All language subtitles for Vaare.Beste.Aar.S01E07.NORWEGiAN.1080p.WEB.h264-NORSTREAM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:06,720 (Musikk: "Take On Me" med A-ha) 2 00:00:12,280 --> 00:00:14,360 Kult! 3 00:00:17,360 --> 00:00:20,080 Frankrike! Paris! 4 00:00:25,600 --> 00:00:28,120 Korterma? 5 00:00:31,080 --> 00:00:33,240 OK, da. 6 00:00:48,360 --> 00:00:52,280 Den her er skikkelig fin, altså! Hvor mye kosta den? 7 00:00:52,400 --> 00:00:55,000 -350. -Kult. 8 00:00:55,120 --> 00:00:59,120 Er det greit for Preben at du låner så mye klær av ham? 9 00:00:59,240 --> 00:01:02,360 Klart det er! Vi er jo bestekompiser, vi. 10 00:01:03,280 --> 00:01:07,720 -Ole Martin, hør her litt. -Mamma, genseren blir skrukkete! 11 00:01:07,840 --> 00:01:10,680 Aner du hvor dyr den var, eller? 12 00:01:10,800 --> 00:01:16,440 -Kjempefint at du har fått mange nye venner. -350 kroner. 13 00:01:16,560 --> 00:01:21,920 Det er litt viktig å tenke på hvordan man vil fordele tiden. 14 00:01:22,040 --> 00:01:24,080 Hva med Simran? 15 00:01:26,840 --> 00:01:31,520 Du har så mange dukker som du ikke har lekt med på kjempelenge. 16 00:01:31,640 --> 00:01:34,840 Hvem trenger dukker når man har en Preben? 17 00:01:34,960 --> 00:01:39,800 -Hele Ullern er mitt dukketeater, mamma! -Ja vel, greit. 18 00:02:46,480 --> 00:02:49,440 (Telefonen ringer.) 19 00:02:54,120 --> 00:02:58,760 Hjem, det går mot væpna revolusjon, du snakker med Inger? 20 00:02:58,880 --> 00:03:03,400 Han er litt opptatt akkurat nå. Jeg kan gi ham beskjed? 21 00:03:03,960 --> 00:03:07,920 Ja. Å? Jøss. 22 00:03:08,720 --> 00:03:11,840 Hvem er det? Er det til meg? 23 00:03:11,960 --> 00:03:16,400 Han er litt opptatt akkurat nå, men jeg kan gi ham beskjed. 24 00:03:16,520 --> 00:03:21,440 Nå står du og drypper på gulvet. Gå og tørk deg! Jeg tar dette. 25 00:03:22,120 --> 00:03:26,080 Er det Siri, eller? Noe som har skjedd? 26 00:03:26,200 --> 00:03:30,040 Ja vel. Jeg skal gi ham beskjed. Ha det! 27 00:03:31,160 --> 00:03:34,520 -Var det Siri? -Du må hente Ole Martin. 28 00:03:34,640 --> 00:03:39,240 -Har det skjedd noe? -Han har jo blitt materialist. 29 00:03:39,760 --> 00:03:42,320 Materialist ... 30 00:03:45,200 --> 00:03:47,200 Hei! 31 00:03:48,200 --> 00:03:50,960 -Hva skal du? -Bare ut en tur. 32 00:03:51,640 --> 00:03:57,680 -Ja. Vil gjerne vite hvor du skal, da. -OK. Jeg skal treffe Liv. 33 00:03:57,800 --> 00:04:01,000 Ja. Det er greit. 34 00:04:01,120 --> 00:04:05,400 -Jeg spurte ikke om lov. -Nei, og det trenger du ikke. 35 00:04:05,520 --> 00:04:08,680 Fordi du skal få treffe hvem du vil. 36 00:04:10,600 --> 00:04:15,360 Men er du helt sikker på at det er dette du burde? 37 00:04:16,760 --> 00:04:21,600 -Ja. -Det hender at man ikke vet hva man burde. 38 00:04:21,720 --> 00:04:26,240 -Eller hva man burde burde. -Nekter du meg å treffe Liv? 39 00:04:26,360 --> 00:04:30,240 -Jeg har aldri nektet noen noen ting. -Da går jeg, da! 40 00:04:30,360 --> 00:04:34,360 -Nei, nei! -Har jeg husarrest? 41 00:04:34,480 --> 00:04:39,480 -Jeg driver da ikke med sånt i mitt hus! -Kan jeg gå, eller kan jeg ikke? 42 00:04:39,600 --> 00:04:42,600 Nei, du må være her! 43 00:04:42,720 --> 00:04:46,160 -Bare akkurat nå. -Det er husarrest! 44 00:04:46,280 --> 00:04:50,920 Nei, det er det ikke! Det er bare at du må være her. 45 00:04:51,040 --> 00:04:55,960 -Fascist. -Jeg er så langt unna fascisme du kan komme! 46 00:04:56,080 --> 00:05:03,640 Jeg må lytte til dine totalitære meninger. Når jeg er uenig, låser du meg inne! Fascist. 47 00:05:03,760 --> 00:05:06,200 Det der trekker du tilbake! 48 00:05:06,320 --> 00:05:08,520 Fascist, fascist, fascist! 49 00:05:10,760 --> 00:05:12,600 Vær så snill. 50 00:05:16,520 --> 00:05:20,320 Åh! Det passer ikke nå! 51 00:05:21,560 --> 00:05:23,600 Nei ... 52 00:06:02,240 --> 00:06:04,240 Hallo, ja? 53 00:06:13,960 --> 00:06:17,200 Hei, du må komme inn her! 54 00:06:17,320 --> 00:06:22,520 Velkommen til Ullerntoppen! Bare ta en klubbe og bli med og slå. 55 00:06:23,920 --> 00:06:26,520 -Fore! -Tore Vold. 56 00:06:29,280 --> 00:06:31,920 -Hei. -Vannsengkongen. 57 00:06:33,600 --> 00:06:39,640 Største importør av vannsenger i Skandinavia. Det har ikke du hørt om. 58 00:06:39,760 --> 00:06:43,600 Svein heter jeg. Jeg ser etter Ole Martin. 59 00:06:43,720 --> 00:06:49,080 Han er her! Han koser seg. Vi måtte nemlig flytte pool party-et inn. 60 00:06:49,200 --> 00:06:53,320 -På grunn av regnet. -Preben! Preben! 61 00:06:54,800 --> 00:06:57,040 Herregud, er du helt fjern! 62 00:06:57,160 --> 00:07:01,280 -Stopp, det er ikke gøyalt! -Preben, hva feiler det ham? 63 00:07:01,400 --> 00:07:07,800 Vi har skutt med vanngevær over hele stua! Det var tynt ikke lite kult, da! 64 00:07:07,920 --> 00:07:11,280 Tynt ikke lite ... kult? 65 00:07:11,400 --> 00:07:15,480 Har du hørt lyden på stereoen? Høyttalerne er så høye! 66 00:07:15,600 --> 00:07:20,480 Har du sett gullkjedet til Tore? Vil du vite hvor mye det er verdt? 67 00:07:20,600 --> 00:07:24,080 Vil du vite det? 7000 sengelaken! 68 00:07:24,200 --> 00:07:29,120 Det var det jeg gav for det. Men det er godt over ti. Ti sengelaken. 69 00:07:31,080 --> 00:07:36,240 Du, Ole Martin ... Mamma ringte og bad meg hente deg. 70 00:07:36,360 --> 00:07:40,480 -Hvis du kan kle på deg? -Men det er mye gøyalere her. 71 00:07:40,600 --> 00:07:43,240 Du må ingenting. Du kan bli, du også. 72 00:07:43,360 --> 00:07:49,480 Du som ikke har hørt om Vannsengkongen, jeg skal vise deg noe du aldri har sett før. 73 00:07:49,600 --> 00:07:53,760 -Nei, ja, nei, altså ... -Please! Vær så snill, pappa! 74 00:07:53,880 --> 00:07:57,400 -Please, pappa! -Ja ... 75 00:07:57,520 --> 00:08:03,040 Tusen takk! Preben, jeg fikk lov til å bli! Skal vi vise den dansen? 76 00:08:03,160 --> 00:08:06,280 -Kom! -Jeg har ikke så lyst. 77 00:08:06,400 --> 00:08:08,960 -Nei. -Kom igjen, da! Få se. 78 00:08:09,080 --> 00:08:14,080 Jeg har en bok som sier at du egentlig har veldig lyst. 79 00:08:15,720 --> 00:08:21,280 -Kom igjen, Preben. -Kom igjen, Preben. Bli med og dans. 80 00:08:21,400 --> 00:08:23,280 OK. 81 00:08:24,280 --> 00:08:26,760 Og en, to, tre, fir'! 82 00:08:26,880 --> 00:08:29,760 (Musikk: "Club Tropicana" med Wham) 83 00:08:29,880 --> 00:08:32,520 (Latter) 84 00:08:38,480 --> 00:08:40,160 Og snurr! 85 00:08:41,600 --> 00:08:44,280 Hallo, hvorfor snurra du ikke? 86 00:08:45,600 --> 00:08:47,920 Takk for oss! 87 00:08:51,000 --> 00:08:57,320 -Ole Martin er sikkert klar for å dra nå. -Han er sammen med gutta, han. 88 00:08:57,440 --> 00:09:02,600 Vi hadde nemlig en prat om dette en kveld. Da var han litt lei seg. 89 00:09:02,720 --> 00:09:05,000 -Lei seg? -Har du sett noe sånt før? 90 00:09:05,120 --> 00:09:09,280 -Hva er det? Ser du hva det er? -En seng. 91 00:09:09,400 --> 00:09:13,000 Ja, det er en seng. Men hva slags type seng er det? 92 00:09:13,120 --> 00:09:16,640 -Bare legg deg ned. -Nei. 93 00:09:16,760 --> 00:09:21,160 Jo, legg deg ned! Så ser du hva slags seng det er. 94 00:09:27,320 --> 00:09:32,400 Det er en vannseng. Det er dette som er en vannseng. Legg deg ned. 95 00:09:32,520 --> 00:09:35,200 -Med sko og alt? -Legg deg helt ned. 96 00:09:36,600 --> 00:09:41,280 Se der, nå blir du skvulpa i søvn. Rett tilbake til livmora. 97 00:09:41,400 --> 00:09:44,760 Hæ? Se på han, da! Se, så glad du ble. 98 00:09:44,880 --> 00:09:51,480 Du lurer på hvor mange sånne jeg har solgt. Jeg har mista tellinga. 99 00:09:51,600 --> 00:09:56,720 Jeg har mista tellinga. I fremtida vil alle ha en sånn som dette. 100 00:09:56,840 --> 00:09:59,240 Hvilken bransje er du i? 101 00:09:59,960 --> 00:10:03,000 Jeg jobber som lærer, jeg. På Steinerskolen. 102 00:10:03,120 --> 00:10:08,920 -Å? Det skal du ikke være flau over. -Jeg er ikke flau. 103 00:10:09,040 --> 00:10:12,320 Du skal ikke være det! For vi trenger lærere også. 104 00:10:12,440 --> 00:10:17,280 -Hva slags lærer er du der? -Jeg jobber med forskjellige ting. 105 00:10:17,400 --> 00:10:22,160 -Håndarbeid, sløyd, musikk. -Musikk? Sa du musikk? 106 00:10:22,280 --> 00:10:26,800 Da kommer du til å digge dette! Skal vi se ... 107 00:10:26,920 --> 00:10:30,760 Var det denne, Cyrus? Det er den her, ja ... 108 00:10:30,880 --> 00:10:34,600 Sånn, der. Musikken kommer derfra. 109 00:10:34,720 --> 00:10:38,160 -Jøss. -Det er Alphaville. Liker du dem? 110 00:10:38,280 --> 00:10:41,440 -Alphaville? -De er bra, de. 111 00:10:41,560 --> 00:10:43,160 Ja. 112 00:10:43,920 --> 00:10:46,880 ♪ Let us die young, or let us live forever. 113 00:10:47,000 --> 00:10:50,440 ♪ We don't have the power, but we never say never. 114 00:10:50,560 --> 00:10:57,480 ♪ Sitting in a sand pit, life is a short trip. The music's for the sad man. 115 00:10:57,600 --> 00:11:00,960 ♪ Can you imagine when this race is won? 116 00:11:01,080 --> 00:11:04,480 ♪ Turn our golden faces into the sun. 117 00:11:04,600 --> 00:11:08,560 ♪ Praising our leaders, we're getting in tune ... 118 00:11:10,720 --> 00:11:16,280 -Jeg vil være på lag med deg, Preben! -Det er ikke noe lag. Alle mot alle! 119 00:11:16,400 --> 00:11:18,360 Salathue! 120 00:11:20,440 --> 00:11:22,720 Få snakke med deg litt. 121 00:11:23,480 --> 00:11:28,160 -Du, har vi noen misforståelser, eller? -Nei? 122 00:11:28,280 --> 00:11:32,360 Det bare virka som det var noe skarpt i tonen din der. 123 00:11:32,480 --> 00:11:35,480 Du har ikke glemt at jeg sitter på boka di? 124 00:11:35,600 --> 00:11:39,120 -Må jeg minne deg på det? -Nei, det går bra. 125 00:11:39,240 --> 00:11:41,520 Fint. Da er jo alt fint! 126 00:11:41,640 --> 00:11:48,440 Flere av de som vokste opp i dette miljøet, er ikke like uvitende som man ville trodd. 127 00:11:48,560 --> 00:11:52,280 -Simone, kan jeg komme inn? -Det er ditt hus. 128 00:11:54,520 --> 00:11:56,120 Hei! 129 00:11:57,200 --> 00:12:02,320 Jobber du så flittig med dokumentaren din? Så flink du er. 130 00:12:04,520 --> 00:12:09,640 Jeg ville bare si at det kan være at jeg har misforstått deg litt. 131 00:12:09,760 --> 00:12:13,520 Jeg har vært så bekymra for at du ... 132 00:12:13,640 --> 00:12:18,360 Skal du ta ned den plakaten? Jeg trodde den var så viktig for deg. 133 00:12:18,480 --> 00:12:25,680 -Men det fins andre ting som også er viktige. -Som er viktigere enn atomvåpen? 134 00:12:25,800 --> 00:12:29,920 -Ikke som jeg kan komme på. -Skal du ikke ta telefonen? 135 00:12:30,040 --> 00:12:32,760 -Er du blitt for atomvåpen? -Mamma! 136 00:12:32,880 --> 00:12:36,080 Mange i Fremskrittspartiet er for atomvåpen. 137 00:12:36,200 --> 00:12:42,320 Ikke mitt ansvar å stoppe stormaktene fra å lage masseødeleggelsesvåpen! 138 00:12:42,440 --> 00:12:46,720 Atomvåpen er farlig. Det er helt greit å si. 139 00:12:50,640 --> 00:12:57,160 Skal jeg si deg noe? Hvis det blir atomkrig, vil du ikke ha noen vegger å henge noe på. 140 00:12:57,280 --> 00:13:01,400 Alle blir brent til det ugjenkjennelige. 141 00:13:01,520 --> 00:13:03,640 Hallo? Hallo? 142 00:13:06,040 --> 00:13:10,160 (Musikk: "Wake Me Up Before You Go-Go" med Wham) 143 00:13:12,000 --> 00:13:14,840 ♪ ... jitterbug into my brain. 144 00:13:14,960 --> 00:13:18,080 ♪ Goes a bang-bang-bang 'til my feet do the same. 145 00:13:18,200 --> 00:13:21,560 ♪ Something's bugging me, something ain't right ... 146 00:13:22,880 --> 00:13:25,640 Nå ble det enda høyere. 147 00:13:30,280 --> 00:13:32,400 Kom igjen, kom igjen! 148 00:13:33,240 --> 00:13:35,400 Kom igjen, kom igjen! 149 00:13:36,920 --> 00:13:41,040 -Kom igjen! -Faen! Han er god, han lille knotten. 150 00:13:41,160 --> 00:13:45,440 -Han kommer til å knuse deg, Bolla! -Dette klarer du, Preben. 151 00:13:45,560 --> 00:13:48,400 Bolla, bolla, bolla! 152 00:13:48,520 --> 00:13:52,920 Ikke bekymre deg, uansett om du bommer, så vant vi! Du og jeg. 153 00:13:53,040 --> 00:13:55,640 Er dere kjærester? Bolla og Nissen. 154 00:13:55,760 --> 00:13:59,480 -Vi er faktisk sjelevenner. -Æsj! Bolla er homo! 155 00:13:59,600 --> 00:14:06,080 -Hold kjeft, jeg er ikke homo, for faen! -Bolla er homo! Bolla er homo ... 156 00:14:06,200 --> 00:14:09,400 -Bolla er homo! -Kom igjen! Du klarer det, Preben. 157 00:14:09,520 --> 00:14:15,360 Bolla er homo! Bolla er homo! Bolla er homo! 158 00:14:15,480 --> 00:14:19,400 -Preben? Kom tilbake, Preben! -Hva skjedde med ham? 159 00:14:20,400 --> 00:14:23,520 (Musikk: "Runnin'" med Frank Stallone) 160 00:14:24,880 --> 00:14:27,960 ♪ I know what I'm missing. 161 00:14:28,080 --> 00:14:30,640 ♪ I talk, no one listens. 162 00:14:30,760 --> 00:14:34,720 ♪ Now I'm talking to myself. 163 00:14:37,200 --> 00:14:43,160 ♪ Reach out, no reaction. What price, satisfaction. 164 00:14:43,280 --> 00:14:47,240 ♪ You give up or give it all. 165 00:14:48,600 --> 00:14:54,360 ♪ Keeps me runnin'. I keep runnin'. 166 00:14:54,960 --> 00:14:59,800 ♪ 'Cause I know that my home's in view. 167 00:15:01,080 --> 00:15:04,000 ♪ Keeps me runnin'. 168 00:15:04,120 --> 00:15:06,920 ♪ I keep runnin'. 169 00:15:07,040 --> 00:15:11,680 ♪ 'Cause I know that my home is you ... 170 00:15:30,520 --> 00:15:32,720 (Preben skriker.) 171 00:15:41,080 --> 00:15:43,960 -Hva skal du? -Sånn. Her! 172 00:15:44,080 --> 00:15:49,920 Ta det. Bare lås meg inne, men jeg nekter å dele celle med din raddis-propaganda. 173 00:15:50,040 --> 00:15:55,720 Lille vennen min, jeg skjønner at det er vanskelig å forstå hva som er rett og galt. 174 00:15:55,840 --> 00:15:59,280 -Rett og galt? -Men ... 175 00:15:59,400 --> 00:16:05,120 Jeg tror ikke du skjønner hvor lett man kan bli påvirket av gruppepress. 176 00:16:05,240 --> 00:16:07,760 Av FrP? 177 00:16:07,880 --> 00:16:12,440 Nei ... Det fins jo mange sånne grupper. 178 00:16:16,600 --> 00:16:22,360 Hell's Angels, for eksempel. Ku Klux Klan, Jehovas vitner. 179 00:16:22,480 --> 00:16:25,760 Sammenlikner du FrP med Ku Klux Klan? 180 00:16:25,880 --> 00:16:28,840 Det var bare et tilfeldig eksempel. 181 00:16:28,960 --> 00:16:33,000 Hvor er det blitt av den fine, lille jenta mi? 182 00:16:33,120 --> 00:16:36,680 Ingen andre prøver å kontrollere meg, bare du! 183 00:16:36,800 --> 00:16:42,240 Nå må du gi deg. Jeg er da den mest liberale personen du kjenner. 184 00:16:42,360 --> 00:16:44,760 Hvor er boka mi? 185 00:16:45,920 --> 00:16:48,960 -Hvilken bok? -Du vet godt hvilken bok. 186 00:16:50,040 --> 00:16:54,200 Det aner ikke jeg noen verdens ting om. Nei. 187 00:16:55,640 --> 00:17:02,440 -Dessuten er den boken der giftig. -Du kan ikke bestemme hva jeg kan lese! 188 00:17:02,560 --> 00:17:06,920 -Du vet ikke hva den handler om, engang! -Om jeg ... Jeg ... 189 00:17:07,040 --> 00:17:13,080 Jeg vet nok om den boka til å vite at den inneholder bare piss! 190 00:17:13,200 --> 00:17:16,440 Jeg visste det! Gi meg boka mi. 191 00:17:16,560 --> 00:17:19,920 -Den skal brennes. -Du er en diktator! 192 00:17:20,040 --> 00:17:24,680 -Skulle aldri latt deg lese den boken! -Gi den tilbake! 193 00:17:24,800 --> 00:17:28,120 Nei, nei! Den har jeg tatt. 194 00:17:30,160 --> 00:17:34,960 Det er en flott bok! Den vil jeg gjerne at du leser i stedet. 195 00:17:35,080 --> 00:17:38,760 -Gi meg boka mi. -Nei, du ... Nei. Kom igjen. 196 00:17:38,880 --> 00:17:41,400 Du våger ikke! Simone! 197 00:17:41,520 --> 00:17:45,280 Er du gal? Så vi river bøker? 198 00:17:45,400 --> 00:17:47,720 -Den er ikke min engang! -Se her! 199 00:17:47,840 --> 00:17:53,200 -Nei! -Nå får du ikke lest noe av dette! 200 00:17:53,320 --> 00:18:01,840 Hvis det er sånn du vil at dette skal være, så kan jeg rive ut alle sidene! Se her! 201 00:18:01,960 --> 00:18:07,720 -Å, bu-hu! -OK, da tar jeg Gateavisa. 202 00:18:07,840 --> 00:18:09,880 Greit! 203 00:18:10,000 --> 00:18:14,000 Jeg har da ikke oppdratt en forbanna FrP-er heller! 204 00:18:14,120 --> 00:18:18,680 -Nå kommer den sanne totalitære Siri frem. -Hallo i luken! 205 00:18:18,800 --> 00:18:23,800 Nei, nå er du barnslig! Greit, da tar jeg av deg den. 206 00:18:23,920 --> 00:18:26,320 Og så brekker jeg den ... 207 00:18:27,520 --> 00:18:29,520 I to biter. 208 00:18:29,640 --> 00:18:32,080 (Telefonen ringer.) 209 00:18:34,400 --> 00:18:37,840 Nei! Har du blitt helt gal? 210 00:18:38,480 --> 00:18:42,560 -Det er du som er gal. -Ta telefonen, din psykopat! 211 00:18:44,680 --> 00:18:48,560 Slutt å ringe, det passer ikke nå! 212 00:18:48,680 --> 00:18:51,120 -Da tar jeg dette. -Nei, nei, nei! 213 00:18:51,240 --> 00:18:55,680 Det er å gå altfor langt over streken. Rolig ... 214 00:18:55,800 --> 00:18:58,160 Nei! Nei! Nei! 215 00:18:58,280 --> 00:19:01,760 Gi meg skjerfet! 216 00:19:01,880 --> 00:19:06,920 Legg fra deg skjerfet! Du kommer til å tenne på deg selv og hele huset! 217 00:19:07,040 --> 00:19:09,880 Din nyliberalistiske drittunge! 218 00:19:15,600 --> 00:19:17,800 Unnskyld. 219 00:19:19,600 --> 00:19:21,680 Simone! 220 00:19:42,320 --> 00:19:44,040 Hei! 221 00:19:49,760 --> 00:19:51,840 Er det noe galt? 222 00:19:52,720 --> 00:19:56,720 Først truer du meg til å gi deg tingene mine. 223 00:19:56,840 --> 00:20:02,840 -Så tvinger du meg til å gjøre dumme ting. -Hva da? Den dansen? 224 00:20:02,960 --> 00:20:08,200 Det var jo bare for gøy! De tingene dine bare låner jeg. 225 00:20:08,320 --> 00:20:12,840 -Vi er jo kompiser. -Ikke så lenge du har dagboka mi. 226 00:20:12,960 --> 00:20:17,280 Nå er det jo fryktelig få sider igjen i den boka. 227 00:20:17,400 --> 00:20:20,480 Kan du ikke bare gi meg resten? 228 00:20:20,600 --> 00:20:23,560 Hvordan vet jeg at du vil være venn med meg? 229 00:20:23,680 --> 00:20:29,800 -Lover! Kors på halsen, ti kniver i hjertet. -Mor og far i døden? 230 00:20:33,440 --> 00:20:36,080 Det var det jeg var redd for. 231 00:20:40,120 --> 00:20:43,160 OK, jeg har en idé. 232 00:20:43,280 --> 00:20:48,360 Vi kan bli blodsbrødre. Da må du være vennen min for resten av livet. 233 00:20:48,480 --> 00:20:52,600 -Det er regelen for blodsbrødre. -Er du tett i pappen, eller? 234 00:20:52,720 --> 00:20:55,720 Da kan du få resten av boka di. 235 00:21:02,520 --> 00:21:05,280 Au! Å ... 236 00:21:06,440 --> 00:21:08,560 Din tur. 237 00:21:10,520 --> 00:21:14,200 Det hadde vært fint om du kunne skynde deg litt. 238 00:21:14,320 --> 00:21:17,920 Lukk hånda og trekk som om du trekker den fra en slire. 239 00:21:18,040 --> 00:21:21,000 (Preben skriker.) 240 00:21:21,120 --> 00:21:24,840 -Faen! -Vent, Preben! Vi er ikke ferdige! 241 00:21:29,880 --> 00:21:32,200 (Svein spiller Wham.) 242 00:21:41,400 --> 00:21:44,960 -Preben! Preben? -Au! 243 00:21:46,200 --> 00:21:49,440 Kom igjen, Preben. Blodsbrødre! Ta hånden min! 244 00:21:49,560 --> 00:21:55,960 -Vi må gjøre ferdig ritualet! -Au! Det gjør så vondt i hånda mi! 245 00:21:56,080 --> 00:21:58,760 Preben, kom igjen! 246 00:21:58,880 --> 00:22:02,880 -Vi kan gjøre det nå. -Cyrus, har vi ikke noe bandasje? 247 00:22:03,000 --> 00:22:06,240 -Det gjør så vondt i hånda mi! -Ole Martin? 248 00:22:06,360 --> 00:22:12,440 -Hallo, pappa! 350 kroner! -Nei, den koster mye mer. Mye mer. 249 00:22:12,560 --> 00:22:16,400 Det er ikke så viktig. Men den koster mye mer. 250 00:22:23,280 --> 00:22:27,440 Er det her du er? Hva er det som har skjedd? 251 00:22:27,560 --> 00:22:31,840 Du er veldig vanskelig å få tak i. Jeg har ringt! 252 00:22:33,080 --> 00:22:36,640 Ja. Gratulerer, du fant meg. 253 00:22:36,760 --> 00:22:38,560 Ja, ja. 254 00:22:42,440 --> 00:22:47,080 Kringkaster sier at de vil ta programmet av lufta. 255 00:22:53,600 --> 00:22:58,680 Skal du ikke si noe? Det er hull i skroget, skipet er i ferd med å gå ned! 256 00:22:58,800 --> 00:23:03,080 -Hva trodde du skulle skje, Reiulf? -Vi må legge en slagplan. 257 00:23:03,200 --> 00:23:06,920 -Trimme storseilet. -Det blir uten meg. 258 00:23:07,040 --> 00:23:13,240 Du kan snakke med Petter. Han er jo du så glad i. Alle syns han er helt topp. 259 00:23:13,360 --> 00:23:20,160 Jeg skal si deg en ting, jeg flyttet til vestkanten og ofret alt ... 260 00:23:20,280 --> 00:23:24,480 For denne jobben. Nå har jeg en sønn som er materialist. 261 00:23:24,600 --> 00:23:29,840 Og en datter som er fascist. Tenk hvor gøy det er. 262 00:23:35,160 --> 00:23:38,120 Var det sønnen som var fascist? 263 00:23:39,640 --> 00:23:42,640 "Au, det gjør så vondt i hånda mi!" 264 00:23:42,760 --> 00:23:47,360 Nei, det var sånn her: "Au, det gjør så vondt i hånda!" 265 00:23:47,480 --> 00:23:51,640 Det er kanskje ikke så rart, da! Tror du også hadde grått. 266 00:23:51,760 --> 00:23:55,200 Skjerp deg! Han grein som en liten jente! 267 00:23:55,320 --> 00:23:59,600 Nei, han gråt som en liten homse! 268 00:23:59,720 --> 00:24:04,040 -Jeg er ikke homo! -Det er ikke gøy at dere kaller ham sånt. 269 00:24:04,160 --> 00:24:09,640 Kanskje det er noe dere ikke vet, som gjør det ekstra vanskelig for ham. 270 00:24:09,760 --> 00:24:14,000 Hvis de visste sannheten, ville de ikke gjort narr av deg! 271 00:24:14,120 --> 00:24:17,640 -Hva er sannheten? -Han vet ikke hva han snakker om! 272 00:24:17,760 --> 00:24:21,280 -Jeg har jo lest dagboken din! -Dagbok? Hvilken dagbok? 273 00:24:21,400 --> 00:24:27,760 Det er ikke det som er viktig. Men at faren til en av oss faktisk er homoseksuell. 274 00:24:27,880 --> 00:24:31,520 -Hva faen? Din jævla lille dritt! -Det går bra, Preben. 275 00:24:31,640 --> 00:24:35,080 De forstår helt sikkert. Ikke sant, gutta? 276 00:24:36,560 --> 00:24:41,640 -Er faren din homo? -Homo? På ekte? 277 00:24:45,680 --> 00:24:52,080 Og jeg har bada i det samme bassenget. Æsj! Aids! Aids! Aids! 278 00:24:52,200 --> 00:24:55,160 Aids, aids, aids! 279 00:24:57,600 --> 00:25:00,560 Faen ta deg, din lille møkkadritt! 280 00:25:00,680 --> 00:25:04,560 Gutta, han juger! Kom tilbake! 281 00:25:06,640 --> 00:25:08,920 Please! 282 00:25:20,800 --> 00:25:24,440 Kanskje like greit. Nå vet de det. 283 00:25:27,760 --> 00:25:34,520 Det fine er at nå kan du og jeg være alene litt. Det kan jo være fint, det også. 284 00:25:37,720 --> 00:25:41,760 Jeg har fortsatt dagboka di. 285 00:25:44,160 --> 00:25:48,760 Å ja. Stemmer, det. Den har jo ingen verdi lenger. 286 00:25:55,320 --> 00:25:58,640 Ja, jeg bare legger den her, jeg. 287 00:26:01,760 --> 00:26:06,280 (Musikk: "Take On Me" med A-ha, akustisk versjon) 288 00:26:14,880 --> 00:26:18,680 ♪ Talking away. 289 00:26:18,800 --> 00:26:25,600 ♪ I don't know what I'm to say, I'll say it anyway. 290 00:26:25,720 --> 00:26:29,640 ♪ Today is another day to find you. 291 00:26:29,760 --> 00:26:36,160 ♪ Shyin' away, I'll be coming for your love, okay. 292 00:26:36,840 --> 00:26:42,040 ♪ Take on me. 293 00:26:44,320 --> 00:26:49,640 ♪ Take me on ... 22990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.