All language subtitles for TheKillersGame20241080pAMZNWEB-DLDDP51AtmosH26420SDH[_22180]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,672 --> 00:00:07,441 (CLAP FOR THE KILLERS BY STREET SWEEPER SOCIAL CLUB) 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:28,161 --> 00:00:29,931 ♪ Now can you clap for the killers? ♪ 4 00:00:29,998 --> 00:00:31,231 (FIREWORKS EXPLODING) 5 00:00:31,298 --> 00:00:34,034 ♪ Give it up for them gangsters ♪ 6 00:00:34,101 --> 00:00:36,938 ♪ One time for the killers ♪ 7 00:00:37,005 --> 00:00:39,674 ♪ Double up for them gangsters ♪ 8 00:00:39,741 --> 00:00:41,375 ♪ Well, I wrote this for criminals ♪ 9 00:00:41,441 --> 00:00:43,277 ♪ But all of y'all should listen at me ♪ 10 00:00:43,343 --> 00:00:45,013 ♪ Now if you ever catch me snitchin' ♪ 11 00:00:45,078 --> 00:00:46,280 ♪ Just haul off and slap me ♪ 12 00:00:46,346 --> 00:00:47,582 ♪ They on the other team ♪ 13 00:00:47,649 --> 00:00:49,116 ♪ Let's rumble Is my thoughts exactly ♪ 14 00:00:49,182 --> 00:00:50,484 ♪ They work for gangsters ♪ 15 00:00:50,552 --> 00:00:52,152 ♪ And they wacked Fred Hampton Jr.'s Pappy ♪ 16 00:00:52,219 --> 00:00:53,855 ♪ Ay, playboy Pop 'em with a pistol ♪ 17 00:00:53,922 --> 00:00:55,155 ♪ And get executed ♪ 18 00:00:55,222 --> 00:00:56,758 ♪ Ay, mama Murder 'em with missiles ♪ 19 00:00:56,824 --> 00:00:58,026 ♪ And you get saluted ♪ 20 00:00:58,091 --> 00:00:59,426 ♪ Go head and gank 'em for a grand ♪ 21 00:00:59,493 --> 00:01:00,695 ♪ It's DNA computed ♪ 22 00:01:00,762 --> 00:01:02,496 ♪ But bankers bathe in the Bahamas ♪ 23 00:01:02,564 --> 00:01:04,231 ♪ Off of billions looted ♪ 24 00:01:06,133 --> 00:01:07,569 ♪ Now can you clap? ♪ 25 00:01:11,906 --> 00:01:13,173 ♪ Now can you clap? ♪ 26 00:01:13,240 --> 00:01:14,642 (CAMERAS CLICKING) 27 00:01:14,709 --> 00:01:17,745 ♪ Now can you clap for them killers? ♪ 28 00:01:17,812 --> 00:01:20,915 ♪ Give it up for them gangsters ♪ 29 00:01:20,982 --> 00:01:22,650 ♪ One time for the killers ♪ 30 00:01:23,751 --> 00:01:26,621 ♪ Double up for them gangsters ♪ 31 00:01:26,688 --> 00:01:28,422 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) 32 00:01:28,488 --> 00:01:30,090 ♪ But they the ones who wrote the laws ♪ 33 00:01:30,157 --> 00:01:31,893 ♪ Not for them Coppola criminals ♪ 34 00:01:31,960 --> 00:01:33,327 ♪ They just act hard ♪ 35 00:01:33,393 --> 00:01:36,064 ♪ Tony Montana had a stylist and a SAG card ♪ 36 00:01:36,129 --> 00:01:37,397 ♪ When he reloaded ♪ 37 00:01:37,464 --> 00:01:38,833 ♪ Slaves forgot that they had back scars ♪ 38 00:01:38,900 --> 00:01:41,636 ♪ Ay, Mister DeNiro What kind of gun is that? ♪ 39 00:01:41,703 --> 00:01:43,236 ♪ Can you look more like a menace? ♪ 40 00:01:43,303 --> 00:01:44,706 ♪ Take two Now run it back ♪ 41 00:01:44,772 --> 00:01:47,474 ♪ Ay, so what Scorsese Got all them money stacks ♪ 42 00:01:47,542 --> 00:01:49,176 ♪ Long as his lens never looks ♪ 43 00:01:49,242 --> 00:01:50,778 ♪ At the real maniacs ♪ 44 00:01:50,845 --> 00:01:53,146 ♪ Clap for them killers ♪ 45 00:01:53,213 --> 00:01:55,984 ♪ Give it up for them gangsters ♪ 46 00:01:56,050 --> 00:01:58,753 ♪ One time for the killers ♪ 47 00:01:58,820 --> 00:02:01,388 ♪ Double up for them gangsters ♪ 48 00:02:02,724 --> 00:02:03,758 (IN RUSSIAN) 49 00:02:05,325 --> 00:02:08,395 (MOHE MOHE BY AMANATI PLAYING) 50 00:02:48,836 --> 00:02:49,837 (SPEAKS RUSSIAN) 51 00:03:01,214 --> 00:03:03,584 (CHOKING) 52 00:03:07,722 --> 00:03:09,023 (CLICKS) 53 00:03:09,090 --> 00:03:11,324 (MOHE MOHE CONTINUES PLAYING) 54 00:03:13,895 --> 00:03:15,663 ZVI: (IN ENGLISH ON COMMS) Joseph, I meant to remind you, 55 00:03:15,730 --> 00:03:18,666 no blood! The opera house is 139 years old. 56 00:03:18,733 --> 00:03:20,233 FLOOD: Well, at least the carpet's red. 57 00:03:20,300 --> 00:03:21,334 (IN RUSSIAN) 58 00:03:21,401 --> 00:03:22,770 -(MUFFLED GUNSHOTS) -(GROANS) 59 00:03:25,472 --> 00:03:27,709 (MOHE MOHE CONTINUES PLAYING) 60 00:03:31,145 --> 00:03:32,345 (GUN CLICKS) 61 00:03:35,183 --> 00:03:36,383 (IN RUSSIAN) 62 00:03:43,758 --> 00:03:45,827 (IN ENGLISH) What difference would 10 seconds make? 63 00:03:45,893 --> 00:03:46,994 (PETROV IN RUSSIAN) 64 00:03:50,832 --> 00:03:52,200 -(IN ENGLISH) It can't. -(MUFFLED GUNSHOT) 65 00:03:52,265 --> 00:03:53,467 (GASPS) 66 00:03:58,206 --> 00:04:00,007 (PANTING) 67 00:04:00,074 --> 00:04:03,343 (MOHE MOHE CONTINUES PLAYING) 68 00:04:13,054 --> 00:04:14,889 (PANTING) 69 00:04:16,924 --> 00:04:17,925 (IN RUSSIAN) 70 00:04:22,897 --> 00:04:24,232 (TINNITUS RINGING) 71 00:04:24,297 --> 00:04:25,499 (GROANS) 72 00:04:26,901 --> 00:04:29,604 (GROANING) 73 00:04:30,772 --> 00:04:32,840 (PANTING) 74 00:04:40,982 --> 00:04:43,017 (MOHE MOHE CONTINUES PLAYING) 75 00:05:09,177 --> 00:05:10,211 (SIGHS) 76 00:05:10,278 --> 00:05:11,444 (IN HUNGARIAN) Drop your weapon! 77 00:05:12,747 --> 00:05:13,781 (GROANS) 78 00:05:22,256 --> 00:05:24,457 (PANTING) 79 00:05:26,227 --> 00:05:28,428 -(GUNFIRE) -(GROANS) 80 00:05:28,495 --> 00:05:29,797 (INTENSE MUSIC PLAYING) 81 00:05:30,298 --> 00:05:31,766 (CROWD EXCLAIMS) 82 00:05:34,001 --> 00:05:35,603 (CROWD CLAMORING) 83 00:05:42,043 --> 00:05:43,044 (GRUNTS) 84 00:05:43,110 --> 00:05:45,478 (CROWD SCREAMING) 85 00:05:58,025 --> 00:05:59,026 (GRUNTS) 86 00:05:59,093 --> 00:06:01,394 -(BONES CRUNCH) -(GROANING) 87 00:06:04,732 --> 00:06:05,766 (SCREAMS) 88 00:06:05,833 --> 00:06:07,501 (IN ENGLISH) Come on. Let's get out of here. 89 00:06:08,169 --> 00:06:09,237 I got you. Come on. 90 00:06:09,303 --> 00:06:10,504 (GROANS) 91 00:06:13,274 --> 00:06:14,775 -Are you okay? -Yeah. 92 00:06:15,643 --> 00:06:17,278 Do you know what happened? 93 00:06:17,345 --> 00:06:18,779 A dangerous world, I guess. 94 00:06:20,114 --> 00:06:21,148 (GROANS) 95 00:06:21,215 --> 00:06:22,717 -Is your foot okay? -Yeah. 96 00:06:25,086 --> 00:06:26,087 Hey. 97 00:06:26,621 --> 00:06:27,822 What's your name? 98 00:06:28,289 --> 00:06:29,489 Uh... 99 00:06:31,259 --> 00:06:32,459 Joe. 100 00:06:33,127 --> 00:06:34,128 Thank you, Joe. 101 00:06:35,796 --> 00:06:38,431 -(TINNITUS RINGING) -(GROANING) 102 00:06:38,498 --> 00:06:39,800 Are you okay? 103 00:06:40,568 --> 00:06:42,435 Hey, are you okay? 104 00:06:43,137 --> 00:06:44,138 (GROANING) 105 00:06:44,205 --> 00:06:46,207 Hey, do you have water, please? 106 00:06:46,274 --> 00:06:47,474 Please, come. 107 00:06:58,619 --> 00:07:00,788 (INTENSE ROCK MUSIC PLAYING) 108 00:07:16,170 --> 00:07:17,505 (CLICKING, CLANKS) 109 00:07:22,043 --> 00:07:23,044 (THUDS) 110 00:07:23,110 --> 00:07:24,145 (CLICKING, CLANKS) 111 00:07:27,748 --> 00:07:28,749 (BEEPS) 112 00:07:38,225 --> 00:07:40,294 (PHONE VIBRATES) 113 00:07:40,361 --> 00:07:41,562 (CLEARS THROAT) 114 00:07:43,331 --> 00:07:44,932 -(CLICKS) -Shit. 115 00:08:02,016 --> 00:08:03,217 (SIGHS) 116 00:08:04,118 --> 00:08:05,119 (SIGHS) 117 00:08:05,853 --> 00:08:06,854 (BEEPS) 118 00:08:06,921 --> 00:08:08,189 (BUZZES) 119 00:08:14,028 --> 00:08:15,663 (SIGHS) 120 00:08:17,798 --> 00:08:21,002 (MRI SCANNER KNOCKING) 121 00:08:24,472 --> 00:08:28,009 (MRI SCANNER WHIRRING LOUDLY) 122 00:08:33,447 --> 00:08:35,016 (INDISTINCT CHATTER) 123 00:08:36,851 --> 00:08:39,720 DR. KAGEN: Okay, there's nothing here to indicate any tumors 124 00:08:39,787 --> 00:08:42,623 -so we can rule that out. -FLOOD: All right. 125 00:08:42,690 --> 00:08:44,425 That is one hell of a resume you've got there. 126 00:08:44,492 --> 00:08:47,261 Yeah, there's no substitute for experience. 127 00:08:47,328 --> 00:08:48,362 (CHUCKLES) 128 00:08:48,429 --> 00:08:49,630 Yeah. 129 00:08:52,299 --> 00:08:53,768 Is that really necessary? 130 00:08:53,834 --> 00:08:55,669 DR. KAGEN: What, all this and you're scared of a needle? 131 00:08:55,736 --> 00:08:57,271 You don't know what I can do with that needle. 132 00:08:57,338 --> 00:08:59,240 (CHUCKLES) Man up, soldier. 133 00:08:59,306 --> 00:09:00,674 You know, in all the years, Joe, 134 00:09:00,741 --> 00:09:02,610 how many hits to the head do you think you've taken? 135 00:09:03,077 --> 00:09:03,911 Define hit. 136 00:09:03,978 --> 00:09:05,913 You know, saw stars, blacked out, 137 00:09:05,980 --> 00:09:07,782 threw up, that kind of thing. 138 00:09:07,848 --> 00:09:10,151 Uh, I never threw up. 139 00:09:12,720 --> 00:09:14,155 Yeah, I guess I've had my bell rung 140 00:09:14,221 --> 00:09:15,489 -a few times. -Mm. 141 00:09:15,556 --> 00:09:16,924 It's just, repeated head trauma 142 00:09:16,991 --> 00:09:17,792 can lead to CTE 143 00:09:17,858 --> 00:09:19,827 which the scans can't detect. 144 00:09:21,462 --> 00:09:22,663 What are you saying? 145 00:09:23,697 --> 00:09:24,965 I'm saying it might be time 146 00:09:25,032 --> 00:09:27,334 to reevaluate your lifestyle, Sergeant Flood. 147 00:09:31,506 --> 00:09:32,907 -Okay? -Yeah. 148 00:09:34,575 --> 00:09:36,110 I'll run some more tests. 149 00:09:37,878 --> 00:09:39,680 Joseph, it's 11 o'clock already. 150 00:09:39,747 --> 00:09:41,615 You know I worry when you're late. 151 00:09:41,682 --> 00:09:43,851 FLOOD: You worry because worrying is what you do. 152 00:09:43,918 --> 00:09:45,719 I had to see Doc Kagen. He says hi. 153 00:09:45,786 --> 00:09:47,522 You were wounded? 154 00:09:47,588 --> 00:09:48,856 No, I've been 155 00:09:48,923 --> 00:09:50,257 having these really bad headaches. I told you. 156 00:09:50,324 --> 00:09:51,325 ZVI: Doctors. 157 00:09:51,392 --> 00:09:52,993 -What do doctors know? -Yeah. 158 00:09:53,060 --> 00:09:56,897 Well, I've been having double vision as well, so... 159 00:09:56,964 --> 00:09:58,132 That's bad. 160 00:09:58,199 --> 00:10:00,601 In this game, you wouldn't know what target to shoot. 161 00:10:02,269 --> 00:10:03,671 (SIGHS) 162 00:10:05,139 --> 00:10:06,674 Are you gonna drink that coffee 163 00:10:06,740 --> 00:10:08,242 or just stir it to death? 164 00:10:10,411 --> 00:10:11,946 Don't you worry about my coffee. 165 00:10:13,414 --> 00:10:15,616 So, I spoke to our friend. 166 00:10:16,484 --> 00:10:17,785 The police are working on a theory 167 00:10:17,852 --> 00:10:19,720 that one of Petrov's own security team 168 00:10:19,787 --> 00:10:21,222 did the hit. You're clean. 169 00:10:22,423 --> 00:10:23,757 Am I? 170 00:10:23,824 --> 00:10:26,227 Are you asking professionally or philosophically? 171 00:10:28,195 --> 00:10:29,230 I don't know. 172 00:10:29,296 --> 00:10:30,764 Sometimes I ask myself, 173 00:10:30,831 --> 00:10:32,399 "Why the hell do I do this?" 174 00:10:32,466 --> 00:10:34,435 Petrov was scum, trafficking women. 175 00:10:34,503 --> 00:10:35,870 You did the world a favor. 176 00:10:35,936 --> 00:10:37,471 What will they say about me 177 00:10:37,539 --> 00:10:39,306 when someone takes me off the board? 178 00:10:40,509 --> 00:10:41,742 Will anyone even notice? 179 00:10:41,809 --> 00:10:43,644 Leave judgement to God. 180 00:10:43,711 --> 00:10:45,679 Our job is simply to arrange the meeting. 181 00:10:45,746 --> 00:10:47,248 Now for the good news. 182 00:10:47,314 --> 00:10:48,349 What good news? 183 00:10:48,415 --> 00:10:51,586 The $750,000 you just made, 184 00:10:51,685 --> 00:10:53,354 -30% to the laundry... -(WHIRRING) 185 00:10:53,420 --> 00:10:54,523 ...minus expenses... 186 00:10:54,589 --> 00:10:55,723 Gonna buy you a new calculator. 187 00:10:55,789 --> 00:10:57,858 -Minus my commission. -(WHIRRING) 188 00:10:58,826 --> 00:11:00,694 Cheap at half the price. 189 00:11:02,930 --> 00:11:03,964 (SIGHS) 190 00:11:05,766 --> 00:11:07,536 We're gonna need to talk about some of these expenses. 191 00:11:07,602 --> 00:11:08,836 You need a vacation. 192 00:11:08,903 --> 00:11:10,471 Get some sun. Meet a nice girl. 193 00:11:10,539 --> 00:11:12,507 Where am I gonna meet a nice girl? 194 00:11:12,574 --> 00:11:14,441 Who knows where you'll meet her? 195 00:11:14,509 --> 00:11:15,676 Just get me another gig. 196 00:11:15,743 --> 00:11:18,547 Joseph, never get so busy making a living 197 00:11:18,613 --> 00:11:20,848 that you forget to make a life. 198 00:11:20,915 --> 00:11:22,950 Did you read that on a fortune cookie? 199 00:11:23,784 --> 00:11:26,053 That's Dolly Parton, my friend. 200 00:11:26,120 --> 00:11:26,954 (FLOOD CHUCKLES) 201 00:11:27,021 --> 00:11:29,290 (SHINE BY DOLLY PARTON PLAYING) 202 00:11:30,758 --> 00:11:33,528 ♪ Give me a word Give me a sign ♪ 203 00:11:33,595 --> 00:11:34,728 ♪ Show me where to look ♪ 204 00:11:34,795 --> 00:11:38,032 ♪ And tell me what will I find? ♪ 205 00:11:38,098 --> 00:11:40,768 ♪ What will I find? ♪ 206 00:11:41,936 --> 00:11:44,738 ♪ Lay me on the ground And fly me in the sky ♪ 207 00:11:44,805 --> 00:11:45,940 ♪ Show me where to look ♪ 208 00:11:46,006 --> 00:11:48,275 ♪ And tell me What will I find? ♪ 209 00:11:48,342 --> 00:11:50,645 AIMEE: Rehearsals are closed to the public. 210 00:11:50,711 --> 00:11:52,947 (SIGHS) Uh, belongs to one of your dancers. 211 00:11:53,013 --> 00:11:54,014 Thanks. 212 00:11:56,817 --> 00:11:58,018 FLOOD: Hey. 213 00:11:58,587 --> 00:11:59,853 -Hi. -FLOOD: Hey. 214 00:11:59,920 --> 00:12:01,623 -Joe? -Yeah. 215 00:12:01,690 --> 00:12:03,090 -Yeah. -Hi. 216 00:12:03,157 --> 00:12:04,225 (IN FRENCH) 217 00:12:06,460 --> 00:12:07,928 (IN ENGLISH) I'm sorry. I didn't realize I had that. 218 00:12:07,995 --> 00:12:09,430 You've had this this whole time? 219 00:12:09,496 --> 00:12:10,497 Yeah. 220 00:12:10,565 --> 00:12:12,366 Wow, you really are a lifesaver. 221 00:12:12,433 --> 00:12:13,702 First time I've heard that. 222 00:12:13,767 --> 00:12:15,135 Well, you saved mine. 223 00:12:17,505 --> 00:12:18,739 How's your foot? 224 00:12:18,806 --> 00:12:21,008 It's good. It's nothing. Just a little bruised. 225 00:12:22,611 --> 00:12:23,911 (WHISPERING IN FRENCH) 226 00:12:25,045 --> 00:12:26,146 (IN ENGLISH) Can I buy you dinner? 227 00:12:26,213 --> 00:12:28,148 You know, just as a... as a thank you. 228 00:12:29,416 --> 00:12:30,685 Um... 229 00:12:30,751 --> 00:12:33,020 Unless you can't because... because you can't. 230 00:12:33,087 --> 00:12:35,523 No, it's not that. It's just... 231 00:12:35,590 --> 00:12:38,225 Okay. I'll just give you my number. 232 00:12:38,292 --> 00:12:39,594 I have to get back to rehearsal, 233 00:12:39,661 --> 00:12:41,128 but I'll be done at five. 234 00:12:43,565 --> 00:12:44,932 So call me... 235 00:12:45,600 --> 00:12:46,800 if you... 236 00:12:48,503 --> 00:12:49,537 want to. 237 00:12:51,105 --> 00:12:52,106 "Maze." 238 00:12:52,507 --> 00:12:53,508 Maize. 239 00:12:53,807 --> 00:12:55,009 Maize. 240 00:12:59,146 --> 00:13:00,180 (CHUCKLES) 241 00:13:01,282 --> 00:13:02,283 What? 242 00:13:02,349 --> 00:13:03,417 (IN FRENCH) 243 00:13:03,484 --> 00:13:05,419 (BOTH LAUGH) 244 00:13:06,755 --> 00:13:08,155 (MAIZE YELLS EXCITEDLY) 245 00:13:08,222 --> 00:13:09,624 ♪ Oh ♪ 246 00:13:09,691 --> 00:13:13,762 ♪ Heaven Let your light shine ♪ 247 00:13:13,827 --> 00:13:15,062 (SONG ABRUPTLY ENDS) 248 00:13:17,464 --> 00:13:18,832 (SIGHS) 249 00:13:21,435 --> 00:13:23,470 (SHINE CONTINUES PLAYING) 250 00:13:32,781 --> 00:13:33,981 Maize. 251 00:13:43,324 --> 00:13:44,626 (SIGHS) 252 00:13:44,693 --> 00:13:46,226 (PHONE TAPPING) 253 00:13:48,462 --> 00:13:49,863 (SIGHS) 254 00:13:50,665 --> 00:13:52,966 Good to see you today. 255 00:13:56,705 --> 00:13:58,305 Good to see you today? 256 00:13:58,372 --> 00:14:03,277 (SIGHS) All that dancing must make you hungry. 257 00:14:05,814 --> 00:14:06,914 No. 258 00:14:06,980 --> 00:14:10,217 'Sup, girl? 259 00:14:10,951 --> 00:14:12,152 (CHUCKLES) 260 00:14:13,287 --> 00:14:14,288 No. 261 00:14:15,322 --> 00:14:16,357 It's Joe. 262 00:14:18,593 --> 00:14:19,927 I'd love to. 263 00:14:21,128 --> 00:14:22,229 Send. 264 00:14:27,267 --> 00:14:28,268 Mmm. 265 00:14:29,537 --> 00:14:30,538 Mmm. 266 00:14:31,472 --> 00:14:32,741 Where do you put it all? 267 00:14:32,807 --> 00:14:34,308 (CHUCKLES) 268 00:14:36,611 --> 00:14:37,712 Before we started the show, 269 00:14:37,779 --> 00:14:39,079 we were rehearsing eight hours a day. 270 00:14:39,146 --> 00:14:41,816 Now we're at four hours a day, six shows a week. 271 00:14:41,882 --> 00:14:44,586 I cannot do that on celery and rice cakes. 272 00:14:46,186 --> 00:14:47,589 How'd you end up in Budapest? 273 00:14:47,655 --> 00:14:50,357 Milos, she's one of the best choreographers in the world. 274 00:14:50,424 --> 00:14:51,458 Yeah. 275 00:14:52,426 --> 00:14:54,596 The show was incredible up until... 276 00:14:54,662 --> 00:14:56,296 -The murder and shooting? -Yeah. 277 00:14:56,363 --> 00:14:58,265 That wasn't in the program notes. 278 00:14:59,433 --> 00:15:01,935 How did you end up here? 279 00:15:02,002 --> 00:15:03,538 I don't run into many Americans. 280 00:15:04,171 --> 00:15:05,172 Work. 281 00:15:05,840 --> 00:15:07,040 I travel all over Europe 282 00:15:07,107 --> 00:15:10,477 and this was central, affordable, low-key. 283 00:15:11,579 --> 00:15:12,680 You got family? 284 00:15:12,946 --> 00:15:14,682 Uh... 285 00:15:14,749 --> 00:15:16,917 I joined the army when I was 18. 286 00:15:16,984 --> 00:15:19,286 I'm not sure anybody noticed when I left. 287 00:15:20,220 --> 00:15:21,623 I didn't think to remind them. 288 00:15:21,689 --> 00:15:23,056 What do you do now? 289 00:15:23,725 --> 00:15:25,092 Retirement planning. 290 00:15:25,593 --> 00:15:26,895 (CHUCKLES) What? 291 00:15:26,960 --> 00:15:28,530 Could you help a dancer who needs to retire soon? 292 00:15:28,596 --> 00:15:30,497 You're too young to retire. 293 00:15:30,565 --> 00:15:31,733 Dancers are like boxers. 294 00:15:31,800 --> 00:15:34,001 Father Time remains undefeated. 295 00:15:34,067 --> 00:15:35,202 Don't you love dancing? 296 00:15:35,269 --> 00:15:37,705 The last 10 years, two ankle surgeries 297 00:15:37,772 --> 00:15:39,741 torn ligaments, stress fractures. 298 00:15:39,808 --> 00:15:40,941 I'm not complaining. 299 00:15:41,008 --> 00:15:43,377 I love dance. I really do. 300 00:15:43,444 --> 00:15:46,246 My mom had to work two jobs to afford my ballet classes 301 00:15:46,313 --> 00:15:50,050 so to me, it could never be just a hobby. 302 00:15:50,117 --> 00:15:51,553 So I was thinking when I retire 303 00:15:51,619 --> 00:15:54,188 I could start a dance school for kids like me. 304 00:15:54,254 --> 00:15:55,757 A place where they get to decide 305 00:15:55,824 --> 00:15:57,525 who they really want to be. 306 00:15:57,991 --> 00:15:59,761 (LAUGHS) 307 00:15:59,828 --> 00:16:02,129 It all sounds a bit too crazy, but... 308 00:16:02,664 --> 00:16:03,698 I don't think so. 309 00:16:05,867 --> 00:16:07,468 No. I think it sounds perfect. 310 00:16:11,171 --> 00:16:12,239 Well, if that doesn't work out, 311 00:16:12,306 --> 00:16:14,074 I can always become a cat burglar. 312 00:16:14,843 --> 00:16:16,109 I'll need a good getaway driver. 313 00:16:16,176 --> 00:16:18,780 Mm. That seems risky. Any benefits? 314 00:16:18,847 --> 00:16:20,981 (CHUCKLES) Me in a cat suit, duh! 315 00:16:21,048 --> 00:16:22,584 Where do I send (LAUGHS) my application? 316 00:16:22,650 --> 00:16:23,651 (MAIZE LAUGHS) 317 00:16:23,718 --> 00:16:25,385 Did you just laugh? 318 00:16:25,452 --> 00:16:26,453 -No. -You did. 319 00:16:26,521 --> 00:16:27,956 -I definitely did not. -You did. 320 00:16:28,021 --> 00:16:29,691 -You're smiling right now. -(LAUGHS) 321 00:16:29,757 --> 00:16:31,659 -Am I? -It suits you. 322 00:16:33,260 --> 00:16:35,429 -Maybe. -It really does. 323 00:16:35,496 --> 00:16:37,998 (I GOT YOU BY LOLO FT. HIGHLAND PARK COLLETIVE) 324 00:16:44,171 --> 00:16:45,472 (SHRIEKS, LAUGHS) 325 00:16:47,542 --> 00:16:49,176 ♪ Huh! Huh! ♪ 326 00:16:49,243 --> 00:16:50,377 ♪ All right ♪ 327 00:16:51,478 --> 00:16:52,881 ♪ Mm-hmm ♪ 328 00:16:52,947 --> 00:16:56,383 ♪ I really like the way you move ♪ 329 00:16:56,450 --> 00:16:59,253 ♪ You're like a pocket full of jewels ♪ 330 00:17:00,320 --> 00:17:02,724 ♪ The headline in my news ♪ 331 00:17:02,790 --> 00:17:04,091 -(MUFFLED GUNSHOT) -(SPLATTER) 332 00:17:04,157 --> 00:17:07,595 ♪ I wanna tell you I do, I do, I do ♪ 333 00:17:07,662 --> 00:17:10,330 ♪ I like the dirt in your hair ♪ 334 00:17:12,000 --> 00:17:13,801 (AUDIENCE CHEERING, APPLAUDING) 335 00:17:15,670 --> 00:17:18,238 (PHONE VIBRATING) 336 00:17:19,674 --> 00:17:21,743 (MEN GROAN) 337 00:17:23,945 --> 00:17:25,813 ♪ I got you I do ♪ 338 00:17:25,880 --> 00:17:27,381 (CHUCKLES) 339 00:17:27,447 --> 00:17:31,218 ♪ I got a one-track mind and it's you this time ♪ 340 00:17:31,285 --> 00:17:34,956 ♪ I got you I do ♪ 341 00:17:35,023 --> 00:17:36,356 ♪ I got a one-track mind ♪ 342 00:17:36,423 --> 00:17:37,625 (CHUCKLING) 343 00:17:37,992 --> 00:17:42,964 (CHOKING) 344 00:17:43,031 --> 00:17:44,732 -♪ All right ♪ -♪ All right ♪ 345 00:17:44,799 --> 00:17:46,166 (CLINKS) 346 00:17:46,233 --> 00:17:48,770 -♪ Yeah! ♪ -♪ Whoo! ♪ 347 00:17:49,637 --> 00:17:50,705 ♪ Whoo! ♪ 348 00:17:51,739 --> 00:17:52,740 (GROANS) 349 00:17:54,042 --> 00:17:57,110 (GRUNTING) 350 00:17:57,745 --> 00:18:01,583 (CHOKING) 351 00:18:01,649 --> 00:18:02,717 (BONES CRUNCH) 352 00:18:04,719 --> 00:18:06,219 (BOTH LAUGHING) 353 00:18:06,286 --> 00:18:08,022 -Oh, you're not ticklish. -I'm not. 354 00:18:08,088 --> 00:18:09,657 -It makes no sense. -I'm not ticklish. 355 00:18:11,491 --> 00:18:14,127 ♪ I like the way you hold your money ♪ 356 00:18:14,194 --> 00:18:16,496 (LAUGHING, SHRIEKS) 357 00:18:17,732 --> 00:18:21,069 ♪ Ooh I really want you, I do ♪ 358 00:18:21,134 --> 00:18:23,738 ♪ I do, I do ♪ 359 00:18:23,805 --> 00:18:25,907 ♪ I got you ♪ 360 00:18:25,974 --> 00:18:27,508 -♪ I do ♪ -♪ I do ♪ 361 00:18:27,575 --> 00:18:31,411 ♪ I got a one-track mind and it's you this time ♪ 362 00:18:31,478 --> 00:18:33,347 -♪ All right ♪ -♪ All right ♪ 363 00:18:33,413 --> 00:18:35,148 -♪ Oh, yeah ♪ -♪ Oh, yeah ♪ 364 00:18:35,215 --> 00:18:36,383 ♪ All right ♪ 365 00:18:38,553 --> 00:18:39,687 She's a dancer. 366 00:18:40,622 --> 00:18:41,656 Table dancer? 367 00:18:42,255 --> 00:18:44,291 No. Come on. (CHUCKLES) 368 00:18:44,358 --> 00:18:46,527 It's ballet. She's a dancer at the Bolshoi. 369 00:18:46,594 --> 00:18:49,564 -She got a name? -Yeah, her name's Maize. 370 00:18:49,631 --> 00:18:52,700 Maize? Does Maize know what you do? 371 00:18:54,134 --> 00:18:55,970 I don't think I can tell her, Zvi. 372 00:18:56,037 --> 00:18:57,437 Are you serious about her? 373 00:18:57,505 --> 00:18:58,973 Yeah, serious enough to get out of the game 374 00:18:59,040 --> 00:19:00,374 before she finds out. 375 00:19:00,440 --> 00:19:03,544 There's two ways out of The Killer's Game, Joseph. 376 00:19:03,611 --> 00:19:06,480 You walk away clean or you go out on your back. 377 00:19:06,547 --> 00:19:08,082 -(TINNITUS RINGING) -There's a lot of people 378 00:19:08,148 --> 00:19:09,584 who would like to see me slabbed. 379 00:19:09,651 --> 00:19:13,320 Still with the headaches? What did Doc Kagen say? 380 00:19:14,722 --> 00:19:17,357 Still waiting on test results. (CLEARS THROAT) 381 00:19:18,358 --> 00:19:19,827 You play by the rules. 382 00:19:19,894 --> 00:19:22,797 You never took a mark that didn't have it coming. 383 00:19:22,864 --> 00:19:25,533 No kids, no innocent bystanders. 384 00:19:26,299 --> 00:19:27,702 You want to walk. 385 00:19:30,437 --> 00:19:32,305 We can make it happen. 386 00:19:33,107 --> 00:19:34,341 Then I'm out. 387 00:19:40,948 --> 00:19:42,850 (CLINKING) 388 00:19:42,917 --> 00:19:45,753 I was also thinking I should get a life insurance policy. 389 00:19:45,820 --> 00:19:47,254 Joe, come on. 390 00:19:47,320 --> 00:19:50,024 Guys like us don't have life insurance policies. 391 00:19:50,091 --> 00:19:51,258 Do I even have to say it? 392 00:19:51,324 --> 00:19:52,927 We don't need some claims adjuster 393 00:19:52,994 --> 00:19:54,494 sniffing around our business. 394 00:19:54,562 --> 00:19:57,999 I know. Can you just make something look good on paper? 395 00:19:58,066 --> 00:19:59,801 Fake it. For Maize. 396 00:19:59,867 --> 00:20:00,968 Very well. 397 00:20:01,035 --> 00:20:03,403 And, uh, I got a favor to ask. 398 00:20:03,470 --> 00:20:06,206 -Oh, now there's a favor. -(CLEARS THROAT) Yeah. 399 00:20:07,175 --> 00:20:09,177 So Maize wants to have a birthday dinner for me 400 00:20:09,242 --> 00:20:10,945 and I told her I'd invite friends. 401 00:20:11,779 --> 00:20:13,981 I thought you and Sharon might want to... 402 00:20:14,615 --> 00:20:15,516 Yeah. 403 00:20:15,583 --> 00:20:18,285 -Be delighted. -All right. Thank you. 404 00:20:21,522 --> 00:20:23,290 (BOTH TOAST IN HEBREW) 405 00:20:32,700 --> 00:20:33,835 (IN FRENCH) 406 00:20:47,715 --> 00:20:49,382 (GROANING) 407 00:20:49,449 --> 00:20:54,155 (TINNITUS RINGING) 408 00:20:54,222 --> 00:20:56,356 (MAIZE SPEAKING) 409 00:20:59,160 --> 00:21:01,394 (AIMEE SPEAKING) 410 00:21:04,532 --> 00:21:05,800 -Uh-uh. -(LAUGHS) 411 00:21:05,867 --> 00:21:07,235 S'il vous plait! 412 00:21:07,300 --> 00:21:08,970 -(IN ENGLISH) Maize. -Yes? 413 00:21:09,036 --> 00:21:11,672 I've known Joseph for 20 years. 414 00:21:11,739 --> 00:21:14,474 He's the most private person I know. 415 00:21:14,542 --> 00:21:15,676 (WHISPERS IN FRENCH) 416 00:21:15,743 --> 00:21:17,310 SHARON: (IN ENGLISH) And I know this. 417 00:21:17,377 --> 00:21:19,647 He's crazy about you. 418 00:21:20,248 --> 00:21:21,414 (SIGHS) 419 00:21:21,481 --> 00:21:24,786 -Trust me, it's mutual. -SHARON: Right. 420 00:21:24,852 --> 00:21:28,589 Men need looking after in every area of their lives. 421 00:21:28,656 --> 00:21:31,092 They don't know it, but they do. 422 00:21:31,159 --> 00:21:33,326 You need to be a chef in his kitchen, 423 00:21:33,393 --> 00:21:34,962 an accountant with the books, 424 00:21:35,029 --> 00:21:37,932 a lady in the streets, 425 00:21:37,999 --> 00:21:39,299 and a freak in his bed! 426 00:21:39,366 --> 00:21:40,500 -(LAUGHS) -ZVI: Sharon, Sharon. 427 00:21:40,568 --> 00:21:41,636 Don't be a shonda. 428 00:21:41,702 --> 00:21:43,070 Please leave the poor girl alone. 429 00:21:43,137 --> 00:21:45,673 No, Zvi. I'm taking notes, please. 430 00:21:45,740 --> 00:21:47,440 -Sharon, anything else? -Yeah! 431 00:21:47,508 --> 00:21:48,543 Why are you encouraging her? 432 00:21:48,609 --> 00:21:49,977 It makes her happy. Look. 433 00:21:50,044 --> 00:21:52,647 If you've done something bad, wrecked his motor... 434 00:21:52,713 --> 00:21:54,314 -Okay. -...give him a blow job! 435 00:21:54,381 --> 00:21:57,350 If it's really bad, swallow. 436 00:21:57,417 --> 00:21:59,787 And if it's really, really bad, 437 00:21:59,854 --> 00:22:01,522 let him pop it in the tradesman's. 438 00:22:01,589 --> 00:22:03,524 Did you just tell me to take it in the ass? 439 00:22:03,591 --> 00:22:05,760 -Bless. -MAIZE: She did. 440 00:22:05,827 --> 00:22:06,694 (LAUGHTER) 441 00:22:06,761 --> 00:22:07,962 SHARON: After that, you can tell him 442 00:22:08,029 --> 00:22:09,197 you've murdered their mother... 443 00:22:09,263 --> 00:22:10,264 MAIZE: Right. SHARON: ...cut her throat. 444 00:22:10,330 --> 00:22:12,133 -They won't care. -(LAUGHTER) 445 00:22:12,200 --> 00:22:13,768 What'd I miss? 446 00:22:13,835 --> 00:22:15,736 Oh, Joe. Sharon was just giving me 447 00:22:15,803 --> 00:22:18,306 -some very insightful advice. -FLOOD: Uh-oh. 448 00:22:18,371 --> 00:22:19,640 -I'll show you later. -FLOOD: Okay. 449 00:22:19,707 --> 00:22:21,441 MAIZE: Maybe. If you want. ZVI: Joseph... 450 00:22:21,509 --> 00:22:22,777 We are surrounded. 451 00:22:22,844 --> 00:22:24,312 I surrender. 452 00:22:24,377 --> 00:22:25,513 -I surrender with you. -Yes? 453 00:22:25,580 --> 00:22:27,081 -We give up. -We surrender. 454 00:22:27,148 --> 00:22:28,316 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) 455 00:22:28,381 --> 00:22:30,084 ZVI: I can see why you're retiring. 456 00:22:32,954 --> 00:22:35,823 Boychik, if you're getting serious with Maize 457 00:22:37,258 --> 00:22:39,527 tell her what you do. All of it. 458 00:22:39,594 --> 00:22:42,230 I told Sharon everything very early on. 459 00:22:42,296 --> 00:22:44,599 If Maize loves you, she'll understand. 460 00:22:44,665 --> 00:22:48,069 You played by the rules. Women respect integrity. 461 00:22:48,135 --> 00:22:49,837 If she finds out later, 462 00:22:49,904 --> 00:22:51,239 the trust you built, 463 00:22:51,305 --> 00:22:52,707 -it's gone. -(SNAPS FINGERS) 464 00:22:54,075 --> 00:22:56,978 -ALL: ♪ Happy birthday ♪ -(LAUGHING) 465 00:22:57,044 --> 00:22:58,079 ♪ ...to you ♪ 466 00:22:58,145 --> 00:22:59,714 I forgot it was your birthday. 467 00:22:59,780 --> 00:23:03,918 ♪ Happy birthday to you ♪ 468 00:23:03,985 --> 00:23:05,319 Oh, man. 469 00:23:05,385 --> 00:23:11,225 ♪ Happy birthday, dear Joe ♪ 470 00:23:11,292 --> 00:23:16,264 ♪ Happy birthday to you ♪ 471 00:23:16,330 --> 00:23:18,199 (ALL CHEERING) 472 00:23:18,266 --> 00:23:20,668 Wait, make a wish. Make a wish. 473 00:23:23,905 --> 00:23:24,906 -Okay. -(BLOWS) 474 00:23:27,108 --> 00:23:29,777 DR. KAGEN: We got the results from those tests. 475 00:23:29,844 --> 00:23:32,713 I'm afraid (SIGHS) I've got some bad news, Joe. 476 00:23:34,582 --> 00:23:37,051 You have Creutzfeldt-Jakob Disease. 477 00:23:38,185 --> 00:23:40,621 It's a neurodegenerative disorder. 478 00:23:43,490 --> 00:23:46,527 Which means what exactly? 479 00:23:46,594 --> 00:23:49,196 It means rapid motor-neuron disintegration 480 00:23:50,197 --> 00:23:52,199 leading to a loss of coordination. 481 00:23:53,200 --> 00:23:54,769 Severe headaches, blindness, 482 00:23:54,835 --> 00:23:56,637 and diminished mental capacity. 483 00:24:01,075 --> 00:24:03,010 -Are you positive? -Yeah. 484 00:24:04,011 --> 00:24:06,547 I had the sample tested by three separate labs 485 00:24:06,614 --> 00:24:09,617 and I got the same result. (SHARP INHALE) 486 00:24:09,684 --> 00:24:12,119 Now, I'm going to order some more tests. 487 00:24:13,854 --> 00:24:15,256 (SIGHS) 488 00:24:15,323 --> 00:24:16,524 Okay. 489 00:24:18,659 --> 00:24:19,794 So what am I looking at? 490 00:24:19,860 --> 00:24:21,195 Chemo? Something like that? 491 00:24:22,163 --> 00:24:23,164 DR. KAGEN: Hm. 492 00:24:23,931 --> 00:24:25,066 There is no cure. 493 00:24:28,836 --> 00:24:32,206 The first step should be to get you into palliative care 494 00:24:32,273 --> 00:24:33,808 and the sooner we begin treatment, 495 00:24:33,874 --> 00:24:36,010 the more comfortable we can make this for you, 496 00:24:36,077 --> 00:24:37,078 okay? 497 00:24:39,780 --> 00:24:40,815 (SIGHS) 498 00:24:42,383 --> 00:24:44,118 (EXHALES, CLEARS THROAT) 499 00:24:44,185 --> 00:24:45,553 How long do I have? 500 00:24:48,022 --> 00:24:49,557 Best case, three months. 501 00:24:52,860 --> 00:24:55,196 Things will deteriorate quickly, 502 00:24:55,262 --> 00:24:57,732 but there are things we can do to make it easier. 503 00:24:59,133 --> 00:25:01,836 Turn me into a vegetable while I wait to die. 504 00:25:03,270 --> 00:25:05,139 I don't think so. No. 505 00:25:07,742 --> 00:25:09,276 DR. KAGEN: If you need some therapy, 506 00:25:10,177 --> 00:25:11,145 some counseling... 507 00:25:11,212 --> 00:25:12,279 FLOOD: No. 508 00:25:13,481 --> 00:25:14,749 No, I'm good. 509 00:25:14,815 --> 00:25:17,184 DR. KAGEN: From my end, Joe, I'm really sorry. 510 00:25:18,219 --> 00:25:19,220 I really am. 511 00:25:23,657 --> 00:25:26,527 (KEYBOARD CLACKING) 512 00:25:29,764 --> 00:25:33,267 "CJD early symptoms, anxiety, depression, loss of balance, 513 00:25:33,334 --> 00:25:34,602 "speech impairments, 514 00:25:34,668 --> 00:25:36,771 "involuntary movement, shaking hands..." 515 00:25:36,837 --> 00:25:37,872 (SIGHS) 516 00:25:48,115 --> 00:25:49,116 (SNIFFS) 517 00:26:06,333 --> 00:26:07,601 (CLEARS THROAT) 518 00:26:10,438 --> 00:26:13,207 (DRAWER OPENS, CLOSES) 519 00:26:13,274 --> 00:26:14,308 (SIGHS) 520 00:26:16,877 --> 00:26:18,112 (SIGHS) 521 00:26:26,420 --> 00:26:27,488 (SIGHS) 522 00:26:27,556 --> 00:26:28,756 (SLAMS GUN) 523 00:26:29,490 --> 00:26:30,691 (CLEARS THROAT) 524 00:26:31,592 --> 00:26:33,094 -(MOUSE CLICKS) -(WHOOSHES) 525 00:26:35,496 --> 00:26:37,798 (SIGHING) 526 00:26:40,167 --> 00:26:41,168 (BEEPING) 527 00:26:41,235 --> 00:26:43,370 (WHIRRING, CLANKS) 528 00:27:11,398 --> 00:27:12,601 Shit! (LAUGHS) 529 00:27:12,666 --> 00:27:14,268 Joseph. (CLEARS THROAT) 530 00:27:14,335 --> 00:27:15,870 I wasn't expecting you. 531 00:27:18,439 --> 00:27:21,108 Are you okay? You look kind of... 532 00:27:21,175 --> 00:27:22,343 I need someone retired. 533 00:27:23,477 --> 00:27:24,712 I need a nice, clean job. 534 00:27:24,778 --> 00:27:26,780 What? What is... 535 00:27:26,847 --> 00:27:28,215 Sorry, what's the matter with you? 536 00:27:28,282 --> 00:27:29,416 Who's getting retired? 537 00:27:30,117 --> 00:27:31,118 Me. 538 00:27:31,752 --> 00:27:33,387 I'm the target. 539 00:27:33,454 --> 00:27:34,755 I'll pay. Don't worry. 540 00:27:34,822 --> 00:27:36,123 The going rate, two million. 541 00:27:36,190 --> 00:27:38,993 Can you explain to me exactly what is going on? 542 00:27:39,059 --> 00:27:42,696 I got a disease. You know, the headaches. 543 00:27:43,764 --> 00:27:46,000 I'm... I'm getting the shakes and... 544 00:27:48,002 --> 00:27:50,104 and it's gonna take me out. 545 00:27:56,143 --> 00:27:58,647 Here's a little over a half a million 546 00:27:58,712 --> 00:28:00,414 in mixed currency and gold coins. 547 00:28:01,982 --> 00:28:05,286 I want you to liquidate everything else. 548 00:28:05,352 --> 00:28:07,855 It all goes to Maize through the life insurance. 549 00:28:07,922 --> 00:28:11,025 No, Joseph. This is madness. 550 00:28:11,091 --> 00:28:13,761 The life insurance won't pay out for a suicide. 551 00:28:15,564 --> 00:28:17,164 She has to believe it. 552 00:28:17,231 --> 00:28:19,400 So I'll pay you to assign an assassin. 553 00:28:19,466 --> 00:28:20,734 You choose who. 554 00:28:21,235 --> 00:28:22,236 No. 555 00:28:23,404 --> 00:28:26,675 This is what we do. We go to every doctor. 556 00:28:26,740 --> 00:28:29,176 If they say it's hopeless, we go up the mountain, 557 00:28:29,243 --> 00:28:30,477 find a shaman. 558 00:28:30,545 --> 00:28:31,812 Zvi... 559 00:28:34,248 --> 00:28:35,983 I've lived by the sword. 560 00:28:36,050 --> 00:28:37,985 I want to go out the same way. 561 00:28:38,052 --> 00:28:40,921 You want to fight, you fight for your life. 562 00:28:40,988 --> 00:28:42,890 I can't fight if I'm blind... 563 00:28:43,924 --> 00:28:47,261 staggering around like a drunk, shitting myself. 564 00:28:47,328 --> 00:28:49,930 I don't want Maize to see me like that. 565 00:28:49,997 --> 00:28:51,232 You know what I think? 566 00:28:51,298 --> 00:28:53,668 I think you want to protect her from the truth 567 00:28:53,734 --> 00:28:55,236 of who you really are. 568 00:28:55,302 --> 00:28:58,540 Zvi, I'm asking you for your help. 569 00:28:58,607 --> 00:29:01,375 -I'd do the same for you. -That's some comfort. Thanks. 570 00:29:02,810 --> 00:29:04,144 It's what I've decided. 571 00:29:07,147 --> 00:29:08,717 I'll see your wishes are carried out 572 00:29:08,782 --> 00:29:09,950 to the very last dot. 573 00:29:10,017 --> 00:29:12,721 But get one thing straight. 574 00:29:12,786 --> 00:29:15,557 There is no way on this fucking earth 575 00:29:15,624 --> 00:29:18,158 I'm ordering a hit on you. 576 00:29:18,225 --> 00:29:21,195 Not for two million, not for 22 million. 577 00:29:24,431 --> 00:29:25,466 (CHUCKLES) 578 00:29:35,309 --> 00:29:36,410 FLOOD: Thank you. 579 00:29:41,750 --> 00:29:45,520 (TINNITUS RINGING) 580 00:29:53,695 --> 00:29:54,995 (SCANNER BEEPS) 581 00:29:59,534 --> 00:30:01,835 (ELEVATOR DINGS) 582 00:30:09,076 --> 00:30:12,279 What brings Joe Flood to my door? 583 00:30:12,346 --> 00:30:14,582 (CA PLANE POUR MOI BY PLASTIC BERTRAND PLAYING) 584 00:30:19,086 --> 00:30:20,287 -(CLINKS) -(SPLASHES) 585 00:30:28,095 --> 00:30:30,230 I need a contract executed. 586 00:30:30,297 --> 00:30:31,332 (CHUCKLES) 587 00:30:31,398 --> 00:30:33,033 Go talk to your rabbi. 588 00:30:33,100 --> 00:30:34,068 I did. 589 00:30:34,134 --> 00:30:37,471 He turned me down. Conflict of interest. 590 00:30:37,539 --> 00:30:39,907 Joe, if you were covered in napalm burning alive 591 00:30:39,973 --> 00:30:41,875 I wouldn't piss on you to put you out. 592 00:30:42,409 --> 00:30:43,611 Perfect. 593 00:30:43,678 --> 00:30:45,079 I've come to the right place. 594 00:30:45,680 --> 00:30:46,880 (SIGHS) 595 00:30:48,717 --> 00:30:51,418 Max, you know Joe Flood, right? 596 00:30:51,952 --> 00:30:53,987 Best assassin in Europe. 597 00:30:54,054 --> 00:30:56,558 Joe, do you know my bodyguard, Max? 598 00:30:56,624 --> 00:30:58,760 (THE BARBER OF SEVILLE PLAYING) 599 00:30:58,827 --> 00:31:01,962 -(GRUNTS) -(MAN SCREAMING) 600 00:31:02,029 --> 00:31:03,263 (SCREAMING STOPS) 601 00:31:10,505 --> 00:31:14,208 Hiring war criminals as security? Classy. 602 00:31:14,274 --> 00:31:16,944 ANTOINETTE: Flood here handcuffed my father 603 00:31:17,010 --> 00:31:19,213 to the steering wheel of his Mercedes, 604 00:31:20,013 --> 00:31:21,549 drove him into the sea. 605 00:31:21,616 --> 00:31:25,018 He was a good assassin, but your father transgressed. 606 00:31:25,854 --> 00:31:27,555 He broke the rules of the game. 607 00:31:28,922 --> 00:31:31,191 I should have Max put one in your head right now. 608 00:31:32,493 --> 00:31:33,595 Mon plaisir. 609 00:31:33,661 --> 00:31:37,097 Wait a few hours, Max, and earn your two million. 610 00:31:39,233 --> 00:31:43,036 You're talking in riddles. Who do you want retired? 611 00:31:44,806 --> 00:31:45,973 Me. 612 00:31:46,039 --> 00:31:47,374 All these years, you couldn't touch me 613 00:31:47,441 --> 00:31:49,443 because I was always on the right side of the game. 614 00:31:49,511 --> 00:31:51,412 Now I'm paying you for the green light. 615 00:31:51,478 --> 00:31:53,280 Why not do it yourself? 616 00:31:54,248 --> 00:31:56,150 Maybe this was a mistake. 617 00:31:56,216 --> 00:31:57,951 I'm sorry to waste your time. (SIGHS) 618 00:31:58,018 --> 00:31:59,621 No, no, no. 619 00:31:59,687 --> 00:32:02,456 Please, sit down. 620 00:32:03,625 --> 00:32:04,659 (SIGHS) 621 00:32:04,726 --> 00:32:06,126 Two million? 622 00:32:06,761 --> 00:32:07,961 I want it done clean. 623 00:32:09,196 --> 00:32:10,598 ANTOINETTE: My account in Bermuda. 624 00:32:10,665 --> 00:32:12,867 -I know you're good for it. -Who are you thinking of? 625 00:32:12,933 --> 00:32:15,837 Honestly, it depends on who's available. 626 00:32:15,904 --> 00:32:18,405 But they'll be the very best. 627 00:32:20,875 --> 00:32:22,476 -Thank you. -The pleasure's mine. 628 00:32:22,544 --> 00:32:25,279 I've thought about doing this for years. 629 00:32:25,345 --> 00:32:26,781 Might have risked it if it wasn't 630 00:32:26,848 --> 00:32:28,783 professional suicide. 631 00:32:28,850 --> 00:32:31,519 This way, I kill you and get paid. 632 00:32:31,586 --> 00:32:33,621 (BREATHES DEEPLY) 633 00:32:33,688 --> 00:32:35,723 It gets me wet. 634 00:32:35,790 --> 00:32:37,424 Whatever turns you on. 635 00:32:39,092 --> 00:32:41,629 Give me till 2400 hours. 636 00:32:43,163 --> 00:32:44,566 The clock starts at midnight. 637 00:32:44,632 --> 00:32:46,568 You're the client, Mr. Flood. 638 00:32:52,005 --> 00:32:54,408 (SHOTGUN BY JR. WALKER & THE ALL STARS PLAYING) 639 00:32:54,475 --> 00:32:55,543 (ANTOINETTE SIGHS) 640 00:33:01,215 --> 00:33:02,182 Hmm. 641 00:33:02,249 --> 00:33:06,286 Now, who's available in the Assassin app? 642 00:33:10,725 --> 00:33:12,292 -Mm. -(CRUNCHES) 643 00:33:15,930 --> 00:33:18,065 ♪ Shoot 'em 'for he run now ♪ 644 00:33:19,934 --> 00:33:22,069 ♪ Do the jerk, baby ♪ 645 00:33:23,938 --> 00:33:27,074 ♪ Do the jerk now Hey! ♪ 646 00:33:28,108 --> 00:33:31,144 ♪ Put on your red dress ♪ 647 00:33:31,211 --> 00:33:34,314 ♪ And then you go downtown now ♪ 648 00:33:34,381 --> 00:33:36,584 I appreciate the help, brother. 649 00:33:36,651 --> 00:33:37,652 (MUFFLED GUNSHOT) 650 00:33:38,653 --> 00:33:39,687 (GROANS) 651 00:33:39,754 --> 00:33:41,789 But I got to show receipts. 652 00:33:41,856 --> 00:33:44,191 ♪ I said it's twine time ♪ 653 00:33:44,258 --> 00:33:45,425 (GUNSHOT ON PHONE) 654 00:33:45,492 --> 00:33:48,696 ♪ I said it's twine time Hey! ♪ 655 00:33:49,062 --> 00:33:50,130 (SIGHS) 656 00:33:50,197 --> 00:33:52,934 What? Two mil for Joe Flood? 657 00:33:53,001 --> 00:33:54,969 With inflation at motherfucking 6%? 658 00:33:55,035 --> 00:33:58,338 -(SCOFFS) Hard pass. -(BUZZES) 659 00:33:58,806 --> 00:34:00,173 (BEEPS) 660 00:34:00,240 --> 00:34:03,443 Boo, Lovedahl. Aw. 661 00:34:03,511 --> 00:34:08,016 Then Korean barbeque with a side of spicy Hungarian. 662 00:34:08,081 --> 00:34:10,050 (EXCLAIMS) 663 00:34:10,518 --> 00:34:12,252 Mm. 664 00:34:12,319 --> 00:34:17,025 ♪ Do you really want to hurt me? ♪ 665 00:34:17,090 --> 00:34:21,663 ♪ Do you really want to make me cry? ♪ 666 00:34:21,729 --> 00:34:25,733 ♪ Precious kisses Words that burn me ♪ 667 00:34:26,601 --> 00:34:30,004 ♪ Lovers never ask you why ♪ 668 00:34:30,070 --> 00:34:31,438 (WHOOSHES) 669 00:34:31,506 --> 00:34:34,141 ♪ In my heart the fire is burning ♪ 670 00:34:34,207 --> 00:34:36,143 (WINK CHIMES) 671 00:34:36,209 --> 00:34:39,479 ♪ Choose my color Find a star ♪ 672 00:34:41,015 --> 00:34:42,449 (IN KOREAN) 673 00:34:45,319 --> 00:34:47,021 -(CRUNCHES) -(SCREAMING) 674 00:34:47,087 --> 00:34:48,288 (BLADE SWISHES) 675 00:34:48,656 --> 00:34:50,390 (GROANS) 676 00:34:50,457 --> 00:34:53,795 ♪ Do you really want to hurt me? ♪ 677 00:34:53,861 --> 00:34:55,262 (GRUNTING) 678 00:34:55,329 --> 00:35:00,068 ♪ Do you really want to make me cry? ♪ 679 00:35:00,133 --> 00:35:04,606 ♪ Do you really want to hurt me? ♪ 680 00:35:04,672 --> 00:35:09,409 ♪ That's a step a step too far ♪ 681 00:35:09,476 --> 00:35:11,045 ♪ Do you really want to hurt me? ♪ 682 00:35:11,111 --> 00:35:12,279 (BUBBLEGUM POPS) 683 00:35:12,346 --> 00:35:14,348 -(GRUNTS) -(GROANS) 684 00:35:14,414 --> 00:35:18,586 ♪ Do you really want to make me cry? ♪ 685 00:35:18,653 --> 00:35:20,220 (GOYANG IN KOREAN) 686 00:35:23,791 --> 00:35:26,027 (PHONE RINGTONE) 687 00:35:26,094 --> 00:35:27,294 GOYANG: Huh? 688 00:35:28,997 --> 00:35:30,230 (PINGS, CHIMES) 689 00:35:35,235 --> 00:35:36,436 (CIGARETTE HISSES) 690 00:35:37,204 --> 00:35:38,205 GANG: (IN ENGLISH) Yeah! 691 00:35:38,271 --> 00:35:40,541 (ELECTRICITY BUZZING) 692 00:35:41,408 --> 00:35:44,879 -(SCREAMING) -(BIKES REVVING) 693 00:35:52,053 --> 00:35:55,089 (SCREAMING) 694 00:35:55,188 --> 00:35:56,658 (PHONE RINGTONE) 695 00:35:57,792 --> 00:35:59,727 (PINGS, CHIMES) 696 00:35:59,794 --> 00:36:01,729 Hey! Delivery request! 697 00:36:04,231 --> 00:36:06,534 (PANTING) 698 00:36:06,601 --> 00:36:08,503 CSABA: Two million! ZOLI: That's real money. 699 00:36:08,569 --> 00:36:09,837 Let's split! 700 00:36:09,904 --> 00:36:10,905 (TIRES SCREECH) 701 00:36:10,972 --> 00:36:12,707 (BIKES REVVING) 702 00:36:12,774 --> 00:36:14,509 (SCREAM ECHOES) 703 00:36:17,912 --> 00:36:24,018 -(TINNITUS RINGING) -(SIGHS) 704 00:36:24,085 --> 00:36:26,087 (PHONE RINGTONE) 705 00:36:26,154 --> 00:36:27,387 (SIGHS) 706 00:36:33,094 --> 00:36:34,294 (BEEPS) 707 00:36:36,531 --> 00:36:37,565 (PINGS) 708 00:36:38,566 --> 00:36:39,600 Hey. 709 00:36:40,001 --> 00:36:42,369 (LAUGHING) 710 00:36:42,870 --> 00:36:43,905 -Hey. -(SHRIEKS) 711 00:36:43,971 --> 00:36:45,673 (CAMERA CLICKING) 712 00:36:46,507 --> 00:36:47,441 Gotcha. 713 00:36:47,508 --> 00:36:49,877 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) 714 00:36:49,944 --> 00:36:50,945 (MAIZE SHRIEKS) 715 00:36:51,012 --> 00:36:52,013 (MAIZE LAUGHS) 716 00:36:52,080 --> 00:36:53,514 -Hi! -Hey. 717 00:36:54,549 --> 00:36:56,651 -Are you okay? -Yeah. Yeah, I'm good. 718 00:36:56,718 --> 00:36:58,986 -Are you having headaches? -Yeah. 719 00:37:00,154 --> 00:37:01,723 What's going on? 720 00:37:02,289 --> 00:37:03,691 You're tired? 721 00:37:04,324 --> 00:37:05,693 You seem anxious. 722 00:37:06,828 --> 00:37:07,929 (SIGHS) 723 00:37:07,995 --> 00:37:09,362 I have to tell you something. 724 00:37:10,565 --> 00:37:12,567 I've got to tell you something too. 725 00:37:15,203 --> 00:37:17,337 I have to leave town for a few weeks. 726 00:37:18,405 --> 00:37:20,407 I'm not sure I'm coming back. 727 00:37:21,776 --> 00:37:23,243 What? 728 00:37:23,544 --> 00:37:24,579 That... 729 00:37:25,513 --> 00:37:27,280 What does that mean? 730 00:37:29,050 --> 00:37:31,052 I need to take a step back 731 00:37:31,119 --> 00:37:32,854 and reassess what I really want. 732 00:37:33,386 --> 00:37:35,857 You're talking crazy. 733 00:37:35,923 --> 00:37:37,625 We make each other happy. 734 00:37:38,159 --> 00:37:39,694 No, we need a break. 735 00:37:42,096 --> 00:37:44,264 A break means breaking up, Joe. 736 00:37:44,331 --> 00:37:45,800 What is going on? 737 00:37:45,867 --> 00:37:49,336 I know when I love someone, and I know when they love me. 738 00:37:49,402 --> 00:37:50,938 So what is there to back away from? 739 00:37:53,241 --> 00:37:55,176 -It's over, Maize. -(EXCLAIMS) What? 740 00:37:55,243 --> 00:37:56,544 It has to be. 741 00:37:57,545 --> 00:37:59,781 Soon this will all make perfect sense. 742 00:38:01,115 --> 00:38:03,483 Why? Why? 743 00:38:04,852 --> 00:38:05,853 I'm sorry. 744 00:38:10,591 --> 00:38:13,326 Here. Remember me this way. 745 00:38:15,362 --> 00:38:17,899 (MAIZE SNIFFLING) 746 00:38:19,000 --> 00:38:22,369 When you're on your deathbed, remember what you had 747 00:38:24,304 --> 00:38:25,907 and what you threw away. 748 00:38:29,811 --> 00:38:30,812 I will. 749 00:38:39,187 --> 00:38:40,655 (CLICKING, CLANKS) 750 00:38:44,926 --> 00:38:46,093 (THUDS) 751 00:38:54,735 --> 00:38:56,304 ♪ Are you ready, let's go ♪ 752 00:38:56,369 --> 00:38:57,939 (ARE YOU READY LET'S GO PLAYING) 753 00:38:59,406 --> 00:39:01,275 ♪ Are you ready, let's go ♪ 754 00:39:01,341 --> 00:39:02,677 (IN KOREAN) 755 00:39:03,878 --> 00:39:05,813 ♪ Are you ready, let's go ♪ 756 00:39:09,317 --> 00:39:11,719 -(GROANS) -(GANG LAUGHS) 757 00:39:13,054 --> 00:39:14,387 ♪ Are you ready? ♪ 758 00:39:17,892 --> 00:39:19,293 FLOOD: Maize, I'm drunk 759 00:39:19,359 --> 00:39:20,493 (GRUNTS) 760 00:39:20,561 --> 00:39:22,563 but I'm speaking the truth. 761 00:39:22,630 --> 00:39:25,600 By the time you get this, I'll be gone. 762 00:39:25,666 --> 00:39:28,703 Maize, by the time you get this, I'll be gone. 763 00:39:33,040 --> 00:39:34,208 -(SIGHS) -(BOTTLE CLINKS) 764 00:39:34,275 --> 00:39:35,743 By the time you get this, I'll be gone. 765 00:39:35,810 --> 00:39:37,011 (TRILLS) 766 00:39:37,078 --> 00:39:38,079 Yeah. (CLEARS THROAT) 767 00:39:38,980 --> 00:39:40,715 (CLICKING) 768 00:39:42,382 --> 00:39:43,751 (SIGHS) 769 00:39:45,286 --> 00:39:46,486 Maize... 770 00:39:48,089 --> 00:39:49,824 I'm drunk right now, but... 771 00:39:51,692 --> 00:39:53,961 I want you to know that I'm speaking the truth. 772 00:39:55,730 --> 00:39:57,965 By the time you get this, I'll be gone. 773 00:39:59,233 --> 00:40:01,501 I've got Creutzfeldt... 774 00:40:01,569 --> 00:40:02,670 I can't even say it, Maize. 775 00:40:02,737 --> 00:40:05,006 I've got a brain disorder 776 00:40:05,740 --> 00:40:08,009 and it's gonna kill me. 777 00:40:08,075 --> 00:40:10,811 Maize, the only thing I want you to understand 778 00:40:10,878 --> 00:40:15,616 is it's you I've been looking for my entire life. 779 00:40:15,683 --> 00:40:18,286 You make me free. You make me... 780 00:40:18,352 --> 00:40:19,854 You make me feel... 781 00:40:22,089 --> 00:40:23,090 (CHIMES) 782 00:40:23,157 --> 00:40:24,525 Shit. 783 00:40:25,626 --> 00:40:27,460 -(PHONE VIBRATES) -(SNIFFLES) 784 00:40:28,396 --> 00:40:29,397 (SIGHS) 785 00:40:29,462 --> 00:40:30,731 (PHONE VIBRATES) 786 00:40:37,905 --> 00:40:39,373 Maize... 787 00:40:39,439 --> 00:40:41,108 I'm drunk right now, but... 788 00:40:41,175 --> 00:40:43,811 I want you to know that I'm speaking the truth. 789 00:40:45,646 --> 00:40:47,815 -(PHONE VIBRATES) -(CLEARS THROAT) 790 00:40:47,882 --> 00:40:50,151 (CHIMES) 791 00:40:56,857 --> 00:40:57,858 (SIGHS) 792 00:40:58,359 --> 00:40:59,627 (DIALING) 793 00:40:59,694 --> 00:41:00,561 DR. KAGEN: (ON PHONE) Oh, Flood. Thank God. 794 00:41:00,628 --> 00:41:01,963 There's been a mistake. 795 00:41:02,029 --> 00:41:05,266 You do not have Creutzfeldt-Jakob Disease. 796 00:41:05,333 --> 00:41:06,934 But they tested me multiple times. 797 00:41:07,001 --> 00:41:08,736 Yeah, they switched labels with another patient 798 00:41:08,803 --> 00:41:10,204 and that poor bastard 799 00:41:10,271 --> 00:41:12,139 definitely has Creutzfeldt-Jakob. 800 00:41:12,206 --> 00:41:14,675 It was the wrong barcode on the wrong test tube. 801 00:41:14,742 --> 00:41:16,844 I think you should consider a lawsuit against the lab. 802 00:41:16,911 --> 00:41:19,213 What about my headaches and double vision? 803 00:41:19,280 --> 00:41:20,414 It's a bit of a mystery. 804 00:41:20,480 --> 00:41:21,615 Have you had your eyes checked? 805 00:41:21,682 --> 00:41:23,217 -My eyes? -Flood, 806 00:41:23,284 --> 00:41:24,618 you're not going to die. 807 00:41:24,685 --> 00:41:26,354 In fact, there's nothing on earth to stop you 808 00:41:26,420 --> 00:41:28,923 from leading a long and healthy life, 809 00:41:28,990 --> 00:41:30,291 so go and do it. 810 00:41:30,358 --> 00:41:34,161 FLOOD: Give me till 2400 hours. The clock starts at midnight. 811 00:41:34,228 --> 00:41:35,563 (SIGHS) 812 00:41:35,629 --> 00:41:38,866 Uh, Doc, I'm gonna have to call you back. 813 00:41:40,835 --> 00:41:43,938 (ARE YOU READY LET'S GO PLAYING ON SPEAKERS) 814 00:41:44,005 --> 00:41:46,173 ♪ Are you ready, let's go ♪ 815 00:41:46,240 --> 00:41:48,676 (TENSE MUSIC PLAYING) 816 00:41:54,582 --> 00:41:55,816 (SPEAKS KOREAN) 817 00:42:19,240 --> 00:42:21,008 (BEEPING) 818 00:42:21,075 --> 00:42:23,277 (DOOR CLANKS, CREAKING) 819 00:42:31,318 --> 00:42:32,586 (IN KOREAN) 820 00:42:34,422 --> 00:42:35,656 GOYANG: Ah. 821 00:43:09,056 --> 00:43:10,057 (CLICKS) 822 00:43:11,926 --> 00:43:12,960 (EXCLAIMS) 823 00:43:17,532 --> 00:43:21,202 (IN ENGLISH) Goyang, this was a mistake. 824 00:43:21,268 --> 00:43:22,770 I'm canceling the contract. 825 00:43:22,837 --> 00:43:24,672 (IN THICK ACCENT) Fuck you! 826 00:43:24,738 --> 00:43:26,874 That's not how it works! 827 00:43:26,941 --> 00:43:28,209 (LAUGHING) 828 00:43:28,275 --> 00:43:29,343 (IN KOREAN) 829 00:43:41,021 --> 00:43:42,723 (GRUNTING) 830 00:43:47,228 --> 00:43:49,697 (MUFFLED GRUNTING) 831 00:43:50,532 --> 00:43:51,866 (BOTH GRUNTING) 832 00:43:51,932 --> 00:43:52,766 (GROANS) 833 00:43:52,833 --> 00:43:54,301 -(GROANS) -(SHOUTING) 834 00:43:58,205 --> 00:44:00,474 (WHEEZING) 835 00:44:00,542 --> 00:44:02,309 (GRUNTING) 836 00:44:04,546 --> 00:44:05,946 (SHOUTING) 837 00:44:07,882 --> 00:44:10,084 -(GRUNTS) -(SCREAMING) 838 00:44:10,151 --> 00:44:12,353 (MUFFLED SCREAMING) 839 00:44:13,921 --> 00:44:15,422 -(FLOOD YELLS) -(SCREAMS) 840 00:44:36,076 --> 00:44:38,746 (SHOUTING) 841 00:45:01,335 --> 00:45:02,336 (GRUNTS) 842 00:45:02,403 --> 00:45:03,771 -(BONES CRUNCH) -(SCREAMS) 843 00:45:04,238 --> 00:45:05,607 (GRUNTS) 844 00:45:05,674 --> 00:45:06,907 (GROANS) 845 00:45:07,676 --> 00:45:09,076 (GRUNTS, YELLS) 846 00:45:09,143 --> 00:45:10,144 (CLANKS) 847 00:45:11,145 --> 00:45:12,179 (CHUCKLES) 848 00:45:14,114 --> 00:45:17,051 (SHOUTING) 849 00:45:23,424 --> 00:45:24,425 (SNICKERS) 850 00:45:24,491 --> 00:45:25,627 (KISSES) 851 00:45:25,694 --> 00:45:27,061 -Mm. -(WINK CHIMES) 852 00:45:28,796 --> 00:45:30,130 (GRUNTING) 853 00:45:30,965 --> 00:45:32,299 -(GROANS) -(GRUNTS) 854 00:45:33,100 --> 00:45:34,435 (GRUNTS) 855 00:45:34,501 --> 00:45:35,604 -(BONES CRUNCH) -(SCREAMS) 856 00:45:35,670 --> 00:45:36,870 (SHOUTING IN KOREAN) 857 00:45:36,937 --> 00:45:38,506 -(FLOOD SHOUTS) -(SCREAMS) 858 00:45:38,573 --> 00:45:39,773 (GROANS SOFTLY) 859 00:45:43,477 --> 00:45:44,812 (PANTING) 860 00:45:44,878 --> 00:45:46,113 (IN ENGLISH) You should've walked. 861 00:45:53,588 --> 00:45:54,788 (SPITS) 862 00:45:56,156 --> 00:45:57,224 (IN KOREAN) 863 00:45:59,694 --> 00:46:01,028 (SIGHS) 864 00:46:01,795 --> 00:46:02,997 (CLICKS) 865 00:46:10,904 --> 00:46:12,139 (IN ENGLISH) I got you. 866 00:46:12,206 --> 00:46:14,008 (LAUGHING) 867 00:46:21,716 --> 00:46:23,050 (GROANING) 868 00:46:23,851 --> 00:46:25,286 (COUGHING) 869 00:46:25,352 --> 00:46:27,154 (PANTING) 870 00:46:34,828 --> 00:46:36,297 (IN KOREAN) 871 00:46:39,534 --> 00:46:40,535 -(CLANKS) -(SPLATTERING) 872 00:46:40,602 --> 00:46:42,836 (PANTING) 873 00:46:44,938 --> 00:46:46,675 (BLADE GIRL PANTING) 874 00:46:46,741 --> 00:46:47,776 (BEEPING) 875 00:46:47,841 --> 00:46:49,943 (SCREAMING) 876 00:46:50,010 --> 00:46:56,383 (CAR ALARM BLARING) 877 00:46:56,450 --> 00:46:58,919 (RINGTONE PLAYING) 878 00:46:58,986 --> 00:47:01,288 (SPEAKING KOREAN) 879 00:47:01,355 --> 00:47:02,156 (IN ENGLISH) Sorry, 880 00:47:02,222 --> 00:47:03,457 my Korean's a little rusty. 881 00:47:03,525 --> 00:47:05,926 (SIGHS) You're calling from Heaven or Hell? 882 00:47:05,993 --> 00:47:08,797 Goyang's been retired. I'm canceling the contract. 883 00:47:08,862 --> 00:47:10,097 Love to oblige, 884 00:47:10,164 --> 00:47:12,433 but events have gathered a momentum of their own. 885 00:47:12,499 --> 00:47:14,736 I'll pay a penalty charge. I'll take a hit. 886 00:47:14,803 --> 00:47:16,837 You're going to take a hit. 887 00:47:16,904 --> 00:47:18,305 Look, keep the two mil. 888 00:47:18,372 --> 00:47:19,139 (EXPLOSION) 889 00:47:19,206 --> 00:47:20,941 Just cancel the contract. 890 00:47:21,008 --> 00:47:22,577 I'm obligated to see to it 891 00:47:22,644 --> 00:47:24,445 that the client's wishes are met. 892 00:47:24,512 --> 00:47:27,047 Yeah, I'm the client, and I'm telling you to cancel. 893 00:47:27,114 --> 00:47:29,517 That's only if this phone call ever happened. 894 00:47:30,384 --> 00:47:31,418 You killed my father, 895 00:47:31,485 --> 00:47:33,822 and he loved you like the son he never had. 896 00:47:33,887 --> 00:47:36,190 Let me tell you something about your father. 897 00:47:36,256 --> 00:47:38,158 I couldn't stand that prick. 898 00:47:38,225 --> 00:47:40,894 Antoinette, I don't often enjoy my work 899 00:47:40,961 --> 00:47:43,464 but that one, that was a real pleasure. 900 00:47:43,531 --> 00:47:46,233 You think a Korean barbeque changes anything? 901 00:47:46,300 --> 00:47:49,970 It changes nothing! I'm sending this one out wide. 902 00:47:50,037 --> 00:47:52,039 I'm calling in every hitter in Europe, 903 00:47:52,106 --> 00:47:53,440 -you hear me? -(SIGHS) 904 00:47:53,508 --> 00:47:54,441 I'm calling in 905 00:47:54,509 --> 00:47:56,578 every motherfucking killer with a shiv 906 00:47:56,644 --> 00:47:58,178 from Istanbul to Dublin! 907 00:47:58,245 --> 00:48:01,081 Yeah. Well, you tell them to pack light 908 00:48:01,148 --> 00:48:03,685 because they won't fucking be staying long. 909 00:48:03,752 --> 00:48:06,353 -(CRUSHES) -(BIKE REVVING) 910 00:48:08,422 --> 00:48:11,225 (BIKE 2 REVVING) 911 00:48:13,862 --> 00:48:15,095 (TIRES SCREECH) 912 00:48:15,630 --> 00:48:17,030 (DIALING) 913 00:48:17,097 --> 00:48:18,666 MAIZE: Hello, leave me a message. (SPEAKS FRENCH) 914 00:48:18,733 --> 00:48:20,668 Maize, I'm in trouble. 915 00:48:20,735 --> 00:48:22,136 I'll explain to you when I see you. 916 00:48:22,202 --> 00:48:23,971 It's not safe for you to go home. 917 00:48:24,037 --> 00:48:25,239 I'm gonna send you some money. 918 00:48:25,305 --> 00:48:26,907 Use it to go wherever you want. 919 00:48:26,974 --> 00:48:28,409 Just get out of Budapest. 920 00:48:28,475 --> 00:48:29,977 And don't tell me where you're going. 921 00:48:30,043 --> 00:48:32,714 I'll find you. Wherever you go, wherever you are, 922 00:48:32,781 --> 00:48:34,783 I will find you. I swear it. 923 00:48:34,849 --> 00:48:36,316 -And stay off your phone. -(PHONE BEEPS) 924 00:48:37,852 --> 00:48:38,952 (DOOR CLANKS) 925 00:48:39,019 --> 00:48:40,187 (BIKES REVVING) 926 00:48:40,254 --> 00:48:42,824 ZOLI: Guess who, motherfucker! 927 00:48:42,891 --> 00:48:44,158 (REVVING) 928 00:48:44,224 --> 00:48:46,828 -Hey, Zoli. -Hey, Flood. 929 00:48:46,895 --> 00:48:48,128 Where's your dumbass brother? 930 00:48:48,195 --> 00:48:49,864 ZOLI: He's right behind you. 931 00:48:49,930 --> 00:48:51,566 You serve, I spike! 932 00:48:51,633 --> 00:48:53,668 (REVVING) 933 00:48:56,771 --> 00:48:59,473 -(GROANS) -ZOLI: (LAUGHS) One point! 934 00:48:59,541 --> 00:49:02,276 (BIKES REVVING) 935 00:49:04,913 --> 00:49:06,980 ZOLI: Hey, bro, serve it up! 936 00:49:09,249 --> 00:49:10,618 (GROANS) 937 00:49:10,685 --> 00:49:13,788 Hey, Flood! This is business. Nothing personal. 938 00:49:13,855 --> 00:49:15,055 (GROANS) 939 00:49:17,659 --> 00:49:19,126 (GROANS) 940 00:49:19,727 --> 00:49:21,028 (TIRES SCREECHING) 941 00:49:24,766 --> 00:49:27,100 You know how the game works, Flood. 942 00:49:27,167 --> 00:49:28,268 FLOOD: Yeah, I know how it works. 943 00:49:28,335 --> 00:49:29,571 -(GRUNTS) -(ZOLI GROANS) 944 00:49:31,305 --> 00:49:33,440 (PANTING) 945 00:49:33,508 --> 00:49:34,742 That was business. 946 00:49:34,809 --> 00:49:36,243 This is personal. 947 00:49:36,310 --> 00:49:37,779 -(SHOUTS) -(ZOLI GROANS) 948 00:49:37,846 --> 00:49:38,880 CSABA: Zoli! 949 00:49:38,947 --> 00:49:40,481 You bastard! 950 00:49:40,548 --> 00:49:41,616 (PANTING) 951 00:49:41,683 --> 00:49:43,618 -That was my brother! -One! 952 00:49:45,854 --> 00:49:47,187 Come on! 953 00:49:48,088 --> 00:49:50,190 -Come on! -Fuck you! 954 00:49:50,257 --> 00:49:52,993 -(TIRES SCREECHING) -(CSABA SHOUTING) 955 00:49:53,060 --> 00:49:55,496 -(CSABA SCREAMS) -(CLATTERING) 956 00:49:55,563 --> 00:49:57,397 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 957 00:50:01,736 --> 00:50:02,770 (REVVING) 958 00:50:02,837 --> 00:50:04,371 (TIRES SCREECHING) 959 00:50:12,079 --> 00:50:13,515 Putain. 960 00:50:15,048 --> 00:50:16,784 I'm going to expand the field of vendors. 961 00:50:16,851 --> 00:50:17,852 MAX: How wide? 962 00:50:17,919 --> 00:50:19,186 -Double Supreme. -(CHIMING) 963 00:50:19,253 --> 00:50:20,420 MAX: That's going to be expensive. 964 00:50:20,487 --> 00:50:23,858 When I want your opinion, I'll tell you. 965 00:50:23,925 --> 00:50:25,225 I'll spend my own money. 966 00:50:25,292 --> 00:50:27,629 Don't care what cutthroats crawl out the woodwork. 967 00:50:28,495 --> 00:50:29,496 (MAX GROANS) 968 00:50:29,564 --> 00:50:31,465 I want Joe Flood dead. 969 00:50:32,834 --> 00:50:35,670 Now go wash your ass. I'll be there in a minute. 970 00:50:45,580 --> 00:50:48,816 (HOT PANTS LADY BY SYL JOHNSON PLAYING) 971 00:50:59,059 --> 00:51:00,628 ♪ Hot pants lady ♪ 972 00:51:01,428 --> 00:51:03,831 ♪ I dig your style ♪ 973 00:51:03,898 --> 00:51:06,534 ♪ You blow my cool when you come walking by ♪ 974 00:51:06,601 --> 00:51:07,802 (PHONE CHIMES) 975 00:51:09,037 --> 00:51:11,204 ♪ Hot pants lady ♪ 976 00:51:11,271 --> 00:51:12,205 ♪ You're right on time ♪ 977 00:51:12,272 --> 00:51:14,509 Halle-fucking-lujah! 978 00:51:14,576 --> 00:51:17,512 Four fucking million motherfucking dollars! 979 00:51:18,445 --> 00:51:20,715 All right, ladies. The show's over. 980 00:51:21,248 --> 00:51:22,850 Get your asses moving. 981 00:51:22,917 --> 00:51:24,786 Daddy's gotta go to work. 982 00:51:24,852 --> 00:51:27,187 The party's over? 983 00:51:27,254 --> 00:51:30,758 "We don't have tomorrow, but we sure had yesterday." 984 00:51:32,359 --> 00:51:34,094 Diana Ross, baby girl. 985 00:51:35,029 --> 00:51:36,564 Now, you ain't gotta go home 986 00:51:36,631 --> 00:51:39,166 but you got to get the hell out of here. 987 00:51:39,232 --> 00:51:41,536 -(BONES CRACKING) -(GRUNTS) 988 00:51:41,603 --> 00:51:44,806 (VILLAGE MENTALITY BY TV DEATH PLAYING) 989 00:51:48,810 --> 00:51:49,811 (IN THICK ACCENT) 990 00:52:23,143 --> 00:52:26,246 (BOTH LAUGHING MANIACALLY) 991 00:52:27,815 --> 00:52:30,785 Let's fucking go! 992 00:52:30,852 --> 00:52:34,254 (WILD THING BY RA RA RIOT FT. ANDREA WASSE PLAYING) 993 00:52:36,758 --> 00:52:38,626 ♪ Wild thing ♪ 994 00:52:40,494 --> 00:52:43,397 ♪ You make my heart sing ♪ 995 00:52:45,566 --> 00:52:48,903 ♪ You make everything groovy ♪ 996 00:52:48,970 --> 00:52:50,605 (POLE SQUEAKS) 997 00:52:50,672 --> 00:52:53,841 ♪ Hey, oh, oh, wild thing ♪ 998 00:52:54,542 --> 00:52:57,145 (SWISHING) 999 00:52:57,210 --> 00:52:59,346 ♪ Wild thing ♪ 1000 00:52:59,413 --> 00:53:01,582 ♪ I think I love you ♪ 1001 00:53:02,717 --> 00:53:06,286 ♪ But I wanna know for sure ♪ 1002 00:53:06,353 --> 00:53:08,589 (GROANING, CHOKING) 1003 00:53:08,656 --> 00:53:11,324 ♪ Come on and hold me tight ♪ 1004 00:53:11,391 --> 00:53:12,727 -(BLADE SWISHES) -(GROANING) 1005 00:53:14,261 --> 00:53:15,830 ♪ I love you ♪ 1006 00:53:17,131 --> 00:53:18,900 ♪ Wild thing ♪ 1007 00:53:18,966 --> 00:53:20,668 (EXCLAIMS, SCREAMS) 1008 00:53:20,735 --> 00:53:21,602 (GROANS) 1009 00:53:21,669 --> 00:53:24,605 ♪ You make everything groovy ♪ 1010 00:53:25,139 --> 00:53:26,273 (GIGGLES) 1011 00:53:26,339 --> 00:53:28,609 ♪ Hey, oh, wild thing ♪ 1012 00:53:29,376 --> 00:53:30,745 -(GRUNTS) -(SPLATTERS) 1013 00:53:32,180 --> 00:53:33,313 ♪ Wild thing... ♪ 1014 00:53:33,380 --> 00:53:36,084 GINNI: Another delivery. TONYA: In Budapest. 1015 00:53:36,150 --> 00:53:37,384 Just as well. 1016 00:53:38,152 --> 00:53:39,319 This party is dead. 1017 00:53:39,386 --> 00:53:40,588 (BOTH CHUCKLE) 1018 00:53:41,388 --> 00:53:44,859 ♪ You make everything groovy ♪ 1019 00:53:46,527 --> 00:53:49,429 ♪ Hey, oh, oh, wild thing ♪ 1020 00:53:50,031 --> 00:53:52,633 ♪ Yeah ♪ 1021 00:53:54,902 --> 00:53:56,838 (SNORTING) 1022 00:53:58,172 --> 00:54:01,374 (SENSUAL SPANISH DANCE MUSIC PLAYING) 1023 00:54:07,749 --> 00:54:12,285 (SPURS CLINKING) 1024 00:54:23,030 --> 00:54:24,031 -(SPURS SWISH) -(GROANS) 1025 00:54:24,098 --> 00:54:25,833 (CHOKING) 1026 00:54:29,302 --> 00:54:30,772 (SPEAKS SPANISH) 1027 00:54:32,240 --> 00:54:34,609 (GROANS) 1028 00:54:37,044 --> 00:54:38,980 -(EXCLAIMING) -(GROANING) 1029 00:54:40,148 --> 00:54:41,314 ♪ Ole! ♪ 1030 00:54:47,320 --> 00:54:48,556 (KNIFE SWISHES) 1031 00:54:51,859 --> 00:54:53,326 (SHOUTING) 1032 00:54:54,829 --> 00:54:57,932 (MUSIC CRESCENDOES) 1033 00:54:58,900 --> 00:54:59,901 (GROANS) 1034 00:55:00,668 --> 00:55:02,870 (MUSIC CONTINUING IN EARPHONES) 1035 00:55:08,209 --> 00:55:09,409 -(CLICKS) -(MUSIC STOPS) 1036 00:55:10,611 --> 00:55:13,815 (SENSUAL SPANISH GUITAR MUSIC PLAYING) 1037 00:55:19,921 --> 00:55:20,988 (GUNSHOT ON PHONE) 1038 00:55:21,055 --> 00:55:22,056 (CHIMES) 1039 00:55:22,123 --> 00:55:23,624 (GASPS) 1040 00:55:23,691 --> 00:55:25,092 (IN SPANISH) 1041 00:55:25,159 --> 00:55:26,359 (CLICKS) 1042 00:55:31,599 --> 00:55:34,135 (RACY CLUB MUSIC PLAYING) 1043 00:55:34,202 --> 00:55:36,037 (SNIFFLING) 1044 00:55:36,103 --> 00:55:37,104 (PHONE VIBRATING) 1045 00:55:38,873 --> 00:55:39,874 (PHONE VIBRATING) 1046 00:55:39,941 --> 00:55:40,942 (IN FRENCH) 1047 00:55:41,609 --> 00:55:42,844 (CLICKS) 1048 00:55:42,910 --> 00:55:44,645 (SNIFFLING) 1049 00:55:44,712 --> 00:55:46,514 FLOOD: Maize, I'm in trouble. 1050 00:55:46,581 --> 00:55:48,082 I'll explain to you when I see you. 1051 00:55:48,149 --> 00:55:50,151 It's not safe for you to go home. I'm gonna 1052 00:55:50,218 --> 00:55:51,484 -send you some money. -What? 1053 00:55:51,552 --> 00:55:53,020 Use it to go wherever you want. 1054 00:55:53,087 --> 00:55:54,822 -Just get out of Budapest. -(AIMEE IN FRENCH) 1055 00:55:54,889 --> 00:55:56,791 FLOOD: Don't tell me where you're going. I'll find you. 1056 00:55:56,858 --> 00:55:59,026 Wherever you go, wherever you are, 1057 00:55:59,093 --> 00:56:00,695 I will find you. I swear. 1058 00:56:00,761 --> 00:56:03,631 -(PHONE BEEPS) -(GASPING) 1059 00:56:05,967 --> 00:56:07,068 (IN FRENCH) 1060 00:56:14,909 --> 00:56:16,510 (SNIFFLING) 1061 00:56:20,248 --> 00:56:21,349 ZVI: (IN ENGLISH) Quick, get inside. 1062 00:56:21,414 --> 00:56:22,516 I've been expecting you. 1063 00:56:22,583 --> 00:56:24,384 -You weren't followed? -No. 1064 00:56:25,452 --> 00:56:27,454 Oy gevalt, look at you. 1065 00:56:32,293 --> 00:56:34,095 SHARON: Who is it, Zvi? 1066 00:56:34,161 --> 00:56:38,132 It's Joseph, Sharon. Go to sleep. 1067 00:56:38,199 --> 00:56:41,769 -Does he know what time it is? -Yes, dear. He owns a watch. 1068 00:56:43,771 --> 00:56:46,040 SHARON: Should I make him something to eat? 1069 00:56:46,107 --> 00:56:49,442 Hey, Sharon. No, thanks. Kinda lost my appetite. 1070 00:56:49,510 --> 00:56:51,045 Let's get you fixed up. 1071 00:56:51,846 --> 00:56:53,381 (GROANS) 1072 00:56:53,446 --> 00:56:54,882 You were on the news. 1073 00:56:55,650 --> 00:56:57,385 Five dead Koreans. 1074 00:56:57,450 --> 00:56:59,987 Yeah. They came at me at 12:00 on the dot. 1075 00:57:00,788 --> 00:57:02,590 You went to Antoinette's? 1076 00:57:02,657 --> 00:57:05,693 -Yeah, you said no. -I said, "Fight." 1077 00:57:05,760 --> 00:57:06,794 (GROANS) 1078 00:57:07,427 --> 00:57:08,829 The doctors fucked up. 1079 00:57:09,697 --> 00:57:11,464 You were right. What do they know? 1080 00:57:11,899 --> 00:57:13,534 I'm gonna live. 1081 00:57:13,601 --> 00:57:16,604 I'd say that's up in the air right now. 1082 00:57:16,671 --> 00:57:18,506 Yeah, she's still angry about her old man. 1083 00:57:18,572 --> 00:57:21,275 Some people take things so personal. 1084 00:57:21,342 --> 00:57:23,311 There's only one way out of this. 1085 00:57:23,377 --> 00:57:25,478 You kill Antoinette, that's a violation. 1086 00:57:25,546 --> 00:57:30,450 She's simply facilitating your own stupid request. 1087 00:57:30,518 --> 00:57:32,452 No, I want her to think I'm running. 1088 00:57:32,520 --> 00:57:33,621 I'm gonna bring them all into one place 1089 00:57:33,688 --> 00:57:34,789 and take them all out. 1090 00:57:34,855 --> 00:57:36,357 She'll have to lift the contract. 1091 00:57:36,424 --> 00:57:38,793 ZVI: She put the call out wide. 1092 00:57:38,859 --> 00:57:40,394 Double Supreme. 1093 00:57:40,460 --> 00:57:43,531 FLOOD: Double Supreme? I only gave her two mil. 1094 00:57:43,597 --> 00:57:45,967 ZVI: She's serious about delivering. 1095 00:57:46,033 --> 00:57:49,502 Zvi, that bag of cash, you gotta get that to Maize. 1096 00:57:50,204 --> 00:57:51,305 And I'm gonna need a gun. 1097 00:57:51,372 --> 00:57:53,007 Well, I don't have one here. 1098 00:57:54,675 --> 00:57:57,611 Joseph, I schedule retirements these days. 1099 00:57:57,678 --> 00:57:59,547 I don't actually make them happen. 1100 00:58:00,548 --> 00:58:01,983 You don't have anything? 1101 00:58:03,451 --> 00:58:04,719 (SIGHS) 1102 00:58:07,355 --> 00:58:09,090 Oh, man. 1103 00:58:15,863 --> 00:58:16,897 (THUDS) 1104 00:58:19,767 --> 00:58:21,501 Explosives? That's it? 1105 00:58:21,569 --> 00:58:23,437 Leftover from the Mehrabi job. 1106 00:58:23,504 --> 00:58:24,939 That was you? 1107 00:58:25,006 --> 00:58:28,075 Fourteen personal bodyguards, the entire Moroccan Police 1108 00:58:28,142 --> 00:58:30,478 and the French DGSE watching his back 1109 00:58:30,544 --> 00:58:33,881 and he asks, "Was that you?" 1110 00:58:35,049 --> 00:58:36,250 Wow. 1111 00:58:36,317 --> 00:58:38,019 All right. Well, if we're gonna bring them all to me, 1112 00:58:38,085 --> 00:58:40,354 we gotta be slick. They can't think it's a setup. 1113 00:58:40,421 --> 00:58:41,589 Please. 1114 00:58:41,655 --> 00:58:43,657 I was dropping the KGB onto false trails 1115 00:58:43,724 --> 00:58:45,526 when you were getting trapped by training bras. 1116 00:58:45,593 --> 00:58:47,161 I've got salt beef. 1117 00:58:47,228 --> 00:58:48,596 You like salt beef. 1118 00:58:48,662 --> 00:58:51,565 -Now, don't say you don't. -I do love salt beef. 1119 00:58:51,632 --> 00:58:52,633 So, where? 1120 00:58:52,700 --> 00:58:53,868 You remember that place 1121 00:58:53,934 --> 00:58:55,536 where we held the diplomat's son? 1122 00:58:55,870 --> 00:58:56,871 Mmm. 1123 00:58:57,405 --> 00:58:58,606 (TRAIN WHISTLE BLOWS) 1124 00:59:06,580 --> 00:59:08,816 (STEAM HISSING) 1125 00:59:09,583 --> 00:59:12,753 (PHONE RINGING) 1126 00:59:13,954 --> 00:59:15,990 -Speak. -I'll keep it brief. 1127 00:59:16,057 --> 00:59:18,392 Flood took out a contract on his own life. 1128 00:59:18,459 --> 00:59:19,894 Classy. 1129 00:59:19,960 --> 00:59:22,163 He's making it a lot harder on everyone than he should. 1130 00:59:22,229 --> 00:59:24,165 The brother is intractable. 1131 00:59:24,231 --> 00:59:28,269 Flood has a girlfriend. I'm gonna send some data. 1132 00:59:28,335 --> 00:59:29,603 (CHIMES) 1133 00:59:29,670 --> 00:59:31,772 Nice. The man has taste. 1134 00:59:31,839 --> 00:59:34,642 Make sure he doesn't leave Budapest alive. 1135 00:59:35,409 --> 00:59:37,311 I'm giving you an edge. 1136 00:59:37,378 --> 00:59:40,648 In exchange, I need a little favor. 1137 00:59:40,714 --> 00:59:42,583 Your driver, he's my cousin. 1138 00:59:42,650 --> 00:59:45,152 I'm trying to mentor him into the business. 1139 00:59:45,219 --> 00:59:47,054 I promised my late uncle. 1140 00:59:47,121 --> 00:59:50,091 Could you look after him? He's a bit green. 1141 00:59:50,157 --> 00:59:51,292 I'd appreciate it. 1142 00:59:51,358 --> 00:59:54,095 For you, mistress, but he mustn't cramp my style. 1143 00:59:54,161 --> 00:59:55,196 I'm working. 1144 00:59:55,262 --> 00:59:56,697 ANTOINETTE: Gros bisous. 1145 00:59:58,599 --> 00:59:59,733 Yo! 1146 00:59:59,800 --> 01:00:01,936 You my man, The Lovedog! 1147 01:00:02,703 --> 01:00:04,338 It's Lovedahl. 1148 01:00:04,405 --> 01:00:06,040 Love. Dahl. 1149 01:00:06,107 --> 01:00:07,441 Practice repeatedly. 1150 01:00:07,509 --> 01:00:09,376 Like Dahl. Like curry and dem, man. 1151 01:00:09,443 --> 01:00:10,478 Yeah, yeah. I hear that. 1152 01:00:10,545 --> 01:00:12,113 You cannot be Queen Bitch's cousin. 1153 01:00:12,179 --> 01:00:16,750 Yeah, bruv! I be dem Money, and this be your ride, G. 1154 01:00:16,817 --> 01:00:17,985 I asked for a luxury car. 1155 01:00:18,052 --> 01:00:19,720 I don't even know what the fuck that is. 1156 01:00:19,787 --> 01:00:22,456 Yeah, bruv. No, this a luxury car, man. It's a BM. 1157 01:00:22,524 --> 01:00:24,225 Take my shit and let's go. 1158 01:00:24,291 --> 01:00:25,693 You want me to take your bag? 1159 01:00:25,759 --> 01:00:27,962 -Take my shit... -(GROANS) 1160 01:00:28,028 --> 01:00:30,131 -and get in the fucking car! -Yeah, it's cool. (STAMMERS) 1161 01:00:30,197 --> 01:00:31,932 Man, jump in the car, I'll cut the AC 1162 01:00:31,999 --> 01:00:33,734 and that long journey, bruv. 1163 01:00:33,801 --> 01:00:36,303 You relax, man. This is a heavy bag. 1164 01:00:36,370 --> 01:00:38,472 It's expensive, too. 1165 01:00:38,540 --> 01:00:39,874 Damn, it smells like fish in here. 1166 01:00:39,940 --> 01:00:41,408 It's dank cologne, bruv. 1167 01:00:41,475 --> 01:00:43,944 (OUT OF ORDER BY MARCUS GILLIN AND FRANKIE DONALD PLAYING) 1168 01:00:45,646 --> 01:00:47,314 LOVEDAHL: Shut this shit off! 1169 01:00:48,315 --> 01:00:50,017 (TIRES SCREECHING) 1170 01:00:53,187 --> 01:00:54,188 (SHARON GRUNTS) 1171 01:00:54,255 --> 01:00:56,323 Stop, Sharon. 1172 01:00:56,390 --> 01:00:59,393 You'll kill the poor man. You'll snap his neck. 1173 01:00:59,460 --> 01:01:00,794 I know what I'm doing. 1174 01:01:00,861 --> 01:01:02,730 You met me in a massage parlor. 1175 01:01:02,796 --> 01:01:04,398 I didn't go there for a massage. 1176 01:01:04,465 --> 01:01:05,699 SHARON: Yeah, well... (LAUGHS) 1177 01:01:05,766 --> 01:01:07,268 that's your mistake. 1178 01:01:07,334 --> 01:01:08,869 -(NECK CRACKING) -(GROANING) 1179 01:01:08,936 --> 01:01:09,970 -(NECK CRACKS) -(FLOOD SHOUTS) 1180 01:01:10,037 --> 01:01:13,807 -(TINNITUS RINGING) -(GROANING) 1181 01:01:15,075 --> 01:01:17,512 ZVI: You've paralyzed the poor man. 1182 01:01:17,579 --> 01:01:19,413 (TINNITUS RINGING FADES) 1183 01:01:20,615 --> 01:01:21,849 (RINGING STOPS) 1184 01:01:24,118 --> 01:01:25,219 Oh, my God. 1185 01:01:27,388 --> 01:01:28,789 (LAUGHS) Oh, my God. 1186 01:01:28,856 --> 01:01:30,424 I can see clearly. 1187 01:01:30,491 --> 01:01:31,859 (LAUGHING) 1188 01:01:31,926 --> 01:01:33,494 My headache's gone! 1189 01:01:33,562 --> 01:01:35,564 (EXCLAIMS, PANTING) 1190 01:01:35,630 --> 01:01:37,932 Sharon, you're a saint! 1191 01:01:37,998 --> 01:01:40,267 You're a s... Oh, my God! 1192 01:01:40,334 --> 01:01:41,670 (BOTH LAUGHING) 1193 01:01:41,735 --> 01:01:43,470 -ZVI: Joseph. Joe... -Oh, my God! 1194 01:01:43,538 --> 01:01:45,372 I'll never hear the end of it. 1195 01:01:45,439 --> 01:01:46,508 You're welcome. 1196 01:01:46,575 --> 01:01:48,209 (SIGHS, LAUGHS) 1197 01:01:48,275 --> 01:01:50,411 -(OUT OF ORDER PLAYING) -Fucking gold, bruv! 1198 01:01:50,477 --> 01:01:53,247 Wicked track, filthy bars, yeah? 1199 01:01:53,314 --> 01:01:55,749 I thought I told you to turn that shit off? 1200 01:01:56,417 --> 01:01:57,418 All right. 1201 01:01:57,484 --> 01:01:58,485 -(CLICKS) -(SONG STOPS) 1202 01:01:58,553 --> 01:02:00,154 Make it all sad and that in here, 1203 01:02:00,221 --> 01:02:01,556 real tense and that. 1204 01:02:01,623 --> 01:02:03,224 So you want in the game? 1205 01:02:03,958 --> 01:02:05,594 Hell, yeah, bruv. Yeah, man. 1206 01:02:05,660 --> 01:02:07,629 -Of course. -Why? 1207 01:02:07,696 --> 01:02:09,763 They don't call me "Money" for no reason, G. 1208 01:02:09,830 --> 01:02:12,199 Make them stacks, yeah. (LAUGHS) 1209 01:02:12,266 --> 01:02:14,536 There's a lot of ways to make money. 1210 01:02:14,603 --> 01:02:17,606 But this shit here, it's an artform. 1211 01:02:17,672 --> 01:02:19,674 -A calling. -Yeah, mate. 1212 01:02:19,740 --> 01:02:21,475 I've been training for this all my life. 1213 01:02:21,543 --> 01:02:22,577 -Really? -Yeah. 1214 01:02:22,644 --> 01:02:26,380 Guns, knives, Muay Thai, JKD. 1215 01:02:26,447 --> 01:02:28,315 I'm hard as nails, bruv. 1216 01:02:28,382 --> 01:02:31,051 I'm stone cold motherfucker! 1217 01:02:31,118 --> 01:02:32,853 -Give me that. -But that's... 1218 01:02:32,920 --> 01:02:34,355 Before you shoot your dick off. 1219 01:02:34,421 --> 01:02:36,725 -That's my strap still, bruv. -(GLOVE BOX OPENS, CLOSES) 1220 01:02:36,790 --> 01:02:38,892 All right. Cool. 1221 01:02:39,561 --> 01:02:41,228 Yeah, bruv, listen, see. 1222 01:02:41,295 --> 01:02:43,097 Man, me and you, yeah, 1223 01:02:43,163 --> 01:02:46,200 we can be like the new dynamic duo, yeah? 1224 01:02:46,267 --> 01:02:48,570 You know, like Eminem and 50 Cent, bruv. 1225 01:02:48,637 --> 01:02:50,705 -Starsky and Hutch. -(SIGHS) 1226 01:02:50,771 --> 01:02:52,306 You know? Like Crockett and Tubbs. 1227 01:02:52,373 --> 01:02:54,041 We could be like the guys from Miami Vice. 1228 01:02:54,108 --> 01:02:55,109 We could be the Corleone brothers. 1229 01:02:55,175 --> 01:02:56,777 Shut the fuck up, will you? 1230 01:02:57,712 --> 01:02:59,446 Just a minute, please. 1231 01:03:05,520 --> 01:03:06,554 LOVEDAHL: Ooh. 1232 01:03:07,522 --> 01:03:09,557 You done good-good, Flood. 1233 01:03:09,624 --> 01:03:10,858 Hey, who are you staring at, bruv? 1234 01:03:10,924 --> 01:03:12,560 Shut the fuck up, please. 1235 01:03:13,427 --> 01:03:14,428 Please. 1236 01:03:16,497 --> 01:03:18,499 (PANTING) 1237 01:03:26,874 --> 01:03:28,342 (PHONE VIBRATES) 1238 01:03:29,410 --> 01:03:30,411 (CHIMES) 1239 01:03:33,648 --> 01:03:34,848 Joe. 1240 01:03:35,482 --> 01:03:36,850 Who are you? 1241 01:03:42,356 --> 01:03:43,824 Hey, now, baby girl. 1242 01:03:43,891 --> 01:03:45,694 I'm an old friend of Joe Flood's. 1243 01:03:45,760 --> 01:03:46,894 He sent me to collect you. 1244 01:03:46,960 --> 01:03:48,162 I don't know what you're talking about. 1245 01:03:48,228 --> 01:03:50,699 -Oh, no, no, no. -Now, this is way too public 1246 01:03:50,765 --> 01:03:52,066 for the conversation we need to have. 1247 01:03:52,132 --> 01:03:54,201 Yeah, see, we got a whip waiting for you, sister. 1248 01:03:54,268 --> 01:03:55,770 We're gonna take you to see Mr. Flood. 1249 01:03:55,836 --> 01:03:57,004 -(GROANS) -LOVEDAHL: Oh, shit! 1250 01:03:57,071 --> 01:03:58,472 -(GROANS) -Goddamn! 1251 01:03:58,540 --> 01:03:59,574 (GRUNTS) 1252 01:03:59,641 --> 01:04:01,075 MONEY: Fucking hell! 1253 01:04:01,141 --> 01:04:02,577 -(MONEY GROANING) -Get in the car! 1254 01:04:02,644 --> 01:04:04,912 And stop fucking bleeding everywhere! 1255 01:04:06,046 --> 01:04:08,015 Fucking hell. You good, yeah? 1256 01:04:08,849 --> 01:04:09,850 All right. 1257 01:04:09,917 --> 01:04:12,119 (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) 1258 01:04:31,639 --> 01:04:32,940 MAX: You were right. 1259 01:04:33,006 --> 01:04:35,075 His old handler is trying to set up an out. 1260 01:04:35,142 --> 01:04:36,678 ANTOINETTE: Where? 1261 01:04:36,745 --> 01:04:38,379 Some old castle on the mountain road 1262 01:04:38,445 --> 01:04:39,614 between here and Prague. 1263 01:04:39,681 --> 01:04:40,914 For sure? 1264 01:04:40,981 --> 01:04:42,550 He tried to hide it all, but his tech isn't quite 1265 01:04:42,617 --> 01:04:43,718 -as good as ours. -(SCOFFS) 1266 01:04:43,785 --> 01:04:45,152 Zvi stopped with tech around the time 1267 01:04:45,219 --> 01:04:47,321 the digital clock was invented. 1268 01:04:47,388 --> 01:04:48,956 Maximilious, 1269 01:04:49,022 --> 01:04:51,526 notify the hitters and call up your mercenaries. 1270 01:04:51,593 --> 01:04:55,162 Joe Flood might think he can hold off a few assassins 1271 01:04:55,229 --> 01:04:57,464 but he can't fight an army too. 1272 01:04:57,998 --> 01:05:00,234 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1273 01:05:04,506 --> 01:05:06,641 Oh, fuck me! 1274 01:05:06,708 --> 01:05:07,975 -(PHONE BEEPING) -ANGUS: Here we go. 1275 01:05:08,041 --> 01:05:09,343 Location update. 1276 01:05:09,410 --> 01:05:11,345 Schatzberger Castle. 1277 01:05:11,412 --> 01:05:12,814 It's a fucking stupid name, isn't it? 1278 01:05:12,881 --> 01:05:14,616 (TELEPHONE RINGING) 1279 01:05:14,682 --> 01:05:16,818 -How's the drive? -Scenic. 1280 01:05:16,885 --> 01:05:18,452 Your plan worked. 1281 01:05:18,520 --> 01:05:20,855 Antoinette posted the change of location. 1282 01:05:20,921 --> 01:05:24,391 -It's a free-for-all. -Four million for all. 1283 01:05:24,458 --> 01:05:26,460 Nobody in my stable will touch it, 1284 01:05:26,528 --> 01:05:27,662 even for four million. 1285 01:05:27,729 --> 01:05:29,196 You must be loved. 1286 01:05:29,263 --> 01:05:31,365 Your old friend Lovedahl took the bait. 1287 01:05:31,432 --> 01:05:33,967 FLOOD: Four million buys a lot of vinyl. 1288 01:05:42,376 --> 01:05:43,377 (SIGHS) 1289 01:05:47,247 --> 01:05:48,248 (SIGHS) 1290 01:06:06,366 --> 01:06:07,468 (ENGINE REVVING) 1291 01:06:07,535 --> 01:06:10,572 Sweetheart, what do you really know about Flood? 1292 01:06:11,271 --> 01:06:14,274 That he's kind and gentle. 1293 01:06:14,341 --> 01:06:17,812 Gentle? Your lover-man has been, 1294 01:06:17,879 --> 01:06:19,446 for the last 20 years, 1295 01:06:19,514 --> 01:06:22,550 the most prolific professional hitman in Europe. 1296 01:06:22,617 --> 01:06:25,352 You need a job done right, give it to Joe. 1297 01:06:25,419 --> 01:06:28,322 Joe Flood, more hits than Motown. 1298 01:06:30,290 --> 01:06:32,660 Then you better hope he doesn't find you. 1299 01:06:33,093 --> 01:06:34,596 Baby girl... 1300 01:06:34,662 --> 01:06:38,198 I got four million reasons why I need him to. 1301 01:06:39,701 --> 01:06:41,703 (TENSE MUSIC PLAYING) 1302 01:06:55,349 --> 01:06:56,450 (BLOWS) 1303 01:07:00,822 --> 01:07:02,122 (CLICKING) 1304 01:07:15,102 --> 01:07:17,137 (SCOTLAND THE BRAVE PLAYING) 1305 01:07:17,204 --> 01:07:19,406 (RORY AND ANGUS SINGING UNINTELLIGIBLY) 1306 01:07:23,377 --> 01:07:25,647 (RORY AND ANGUS SHOUT, LAUGHING) 1307 01:07:25,713 --> 01:07:27,214 (RORY GRUNTS) 1308 01:07:27,281 --> 01:07:28,650 (RORY IN THICK ACCENT) 1309 01:07:48,036 --> 01:07:49,269 ANGUS: Mm. 1310 01:08:12,727 --> 01:08:13,761 (THUDS) 1311 01:08:16,731 --> 01:08:17,765 (WHISPERS) Come on. 1312 01:08:17,832 --> 01:08:19,968 (TENSE MUSIC PLAYING) 1313 01:08:20,034 --> 01:08:21,636 (GASPS, LAUGHS) 1314 01:08:22,102 --> 01:08:23,838 -(SHOUTS) -Shh! 1315 01:08:29,043 --> 01:08:31,846 -(SIGHS) -(LAUGHS) 1316 01:08:31,913 --> 01:08:34,214 FLOOD: What's the matter? Things slow at the pub? 1317 01:08:34,281 --> 01:08:35,683 (ANGUS LAUGHS) 1318 01:08:39,152 --> 01:08:40,521 (BURPS) 1319 01:08:45,059 --> 01:08:46,259 (RORY LAUGHS) 1320 01:08:50,999 --> 01:08:53,901 (GROANS) 1321 01:08:55,670 --> 01:08:56,704 RORY: Filthy dog! 1322 01:08:56,771 --> 01:08:57,772 (GROANS) 1323 01:08:59,807 --> 01:09:00,875 Angus! 1324 01:09:00,942 --> 01:09:02,309 (GRUNTING) 1325 01:09:04,012 --> 01:09:05,212 Come on! 1326 01:09:12,053 --> 01:09:14,154 (PANTING) 1327 01:09:14,221 --> 01:09:15,288 (SNIFFING) 1328 01:09:15,355 --> 01:09:16,591 What's that smell? 1329 01:09:16,991 --> 01:09:17,992 (CHUCKLES) 1330 01:09:18,059 --> 01:09:19,259 (GROWLS) 1331 01:09:19,326 --> 01:09:20,628 Let's smash the cunt! 1332 01:09:20,695 --> 01:09:22,697 (GRUNTING) 1333 01:09:29,202 --> 01:09:30,672 The cable's kinked, brother! 1334 01:09:32,140 --> 01:09:34,174 -(GASPS) -(SCREAMING) 1335 01:09:34,542 --> 01:09:36,376 (GROANS) 1336 01:09:36,443 --> 01:09:37,845 ANGUS: That's right! 1337 01:09:37,912 --> 01:09:39,747 Bullseye, you bastard! 1338 01:09:39,814 --> 01:09:42,315 (ANGUS AND RORY LAUGHING) 1339 01:09:43,885 --> 01:09:45,318 (ANGUS EXCLAIMS) 1340 01:09:45,385 --> 01:09:46,688 It's gonna be like that here? 1341 01:09:46,754 --> 01:09:48,255 Yeah, come on! 1342 01:09:48,321 --> 01:09:50,424 (ALL GRUNTING) 1343 01:10:01,301 --> 01:10:02,704 (BOTH STRAINING) 1344 01:10:02,770 --> 01:10:03,938 Incoming! 1345 01:10:04,005 --> 01:10:05,106 (SHOUTING) 1346 01:10:05,173 --> 01:10:07,374 (GROANS) Fuck! 1347 01:10:12,412 --> 01:10:14,448 It looks like the party's already started. 1348 01:10:15,016 --> 01:10:16,216 Shit. 1349 01:10:16,751 --> 01:10:18,553 I forgot the gifts. 1350 01:10:18,619 --> 01:10:19,754 No, we didn't. 1351 01:10:22,355 --> 01:10:24,025 RORY: Ah, nice work, brother! 1352 01:10:24,092 --> 01:10:25,258 Jesus, what'd you kick me for? 1353 01:10:25,325 --> 01:10:26,661 I kicked you so that I could kick him. 1354 01:10:26,728 --> 01:10:28,395 -You were in the way. -I bloody had him, 1355 01:10:28,462 --> 01:10:30,164 -and you ruined it! -ANGUS: You had him? 1356 01:10:30,230 --> 01:10:31,431 -Thank you very much! -Finish him off then! 1357 01:10:31,498 --> 01:10:32,967 -Let's go! Let's go! -Mess with the bull... 1358 01:10:33,034 --> 01:10:34,267 (GRUNTS) 1359 01:10:34,836 --> 01:10:35,837 ANGUS: Fuck! 1360 01:10:37,705 --> 01:10:38,906 (GROANS) 1361 01:10:38,973 --> 01:10:41,042 (GAGS, COUGHS) 1362 01:10:41,109 --> 01:10:42,275 (RORY GROANS) 1363 01:10:42,342 --> 01:10:43,410 ...you get the horn. 1364 01:10:43,477 --> 01:10:46,013 Angus! I've got a serious itch here. 1365 01:10:46,080 --> 01:10:48,315 You'll be all right, Rory. It's just a scratch, lad. 1366 01:10:48,381 --> 01:10:49,784 RORY: (GROANS) Fuck. 1367 01:10:49,851 --> 01:10:52,553 Rory! Fuck! 1368 01:10:54,454 --> 01:10:56,157 That's my brother you just killed. 1369 01:10:56,224 --> 01:10:59,060 You're gonna pay for that, you fucking twat! 1370 01:10:59,127 --> 01:11:01,629 (GRUNTING) 1371 01:11:08,368 --> 01:11:11,005 (GROANING) 1372 01:11:13,306 --> 01:11:15,275 (GURGLING BLOOD) 1373 01:11:15,342 --> 01:11:16,611 GINNI: Showtime! 1374 01:11:25,253 --> 01:11:26,521 (GRUNTS) 1375 01:11:34,262 --> 01:11:36,831 (GROANING) 1376 01:11:38,398 --> 01:11:40,835 Hey, Flood! I heard you're looking for a good time. 1377 01:11:40,902 --> 01:11:42,302 How about a little G&T? 1378 01:11:42,369 --> 01:11:45,305 Appreciate the offer, but that's not my drink. 1379 01:11:45,372 --> 01:11:47,275 GINNI: Oh, we cater to everyone's tastes, baby. 1380 01:11:47,340 --> 01:11:49,010 Maybe a lap dance, instead? 1381 01:11:55,116 --> 01:11:56,449 (GUN CLICKS) 1382 01:11:56,517 --> 01:11:58,920 Oh, Flood, you're such a tease! 1383 01:11:58,986 --> 01:12:00,521 Shot your wad, big boy? 1384 01:12:01,122 --> 01:12:02,590 -(CLICKS) -(GASPS) 1385 01:12:03,858 --> 01:12:07,862 (GROANING) 1386 01:12:07,929 --> 01:12:09,664 (BREATHING HEAVILY) 1387 01:12:10,598 --> 01:12:12,399 (GROANS) 1388 01:12:12,465 --> 01:12:14,334 I hate to see you go, 1389 01:12:14,401 --> 01:12:16,403 but I love to watch you leave. 1390 01:12:16,469 --> 01:12:18,673 -(GROANING) -(FLOOD SHOUTS) 1391 01:12:19,372 --> 01:12:20,875 (GROANS) 1392 01:12:22,710 --> 01:12:23,845 Bloody hell! 1393 01:12:23,911 --> 01:12:24,946 (EXPLOSION) 1394 01:12:25,680 --> 01:12:27,447 (GROANS) 1395 01:12:28,583 --> 01:12:30,651 (PANTING) Hey, Botas. 1396 01:12:31,686 --> 01:12:32,720 (GRUNTS) 1397 01:12:36,157 --> 01:12:37,390 (GASPS) 1398 01:12:37,457 --> 01:12:38,793 (IN SPANISH) 1399 01:12:43,396 --> 01:12:44,799 (DON'T LET ME BE MISUNDERSTOOD BY SANTA ESMERALDA, 1400 01:12:44,866 --> 01:12:46,399 LEROY GOMEZ PLAYING ON EARPHONES) 1401 01:12:49,904 --> 01:12:54,308 ♪ Baby, do you understand me now? ♪ 1402 01:12:54,374 --> 01:12:57,444 ♪ Sometimes I feel a little mad ♪ 1403 01:12:57,511 --> 01:13:00,047 ♪ But don't you know that no one alive ♪ 1404 01:13:00,114 --> 01:13:01,515 ♪ Can always be an angel ♪ 1405 01:13:02,817 --> 01:13:05,820 ♪ When things go wrong, I seem to be bad ♪ 1406 01:13:05,887 --> 01:13:08,956 ♪ 'Cause I'm just a soul whose intentions are good ♪ 1407 01:13:10,725 --> 01:13:13,828 ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstood ♪ 1408 01:13:13,895 --> 01:13:15,930 (BOTH GRUNTING) 1409 01:13:18,032 --> 01:13:19,100 (GROANS) 1410 01:13:20,635 --> 01:13:25,472 ♪ Well, if I get edgy, I want you to know ♪ 1411 01:13:25,539 --> 01:13:29,744 ♪ That I never meant to take it out on you ♪ 1412 01:13:29,810 --> 01:13:32,847 ♪ Life has its problems And I've got my share ♪ 1413 01:13:32,914 --> 01:13:34,048 ♪ But that's one thing... ♪ 1414 01:13:35,516 --> 01:13:36,651 ♪ I never meant to do ♪ 1415 01:13:36,717 --> 01:13:38,152 ♪ 'Cause I love you ♪ 1416 01:13:38,219 --> 01:13:42,023 ♪ Baby, don't you know I'm just human ♪ 1417 01:13:42,089 --> 01:13:45,593 ♪ And I've got faults like any other man ♪ 1418 01:13:45,660 --> 01:13:47,795 ♪ And sometimes I... ♪ 1419 01:13:47,862 --> 01:13:49,397 (SONG CONTINUES PLAYING ON EARPHONES) 1420 01:13:49,462 --> 01:13:52,465 -(INTENSE MUSIC PLAYING) -(GRUNTING) 1421 01:14:08,983 --> 01:14:10,017 (SPURS CLICK) 1422 01:14:11,218 --> 01:14:12,887 (PANTING) 1423 01:14:12,954 --> 01:14:14,956 (PANTING) 1424 01:14:19,492 --> 01:14:20,962 (SWORD SWISHES) 1425 01:14:25,199 --> 01:14:27,902 (SCRAPING) 1426 01:14:35,176 --> 01:14:36,644 (TIRES SCREECH) 1427 01:14:39,413 --> 01:14:40,414 (IN ENGLISH) Slow your roll. 1428 01:14:40,480 --> 01:14:42,482 Huh? 1429 01:14:42,550 --> 01:14:45,653 LOVEDAHL: Whoo! She got la-di-da-di everybody here. 1430 01:14:45,720 --> 01:14:48,589 Roll on down there and slide up on that right flank. 1431 01:14:51,325 --> 01:14:52,460 What's a flank, bruv? 1432 01:14:52,560 --> 01:14:53,828 Just go on down there. 1433 01:14:53,894 --> 01:14:55,463 What, like this way on the right? 1434 01:14:55,529 --> 01:14:58,666 -On the right. -Right. Okay. 1435 01:14:58,733 --> 01:15:00,401 LOVEDAHL: Tell me what you see. 1436 01:15:00,468 --> 01:15:02,737 MONEY: Big fucking house, yo! 1437 01:15:02,803 --> 01:15:04,972 LOVEDAHL: What you're seeing is a trap. 1438 01:15:05,039 --> 01:15:07,475 Anyone goes in that building looking for Joe Flood 1439 01:15:07,541 --> 01:15:08,876 ain't getting out. 1440 01:15:08,943 --> 01:15:11,545 Yeah, that makes sense, bruv. So how do we get in? 1441 01:15:11,612 --> 01:15:13,547 You stay here in the rear. 1442 01:15:13,614 --> 01:15:15,483 Don't let her get away from you. 1443 01:15:15,549 --> 01:15:17,752 Who? Oh, her? 1444 01:15:19,120 --> 01:15:21,889 Yeah, bruv. No drama, man. 1445 01:15:21,956 --> 01:15:23,824 (BOTH GRUNTING) 1446 01:15:28,496 --> 01:15:29,697 (GROANS) 1447 01:15:31,966 --> 01:15:33,234 (LAUGHS) 1448 01:15:34,769 --> 01:15:36,971 (SENTIMENTAL SPANISH INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1449 01:15:41,575 --> 01:15:42,843 (IN SPANISH) 1450 01:15:42,910 --> 01:15:44,445 (SHOUTING) 1451 01:15:44,513 --> 01:15:46,647 (FLOOD GRUNTING) 1452 01:15:50,284 --> 01:15:51,285 (SPARKS) 1453 01:15:56,924 --> 01:15:59,260 (PANTING) 1454 01:16:06,467 --> 01:16:07,802 (GRUNTING) 1455 01:16:08,235 --> 01:16:09,603 (SWORD VIBRATES) 1456 01:16:09,670 --> 01:16:12,039 (PANTING) 1457 01:16:14,208 --> 01:16:15,810 No mas Botas. 1458 01:16:19,980 --> 01:16:21,882 (PHONE RINGTONE) 1459 01:16:23,984 --> 01:16:25,352 (CLICKS) 1460 01:16:25,419 --> 01:16:27,556 -Maize? -Sorry, wish it were. 1461 01:16:27,621 --> 01:16:28,923 (SIGHS) 1462 01:16:29,890 --> 01:16:31,625 -Lovedahl. -Yeah, man. 1463 01:16:32,259 --> 01:16:33,494 Where's Maize? 1464 01:16:33,562 --> 01:16:35,696 I thought I'd bring her along for the ride. 1465 01:16:35,763 --> 01:16:38,032 It's nice to leave the city this time of year. 1466 01:16:38,099 --> 01:16:41,235 -If you hurt her... -I don't want to. 1467 01:16:41,302 --> 01:16:46,006 All I want to do is collect, but you have my word. 1468 01:16:46,073 --> 01:16:49,610 You get through all that, present your big ass to me, 1469 01:16:49,677 --> 01:16:52,213 and I will let your little ballerina here go. 1470 01:16:52,279 --> 01:16:53,414 You feel me? 1471 01:16:53,481 --> 01:16:56,383 -Me for her? -That's the real real. 1472 01:16:56,450 --> 01:16:57,685 Can I get a little help? 1473 01:16:57,751 --> 01:17:00,020 Come on, brother. That would be unethical. 1474 01:17:00,087 --> 01:17:03,390 -And kidnapping my woman? -I'm morally flexible. 1475 01:17:03,457 --> 01:17:05,292 Is that another term for asshole? 1476 01:17:07,194 --> 01:17:08,996 Looks like you got some more guests arriving. 1477 01:17:09,063 --> 01:17:11,298 Coming through the graveyard to the east. 1478 01:17:17,204 --> 01:17:19,840 I'm gonna kill that fucking doctor, too! 1479 01:17:19,907 --> 01:17:21,709 "Have you had your eyes checked?" 1480 01:17:22,577 --> 01:17:24,845 (TENSE MUSIC PLAYING) 1481 01:17:31,152 --> 01:17:33,220 The plans show there's an entrance down this way. 1482 01:17:33,287 --> 01:17:35,156 Take your men down there and secure the catacombs. 1483 01:17:35,222 --> 01:17:37,024 We'll go in through the front and flush him out. 1484 01:17:37,091 --> 01:17:39,393 -Yes, sir. -You three, come with me. 1485 01:17:39,460 --> 01:17:40,661 MAN: Yes, sir. 1486 01:18:14,195 --> 01:18:15,262 Go. 1487 01:18:17,898 --> 01:18:18,933 MONEY: ♪ I can move with the beat ♪ 1488 01:18:18,999 --> 01:18:20,100 ♪ I could move on the street ♪ 1489 01:18:20,167 --> 01:18:22,002 ♪ And I'm comfy like that, bud ♪ 1490 01:18:22,069 --> 01:18:24,639 -Hey, my legs are asleep. -So? 1491 01:18:24,705 --> 01:18:26,440 Just let me walk around a minute? 1492 01:18:27,374 --> 01:18:28,909 And do you know what? 1493 01:18:28,976 --> 01:18:30,978 You really embarrassed me before. 1494 01:18:31,045 --> 01:18:32,681 I'm trying to get into the game, 1495 01:18:32,746 --> 01:18:34,516 and my first job, wham! 1496 01:18:34,583 --> 01:18:36,050 Thumped by a ballet dancer. 1497 01:18:36,116 --> 01:18:37,652 Come on, just let me get the blood flow going! 1498 01:18:37,718 --> 01:18:38,886 And do you know what? No, no, no. 1499 01:18:38,953 --> 01:18:40,655 You caught me by surprise before, yeah? 1500 01:18:40,721 --> 01:18:43,390 This black nose wouldn't have happened. 1501 01:18:44,391 --> 01:18:46,860 I'm sorry I hit you. 1502 01:18:46,927 --> 01:18:49,296 All right, so if I let you out the car now, 1503 01:18:49,363 --> 01:18:50,532 you're not gonna run? 1504 01:18:50,599 --> 01:18:52,132 You're not gonna go anywhere? You're just gonna chill. 1505 01:18:52,199 --> 01:18:55,002 Where am I gonna go? No. I'm gonna chill. 1506 01:18:55,069 --> 01:18:57,271 I just need to get the blood flow going. 1507 01:18:59,440 --> 01:19:01,041 -Yeah? -All right. 1508 01:19:01,108 --> 01:19:03,877 We're at a bit of a stall, jump out the fucking car then. 1509 01:19:05,079 --> 01:19:08,082 -Now come out the whip, man. -One second. 1510 01:19:08,148 --> 01:19:09,618 You were so eager to get out of the car, 1511 01:19:09,684 --> 01:19:11,418 now you don't want to move. 1512 01:19:11,485 --> 01:19:14,421 You want help? Yeah, all right. Take my hand. 1513 01:19:14,488 --> 01:19:15,990 -(GROANS) -Dickhead. 1514 01:19:16,056 --> 01:19:18,560 And stay there. Don't run off. 1515 01:19:18,627 --> 01:19:19,628 (MONEY RAPPING) 1516 01:19:19,694 --> 01:19:20,828 (GRUNTS) 1517 01:19:20,894 --> 01:19:22,263 -(MONEY EXCLAIMS) -(MAIZE GRUNTS) 1518 01:19:22,329 --> 01:19:24,365 (INTENSE MUSIC PLAYING) 1519 01:19:43,585 --> 01:19:44,785 (CLICKS) 1520 01:19:46,521 --> 01:19:48,556 (MEN SCREAM) 1521 01:20:02,570 --> 01:20:03,937 (MAX SIGHS) 1522 01:20:06,307 --> 01:20:07,709 Hard to kill. 1523 01:20:07,776 --> 01:20:09,410 (EXPLOSION IN DISTANCE) 1524 01:20:15,550 --> 01:20:16,917 -(STABS) -(GROANS) 1525 01:20:23,257 --> 01:20:24,258 (EXCLAIMS) 1526 01:20:25,326 --> 01:20:26,360 (GROANS) 1527 01:20:30,898 --> 01:20:32,933 (PANTING) 1528 01:20:37,838 --> 01:20:39,340 LOVEDAHL: Like Springsteen live, 1529 01:20:39,406 --> 01:20:41,141 you do not disappoint. 1530 01:20:41,743 --> 01:20:43,110 (PANTING) 1531 01:20:44,078 --> 01:20:45,680 You've seen The Boss live? 1532 01:20:45,747 --> 01:20:48,315 Meadowlands, 1997, 1533 01:20:48,382 --> 01:20:50,851 but his Broadway show was truly special. 1534 01:20:50,918 --> 01:20:52,587 Where's Maize? 1535 01:20:52,654 --> 01:20:54,622 Me for her. That's the deal. 1536 01:20:56,390 --> 01:20:57,559 Lose the shotgun. 1537 01:21:03,030 --> 01:21:04,566 I'm gonna call my associate 1538 01:21:04,632 --> 01:21:06,367 and have her brought down here. 1539 01:21:07,401 --> 01:21:09,870 You should've told her the truth, Flood. 1540 01:21:10,705 --> 01:21:12,272 What do you know about that? 1541 01:21:12,339 --> 01:21:15,242 What don't I know about a woman's heart, brother? 1542 01:21:16,377 --> 01:21:18,345 I didn't think that was the part of their anatomy 1543 01:21:18,412 --> 01:21:19,980 you'd be interested in. 1544 01:21:20,047 --> 01:21:22,249 You got me all wrong. 1545 01:21:23,618 --> 01:21:25,587 (ENGINE REVVING) 1546 01:21:30,558 --> 01:21:32,059 (TIRES SCREECHING) 1547 01:21:32,893 --> 01:21:34,094 Get in the car! 1548 01:21:46,608 --> 01:21:47,941 I got her. 1549 01:21:50,244 --> 01:21:52,246 (PANTING) 1550 01:21:59,319 --> 01:22:01,188 How the hell the bitch get your car? 1551 01:22:01,255 --> 01:22:02,791 She hit me with a branch. 1552 01:22:02,857 --> 01:22:03,924 A branch? 1553 01:22:03,991 --> 01:22:05,492 How'd she get a fucking branch? 1554 01:22:05,560 --> 01:22:08,962 I... I let her out of the car just for a minute, and then... 1555 01:22:09,029 --> 01:22:10,464 (VOCALIZES THUMP) 1556 01:22:10,532 --> 01:22:13,033 -You dumbass fucking wannabe. -Sorry, Mr. Lovedahl, sir. 1557 01:22:13,100 --> 01:22:15,302 Sorry, uh, really strong. 1558 01:22:15,369 --> 01:22:17,070 Um... 1559 01:22:17,137 --> 01:22:18,807 I just want to say that I don't really think 1560 01:22:18,873 --> 01:22:20,140 that I'm cut out for this kind of work, sir. 1561 01:22:20,207 --> 01:22:22,376 That might be the first intelligent thing 1562 01:22:22,443 --> 01:22:24,411 I've heard you say. 1563 01:22:24,478 --> 01:22:27,549 -So, now what? -The contract is still active. 1564 01:22:27,615 --> 01:22:29,316 Oh, I'm not splitting my money 1565 01:22:29,383 --> 01:22:31,485 with you, Sly and the Family Stone here. 1566 01:22:31,553 --> 01:22:34,221 We're mercenaries. We already got paid. 1567 01:22:34,288 --> 01:22:36,423 Now this is some bullshit. 1568 01:22:36,490 --> 01:22:38,927 You tell Queen Bitch if she still wants him dead, 1569 01:22:38,992 --> 01:22:40,294 the price is going up. 1570 01:22:40,360 --> 01:22:41,428 Yeah, to what? 1571 01:22:42,329 --> 01:22:44,699 -Six million. -Six million? 1572 01:22:45,966 --> 01:22:47,201 I gotta make a call. 1573 01:22:50,971 --> 01:22:52,172 (BREATHING HEAVILY) 1574 01:22:56,443 --> 01:22:57,679 MAIZE: Do you think I killed him? 1575 01:22:57,745 --> 01:22:58,746 FLOOD: I hope so. 1576 01:22:58,813 --> 01:23:01,081 What? No. Joe. 1577 01:23:01,816 --> 01:23:02,917 No, I don't think you did. 1578 01:23:02,983 --> 01:23:04,451 But I don't think it felt great. 1579 01:23:05,118 --> 01:23:07,054 -Good. -(PANTING) 1580 01:23:07,120 --> 01:23:09,189 The night we met, the men who died... 1581 01:23:09,256 --> 01:23:11,492 -Yeah, that was me. -That was opening night! 1582 01:23:11,559 --> 01:23:12,927 I'm sorry. 1583 01:23:12,993 --> 01:23:14,796 And how about the last 24 hours, Joe? 1584 01:23:14,863 --> 01:23:15,964 Do you have an explanation for that? 1585 01:23:16,029 --> 01:23:18,198 -Or some bullshit apologies? -No. 1586 01:23:18,265 --> 01:23:20,267 -I thought I was dying. -What? 1587 01:23:20,334 --> 01:23:22,236 I hired an old enemy to take me out clean. 1588 01:23:22,302 --> 01:23:24,004 It turns out I was misdiagnosed. 1589 01:23:24,071 --> 01:23:25,874 -(EXCLAIMS) What? -I tried to protect you. 1590 01:23:25,940 --> 01:23:27,207 Protect me from who? 1591 01:23:27,274 --> 01:23:28,810 A bunch of killers or you? 1592 01:23:28,877 --> 01:23:30,645 Both! From all of it. 1593 01:23:30,712 --> 01:23:31,813 What do you do for a living? 1594 01:23:31,880 --> 01:23:34,047 -Huh? -(SIGHS) 1595 01:23:34,114 --> 01:23:36,985 -Maize, I'm a hitman. -You kill people? 1596 01:23:37,050 --> 01:23:38,252 Well, I'm retired from that. 1597 01:23:38,318 --> 01:23:41,054 -(SCOFFS) You look it. -I'm retiring. 1598 01:23:41,121 --> 01:23:42,557 You're a murderer for hire! 1599 01:23:42,624 --> 01:23:45,392 (SIGHS) That's what an assassin is, yeah. 1600 01:23:45,459 --> 01:23:46,828 I don't know if it'll make any difference 1601 01:23:46,895 --> 01:23:47,996 but the people I work for, 1602 01:23:48,061 --> 01:23:50,632 we don't kill civilians, just criminals. 1603 01:23:52,366 --> 01:23:54,536 Well, that's what you've been doing. 1604 01:23:54,602 --> 01:23:56,203 -You're retired. -Yes. 1605 01:23:57,539 --> 01:23:59,641 Good, because I'm not having a kid with a killer. 1606 01:24:00,407 --> 01:24:01,543 A kid? 1607 01:24:01,609 --> 01:24:02,777 I'm pregnant, Joe. 1608 01:24:03,912 --> 01:24:05,145 I tried to tell you the other night 1609 01:24:05,212 --> 01:24:06,714 but you broke up with me. 1610 01:24:09,116 --> 01:24:11,451 Look, I love you, you love me, 1611 01:24:11,519 --> 01:24:13,821 and the rest we'll figure out as we go, okay? 1612 01:24:15,322 --> 01:24:17,190 I swear, I'll never lie to you again. 1613 01:24:17,992 --> 01:24:19,126 Are you okay? 1614 01:24:19,192 --> 01:24:20,562 -You better fucking not... -Hey. Maize? 1615 01:24:21,596 --> 01:24:22,597 Jeez. 1616 01:24:22,664 --> 01:24:24,532 (TENSE MUSIC PLAYING) 1617 01:24:40,782 --> 01:24:43,083 Shit. You caught one. 1618 01:25:08,108 --> 01:25:09,811 (PANTING) 1619 01:25:09,877 --> 01:25:11,813 Maize. Maize. 1620 01:25:11,879 --> 01:25:13,848 Come on, breathe. Stay with me. 1621 01:25:13,915 --> 01:25:16,884 (SERENE MUSIC PLAYING) 1622 01:25:16,951 --> 01:25:18,151 Maize. 1623 01:25:35,402 --> 01:25:36,203 Maize. 1624 01:25:36,269 --> 01:25:37,739 (GLASS CLINKING) 1625 01:25:40,207 --> 01:25:42,309 Perhaps I can be of some assistance? 1626 01:25:42,376 --> 01:25:44,078 Not unless you're a doctor. 1627 01:25:44,144 --> 01:25:45,479 Do I look like a doctor? 1628 01:25:45,546 --> 01:25:46,781 Is there one in the village? 1629 01:25:46,848 --> 01:25:48,348 There's a half decent vet. The nearest doctor 1630 01:25:48,415 --> 01:25:51,284 -is 40 kilometers away. -FLOOD: Maize. 1631 01:25:51,351 --> 01:25:52,820 Hey, baby. Are you okay? 1632 01:25:52,887 --> 01:25:54,889 (BREATHING HEAVILY) 1633 01:25:55,923 --> 01:25:56,958 Joe. 1634 01:25:57,025 --> 01:25:58,458 -Baby. -(GROANS) 1635 01:25:59,093 --> 01:26:00,327 Easy. 1636 01:26:04,164 --> 01:26:05,533 You got shot. 1637 01:26:05,933 --> 01:26:07,769 (GROANING) 1638 01:26:07,835 --> 01:26:09,202 It hurts. 1639 01:26:09,269 --> 01:26:11,271 It just grazed you. 1640 01:26:11,338 --> 01:26:13,373 I thought I was gonna lose you. 1641 01:26:13,440 --> 01:26:15,643 You're gonna have to try harder than that. 1642 01:26:16,744 --> 01:26:19,446 Maize, I love you. 1643 01:26:20,247 --> 01:26:21,783 Will you marry me? 1644 01:26:22,382 --> 01:26:25,153 -What? -Marry me. 1645 01:26:25,218 --> 01:26:26,453 Be my wife. 1646 01:26:27,789 --> 01:26:28,656 To have and to hold, 1647 01:26:28,723 --> 01:26:30,390 sickness and health, the whole thing. 1648 01:26:31,526 --> 01:26:32,860 -Yeah? -Yeah. (LAUGHS) 1649 01:26:32,927 --> 01:26:33,928 -Yeah? -Yeah. 1650 01:26:41,268 --> 01:26:44,404 Father, will you marry us? 1651 01:26:44,471 --> 01:26:46,140 Do you have a marriage license? 1652 01:26:46,206 --> 01:26:47,675 No. 1653 01:26:47,742 --> 01:26:50,343 -Do you have any witnesses? -You. 1654 01:26:51,445 --> 01:26:52,680 Are you even Catholic? 1655 01:26:54,247 --> 01:26:55,282 I think my mother was. 1656 01:26:55,348 --> 01:26:57,484 Oh. So it's guilt by association. 1657 01:26:57,552 --> 01:26:59,520 Look, Father, in the last day 1658 01:26:59,587 --> 01:27:02,123 I've had more people try to kill me than I can count, 1659 01:27:02,190 --> 01:27:04,458 and I just found out I'm gonna be a father. 1660 01:27:04,525 --> 01:27:06,226 So I might not get another shot at this, 1661 01:27:06,293 --> 01:27:07,862 so what do you say? 1662 01:27:07,929 --> 01:27:09,229 On one condition. 1663 01:27:09,897 --> 01:27:11,398 FLOOD: Yeah, name it. 1664 01:27:11,465 --> 01:27:13,034 You must give confession. 1665 01:27:13,101 --> 01:27:14,301 Ooh. 1666 01:27:15,335 --> 01:27:18,305 I don't think we have that kind of time, Father. 1667 01:27:19,774 --> 01:27:20,875 Make time. 1668 01:27:20,942 --> 01:27:22,242 Oh, man. 1669 01:27:23,343 --> 01:27:25,880 So that brings us up to the last couple months. 1670 01:27:25,947 --> 01:27:27,749 (SIGHS) Um... 1671 01:27:27,815 --> 01:27:30,184 There was a chief of a Corsican crime syndicate. 1672 01:27:30,250 --> 01:27:32,452 That was one shot over a mile out. 1673 01:27:32,520 --> 01:27:33,888 A Romanian arms dealer. 1674 01:27:33,955 --> 01:27:37,158 Uh, did him at close range with a pistol. 1675 01:27:37,225 --> 01:27:39,727 A rogue British agent in Geneva. 1676 01:27:39,794 --> 01:27:41,529 That was hand-to-hand... 1677 01:27:41,596 --> 01:27:45,233 A Russian oligarch in Vienna, a garrote. 1678 01:27:45,298 --> 01:27:46,567 I mean, real quiet. 1679 01:27:46,634 --> 01:27:49,670 In all my years as a priest, as a human being, 1680 01:27:49,737 --> 01:27:52,707 I have never heard anything remotely... 1681 01:27:52,774 --> 01:27:54,776 And last night, there was the entire Goyang crew. 1682 01:27:54,842 --> 01:27:58,378 They came after me, so technically, self-defense. 1683 01:27:58,445 --> 01:28:02,349 Murder is murder is murder. 1684 01:28:02,415 --> 01:28:03,551 No technicalities. 1685 01:28:03,618 --> 01:28:05,520 Most of my targets never saw it coming. 1686 01:28:05,586 --> 01:28:08,956 Kind of a point of pride with top hitmen. 1687 01:28:09,023 --> 01:28:10,258 Pride is a sin. 1688 01:28:10,323 --> 01:28:11,424 Well, kind of lightweight 1689 01:28:11,491 --> 01:28:12,794 compared to contract killing, right? 1690 01:28:12,860 --> 01:28:16,463 I'm not sure I'm qualified to pardon all of this. 1691 01:28:16,531 --> 01:28:18,566 What, do you need to call the Vatican or something? 1692 01:28:18,633 --> 01:28:20,635 They'd tell me to call the police. 1693 01:28:20,701 --> 01:28:21,803 (SIGHS) 1694 01:28:21,869 --> 01:28:22,970 Look, Father. 1695 01:28:23,037 --> 01:28:26,339 The way I see it is your boss, the man upstairs, 1696 01:28:27,074 --> 01:28:29,243 he's given me a second chance. 1697 01:28:29,309 --> 01:28:31,078 I'm gonna be a father, 1698 01:28:31,145 --> 01:28:32,847 so I don't want to mess that up. 1699 01:28:32,914 --> 01:28:34,115 I'll give you redemption, 1700 01:28:34,182 --> 01:28:36,083 but no more killing, no more murder. 1701 01:28:36,150 --> 01:28:38,451 Well, there might be some self-defense in the near future. 1702 01:28:38,519 --> 01:28:41,022 Do you get this? It's a sin. It's wrong. 1703 01:28:41,088 --> 01:28:42,590 You asked for a confession. 1704 01:28:42,657 --> 01:28:44,759 I wish I kept my mouth shut if we're both being honest here. 1705 01:28:44,826 --> 01:28:47,494 So are you gonna marry us now, or what? 1706 01:28:47,795 --> 01:28:48,796 (SIGHS) 1707 01:28:49,997 --> 01:28:51,431 Ego te absolvo. I absolve you. 1708 01:28:51,498 --> 01:28:53,835 All right. Thank you, Father. 1709 01:28:53,901 --> 01:28:56,304 FATHER: Dearly beloved, you're gathered here today 1710 01:28:56,369 --> 01:28:57,738 in the presence of God 1711 01:28:57,805 --> 01:29:00,174 to declare your love, honor, fidelity, 1712 01:29:00,241 --> 01:29:01,676 and commitment to one another 1713 01:29:01,742 --> 01:29:03,711 for as long as you both shall live. 1714 01:29:03,778 --> 01:29:05,913 I don't suppose you have a ring, do you? 1715 01:29:06,714 --> 01:29:08,983 Um... Oh! 1716 01:29:10,751 --> 01:29:11,886 Will this do? 1717 01:29:14,655 --> 01:29:16,891 As long as the grenade is far away. 1718 01:29:16,958 --> 01:29:20,061 It went off hours ago. One of the party girls. 1719 01:29:20,127 --> 01:29:21,461 I lost track. Silly me. 1720 01:29:21,529 --> 01:29:22,597 -Back to the wedding. -(MAIZE LAUGHS) 1721 01:29:22,663 --> 01:29:25,867 Do you, Joe, take this woman 1722 01:29:25,933 --> 01:29:28,169 to love, honor and obey 1723 01:29:28,236 --> 01:29:31,005 in sickness and in health for as long as you shall live? 1724 01:29:31,072 --> 01:29:32,073 I do. 1725 01:29:32,139 --> 01:29:33,406 (CHUCKLES) 1726 01:29:35,475 --> 01:29:38,279 And do you, Maize, take this man 1727 01:29:38,346 --> 01:29:40,748 to love, honor, and obey? 1728 01:29:40,815 --> 01:29:42,283 -I don't know about obey. -Maize! 1729 01:29:42,350 --> 01:29:44,118 -(GUNSHOTS) -(GROANS) 1730 01:29:44,185 --> 01:29:45,286 I object! 1731 01:29:45,353 --> 01:29:46,754 You couldn't have waited 30 seconds? 1732 01:29:46,821 --> 01:29:48,556 You done made this shit hard enough! 1733 01:29:49,657 --> 01:29:50,658 Shit! 1734 01:29:56,564 --> 01:29:58,900 (PANTING, GRUNTS) 1735 01:30:00,167 --> 01:30:01,335 I got this! 1736 01:30:01,401 --> 01:30:02,570 I don't think so! 1737 01:30:02,637 --> 01:30:05,405 The boss said, "Fuck your six million!" 1738 01:30:05,472 --> 01:30:07,174 The game's changed, my brother! 1739 01:30:08,976 --> 01:30:11,879 -(FATHER GROANING) -FLOOD: Okay. Easy. All right. 1740 01:30:12,713 --> 01:30:13,681 Okay. 1741 01:30:13,748 --> 01:30:16,217 You're okay. You're okay. 1742 01:30:16,284 --> 01:30:17,852 All right. Keep pressure on that. 1743 01:30:19,486 --> 01:30:22,823 -Wait, Joe. -I gotta finish this. 1744 01:30:26,493 --> 01:30:27,795 MAX: Flood! 1745 01:30:28,495 --> 01:30:29,864 You know how this goes. 1746 01:30:30,430 --> 01:30:31,966 It's not personal. 1747 01:30:32,033 --> 01:30:33,500 It's strictly business. 1748 01:30:33,567 --> 01:30:35,603 I don't know about you, Flood, 1749 01:30:35,670 --> 01:30:37,772 but I'm taking this mighty personally. 1750 01:30:43,210 --> 01:30:45,445 I ain't dead yet, motherfucker! 1751 01:30:45,813 --> 01:30:46,814 (GUN CLICKS) 1752 01:30:47,848 --> 01:30:48,849 (GROANS) 1753 01:30:50,483 --> 01:30:52,353 -(GUNSHOT) -(GROANS) 1754 01:30:52,420 --> 01:30:54,355 I've seen fights at weddings. 1755 01:30:54,422 --> 01:30:56,290 This is not like that. Who are you people? 1756 01:30:56,357 --> 01:30:58,125 -I got shot. -MAIZE: I know. 1757 01:30:58,192 --> 01:30:59,727 After giving confession. 1758 01:31:03,864 --> 01:31:04,899 (GASPING) 1759 01:31:08,836 --> 01:31:09,837 (GROANS) 1760 01:31:15,376 --> 01:31:17,445 Like horseshoes and hand grenades, baby! 1761 01:31:17,511 --> 01:31:18,779 Come on! 1762 01:31:18,846 --> 01:31:21,148 This is what you wanted, isn't it? 1763 01:31:21,215 --> 01:31:22,283 That's enough. 1764 01:31:22,350 --> 01:31:24,018 They're breaking my church. 1765 01:31:24,085 --> 01:31:25,485 Flood! 1766 01:31:26,520 --> 01:31:28,155 Just come on out, baby! 1767 01:31:28,222 --> 01:31:29,890 I'll kill you quick, I promise. 1768 01:31:33,561 --> 01:31:36,597 (GUNFIRE) 1769 01:31:42,436 --> 01:31:43,938 (BOTH GRUNTING) 1770 01:31:45,406 --> 01:31:46,607 (CLICKS) 1771 01:31:50,978 --> 01:31:51,979 LOVEDAHL: Fuck! 1772 01:31:55,483 --> 01:31:57,385 (METAL SCREECHING) 1773 01:31:57,451 --> 01:31:59,286 -(CRASHES) -(SCREAMS IN PAIN) 1774 01:31:59,353 --> 01:32:00,488 Fuck! 1775 01:32:00,554 --> 01:32:03,424 -(GROANING) -(BELL TOLLING) 1776 01:32:03,491 --> 01:32:04,692 MAX: Tell me, Flood. 1777 01:32:04,759 --> 01:32:06,927 You really think there's a happily ever after 1778 01:32:06,994 --> 01:32:08,095 for guys like us? 1779 01:32:08,162 --> 01:32:10,331 You think you're just gonna walk out of here, 1780 01:32:10,398 --> 01:32:12,500 go home and play house? 1781 01:32:12,566 --> 01:32:14,802 The boss is never going to stop, Flood. 1782 01:32:14,869 --> 01:32:16,604 You'll have to kill that bitch, too. 1783 01:32:17,071 --> 01:32:18,606 (BOTH GROANING) 1784 01:32:18,672 --> 01:32:19,874 (BELL TOLLING) 1785 01:32:19,940 --> 01:32:21,742 (IN HUNGARIAN) Help, help me, boss... 1786 01:32:24,078 --> 01:32:25,746 MAX: (IN ENGLISH) He wasn't gonna make it. 1787 01:32:27,314 --> 01:32:28,916 I'm a professional. 1788 01:32:28,983 --> 01:32:32,586 You guys come right out of a comic book. 1789 01:32:32,653 --> 01:32:34,855 -(BELL TOLLING) -(TENSE MUSIC PLAYING) 1790 01:32:41,495 --> 01:32:42,696 (GUN CLICKS) 1791 01:32:47,068 --> 01:32:48,602 Unlucky. 1792 01:32:49,904 --> 01:32:52,039 You know, there are only two ways out of the game. 1793 01:32:52,106 --> 01:32:54,575 You walk away clean, or you go out on your... 1794 01:32:54,642 --> 01:32:56,343 -(GUNSHOT) -(SPLATTERING) 1795 01:32:56,410 --> 01:32:58,879 (GASPING) 1796 01:32:59,747 --> 01:33:01,649 Or you go out on your back. 1797 01:33:02,483 --> 01:33:03,552 (CHUCKLES) 1798 01:33:03,617 --> 01:33:05,853 Hey. It's okay. 1799 01:33:05,920 --> 01:33:07,621 (GASPING) 1800 01:33:08,489 --> 01:33:10,424 -Are you okay? -He... He was going to... 1801 01:33:10,491 --> 01:33:12,059 I know. It's okay. You did good. 1802 01:33:12,126 --> 01:33:15,629 MAIZE: Should we finish him? FLOOD: No. I'm retired. 1803 01:33:15,696 --> 01:33:16,730 LOVEDAHL: Y'all make a cute couple, 1804 01:33:16,797 --> 01:33:18,065 but don't leave a brother hanging. 1805 01:33:18,132 --> 01:33:20,801 Come on, Flood! Get me out of here! 1806 01:33:20,868 --> 01:33:21,869 Really? 1807 01:33:22,369 --> 01:33:23,904 Come on, man! 1808 01:33:23,971 --> 01:33:26,173 FLOOD: Maybe you should retire too. 1809 01:33:26,240 --> 01:33:27,775 Y'all don't leave me here! 1810 01:33:28,609 --> 01:33:30,811 (TENSE MUSIC PLAYING) 1811 01:33:34,215 --> 01:33:35,282 Fuck this. 1812 01:33:37,051 --> 01:33:38,919 ZVI: You know better than to run. 1813 01:33:46,427 --> 01:33:48,729 Your boy hasn't left me any choice. 1814 01:33:48,796 --> 01:33:51,999 There's only two ways out of the game, Antoinette. 1815 01:33:53,267 --> 01:33:54,969 Who put the contract on me? 1816 01:33:55,035 --> 01:33:56,003 You did. 1817 01:33:56,070 --> 01:33:59,006 You hired mercenaries on a contract job. 1818 01:33:59,073 --> 01:34:01,742 Just like your father, you broke the rules. 1819 01:34:01,809 --> 01:34:05,412 Fuck you, and fuck the rules! 1820 01:34:05,479 --> 01:34:06,581 Don't hate the player... 1821 01:34:06,647 --> 01:34:07,848 -(MUFFLED GUNSHOT) -(GROANS) 1822 01:34:09,750 --> 01:34:11,318 hate the game. 1823 01:34:12,587 --> 01:34:13,821 (CLICKS) 1824 01:34:15,689 --> 01:34:16,724 ♪ Get back! ♪ 1825 01:34:16,790 --> 01:34:18,325 (THE PAYBACK BY JAMES BROWN PLAYING) 1826 01:34:18,392 --> 01:34:20,060 -♪ Payback! ♪ -GROUP: ♪ The big payback! ♪ 1827 01:34:20,694 --> 01:34:22,564 ♪ That's it ♪ 1828 01:34:22,631 --> 01:34:24,098 -(SIGHING) -♪ Payback! ♪ 1829 01:34:25,299 --> 01:34:26,601 ♪ I'm mad! ♪ 1830 01:34:26,667 --> 01:34:28,869 ♪ You get down with my girlfriend ♪ 1831 01:34:30,237 --> 01:34:31,372 -(SIGHS) -♪ That ain't right... ♪ 1832 01:34:31,438 --> 01:34:33,674 (CROWD CHEERING, APPLAUDING) 1833 01:34:34,108 --> 01:34:35,843 (BOTH LAUGHING) 1834 01:34:38,179 --> 01:34:39,747 The funds for the church renovation 1835 01:34:39,813 --> 01:34:40,881 are much appreciated, Joe. 1836 01:34:40,948 --> 01:34:42,449 Well, I did play a hand 1837 01:34:42,517 --> 01:34:43,851 in wrecking it in the first place. 1838 01:34:43,918 --> 01:34:46,687 Acceptance is the beginning of deliverance. 1839 01:34:46,754 --> 01:34:49,190 -How's your shoulder? -It fucking hurts. 1840 01:34:49,456 --> 01:34:51,025 (GROANS) 1841 01:34:52,159 --> 01:34:53,928 What kind of ring do you call that? 1842 01:34:53,994 --> 01:34:55,996 MAIZE: Yeah, what kind of ring is that? 1843 01:34:56,063 --> 01:34:56,997 Tactical? 1844 01:34:57,064 --> 01:34:58,499 -Tactical, yeah. Tactique. -Tactical. 1845 01:34:58,567 --> 01:35:00,602 -AIMEE: Mm. -En francais. (LAUGHS) 1846 01:35:00,669 --> 01:35:02,803 (LAUGHS) Merci. 1847 01:35:02,870 --> 01:35:04,673 (CROWD CHEERING) 1848 01:35:04,738 --> 01:35:06,575 You know, if you're ever short, 1849 01:35:06,641 --> 01:35:08,577 with Antoinette gone and every decent hitter 1850 01:35:08,643 --> 01:35:09,910 in Europe out of the game, 1851 01:35:09,977 --> 01:35:11,979 I'm going to have more work than I can manage. 1852 01:35:12,046 --> 01:35:13,113 -I'm retired. -No, he's retired. 1853 01:35:13,180 --> 01:35:15,449 I just wanted to hear him say it. 1854 01:35:15,517 --> 01:35:17,384 -Congratulations. -Thank you. 1855 01:35:18,687 --> 01:35:19,688 Look after him. 1856 01:35:19,753 --> 01:35:21,488 So handsome. 1857 01:35:23,057 --> 01:35:24,058 Thank you. 1858 01:35:25,627 --> 01:35:26,794 He's retired. 1859 01:35:26,860 --> 01:35:28,162 (CROWD CHEERING) 1860 01:35:28,229 --> 01:35:29,396 FLOOD: You know we're gonna have to start saving 1861 01:35:29,463 --> 01:35:30,665 for a college fund. 1862 01:35:30,731 --> 01:35:32,233 Yeah, that's true. 1863 01:35:32,299 --> 01:35:34,902 I mean, how much would you get to just, like, hurt somebody? 1864 01:35:34,969 --> 01:35:36,770 -Are you serious? -Yes! 1865 01:35:36,837 --> 01:35:38,640 Um, well, college isn't cheap, 1866 01:35:38,707 --> 01:35:40,741 but first there's daycare, of course. 1867 01:35:40,808 --> 01:35:42,243 Diapers are crazy expensive. 1868 01:35:42,309 --> 01:35:44,278 Baby formula is even more expensive. 1869 01:35:44,345 --> 01:35:46,247 Oh, and we're gonna need one of those baskets. 1870 01:35:46,313 --> 01:35:48,550 -Baskets? Okay. -Baskets. Yeah. Oh... 1871 01:35:48,617 --> 01:35:50,685 ♪ So, brother, get ready ♪ 1872 01:35:50,751 --> 01:35:52,152 ♪ That's a fact! ♪ 1873 01:35:53,622 --> 01:35:55,389 ♪ Get ready, you mother! ♪ 1874 01:35:55,456 --> 01:35:57,424 ♪ For the big payback ♪ 1875 01:35:57,491 --> 01:35:59,159 -GROUP: ♪ The big payback! ♪ -♪ Hey! ♪ 1876 01:36:01,028 --> 01:36:03,764 ♪ Let me hit 'em Hit 'em, Fred, hit 'em ♪ 1877 01:36:07,001 --> 01:36:09,136 ♪ Hey, hey! Whoo! ♪ 1878 01:36:09,803 --> 01:36:10,971 ♪ Lord! ♪ 1879 01:36:12,507 --> 01:36:13,474 ♪ Lord! ♪ 1880 01:36:20,080 --> 01:36:21,549 ♪ You took my money ♪ 1881 01:36:23,851 --> 01:36:25,419 ♪ You got my honey ♪ 1882 01:36:28,523 --> 01:36:32,059 ♪ Don't want me to see what you doing to me ♪ 1883 01:36:34,529 --> 01:36:36,030 ♪ I gotta get back ♪ 1884 01:36:38,733 --> 01:36:41,035 ♪ I gotta deal with you ♪ 1885 01:36:41,101 --> 01:36:42,537 ♪ Gotta deal with ya ♪ 1886 01:36:43,738 --> 01:36:45,105 ♪ Gotta deal with ya ♪ 1887 01:36:47,274 --> 01:36:48,710 ♪ I! ♪ 1888 01:36:48,777 --> 01:36:50,578 ♪ Gotta deal with ya ♪ 1889 01:36:50,645 --> 01:36:51,713 ♪ Hey! ♪ 1890 01:36:51,780 --> 01:36:53,147 ♪ Let me tell you ♪ 1891 01:36:53,947 --> 01:36:55,816 ♪ Get down with my woman ♪ 1892 01:36:56,584 --> 01:36:57,818 ♪ That ain't right! ♪ 1893 01:36:59,186 --> 01:37:01,155 ♪ You hollerin' and cussin' ♪ 1894 01:37:01,221 --> 01:37:02,557 ♪ You wanna fight! ♪ 1895 01:37:04,858 --> 01:37:06,093 ♪ Look here! ♪ 1896 01:37:08,630 --> 01:37:09,597 ♪ Don't do me... ♪ 1897 01:37:10,732 --> 01:37:12,232 ♪ No darn favor ♪ 1898 01:37:13,768 --> 01:37:15,836 ♪ I don't know karate ♪ 1899 01:37:15,903 --> 01:37:18,606 -♪ But I know ka-razor ♪ -GROUP: ♪ Yes, we do! ♪ 1900 01:37:18,673 --> 01:37:19,674 ♪ Huh! ♪ 1901 01:37:19,741 --> 01:37:20,874 ♪ Hey! ♪ 1902 01:37:23,645 --> 01:37:25,012 ♪ Get ready! ♪ 1903 01:37:25,079 --> 01:37:26,514 ♪ That's a fact, yeah! ♪ 1904 01:37:28,650 --> 01:37:30,217 ♪ Get ready, you mother! ♪ 1905 01:37:30,284 --> 01:37:32,286 ♪ For the big payback ♪ 1906 01:37:32,353 --> 01:37:33,921 GROUP: ♪ The big payback! ♪ 1907 01:37:37,792 --> 01:37:38,926 ♪ All right ♪ 1908 01:37:47,267 --> 01:37:51,205 (SCATTING) 1909 01:37:53,307 --> 01:37:54,642 GROUP: ♪ The big payback! ♪ 1910 01:37:55,976 --> 01:37:57,878 (SONG ENDS) 1911 01:37:57,945 --> 01:38:00,147 (INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1912 01:39:39,012 --> 01:39:41,248 (MYSTERIOUS WESTERN MUSIC PLAYING) 1913 01:40:37,404 --> 01:40:39,607 (INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1914 01:41:45,472 --> 01:41:47,675 (UPBEAT JAZZ ROCK MUSIC PLAYING) 1914 01:41:48,305 --> 01:42:48,361 Please rate this subtitle at www.osdb.link/q2h5d Help other users to choose the best subtitles 130961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.