Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,960 --> 00:01:41,560
OUTSIDE THE WINDOW, THE WATER PIPE BURST,
THE CHAIR WENT ABROAD,
2
00:01:41,640 --> 00:01:43,400
WHILE THE LEAVES HAVE WINGS.
CHEER CHEN, "MY MIND WHEN I FELL FOR YOU"
3
00:01:44,960 --> 00:01:46,840
NINGYUAN HIGH SCHOOL
4
00:01:46,960 --> 00:01:49,400
Students, I am your class teacher,
Huang Shanshan.
5
00:01:49,680 --> 00:01:51,040
This is a new beginning for us all.
6
00:01:51,120 --> 00:01:54,520
You should all cherish this opportunity
to study with the good students.
7
00:01:54,840 --> 00:01:58,280
Another announcement is
our class leader will be Lin Jiaze.
8
00:01:58,360 --> 00:01:59,360
GRADE 10, CLASS 1
9
00:01:59,440 --> 00:02:00,840
This text is very important.
10
00:02:01,160 --> 00:02:03,040
You should go home and memorize it.
11
00:02:03,640 --> 00:02:04,520
Understand?
12
00:02:05,440 --> 00:02:06,840
-Class dismissed.
-All rise.
13
00:02:08,280 --> 00:02:10,919
-Goodbye, Ms. Huang.
-Goodbye, Ms. Huang.
14
00:02:11,120 --> 00:02:12,200
Goodbye, students.
15
00:02:20,120 --> 00:02:23,960
Don't you think our new class teacher's
name is similar to yours?
16
00:02:24,880 --> 00:02:26,840
No. It's not similar at all.
17
00:02:27,120 --> 00:02:29,280
You are Su Cancan.
18
00:02:29,440 --> 00:02:31,720
She's Huang Shanshan. Isn't that similar?
19
00:02:32,200 --> 00:02:33,440
No, it's not.
20
00:02:33,600 --> 00:02:35,560
Su Cancan and Huang Shanshan?
21
00:02:36,000 --> 00:02:37,640
I think my name is much better than hers.
22
00:02:37,720 --> 00:02:38,720
Su Cancan.
23
00:02:39,720 --> 00:02:40,960
Come to my office.
24
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
You're Su Cancan, right?
25
00:02:46,120 --> 00:02:47,160
Don't be nervous, sit.
26
00:02:53,080 --> 00:02:55,240
Your junior high school teacher
told me about you.
27
00:02:55,360 --> 00:02:56,880
He said that you're very good at writing.
28
00:02:58,480 --> 00:02:59,560
I read some of your essays.
29
00:02:59,720 --> 00:03:00,720
You're very talented.
30
00:03:01,800 --> 00:03:03,840
I just wanted to ask
31
00:03:04,840 --> 00:03:06,720
if you want to be
the Chinese class representative.
32
00:03:06,960 --> 00:03:08,000
Can I?
33
00:03:09,240 --> 00:03:10,160
Do you want to?
34
00:03:11,440 --> 00:03:12,280
Here.
35
00:03:12,440 --> 00:03:15,080
Organize these papers for me
according to the student numbers.
36
00:03:15,600 --> 00:03:16,520
Okay.
37
00:03:21,200 --> 00:03:23,000
Ms. Huang, are you rearranging our seats?
38
00:03:24,040 --> 00:03:25,520
This is everyone's first day.
39
00:03:25,760 --> 00:03:26,840
The seats are all messed up.
40
00:03:26,920 --> 00:03:28,280
I have to rearrange them.
41
00:03:28,640 --> 00:03:31,760
Are you arranging it according to
our numbers or our grades?
42
00:03:32,080 --> 00:03:33,080
Well...
43
00:03:34,200 --> 00:03:35,720
I'll take all factors into consideration.
44
00:03:37,320 --> 00:03:39,600
What should we do?
I don't want us to sit apart.
45
00:03:40,280 --> 00:03:42,800
Don't be silly.
Why are you thinking about me?
46
00:03:43,600 --> 00:03:46,280
This is your best chance
to sit next to Lin Jiaze.
47
00:03:46,920 --> 00:03:48,000
Don't be silly.
48
00:03:48,280 --> 00:03:51,800
Ms. Huang said she'll take grades
and student numbers into consideration.
49
00:03:52,280 --> 00:03:53,600
There's no hope for me.
50
00:03:55,840 --> 00:03:58,120
When teachers say things like that,
51
00:03:58,640 --> 00:04:01,640
it means they're going to do it randomly.
52
00:04:01,800 --> 00:04:02,640
Completely random.
53
00:04:04,600 --> 00:04:05,720
Truth or dare?
54
00:04:06,360 --> 00:04:07,640
GRADE 10 TEACHER'S OFFICE
55
00:04:13,360 --> 00:04:14,520
Where is it?
56
00:04:24,640 --> 00:04:25,680
Did you find it?
57
00:04:30,320 --> 00:04:31,560
I found it. Close the door.
58
00:04:34,840 --> 00:04:36,320
Look at this.
59
00:04:37,680 --> 00:04:39,640
You want to sit next to Lin Jiaze, right?
60
00:04:44,920 --> 00:04:46,840
Are you mad?
What if the teacher finds out?
61
00:04:46,960 --> 00:04:47,960
She won't.
62
00:04:48,160 --> 00:04:49,320
Watch the door. Hurry up.
63
00:04:56,760 --> 00:04:58,520
LIN JIAZE
64
00:04:59,160 --> 00:05:00,880
-Our class will be on duty next week.
-Hurry up!
65
00:05:00,960 --> 00:05:02,360
-Hurry up!
-Thank you, Mr. Wang.
66
00:05:06,960 --> 00:05:08,560
Su Cancan, Xu Meili.
67
00:05:08,960 --> 00:05:10,200
What are you doing here?
68
00:05:12,000 --> 00:05:13,440
I'm here to get our Chinese homework.
69
00:05:19,360 --> 00:05:21,080
-Goodbye, Ms. Huang.
-Goodbye, Ms. Huang.
70
00:05:22,240 --> 00:05:23,160
Wait.
71
00:05:30,160 --> 00:05:31,520
CHINESE LANGUAGE EXERCISE BOOK
72
00:05:32,400 --> 00:05:33,440
You missed one.
73
00:05:36,680 --> 00:05:37,720
Thank you, Ms. Huang.
74
00:05:38,040 --> 00:05:39,280
-Go now.
-Goodbye, Ms. Huang.
75
00:05:56,280 --> 00:05:59,320
If I could really sit with Lin Jiaze,
76
00:05:59,680 --> 00:06:01,520
that would be...
77
00:06:06,000 --> 00:06:07,880
I don't want to change my seat.
78
00:06:18,840 --> 00:06:20,000
Sit down, everyone.
79
00:06:20,640 --> 00:06:22,680
Today, we'll be switching seats.
80
00:06:23,080 --> 00:06:26,480
Get all your things ready. Hurry up.
81
00:06:26,560 --> 00:06:31,160
After that, line up outside the door
in groups.
82
00:06:31,320 --> 00:06:34,520
When I call your name,
come back and find your new seat.
83
00:06:34,600 --> 00:06:36,520
-Understand?
-Yes, Ms. Huang.
84
00:06:36,600 --> 00:06:37,560
Wang Jing.
85
00:06:38,360 --> 00:06:39,280
First row.
86
00:06:41,320 --> 00:06:43,280
Luan Yu, next to Wang Jing.
87
00:06:45,160 --> 00:06:47,760
Shen Qingyuan, over there in the last row.
88
00:06:48,240 --> 00:06:49,280
Su Cancan.
89
00:06:51,600 --> 00:06:52,480
Here.
90
00:06:52,840 --> 00:06:53,840
Fourth row by the window.
91
00:06:59,800 --> 00:07:00,880
Lan Tianye.
92
00:07:03,000 --> 00:07:04,080
Next to Su Cancan.
93
00:07:04,960 --> 00:07:05,920
What?
94
00:07:08,720 --> 00:07:09,960
What's wrong, Lan Tianye?
95
00:07:12,880 --> 00:07:13,880
Sit down, Su Cancan.
96
00:07:36,200 --> 00:07:37,320
Jia Junpeng.
97
00:07:40,120 --> 00:07:41,360
Why it is him again?
98
00:07:41,640 --> 00:07:44,120
This demon is always coming
between me and Lin Jiaze.
99
00:08:04,080 --> 00:08:05,040
Tianye.
100
00:08:05,640 --> 00:08:06,720
Who is it?
101
00:08:06,800 --> 00:08:08,680
We're at school. Control your temper.
102
00:08:09,880 --> 00:08:10,840
What's up?
103
00:08:11,000 --> 00:08:12,480
I'm performing at the Palace of Art today.
104
00:08:12,800 --> 00:08:13,720
Okay.
105
00:08:13,920 --> 00:08:15,600
I'll go and support you
after playing basketball.
106
00:08:17,840 --> 00:08:19,320
Is basketball more important than me?
107
00:08:20,800 --> 00:08:22,360
Stop being gross.
108
00:08:22,440 --> 00:08:23,360
Go away.
109
00:08:23,440 --> 00:08:24,360
See you.
110
00:08:32,520 --> 00:08:33,679
Hey.
111
00:08:35,240 --> 00:08:37,760
I know that you secretly changed
the seating chart.
112
00:08:39,240 --> 00:08:40,280
That was...
113
00:08:41,720 --> 00:08:42,600
A misunderstanding.
114
00:08:42,799 --> 00:08:45,080
I don't know why you want to sit with me.
115
00:08:45,560 --> 00:08:46,800
I don't want to find out.
116
00:08:47,320 --> 00:08:48,200
But,
117
00:08:48,720 --> 00:08:50,560
from now on, we should set some rules.
118
00:08:50,760 --> 00:08:52,000
I said it was a misunderstanding.
119
00:08:52,080 --> 00:08:54,200
First, don't talk to me.
120
00:08:54,680 --> 00:08:57,480
Second, don't eavesdrop.
121
00:08:57,600 --> 00:08:58,600
Third...
122
00:08:59,840 --> 00:09:00,840
What?
123
00:09:01,640 --> 00:09:03,360
Put away your stupid smile.
124
00:09:04,280 --> 00:09:05,240
Don't talk to me.
125
00:09:05,320 --> 00:09:06,240
You talked to me first.
126
00:09:06,320 --> 00:09:07,640
-You--
-You did it again.
127
00:09:15,960 --> 00:09:17,320
It's all Lan Tianye's fault.
128
00:09:18,160 --> 00:09:20,040
Now Lin Jiaze has the wrong idea.
129
00:09:20,240 --> 00:09:22,440
How can I face him in the future?
130
00:09:24,400 --> 00:09:27,360
You should look on the bright side.
131
00:09:28,120 --> 00:09:29,240
How is there a bright side?
132
00:09:29,680 --> 00:09:31,640
Lin Jiaze and Lan Tianye
are best friends, right?
133
00:09:32,080 --> 00:09:33,560
We can take advantage of that.
134
00:09:35,200 --> 00:09:37,840
How will we do that?
135
00:09:38,880 --> 00:09:41,920
Lin Jiaze thinks
you like Lan Tianye, right?
136
00:09:42,360 --> 00:09:46,200
So you can approach Lin Jiaze
through Lan Tianye as an excuse.
137
00:09:47,320 --> 00:09:49,080
That's a lame idea.
138
00:09:49,160 --> 00:09:51,200
The situation is bad enough.
139
00:09:51,280 --> 00:09:52,280
Then go explain it to him.
140
00:09:52,360 --> 00:09:54,200
"I don't like Lan Tianye,
don't get me wrong."
141
00:09:55,360 --> 00:09:56,920
What if he doesn't believe me?
142
00:09:59,200 --> 00:10:00,520
It's best if he believes you.
143
00:10:00,880 --> 00:10:02,320
If he doesn't,
144
00:10:03,800 --> 00:10:07,200
you still have a reason
to approach him, stupid.
145
00:10:15,440 --> 00:10:16,320
Lin Jiaze!
146
00:10:28,680 --> 00:10:29,560
So pretty.
147
00:10:33,400 --> 00:10:35,400
Lin Jiaze, I'm Su Cancan.
148
00:10:36,160 --> 00:10:38,360
I want to clarify something.
149
00:10:38,800 --> 00:10:39,960
I don't like Lan...
150
00:10:41,760 --> 00:10:43,080
Lin Jiaze.
151
00:10:44,600 --> 00:10:45,960
Lin Jiaze, let's play basketball.
152
00:10:46,200 --> 00:10:47,080
Coming.
153
00:10:48,240 --> 00:10:50,480
I want to clarify something.
154
00:11:02,480 --> 00:11:03,840
How is it going, Cancan?
155
00:11:04,200 --> 00:11:05,520
Are you trying to strangle me?
156
00:11:09,840 --> 00:11:11,920
He didn't even see me.
157
00:11:16,160 --> 00:11:17,560
That's normal.
158
00:11:19,120 --> 00:11:21,080
You know what he's like.
159
00:11:21,240 --> 00:11:23,160
He doesn't even look
at the prettiest girl in school.
160
00:11:23,720 --> 00:11:24,880
You should be happy.
161
00:11:24,960 --> 00:11:27,080
You received the same treatment she did.
162
00:11:27,680 --> 00:11:29,360
Thanks a lot.
163
00:11:31,400 --> 00:11:32,360
Hey.
164
00:11:32,880 --> 00:11:34,960
GRADE 10, CLASS 2
165
00:11:43,560 --> 00:11:44,520
Tao Yating.
166
00:11:45,080 --> 00:11:46,760
What kind of food
did your mom make for you?
167
00:11:48,800 --> 00:11:50,280
My dad made it.
168
00:11:50,440 --> 00:11:51,640
Want to try some?
169
00:11:52,320 --> 00:11:53,600
-Thanks.
-Thanks.
170
00:11:57,160 --> 00:11:58,240
It's so good.
171
00:11:58,400 --> 00:12:00,280
Your dad is so good at cooking.
172
00:12:00,840 --> 00:12:02,160
Have some more.
173
00:12:02,520 --> 00:12:03,560
Thanks.
174
00:12:06,120 --> 00:12:08,240
Tao Yating, you don't like meat?
175
00:12:10,960 --> 00:12:12,320
I'll give you my vegetables.
176
00:12:12,400 --> 00:12:14,680
My mom made me extra.
177
00:12:17,160 --> 00:12:19,080
-Thank you.
-It's fine. Just eat them.
178
00:12:32,280 --> 00:12:33,200
Tao Yating.
179
00:12:38,840 --> 00:12:40,480
Your dad just called me.
180
00:12:40,560 --> 00:12:42,400
You're a student with music talent,
181
00:12:42,480 --> 00:12:45,560
so I opened an empty classroom for you
in the multimedia building.
182
00:12:45,920 --> 00:12:46,880
Here's the key.
183
00:12:48,240 --> 00:12:51,240
If you have time at noon,
you can go practice in that classroom.
184
00:12:54,760 --> 00:12:56,640
Very few students play the cello nowadays.
185
00:12:56,720 --> 00:12:57,560
Keep up the good work.
186
00:12:57,640 --> 00:12:59,960
As long as it doesn't affect your studies,
we'll all support you.
187
00:13:01,720 --> 00:13:02,800
Thank you.
188
00:13:09,880 --> 00:13:10,840
May I come in?
189
00:13:11,160 --> 00:13:12,800
Cancan, come in.
190
00:13:16,400 --> 00:13:18,080
Ms. Huang, you wanted to see me?
191
00:13:18,920 --> 00:13:20,640
We should change
the blackboard newsletter.
192
00:13:21,080 --> 00:13:23,080
We're still using
what the previous class left behind.
193
00:13:23,400 --> 00:13:24,880
You have good handwriting.
194
00:13:25,040 --> 00:13:26,040
I'll give this job to you.
195
00:13:26,760 --> 00:13:29,600
But I can't find anyone to help me.
196
00:13:29,720 --> 00:13:31,760
You're a class representative.
They should listen to you.
197
00:13:32,120 --> 00:13:35,600
Su Cancan, can you do this for me?
198
00:13:36,600 --> 00:13:37,800
Yes, I can.
199
00:13:39,040 --> 00:13:40,200
I have cleaning duties today.
200
00:13:40,480 --> 00:13:44,400
I can help you with it
after I sweep the corridor.
201
00:13:45,320 --> 00:13:46,400
It's fine.
202
00:13:46,480 --> 00:13:48,880
I'll ask the others in the class.
203
00:13:49,240 --> 00:13:50,960
It's impossible.
204
00:13:51,160 --> 00:13:53,440
Nobody wants to do
the blackboard newsletter in high school.
205
00:13:53,560 --> 00:13:54,640
It's too childish.
206
00:13:56,920 --> 00:13:58,080
I'll try.
207
00:14:03,520 --> 00:14:05,800
Wait, everyone.
208
00:14:06,080 --> 00:14:08,560
We're about to issue
the first blackboard newsletter.
209
00:14:08,760 --> 00:14:10,400
This is our first class activity.
210
00:14:10,600 --> 00:14:13,040
If you're willing to help,
please stay after school.
211
00:14:19,880 --> 00:14:21,200
It's very simple.
212
00:14:21,280 --> 00:14:23,520
If you're interested,
just stay after school.
213
00:14:29,040 --> 00:14:30,880
I bought Nicholas Tse's tape.
214
00:14:31,120 --> 00:14:32,880
-Grateful for Your Love '99?
-Yes.
215
00:14:33,600 --> 00:14:34,920
I thought it was out of stock.
216
00:14:35,080 --> 00:14:36,200
Did you buy it from a stand?
217
00:14:36,560 --> 00:14:38,760
Last week, I rode by a small store.
218
00:14:39,080 --> 00:14:40,080
They have a lot of stuff.
219
00:14:40,360 --> 00:14:42,000
Which one? What is it called?
220
00:14:42,160 --> 00:14:44,440
It's called Cancan Music.
221
00:14:45,240 --> 00:14:46,080
Isn't it Canlan?
222
00:14:46,160 --> 00:14:47,080
I went there last weekend.
223
00:14:47,160 --> 00:14:48,200
They were sold out.
224
00:14:48,880 --> 00:14:50,040
I guess I got lucky.
225
00:15:08,360 --> 00:15:09,280
Thank you.
226
00:15:12,440 --> 00:15:14,200
"Sadness ceases
to exist after a long time."
227
00:15:14,440 --> 00:15:15,760
You know this poem too?
228
00:15:15,920 --> 00:15:16,920
What are you writing?
229
00:15:18,080 --> 00:15:19,960
It's the blackboard newsletter
I'm doing later.
230
00:15:21,960 --> 00:15:23,960
You're doing it alone?
231
00:15:24,480 --> 00:15:27,240
My friend will help me
after she's done sweeping.
232
00:15:30,920 --> 00:15:33,920
Tianye, let's help her.
233
00:15:34,320 --> 00:15:36,160
I'd help anyone but her.
234
00:15:37,000 --> 00:15:38,080
Why not?
235
00:15:39,440 --> 00:15:40,600
Ask her yourself.
236
00:15:40,680 --> 00:15:42,760
Lan Tianye, I don't need your help.
237
00:15:46,840 --> 00:15:48,600
Why are you making girls mad again?
238
00:16:01,360 --> 00:16:03,360
I came up with an idea this afternoon.
239
00:16:03,640 --> 00:16:07,000
For the blackboard newsletter,
we can do three sections.
240
00:16:07,480 --> 00:16:10,000
The first section
is "New Year, New Image."
241
00:16:10,280 --> 00:16:12,480
It can be about some recent events.
242
00:16:12,760 --> 00:16:14,360
I'll leave this part to my friend.
243
00:16:14,440 --> 00:16:15,600
She's better at it.
244
00:16:16,280 --> 00:16:18,160
The second section is about music.
245
00:16:18,560 --> 00:16:19,600
A music section?
246
00:16:21,280 --> 00:16:23,680
I want to introduce
some campus folk songs.
247
00:16:23,960 --> 00:16:25,600
Songs that are relatable to our life.
248
00:16:26,240 --> 00:16:29,280
For this issue, I'll write
about Lao Lang's, "My Deskmate."
249
00:16:30,560 --> 00:16:31,880
I'm not talking about you.
250
00:16:32,320 --> 00:16:34,080
It's just a famous song.
251
00:16:34,360 --> 00:16:35,440
I don't care.
252
00:16:35,520 --> 00:16:36,520
Lan Tianye!
253
00:16:52,120 --> 00:16:53,240
NEW YEAR, NEW RESOLUTION
254
00:16:56,840 --> 00:16:58,920
Lin Jiaze, can you draw?
255
00:17:09,520 --> 00:17:10,520
Does this count?
256
00:17:11,400 --> 00:17:12,240
I guess so.
257
00:17:12,640 --> 00:17:14,960
Sorry, I can't draw very well.
258
00:17:15,760 --> 00:17:16,760
It's okay.
259
00:17:16,960 --> 00:17:18,920
Thank you so much for helping me.
260
00:17:19,920 --> 00:17:21,520
Unlike some other classmates.
261
00:17:41,360 --> 00:17:42,640
You can draw?
262
00:17:43,040 --> 00:17:44,640
"Unlike some other classmates."
263
00:17:48,680 --> 00:17:50,200
Can you draw a piano here?
264
00:17:54,080 --> 00:17:54,960
Get down.
265
00:18:20,680 --> 00:18:21,520
Awesome!
266
00:18:28,440 --> 00:18:29,440
Who is this?
267
00:18:31,040 --> 00:18:32,960
Look in a mirror and you'll see.
268
00:18:33,480 --> 00:18:34,400
What do you mean?
269
00:18:37,840 --> 00:18:38,880
That's not me!
270
00:18:38,960 --> 00:18:39,840
I don't cry.
271
00:19:09,840 --> 00:19:10,800
Let's go.
272
00:19:13,560 --> 00:19:15,080
NEW YEAR, NEW RESOLUTION
273
00:19:16,680 --> 00:19:18,200
FAMOUS QUOTES
274
00:19:18,280 --> 00:19:21,600
ILLUSTRATION BY: LAN TIANYE
WRITTEN BY: SU CANCAN
275
00:19:31,360 --> 00:19:33,600
Lan Tianye likes Su Cancan.
276
00:19:33,680 --> 00:19:34,840
What are you doing?
277
00:19:36,040 --> 00:19:37,520
What do you think?
It's pretty good, right?
278
00:19:37,800 --> 00:19:39,280
-It is.
-Yes.
279
00:19:39,480 --> 00:19:41,640
Su Cancan, we didn't know
that you're so brave.
280
00:19:41,920 --> 00:19:42,880
Yes, Su Cancan.
281
00:19:42,960 --> 00:19:44,160
I've underestimated you.
282
00:19:44,520 --> 00:19:46,120
It's nothing. Piece of cake.
283
00:19:49,920 --> 00:19:51,040
LAN TIANYE LIKES SU CANCAN
284
00:19:51,160 --> 00:19:52,240
Who wrote this?
285
00:19:52,520 --> 00:19:54,280
Aren't you in charge of
the blackboard newsletter?
286
00:19:54,440 --> 00:19:56,280
Cancan, you're so brave.
287
00:20:02,040 --> 00:20:02,960
Su Cancan.
288
00:20:04,160 --> 00:20:05,880
Why are you looking at me like that?
289
00:20:05,960 --> 00:20:08,720
I knew you were planning something.
290
00:20:08,800 --> 00:20:10,120
It really wasn't me.
291
00:20:10,200 --> 00:20:11,720
I'm telling you again.
292
00:20:12,040 --> 00:20:14,480
I'd never like someone like you.
293
00:20:16,120 --> 00:20:17,200
What are you looking at?
294
00:20:34,040 --> 00:20:35,000
It's over.
295
00:20:35,080 --> 00:20:36,240
Another misunderstanding.
296
00:20:57,840 --> 00:21:00,440
"I LIKE YOU"
297
00:21:12,840 --> 00:21:14,040
Where's your bicycle?
298
00:21:15,160 --> 00:21:16,000
That one.
299
00:21:21,480 --> 00:21:22,520
What are you doing?
300
00:21:30,040 --> 00:21:31,880
Meili, you're amazing.
301
00:21:33,480 --> 00:21:35,640
"His heart is impetuous."
302
00:21:35,960 --> 00:21:37,360
Do you understand this sentence?
303
00:21:38,120 --> 00:21:40,160
You must memorize the last two sentences,
304
00:21:40,240 --> 00:21:42,360
starting from, "Work hard without rest."
305
00:21:42,440 --> 00:21:43,840
Can either of you get it for me?
306
00:21:43,920 --> 00:21:47,960
They always test you on this in the exams
as fill-in-the-blank questions.
307
00:21:48,600 --> 00:21:50,200
Then, you have to explain it.
308
00:21:50,960 --> 00:21:53,640
It pops up on the exam
at least half of the time.
309
00:21:54,160 --> 00:21:56,680
-Memorize it and review it often.
-Thank you.
310
00:21:57,520 --> 00:21:59,120
Does everyone understand
the last paragraph?
311
00:22:00,960 --> 00:22:02,120
Su Cancan, Lan Tianye.
312
00:22:02,200 --> 00:22:03,480
Stand up and read it for us.
313
00:22:05,080 --> 00:22:07,440
What are you still doing?
Stand up now and take turns reading.
314
00:22:16,360 --> 00:22:19,560
"Mounds turn into mountains."
315
00:22:26,800 --> 00:22:33,720
"Puddles become... seas."
316
00:22:46,760 --> 00:22:47,680
What's wrong?
317
00:22:47,920 --> 00:22:49,880
Lin Jiaze, my bike is broken.
318
00:22:49,960 --> 00:22:52,160
It was fine at noon,
and now the tire is flat.
319
00:22:52,720 --> 00:22:53,720
Let me see.
320
00:22:58,760 --> 00:23:00,720
Su Cancan,
someone took off your valve cap.
321
00:23:02,120 --> 00:23:03,720
Who would do something like that?
322
00:23:05,960 --> 00:23:07,200
What should I do?
323
00:23:07,720 --> 00:23:10,520
I'm all alone. Meili already left.
324
00:23:11,200 --> 00:23:12,360
If you don't mind,
325
00:23:13,320 --> 00:23:14,240
I can give you a ride.
326
00:23:32,160 --> 00:23:33,040
No.
327
00:23:33,560 --> 00:23:34,560
I wasn't asking you.
328
00:23:35,040 --> 00:23:36,880
It's none of your business.
329
00:23:36,960 --> 00:23:37,960
You're being unreasonable.
330
00:23:38,040 --> 00:23:38,920
What did you say?
331
00:23:39,080 --> 00:23:40,000
Lin Jiaze.
332
00:23:40,480 --> 00:23:41,360
Tianye.
333
00:24:46,880 --> 00:24:49,680
Salut d'Amour should be sweet and bright.
334
00:24:50,640 --> 00:24:53,320
Why does it sound so sad when you play it?
335
00:24:56,120 --> 00:24:57,120
Sorry about interrupting.
336
00:26:16,200 --> 00:26:17,160
What are you doing there?
337
00:26:18,800 --> 00:26:20,760
I'm afraid you would say
I wanted to hit on you.
338
00:26:21,600 --> 00:26:23,160
Am I that scary?
339
00:26:24,280 --> 00:26:26,200
No. You're the nicest.
340
00:26:56,880 --> 00:26:58,960
I AM NOT FOND OF YOU.
341
00:27:13,680 --> 00:27:14,520
Morning.
342
00:27:32,360 --> 00:27:33,200
Thanks.
343
00:27:46,600 --> 00:27:48,640
Lan Tianye usually looks so mean.
344
00:27:49,040 --> 00:27:51,560
I didn't know he could be so considerate.
345
00:27:51,960 --> 00:27:53,560
RESPECT YOUR TEACHERS,
CHERISH THEIR TEACHINGS
346
00:28:02,360 --> 00:28:04,240
Wang Yaxi, Lu Yu.
347
00:28:04,520 --> 00:28:05,520
Stand up.
348
00:28:07,000 --> 00:28:08,320
What are you doing down there?
349
00:28:08,520 --> 00:28:10,200
Do you think I'm blind?
350
00:28:10,720 --> 00:28:12,280
Lu Yu, read it out loud.
351
00:28:12,360 --> 00:28:13,360
What's written on the note?
352
00:28:13,440 --> 00:28:14,800
Share it with us.
353
00:28:15,200 --> 00:28:17,200
Wang Yaxi,
after the morning study session,
354
00:28:17,280 --> 00:28:18,480
pack up your things.
355
00:28:19,320 --> 00:28:20,280
Cancan, Tianye,
356
00:28:20,560 --> 00:28:22,920
at the end of this session,
change your seats with them.
357
00:28:24,160 --> 00:28:26,400
You were sitting in a good spot,
but you didn't study harder.
358
00:28:28,200 --> 00:28:32,920
Maybe one day,
a handsome prince who plays the violin
359
00:28:33,080 --> 00:28:36,240
who is also very talented
will show up right in front of me.
360
00:28:36,400 --> 00:28:38,760
Did you stay up late again
watching Nodame Cantabile?
361
00:28:39,400 --> 00:28:40,320
How do you know?
362
00:28:40,600 --> 00:28:42,320
You're talking about the male character.
363
00:28:44,680 --> 00:28:47,200
If only there was
someone like that in real life.
364
00:28:47,440 --> 00:28:51,960
Imagine him riding a bicycle,
waving to me under the sun.
365
00:28:58,160 --> 00:29:00,360
Stop daydreaming. Keep studying hard.
366
00:29:00,600 --> 00:29:03,840
Why can't guys in novels
and comics exist in real life?
367
00:29:05,120 --> 00:29:06,280
They can.
368
00:29:06,560 --> 00:29:09,280
I heard that our music teacher
just got back from abroad.
369
00:29:09,440 --> 00:29:10,520
He's very handsome.
370
00:29:10,600 --> 00:29:12,080
He looks like Kangta.
371
00:29:12,960 --> 00:29:13,880
Really?
372
00:29:14,000 --> 00:29:14,920
I don't believe it.
373
00:29:15,280 --> 00:29:16,800
Why isn't he here yet?
374
00:29:35,360 --> 00:29:36,760
Hello, students. My name is Zhou Lin.
375
00:29:37,240 --> 00:29:38,280
I'm your music teacher.
376
00:29:40,960 --> 00:29:43,560
That's Z-H-O-U, Zhou. L-I-N, Lin.
377
00:29:43,840 --> 00:29:45,240
It means continuous rain.
378
00:29:45,600 --> 00:29:48,760
If everything goes according to plan,
I'll be teaching you for three years.
379
00:29:49,360 --> 00:29:51,440
I hope we'll get along well
380
00:29:51,520 --> 00:29:54,760
and you can better appreciate
and understand music.
381
00:29:54,840 --> 00:29:56,720
-Yes, Mr. Zhou!
-Yes, Mr. Zhou!
382
00:29:58,560 --> 00:30:00,400
This music teacher is really handsome.
383
00:30:00,480 --> 00:30:02,160
-I told you. You wouldn't believe me.
-I do now.
384
00:30:04,000 --> 00:30:07,280
Before we begin class,
I have another announcement.
385
00:30:07,360 --> 00:30:09,960
This semester, our school
is going to launch a radio station.
386
00:30:10,360 --> 00:30:12,800
I hope you can all sign up,
and participate in it.
387
00:30:12,880 --> 00:30:13,880
-Okay!
-Okay!
388
00:30:23,560 --> 00:30:25,480
When the stars
are still dancing in the night,
389
00:30:25,840 --> 00:30:27,440
dawn has quietly arrived.
390
00:30:27,600 --> 00:30:30,880
When the dark clouds are still floating,
the sun has sprinkled golden light.
391
00:30:31,560 --> 00:30:34,400
When we are still laughing and playing,
392
00:30:34,480 --> 00:30:35,360
age has come to stay.
393
00:30:35,440 --> 00:30:36,400
Meili.
394
00:30:36,640 --> 00:30:38,800
It's Lin Jiaze's voice!
395
00:30:38,880 --> 00:30:39,760
You didn't know?
396
00:30:39,840 --> 00:30:42,320
The principal recommended him to Mr. Zhou.
397
00:30:42,400 --> 00:30:44,280
He's going to be the star
of the radio station.
398
00:30:44,480 --> 00:30:45,320
Really?
399
00:30:45,400 --> 00:30:46,760
Then I must join the radio station.
400
00:30:46,920 --> 00:30:48,160
For your information,
401
00:30:48,920 --> 00:30:50,040
Tao Yating is also there.
402
00:30:51,000 --> 00:30:52,440
Then I definitely have to join.
403
00:30:52,680 --> 00:30:54,520
Meili, will you join me?
404
00:30:54,960 --> 00:30:56,040
Me? Why?
405
00:30:57,120 --> 00:30:59,320
Have you forgotten
about our handsome music teacher?
406
00:30:59,400 --> 00:31:00,280
You're not joining?
407
00:31:04,200 --> 00:31:05,440
Joining the radio station
408
00:31:05,520 --> 00:31:08,560
will be a good opportunity
to get closer to Lin Jiaze.
409
00:31:12,600 --> 00:31:13,800
-May we come in?
-May we come in?
410
00:31:13,960 --> 00:31:14,920
Come in.
411
00:31:20,320 --> 00:31:21,760
Can I help you two?
412
00:31:24,480 --> 00:31:26,800
Sir, we would like
to join the radio station.
413
00:31:27,400 --> 00:31:29,080
The radio station
is indeed recruiting people.
414
00:31:29,480 --> 00:31:31,080
Do you have any special strengths?
415
00:31:31,160 --> 00:31:33,000
Mr. Zhou, she's really good
at memorizing lyrics.
416
00:31:33,640 --> 00:31:35,600
Yes, I can show you.
417
00:31:35,720 --> 00:31:38,720
"Don't mention the past,
our lives are already--"
418
00:31:40,320 --> 00:31:43,160
Read this for me.
419
00:31:46,720 --> 00:31:48,480
"Today, we're going to talk..."
420
00:31:49,560 --> 00:31:52,560
"Talk about youth and dreams...
421
00:31:52,840 --> 00:31:56,880
On our show today..."
422
00:31:56,960 --> 00:31:58,760
Mr. Zhou, she's a little nervous
right now.
423
00:31:58,880 --> 00:31:59,720
I'll go first.
424
00:31:59,800 --> 00:32:00,720
Okay.
425
00:32:04,880 --> 00:32:06,600
"Youth
426
00:32:07,200 --> 00:32:10,600
lets us feel the freedom
of the wind and clouds.
427
00:32:10,960 --> 00:32:13,280
Give us the flame of life.
428
00:32:14,720 --> 00:32:15,880
Dreams.
429
00:32:16,120 --> 00:32:19,760
Dreams are the lighthouses
guiding our way in life."
430
00:32:21,440 --> 00:32:22,800
How was that?
431
00:32:25,480 --> 00:32:27,360
Both of you did really well.
432
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
But
433
00:32:29,800 --> 00:32:31,760
you might not be suitable
for our radio station.
434
00:32:32,720 --> 00:32:34,240
Why not?
435
00:32:34,720 --> 00:32:37,720
Nobody likes what you're doing right now.
436
00:32:38,080 --> 00:32:39,960
The radio station serves the students.
437
00:32:40,040 --> 00:32:41,280
It needs some specialty.
438
00:32:42,440 --> 00:32:43,480
Tell me your ideas.
439
00:32:44,280 --> 00:32:46,880
We can have a music program
440
00:32:47,320 --> 00:32:49,880
that talks about the latest news,
pop singers, and pop songs.
441
00:32:50,480 --> 00:32:52,600
And also, rumors in showbiz.
442
00:32:53,200 --> 00:32:56,840
Mr. Zhou, I guarantee that
everyone will want to listen to it.
443
00:33:01,440 --> 00:33:03,880
Mr. Zhou, what do you think?
444
00:33:05,680 --> 00:33:06,520
Come back tomorrow.
445
00:33:06,600 --> 00:33:08,400
Really? What about her?
446
00:33:26,720 --> 00:33:29,520
GRADE 10, CLASS 1
447
00:33:33,840 --> 00:33:35,080
Cheer up.
448
00:33:36,320 --> 00:33:38,120
You were just too nervous.
449
00:33:38,440 --> 00:33:41,920
Also, the radio station isn't just
for people who listen to the radio.
450
00:33:42,200 --> 00:33:45,640
Next time, you should write a script
and show it to him.
451
00:33:45,800 --> 00:33:46,920
He'll definitely let you join.
452
00:33:49,200 --> 00:33:50,120
Lin Jiaze.
453
00:33:50,280 --> 00:33:51,280
What are you doing?
454
00:33:51,480 --> 00:33:54,200
Lin Jiaze, could you please do me a favor?
455
00:33:54,800 --> 00:33:56,440
Cancan really wants
to join the radio station.
456
00:33:56,520 --> 00:33:58,840
She's really good at writing.
She could help write scripts.
457
00:34:00,680 --> 00:34:01,600
Yes, Lin Jiaze.
458
00:34:02,160 --> 00:34:03,480
I really like music.
459
00:34:03,720 --> 00:34:05,360
I want to join the radio station.
460
00:34:05,440 --> 00:34:07,480
I can write as many scripts as you want.
461
00:34:08,040 --> 00:34:09,040
Oh, right.
462
00:34:12,639 --> 00:34:13,600
You can read this.
463
00:34:18,960 --> 00:34:19,880
Got it.
464
00:34:21,719 --> 00:34:22,679
Thank you, Lin Jiaze.
465
00:34:28,600 --> 00:34:30,120
Does that mean no?
466
00:34:40,600 --> 00:34:41,760
Thank you, Ms. Huang.
467
00:34:41,960 --> 00:34:43,520
-You can go now.
-Goodbye, Ms. Huang.
468
00:35:04,720 --> 00:35:07,760
SEATING ARRANGEMENT
469
00:37:42,480 --> 00:37:44,480
Subtitle translation by Sophie Chang
30158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.