
75
00:11:11,970 --> 00:11:14,359
Now then ... Let's have a look.
76
00:11:17,050 --> 00:11:20,599
Everything seems fine.
How's your appetite?
77
00:11:21,490 --> 00:11:24,448
The new drug combination
appears to agree with you. Look.
78
00:11:24,890 --> 00:11:28,360
Your results have improved
and you put on weight.
79
00:11:28,810 --> 00:11:30,368
But watch out.
80
00:11:30,810 --> 00:11:33,449
When did we start this combination?
- Six weeks ago.
81
00:11:33,890 --> 00:11:36,848
Excellent, let's stick with it.
Have you seen Jonas?
82
00:11:38,130 --> 00:11:40,690
I won't keep you.
- Bye.
83
00:11:41,970 --> 00:11:43,847
I don't know what he's waiting for.
84
00:11:44,250 --> 00:11:46,684
You know what he's like.
85
00:11:49,210 --> 00:11:53,203
All the tedious discussions, instead of
making the end for them a little easier.
86
00:11:55,490 --> 00:11:58,846
Hey, buddy!
- Hey, Jonas! How's things? - Great.
87
00:11:59,330 --> 00:12:01,366
Come onto my private beach!
88
00:12:04,130 --> 00:12:06,200
Not much sun here.
- Yeah, I know.
89
00:12:06,650 --> 00:12:10,006
They ripped me off.
I think I'll sue the travel agent.
90
00:12:10,410 --> 00:12:12,002
Good book?
- Yeah.
91
00:12:15,050 --> 00:12:17,439
And ... how's your T-cells?
92
00:12:18,210 --> 00:12:22,089
Still dancing a Hula in Hawaii.
- Under 200?
93
00:12:23,810 --> 00:12:27,166
Shit!
- The world is full of shit.
94
00:12:28,410 --> 00:12:31,004
Best hold your nose and get on with it.
95
00:12:34,210 --> 00:12:36,007
Oh shit! Oh no!
96
00:12:46,730 --> 00:12:50,928
"Get lost, Alf, you're bad luck."
- I bet he'll say that.
97
00:12:51,330 --> 00:12:54,083
Why is the Daimler still here?
- Lunch break. No time.
98
00:12:54,570 --> 00:12:58,848
This isn't a holiday camp. Get lost,
Alf, you're bad luck. - I'm gone.
99
00:13:01,730 --> 00:13:04,369
See you later, dude.
- Gimme the key! - I'll do it.
100
00:13:04,810 --> 00:13:06,448
No, you do this one.
101
00:13:06,890 --> 00:13:11,361
Nina, will you park the car?
- Where? - Over there.
102
00:13:48,730 --> 00:13:50,368
Are you nuts?
103
00:13:51,730 --> 00:13:54,528
Here! Keep your hair on!
- You again!
104
00:13:56,330 --> 00:13:58,764
Maybe he's just fainted.
105
00:13:59,210 --> 00:14:01,849
Oh yeah, just a heavy concussion.
106
00:14:05,210 --> 00:14:08,680
How can you tell
if a fish is dead or unconscious?
107
00:14:15,050 --> 00:14:16,768
Wait a minute!
108
00:14:23,250 --> 00:14:24,683
I'm really sorry, man!
109
00:14:32,890 --> 00:14:34,289
Stop!
110
00:14:35,210 --> 00:14:36,689
What are you doing now?
111
00:14:38,890 --> 00:14:41,085
Not very talkative are you.
112
00:14:44,890 --> 00:14:47,529
How's your head?
- It's still where it should be.
113
00:14:47,970 --> 00:14:49,085
And your knee?
114
00:14:49,730 --> 00:14:51,163
Still squeaking.
115
00:14:52,570 --> 00:14:54,367
I'm Nina.
- What?
116
00:14:55,890 --> 00:14:57,608
I thought it was Rita.
117
00:14:58,410 --> 00:15:03,006
Oh that?
No, I gave a false name. Less hassle.
118
00:15:09,810 --> 00:15:11,687
How many fish do you have?
119
00:15:12,330 --> 00:15:13,365
39.
120
00:15:15,330 --> 00:15:16,763
I love dolphins.
121
00:15:17,330 --> 00:15:19,685
I saw some in a zoo.
122
00:15:20,130 --> 00:15:23,520
Man, that was crazy!
They really had lots of fun.
123
00:15:23,970 --> 00:15:25,528
That's what you think.
124
00:15:27,410 --> 00:15:31,528
Often dolphins in
captivity commit suicide.
125
00:15:31,970 --> 00:15:34,609
Even Flipper killed himself.
126
00:15:35,050 --> 00:15:38,360
Flipper really killed himself?
- Simply stopped breathing.
127
00:15:38,810 --> 00:15:40,766
Dolphins can do that.
128
00:15:44,130 --> 00:15:47,281
Do your fish fuck?
- What?
129
00:15:47,810 --> 00:15:51,007
Sex, you know. Do they have sex?
- No.
130
00:15:51,490 --> 00:15:54,846
All fish, just not yours?
- Fish lay eggs.
131
00:15:55,330 --> 00:16:00,688
Dolphins don't, they give birth.
- Dolphins aren't fish. - Smart-ass!
132
00:16:05,810 --> 00:16:07,289
That's where I live.
133
00:16:10,130 --> 00:16:11,529
Thanks for carrying it.
134
00:16:14,050 --> 00:16:18,009
Hi love.
- Hey you look chic. - Wasn't easy!
135
00:16:18,410 --> 00:16:21,368
I'm in a hurry.
- Good luck. - Thanks.
136
00:16:24,130 --> 00:16:27,918
Is that your mum?
- No, that's Angel. She's a neighbour.
137
00:16:28,410 --> 00:16:30,287
She's getting rid of her lover.
138
00:16:30,730 --> 00:16:34,086
In a suitcase?
- Yup, in little pieces. No problem.
139
00:16:37,570 --> 00:16:41,529
You're weird.
- If anyone's weird it's you.
140
00:16:42,050 --> 00:16:44,280
But you're in luck, I like weird people.
141
00:16:50,650 --> 00:16:51,605
Yours?
142
00:16:53,130 --> 00:16:54,085
Hey man,
143
00:16:54,730 --> 00:16:58,006
your sister's getting some sexy curves.
- Cut the crap.
144
00:16:58,410 --> 00:17:01,004
Are you blind?
It belongs to my dad's girlfriend.
145
00:17:05,890 --> 00:17:07,528
Man, lucky guy.
146
00:17:14,970 --> 00:17:16,608
Have you seen my bra?
147
00:17:17,490 --> 00:17:18,445
No.
148
00:17:19,970 --> 00:17:23,519
Why didn't you hang up the wash?
- I forgot.
149
00:17:24,810 --> 00:17:28,166
Funny, when I ask you
to do something you always forget.
150
00:17:28,570 --> 00:17:30,162
I'm getting old.
151
00:17:33,330 --> 00:17:34,445
Great.
152
00:17:35,490 --> 00:17:39,085
Is it so difficult to turn
the dishwasher on before you go to bed?
153
00:17:41,330 --> 00:17:44,527
I'm fed up with cleaning up your mess.
154
00:17:44,970 --> 00:17:46,767
You could move out again.
155
00:17:52,050 --> 00:17:53,085
Hi you two.
156
00:17:55,130 --> 00:17:56,688
Still no better?
157
00:17:58,650 --> 00:17:59,605
Need a ride?
158
00:18:00,050 --> 00:18:02,200
I'm driving
the taxi to the car wash anyway.
159
00:18:03,050 --> 00:18:04,608
I'll just get my stuff.
160
00:18:08,570 --> 00:18:10,526
She's obsessed with cleanliness.
161
00:18:10,970 --> 00:18:13,609
This place really could be tidier.
- Since when?
162
00:18:14,730 --> 00:18:16,846
Don't give her a hard time.
- Me?
163
00:18:17,250 --> 00:18:20,287
Me give her a hard time?
- Ready darling. - Coming.
164
00:18:21,210 --> 00:18:24,008
And please don't forget the dishwasher.
165
00:19:09,490 --> 00:19:10,525
Borcherts.
166
00:19:11,810 --> 00:19:12,765
Yes.
167
00:19:16,330 --> 00:19:17,524
He's taking a bath.
168
00:19:18,890 --> 00:19:20,528
Then he has to rest.
169
00:19:21,050 --> 00:19:22,369
Okay.
170
00:19:29,570 --> 00:19:30,764
Was that for me?
171
00:19:32,890 --> 00:19:34,528
Wrong number.
172
00:19:35,410 --> 00:19:36,763
Who was it?
173
00:19:38,330 --> 00:19:39,922
How should I know?
174
00:19:41,410 --> 00:19:42,604
Man or woman?
175
00:19:43,570 --> 00:19:45,526
Why all these questions?
176
00:19:48,050 --> 00:19:50,928
How did it go at the clinic?
Everything okay?
177
00:20:37,570 --> 00:20:40,607
How did you get in here?
- Through the window.
178
00:20:44,050 --> 00:20:46,086
It's like a department store in here.
179
00:20:47,410 --> 00:20:49,207
But the wallpaper ...
180
00:20:50,970 --> 00:20:52,688
is really crass.
181
00:20:53,130 --> 00:20:54,165
Kind of ...
182
00:20:55,650 --> 00:20:56,605
fantile.
183
00:20:57,890 --> 00:20:59,289
You mean infantile.
184
00:20:59,730 --> 00:21:03,609
No need to be nasty.
I've got a surprise for you.
185
00:21:04,050 --> 00:21:07,167
To make up for killing your fish.
- Mousy, don't forget your tablets.
186
00:21:07,650 --> 00:21:09,368
Mousy!
187
00:21:11,050 --> 00:21:11,926
Coming!
188
00:21:20,050 --> 00:21:21,688
Couldn't they make
these smaller?
189
00:21:22,410 --> 00:21:23,843
I can't do anything about it.
190
00:21:35,490 --> 00:21:37,765
Mum? Please don't call me "mousy" any more.
191
00:21:57,490 --> 00:22:00,607
You actually read this stuff?
- Why?
192
00:22:01,050 --> 00:22:04,281
The hero dies. The end.
Like in real life.
193
00:22:09,890 --> 00:22:11,289
Are you sick?
194
00:22:13,130 --> 00:22:14,449
Who isn't?
195
00:22:15,330 --> 00:22:17,446
Well, I don't have to take any pills.
196
00:22:18,730 --> 00:22:21,767
It's a blood thing. No big deal.
197
00:22:22,570 --> 00:22:26,609
What's the surprise?
- If I tell you, it'll spoil it.
198
00:22:27,570 --> 00:22:29,162
But you definitely need to get dressed.
199
00:23:12,330 --> 00:23:14,844
Okay, ready.
- Let's go!
200
00:24:06,970 --> 00:24:08,289
Crazy, ey?
201
00:24:34,130 --> 00:24:36,007
Who said they all lay eggs.
202
00:24:36,490 --> 00:24:40,278
Here! These give birth to live young.
They must fuck.
203
00:24:40,730 --> 00:24:43,164
Do you have to use that word?
- Fuck?
204
00:24:43,570 --> 00:24:48,360
What would you prefer?
Shag, bonk or hump? Humping haddock?
205
00:25:04,330 --> 00:25:06,161
What have we got here then?
206
00:25:08,890 --> 00:25:10,608
Your parents will be happy.
207
00:25:11,410 --> 00:25:12,843
Yeah, right, grandad.
208
00:25:14,650 --> 00:25:16,845
Hands off, asshole!
- Bitch!
209
00:25:21,890 --> 00:25:24,688
Don't come any closer! I've got Aids.
210
00:25:25,130 --> 00:25:27,166
I'll bite you if I have to.
211
00:25:41,810 --> 00:25:43,846
The Aids idea was brilliant!
212
00:25:45,810 --> 00:25:47,163
You really scared him!
213
00:25:54,130 --> 00:25:55,085
Come on.
214
00:26:02,810 --> 00:26:05,529
Do you want a go?
- No, too tired.
215
00:26:09,130 --> 00:26:10,085
Dad?
216
00:26:13,410 --> 00:26:14,365
What?
217
00:26:16,130 --> 00:26:17,768
I met a girl.
218
00:26:21,050 --> 00:26:22,005
And?
219
00:26:24,730 --> 00:26:26,209
Well, I don't know ...
220
00:26:32,890 --> 00:26:33,925
Hey, you two.
221
00:26:34,330 --> 00:26:35,365
Lunch's ready.
222
00:26:35,810 --> 00:26:38,529
Can you set the table, Jan?
- Yeah, sure.
223
00:26:49,970 --> 00:26:50,925
Here:
224
00:26:51,970 --> 00:26:55,599
"For fish, as with all life forms,
reproduction is the highest priority
225
00:26:56,050 --> 00:26:58,280
after eating and self-preservation".
226
00:26:58,730 --> 00:27:00,163
Typical.
227
00:27:00,650 --> 00:27:04,609
"At the appropriate time females
and males discharge eggs and sperm
228
00:27:05,050 --> 00:27:08,599
into the water. They then mix
and the eggs are fertilized."
229
00:27:09,050 --> 00:27:11,006
I told you so.
- Wait.
230
00:27:11,410 --> 00:27:14,686
"Of course
there are exceptions to the rule."
231
00:27:18,130 --> 00:27:20,007
"Elongated mating sacs."
232
00:27:30,130 --> 00:27:33,281
There's nothing in here
about fish that give birth. Shit!
233
00:27:35,810 --> 00:27:39,200
I told you kids books were useless.
234
00:27:44,570 --> 00:27:47,164
Have you really
never brought anyone else here?
235
00:27:48,330 --> 00:27:50,366
Remember your promise.
236
00:27:50,810 --> 00:27:52,368
What do you take me for?
237
00:27:57,410 --> 00:27:58,763
It's like paradise.
238
00:27:59,410 --> 00:28:00,365
Not really.
239
00:28:01,050 --> 00:28:04,167
It is! It's somehow like this.
240
00:28:04,730 --> 00:28:06,368
Mine is, at least.
241
00:28:08,490 --> 00:28:10,162
What's yours like?
242
00:28:12,210 --> 00:28:16,169
Dark ... Peaceful ... Wet ...
243
00:28:17,330 --> 00:28:18,763
And full of fish.
244
00:28:19,810 --> 00:28:21,209
Dark?
245
00:28:21,810 --> 00:28:26,759
Paradise isn't dark. Hell is dark.
- But it's a different kind of dark.
246
00:28:27,890 --> 00:28:30,450
The sun shines through water.
247
00:28:30,890 --> 00:28:32,528
Not like in hell.
248
00:28:38,650 --> 00:28:40,208
It's mega-beautiful here.
249
00:28:42,490 --> 00:28:44,082
Really cool ...
250
00:28:45,210 --> 00:28:46,199
un-cool.
251
00:29:54,210 --> 00:29:55,199
Idiot!
252
00:30:49,050 --> 00:30:49,926
Well?
253
00:30:50,970 --> 00:30:52,085
32 seconds.
254
00:30:52,570 --> 00:30:53,366
Shit!
255
00:30:53,810 --> 00:30:55,163
Your turn.
256
00:31:30,490 --> 00:31:33,163
Don't kill yourself.
That would be just my luck.
257
00:31:33,650 --> 00:31:34,685
"Honest, officer,
258
00:31:35,130 --> 00:31:38,839
it wasn't me.
The boy simply suffocated himself."
259
00:31:39,970 --> 00:31:41,688
Who would believe that?
260
00:31:43,210 --> 00:31:45,087
I tried to, when I was seven.
261
00:31:45,730 --> 00:31:47,083
Really?
262
00:31:48,330 --> 00:31:51,288
I hid under the covers
and held my breath.
263
00:31:51,810 --> 00:31:54,768
I tried to imagine
how sad they would be
264
00:31:55,210 --> 00:31:57,678
when they found me, dead.
265
00:32:01,650 --> 00:32:03,606
Then I ran out of breath. Bad luck.
266
00:32:20,210 --> 00:32:21,165
Well?
267
00:32:21,650 --> 00:32:22,605
Wicked.
268
00:32:33,130 --> 00:32:35,086
Which direction is Kenya?
269
00:32:43,330 --> 00:32:44,683
I think ...
270
00:32:45,970 --> 00:32:46,925
this way.
271
00:32:50,810 --> 00:32:53,608
Why?
- Just so.
272
00:32:58,970 --> 00:33:00,449
My mum is there.
273
00:33:04,410 --> 00:33:05,445
On holiday!
274
00:33:08,890 --> 00:33:10,084
She lives there.
275
00:33:16,130 --> 00:33:18,086
She didn't like the weather here.
276
00:33:19,330 --> 00:33:22,845
Your mum moved to Kenya because
she didn't like the weather?
277
00:33:31,330 --> 00:33:32,285
Grandpa,
278
00:33:32,730 --> 00:33:34,686
I've brought someone with me.
279
00:33:36,050 --> 00:33:37,847
Grandpa, this is Nina.
280
00:33:38,730 --> 00:33:40,527
Nina, my grandpa.
281
00:33:45,490 --> 00:33:47,208
Can he hear us?
282
00:33:47,650 --> 00:33:49,447
He's just a bit shy.
283
00:33:55,210 --> 00:33:56,768
Hi ... grandpa.
284
00:33:57,490 --> 00:33:59,003
Nice to meet you.
285
00:33:59,970 --> 00:34:03,167
Cool place you've got here.
A bit small, but nice.
286
00:34:11,650 --> 00:34:13,163
He's a little bit very shy.
287
00:34:17,490 --> 00:34:20,004
A female being, how lovely!
288
00:34:20,650 --> 00:34:22,163
Finally I get to meet you.
289
00:34:24,330 --> 00:34:27,447
And are you a real couple now?
290
00:34:36,650 --> 00:34:37,605
Yes.
291
00:34:39,250 --> 00:34:41,605
Lovely ... really lovely.
292
00:34:42,050 --> 00:34:44,006
Then we are almost related.
293
00:34:44,490 --> 00:34:48,278
You could do me a favour then?
I have a date tonight
294
00:34:48,730 --> 00:34:51,927
but I don't know which suit
to wear. Have a look.
295
00:34:59,970 --> 00:35:02,689
Do you do this often?
- Sure.
296
00:35:11,330 --> 00:35:13,924
Shit, no lighter. Can you
look in the glove compartment?
297
00:35:23,650 --> 00:35:25,003
Thanks, darling.
298
00:35:25,570 --> 00:35:26,844
You're welcome, darling.
299
00:35:39,490 --> 00:35:42,004
I saw you in the mirror.
That's a "no smoking" car!
300
00:35:42,490 --> 00:35:45,448
We kept the windows open.
- I don't care.
301
00:35:48,490 --> 00:35:50,446
Platzek, at last!
302
00:35:53,410 --> 00:35:56,686
Shall I show you how to drive?
Follow me.
303
00:35:59,410 --> 00:36:02,447
Down there ...
You can move it back.
304
00:36:05,570 --> 00:36:08,289
Press the clutch down.
On the left.
305
00:36:08,730 --> 00:36:10,083
These are the gears. First,
306
00:36:10,650 --> 00:36:11,924
second, third,
307
00:36:12,330 --> 00:36:15,367
fourth and fifth.
Now start the engine.
308
00:36:19,410 --> 00:36:21,366
Good, put it into gear.
309
00:36:21,890 --> 00:36:23,608
No, first gear.
310
00:36:24,050 --> 00:36:25,927
Wait, I'll do it.
311
00:36:27,730 --> 00:36:31,609
Now, foot off the clutch
and give it some gas.
312
00:36:34,810 --> 00:36:36,163
Again.
313
00:36:37,810 --> 00:36:40,529
You have to press the clutch.
- I see.
314
00:36:43,810 --> 00:36:44,845
Good.
315
00:36:45,250 --> 00:36:46,683
Slowly.
316
00:36:47,890 --> 00:36:51,280
Foot off the clutch
or we won't move.
317
00:36:59,490 --> 00:37:02,163
Are you crazy?
You can't just ...
318
00:37:02,650 --> 00:37:04,606
Are you totally nuts, Nina?
Get out!
319
00:37:05,050 --> 00:37:09,521
Mind your own business!
- Get lost! Out of the car!
320
00:37:10,810 --> 00:37:12,766
You guys
have a few screws loose!
321
00:37:29,130 --> 00:37:31,928
Are they all from your mom?
322
00:37:33,410 --> 00:37:35,446
She's been around a bit.
323
00:37:50,210 --> 00:37:53,282
Do you want to sit down?
- Sure.
324
00:37:57,490 --> 00:37:59,162
What's she doing there?
325
00:37:59,570 --> 00:38:01,447
Club management or something.
326
00:38:10,810 --> 00:38:12,209
Been there?
327
00:38:12,650 --> 00:38:14,083
Too expensive.
328
00:38:21,650 --> 00:38:23,447
Do you play?
329
00:38:24,330 --> 00:38:25,285
No.
330
00:38:25,970 --> 00:38:26,925
You?
331
00:38:37,730 --> 00:38:40,005
Shall we dance?
332
00:40:01,730 --> 00:40:04,449
Can't you knock?
- How should I know ...
333
00:40:04,890 --> 00:40:06,289
I was leaving anyway.
334
00:40:08,130 --> 00:40:09,848
Ever heard of privacy?
335
00:40:10,330 --> 00:40:12,685
You're impossible! Do I ever
storm into your bedroom?
336
00:40:13,130 --> 00:40:15,166
Calm down!
- No, I don't want to calm down!
337
00:40:15,650 --> 00:40:16,685
Get out!
338
00:40:25,210 --> 00:40:29,601
"Hey, I forgot to mention, I've got a deadly
disease. It's contagious too."
339
00:40:30,050 --> 00:40:34,521
Not bad at all! You just need
to work on the delivery.
340
00:40:35,210 --> 00:40:36,768
"Hey, I forgot to mention,
341
00:40:37,210 --> 00:40:41,283
I've got a deadly disease.
It's contagious too."
342
00:40:43,570 --> 00:40:47,165
And don't forget to mention that
you're a complete nincompoop.
343
00:40:47,650 --> 00:40:52,599
Son, cheer up.
She really is your type. Relax.
344
00:40:54,250 --> 00:40:57,765
Believe me, I would love to
trade places with you.
345
00:41:05,730 --> 00:41:07,607
Your singing is as bad as ever.
346
00:41:08,970 --> 00:41:11,689
Remember how Fips used to
complain to the nurse? - Sure.
347
00:41:12,130 --> 00:41:14,280
Now, he's got more peace in heaven.
348
00:41:15,490 --> 00:41:19,369
By the way, my results have improved.
And my CAP is negative. - Really?
349
00:41:19,810 --> 00:41:21,528
Just wait.
Next week I'll be out of here.
350
00:41:21,970 --> 00:41:25,007
Then it's back to nightlife, eh?
- Yup!
351
00:41:27,570 --> 00:41:29,003
Jonas ...
352
00:41:30,250 --> 00:41:32,525
Did you ever have a girlfriend?
353
00:41:32,970 --> 00:41:35,279
Hey, buddy,
what kind of question is that!
354
00:41:35,730 --> 00:41:38,085
It's just that ... I met a girl ...
355
00:41:38,570 --> 00:41:42,085
And ... what did you do?
356
00:41:42,890 --> 00:41:44,448
What did you tell her?
357
00:41:46,410 --> 00:41:48,924
Nothing. I'm not stupid.
358
00:41:52,490 --> 00:41:55,288
You fell hard, didn't you?
359
00:41:56,810 --> 00:41:58,607
And? Have you already ...?
360
00:41:59,050 --> 00:42:01,769
No ... can we?
361
00:42:02,210 --> 00:42:04,770
Did you, ever?
- No.
362
00:42:05,210 --> 00:42:07,678
I don't need that.
I can do it just fine myself.
363
00:42:13,410 --> 00:42:15,287
Be careful, buddy.
364
00:42:43,130 --> 00:42:45,519
You look really good.
- You too.
365
00:42:45,970 --> 00:42:48,359
So this is the guy from the club?
366
00:42:48,810 --> 00:42:51,449
Jealous?
- You bet!
367
00:42:51,890 --> 00:42:54,450
This time he really
wasn't exaggerating.
368
00:44:02,730 --> 00:44:03,924
Wait a sec.
369
00:44:12,490 --> 00:44:13,684
These are nice.
370
00:44:16,490 --> 00:44:18,845
Hello. May I help you?
371
00:44:19,810 --> 00:44:21,084
Yes, we've got a question.
372
00:44:21,490 --> 00:44:23,446
Go ahead, then.
373
00:44:25,890 --> 00:44:29,599
Well ... there are some fish ...
374
00:44:30,050 --> 00:44:31,085
that don't lay eggs.
375
00:44:31,570 --> 00:44:33,288
That give birth to live young?
376
00:44:33,730 --> 00:44:35,163
Yes, there are.
377
00:44:36,210 --> 00:44:37,279
I beg your pardon.
378
00:44:37,730 --> 00:44:41,006
Sailfin mollies and guppies,
for example.
379
00:44:41,410 --> 00:44:45,164
Easy to keep.
Would you like to buy some?
380
00:44:45,970 --> 00:44:48,848
No. We just want to know
how it works.
381
00:44:51,210 --> 00:44:52,689
What do you mean?
382
00:44:53,330 --> 00:44:55,844
How does the sperm
get into the woman fish?
383
00:44:56,330 --> 00:44:57,763
Goodness ...
384
00:44:58,730 --> 00:45:01,005
How can I explain that to you ...
385
00:45:02,810 --> 00:45:03,765
Well ...
386
00:45:05,650 --> 00:45:06,605
Fish ...
387
00:45:07,050 --> 00:45:11,441
are an ancient and varied species.
388
00:45:12,210 --> 00:45:15,202
In the long process of evolution,
that means over ...
389
00:45:15,650 --> 00:45:19,529
Actually, we only wanted
to know if they fuck.
390
00:45:24,650 --> 00:45:26,083
As I said ...
391
00:45:27,130 --> 00:45:29,280
in the long course of evolution ...
392
00:45:29,730 --> 00:45:32,767
that means over a long,
long period of time ...
393
00:45:33,210 --> 00:45:34,529
a few ...
394
00:45:36,330 --> 00:45:39,003
only about 350 different kinds ...
395
00:45:39,890 --> 00:45:43,678
You have to keep in mind that there
are so many different fishes ...
396
00:45:44,130 --> 00:45:47,361
So 350 kinds ...
is an incredibly tiny proportion ...
397
00:45:47,810 --> 00:45:51,359
Of course there are some fish
no one really knows how they ...
398
00:45:51,810 --> 00:45:53,289
This wasn't such a good idea.
399
00:45:55,330 --> 00:45:56,285
... do it.
400
00:46:01,970 --> 00:46:03,085
What's up?
401
00:46:05,330 --> 00:46:06,285
Yes.
402
00:46:07,810 --> 00:46:11,007
Sure. - Shit!
She's got a nerve ringing up like that.
403
00:46:12,050 --> 00:46:15,087
That's probably just routine, Eva.
404
00:46:15,810 --> 00:46:17,528
Mum?
- I will.
405
00:46:19,250 --> 00:46:20,160
See you.
406
00:46:20,650 --> 00:46:24,165
Bye.
- Was that Mum? What did she want?
407
00:46:24,970 --> 00:46:26,767
She says hi.
408
00:46:28,050 --> 00:46:29,369
She misses you all.
409
00:46:30,130 --> 00:46:32,086
She's coming here in a few days.
410
00:46:34,570 --> 00:46:39,007
Will she stay?
- That's for her to tell you, herself.
411
00:46:49,810 --> 00:46:52,005
Have you got customers?
- No.
412
00:46:52,490 --> 00:46:55,527
Guess what?
Mum's coming back. It's mad!
413
00:46:55,970 --> 00:46:59,167
She just rang. I'm really buzzing!
Dad said she's coming home!
414
00:46:59,650 --> 00:47:04,166
Caro will be really pissed off!
Man, I'm totally buzzing.
415
00:47:05,970 --> 00:47:07,528
Angel, what's wrong?
416
00:47:10,330 --> 00:47:11,285
Nothing.
417
00:47:13,330 --> 00:47:14,763
I'm happy for you.
418
00:47:16,330 --> 00:47:18,685
Silvia will come back soon, too.
419
00:47:20,650 --> 00:47:23,084
Maybe she's really busy and ...
420
00:47:23,490 --> 00:47:25,606
doesn't have money to phone.
421
00:47:26,050 --> 00:47:29,838
You know, if she's abroad
it's difficult to phone ...
422
00:47:30,250 --> 00:47:31,683
and all that.
423
00:47:34,050 --> 00:47:35,529
Nice corset.
424
00:47:38,490 --> 00:47:40,003
But no one wants to buy it.
425
00:47:41,130 --> 00:47:44,679
Keep it for yourself then.
- All 20 of them?
426
00:47:59,410 --> 00:48:01,924
I hear you met a girl?
427
00:48:08,210 --> 00:48:09,165
And?
428
00:48:11,810 --> 00:48:13,084
And what!
429
00:48:14,730 --> 00:48:16,448
Must you eat fish again?
430
00:48:16,890 --> 00:48:19,165
I made you a veggie burger.
431
00:48:21,050 --> 00:48:24,201
Can't you cook something unhealthy
for a change, with lots of fat?
432
00:48:24,650 --> 00:48:27,084
Your body police is working hard.
433
00:48:27,570 --> 00:48:29,765
You need vitamins and minerals.
434
00:48:31,570 --> 00:48:33,083
My body police?
435
00:48:33,490 --> 00:48:37,005
They went to a demo against
nuclear power. They can eat there.
436
00:48:37,890 --> 00:48:39,926
No veggie burgers then!
437
00:48:41,210 --> 00:48:44,441
The virus is killing me,
not making me stupid!
438
00:50:26,050 --> 00:50:27,449
Hello love.
439
00:50:29,490 --> 00:50:30,764
Do you want to know ...
440
00:50:33,650 --> 00:50:35,845
What have you done to your hair?
441
00:50:37,890 --> 00:50:40,199
I think it's ... wicked.
442
00:50:48,890 --> 00:50:51,450
Your hair was such a nice colour.
443
00:50:52,130 --> 00:50:53,279
It is now!
444
00:51:55,330 --> 00:51:57,082
Do you give up?
445
00:52:02,410 --> 00:52:03,365
What's up?
446
00:52:04,890 --> 00:52:09,008
Why are your things on the street?
- I'm redecorating.
447
00:52:09,650 --> 00:52:12,210
Redecorating, eh!
Get your things back in, now!
448
00:52:12,650 --> 00:52:15,687
It's my room and my stuff!
- Who do you think paid for it all?
449
00:52:16,490 --> 00:52:17,684
You can afford it!
450
00:52:18,730 --> 00:52:22,439
What do you look like anyway? A punk
or what? - Whose life is it, anyway?
451
00:52:29,490 --> 00:52:32,846
Don't you want to bring the furniture
back in? - No!
452
00:53:35,490 --> 00:53:37,446
Can I have one too?
453
00:53:40,650 --> 00:53:42,208
You can have one of ours!
454
00:53:48,570 --> 00:53:49,525
Thanks.
455
00:53:51,410 --> 00:53:53,685
Wow, blue hair. Looks pretty cool.
456
00:53:57,130 --> 00:53:58,279
Light?
457
00:54:06,490 --> 00:54:07,445
Thanks.
458
00:54:10,330 --> 00:54:13,208
Let's go!
- Have you got another flyer?
459
00:54:18,970 --> 00:54:23,009
Maybe you'd like to come along?
Your hair is brilliant, by the way.
460
00:54:35,570 --> 00:54:38,687
Be happy that he's doing
his own thing for once.
461
00:54:40,050 --> 00:54:44,009
Lena, pass the cognac, I've such a
dry throat. - Father, I don't want you
462
00:54:44,490 --> 00:54:48,165
drinking with the boy around.
You've done enough harm already.
463
00:54:48,650 --> 00:54:50,686
It wasn't my fault.
- Of course not.
464
00:54:51,130 --> 00:54:54,759
Nothing's ever your fault.
Tell him that.
465
00:54:55,410 --> 00:54:58,447
Great! I do all the work
while you chill out.
466
00:54:59,650 --> 00:55:00,765
Do you want something to drink?
467
00:55:01,730 --> 00:55:02,924
Tea? Milk?
468
00:55:03,890 --> 00:55:05,767
Orange juice.
- Cognac for me,
469
00:55:06,210 --> 00:55:10,089
I have such a dry throat.
- I don't think there's any left.
470
00:55:10,730 --> 00:55:12,527
There is, it's in the cupboard.
471
00:55:26,730 --> 00:55:28,448
Thank you very much, dear.
472
00:55:33,810 --> 00:55:36,370
Happy birthday!
- Thanks.
473
00:55:38,490 --> 00:55:40,685
Congratulations, kiddo!
- Thanks.
474
00:55:43,890 --> 00:55:45,369
I bet it's a book.
475
00:55:48,330 --> 00:55:49,763
Hey, cool!
476
00:55:51,410 --> 00:55:52,923
This is from me.
477
00:55:57,330 --> 00:56:00,845
Caro helped choose it.
I thought you could use it.
478
00:56:01,330 --> 00:56:03,605
A make-up case.
- Like it?
479
00:56:04,330 --> 00:56:05,524
It's great.
480
00:56:09,330 --> 00:56:10,763
Well then ... here's to you!
481
00:56:11,890 --> 00:56:13,448
Cheers!
482
00:56:15,210 --> 00:56:17,360
Sorry I'm late.
483
00:56:20,210 --> 00:56:23,361
All the best!
- Pass me another glass.
484
00:56:24,210 --> 00:56:25,165
Thanks.
485
00:56:37,210 --> 00:56:38,609
Hot dress!
486
00:56:41,810 --> 00:56:43,846
What did the doctor say?
487
00:56:45,410 --> 00:56:46,365
I'm pregnant.
488
00:56:46,810 --> 00:56:48,209
What!
489
00:56:50,330 --> 00:56:51,843
Oh no!
490
00:56:53,330 --> 00:56:55,286
Man, I can't believe it!
491
00:56:56,210 --> 00:56:58,280
You can't have a baby. Not now!
492
00:56:58,730 --> 00:57:02,769
There's not enough room here, and ...
- Nina, that's enough!
493
00:57:05,650 --> 00:57:08,926
How about we all go out to eat tonight?
494
00:57:09,330 --> 00:57:12,606
Without me.
I've got better things to do.
495
00:57:51,650 --> 00:57:52,924
Wicked!
496
00:57:53,890 --> 00:57:55,005
Absolutely brilliant.
497
00:57:56,890 --> 00:57:57,845
Did you do it yourself?
498
00:57:59,890 --> 00:58:01,209
Totally cool.
499
00:58:03,330 --> 00:58:05,161
I got something.
- Really?
500
00:58:08,570 --> 00:58:10,526
Careful! Don't tip it.
501
00:58:15,890 --> 00:58:16,845
> From a specialty shop!
502
00:58:19,490 --> 00:58:20,684
Watch this!
503
00:58:23,490 --> 00:58:25,367
For marine biologists.
504
00:58:27,810 --> 00:58:30,370
Where are your parents?
- With friends.
505
00:58:31,810 --> 00:58:33,004
Perfect,
506
00:58:33,570 --> 00:58:35,606
because today is my birthday.
507
00:58:39,410 --> 00:58:40,445
Congratulations.
508
00:58:41,810 --> 00:58:43,163
I'm afraid it's warm.
509
00:58:43,890 --> 00:58:45,687
I'll be right back.
510
00:59:28,050 --> 00:59:29,768
I borrowed your T-shirt.
511
00:59:32,130 --> 00:59:33,609
Wait, I'll help you.
512
00:59:54,890 --> 00:59:55,845
Well?
513
00:59:56,650 --> 00:59:57,605
Cute.
514
01:00:00,970 --> 01:00:02,198
Wait!
515
01:00:17,210 --> 01:00:19,440
May I take a picture of you?
516
01:00:20,490 --> 01:00:21,445
Yes.
517
01:00:54,050 --> 01:00:56,086
Where is the bathroom?
518
01:02:19,650 --> 01:02:20,605
For me?
519
01:02:53,410 --> 01:02:54,445
Amber.
520
01:02:55,650 --> 01:02:57,003
I can't.
521
01:02:59,810 --> 01:03:01,004
But thanks anyway.
522
01:05:05,410 --> 01:05:07,366
Where did you get the scar?
523
01:05:07,810 --> 01:05:10,005
Car crash, a long time ago.
524
01:05:55,570 --> 01:05:56,685
Wash it off!
525
01:05:57,650 --> 01:05:58,924
It's only sperm!
526
01:05:59,410 --> 01:06:00,684
Wash it off, now!
527
01:06:06,330 --> 01:06:07,285
Satisfied?
528
01:06:24,410 --> 01:06:25,684
What's up?
529
01:06:38,490 --> 01:06:40,082
Talk to me!
530
01:08:34,730 --> 01:08:37,767
How did they
punish the doctor, back then?
531
01:08:38,810 --> 01:08:41,927
It wasn't his fault, love.
532
01:08:42,650 --> 01:08:45,369
He was only trying to save your life.
- He did a great job.
533
01:08:45,810 --> 01:08:47,926
And what about the idiot
who picked the blood unit?
534
01:08:48,730 --> 01:08:52,689
Was he punished?
After all HE ruined my life!
535
01:08:55,210 --> 01:08:57,280
Can't you say something for a change!
536
01:09:27,810 --> 01:09:28,845
Again.
537
01:09:30,890 --> 01:09:34,200
Don't you want to take off your T-shirt?
It'll only get wet.
538
01:09:53,410 --> 01:09:57,528
Shame you didn't come.
The restaurant was super.
539
01:09:58,970 --> 01:10:02,679
How was your evening?
- Shit, if you really want to know.
540
01:10:04,050 --> 01:10:05,529
Oh, too bad.
541
01:10:06,330 --> 01:10:10,289
But you told us you didn't want to come.
- Yeah right, rub it in.
542
01:10:20,050 --> 01:10:22,769
Pity about your lovely blue hair.
543
01:10:24,210 --> 01:10:26,007
What did Nina say?
544
01:10:30,250 --> 01:10:32,002
How exactly did the car crash happen?
545
01:10:48,570 --> 01:10:51,528
Son, that was such a long time ago.
546
01:10:53,130 --> 01:10:55,086
Look to the future.
547
01:10:55,650 --> 01:10:58,687
Don't bring yourself down.
548
01:10:59,130 --> 01:11:00,927
So it's my fault now?
549
01:11:02,410 --> 01:11:06,688
You've got my wit, my charm,
my intelligence, my ...
550
01:11:08,650 --> 01:11:09,924
noble character.
551
01:11:10,410 --> 01:11:13,368
You have good blood. It'll be alright.
552
01:11:13,810 --> 01:11:15,004
But mine is contaminated.
553
01:11:15,490 --> 01:11:17,765
Contaminated, get it?
I'm a ticking time bomb.
554
01:11:20,970 --> 01:11:22,688
You've made it this far,
555
01:11:24,130 --> 01:11:25,609
and you'll keep going ...
556
01:11:26,330 --> 01:11:29,447
until they find a cure.
- Sure.
557
01:11:53,210 --> 01:11:54,609
It's nice outside.
558
01:11:55,570 --> 01:11:56,685
What are you up to?
559
01:12:00,810 --> 01:12:02,163
What's wrong?
560
01:12:06,250 --> 01:12:08,366
Hey, cat got your tongue, or what?
561
01:12:09,130 --> 01:12:10,085
No.
562
01:12:14,050 --> 01:12:15,369
It's just ...
563
01:12:17,210 --> 01:12:18,529
you and me ...
564
01:12:21,050 --> 01:12:23,769
we're not right for each other.
565
01:12:26,330 --> 01:12:27,365
What?
566
01:12:33,210 --> 01:12:34,768
You little asshole!
567
01:12:36,050 --> 01:12:39,281
God, I was so stupid.
You're not even worth it.
568
01:15:09,410 --> 01:15:10,843
Have you ever heard of acne?
569
01:15:12,050 --> 01:15:15,520
They're just spots, my boy.
Just the garden variety.
570
01:15:17,330 --> 01:15:19,207
Why the long face?
571
01:15:21,570 --> 01:15:24,687
I'm so sorry about Jonas.
572
01:15:25,130 --> 01:15:26,848
What?
573
01:15:28,970 --> 01:15:30,164
Pneumonia.
574
01:15:30,650 --> 01:15:32,003
It was very quick.
575
01:15:35,410 --> 01:15:36,763
Poor Fips.
576
01:15:39,050 --> 01:15:42,679
Would it help to talk?
- About what? Fips?
577
01:15:43,130 --> 01:15:44,279
Anna?
578
01:15:45,130 --> 01:15:46,358
Jonas?
579
01:15:47,050 --> 01:15:50,201
I know what to expect,
so why talk about it?
580
01:16:24,570 --> 01:16:26,526
Why did you two separate?
581
01:16:28,330 --> 01:16:29,683
I don't know myself.
582
01:16:36,410 --> 01:16:38,605
I'll never fall in love again.
583
01:16:40,570 --> 01:16:42,208
If only it were that simple.
584
01:16:43,570 --> 01:16:44,923
You know ...
585
01:16:45,330 --> 01:16:47,446
Falling in love ...
586
01:16:47,890 --> 01:16:51,007
is like a virus,
you just get infected.
587
01:16:51,410 --> 01:16:53,366
You can't do anything about it.
588
01:16:56,570 --> 01:16:59,448
Nor can you when it's over.
589
01:17:02,410 --> 01:17:03,604
That's life.
590
01:17:05,410 --> 01:17:06,763
Life sucks!
591
01:17:27,970 --> 01:17:29,198
It's cool you came.
592
01:17:29,650 --> 01:17:31,447
What?
- Cool you came!
593
01:17:31,890 --> 01:17:35,166
I thought I'd check it out.
Where can I put my jacket?
594
01:17:35,650 --> 01:17:37,083
Over there.
595
01:17:45,330 --> 01:17:48,083
Wanna drink?
- Yeah, a beer.
596
01:18:08,130 --> 01:18:09,165
Cool place, ey?
597
01:18:23,410 --> 01:18:24,445
Hold this.
598
01:19:24,050 --> 01:19:26,166
You're a pretty good dancer.
599
01:19:26,570 --> 01:19:30,529
I saw you in there, you've really
blossomed, know what I mean?
600
01:19:30,970 --> 01:19:33,006
Thank you.
- Really cute!
601
01:19:37,650 --> 01:19:39,003
Actually ...
602
01:19:41,130 --> 01:19:42,449
you're flowering before my eyes.
603
01:19:48,890 --> 01:19:50,846
Are you bloody crazy, or what?
604
01:19:52,650 --> 01:19:56,848
Stop it! - What does that prick
want with you? - Are you okay?
605
01:19:57,250 --> 01:20:00,208
Kid's stuff, man. Kiss my ass!
606
01:20:00,650 --> 01:20:04,086
Why did you start on him?
- Wait a sec. What was that all about?
607
01:20:04,570 --> 01:20:07,289
Why did you start all this hassle?
- Excess energy.
608
01:20:08,130 --> 01:20:09,165
Are you nuts?
609
01:20:09,650 --> 01:20:11,766
How many guys
have you had in the meantime?
610
01:20:12,210 --> 01:20:14,440
I don't believe this.
You're really sick!
611
01:20:14,890 --> 01:20:16,926
Hanging out with fish too long, ey!
612
01:20:29,730 --> 01:20:30,845
Who is that?
613
01:20:31,810 --> 01:20:33,084
Just somebody.
614
01:20:38,330 --> 01:20:42,289
I thought you were special.
But you're just as rotten as all the rest.
615
01:20:42,730 --> 01:20:45,847
I'm not like all the rest.
- No?!
616
01:20:47,050 --> 01:20:48,369
I really do have HIV.
617
01:20:50,650 --> 01:20:51,605
Aids?
618
01:20:53,490 --> 01:20:55,606
You've got that gay disease?
619
01:21:04,130 --> 01:21:05,085
Shit!
620
01:22:05,570 --> 01:22:06,685
Where the hell have you been?
621
01:22:12,330 --> 01:22:14,764
Do you know what I've been through?
622
01:22:17,730 --> 01:22:22,440
I found these today. When did you stop
taking your medication?
623
01:22:33,330 --> 01:22:34,843
What are you doing there?
624
01:22:37,570 --> 01:22:39,526
Enjoying the lovely weather.
625
01:23:09,570 --> 01:23:11,606
Cold!
- Head down!
626
01:24:04,130 --> 01:24:05,927
It's still hot.
627
01:24:18,410 --> 01:24:19,843
Jan has Aids.
628
01:24:50,050 --> 01:24:51,768
What now?
629
01:24:55,730 --> 01:24:56,765
Hello Wolf.
630
01:24:58,050 --> 01:24:59,005
Hello Eva.
631
01:25:02,650 --> 01:25:04,368
Mama.
- Hey, sugar.
632
01:25:05,650 --> 01:25:08,005
How you've grown!
633
01:25:11,970 --> 01:25:13,289
Roger?
634
01:25:14,810 --> 01:25:17,847
God, what's wrong with you lot?
635
01:25:18,650 --> 01:25:22,006
The divorce is just a formality.
636
01:26:55,730 --> 01:26:56,845
The door was open.
637
01:26:57,810 --> 01:27:00,085
I should have done this a long time ago.
638
01:27:08,970 --> 01:27:09,846
So,
639
01:27:10,890 --> 01:27:13,085
what did they say at the hospital?
640
01:27:13,490 --> 01:27:15,606
I haven't got anything to worry about.
641
01:27:17,250 --> 01:27:18,842
We didn't actually ...
642
01:27:20,330 --> 01:27:22,764
and snogging is safe.
643
01:27:25,970 --> 01:27:27,369
Looks like shit.
644
01:27:30,330 --> 01:27:31,285
This is Nina.
645
01:27:31,730 --> 01:27:33,846
This is Celine, she moved in with me.
646
01:27:47,890 --> 01:27:51,087
I always hoped
that Silvia would come back home.
647
01:27:54,810 --> 01:27:57,278
But you never get a second chance.
648
01:27:58,050 --> 01:27:59,449
Well ...
649
01:28:31,970 --> 01:28:33,847
They're still at the crematorium.
650
01:28:39,570 --> 01:28:41,003
At the crematorium?
651
01:28:42,890 --> 01:28:46,166
He wanted to be burned.
652
01:29:45,410 --> 01:29:47,082
What are you doing here?
653
01:29:49,730 --> 01:29:51,288
I thought ...
654
01:29:52,650 --> 01:29:54,163
I thought you ...
655
01:29:55,210 --> 01:29:56,928
Grandpa's called Jan, too.
656
01:30:05,050 --> 01:30:06,165
I don't know
657
01:30:06,570 --> 01:30:08,845
what I would have done if you ...
658
01:30:10,130 --> 01:30:12,166
I tried to, but ...
659
01:30:14,490 --> 01:30:16,446
I ran out of breath, again.
660
01:30:18,730 --> 01:30:20,083
Bad luck.
661
01:30:28,210 --> 01:30:31,759
Actually, he wanted
his ashes to be scattered into the sea.
662
01:31:16,410 --> 01:31:18,446
I thought everyone had gone.
663
01:31:18,890 --> 01:31:23,088
I have to put the urn away,
but if you ... You can ...
664
01:31:23,490 --> 01:31:25,606
Go ahead, we're going anyway.
665
01:31:38,490 --> 01:31:40,082
You'd better take this.
666
01:31:43,970 --> 01:31:45,688
Tomorrow at 5 p.m. at the playground?
667
01:31:59,050 --> 01:32:00,449
Let's go, grandpa!
668
01:32:26,210 --> 01:32:28,166
I've just talked to Wolf.
669
01:32:30,490 --> 01:32:34,927
Maybe it's none of my business anymore, but I
think you should stop seeing this Jan.
670
01:32:37,490 --> 01:32:38,923
It's too dangerous.
671
01:32:42,210 --> 01:32:46,169
Did you know 80% of hospital patients
catch an infection there?
672
01:32:47,130 --> 01:32:49,086
It's absurd. In hospital!
673
01:32:52,730 --> 01:32:55,005
There's plenty more fish in the sea.
674
01:32:55,490 --> 01:32:56,445
Sure.
675
01:33:00,210 --> 01:33:01,848
Will you come to visit me?
676
01:33:11,970 --> 01:33:14,006
Here, I don't need this any more.
677
01:33:16,410 --> 01:33:18,162
I have to do the dishes.
678
01:33:33,650 --> 01:33:36,164
I'll come back
for the rest in a few days.
679
01:33:38,570 --> 01:33:41,767
Keep your chin up.
- Where are you going?
680
01:33:43,650 --> 01:33:45,003
My girlfriend's place.
681
01:33:45,410 --> 01:33:48,288
You've got a girlfriend?
How come you never told me?
682
01:33:48,970 --> 01:33:49,925
Well ...
683
01:33:50,490 --> 01:33:51,843
You were sort of ...
684
01:33:52,810 --> 01:33:54,004
too young.
685
01:34:09,250 --> 01:34:11,923
I found out how they do it.
686
01:34:12,330 --> 01:34:14,685
Do what? Fuck?
687
01:34:15,130 --> 01:34:16,688
Do you have to use that word?
688
01:34:17,130 --> 01:34:19,519
Listen: With the passing of time,
689
01:34:19,970 --> 01:34:23,679
the tail fins of certain fish evolved
690
01:34:24,130 --> 01:34:26,166
into a sort of ... "mating organ"
691
01:34:26,570 --> 01:34:29,084
and you can guess the rest.
692
01:34:42,570 --> 01:34:46,085
I think ... I've never felt this way
about anyone else before.
693
01:34:46,970 --> 01:34:49,086
It's a classic cockup.
694
01:34:51,650 --> 01:34:53,686
I'm sure they'll find a cure soon.
695
01:34:54,130 --> 01:34:57,088
The virus is far too clever.
It keeps altering itself.
696
01:34:57,810 --> 01:34:59,289
We could be careful.
697
01:35:00,810 --> 01:35:03,278
You don't know
what you're letting yourself in for.
698
01:35:06,490 --> 01:35:08,082
I'll take that risk.
699
01:35:14,130 --> 01:35:15,279
What for?
700
01:35:15,730 --> 01:35:17,686
Waiting to die can kill you.
701
01:35:19,050 --> 01:35:20,847
Waiting to live can, too.
702
01:35:53,730 --> 01:35:55,448
Thanks, darling.
- You're welcome, darling.
703
01:36:19,410 --> 01:36:23,005
Do all rivers flow into the sea?
704
01:36:28,210 --> 01:36:30,678
Well ... This one does.
705
01:36:45,730 --> 01:36:47,607
Hold tight, grandpa!
706
01:36:48,890 --> 01:36:50,687
I admire you so much.
707
01:36:55,970 --> 01:36:59,599
You're the only girl I know
who can drive.
708
01:37:00,210 --> 01:37:02,166
And you're the first hero I've ever met.
48536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.