Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,600 --> 00:00:10,720
(Musikk: "Dust In the Wind"
med Kansas)
2
00:00:27,560 --> 00:00:31,920
♪ I close my eyes.
3
00:00:32,960 --> 00:00:38,000
♪ Only for a moment,
and the moment's gone.
4
00:00:38,120 --> 00:00:42,320
♪ All my dreams.
5
00:00:43,240 --> 00:00:47,240
♪ Pass before my eyes,
a curiosity.
6
00:00:49,040 --> 00:00:52,480
♪ Dust in the wind.
7
00:00:53,640 --> 00:00:57,280
♪ All they are, is dust in the wind.
8
00:00:58,960 --> 00:01:02,480
♪ Same old song.
9
00:01:03,640 --> 00:01:07,960
♪ Just a drop of water in an endless sea.
10
00:01:08,800 --> 00:01:12,440
♪ All we do.
11
00:01:14,120 --> 00:01:19,200
♪ Crumbles to the ground,
though we refuse to see ...
12
00:01:25,840 --> 00:01:28,520
(Vignettmusikk)
13
00:02:33,720 --> 00:02:36,040
Hei sann.
14
00:02:36,160 --> 00:02:39,320
Er kjæresten din sur på deg, eller?
15
00:02:43,920 --> 00:02:45,600
Au!
16
00:02:46,680 --> 00:02:48,360
Au! Kutt ut, da!
17
00:02:48,480 --> 00:02:51,840
Du må redde ham, Preben.
Du må være prinsen hans!
18
00:02:51,960 --> 00:02:55,720
-Jeg vil ikke bli smitta!
-Aids, aids, aids!
19
00:02:55,840 --> 00:03:00,120
-Sistemann inn må rydde.
-Det blir deg, Molle Martin!
20
00:03:00,240 --> 00:03:03,520
Molle Martin? Den likte jeg!
21
00:03:03,640 --> 00:03:07,560
Nå må du henge i, Molle Martin!
Nå ligger du sist.
22
00:03:29,120 --> 00:03:33,240
Du har sikkert hørt hva som har skjedd.
23
00:03:33,360 --> 00:03:37,680
Du aner ikke hvor kjipt det er å bli fryst ut.
24
00:03:38,800 --> 00:03:44,720
Kanskje du vet litt, men det er mye verre
hvis du nettopp var inne i varmen.
25
00:03:44,840 --> 00:03:48,120
For da blir overgangen så brå.
26
00:03:48,240 --> 00:03:51,960
Det fine er at nå kan du og jeg
være mye mer sammen.
27
00:03:52,080 --> 00:03:56,080
Hvorfor vil du være sammen med meg?
Er ikke jeg bare en pakkis?
28
00:03:56,200 --> 00:04:01,000
-Hæ? Hvordan vet du det?
-Jeg så deg.
29
00:04:01,120 --> 00:04:06,600
-Jeg så at du skrev det.
-Men jeg skrev med penskrift. Penskrift!
30
00:04:08,160 --> 00:04:14,160
Materialismen har tatt et jerngrep på lille-broren min. Det gjør ham usikker, nervøs -
31
00:04:14,280 --> 00:04:17,680
- og ødeleggerrelasjonen til hans nærmeste.
32
00:04:17,800 --> 00:04:23,000
Men jeg lærer at materialismen kanmotivere folk til å arbeide mot et mål.
33
00:04:23,120 --> 00:04:28,600
-Hva sa du nå? Nå må jeg stoppe deg.
-Er det ikke bare masse rot?
34
00:04:28,720 --> 00:04:33,080
-Jo, men det er masse bra også.
-Jeg vet ikke hva jeg vil si lenger.
35
00:04:33,200 --> 00:04:37,320
-Hva handler det om?
-Det er vel et portrett, er det ikke?
36
00:04:37,440 --> 00:04:41,960
-Jo ...
-Vi må få den dokumentaren på radio.
37
00:04:42,080 --> 00:04:45,160
-Hvordan skal jeg få til det?
-Jeg kan fikse det!
38
00:04:45,280 --> 00:04:51,160
-Jeg kjenner en som driver egen radiokanal.
-Skal dere ha T-skjorter?
39
00:04:51,280 --> 00:04:54,840
-Nei takk.
-Nei takk?
40
00:04:54,960 --> 00:04:57,160
Se rundt dere.
41
00:04:58,480 --> 00:05:04,600
-Dere ser at alle har kjøpt.
-Eller vil dere se helt nørd ut?
42
00:05:05,240 --> 00:05:09,840
Oi, unnskyld!
Det gjør dere jo allerede.
43
00:05:09,960 --> 00:05:15,320
Kan ikke kjøpe T-skjorte av en gruppe
vi ikke har sett opptre! Vis oss litt.
44
00:05:15,440 --> 00:05:17,240
Jo!
45
00:05:17,360 --> 00:05:23,480
♪ Like a virgin, hey!
Touched for the very first time ...
46
00:05:23,600 --> 00:05:26,520
Vi opptrer ikke gratis.
47
00:05:26,640 --> 00:05:29,640
Men unnskyld for at jeg er født, da!
48
00:05:33,200 --> 00:05:36,440
Jeg fikk det til! Jeg sa det riktig.
49
00:05:36,560 --> 00:05:42,640
Jenter, jeg sa det riktig! "Unnskyld
for at jeg er født, da!" Jeg sa det.
50
00:05:44,440 --> 00:05:48,280
(Rolig instrumentalmusikk
med Steinar Ofsdal)
51
00:06:04,960 --> 00:06:08,760
Da er det offisielt. Jeg har ingen venner.
52
00:06:08,880 --> 00:06:10,800
Ingen.
53
00:06:14,120 --> 00:06:16,720
Jeg kan melde meg i Fremmedlegionen.
54
00:06:16,840 --> 00:06:21,600
Jeg er en raddisgutt
med hjemmelagde leker og stygge bukser.
55
00:06:21,720 --> 00:06:24,960
Jeg orker ikke dette nå, Ole Martin.
56
00:06:25,080 --> 00:06:31,640
-Jeg har ikke sagt det største problemet!
-Jeg kan ikke hjelpe deg. Fiks det selv!
57
00:06:37,920 --> 00:06:40,680
(Dramatisk musikk)
58
00:06:59,200 --> 00:07:01,240
(Skriker)
59
00:07:05,960 --> 00:07:09,960
(Musikk: "Say You, Say Me"
med Lionel Richie)
60
00:07:21,840 --> 00:07:25,240
♪ Say you, say me.
61
00:07:27,360 --> 00:07:29,640
♪ Say it always.
62
00:07:31,480 --> 00:07:34,160
♪ That's the way it should be.
63
00:07:36,760 --> 00:07:40,560
♪ Say you, say me ...
64
00:07:44,080 --> 00:07:47,000
Simran,
jeg advarte deg mot den fjompen.
65
00:07:47,120 --> 00:07:54,120
-Hva kommer naboene våre til å si nå?
-La ham synge. Gutten er jo lei seg.
66
00:07:54,240 --> 00:07:57,800
-Jaså? Er han lei seg?
-Ja, han er jo sikkert det.
67
00:07:57,920 --> 00:08:02,560
-Han skrev "pakkis" på butikken!
-Han mente sikkert ikke oss.
68
00:08:02,680 --> 00:08:05,240
Vi er jo fra India.
69
00:08:16,400 --> 00:08:21,200
-Nå er det nok! Jeg stopper bleikfisen.
-Nei, mamma!
70
00:08:21,320 --> 00:08:23,240
Hysj!
71
00:08:26,080 --> 00:08:31,920
Mamma sier hun skal ringe politiet.
Jeg sa du var schizofren og trenger hjelp.
72
00:08:33,280 --> 00:08:37,800
-Men jeg trodde du skulle bli glad?
-Du skjønner ingenting.
73
00:08:37,920 --> 00:08:42,160
Du er sint. Jeg vil
at du ikke skal være sint på meg.
74
00:08:42,280 --> 00:08:46,920
-Det handler ikke om deg.
-Det er meg du er sur på! Nå er du vrien.
75
00:08:47,040 --> 00:08:50,120
Jeg prøver å si unnskyld, vi er venner!
76
00:08:50,240 --> 00:08:54,600
Vi var venner
fordi vi ikke hadde andre å leke med.
77
00:08:54,720 --> 00:08:58,360
Visvas! Jeg er vennen din! Lover.
78
00:08:58,480 --> 00:09:04,160
Hva vil du jeg skal gjøre? Jeg gjør
hva som helst for å bevise at jeg angrer.
79
00:09:15,960 --> 00:09:18,360
Greit.
80
00:09:18,480 --> 00:09:20,720
-Du kommer til å bli syk.
-Tullball!
81
00:09:20,840 --> 00:09:26,400
Hunder er mye rensligere
enn mennesker. Alle vet det.
82
00:09:26,520 --> 00:09:28,840
Jeg gjør det, altså!
83
00:09:28,960 --> 00:09:33,400
Jeg gjør det,
hvis du ikke stopper meg! Jeg gjør det.
84
00:09:38,360 --> 00:09:40,400
(Brekker seg)
85
00:10:11,680 --> 00:10:15,560
Du hører på Radio Frihet! Frihet, frihet!
86
00:10:15,680 --> 00:10:20,680
FrPs egen nærradio. Den eneste kanalen
med popmusikk døgnet rundt.
87
00:10:20,800 --> 00:10:28,640
Garantert fri for
fele-gnukking, visesang, jazz, nynorsk -
88
00:10:28,760 --> 00:10:35,320
- og sist, men ikke minst: alle former
for sosialistisk kulturpropaganda.
89
00:10:38,000 --> 00:10:44,160
(Simone:) Arne er professor i økonomiog bor i Hoffsjef Løvenskiolds vei.
90
00:10:48,120 --> 00:10:53,680
-(Siri:) Og politisk?-De befinner seg nok på høyresiden.
91
00:10:53,800 --> 00:11:00,080
-Ja vel. Hvor langt til høyre, da?-Liv er medlem i FpU.
92
00:11:00,200 --> 00:11:04,520
-Tror jeg.-Som å si at du ikke vet om hun er narkoman.
93
00:11:04,640 --> 00:11:08,400
-Hun er ganske smart.-Det har hun fått deg til å tro.
94
00:11:08,520 --> 00:11:14,520
Vi snakker om Fremskrittspartiet, Simone.Og en hjemmeværende mor ...
95
00:11:15,640 --> 00:11:21,600
Det er jo jævlig underholdende!
Har du mye mer sånt?
96
00:11:21,760 --> 00:11:24,640
-Hun har mange timer.
-Men ...
97
00:11:24,760 --> 00:11:31,080
Du slår meg som en jente med store
ambisjoner, som bare trenger litt hjelp.
98
00:11:31,200 --> 00:11:34,440
Hva er det du ønsker deg aller mest?
99
00:11:34,560 --> 00:11:39,040
Det vet du vel?
Hun vil bli journalist. Ikke sant?
100
00:11:39,160 --> 00:11:42,040
-Jo, ja.
-Hva hvis ...
101
00:11:43,720 --> 00:11:50,360
Jeg forteller deg at jeg ikke bare kan
få dette ferdig, men få det på lufta også?
102
00:11:50,480 --> 00:11:56,600
Vi går inn i studio,
og så bare har vi det gøy. Koser oss.
103
00:11:58,120 --> 00:12:01,920
-Gjør det!
-Hvis du kjenner etter innerst inne ...
104
00:12:02,040 --> 00:12:06,840
-Det var ikke helt sånn ...
-Da har du litt lyst?
105
00:12:08,720 --> 00:12:14,680
Hva?
Det er ikke lov å si nei. Skal vi gjøre det?
106
00:12:14,800 --> 00:12:17,480
Toy?
107
00:12:17,640 --> 00:12:20,680
♪ Vi har valgt
en fredelig naboeksistens.
108
00:12:20,800 --> 00:12:25,600
♪ Fylt av optimisme,
håp og tro og ...
109
00:12:25,720 --> 00:12:29,040
(Trinnlyd, og det går i ytterdøren.)
110
00:12:35,000 --> 00:12:38,360
(Ole Martin stønner, har diaré)
111
00:12:44,560 --> 00:12:49,560
-Ole Martin, hva er det du har fått i deg?
-Hvorfor må jeg ha spist noe galt?
112
00:12:49,680 --> 00:12:53,000
-Jeg sier ikke at du har spist noe ...
-Jeg har ikke det!
113
00:12:53,120 --> 00:12:58,440
Det er kjempefint, men noe må du jo
ha fått i deg siden du reagerer sånn.
114
00:12:58,560 --> 00:13:02,600
Ja vel, jeg har kanskje spist litt hundebæsj!
115
00:13:08,360 --> 00:13:10,800
Unnskyld! Beklager, vennen min.
116
00:13:13,000 --> 00:13:18,040
Hei. Vi er de nye naboene her.
117
00:13:19,440 --> 00:13:25,040
-Ja? Hva så?-Kunne jeg få låne en drill?
118
00:13:25,160 --> 00:13:28,040
En drill? Ja ...
119
00:13:28,760 --> 00:13:33,480
Jeg husker så godt
den sendingen. Den var helt perfekt.
120
00:13:33,600 --> 00:13:39,280
-Dette er TV sånn som TV skal lages.
-Hysj, jeg vil se på.
121
00:13:39,400 --> 00:13:44,680
-De nye naboene er indianere.-De er ikke indianere, da!
122
00:13:44,800 --> 00:13:48,560
Indianere eller pakistanere,de kommer nede fra der.
123
00:13:48,680 --> 00:13:54,280
Nå har vi det gående. Disse menneskenekommer til å overta hele landet!
124
00:13:54,400 --> 00:13:57,000
Mamma?
125
00:13:57,120 --> 00:14:02,160
-Hvordan vet man at man er rasist?
-Det kan du si ...
126
00:14:03,240 --> 00:14:09,080
For eksempel, hvis du ikke liker
en person med en annen hudfarge ...
127
00:14:09,200 --> 00:14:11,880
-Da er du rasist.
-OK, skjønner.
128
00:14:12,000 --> 00:14:16,280
Hvis man liker folk med en annen hudfarge,
kan man si "pakkis" uten å være rasist?
129
00:14:16,400 --> 00:14:21,640
Nei! "Pakkis" er et veldig stygt ord.
Da er man rasist uansett.
130
00:14:21,760 --> 00:14:24,720
Da blir man sånn som han der.
131
00:14:24,840 --> 00:14:28,120
Men hva hvis du bare skriver det?
132
00:14:29,400 --> 00:14:35,160
-Ja, tenker du i en skolestil?
-Mer sånn på en vegg.
133
00:14:35,280 --> 00:14:38,400
Men i løkkeskrift, altså!
134
00:14:38,520 --> 00:14:43,880
Det hjelper ikke. Det er jo bare
rasister som bruker ordet "pakkis".
135
00:14:50,440 --> 00:14:55,280
Men det er veldig fint å se
at programmet gjør inntrykk på deg.
136
00:14:55,400 --> 00:15:00,040
-Det blir jeg glad for, stumpen min.
-Hvorfor skulle det ikke det?
137
00:15:00,160 --> 00:15:05,360
Nei, jeg vet ikke. Jeg har tenkt at du
er mest opptatt av Sky Channel og ...
138
00:15:05,480 --> 00:15:10,360
Jeg liker begge deler. Alle liker vel
"Diskusjonstimen for unge".
139
00:15:10,480 --> 00:15:15,560
Si det til Kringkaster.
De har tenkt å legge ned programmet.
140
00:15:15,680 --> 00:15:21,760
-Men det er jo ditt program?
-Det er ikke mitt program lenger. Så ...
141
00:15:21,880 --> 00:15:25,800
Nei. Jeg har gitt opp, jeg.
142
00:15:28,160 --> 00:15:36,760
♪ Når trollmor har lagt sine elleve små troll
og bundet dem fast i svansen.
143
00:15:36,880 --> 00:15:45,360
♪ Da synger hun sakte for elleve små troll
de vakreste ord hun kjenner:
144
00:15:45,480 --> 00:15:50,720
♪ Ai, ai, ai, ai, ai, boff.
Ai, ai, ai, ai, ai, boff.
145
00:15:50,840 --> 00:15:57,360
♪ Ai, ai, ai, ai, ai, boff, boff.
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, boff.
146
00:15:57,480 --> 00:16:00,080
Sånn. Natti, natti!
147
00:16:01,920 --> 00:16:09,000
Mamma? Hvis man er rasist ...
Og så vil man slutte å være det.
148
00:16:09,120 --> 00:16:12,080
-Ja?
-Hva må man gjøre da?
149
00:16:14,360 --> 00:16:16,480
Ja ...
150
00:16:16,600 --> 00:16:25,120
Kjenner man noen som er annerledes,
må man sette seg inn i hvordan de har det.
151
00:16:25,240 --> 00:16:30,040
Hvordan er det
å være i deres sko? Empati, kalles det.
152
00:16:31,480 --> 00:16:36,080
-Svarte det på spørsmålet?
-Ja, på en måte.
153
00:16:36,200 --> 00:16:39,760
Fint! Natti.
154
00:16:39,880 --> 00:16:44,800
Mamma? Tror du ikke lenger
på samfunnsoppdraget til NRK?
155
00:16:47,200 --> 00:16:51,040
-Klart jeg gjør det.
-Hvorfor har du gitt opp, da?
156
00:16:51,160 --> 00:16:58,120
Altså, gitt opp og gitt opp. Det er vel
at dette er en kamp jeg ikke kan vinne.
157
00:16:58,240 --> 00:17:01,760
For de har jo
allerede kansellert programmet.
158
00:17:01,880 --> 00:17:03,840
Du vet da bedre enn det.
159
00:17:03,960 --> 00:17:09,680
Hadde alle tenkt sånn, ville vi ikke hatt
åttetimersdag eller selvbestemt abort.
160
00:17:09,800 --> 00:17:15,120
Vassdragene ville ligget i rør.
Det ville vært pornoblader overalt!
161
00:17:15,240 --> 00:17:20,280
Ja da, men denne kampen er mye
mer komplisert enn som så. Dessverre.
162
00:17:20,400 --> 00:17:25,720
Komplisert? Du har jo
lært meg at verden er sort-hvit.
163
00:17:25,840 --> 00:17:29,720
Hvis noe er galt, må du kjempe for det!
164
00:17:32,120 --> 00:17:34,000
Ja da ...
165
00:17:36,040 --> 00:17:38,800
Det har du faen meg rett i.
166
00:17:49,640 --> 00:17:51,480
Å, kom igjen!
167
00:17:52,640 --> 00:17:54,760
Greit. Da ...
168
00:17:55,840 --> 00:17:58,200
Eh, nei.
169
00:18:02,960 --> 00:18:06,040
(Instrumentalmusikk)
170
00:18:19,080 --> 00:18:23,000
Bare slapp av, finn deg til rette og pust ut.
171
00:18:23,120 --> 00:18:27,800
Leppene nesten på mikken.
Litt nærmere mikken.
172
00:18:27,920 --> 00:18:31,720
Sånn, ja. Kjempebra.
Bare begynn når du er klar.
173
00:18:31,840 --> 00:18:36,080
-Hvor skal jeg begynne?
-Begynn med mora di.
174
00:18:36,200 --> 00:18:39,840
Alle gode historier begynner med mamma.
175
00:18:39,960 --> 00:18:42,520
Mamma har alltid vært helten min.
176
00:18:42,640 --> 00:18:47,200
Helt siden jeg var liten
og så henne slåss for alt hun trodde på.
177
00:18:47,320 --> 00:18:52,520
Skikkelig fin start!
Men kan du bli litt mindre panegyrisk?
178
00:18:52,640 --> 00:18:56,040
Eh ... Jeg vet ikke hva det betyr.
179
00:18:56,160 --> 00:18:59,600
-Prøv en annen vinkling.
-Ja ...
180
00:19:02,480 --> 00:19:07,640
Mamma har alltid
vært forbildet mitt. Hun vet alt og kan alt.
181
00:19:07,760 --> 00:19:11,320
Ja ... Er det litt ukritisk, eller?
182
00:19:12,000 --> 00:19:15,800
Altså, kan hun virkelig alt?
183
00:19:17,440 --> 00:19:21,720
Nei ... Jeg trodde det kanskje før, men ...
184
00:19:21,840 --> 00:19:25,640
Men kan du ikke si det, da?
Det er kritisk journalistikk.
185
00:19:25,760 --> 00:19:30,880
-Hva da?
-Det du sa, at du tviler på mora di.
186
00:19:31,000 --> 00:19:36,720
Folket vil jo ha den usminka
sannheten. Det fortjener de jo.
187
00:19:36,840 --> 00:19:39,720
Ja. Ja, det er greit.
188
00:19:39,840 --> 00:19:44,240
Ta deg en slurk brus og pust ut.
Kjempebra, altså.
189
00:19:44,360 --> 00:19:48,560
-Du har så moden stemme for alderen.
-Takk.
190
00:19:48,680 --> 00:19:53,360
For noen få måneder siden
trodde jeg at mamma hadde rett i alt.
191
00:19:53,480 --> 00:19:58,520
Nesten. Kan vi få et adjektiv
som beskriver mora di for lytteren?
192
00:19:59,600 --> 00:20:05,520
-Min idealistiske mamma?
-Det plasserer henne ikke politisk.
193
00:20:05,640 --> 00:20:09,640
Min ... sosialdemokratiske mamma?
194
00:20:09,760 --> 00:20:12,880
Det er ikke spissa nok.
195
00:20:13,000 --> 00:20:16,560
-Venstreradikale?
-Ja.
196
00:20:17,240 --> 00:20:19,800
Der. Det er kjempefint.
197
00:20:23,800 --> 00:20:28,680
For noen måneder siden trodde jeg
at min venstreradikale mamma visste alt.
198
00:20:28,800 --> 00:20:31,840
Men nå vet jeg at det ikke er sant.
199
00:20:40,320 --> 00:20:43,200
Der har vi begynnelsen vår!
200
00:20:45,320 --> 00:20:51,280
Altså, jeg blir nysgjerrig sånn
med én gang. Så fint, Simone! Virkelig.
201
00:20:51,400 --> 00:20:55,240
-Dette tror jeg folk kommer til å digge.
-Takk.
202
00:21:26,120 --> 00:21:30,160
Forbaska rampunger!
Jeg skal kjølhale dere!
203
00:21:30,280 --> 00:21:33,240
Det er bare meg, Reiulf! Det er Siri.
204
00:21:34,600 --> 00:21:37,120
Det er Siri!
205
00:21:37,240 --> 00:21:40,840
Siri på jobben! Ja, jeg skal spørre.
206
00:21:40,960 --> 00:21:45,200
-Hva vil du?
-Jeg vil bare si at vi må ikke gi opp!
207
00:21:45,320 --> 00:21:47,120
Nei vel?
208
00:21:48,560 --> 00:21:52,480
-Men du sa jo selv at ...
-Det har bare slått meg at ...
209
00:21:52,600 --> 00:21:56,120
Dette handler om noe veldig mye større.
210
00:21:56,240 --> 00:22:02,920
Det handler om
at vi må redde NRK fra framtiden.
211
00:22:04,600 --> 00:22:07,840
Vi har én sending igjen, og vi skal bruke den.
212
00:22:07,960 --> 00:22:13,440
Til å vise Norges befolkning
hva en allmennkringkaster faktisk er!
213
00:22:13,560 --> 00:22:17,560
-Og da trenger du meg.
-Ja ...
214
00:22:28,320 --> 00:22:31,160
(Prating og latter)
215
00:22:37,360 --> 00:22:39,720
(Det blir stille.)
216
00:22:39,840 --> 00:22:43,160
Simran? Simran!
217
00:22:45,920 --> 00:22:48,280
Simran, vent på meg!
218
00:22:49,040 --> 00:22:51,520
-Simran!
-Hva er det du gjør?
219
00:22:51,640 --> 00:22:54,760
Er du gal i hodet?
Hva er det du driver med?
220
00:22:54,880 --> 00:22:59,840
Empati. Jeg setter meg i dine sko.
Du trenger ikke føle deg annerledes.
221
00:22:59,960 --> 00:23:05,080
-Jeg har aldri følt meg mer annerledes.
-Men vi er jo helt like?
222
00:23:05,200 --> 00:23:07,200
Det var han!
223
00:23:08,120 --> 00:23:12,040
Det var da fader til trøbbel på deg!
Vet du hvor du er?
224
00:23:12,160 --> 00:23:16,400
Dette er en jentegarderobe!
Du kan ikke bare buse inn her!
225
00:23:16,520 --> 00:23:22,120
Se der, det er en naken jentekropp!
Vi har ikke lov til å se på den!
226
00:23:24,840 --> 00:23:27,440
(Rolig instrumentalmusikk)
227
00:23:46,000 --> 00:23:47,920
Hei.
228
00:23:50,040 --> 00:23:51,840
Hei.
229
00:23:54,400 --> 00:23:56,960
Skal vi gå hjem?
230
00:24:02,800 --> 00:24:04,440
Vent!
231
00:24:06,000 --> 00:24:10,520
Det var noe jeg ville si
som jeg ikke fikk sagt tidligere.
232
00:24:10,640 --> 00:24:13,800
-Du trenger ikke ...
-Jeg må si det.
233
00:24:13,920 --> 00:24:18,600
Jeg er lei for det jeg gjorde. Jeg var dum.
234
00:24:18,720 --> 00:24:23,520
Du er min venn.
Og har et ansikt som et søtt esel.
235
00:24:24,240 --> 00:24:26,680
Var det riktig?
236
00:24:26,800 --> 00:24:30,040
Ja. Det var perfekt.
19049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.