All language subtitles for Tooken (2015).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,160 --> 00:02:00,789 Ladies and gentlemen, this is Captain. We will level off at 10,000 meters. 2 00:02:01,540 --> 00:02:07,921 Because of the turbulence we ask you to keep the belt on for everyone's safety. 3 00:02:09,047 --> 00:02:12,801 There is a substantial thunderstorm to the right of the plane. 4 00:02:13,552 --> 00:02:18,389 Nature offers fireworks. For you who are flying for the first time... 5 00:02:19,140 --> 00:02:24,812 - Are you well, sir? - Do not worry. 6 00:02:35,447 --> 00:02:39,076 - Here. - Thanks. Do you want anything else? 7 00:02:39,827 --> 00:02:43,956 Two small bottles of vodka to and one bag. 8 00:02:44,707 --> 00:02:48,459 I do not want to get something on the jacket. 9 00:02:52,714 --> 00:02:56,384 - Hello. - Who are you? 10 00:02:57,136 --> 00:03:01,222 I'm so horny right now. 11 00:03:03,307 --> 00:03:07,227 This is a secure network. How did you get my number? 12 00:03:07,978 --> 00:03:10,064 What are you wearing? 13 00:03:11,900 --> 00:03:15,318 I have no time for games. 14 00:03:16,069 --> 00:03:20,114 - Dress by you. - No. 15 00:03:20,866 --> 00:03:24,578 Otherwise, I take something from you every ten seconds. 16 00:03:25,328 --> 00:03:29,498 I do not believe you. 17 00:03:31,667 --> 00:03:36,881 Sir, this is strange. All the small bottles of vodka is gone. 18 00:03:39,842 --> 00:03:44,513 - Do I have your attention? - It could be a coincidence. 19 00:03:46,056 --> 00:03:49,017 Spypåsarna is also gone. 20 00:03:49,768 --> 00:03:54,022 - Do you believe me now? - There may also be a coincidence. 21 00:03:55,566 --> 00:03:59,277 Now my skirt disappeared. 22 00:04:00,028 --> 00:04:01,571 Friday 23 00:04:05,366 --> 00:04:09,079 - Do I have your attention now? - Yes. And thanks. 24 00:04:09,830 --> 00:04:13,958 - I must speak to the captain. - Sorry to bother you... 25 00:04:14,709 --> 00:04:19,380 - Where is the crew? - They are gone. 26 00:04:24,384 --> 00:04:27,888 It was just a dream. 27 00:04:30,182 --> 00:04:33,644 Okay. That was a dream. 28 00:04:34,394 --> 00:04:38,356 It is virtually I have it in flakes. 29 00:04:39,106 --> 00:04:43,152 Welcome to the puppy Empire. My name is Sue, can I help you? 30 00:04:43,903 --> 00:04:48,408 - I'm Bryan Miller. - I've been waiting for you. 31 00:04:49,159 --> 00:04:54,163 - Here she is, your new dog. - Is it a shit tzu? 32 00:04:54,913 --> 00:04:58,876 - It's pronounced shih tzu. - What do I owe you? 33 00:04:59,626 --> 00:05:04,381 Well... $ 2,749.12. 34 00:05:05,132 --> 00:05:11,054 - Shit, Sue! - That's right. Every third is free. 35 00:05:15,183 --> 00:05:18,394 Do you like it? 36 00:05:31,365 --> 00:05:34,993 I need a shih tzu to. 37 00:05:39,706 --> 00:05:42,625 Not this time. 38 00:05:55,471 --> 00:06:00,059 This should certainly be free. 39 00:06:08,024 --> 00:06:12,320 I have you. I've got you. 40 00:06:24,165 --> 00:06:27,460 It was unusual. 41 00:06:28,211 --> 00:06:30,962 No. 42 00:06:32,047 --> 00:06:33,924 Perfect. 43 00:06:34,675 --> 00:06:39,096 I do not like labels. You are my woman. Okay? 44 00:06:39,847 --> 00:06:44,893 - And anal sex is not really sex. - I want to love only when we are a couple. 45 00:06:45,643 --> 00:06:50,440 - Drink that. - Ugh, you like kale? 46 00:06:51,191 --> 00:06:55,320 - I've been hurt before. - Why do I stop just in half. 47 00:06:56,071 --> 00:07:02,368 You have not changed his relationship status on Facebook. After that, you get me. 48 00:07:05,454 --> 00:07:07,957 Moneymaker is connected with Lenore. 49 00:07:08,707 --> 00:07:13,420 - In your butt. - In my bum. 50 00:07:15,338 --> 00:07:19,467 - You can not plunge into my home, Bryan. - I heard the noises. 51 00:07:20,218 --> 00:07:23,889 You must be exet. I am moneymaker. 52 00:07:24,640 --> 00:07:28,726 "Money Maker"? I'm Bryan Miller. 53 00:07:29,477 --> 00:07:33,272 - I'm ex-husband and Kim's father. - Why do you have a dog with you? 54 00:07:34,023 --> 00:07:38,319 - A birthday gift to Kim. - You know I'm allergic. 55 00:07:39,070 --> 00:07:41,655 Oh my God. 56 00:07:42,406 --> 00:07:48,496 - I'm going to take the dog. - Do not touch the dog. 57 00:07:50,206 --> 00:07:52,750 - Money? - Aj as hell! 58 00:07:53,501 --> 00:07:58,129 - Was it good? - What? I've dealt with worse. 59 00:07:58,880 --> 00:08:03,093 - This is nothing. Do you get it? - No, slow down. 60 00:08:07,639 --> 00:08:11,141 - The teeth are so sharp! - Well we had a short break? 61 00:08:11,892 --> 00:08:16,939 - We are divorced, Bryan? - Are we really there? 62 00:08:17,690 --> 00:08:20,693 - Second chances, then? - You've got six. 63 00:08:21,444 --> 00:08:25,280 - What happened to seven chances? - Bryan, you are too intense. 64 00:08:26,031 --> 00:08:29,326 Is it? I am intense? 65 00:08:30,077 --> 00:08:32,746 Okay, I'm a little intense. 66 00:08:33,497 --> 00:08:36,792 Money is tender and has a big... heart. 67 00:08:37,543 --> 00:08:41,838 Is it the only thing that's great? Where is Kim? 68 00:08:42,589 --> 00:08:46,926 - Not here. - You're lying. I saw the boy's shoes in the hall. 69 00:08:47,676 --> 00:08:53,390 The color tells me he plays basketball Morning View. Cheer Badgers. 70 00:08:54,141 --> 00:08:59,521 The number 23 means that they belong Jamie Dempsey. A good athlete. 71 00:09:00,272 --> 00:09:05,194 - He might exploit my daughter. - This is the problem. 72 00:09:05,943 --> 00:09:11,199 You use your CIA skills home. This is real life. 73 00:09:11,950 --> 00:09:17,748 - You are not an agent, you are the guardian. - I am a security guard. 74 00:09:18,498 --> 00:09:23,628 I can protect my family and I intend to do it. 75 00:09:29,633 --> 00:09:34,221 God, what a cute ears you have. 76 00:09:45,899 --> 00:09:49,902 - It tickles. Stop. - Are you ticklish? 77 00:09:50,653 --> 00:09:52,738 Post by. 78 00:09:53,489 --> 00:09:58,953 - Release her. - No, Daddy! 79 00:10:00,497 --> 00:10:03,582 Uh... It's busy. 80 00:10:05,500 --> 00:10:07,544 It went well. 81 00:10:08,295 --> 00:10:14,176 - Oh my God, Dad! Get out of here! - I have bought a puppy for you. 82 00:10:17,887 --> 00:10:21,391 You are at the age when one is not wish to celebrate her birthday. 83 00:10:22,141 --> 00:10:25,645 Your manhood has a permanent holiday. 84 00:10:26,396 --> 00:10:28,690 It must not. 85 00:10:29,440 --> 00:10:35,904 We have combined market two strongest erection pill of Vialis. 86 00:10:36,655 --> 00:10:41,911 Tests have given a larger, healthier erection. 87 00:10:42,661 --> 00:10:46,915 Users have got tight pants, unwanted child 88 00:10:47,666 --> 00:10:51,753 - Lawsuits for harassment, bankrupt, and impaired vision. 89 00:10:52,504 --> 00:10:55,715 Ask the doctor about becoming a test patient. 90 00:10:56,466 --> 00:11:00,678 Give manhood jump starting the Vialis. 91 00:11:03,597 --> 00:11:10,438 - We have a special cell for people like you. - Remove these two. 92 00:11:12,689 --> 00:11:16,652 If you are a CIA agent that is losing talent? 93 00:11:17,403 --> 00:11:21,823 Stupid Girls. The girls are just as stupid as you want them. 94 00:11:22,574 --> 00:11:26,786 Nice, attractively ugly, full, slutty, tired and tattooed girls. 95 00:11:27,536 --> 00:11:30,748 Girls who think they are smart. 96 00:11:31,499 --> 00:11:36,504 Order now so you get our double trouble double pack. Not free. 97 00:11:37,255 --> 00:11:40,550 They married young and now wants to have fun. 98 00:11:41,299 --> 00:11:44,720 As your ex-wife, Bryan. Or, Jeff and Steve. 99 00:11:45,470 --> 00:11:48,849 Whatever you called , we have your ex-wife on tape. 100 00:11:49,600 --> 00:11:54,896 - Beautiful. Magical. - Mysterious. So mysterious. 101 00:11:55,647 --> 00:11:59,317 So neat. So beautiful. 102 00:12:00,068 --> 00:12:03,947 - Are you tired of the silly jacket? - It's not silly. 103 00:12:04,698 --> 00:12:07,784 Well, that's it. 104 00:12:09,493 --> 00:12:12,872 Someone needs some glasses. 105 00:12:16,667 --> 00:12:22,256 Night 42 on the job as a security guard. The night shift. 106 00:12:23,008 --> 00:12:25,801 Leaving the office was difficult. 107 00:12:26,551 --> 00:12:31,765 I so want to use my specific skills. 108 00:12:40,773 --> 00:12:45,653 Oops. You missed again. Try again. You suck. 109 00:12:47,280 --> 00:12:48,907 Albanians 110 00:12:49,657 --> 00:12:52,659 Albanians. 111 00:12:53,410 --> 00:12:55,120 Explosives. 112 00:12:55,871 --> 00:12:59,416 Good evening. Sorry I scared. 113 00:13:00,167 --> 00:13:03,546 I usually break necks, shooting broken knees and let the salvage cars. 114 00:13:04,296 --> 00:13:08,050 You're lucky, I'm preoccupied tonight. 115 00:13:08,800 --> 00:13:15,015 - Disintegrant? What are you doing? - Go to hell, watchmen. 116 00:13:15,765 --> 00:13:21,854 - Otherwise, you get a parking warning. - Oh no. A warning. 117 00:13:22,605 --> 00:13:28,319 - We are so afraid of you. - We make fun of you, you're a wimp. 118 00:13:29,070 --> 00:13:35,283 - I'm no wimp. - With a wimpy dialect. Where are you from? 119 00:13:36,034 --> 00:13:40,288 - Philadelphia. - Really? You sound Irish. 120 00:13:41,039 --> 00:13:44,959 - Sure it's an Irish accent? - Yes, definitely. 121 00:13:45,711 --> 00:13:48,462 People talk so in Philadelphia. I know. 122 00:13:49,213 --> 00:13:52,717 I'm from Philadelphia. 123 00:13:53,468 --> 00:13:57,472 Last chance. Give up, it will not damaged. 124 00:13:58,222 --> 00:14:01,601 Otherwise damages DWI. 125 00:14:08,732 --> 00:14:11,443 Viva Albania! 126 00:14:13,988 --> 00:14:15,614 "Viva"? 127 00:14:18,032 --> 00:14:21,953 PUPPY EMPIRE SECRET HEADQUARTERS 128 00:14:28,961 --> 00:14:32,504 - Is This Puppy Empire? - How did you get it? 129 00:14:33,255 --> 00:14:36,800 I'll find out for yourself. 130 00:14:40,263 --> 00:14:44,891 - Who are you? - Bryan Miller. Mall security guards. 131 00:14:45,642 --> 00:14:50,147 Tonight at 1:56 brought your men into sprängmedel- 132 00:14:50,897 --> 00:14:53,108 -at Puppy Empire's loading dock. 133 00:14:53,858 --> 00:14:59,322 - Beware, the coffee is very hot. - Good. This is how I want it. 134 00:15:00,073 --> 00:15:04,327 Listen carefully. I put an end to your verksamhet- 135 00:15:05,078 --> 00:15:07,581 If I do not get to talk to the boss. 136 00:15:08,331 --> 00:15:11,543 I'm the boss. 137 00:15:12,292 --> 00:15:13,877 How is it, Bryan? 138 00:15:14,628 --> 00:15:18,548 Yes. I love hot things. 139 00:15:19,299 --> 00:15:21,343 We are having. 140 00:15:27,515 --> 00:15:32,062 Not many take the heat of a spökchili. 141 00:15:32,812 --> 00:15:38,443 An elephant at the zoo Albania ate once a spökchili. 142 00:15:39,194 --> 00:15:42,196 Two hours later it was dead. 143 00:15:42,946 --> 00:15:48,077 - It sounds delicious. - Take what you need. 144 00:15:55,709 --> 00:16:02,215 Perhaps you can tell us what your men did tonight with explosives. 145 00:16:05,678 --> 00:16:09,221 - And why they shot at me. - We have permission for them. 146 00:16:09,972 --> 00:16:15,895 Nothing illegal going on. The business owner has a heart of gold. 147 00:16:16,646 --> 00:16:20,191 He has formed many animal rights organizations. 148 00:16:20,942 --> 00:16:26,321 Explosives you talk about is just fyrverkerier- 149 00:16:27,072 --> 00:16:31,284 -to Puppy Empire's first anniversary. 150 00:16:32,035 --> 00:16:36,540 Fireworks ? Really? I apologize. 151 00:16:37,290 --> 00:16:40,627 - You just do your job. - Do you pay the parking lot? 152 00:16:41,377 --> 00:16:47,509 - Yes. What beautiful skin you have. - Thanks. 153 00:16:58,811 --> 00:17:02,272 He can give problems. Take care of him. 154 00:17:03,024 --> 00:17:08,361 - Next. - Bryan Miller. 155 00:17:09,112 --> 00:17:13,074 - What will you have? - A game Vialis. 156 00:17:13,825 --> 00:17:19,621 Vialis? Did you Vialis? Sorry, I'm new here. 157 00:17:20,372 --> 00:17:24,376 Phil ! There is a guy who have a prescription for Vialis! 158 00:17:25,128 --> 00:17:27,547 Did you Vialis? 159 00:17:28,298 --> 00:17:32,176 There's a pill for white guys with erection problems. 160 00:17:32,926 --> 00:17:37,472 So this Bryan Miller with the very outdated jackan- 161 00:17:38,224 --> 00:17:41,352 -have Problems maintaining solstice? 162 00:17:42,102 --> 00:17:46,273 - How are your balls? - Pitt is in full attention. 163 00:17:47,023 --> 00:17:52,112 - Is it true? What a pain. - Bryan Miller Vialis stand at the front. 164 00:17:58,868 --> 00:18:02,580 - Lenore? - Bryan? What are you doing here? 165 00:18:03,330 --> 00:18:08,669 - I'm looking for an alarm clock. - I thought I heard your name. 166 00:18:09,419 --> 00:18:15,425 - It was not me. What are you doing here? - I just buy painkillers. 167 00:18:17,218 --> 00:18:21,764 Lenore, I have wanted to say something but have not known how. 168 00:18:22,515 --> 00:18:25,185 It's the wrong time, Bryan. 169 00:18:25,935 --> 00:18:30,606 I love you and I do Moneymaker is wrong for you. 170 00:18:31,357 --> 00:18:36,528 - It does not concern you. - Well, after everything we've been through. 171 00:18:37,279 --> 00:18:42,118 - We, then? - I love you, but you are too intense. 172 00:18:42,869 --> 00:18:47,414 In everyday life, you are an asshole. You are good in crises and you love us. 173 00:18:48,164 --> 00:18:54,504 - In everyday count the small stuff. - All taken away from me. I had to. 174 00:18:55,256 --> 00:19:01,135 Lenore pill can be picked up! Lenore? 175 00:19:01,886 --> 00:19:07,141 - Another Lenore. - Lenore Miller? She's standing right there. 176 00:19:07,892 --> 00:19:12,104 Green eyes. Sexy, slender body. Yes you. 177 00:19:12,855 --> 00:19:15,691 Your pill ready at the counter. 178 00:19:16,442 --> 00:19:21,071 Pill? Are they for you or Kim? 179 00:19:21,822 --> 00:19:25,326 - It's not the time. - I demand to know. 180 00:19:26,076 --> 00:19:30,496 - Why, B-Dog! Location? - My name is Bryan. 181 00:19:31,248 --> 00:19:35,210 - Perfect timing, Bryan. - How so? 182 00:19:35,961 --> 00:19:40,298 Stay in them. Take the glasses. 183 00:19:41,049 --> 00:19:46,178 Oops. No, I'll take this one. 184 00:19:52,935 --> 00:19:57,772 - Oh my God. - We've only been together for 2.5 weeks. 185 00:19:58,523 --> 00:20:02,069 You're right, girl. 186 00:20:02,819 --> 00:20:06,407 I take on myself and think of you. It is the first time. 187 00:20:07,157 --> 00:20:10,826 Do you want to make me the happiest and marry me? 188 00:20:11,577 --> 00:20:17,416 - No... - Yes. Yes, yes, yes! 189 00:20:19,919 --> 00:20:25,174 - Hell, yeah! - Big Chocolates herpes medicine is ready. 190 00:20:25,925 --> 00:20:29,761 It is available at the counter. "Chocolate, Big." 191 00:20:47,028 --> 00:20:52,491 - Grandfather, I'm glad your new hip. - I'm with, now I can go back. 192 00:20:53,241 --> 00:20:56,078 Grandpa, how did it go? 193 00:21:00,166 --> 00:21:05,670 - Mother. - Where have you been? What if I died. 194 00:21:06,421 --> 00:21:10,926 Yes, mother. The job is a nightmare. 195 00:21:11,677 --> 00:21:16,015 - I miss Agency. - You can go back to the Middle East. 196 00:21:16,765 --> 00:21:19,767 Mom, I've been fired. 197 00:21:20,518 --> 00:21:24,230 What a shame. I thought enlist again myself. 198 00:21:24,981 --> 00:21:31,321 - You did well in retirement 40 years ago? - You do not think I can handle it? 199 00:21:33,030 --> 00:21:36,367 - Who is my little bitch? - Mom, release. It hurts. 200 00:21:37,117 --> 00:21:41,788 - Say it. Who's my bitch? Higher! - I'm your bitch! 201 00:21:42,539 --> 00:21:47,585 - "I'm your bitch," what? - I'm your bitch, mom. 202 00:21:48,336 --> 00:21:51,798 That's right. 203 00:21:53,966 --> 00:21:57,387 - I'm rusty. - How is Lenore? 204 00:21:58,137 --> 00:22:03,183 - Not good. She should remarry. - Is she married? 205 00:22:03,934 --> 00:22:08,147 - Did you check him out? - Yes. He seems OK. 206 00:22:08,898 --> 00:22:12,818 He called Moneymaker. 207 00:22:15,153 --> 00:22:18,740 "Big Chocolate." A porn star. 208 00:22:19,491 --> 00:22:24,621 He was called the "Great anaconda" because of his huge shaft. 209 00:22:25,372 --> 00:22:30,460 - Her motorway receive a new lane. - I feel sick. 210 00:22:31,210 --> 00:22:37,550 Okay. Grip both and put them in an institution. 211 00:22:38,301 --> 00:22:42,888 Humiliate him so much confronted her that they were never seen again. 212 00:22:43,639 --> 00:22:48,727 - Buckling this moneymaker. - No. Lenore has suffered enough. 213 00:22:49,477 --> 00:22:54,566 Take him to a farm and drive up a corncob in his ass. 214 00:22:55,317 --> 00:23:00,530 Heat it to 70 degrees and corn kernels popped. 215 00:23:01,280 --> 00:23:03,700 Poppa his ass full. 216 00:23:04,450 --> 00:23:07,871 No, Lenore is very sensitive right now. 217 00:23:08,621 --> 00:23:13,584 Okay. Need a place to shine drown in, let me know. 218 00:23:14,334 --> 00:23:16,503 Thanks, Mom. 219 00:23:31,434 --> 00:23:34,687 Day One at Vialis test. 220 00:23:44,446 --> 00:23:49,202 25 minutes. Nothing. Zero. 221 00:23:53,580 --> 00:23:58,543 Training to increase blood flow. Nothing. 222 00:24:00,212 --> 00:24:04,090 50 minutes. Still nothing. 223 00:24:04,841 --> 00:24:07,677 The African lion is romantic. 224 00:24:08,427 --> 00:24:12,348 She gets only his vibrant, magical sword. 225 00:24:13,099 --> 00:24:18,438 He really knows how he 'll show her who's the boss. 226 00:24:19,189 --> 00:24:22,316 See how relaxed he moves his hips. 227 00:24:23,066 --> 00:24:26,070 Ladies and gentlemen, we have lift. 228 00:24:57,391 --> 00:25:00,728 Check it out here. 229 00:25:03,690 --> 00:25:07,108 Oh my God! It is burning! 230 00:25:10,320 --> 00:25:14,741 We broadcast live from the Village Square where an enormous fire be fought. 231 00:25:15,826 --> 00:25:21,122 - We have to get out! Now! - No! 232 00:25:23,333 --> 00:25:27,420 We are waiting for details on how the fire started . We interview him. 233 00:25:28,171 --> 00:25:33,092 - Backa. Backa. - I'm a hero! 234 00:25:33,842 --> 00:25:38,014 Excuse me, how the fire started? 235 00:25:39,473 --> 00:25:41,892 Did you see anything? 236 00:25:42,643 --> 00:25:46,271 - What were you doing when the fire broke out? - I do not really know. 237 00:25:47,022 --> 00:25:52,944 The plan failed. We'll get him next time, I promise. 238 00:25:53,695 --> 00:25:58,450 I will not disappoint you. 239 00:26:04,538 --> 00:26:09,961 Kim, your favorite, vanilla. Lenore, they had unfortunately not chocolate. 240 00:26:10,712 --> 00:26:12,296 Why did you want to be seen? 241 00:26:13,047 --> 00:26:17,884 Dad, there's a party over the weekend. My friends go, I want too. 242 00:26:18,635 --> 00:26:22,639 - Your daughter wants to go out. - If the parents are there? 243 00:26:23,390 --> 00:26:30,229 - No, it's a college party. - Absolutely not. I know how guys think. 244 00:26:31,689 --> 00:26:34,859 This party is so cruel. 245 00:26:35,609 --> 00:26:39,239 College Girls are so stylish. 246 00:26:39,989 --> 00:26:45,786 We're looking up virgins there and fuck them. 247 00:26:46,537 --> 00:26:50,916 Okay, you may not accompany us out anymore. 248 00:26:51,667 --> 00:26:54,628 He does not even kidding. Go to hell. 249 00:26:55,379 --> 00:27:00,467 Bryan. Your daughter is searching for contact. 250 00:27:01,217 --> 00:27:05,096 Are you going to eat or to have it around the mouth like a whore? 251 00:27:05,847 --> 00:27:10,310 - Any thought that. - You're ruining my life. 252 00:27:13,646 --> 00:27:15,814 I just took a bite. 253 00:27:16,565 --> 00:27:20,111 I thought you had changed. You can not live in fear forever. 254 00:27:20,861 --> 00:27:25,907 You've lost me. Do not lose her. Let Kim go to the party. 255 00:27:47,011 --> 00:27:50,765 What do you want? 256 00:27:52,309 --> 00:27:57,771 Kim, I've thought about it. You get to go to the party. 257 00:27:58,522 --> 00:28:03,193 On one condition. They follow you. 258 00:28:03,944 --> 00:28:07,488 - No. - Okay. In one condition. 259 00:28:08,239 --> 00:28:11,826 That I bug you and monitor you from a van outside. 260 00:28:12,577 --> 00:28:15,413 - No. - In one condition. 261 00:28:16,164 --> 00:28:20,252 That you have this chastity belt you. It is a good chastity belt. 262 00:28:21,002 --> 00:28:25,965 I did it in a camp to escape become sodomiserad. Do you know what it is? 263 00:28:26,716 --> 00:28:30,594 - I try to compromise. - How about this? 264 00:28:31,345 --> 00:28:35,848 - You will drive me to the party. - Sure. 265 00:28:36,600 --> 00:28:41,855 - So, we eat birthday dinner together. - Yes! Thanks, Dad! 266 00:28:49,194 --> 00:28:52,949 Thank you, Bryan. 267 00:29:02,834 --> 00:29:07,546 Is it a college party? It looks for quiet out to be a celebration. Are you honest? 268 00:29:08,297 --> 00:29:13,260 Yes, Dad. Thank you. 269 00:29:17,597 --> 00:29:21,518 - Kim, honey. Have you tear gas? - Yes, father. 270 00:29:22,268 --> 00:29:26,898 - If you have electrical gun? - Yes. 271 00:29:32,360 --> 00:29:36,824 - Call me at midnight. - Dad! 272 00:29:39,159 --> 00:29:43,205 - Honey, why does it take time? - I put on something more comfortable. 273 00:29:43,956 --> 00:29:48,000 Hurry, I have to let stuff unfold. 274 00:29:53,756 --> 00:29:56,760 What... 275 00:30:01,930 --> 00:30:04,976 - What do you do? - You like it? 276 00:30:05,727 --> 00:30:10,690 I'm a vegan. Look at the tattoos. Did you think I was kidding? 277 00:30:11,441 --> 00:30:16,694 Have you seen how they treat chickens? Tilapia get chicken feces. 278 00:30:17,445 --> 00:30:20,198 Therefore, we can not even eat tilapia. 279 00:30:20,949 --> 00:30:24,911 Take your chicken suit. It is not sexy. 280 00:30:25,662 --> 00:30:29,207 I'm trying to... what was it? 281 00:30:30,291 --> 00:30:33,794 - Is Kim at home already? - Can you go and check? 282 00:30:34,546 --> 00:30:39,217 - I'll be right. - I'll wait here. Change to something edible. 283 00:30:39,968 --> 00:30:46,432 A tempeh-roll, a samosa. Or a potato, damn. Or curry. 284 00:30:48,016 --> 00:30:50,937 Bryan, what the hell are you doing? 285 00:30:51,687 --> 00:30:55,274 There is something wrong with the party. Kim hiding something. 286 00:30:56,023 --> 00:30:59,945 You're just paranoid. There is no danger, it is completely innocent. 287 00:31:00,696 --> 00:31:04,700 - They hand them out at school. - Lubricant. 288 00:31:05,450 --> 00:31:09,371 Yes, to moisturize hands. 289 00:31:11,538 --> 00:31:16,919 - This is mine. - It's bigger than my forearm. 290 00:31:19,088 --> 00:31:24,759 - P-pills were to Kim! - Do not overreact. They amuse themselves only. 291 00:31:25,510 --> 00:31:31,850 - Bryan, you make yourself a laughing stock! - Lenore, you're dressed chicken. 292 00:31:32,601 --> 00:31:36,772 What the hell? George Washington and Napoleon smoked grass. 293 00:31:37,523 --> 00:31:40,608 - What? - It is proven. 294 00:31:41,359 --> 00:31:43,694 Can anyone put on Kenny G? 295 00:31:44,445 --> 00:31:49,701 He is lovely. He gave a lock of hair to an African of crowdfunding. 296 00:31:50,452 --> 00:31:51,619 Oops. 297 00:31:52,370 --> 00:31:58,084 - Do you think... What's up? - There, there, buddy. Good luck. 298 00:32:01,587 --> 00:32:05,716 - Did you notice? What the hell? - Calm. 299 00:32:06,465 --> 00:32:09,511 Hey, girls. 300 00:32:13,473 --> 00:32:17,852 - I like your balls. - Thanks. 301 00:32:21,022 --> 00:32:24,650 - Jamie? - Yes? 302 00:32:25,401 --> 00:32:29,697 I want to make love to you tonight. 303 00:32:30,865 --> 00:32:34,534 - Tonight? - Yes. 304 00:32:35,285 --> 00:32:40,748 It's not that I do not want to, but your father scares me. 305 00:32:42,459 --> 00:32:46,046 Do not worry about him. 306 00:32:46,797 --> 00:32:51,175 It's just the two of us tonight. 307 00:32:56,014 --> 00:33:00,768 - Hello? - Kim, hear. Your innocence is in danger. 308 00:33:01,519 --> 00:33:05,438 - Dad! - Can I talk to your father? 309 00:33:06,189 --> 00:33:11,027 Why did not the condom on you? I do not know who you are or what you want. 310 00:33:11,779 --> 00:33:16,866 If you intend to make my daughter pregnant and live on the family so do you wrong. 311 00:33:17,616 --> 00:33:22,456 I have no money, but a specific set of skills. 312 00:33:23,206 --> 00:33:26,376 Skills who took time to devel- 313 00:33:27,127 --> 00:33:31,546 - That make me a nightmare of craps you. 314 00:33:32,297 --> 00:33:34,925 Release my daughter, it's over. 315 00:33:35,676 --> 00:33:39,221 Otherwise, I will seek you- 316 00:33:39,972 --> 00:33:44,852 -Find You and kill you. 317 00:33:47,145 --> 00:33:48,564 I hate you! 318 00:33:49,314 --> 00:33:51,900 - Oh my God. - Your nose is so fine. 319 00:33:52,651 --> 00:33:57,239 I know. The doctor said I can touch it in two weeks. 320 00:33:59,991 --> 00:34:02,952 My nose ! 321 00:34:03,703 --> 00:34:07,165 - Where is my daughter Kim? - What grade are you in? 322 00:34:07,915 --> 00:34:12,170 - Come on, calm down. - Do you smoke marijuana? 323 00:34:12,921 --> 00:34:19,092 It's like that behavior which keeps the country in stupidity. 324 00:34:21,053 --> 00:34:24,682 I'm looking for my daughter Kim. Where is she? 325 00:34:25,433 --> 00:34:27,308 I do not know. 326 00:34:28,059 --> 00:34:32,064 - Where is she? - Up there. 327 00:34:37,109 --> 00:34:39,445 Sorry. Pardon! 328 00:34:40,197 --> 00:34:44,200 You must go home. This is bad. 329 00:34:52,291 --> 00:34:54,961 Two holes remain. Check. 330 00:34:55,711 --> 00:35:01,299 It's not safe. Hyscha me. It has not felt good since... 331 00:35:02,050 --> 00:35:07,181 - Kim? - Sir, wait! 332 00:35:17,189 --> 00:35:23,404 You deserve it! You tried to exploit my daughter! 333 00:35:24,154 --> 00:35:27,240 She is so damn cute! 334 00:35:28,700 --> 00:35:32,662 - I won! - I think he's dead. 335 00:35:33,414 --> 00:35:38,376 - He does not look so bad. - He's only sensation in the nose. 336 00:35:39,127 --> 00:35:44,090 I thought you had changed. Do not come near us for a while. 337 00:35:44,841 --> 00:35:49,012 - Not until Kim's birthday. - I understand. 338 00:35:49,763 --> 00:35:52,639 Sorry, Kim. 339 00:36:04,777 --> 00:36:08,196 - Now you can get your pussy. - I slaughter you, hang pattering! 340 00:36:08,947 --> 00:36:13,452 - Who hängpattar? - Go to hell, bitch. 341 00:36:17,289 --> 00:36:21,166 - What? Not now, Bryan. - I need help, Mom. 342 00:36:21,917 --> 00:36:24,754 - I'm busy. - I have to get back Lenore. 343 00:36:25,504 --> 00:36:29,884 - We have talked about it. - I'm not going to kill him. 344 00:36:30,635 --> 00:36:35,472 - Do not be such a coward. Fuck you down. - What? 345 00:36:36,223 --> 00:36:40,685 I have an idea. Meet me here at 05:00. 346 00:36:41,437 --> 00:36:44,690 You little bastard! 347 00:36:48,192 --> 00:36:52,363 - This live Money. - I plant bugs. Guard them. 348 00:36:53,114 --> 00:36:55,992 Let me know when they come back. 349 00:36:59,287 --> 00:37:04,124 - Radio Test. - Acknowledged. 350 00:37:10,172 --> 00:37:14,301 THE NAKED bazooka 351 00:37:15,052 --> 00:37:19,097 8-MILSBALLEN 352 00:37:19,848 --> 00:37:25,019 Dick on Wall Street 353 00:37:28,356 --> 00:37:34,027 - You must not pay for everything. - What have I said? Porn pays. 354 00:37:34,778 --> 00:37:38,533 - Gay porn pays even better. - You make me so happy. 355 00:37:39,283 --> 00:37:42,537 Now we go home and feed the fish. 356 00:38:00,553 --> 00:38:05,725 I just drank wheat grass. You will love the taste. 357 00:38:06,976 --> 00:38:10,855 - Money, we must reassure us. - Yes, suck my cock a little, just. 358 00:38:11,605 --> 00:38:15,984 - What? - Nothing. We're supposed to get married. 359 00:38:16,735 --> 00:38:20,864 I know, but I need more time. Understand. 360 00:38:21,615 --> 00:38:26,578 Okay, okay. I will call for a car for you. 361 00:38:28,037 --> 00:38:32,375 You. Moneymaker. I have one more. 362 00:38:41,425 --> 00:38:45,096 Hello? Hey. No, she just left. 363 00:38:45,847 --> 00:38:50,768 No, not even a handjob. We'll see. She gets up to two weeks. 364 00:38:51,519 --> 00:38:58,274 Releasing she did not so she goes out. Yes, I thought the ring would help. 365 00:38:59,901 --> 00:39:06,241 If I'm getting married? Are you kidding? I have a girl in every state. 366 00:39:06,992 --> 00:39:12,455 I'm talking about when I put it on her. I turn on FaceTime over time. 367 00:39:13,205 --> 00:39:16,876 As last time. All right. I love you dad. 368 00:39:17,627 --> 00:39:21,506 I knew he was a creep. 369 00:39:22,716 --> 00:39:28,387 It's so fun to have the whole family gathered at Kim's birthday. 370 00:39:29,138 --> 00:39:32,099 Jamie, it's great that you're here. 371 00:39:32,849 --> 00:39:36,979 A spine injury may feel horrible, but they heal. 372 00:39:37,728 --> 00:39:41,483 Congratulations, Kim. 373 00:39:42,234 --> 00:39:46,029 Hi, honey. 374 00:39:47,281 --> 00:39:53,410 - Money, what fun you came. - Bryan, that's okay? 375 00:39:54,161 --> 00:39:59,584 - Sure. - Kim, this is your birthday present. 376 00:40:02,211 --> 00:40:05,173 A book about a beautiful girl like you. 377 00:40:05,922 --> 00:40:07,966 Kim, I had too little time. 378 00:40:08,716 --> 00:40:12,387 I wrote a book about you. 379 00:40:13,138 --> 00:40:16,224 Congratulations, girl. 380 00:40:16,975 --> 00:40:20,352 How about cake? I asked them to write your name on it. 381 00:40:21,103 --> 00:40:26,568 This was embarrassing. I also had to make a cake for you. 382 00:40:29,320 --> 00:40:33,949 - Oh my God, it's incredible. - Congratulations on the birth-day. 383 00:40:34,700 --> 00:40:40,038 Kim, I forgot the most important thing. You get a card. 384 00:40:43,292 --> 00:40:46,921 Oh, it plays music. Thanks, Dad. 385 00:40:47,670 --> 00:40:53,759 Kim, I could not buy a card, but a friend will sing for you. 386 00:40:56,220 --> 00:41:00,558 Akon It is Kim's birthday. 387 00:41:02,518 --> 00:41:05,813 I want to eat your cake. 388 00:41:06,564 --> 00:41:11,611 And get glaze in my face. 389 00:41:12,361 --> 00:41:15,656 It tastes so good. 390 00:41:16,406 --> 00:41:21,370 I have a present for you I know what you like. 391 00:41:22,120 --> 00:41:26,208 Receiving cock Receive your dick. 392 00:41:26,959 --> 00:41:31,045 Receiving cock. 393 00:41:31,796 --> 00:41:36,592 Receiving cock Receive your dick. 394 00:41:37,343 --> 00:41:39,804 Subba. 395 00:41:40,554 --> 00:41:44,766 - Yes. Kid. - I have to stick to a bar mitzvah. 396 00:41:45,517 --> 00:41:50,313 - Schyst. - Where's my juice? 397 00:41:51,440 --> 00:41:55,402 Here you have wheatgrass and this is beetroot. 398 00:41:56,153 --> 00:42:00,782 - Remember, the wheat before the beta. - Green before sweets. 399 00:42:01,533 --> 00:42:07,371 - Have you left colonic contact? - Yes, we can run a game together. 400 00:42:08,123 --> 00:42:12,710 Not together, in different rooms. You are not blacker than I! 401 00:42:15,170 --> 00:42:18,591 - I have to pee. - I have to help Jamie. 402 00:42:19,341 --> 00:42:23,262 - What? - Bryan. Go ye. 403 00:42:24,013 --> 00:42:28,975 - It's your fault that he is bandaged. - Will she take on his... 404 00:42:29,726 --> 00:42:35,356 No. The poor have a catheter. Feels better if I help him? 405 00:42:37,150 --> 00:42:42,029 Holy shit. Hey, pink hottie. 406 00:42:42,780 --> 00:42:46,033 What very vanilla. Like chocolate? 407 00:42:46,784 --> 00:42:51,539 They have T-bone steak. You can get a real T-bone steak at your home. 408 00:42:52,290 --> 00:42:58,294 I, you, a green Lamborghini, a kålsmoothie your home. 409 00:42:59,045 --> 00:43:04,843 - Examine your ass. How about it? - Can you handle this? 410 00:43:05,593 --> 00:43:11,432 Well... Hell, yeah. 411 00:43:12,183 --> 00:43:17,021 - Can I take your plates? - No, I'm not done yet. 412 00:43:17,773 --> 00:43:21,818 - We take the plates. - I'm finished. 413 00:43:22,568 --> 00:43:26,405 - Here we go. Rapidly. - Move it. 414 00:43:27,156 --> 00:43:31,201 - I want to play with it. - Please, be careful. 415 00:43:34,830 --> 00:43:40,251 - Come on! - Now, Mom! 416 00:43:42,045 --> 00:43:46,383 What the hell? Do not let him get away. 417 00:43:48,719 --> 00:43:51,637 Faster! 418 00:43:52,387 --> 00:43:55,516 Beware! 419 00:44:01,397 --> 00:44:02,940 Holy shit! 420 00:44:03,691 --> 00:44:06,777 Run! 421 00:44:10,572 --> 00:44:13,409 They go the other way! 422 00:44:14,159 --> 00:44:18,413 When I stop, you go on foot. Go furthest away in the alley and turn right. 423 00:44:19,164 --> 00:44:22,917 Go eight meters, turn left. There is a patisserie with good struvor. 424 00:44:23,668 --> 00:44:28,422 Cross Grand Street, walk one block. Take Bueller Street and turn right. 425 00:44:29,173 --> 00:44:32,468 Then you are right across the street from Jamie and Kim. 426 00:44:33,218 --> 00:44:37,514 Take them home and await instructions. Understand? 427 00:44:38,265 --> 00:44:42,978 - Did you talk to me? - Lenore, I have no time! 428 00:44:43,729 --> 00:44:46,190 Stick, girls. 429 00:44:46,941 --> 00:44:51,486 - What should you do? - What I do best. 430 00:44:52,236 --> 00:44:55,615 Fan. 431 00:45:00,495 --> 00:45:03,455 What? Oh well. 432 00:45:10,504 --> 00:45:15,925 - Hello? - Mom, Grandma and I will be taken. 433 00:45:16,676 --> 00:45:23,017 - Why is it always us? - Cancel my dessert. 434 00:45:23,767 --> 00:45:28,021 - Okay. - Write down this number. 435 00:45:28,772 --> 00:45:34,860 4690868424397765 436 00:45:35,611 --> 00:45:39,157 Expiration 02-17. 437 00:45:39,907 --> 00:45:44,745 Security 359. debit the card for the meal. 438 00:45:45,495 --> 00:45:51,042 - Daddy, I'm scared. - Leave a tip, but not more than 15%. 439 00:45:51,793 --> 00:45:55,631 - Potato came late. - What do I do next? 440 00:45:56,382 --> 00:45:59,718 Go home to me and await instructions. 441 00:46:00,468 --> 00:46:03,220 Do not ask questions. Go only. 442 00:46:03,972 --> 00:46:07,391 Are you ready? 443 00:46:15,065 --> 00:46:17,693 No! 444 00:46:24,450 --> 00:46:29,704 Well, Mr Bryan Miller. You know I'm the boss. 445 00:46:30,455 --> 00:46:36,628 But sometimes in life have even boss is a boss. 446 00:46:46,387 --> 00:46:50,349 - Who are you and what do you want? - I'm known as Brown finger. 447 00:46:51,100 --> 00:46:55,354 - Mr Brown Finger? - Only Brown finger. 448 00:46:56,104 --> 00:47:00,108 - Please, let my family. - No worries, they will do. 449 00:47:00,859 --> 00:47:06,157 - Do you want something? Ost? Biscuits? Tab-Cola? - Have you Tab? 450 00:47:06,907 --> 00:47:10,534 - I stocked. - Thanks for the offer, that's fine. 451 00:47:11,285 --> 00:47:16,123 - Lenore, Mom. Do you want something? - A Tab would be fantastic. 452 00:47:16,875 --> 00:47:21,962 Two Tab, thanks. They are for the guests! 453 00:47:22,712 --> 00:47:28,219 Well, for one thing. You are here so I can tell my evil plan. 454 00:47:28,969 --> 00:47:34,433 Later you can try to stop me from killing you, your family... 455 00:47:35,184 --> 00:47:38,561 -... And the thousands of innocents. - Yeah. 456 00:47:39,312 --> 00:47:44,901 But first I will tell you my background. As a little boy I had no money. 457 00:47:45,652 --> 00:47:51,657 My father left us nothing. I had no playmates. 458 00:47:52,408 --> 00:47:57,871 The worst thing is that I think mom really wanted a girl. 459 00:47:58,623 --> 00:48:02,376 - "How did I know it" you ask? - I did not ask. 460 00:48:03,127 --> 00:48:09,466 She worked in a rich family who had a girl my age. 461 00:48:10,216 --> 00:48:12,553 She was so spoiled! 462 00:48:13,304 --> 00:48:18,557 She came home and talked about the girl as if she were her own. 463 00:48:19,308 --> 00:48:21,394 Will toe bones today? 464 00:48:22,145 --> 00:48:27,567 One day I was playing in the alley behind our apartment. 465 00:48:28,317 --> 00:48:33,864 I was completely alone. I found a little dog who was also alone. 466 00:48:34,615 --> 00:48:37,868 He was homeless and became my family. 467 00:48:38,619 --> 00:48:44,583 The dog was just like me. We came close to each other, we needed each other. 468 00:48:45,335 --> 00:48:48,920 We became best friends. Dog meant everything to me. 469 00:48:49,671 --> 00:48:54,134 - One day togdes he from me. - Togs, you mean? 470 00:48:54,885 --> 00:48:57,513 - Togdes. - That's wrong. 471 00:48:58,263 --> 00:49:04,518 Quiet! My mother took my best friend and gave a spoiled brat. 472 00:49:05,269 --> 00:49:10,816 If you have not gotten over it yet? The guy is a jerk. 473 00:49:11,567 --> 00:49:14,986 Look, who do not receive any Tab. 474 00:49:19,115 --> 00:49:22,285 I decided to get revenge. 475 00:49:23,036 --> 00:49:28,208 I saved everything I earned and started Puppy Empire. 476 00:49:28,958 --> 00:49:32,712 We are selling most puppies in town. 477 00:49:33,463 --> 00:49:37,342 - This makes me happy. Do you know why? - Why? 478 00:49:38,092 --> 00:49:44,890 Because I have stopped the explosives in the ass all the dogs I have sold! 479 00:49:47,059 --> 00:49:51,271 - A birthmark. - You blew my dog. 480 00:49:52,022 --> 00:49:55,526 - You are sick. - No, I work with my feelings. 481 00:49:56,277 --> 00:49:59,654 I am very angry. It just gets better- 482 00:50:00,405 --> 00:50:05,869 - If I spoiled kids' best friends. It is for my sake. 483 00:50:06,619 --> 00:50:12,959 You lost a dog, so why blow your dogs and killing them? 484 00:50:13,709 --> 00:50:16,670 There is someone who listens. 485 00:50:17,421 --> 00:50:22,134 - It's the wrong way to handle it. - You are not the boss of me. 486 00:50:22,885 --> 00:50:25,261 Say goodbye to our little friend. 487 00:50:26,013 --> 00:50:30,976 No! No! No! No! 488 00:50:39,650 --> 00:50:42,528 Well. A dud. 489 00:50:43,821 --> 00:50:48,325 - There are certain your lucky day. - Nothing you do is logical. 490 00:50:49,076 --> 00:50:53,205 You are a weird person with a poo-like birthmark. 491 00:50:53,955 --> 00:50:59,002 You have no reason to take me and my family. You should let us. 492 00:50:59,753 --> 00:51:04,007 But if you do not release us, so we hold. 493 00:51:04,758 --> 00:51:09,387 We will find you and kill you. 494 00:51:12,974 --> 00:51:16,936 You are just a guardian, , you are in deep water. 495 00:51:17,687 --> 00:51:21,274 - I have skills. - Not according Linkedln. 496 00:51:22,024 --> 00:51:24,401 What is the "Spanish medium-level"? 497 00:51:25,152 --> 00:51:30,742 I can find the toilet, a police station or a taco-car. 498 00:51:31,492 --> 00:51:35,037 I was just hungry. Just now. 499 00:51:35,787 --> 00:51:41,417 I'm going to make a sandwich. Think of all that I have said. 500 00:51:42,169 --> 00:51:46,131 Dalmat, take the girls to another room. When I comes back 501 00:51:46,882 --> 00:51:49,259 -Do I what I want with Bryan. 502 00:51:50,009 --> 00:51:55,014 - Someone may taste corn. - Mom. 503 00:52:11,655 --> 00:52:17,494 Yes, it was... it was... I... It was the first time ever. 504 00:52:18,245 --> 00:52:22,790 - There is a bus... - Whatever. You little prick. 505 00:52:23,541 --> 00:52:28,129 Small? No, but yours was great. Bigger than mine. 506 00:53:09,669 --> 00:53:14,715 - Dad? - Listen. Download portfolio on the couch. 507 00:53:15,466 --> 00:53:17,718 I have it. 508 00:53:18,468 --> 00:53:23,181 In it lies a lot of weapons and a red bag. 509 00:53:23,932 --> 00:53:28,394 - Come here with your bag. - I do not know where you are. 510 00:53:29,145 --> 00:53:32,940 No, damn it. All right. 511 00:53:33,691 --> 00:53:40,532 Take a grenade from the portfolio. Go to the window and throw the grenade. 512 00:53:43,075 --> 00:53:48,164 Kim? Kim? Hey Girl. Do you know... 513 00:53:48,914 --> 00:53:53,002 I came back to the restaurant, but you had gone. 514 00:53:59,382 --> 00:54:04,720 You are 9.3 kilometers east or west of the... 515 00:54:06,139 --> 00:54:11,185 Puppy Empire. I'm in the mall in some kind of basement. 516 00:54:11,936 --> 00:54:16,691 Come here with the red bag. Call when you are here. 517 00:54:17,441 --> 00:54:21,153 - Come on, Jamie! We have to go! - Kim... 518 00:54:21,904 --> 00:54:25,448 Kim ! Kim! 519 00:54:26,784 --> 00:54:30,079 Yourselves at home, ladies. 520 00:54:30,829 --> 00:54:35,334 Wait. I've been around long enough to know what men want. 521 00:54:36,084 --> 00:54:40,296 - Edna, what do you do? - Ignore her. 522 00:54:41,047 --> 00:54:45,843 - How about an orgy? - What sickening. 523 00:54:46,594 --> 00:54:50,765 Do not pretend like you do not want. 524 00:54:51,516 --> 00:54:56,687 Your friends can also participate. I pick out his false teeth. 525 00:54:57,437 --> 00:55:02,693 Get silently at her. Put gag on them. 526 00:55:07,113 --> 00:55:10,700 - Yeah, who is it? - Dieter. 527 00:55:11,451 --> 00:55:17,749 - What diets? - It is locked. Are you kind and open? 528 00:55:33,014 --> 00:55:36,225 What the... 529 00:55:38,268 --> 00:55:41,063 Kidding you? 530 00:55:43,148 --> 00:55:46,902 Money? Money, , you will not believe what happened! 531 00:55:47,653 --> 00:55:52,699 You threw a grenade and blew away my thumb. 532 00:55:53,450 --> 00:55:59,747 - Sorry. - Where is the course. Do not worry, I have it. 533 00:56:00,498 --> 00:56:05,795 Help me. My family is taken. I have to take the bag to my dad. 534 00:56:06,545 --> 00:56:11,008 - Can you drive me? - If I may take you on the butt. 535 00:56:14,595 --> 00:56:19,349 Wait, Kim! No! Wait! Come on! 536 00:56:22,227 --> 00:56:24,354 What the... 537 00:56:46,332 --> 00:56:49,920 Sorry, wrong room. 538 00:56:56,801 --> 00:56:59,470 I made it. 539 00:57:20,908 --> 00:57:24,870 You, we'll go to the hospital. I'm getting dizzy. 540 00:57:25,621 --> 00:57:30,374 It can wait. It applies to people's lives. Come on! 541 00:57:31,584 --> 00:57:34,754 "Come on!" 542 00:57:36,881 --> 00:57:40,385 We have to find my father. Go that way, I go that way. 543 00:57:41,135 --> 00:57:43,137 Push on! 544 00:57:43,888 --> 00:57:50,520 "Go that way, I go that way." Go where you want, I'll go this way. 545 00:57:53,689 --> 00:57:59,277 - Dad. - Did you bring your bag? How well. 546 00:58:01,238 --> 00:58:04,617 - I shit on me. - You have a bag with underwear? 547 00:58:05,367 --> 00:58:10,288 It is important in my profession. I learn shit at me several times before it's over. 548 00:58:11,039 --> 00:58:16,544 - Anar you how many I fight? - Dad, keep some things for yourself. 549 00:58:17,295 --> 00:58:22,675 Courage is not to feel fear, without the ability to overcome rädslan- 550 00:58:23,426 --> 00:58:26,219 - And do what is needed. As soon as you arrived. 551 00:58:26,970 --> 00:58:30,265 - Money drove me. - Is Moneymaker here? 552 00:58:31,016 --> 00:58:37,773 - We split up. He's here. - I will fix it. Now you have to help me. 553 00:58:40,609 --> 00:58:45,321 Lenore? What the hell? Where the hell are we? 554 00:58:46,739 --> 00:58:52,285 - Money, what happened to your thumb? - I lost it for your sake. 555 00:58:53,036 --> 00:58:57,458 - You are so nice. - It's the wrong time. 556 00:58:58,208 --> 00:59:00,711 How is Edna? 557 00:59:01,462 --> 00:59:06,466 - Can we stand, you idiot? - She is fine. 558 00:59:08,676 --> 00:59:12,222 - Can we go now? - No, we are firmly linked. 559 00:59:12,973 --> 00:59:19,187 I'll get something to rid yourself of. Then I will have your ass? 560 00:59:19,939 --> 00:59:22,398 Okay. 561 00:59:23,149 --> 00:59:28,279 - What did you think I should do? - It is the dogs' only salvation. 562 00:59:29,530 --> 00:59:32,825 I do it. 563 00:59:36,745 --> 00:59:40,207 Okay, relax. 564 00:59:48,173 --> 00:59:51,718 Oh my God. There was a. 565 00:59:59,433 --> 01:00:04,105 Yes, damn it. The first attempt. 566 01:00:07,566 --> 01:00:12,321 - Hands up. - Come on now. 567 01:00:15,491 --> 01:00:19,077 Ouch! You bastard! 568 01:00:19,827 --> 01:00:25,208 - Kim, you had to hold him tight. - I do after all that! 569 01:00:29,879 --> 01:00:33,882 Kim, listen carefully. Go out and sit in Moneymaker's car. 570 01:00:34,633 --> 01:00:39,471 Lock the doors, call the police and tell them to hurry up here. 571 01:00:51,107 --> 01:00:54,361 Money! What happened to your hand? 572 01:00:55,111 --> 01:01:01,909 It is gone, but I got the bastard. I will take you from here. 573 01:01:09,250 --> 01:01:12,879 Money, you can not. Find something better. Think. 574 01:01:13,629 --> 01:01:18,133 - Okay! What should I do? - Find something else. 575 01:01:18,884 --> 01:01:23,180 - I'll get something else. - Hurry up. 576 01:01:28,643 --> 01:01:33,773 Why do I do it for little white ass? She lets not even go to. 577 01:01:34,524 --> 01:01:39,529 Fucking Internet. Fucking fraudsters to mendacious subbor. 578 01:01:40,280 --> 01:01:43,074 I got rid of the thumb and hand. 579 01:01:43,824 --> 01:01:49,455 I would have dated a black girl. Forgive me, black women! 580 01:01:50,206 --> 01:01:54,251 Okay. Be a man. Find something better. 581 01:01:55,002 --> 01:01:59,423 I find something better. What the hell is that? 582 01:02:00,173 --> 01:02:05,888 I have to find something. OK OK. 583 01:02:13,186 --> 01:02:16,439 Yes, damn it! 584 01:02:17,857 --> 01:02:21,528 Ouch! No! God damnit! 585 01:02:22,778 --> 01:02:27,616 My fucking clock! 586 01:02:28,366 --> 01:02:32,955 Absolutely incredible! Check my fucking arm! 587 01:02:33,706 --> 01:02:37,667 My fucking arm! 588 01:02:47,844 --> 01:02:53,182 Hello? I make a sandwich, I told you not to call me. 589 01:04:01,498 --> 01:04:05,250 - A seaweed! - What happened to your arm? 590 01:04:06,001 --> 01:04:10,714 I do not want to talk about it. 591 01:04:12,842 --> 01:04:17,387 Idiots. I had a knife in his pocket all the time. 592 01:04:18,137 --> 01:04:25,061 - Why did you say nothing? - Can we go now, please? 593 01:04:27,648 --> 01:04:31,859 What are you doing? It was my sandwich. 594 01:04:32,610 --> 01:04:35,029 Sorry, boss. I make a new one. 595 01:04:35,780 --> 01:04:40,702 I do not want a new one. I make them my way. It was perfect. 596 01:04:41,452 --> 01:04:46,998 There was a delicious snack. What was it crisp? 597 01:04:48,917 --> 01:04:51,920 What crunchy? 598 01:04:55,591 --> 01:04:58,718 Bingo. 599 01:05:06,768 --> 01:05:11,982 - Bryan. - Lenore. You miss your forearm. 600 01:05:12,731 --> 01:05:17,695 - Yes. Is he always so witty? - Where is Kim? 601 01:05:18,446 --> 01:05:22,783 - She would wait in Money's car. - In my car? 602 01:05:42,802 --> 01:05:45,804 Someone is going to get beat. 603 01:05:46,555 --> 01:05:50,893 - Where the hell is my car? - She may have taken help. 604 01:05:53,813 --> 01:05:58,483 Hey, y'all. I bought the coffee. 605 01:05:59,234 --> 01:06:03,989 - Oh, what is good. - Grandma, chai tea with almond milk. 606 01:06:04,739 --> 01:06:08,702 Dad, decaffeinated coffee. Mom, double espresso. 607 01:06:09,451 --> 01:06:13,164 Money, karma-frappuccino with extra whipped. 608 01:06:13,915 --> 01:06:16,501 Thank you, girl. 609 01:06:17,252 --> 01:06:22,673 - Oh, no. - Backa, I got it. 610 01:06:23,423 --> 01:06:29,179 It was just as well. He was not right for you. You need to hear this. 611 01:06:31,265 --> 01:06:35,353 - Day One at Vialis test. - Not there. 612 01:06:36,103 --> 01:06:39,105 Ladies and gentlemen, we have lift. 613 01:06:39,856 --> 01:06:43,985 Yes, I have tickled before thighs. No, I can not get to. 614 01:06:44,736 --> 01:06:51,701 If I'm getting married? Are you kidding? I have a girl in every state. 615 01:06:53,869 --> 01:06:58,541 - I'm sorry you have to hear it. - No, it was probably just as well. 616 01:06:59,292 --> 01:07:02,545 Mom! 617 01:07:03,296 --> 01:07:07,508 - You are sexy as hell, you know? - Do you like my ass? 618 01:07:08,258 --> 01:07:13,346 It's like a hammock full of grapefruit. Come here. 619 01:07:14,098 --> 01:07:18,268 - There he told me. - He said the same thing to me. 620 01:07:19,020 --> 01:07:23,481 - You guys are just jealous. - Warm Me, Big Chocolate. 621 01:07:24,232 --> 01:07:29,946 - Come, sexbomb. - Now we take care of your enormous shaft. 622 01:07:30,696 --> 01:07:33,907 That was unexpected. 623 01:07:34,658 --> 01:07:38,454 - The thing. - Sorry! 624 01:07:39,204 --> 01:07:44,919 - Are not you... - Death? No. But you ruined my plan. 625 01:07:45,669 --> 01:07:51,007 And you killed my Albanian friend. Now you will pay. Bring them in. 626 01:08:11,235 --> 01:08:14,947 Good luck. 627 01:08:23,246 --> 01:08:29,961 Kim. Lenore. Listen carefully now. Its over. 628 01:08:31,170 --> 01:08:36,091 I have no gun. I am old and look bad. It's over. 629 01:08:36,842 --> 01:08:41,973 You sold, but only when you have been raped and tortured. 630 01:08:42,723 --> 01:08:46,768 I will be killed by this tokfan. 631 01:08:48,562 --> 01:08:53,150 It's so fucking screwed. 632 01:08:53,901 --> 01:08:57,404 Okay, I... 633 01:09:09,749 --> 01:09:14,753 - I love you. - I love you too. 634 01:09:49,829 --> 01:09:51,915 Thanks! 635 01:10:44,756 --> 01:10:47,509 Ouch! 636 01:11:04,900 --> 01:11:11,031 - I always wanted to die like this. - This feels uncomfortable. 637 01:11:11,781 --> 01:11:15,327 And good. Is that weird? 638 01:11:25,795 --> 01:11:29,299 I'm so proud of you. 639 01:11:37,180 --> 01:11:41,393 - This I put up. - Kim, take no... 640 01:11:43,938 --> 01:11:50,193 - Bryan, is everything okay? - I had such a strange dream. 641 01:11:52,237 --> 01:11:55,448 - Mother. - Hello, darling. 642 01:11:56,199 --> 01:11:59,118 What's up, B? Location? 643 01:11:59,870 --> 01:12:05,040 - Oh my God, it was no dream. - Bryan? 644 01:12:05,791 --> 01:12:10,754 I need to go to the bathroom. Sorry. 645 01:12:14,467 --> 01:12:19,763 - Flight plane! Flights planet! - Dad! 646 01:12:22,140 --> 01:12:24,351 Hello, Mr Miller. 53166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.