All language subtitles for The Underclass_S01E13_Forever.en.subtitles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:09,160 DAY 3 2 00:00:09,400 --> 00:00:12,320 SPORTS CONTEST OBSTACLE RACE 3 00:00:14,920 --> 00:00:16,160 Help me. 4 00:00:16,400 --> 00:00:17,840 You have to stop Tam. 5 00:00:18,560 --> 00:00:22,160 Our friends in Class A disagree with Tam. 6 00:00:22,320 --> 00:00:24,960 But Tam decided to keep cheating. 7 00:00:26,880 --> 00:00:28,640 Is it necessary? 8 00:00:29,280 --> 00:00:31,360 Can't we just have fun? 9 00:00:31,440 --> 00:00:34,960 Tam has always been pressured by Deputy Director Wichai. 10 00:00:35,960 --> 00:00:38,080 She must win, no matter what. 11 00:00:42,400 --> 00:00:44,040 Everyone, get ready. 12 00:00:56,280 --> 00:00:57,800 Go! 13 00:00:57,880 --> 00:00:58,880 Go! 14 00:00:59,840 --> 00:01:02,800 -Good job. -Just a little more. 15 00:01:15,080 --> 00:01:16,840 Meen! 16 00:01:25,760 --> 00:01:26,760 Oh, my god. 17 00:01:28,120 --> 00:01:30,880 Class C and Class E reached the finish line at the same time. 18 00:01:30,960 --> 00:01:33,400 Both classes get a point. 19 00:01:33,640 --> 00:01:34,600 What the hell? 20 00:01:34,720 --> 00:01:37,520 You pulled me down. You cheated on purpose. 21 00:01:37,600 --> 00:01:38,600 It's your fault. 22 00:01:38,920 --> 00:01:40,040 I almost won. 23 00:01:40,240 --> 00:01:42,000 How could you make me lose? 24 00:01:42,400 --> 00:01:43,880 You're the one who cheated. 25 00:01:43,960 --> 00:01:46,040 How dare you blame me for losing? 26 00:01:46,120 --> 00:01:47,600 Someone from Class F like you 27 00:01:48,080 --> 00:01:49,320 has no right to insult me. 28 00:01:53,040 --> 00:01:54,560 Meen, calm down. 29 00:01:54,640 --> 00:01:58,320 Let me do it. I've been keeping an eye on you. 30 00:01:58,800 --> 00:02:01,560 Don't do it, Kook. I thought you wanted to stop them. 31 00:02:01,800 --> 00:02:03,800 Tam, please stop. 32 00:02:04,000 --> 00:02:06,760 Stop cheating. This isn't you. 33 00:02:07,440 --> 00:02:08,440 If I lost, 34 00:02:08,520 --> 00:02:09,759 that wouldn't be me. 35 00:02:10,720 --> 00:02:12,240 A loser is worthless 36 00:02:12,600 --> 00:02:14,000 just like you and Class F. 37 00:02:14,120 --> 00:02:15,120 Hey. 38 00:02:16,040 --> 00:02:17,040 I demand a rematch. 39 00:02:19,520 --> 00:02:20,520 Please stop. 40 00:02:20,600 --> 00:02:22,080 This is enough, Tam. 41 00:02:22,680 --> 00:02:24,400 You can't order me around. 42 00:02:24,480 --> 00:02:26,120 Calm down, Tam. 43 00:02:26,200 --> 00:02:27,480 -You, too, Meringue. -It's you 44 00:02:27,720 --> 00:02:29,640 who can't order us around anymore. 45 00:02:29,720 --> 00:02:32,560 We will not take part in your dirty little game. 46 00:02:32,680 --> 00:02:34,280 If they catch us, 47 00:02:34,560 --> 00:02:36,000 it's all your fault. 48 00:02:36,400 --> 00:02:38,400 We won't listen to you anymore. 49 00:02:39,080 --> 00:02:39,960 Also, 50 00:02:40,040 --> 00:02:43,360 the deputy director cannot threaten us with his power anymore. 51 00:02:43,760 --> 00:02:45,040 You must have been dying 52 00:02:45,520 --> 00:02:47,160 to get rid of me 53 00:02:47,880 --> 00:02:49,720 and become a leader yourself, am I right? 54 00:02:52,960 --> 00:02:54,600 From now on, 55 00:02:55,920 --> 00:02:58,680 you're out of Class A's team. 56 00:02:59,160 --> 00:03:01,040 Meringue, calm down. 57 00:03:01,200 --> 00:03:02,240 You're being too harsh. 58 00:03:03,760 --> 00:03:05,160 We don't support Tam. 59 00:03:05,320 --> 00:03:06,920 We support Meringue. 60 00:03:14,360 --> 00:03:15,640 Why didn't you focus? 61 00:03:16,000 --> 00:03:17,600 We lost because of you. 62 00:03:18,560 --> 00:03:19,800 No matter what, 63 00:03:20,120 --> 00:03:21,320 we have to win. 64 00:03:21,560 --> 00:03:23,840 Because winning is our only choice. 65 00:03:24,360 --> 00:03:25,960 A defeat in our society 66 00:03:26,080 --> 00:03:28,080 means losing everything 67 00:03:28,440 --> 00:03:29,560 and being looked down upon. 68 00:03:31,280 --> 00:03:32,240 Tam. 69 00:03:32,360 --> 00:03:33,480 Please stop. 70 00:03:35,400 --> 00:03:36,480 It's none of your business. 71 00:03:45,200 --> 00:03:46,080 Pang. 72 00:03:46,280 --> 00:03:47,520 Let her go. 73 00:03:47,720 --> 00:03:48,880 Leave her alone. 74 00:03:49,400 --> 00:03:50,240 Meen. 75 00:03:50,800 --> 00:03:52,600 I can't just leave her. 76 00:03:52,920 --> 00:03:54,720 You told me 77 00:03:54,800 --> 00:03:56,800 that I was a victim of this crazy system. 78 00:03:57,440 --> 00:03:58,880 Tam is just another victim. 79 00:04:00,000 --> 00:04:01,960 It was you who saved me from it. 80 00:04:02,800 --> 00:04:04,880 Now, it's time for me to save her. 81 00:04:08,400 --> 00:04:09,320 All right. 82 00:04:09,400 --> 00:04:10,360 Fine. 83 00:04:11,360 --> 00:04:12,240 I'll go with you. 84 00:04:15,400 --> 00:04:16,320 Tam. 85 00:04:17,240 --> 00:04:18,760 Where are you? 86 00:04:19,200 --> 00:04:21,600 Pang, we should split up. 87 00:04:32,080 --> 00:04:33,000 Tam. 88 00:04:36,560 --> 00:04:37,480 Tam. 89 00:04:38,360 --> 00:04:39,600 What are you doing? 90 00:04:40,080 --> 00:04:41,000 Stay back. 91 00:04:41,360 --> 00:04:42,360 Leave me alone. 92 00:04:45,600 --> 00:04:47,400 How can I do that? 93 00:04:48,200 --> 00:04:49,480 You're my friend. 94 00:04:51,280 --> 00:04:52,600 Friend? 95 00:04:53,960 --> 00:04:55,800 You're supposed to hate me. 96 00:04:58,880 --> 00:05:00,760 I never hated you, Tam. 97 00:05:01,840 --> 00:05:03,400 I know how you feel. 98 00:05:03,640 --> 00:05:05,320 No, you don't. 99 00:05:07,360 --> 00:05:08,360 Tam. 100 00:05:08,880 --> 00:05:11,480 You don't have to do everything for the deputy director. 101 00:05:12,480 --> 00:05:14,160 He used you for his own benefit. 102 00:05:14,240 --> 00:05:15,240 See? 103 00:05:16,200 --> 00:05:18,360 You really don't understand how I feel. 104 00:05:20,080 --> 00:05:21,320 Did you really think 105 00:05:21,720 --> 00:05:24,040 that I didn't know what he wanted from me? 106 00:05:27,280 --> 00:05:28,600 I always knew. 107 00:05:29,600 --> 00:05:30,880 I knew everything. 108 00:05:31,800 --> 00:05:34,200 -Tam. -Someone who cares about others like you 109 00:05:34,360 --> 00:05:35,880 will never understand. 110 00:05:36,600 --> 00:05:38,400 I did it for myself. 111 00:05:40,240 --> 00:05:42,080 I did everything for my own satisfaction. 112 00:05:43,640 --> 00:05:44,880 I like to win. 113 00:05:46,800 --> 00:05:48,160 If I don't win, 114 00:05:50,040 --> 00:05:51,920 I feel worthless. 115 00:05:52,280 --> 00:05:53,640 That's not true, Tam. 116 00:05:54,120 --> 00:05:55,600 You won't be worthless 117 00:05:55,800 --> 00:05:57,240 -even if you lose. -Just don't. 118 00:05:59,080 --> 00:06:02,120 I don't need a loser to teach me a lesson. 119 00:06:03,680 --> 00:06:05,040 The one thing that I hate the most 120 00:06:06,600 --> 00:06:08,120 is losing. 121 00:06:10,720 --> 00:06:12,560 It hurts to lose. 122 00:06:15,280 --> 00:06:17,480 The pain from it alone could easily kill me. 123 00:06:19,200 --> 00:06:20,520 Come on, Tam. 124 00:06:20,720 --> 00:06:21,800 Don't be like this. 125 00:06:21,880 --> 00:06:23,880 If I have to become like you when I lose, 126 00:06:24,520 --> 00:06:25,800 I'd rather die. 127 00:06:25,960 --> 00:06:28,200 I'd rather die. 128 00:06:28,280 --> 00:06:29,640 Tam. 129 00:06:33,520 --> 00:06:34,640 Let go. 130 00:06:36,120 --> 00:06:37,200 No. 131 00:06:37,280 --> 00:06:39,800 I won't ever do that. 132 00:06:40,480 --> 00:06:42,800 -Why would you be nice to me? -I don't know how you feel. 133 00:06:44,200 --> 00:06:46,280 No matter how much you like to win 134 00:06:46,360 --> 00:06:48,480 and be powerful, 135 00:06:49,000 --> 00:06:51,040 you shouldn't be afraid to lose. 136 00:06:52,960 --> 00:06:55,720 You shouldn't be afraid to lose, do you understand? 137 00:06:58,280 --> 00:07:00,760 Everyone has experienced how to hit rock bottom, 138 00:07:02,480 --> 00:07:04,640 but you must bear those feelings. 139 00:07:04,720 --> 00:07:05,960 No. 140 00:07:06,440 --> 00:07:08,480 I'm done with everything. 141 00:07:09,240 --> 00:07:13,120 I was the one who gave the teacher your cheat sheet. 142 00:07:18,280 --> 00:07:19,400 I'm the reason 143 00:07:19,800 --> 00:07:21,880 you were sent to Class F. 144 00:07:23,200 --> 00:07:24,760 And I was the one 145 00:07:25,600 --> 00:07:27,200 who sent the message with answers to you. 146 00:07:28,240 --> 00:07:29,840 Why did you do that? 147 00:07:30,240 --> 00:07:31,920 Because I hate you. 148 00:07:33,680 --> 00:07:35,200 I hate that you're smart 149 00:07:35,800 --> 00:07:37,280 and determined. 150 00:07:39,240 --> 00:07:41,960 I hate people like you the most. 151 00:07:42,760 --> 00:07:44,600 I always knew it was you. 152 00:07:46,920 --> 00:07:48,600 But I never hated you for it. 153 00:07:50,120 --> 00:07:53,280 Instead, I should thank you for sending me to Class F. 154 00:07:54,680 --> 00:07:56,520 You've gone crazy. 155 00:07:58,520 --> 00:08:00,360 Every Class F kid is crazy. 156 00:08:01,560 --> 00:08:02,560 Tam. 157 00:08:03,960 --> 00:08:06,080 -I don't want to die now. -Tam. 158 00:08:06,160 --> 00:08:08,480 Help me. I don't want to die. 159 00:08:08,560 --> 00:08:09,760 Help me. 160 00:08:12,840 --> 00:08:13,800 Tam. 161 00:08:26,560 --> 00:08:28,360 Don't do anything like that again. 162 00:08:32,039 --> 00:08:34,120 You scared me to death. 163 00:09:17,520 --> 00:09:19,480 People can't change that easily. 164 00:09:21,080 --> 00:09:22,040 I know. 165 00:09:23,160 --> 00:09:24,800 Tam will still be Tam. 166 00:09:25,960 --> 00:09:26,960 But 167 00:09:28,240 --> 00:09:29,560 I just hope 168 00:09:29,640 --> 00:09:31,320 that my words 169 00:09:31,400 --> 00:09:33,080 will get through to her. 170 00:09:41,800 --> 00:09:43,280 Who should we choose 171 00:09:43,360 --> 00:09:46,920 to compete in the science competition? 172 00:09:48,680 --> 00:09:50,760 I vote for you, Meringue. 173 00:09:57,040 --> 00:09:58,040 You? 174 00:09:59,080 --> 00:10:00,160 In a science competition? 175 00:10:02,800 --> 00:10:04,800 You have nothing to do with this anymore. 176 00:10:05,360 --> 00:10:07,520 We made it clear that we didn't want you. 177 00:10:08,000 --> 00:10:10,360 But the person who always scores 178 00:10:11,240 --> 00:10:12,960 the highest in a science test 179 00:10:13,040 --> 00:10:14,200 is me. 180 00:10:14,440 --> 00:10:15,680 Therefore, 181 00:10:16,400 --> 00:10:19,200 I should be the one to take the test 182 00:10:19,280 --> 00:10:20,400 in the competition. 183 00:10:25,200 --> 00:10:27,000 Tam's back. 184 00:10:28,520 --> 00:10:30,400 Please trust her one last time. 185 00:10:32,040 --> 00:10:33,480 Everything was my fault. 186 00:10:36,680 --> 00:10:37,960 From now on, 187 00:10:38,920 --> 00:10:40,440 I won't make another mistake. 188 00:10:46,400 --> 00:10:47,400 Fine. 189 00:10:47,840 --> 00:10:49,040 I'll trust you. 190 00:10:50,240 --> 00:10:51,680 What, Meringue? 191 00:10:52,080 --> 00:10:53,840 You said you didn't want Tam anymore. 192 00:10:56,920 --> 00:10:58,680 Step up if you think 193 00:10:58,760 --> 00:11:00,280 you're smarter than Tam. 194 00:11:03,640 --> 00:11:05,080 Thanks, Meringue. 195 00:11:11,120 --> 00:11:12,720 UNCLE: COME SEE ME ABOUT THE COMPETITION 196 00:11:12,800 --> 00:11:13,760 Listen. 197 00:11:13,880 --> 00:11:15,600 This time, I'm confident that 198 00:11:15,680 --> 00:11:18,040 I can get the real questions for the competition. 199 00:11:18,480 --> 00:11:19,800 I'll send it to your e-mail. 200 00:11:20,440 --> 00:11:23,240 You'll get the real questions this time. 201 00:11:23,560 --> 00:11:24,920 You'll definitely win. 202 00:11:26,280 --> 00:11:27,480 FILE: EXAM ANSWERS 203 00:11:27,560 --> 00:11:28,960 Do you think 204 00:11:30,000 --> 00:11:31,680 Tam will cheat again? 205 00:11:34,760 --> 00:11:36,320 I don't know. 206 00:11:38,000 --> 00:11:39,680 I really hope not. 207 00:11:40,960 --> 00:11:42,560 I still want to trust her. 208 00:11:45,760 --> 00:11:48,080 I hope you're right. 209 00:11:56,240 --> 00:11:58,960 Today's contest is the science competition. 210 00:11:59,120 --> 00:12:01,240 The science exam is now 211 00:12:01,320 --> 00:12:02,920 right in front of you. 212 00:12:03,000 --> 00:12:04,240 SCIENCE EXAM 213 00:12:06,000 --> 00:12:07,400 You may begin. 214 00:12:25,000 --> 00:12:26,800 Everyone, time's up. 215 00:12:27,200 --> 00:12:28,480 Turn your exam over. 216 00:12:39,080 --> 00:12:41,560 The person with the highest score 217 00:12:44,000 --> 00:12:45,840 is Warisa from Class A with 99 points. 218 00:12:49,400 --> 00:12:50,600 The first runner up 219 00:12:51,600 --> 00:12:53,760 is Prapang from Class F with 98 points. 220 00:13:06,560 --> 00:13:07,880 The last match 221 00:13:08,240 --> 00:13:09,920 is the performance. 222 00:13:11,360 --> 00:13:12,800 I still believe 223 00:13:13,040 --> 00:13:14,560 that Class A will win. 224 00:13:16,480 --> 00:13:18,760 I'm confident 225 00:13:19,120 --> 00:13:22,320 that Class F will win that match as well. 226 00:13:28,040 --> 00:13:28,880 Come in. 227 00:13:33,680 --> 00:13:35,240 Ninety-nine points? 228 00:13:37,120 --> 00:13:40,640 You didn't want people to get suspicious by getting full marks, right? 229 00:13:40,960 --> 00:13:42,080 Nicely planned. 230 00:13:42,800 --> 00:13:44,320 Soon enough, 231 00:13:44,560 --> 00:13:47,200 everything will return to normal. 232 00:13:47,280 --> 00:13:49,360 Things will be how they should be. 233 00:13:50,040 --> 00:13:51,400 But we must be careful 234 00:13:51,680 --> 00:13:53,720 because the last competition 235 00:13:54,200 --> 00:13:56,040 will be judged based on the popular vote. 236 00:13:56,160 --> 00:13:59,160 Class F might turn the tables and win. 237 00:13:59,560 --> 00:14:00,880 But don't worry, 238 00:14:01,720 --> 00:14:03,280 I've got everything planned. 239 00:14:03,400 --> 00:14:04,640 What are you planning to do? 240 00:14:04,720 --> 00:14:06,240 The same thing I always do. 241 00:14:06,320 --> 00:14:08,240 I don't want to cheat anymore. 242 00:14:08,800 --> 00:14:11,080 I want to win on my own. 243 00:14:12,720 --> 00:14:14,800 I won the competition without opening 244 00:14:15,360 --> 00:14:16,720 the e-mail you sent me. 245 00:14:16,880 --> 00:14:17,920 Tam. 246 00:14:18,000 --> 00:14:19,640 How dare you disobey me? 247 00:14:20,080 --> 00:14:22,040 You cannot risk it again. 248 00:14:22,120 --> 00:14:24,680 Why do you think you're above everyone else? 249 00:14:24,760 --> 00:14:26,880 Did you get here on your own? 250 00:14:26,960 --> 00:14:28,640 No. 251 00:14:28,720 --> 00:14:30,400 It's because you're my niece. 252 00:14:30,480 --> 00:14:33,280 -You're the deputy director's niece. -That's enough. 253 00:14:34,000 --> 00:14:36,080 Maybe I cannot stop being your niece, 254 00:14:37,280 --> 00:14:39,560 but I can stop taking orders from you. 255 00:14:39,960 --> 00:14:41,000 From now on, 256 00:14:41,280 --> 00:14:42,840 I will win on my own. 257 00:14:43,200 --> 00:14:44,520 Tam. 258 00:14:45,440 --> 00:14:47,720 Come back now. How dare you disobey me? 259 00:14:54,440 --> 00:14:55,320 I am... 260 00:14:58,920 --> 00:15:01,000 The food is here. 261 00:15:02,240 --> 00:15:03,320 Wow! 262 00:15:03,400 --> 00:15:05,560 Oh, my god. They're guys. 263 00:15:05,800 --> 00:15:07,960 Oh, my god. They're girls. 264 00:15:08,040 --> 00:15:10,080 Oh, my god. It's food. 265 00:15:10,160 --> 00:15:12,120 -Do you want some snacks? -Yes. 266 00:15:12,200 --> 00:15:13,800 -Which one? -Anything is fine. 267 00:15:13,880 --> 00:15:16,000 -Get a big one. -Do you want one? 268 00:15:16,960 --> 00:15:19,680 Wow. Did you write everything yourself? 269 00:15:20,280 --> 00:15:21,200 Yes. 270 00:15:21,480 --> 00:15:24,200 Pang translated it for me. 271 00:15:25,200 --> 00:15:27,480 I see. You're quite talented. 272 00:15:27,560 --> 00:15:28,960 It's a three-act structure. 273 00:15:29,680 --> 00:15:30,800 Thank you. 274 00:15:32,400 --> 00:15:34,000 I'm still here as always. 275 00:15:35,200 --> 00:15:38,120 This time, I'm here too. 276 00:15:40,680 --> 00:15:42,120 Kook and Meow, 277 00:15:42,360 --> 00:15:44,120 don't you have better things to do? 278 00:15:45,040 --> 00:15:46,160 By the way, 279 00:15:47,080 --> 00:15:48,800 I will prepare 280 00:15:49,800 --> 00:15:51,040 a neon sign to cheer you on. 281 00:15:53,480 --> 00:15:54,320 Don't. 282 00:15:55,200 --> 00:15:57,240 It's a must. I'm willing to do it. 283 00:15:58,480 --> 00:16:01,080 Don't bring a small one. It's embarrassing. 284 00:16:02,120 --> 00:16:03,600 All right, fine. 285 00:16:04,120 --> 00:16:07,240 I'll bring one as big as this. 286 00:16:07,920 --> 00:16:08,920 Will that be okay? 287 00:16:09,600 --> 00:16:10,560 Yes. 288 00:16:11,160 --> 00:16:12,760 You just wait and see. 289 00:16:13,120 --> 00:16:14,520 If it's small, 290 00:16:14,960 --> 00:16:16,280 I'll paint your whole face. 291 00:16:17,160 --> 00:16:19,480 I always keep my word. 292 00:16:28,080 --> 00:16:29,000 Thank you. 293 00:16:30,360 --> 00:16:31,440 Are you waiting for Tee? 294 00:16:33,480 --> 00:16:34,560 No. 295 00:16:40,640 --> 00:16:43,640 He promised to come and watch the performance tomorrow. 296 00:16:45,480 --> 00:16:46,720 Don't worry. 297 00:16:47,520 --> 00:16:49,360 Tee always keeps his promises. 298 00:16:49,440 --> 00:16:50,280 He will come. 299 00:17:16,280 --> 00:17:18,720 What will we do about the contest? 300 00:17:19,880 --> 00:17:22,720 We must postpone or cancel it. 301 00:17:23,079 --> 00:17:25,760 What a shame. I wonder who did this. 302 00:17:25,839 --> 00:17:27,480 Our reputation is ruined. 303 00:17:27,560 --> 00:17:30,000 I even invited outsiders to watch the performances. 304 00:17:30,160 --> 00:17:31,120 But it's fine. 305 00:17:31,280 --> 00:17:32,920 I'll take all the blame. 306 00:17:33,480 --> 00:17:36,720 We must do what we can only do now. 307 00:17:36,800 --> 00:17:40,040 Announce the postponement of the last contest. 308 00:17:40,280 --> 00:17:41,240 We can't do that. 309 00:17:43,040 --> 00:17:44,480 We really want to perform. 310 00:17:46,880 --> 00:17:47,760 She's right. 311 00:17:48,600 --> 00:17:49,920 There's no need to postpone it. 312 00:17:50,320 --> 00:17:53,400 What will you guys do? Everything is ruined. 313 00:17:53,480 --> 00:17:55,600 Then we'll fix it, Director. 314 00:17:56,440 --> 00:17:58,440 We have two more hours 315 00:17:58,800 --> 00:18:01,000 until the gate opens. 316 00:18:01,840 --> 00:18:02,760 Let's get started. 317 00:18:05,280 --> 00:18:06,240 Hey. 318 00:18:06,880 --> 00:18:07,960 What are we waiting for? 319 00:18:08,160 --> 00:18:09,720 Meow already led the way. 320 00:18:10,480 --> 00:18:11,960 Let's follow her. 321 00:18:12,120 --> 00:18:12,960 Come on. 322 00:18:16,080 --> 00:18:17,080 Nonsense. 323 00:18:17,160 --> 00:18:19,920 They always do useless things. There's no way it will be ready on time. 324 00:18:21,680 --> 00:18:23,440 Tam, wait for me. Wait for me. 325 00:18:23,520 --> 00:18:25,360 Hey, wait for me. 326 00:18:26,840 --> 00:18:28,000 Why should we waste our time? 327 00:18:28,480 --> 00:18:30,240 We won't win anyway. 328 00:18:30,560 --> 00:18:33,240 Come on. We already practiced hard for it. 329 00:18:33,320 --> 00:18:35,920 She's right. I want to perform, too. 330 00:18:36,000 --> 00:18:37,960 My friends prepared neon signs for me. 331 00:18:38,040 --> 00:18:41,440 I also invited my crush to come and watch me. 332 00:18:41,520 --> 00:18:43,040 So what? 333 00:18:43,280 --> 00:18:45,200 We'll still lose. 334 00:18:45,440 --> 00:18:47,440 But I don't care about that. 335 00:18:48,080 --> 00:18:50,040 I just want to have fun with everyone. 336 00:18:51,360 --> 00:18:52,960 If it's about winning, 337 00:18:53,080 --> 00:18:56,800 Class B, C, D, and E 338 00:18:57,160 --> 00:18:59,280 already won once against Class A. 339 00:18:59,360 --> 00:19:00,640 That's enough. 340 00:19:01,240 --> 00:19:04,720 Starting now, let's create memories together. 341 00:19:04,880 --> 00:19:06,040 I'm in. 342 00:19:07,240 --> 00:19:08,360 I'm in. 343 00:19:17,440 --> 00:19:19,440 These kids never listen to us. 344 00:19:19,520 --> 00:19:21,000 Let them be. 345 00:19:21,720 --> 00:19:24,360 Let them learn to fight until the end. 346 00:19:25,000 --> 00:19:27,080 They have two more hours. 347 00:19:27,640 --> 00:19:30,840 Let's see if they will win this battle. 348 00:19:31,280 --> 00:19:32,280 Look. 349 00:19:32,720 --> 00:19:34,640 They are full of energy and hope. 350 00:19:35,080 --> 00:19:37,000 This isn't a competition 351 00:19:38,000 --> 00:19:40,880 but it's their dream and joy. 352 00:19:40,960 --> 00:19:43,960 Adults like us shouldn't take that away from them. 353 00:19:44,640 --> 00:19:45,880 But... 354 00:19:47,680 --> 00:19:50,200 Think of yourself as a kid. 355 00:19:50,680 --> 00:19:52,120 You might understand them better. 356 00:19:55,200 --> 00:19:56,120 What? 357 00:19:56,520 --> 00:19:58,320 Is it that expensive? 358 00:19:59,120 --> 00:19:59,960 If that's the case, 359 00:20:00,040 --> 00:20:03,800 you can take my allowance for the next three months. 360 00:20:06,600 --> 00:20:08,320 Meringue took care of the lights. 361 00:20:08,520 --> 00:20:09,480 Don't worry. 362 00:20:09,960 --> 00:20:11,560 The lights are taken care of. 363 00:20:12,920 --> 00:20:14,280 But look at the sound system. 364 00:20:15,200 --> 00:20:16,400 How about 365 00:20:16,480 --> 00:20:18,160 we have live music instead? 366 00:20:18,560 --> 00:20:20,160 Live music? 367 00:20:20,760 --> 00:20:22,040 That sounds interesting. 368 00:20:22,800 --> 00:20:25,160 Does anyone play any instruments? 369 00:20:27,160 --> 00:20:29,800 Our class was planning to perform live music anyway. 370 00:20:30,080 --> 00:20:31,640 We'll leave it to you, Foam. 371 00:20:37,120 --> 00:20:38,440 Tee, you're here. 372 00:20:45,240 --> 00:20:46,960 Sorry, I'm late. 373 00:20:47,040 --> 00:20:49,160 I was looking for someone. 374 00:20:50,080 --> 00:20:51,200 I see. 375 00:20:51,320 --> 00:20:52,800 Thank you for coming. 376 00:20:54,440 --> 00:20:56,440 I'm late, but at least I showed up. 377 00:20:59,520 --> 00:21:00,400 Wait. 378 00:21:00,800 --> 00:21:01,920 Are you mad? 379 00:21:04,800 --> 00:21:07,680 You don't visit me anymore. 380 00:21:07,840 --> 00:21:09,640 You've been gone for a while. 381 00:21:10,000 --> 00:21:11,720 Don't you miss me? 382 00:21:15,480 --> 00:21:16,720 No way. 383 00:21:17,880 --> 00:21:19,240 Why wouldn't I miss you? 384 00:21:19,320 --> 00:21:20,920 I always think of you. 385 00:21:23,400 --> 00:21:25,120 Sorry, I'm late. 386 00:21:27,080 --> 00:21:28,760 You don't have to apologize. 387 00:21:29,360 --> 00:21:30,720 I was just pretending to be mad. 388 00:21:31,440 --> 00:21:33,080 I understand you live far away. 389 00:21:33,520 --> 00:21:34,720 Also, 390 00:21:35,960 --> 00:21:37,920 I know you'll keep your promise. 391 00:21:38,560 --> 00:21:39,480 Yes. 392 00:21:40,000 --> 00:21:42,280 -Do you have anything I can help with? -Hey. 393 00:21:42,360 --> 00:21:45,400 You're jealous of them, aren't you? 394 00:21:45,560 --> 00:21:46,560 Shut up. 395 00:21:47,480 --> 00:21:48,560 I'm not jealous. 396 00:21:49,640 --> 00:21:50,920 Just you wait. 397 00:21:51,400 --> 00:21:52,960 I'll find a better man. 398 00:21:55,680 --> 00:21:58,000 OUTSIDERS ARE INVITED TO CHEER AND WATCH THE CONTEST 399 00:21:58,320 --> 00:22:00,320 YOU CAN DO IT 400 00:22:01,800 --> 00:22:02,960 Everything looks ready. 401 00:22:33,600 --> 00:22:34,560 Wow. 402 00:22:34,640 --> 00:22:37,600 I didn't expect Class A to dance to a country song. 403 00:22:38,320 --> 00:22:39,640 I wanted to laugh at them 404 00:22:39,720 --> 00:22:41,600 but they're surprisingly good, 405 00:22:42,520 --> 00:22:43,800 especially Tam. 406 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 I hate it. 407 00:22:45,360 --> 00:22:47,880 She's good at everything. 408 00:22:55,400 --> 00:22:57,320 Miichan seems to be very into it. 409 00:22:57,600 --> 00:22:58,920 It's a country song. 410 00:24:20,200 --> 00:24:21,640 A ghost in the old building 411 00:24:21,920 --> 00:24:25,040 is a story of Yak who was bullied by his friends. 412 00:24:25,480 --> 00:24:28,480 If anyone answers Yak's call, 413 00:24:29,400 --> 00:24:31,200 their souls will be taken 414 00:24:31,320 --> 00:24:32,760 by Yak. 415 00:24:36,320 --> 00:24:38,200 Hello. 416 00:24:38,400 --> 00:24:40,880 Hello. 417 00:24:41,520 --> 00:24:42,880 All right. Let's start. 418 00:24:42,960 --> 00:24:44,240 The other day... 419 00:24:44,560 --> 00:24:45,400 Yes? 420 00:24:45,480 --> 00:24:46,560 I bought a rabbit soup. 421 00:24:46,640 --> 00:24:47,520 -And? -And? 422 00:24:47,600 --> 00:24:48,440 I couldn't eat it. 423 00:24:48,520 --> 00:24:49,480 Why? 424 00:24:49,560 --> 00:24:50,680 There was a hare in it. 425 00:24:52,960 --> 00:24:54,880 -Can you speak English? -Yes. 426 00:24:55,520 --> 00:24:57,400 What's pink in English? 427 00:24:57,680 --> 00:24:58,600 Pink. 428 00:24:58,840 --> 00:25:00,480 What about white? 429 00:25:12,480 --> 00:25:15,800 Wow. This fashion show has so many ideas. 430 00:25:15,880 --> 00:25:19,680 It reminds me of my friend's sister who wants to become a designer. 431 00:25:19,760 --> 00:25:20,960 Kook. 432 00:25:22,080 --> 00:25:23,600 Watch it. 433 00:25:24,360 --> 00:25:25,360 Help me. 434 00:25:26,000 --> 00:25:27,600 Stop joking around. 435 00:25:27,920 --> 00:25:29,480 You should get ready. 436 00:25:30,040 --> 00:25:31,000 Come on. 437 00:25:44,760 --> 00:25:47,280 This play will be performed by Black Sheep 438 00:25:47,640 --> 00:25:50,320 who fights for their dreams 439 00:25:50,520 --> 00:25:51,480 and freedom. 440 00:25:56,360 --> 00:25:59,200 During a dark age that was cursed by the Demon Lord, 441 00:25:59,600 --> 00:26:02,880 everyone lost their soul and name. 442 00:26:03,480 --> 00:26:06,720 The only thing they could do was to obey his orders. 443 00:26:06,800 --> 00:26:09,720 A Girl Named A broke a rule set by the Demon Lord 444 00:26:09,800 --> 00:26:13,120 and was exiled to the Valley of Misfortune. 445 00:26:17,040 --> 00:26:18,360 Please. 446 00:26:18,680 --> 00:26:20,960 Give me another chance. 447 00:26:21,080 --> 00:26:23,960 I don't want to go to the Valley of Misfortune. 448 00:26:25,560 --> 00:26:28,280 I'm sorry but you broke the rules. 449 00:26:28,640 --> 00:26:31,400 You cannot stay in this village anymore. 450 00:26:32,560 --> 00:26:34,680 You must leave this place. 451 00:26:34,760 --> 00:26:37,040 You're not welcome here anymore. 452 00:26:38,920 --> 00:26:40,560 You better be careful. 453 00:26:40,920 --> 00:26:42,880 The Valley of Misfortune 454 00:26:43,280 --> 00:26:47,120 houses vicious animals that will be ready to kill you anytime. 455 00:26:48,920 --> 00:26:49,800 Go! 456 00:26:49,880 --> 00:26:50,840 Get going 457 00:26:50,920 --> 00:26:52,480 before you upset the Demon Lord. 458 00:26:52,680 --> 00:26:53,920 Go. 459 00:26:54,120 --> 00:26:55,800 The Girl Named A 460 00:26:56,000 --> 00:26:57,360 had no choice 461 00:26:57,480 --> 00:26:59,720 but to leave for the Valley of Misfortune. 462 00:27:05,200 --> 00:27:06,400 Is this place 463 00:27:06,600 --> 00:27:08,640 the Valley of Misfortune? 464 00:27:09,960 --> 00:27:11,520 It's really scary. 465 00:27:16,320 --> 00:27:18,200 Get away from me. Monsters! 466 00:27:18,720 --> 00:27:20,160 Who did you call a monster? 467 00:27:20,760 --> 00:27:22,320 Were you exiled? 468 00:27:24,960 --> 00:27:25,880 Yes. 469 00:27:26,680 --> 00:27:28,120 Who are you? 470 00:27:28,400 --> 00:27:29,800 Aren't you monsters? 471 00:27:30,760 --> 00:27:32,960 You can call us Black Sheep. 472 00:27:33,040 --> 00:27:35,120 We are the group that opposes the Demon Lord. 473 00:27:36,560 --> 00:27:38,000 Black Sheep? 474 00:27:39,080 --> 00:27:39,960 Yes. 475 00:27:40,120 --> 00:27:41,480 We live here 476 00:27:41,560 --> 00:27:44,720 because this place is free from the Demon Lord's power. 477 00:27:44,800 --> 00:27:46,360 That's why 478 00:27:46,440 --> 00:27:47,600 freedom is ours. 479 00:27:47,680 --> 00:27:50,040 We can be what we want to be. 480 00:27:50,120 --> 00:27:51,120 What? 481 00:27:51,200 --> 00:27:52,720 What do you mean? 482 00:27:52,800 --> 00:27:55,680 We don't have to obey the Demon Lord's orders. 483 00:27:55,880 --> 00:27:57,480 Can you do that? 484 00:27:57,680 --> 00:27:59,080 Of course. 485 00:27:59,440 --> 00:28:00,920 Why not? 486 00:28:01,720 --> 00:28:03,480 We can sing... 487 00:28:05,800 --> 00:28:07,760 or dance around. 488 00:28:09,440 --> 00:28:11,080 Or laugh. 489 00:28:12,440 --> 00:28:13,640 Or cry. 490 00:28:17,200 --> 00:28:19,360 We can do anything we want. 491 00:28:19,440 --> 00:28:21,040 We can only express those feelings 492 00:28:21,120 --> 00:28:23,640 if the Demon Lord allows us to. 493 00:28:23,720 --> 00:28:25,600 We can do any of those things 494 00:28:26,040 --> 00:28:28,560 because we live here. 495 00:28:30,480 --> 00:28:33,240 In the Valley of Misfortune? 496 00:28:34,240 --> 00:28:35,200 Who told you that? 497 00:28:35,400 --> 00:28:38,120 The real name of this valley is 498 00:28:39,040 --> 00:28:41,240 the Valley of Hope. 499 00:28:41,520 --> 00:28:44,200 The Girl Named A still didn't understand Black Sheep 500 00:28:44,360 --> 00:28:47,240 since she's been following someone else's orders all her life. 501 00:28:47,800 --> 00:28:48,960 She still longs 502 00:28:49,040 --> 00:28:52,120 to find her way back to the village to ask for a second chance. 503 00:28:52,400 --> 00:28:54,200 When the night falls, 504 00:28:54,600 --> 00:28:57,160 she decides to leave the Valley of Hope 505 00:28:57,240 --> 00:28:58,880 and goes into a deep forest. 506 00:29:00,960 --> 00:29:03,000 However, what she finds 507 00:29:03,080 --> 00:29:05,040 isn't the way back to the village 508 00:29:05,400 --> 00:29:06,760 but 509 00:29:07,000 --> 00:29:08,880 the Demon Lord's minion. 510 00:29:10,080 --> 00:29:11,200 Who's there? 511 00:29:11,880 --> 00:29:12,920 I am 512 00:29:14,240 --> 00:29:16,440 the Demon Lord's follower. 513 00:29:16,760 --> 00:29:17,840 You're looking 514 00:29:19,400 --> 00:29:21,960 for a way back to the village, 515 00:29:22,800 --> 00:29:24,280 am I correct? 516 00:29:24,840 --> 00:29:25,840 That's right. 517 00:29:26,080 --> 00:29:28,320 Please give me another chance. 518 00:29:28,720 --> 00:29:31,360 I want to pay for what I've done. 519 00:29:34,880 --> 00:29:36,080 All right. 520 00:29:37,880 --> 00:29:39,000 You have to 521 00:29:39,320 --> 00:29:41,040 lure Black Sheep 522 00:29:41,600 --> 00:29:44,400 to the Demon Lord's trap... 523 00:29:44,480 --> 00:29:47,880 But how can I lure them there? 524 00:29:47,960 --> 00:29:50,280 They don't listen to anyone. 525 00:29:52,960 --> 00:29:54,920 Of course, you can. 526 00:29:57,760 --> 00:29:59,240 If you 527 00:29:59,400 --> 00:30:01,520 become one of them 528 00:30:02,720 --> 00:30:06,760 and make them trust you... 529 00:30:07,040 --> 00:30:10,280 The Girl Named A returned to the Valley of Hope 530 00:30:10,360 --> 00:30:13,720 to become a Black Sheep member. 531 00:30:16,960 --> 00:30:19,720 But of course, it isn't an easy task 532 00:30:19,800 --> 00:30:21,840 to join Black Sheep. 533 00:30:22,280 --> 00:30:24,160 Time went by 534 00:30:24,240 --> 00:30:27,600 and she became one of them without even realizing it. 535 00:30:36,920 --> 00:30:38,040 And one day, 536 00:30:38,360 --> 00:30:41,280 Black Sheep decided to bring her 537 00:30:41,560 --> 00:30:45,080 into the deepest part of the Valley of Hope. 538 00:30:49,080 --> 00:30:50,720 Where are we? 539 00:30:52,280 --> 00:30:53,920 The Cave of Fate. 540 00:30:57,320 --> 00:31:00,320 This crystal ball is the Crystal Ball of Fate. 541 00:31:01,080 --> 00:31:02,880 Try to look inside it. 542 00:31:09,400 --> 00:31:10,840 What's going on? 543 00:31:11,440 --> 00:31:14,080 I see myself and everyone else 544 00:31:14,560 --> 00:31:16,720 in different clothes 545 00:31:17,280 --> 00:31:19,160 and places. 546 00:31:20,440 --> 00:31:22,360 There are 547 00:31:22,840 --> 00:31:24,920 many parallel worlds. 548 00:31:26,360 --> 00:31:28,400 The legend says 549 00:31:28,800 --> 00:31:30,960 the Goddess of Fate 550 00:31:31,040 --> 00:31:32,320 built this object 551 00:31:33,080 --> 00:31:35,880 to show us all the possibilities 552 00:31:35,960 --> 00:31:38,600 and make us realize how limitless the world is. 553 00:31:39,600 --> 00:31:41,280 Another legend says 554 00:31:41,360 --> 00:31:43,480 if you run into the Goddess of Fate, 555 00:31:43,560 --> 00:31:46,760 she can grant you a wish that could change your fate. 556 00:31:46,920 --> 00:31:47,840 Is it true? 557 00:31:48,680 --> 00:31:49,760 No, it's not. 558 00:31:50,200 --> 00:31:51,560 It's just a fairy tale. 559 00:31:54,040 --> 00:31:54,880 Look. 560 00:31:55,000 --> 00:31:56,040 In one world, 561 00:31:56,520 --> 00:31:58,160 we're best friends. 562 00:31:58,560 --> 00:31:59,880 But in another world, 563 00:32:00,600 --> 00:32:02,200 we don't even get to meet. 564 00:32:03,160 --> 00:32:04,440 In this world, 565 00:32:04,720 --> 00:32:06,880 we can still be friends. 566 00:32:09,720 --> 00:32:11,400 After I found this, 567 00:32:11,480 --> 00:32:14,600 I decided to leave the village that was under the Demon Lord. 568 00:32:16,240 --> 00:32:17,400 One day, 569 00:32:17,480 --> 00:32:21,360 I dream to save the villagers 570 00:32:21,560 --> 00:32:23,640 from the Demon Lord. 571 00:32:24,120 --> 00:32:26,200 We will give everyone back 572 00:32:26,280 --> 00:32:27,760 their souls and names. 573 00:32:28,800 --> 00:32:29,960 Soul? 574 00:32:30,280 --> 00:32:31,200 Name? 575 00:32:31,440 --> 00:32:32,360 That's right. 576 00:32:33,120 --> 00:32:34,880 Everyone has a name. 577 00:32:35,400 --> 00:32:38,120 They're not known as A, B, C, D, E, or F. 578 00:32:40,960 --> 00:32:41,960 So, 579 00:32:42,520 --> 00:32:45,080 can I have a name too? 580 00:32:45,640 --> 00:32:46,680 Of course. 581 00:32:47,680 --> 00:32:49,440 You have a name too, 582 00:32:50,080 --> 00:32:51,280 just like us. 583 00:32:53,360 --> 00:32:54,760 My name is Meen. 584 00:32:56,520 --> 00:32:57,640 My name is Kook. 585 00:32:58,880 --> 00:33:00,040 I'm Miichan. 586 00:33:01,920 --> 00:33:03,240 My name 587 00:33:04,240 --> 00:33:05,240 is... 588 00:33:09,400 --> 00:33:10,800 I don't remember. 589 00:33:16,120 --> 00:33:17,280 It's okay. 590 00:33:17,960 --> 00:33:19,160 Take your time. 591 00:33:20,240 --> 00:33:21,960 However, 592 00:33:22,640 --> 00:33:24,680 happiness did not last in the Valley of Hope. 593 00:33:34,800 --> 00:33:35,800 You 594 00:33:36,920 --> 00:33:39,560 successfully became one of them. 595 00:33:41,640 --> 00:33:42,960 It's time 596 00:33:43,880 --> 00:33:45,720 to do what you promised us. 597 00:33:46,920 --> 00:33:48,160 Lure them 598 00:33:48,880 --> 00:33:50,640 out of the valley 599 00:33:51,400 --> 00:33:53,280 and bring them to this forest. 600 00:33:54,840 --> 00:33:57,080 What will the Demon Lord do to the Black Sheep members? 601 00:34:00,200 --> 00:34:02,400 That's his business. 602 00:34:03,200 --> 00:34:04,720 I do not know. 603 00:34:05,640 --> 00:34:07,840 The Girl Named A became confused 604 00:34:07,920 --> 00:34:09,159 but at last, 605 00:34:09,360 --> 00:34:10,840 she reached a decision. 606 00:34:12,400 --> 00:34:15,080 The Girl Named A lured Black Sheep into the forest 607 00:34:15,159 --> 00:34:18,679 by lying and saying that she must save her sister in the village. 608 00:34:25,639 --> 00:34:26,679 Don't worry. 609 00:34:27,600 --> 00:34:29,159 We'll save your sister. 610 00:34:34,040 --> 00:34:35,080 Meen. 611 00:34:35,159 --> 00:34:36,719 I have something to tell you. 612 00:34:37,320 --> 00:34:38,280 I... 613 00:34:40,000 --> 00:34:41,480 Thank you very much 614 00:34:41,639 --> 00:34:43,639 for luring them to me. 615 00:34:43,719 --> 00:34:44,840 It's the Demon Lord. 616 00:34:46,639 --> 00:34:48,280 Did you trick us? 617 00:34:48,480 --> 00:34:51,120 -I... -I thought you were our friend. 618 00:34:51,480 --> 00:34:52,920 Traitor. 619 00:34:53,520 --> 00:34:55,000 I'm disappointed in you. 620 00:34:55,080 --> 00:34:56,520 I'm sorry. 621 00:34:57,040 --> 00:35:01,480 Finally, I got you, Black Sheep! 622 00:35:01,560 --> 00:35:03,720 We won't let that happen. 623 00:35:03,920 --> 00:35:05,200 Idiots. 624 00:35:05,280 --> 00:35:06,600 In this forest, 625 00:35:06,880 --> 00:35:09,640 my power is invincible. 626 00:35:09,720 --> 00:35:11,160 Take this! 627 00:35:14,320 --> 00:35:16,160 Why can't I move? 628 00:35:16,280 --> 00:35:18,800 I will take you back to the village 629 00:35:19,040 --> 00:35:22,720 then steal your souls and names. 630 00:35:23,080 --> 00:35:24,440 As for you, 631 00:35:24,600 --> 00:35:26,960 I will forgive you for your wrongdoings. 632 00:35:27,120 --> 00:35:29,880 You may return to the village. 633 00:35:34,600 --> 00:35:37,160 However, she didn't return to the village. 634 00:35:37,520 --> 00:35:40,680 She decided to return to the Valley of Hope. 635 00:35:48,480 --> 00:35:49,680 Why? 636 00:35:51,000 --> 00:35:53,040 Why does it hurt so bad? 637 00:35:54,520 --> 00:35:56,440 I shouldn't have done it. 638 00:35:58,480 --> 00:36:01,280 What can I do to turn back time? 639 00:36:02,400 --> 00:36:04,000 I shouldn't have broken the rules 640 00:36:04,080 --> 00:36:06,080 and come here in the first place. 641 00:36:07,040 --> 00:36:09,400 I wouldn't have met Black Sheep 642 00:36:09,960 --> 00:36:12,400 and be in pain. 643 00:36:12,560 --> 00:36:14,000 If you could choose, 644 00:36:14,640 --> 00:36:17,280 would you change your fate? 645 00:36:21,120 --> 00:36:22,400 Who are you? 646 00:36:23,120 --> 00:36:25,000 Are you the Goddess of Fate? 647 00:36:28,160 --> 00:36:29,080 Yes. 648 00:36:30,120 --> 00:36:32,160 I'm the Goddess of Fate. 649 00:36:33,400 --> 00:36:35,040 I'm here 650 00:36:35,320 --> 00:36:37,200 to offer you a deal. 651 00:36:38,000 --> 00:36:41,240 Do you want to go back in time and change your fate? 652 00:36:42,600 --> 00:36:44,360 You will go back to the time 653 00:36:44,760 --> 00:36:46,640 before you broke the rules. 654 00:36:47,080 --> 00:36:48,840 You won't be exiled. 655 00:36:49,560 --> 00:36:51,960 You won't know the Valley of Hope. 656 00:36:52,800 --> 00:36:54,680 You won't know Black Sheep. 657 00:36:55,560 --> 00:36:58,720 You'll go back to being an ordinary Girl Named A 658 00:36:59,320 --> 00:37:02,000 who does nothing but follow orders. 659 00:37:03,440 --> 00:37:05,800 Can I really go back in time? 660 00:37:07,720 --> 00:37:09,000 Yes. 661 00:37:10,080 --> 00:37:12,520 But you will forget everything 662 00:37:12,600 --> 00:37:15,320 that happened after your exile. 663 00:37:15,960 --> 00:37:17,640 If that's what you choose, 664 00:37:18,640 --> 00:37:20,800 you only need to touch the Crystal Ball of Fate. 665 00:37:37,440 --> 00:37:38,400 No. 666 00:37:39,680 --> 00:37:41,120 I've decided 667 00:37:41,360 --> 00:37:44,600 not to change my fate. 668 00:37:44,680 --> 00:37:48,600 No matter how many chances I get to go back in time, 669 00:37:48,680 --> 00:37:50,640 I'll choose to break the rules 670 00:37:50,720 --> 00:37:53,280 and come to this Valley of Hope 671 00:37:54,280 --> 00:37:56,320 to meet Black Sheep 672 00:37:57,200 --> 00:37:59,240 and be their friend. 673 00:38:00,360 --> 00:38:02,960 I do not regret meeting them at all. 674 00:38:05,720 --> 00:38:07,600 What will you do now? 675 00:38:08,600 --> 00:38:12,120 I cannot change the past. 676 00:38:12,960 --> 00:38:14,440 But I will try 677 00:38:15,720 --> 00:38:19,120 to fix my future. 678 00:38:21,520 --> 00:38:22,760 You're right. 679 00:38:23,960 --> 00:38:26,600 You cannot change your past 680 00:38:27,440 --> 00:38:29,720 and I'm not the Goddess of Fate. 681 00:38:31,240 --> 00:38:32,560 So who are you? 682 00:38:33,240 --> 00:38:35,240 I'm you from another world. 683 00:38:35,680 --> 00:38:37,360 I'm one of many possibilities. 684 00:38:38,080 --> 00:38:40,480 I made a mistake myself in the past. 685 00:38:42,640 --> 00:38:44,320 I'm here to support you. 686 00:38:58,200 --> 00:38:59,840 Go back and save your friends. 687 00:39:14,280 --> 00:39:17,360 The Girl Named A returned. 688 00:39:18,560 --> 00:39:20,920 Meen, Kook, Miichan, 689 00:39:21,040 --> 00:39:22,680 I'm here to save you. 690 00:39:23,440 --> 00:39:24,360 Meen? 691 00:39:26,120 --> 00:39:27,120 Who's that? 692 00:39:29,280 --> 00:39:30,720 It's you. 693 00:39:32,080 --> 00:39:33,600 I'm A Girl Named F. 694 00:39:34,600 --> 00:39:36,000 I'm just a lowlife. 695 00:39:36,960 --> 00:39:38,000 Right? 696 00:39:38,720 --> 00:39:40,320 Another Girl Named F? 697 00:39:41,480 --> 00:39:42,920 Yes, A Girl Named F. 698 00:39:45,320 --> 00:39:46,600 Who are you? 699 00:39:47,360 --> 00:39:49,600 Why are you getting in our way? 700 00:39:50,760 --> 00:39:52,600 I'm your friend. 701 00:39:52,760 --> 00:39:54,560 Don't you remember me? 702 00:39:55,120 --> 00:39:57,840 We were in the Valley of Hope together. 703 00:39:57,920 --> 00:40:00,480 The Valley of Hope? 704 00:40:01,080 --> 00:40:02,720 Where's that? 705 00:40:08,040 --> 00:40:09,160 Their souls 706 00:40:09,800 --> 00:40:10,880 and names 707 00:40:11,040 --> 00:40:13,960 have been taken away from them. 708 00:40:16,040 --> 00:40:17,560 Demon Lord follower, 709 00:40:18,280 --> 00:40:20,240 why didn't you tell me from the start 710 00:40:20,360 --> 00:40:22,520 that he was going to do this to them? 711 00:40:27,240 --> 00:40:28,640 I didn't know either. 712 00:40:31,080 --> 00:40:32,080 I... 713 00:40:35,800 --> 00:40:37,840 simply obeyed his orders. 714 00:40:39,200 --> 00:40:41,640 We don't need to obey his orders. 715 00:40:46,040 --> 00:40:47,080 Everyone. 716 00:40:47,760 --> 00:40:49,000 Listen carefully. 717 00:40:50,200 --> 00:40:53,440 We don't need to obey the Demon Lord's orders. 718 00:40:53,680 --> 00:40:54,640 Nonsense. 719 00:40:54,720 --> 00:40:56,840 -Rubbish. -You're crazy. 720 00:41:00,040 --> 00:41:01,840 Don't do this. 721 00:41:02,720 --> 00:41:04,800 You will be punished for it. 722 00:41:06,960 --> 00:41:07,880 Fine. 723 00:41:08,840 --> 00:41:11,120 I'll wake you up 724 00:41:11,200 --> 00:41:12,920 the same way you did to me. 725 00:41:16,440 --> 00:41:17,720 Everyone, look. 726 00:41:22,440 --> 00:41:24,920 The Girl Named A used the Crystal Ball of Fate 727 00:41:25,040 --> 00:41:27,800 to release everyone from the Demon Lord's curse. 728 00:41:28,240 --> 00:41:29,800 The light from the crystal ball 729 00:41:29,920 --> 00:41:32,280 not only showed them different possibilities 730 00:41:33,240 --> 00:41:35,920 but expressed the feelings of the Girl Named A. 731 00:41:42,800 --> 00:41:44,160 Because of you, 732 00:41:44,960 --> 00:41:47,360 I got to know myself. 733 00:41:48,560 --> 00:41:52,800 You made me realize that I wasn't just an ordinary girl from Class A. 734 00:41:55,280 --> 00:41:56,880 In the Valley of Hope, 735 00:41:57,680 --> 00:41:59,000 I made friends. 736 00:42:00,960 --> 00:42:03,000 I knew that I wasn't alone. 737 00:42:05,200 --> 00:42:06,600 I got to know 738 00:42:07,120 --> 00:42:08,680 that my existence 739 00:42:08,880 --> 00:42:10,280 mattered. 740 00:42:11,400 --> 00:42:15,000 There are many things to be discovered tomorrow. 741 00:42:15,320 --> 00:42:18,480 New exciting things that will make our hearts beat fast. 742 00:42:19,400 --> 00:42:20,840 It turned us 743 00:42:21,160 --> 00:42:23,360 into people who cared about each other 744 00:42:24,680 --> 00:42:25,800 in a way 745 00:42:26,000 --> 00:42:28,120 that we never thought we could. 746 00:42:34,680 --> 00:42:36,480 It taught us 747 00:42:37,800 --> 00:42:39,840 that no matter what obstacles came our way, 748 00:42:40,880 --> 00:42:43,800 someone's hand would be on your shoulder 749 00:42:44,200 --> 00:42:45,760 to support you. 750 00:43:11,160 --> 00:43:13,920 -Let's go, Black Sheep. -Let's go, Black Sheep. 751 00:43:20,800 --> 00:43:22,360 We are Black Sheep. 752 00:43:22,520 --> 00:43:24,240 We believe in difference, 753 00:43:24,360 --> 00:43:26,160 equality, and justice. 754 00:43:29,480 --> 00:43:32,360 And everyone was released from Demon Lord's curse. 755 00:43:42,880 --> 00:43:44,440 Thank you very much 756 00:43:44,600 --> 00:43:47,000 for giving me back my identity. 757 00:43:49,560 --> 00:43:50,560 Demon Lord. 758 00:43:51,280 --> 00:43:52,560 You can come out now. 759 00:43:53,120 --> 00:43:55,920 You are quite brave I must say. 760 00:43:57,200 --> 00:43:59,360 I will curse you once more. 761 00:43:59,640 --> 00:44:02,120 I will steal all your souls. 762 00:44:02,200 --> 00:44:04,840 You won't be able to take our souls 763 00:44:04,920 --> 00:44:07,800 because you never actually took them from the start. 764 00:44:07,880 --> 00:44:08,880 That's right. 765 00:44:09,560 --> 00:44:12,520 You used magic to trick us and made us believe 766 00:44:12,600 --> 00:44:14,680 that you were taking our souls. 767 00:44:14,760 --> 00:44:16,800 Because we thought we were soulless, 768 00:44:17,600 --> 00:44:19,320 no one was against you. 769 00:44:19,400 --> 00:44:20,480 But we 770 00:44:20,680 --> 00:44:23,440 are no longer under your curse. 771 00:44:23,520 --> 00:44:25,000 Your lies 772 00:44:26,200 --> 00:44:28,400 will not work on us anymore. 773 00:44:28,560 --> 00:44:30,240 We will go against you. 774 00:44:30,320 --> 00:44:31,720 We won't believe you anymore. 775 00:44:31,800 --> 00:44:33,360 Begone, Demon Lord! 776 00:44:33,840 --> 00:44:36,800 Begone! 777 00:44:36,960 --> 00:44:38,280 Everyone. 778 00:44:38,520 --> 00:44:41,000 I will never fully be gone. 779 00:44:41,080 --> 00:44:43,000 When you become weak, 780 00:44:43,080 --> 00:44:45,720 I'll return to take your souls. 781 00:44:52,160 --> 00:44:54,160 We won! 782 00:44:55,040 --> 00:44:56,480 We won because 783 00:44:56,640 --> 00:44:58,440 all of us raised our voices. 784 00:45:00,960 --> 00:45:01,960 Thank you, 785 00:45:02,160 --> 00:45:03,720 me from another world. 786 00:45:04,160 --> 00:45:05,560 Who are you talking to? 787 00:45:06,600 --> 00:45:08,800 Oh, no one. 788 00:45:09,200 --> 00:45:10,600 By the way, 789 00:45:11,000 --> 00:45:12,200 I 790 00:45:12,480 --> 00:45:14,000 remember my name now. 791 00:45:15,640 --> 00:45:17,320 My name is... 792 00:45:27,880 --> 00:45:30,400 This place doesn't need Black Sheep anymore. 793 00:45:30,800 --> 00:45:32,000 But Black Sheep 794 00:45:32,520 --> 00:45:34,600 will forever be in your souls 795 00:45:35,480 --> 00:45:37,400 that will never give in to the Demon Lord. 796 00:45:37,760 --> 00:45:39,560 If the Demon Lord shows up again, 797 00:45:41,040 --> 00:45:42,960 Black Sheep promises to return. 798 00:46:01,120 --> 00:46:02,080 That was fun. 799 00:46:14,760 --> 00:46:16,040 Puean. 800 00:46:22,560 --> 00:46:25,040 The play you and your friends did today 801 00:46:25,200 --> 00:46:26,920 was very beautiful. 802 00:46:27,080 --> 00:46:28,520 Thank you for coming. 803 00:46:32,880 --> 00:46:34,920 You did a great job this time. 804 00:46:35,160 --> 00:46:36,560 You brought Puean with you. 805 00:46:37,920 --> 00:46:38,880 Good job. 806 00:46:42,160 --> 00:46:44,280 According to the votes, 807 00:46:44,720 --> 00:46:49,040 the class with the highest performance votes is... 808 00:46:56,400 --> 00:46:58,040 Class F. 809 00:47:03,760 --> 00:47:06,520 And based on our rules, 810 00:47:06,600 --> 00:47:10,360 the winner of the performance contest gets four points. 811 00:47:11,320 --> 00:47:13,480 Therefore, the class 812 00:47:13,640 --> 00:47:16,640 with the highest overall points 813 00:47:16,880 --> 00:47:18,560 is Class F. 814 00:47:24,320 --> 00:47:26,640 As for the other classes, don't worry. 815 00:47:26,840 --> 00:47:28,440 We will give everyone points 816 00:47:28,520 --> 00:47:31,320 for attending the Contest War Festival 817 00:47:31,400 --> 00:47:34,080 and within one month from today, 818 00:47:34,160 --> 00:47:37,880 more points will be accumulated from your classes and activities. 819 00:47:37,960 --> 00:47:39,640 This includes a ranking exam. 820 00:47:39,720 --> 00:47:41,800 This will give Grade 12 students 821 00:47:41,880 --> 00:47:45,320 enough points to get into the university 822 00:47:45,400 --> 00:47:47,320 that you want to attend. 823 00:47:47,880 --> 00:47:49,600 As promised, 824 00:47:49,680 --> 00:47:52,040 please send a representative from Class F 825 00:47:52,440 --> 00:47:55,160 to choose 826 00:47:55,240 --> 00:47:57,080 a new system. 827 00:47:59,800 --> 00:48:00,920 Director, 828 00:48:01,160 --> 00:48:02,440 let me warn you one last time. 829 00:48:03,520 --> 00:48:04,680 They are still kids. 830 00:48:05,160 --> 00:48:07,160 They can't decide on something this important. 831 00:48:10,960 --> 00:48:12,480 Because this is something important 832 00:48:13,000 --> 00:48:15,920 that directly affects them, 833 00:48:16,760 --> 00:48:18,040 we must listen to them. 834 00:48:20,360 --> 00:48:23,840 We can't decide everything for them. 835 00:48:24,520 --> 00:48:28,040 And if adults like us cannot follow the rules, 836 00:48:28,120 --> 00:48:31,960 no kids will respect any system we create. 837 00:48:33,240 --> 00:48:35,040 Please send a representative from Class F. 838 00:48:38,960 --> 00:48:41,400 -Meen, go up there. -Yes, you! 839 00:48:41,480 --> 00:48:42,480 Meen. 840 00:48:43,160 --> 00:48:44,360 It should be you. 841 00:48:45,840 --> 00:48:48,640 -Go on, our class leader. -You can do this. 842 00:48:49,320 --> 00:48:50,680 We are class F. 843 00:49:00,400 --> 00:49:02,560 We know there is no system 844 00:49:02,640 --> 00:49:05,200 that can satisfy all of you. 845 00:49:06,400 --> 00:49:08,400 However, we only want a space 846 00:49:09,360 --> 00:49:11,600 that allows us to discover ourselves. 847 00:49:13,080 --> 00:49:14,600 We want a system 848 00:49:15,440 --> 00:49:17,360 that listens to us 849 00:49:17,440 --> 00:49:19,240 and gives us chances. 850 00:49:21,080 --> 00:49:22,280 All of us 851 00:49:22,880 --> 00:49:24,840 don't need to think alike, 852 00:49:25,680 --> 00:49:27,280 feel alike, 853 00:49:27,920 --> 00:49:29,680 or read the same book. 854 00:49:30,680 --> 00:49:32,880 Diversity is important. 855 00:49:33,400 --> 00:49:35,000 I want everyone 856 00:49:35,080 --> 00:49:37,320 to come up with a new system 857 00:49:38,880 --> 00:49:41,320 that listens to our small voices. 858 00:49:42,560 --> 00:49:44,720 We only have one month left 859 00:49:45,280 --> 00:49:47,160 which probably won't be enough. 860 00:49:47,560 --> 00:49:49,280 But from today, 861 00:49:49,440 --> 00:49:52,320 I want our juniors and everyone in this school 862 00:49:52,400 --> 00:49:54,200 to choose together. 863 00:49:54,680 --> 00:49:58,200 At least, start with something small that you want to change. 864 00:49:59,080 --> 00:50:00,360 Do you have anything in mind? 865 00:50:01,520 --> 00:50:03,560 I want to change our uniform. 866 00:50:06,560 --> 00:50:07,760 I see. 867 00:50:08,800 --> 00:50:09,760 That sounds good. 868 00:50:10,440 --> 00:50:12,920 Shall we organize a contest? 869 00:50:13,680 --> 00:50:15,400 We'll decide from the votes. 870 00:50:15,880 --> 00:50:18,680 We may not be able to wear the new uniform this year 871 00:50:19,160 --> 00:50:20,400 but at least, 872 00:50:21,040 --> 00:50:22,400 our juniors 873 00:50:22,480 --> 00:50:25,080 will wear it next year. 874 00:50:26,680 --> 00:50:27,680 Also, 875 00:50:28,320 --> 00:50:29,680 do not give up. 876 00:50:29,960 --> 00:50:33,080 No matter how cruel this world seems, 877 00:50:34,120 --> 00:50:37,040 no matter how hard your life is, 878 00:50:39,400 --> 00:50:41,040 no matter how many times you get lost 879 00:50:41,560 --> 00:50:42,880 or let down, 880 00:50:45,280 --> 00:50:46,960 you have to be strong. 881 00:50:48,800 --> 00:50:50,800 Let your voices be heard. 882 00:50:54,840 --> 00:50:56,080 Don't give up. 883 00:51:06,400 --> 00:51:09,520 Is it a good idea to let the kids choose the system? 884 00:51:10,480 --> 00:51:13,600 It is our job as adults 885 00:51:14,000 --> 00:51:18,040 to give them advice and encourage them 886 00:51:18,600 --> 00:51:22,240 to do new and great things. 887 00:51:30,400 --> 00:51:32,000 Hello, Pang. 888 00:51:33,480 --> 00:51:34,480 So, 889 00:51:34,680 --> 00:51:36,400 will you come home with me? 890 00:51:36,680 --> 00:51:38,080 Well... 891 00:51:38,760 --> 00:51:40,920 I just talked with Dad and Mom. 892 00:51:41,240 --> 00:51:43,760 I think I'll come home after I graduate. 893 00:51:46,120 --> 00:51:47,360 I'll wait for you. 894 00:51:48,800 --> 00:51:50,160 It won't be long. 895 00:51:51,360 --> 00:51:52,520 By the way, Pang, 896 00:51:53,280 --> 00:51:56,640 please thank Tee for bringing me here today. 897 00:51:57,280 --> 00:51:58,440 At first, 898 00:51:58,560 --> 00:52:00,040 I didn't think I could face you. 899 00:52:01,160 --> 00:52:03,640 But Tee told me 900 00:52:03,960 --> 00:52:07,720 that this performance was very important to you. 901 00:52:18,960 --> 00:52:21,320 I saw him leaving. 902 00:52:21,440 --> 00:52:23,080 He was in a hurry. 903 00:52:25,080 --> 00:52:26,680 You should find him. 904 00:52:28,200 --> 00:52:29,240 Tee. 905 00:52:35,480 --> 00:52:36,360 Pang. 906 00:52:36,680 --> 00:52:37,960 Congratulations. 907 00:52:38,360 --> 00:52:40,000 You and everyone did great. 908 00:52:41,760 --> 00:52:42,800 Thank you. 909 00:52:43,120 --> 00:52:44,360 So, 910 00:52:44,600 --> 00:52:46,080 where are you going? 911 00:52:46,760 --> 00:52:47,640 Well, 912 00:52:47,960 --> 00:52:50,440 I have to rush to the university. I have an exam. 913 00:52:50,720 --> 00:52:51,800 See you later. 914 00:53:18,160 --> 00:53:19,080 Fui. 915 00:53:19,320 --> 00:53:20,920 Can I borrow a helmet? 916 00:53:27,240 --> 00:53:29,280 Do you want to go with me? 917 00:53:30,720 --> 00:53:31,960 To the exam? 918 00:53:32,320 --> 00:53:33,200 Yes. 919 00:53:33,480 --> 00:53:34,840 I'll finish my exam first. 920 00:53:35,200 --> 00:53:36,240 Then? 921 00:53:38,360 --> 00:53:39,320 Then 922 00:53:39,760 --> 00:53:41,520 I'll fulfill my promise. 923 00:53:44,240 --> 00:53:45,360 To take me on a date? 924 00:53:46,960 --> 00:53:48,720 How obvious must I be? 925 00:53:49,680 --> 00:53:50,720 So... 926 00:53:51,920 --> 00:53:53,280 will you go on a date with me? 927 00:53:54,920 --> 00:53:56,040 Yes, I will. 928 00:54:01,560 --> 00:54:03,000 Thank you, Tee, 929 00:54:03,280 --> 00:54:04,640 for keeping your promise 930 00:54:05,320 --> 00:54:06,960 and bringing Puean today. 931 00:54:08,360 --> 00:54:09,320 Sure. 932 00:54:09,720 --> 00:54:12,600 I want to keep standing by your side if possible. 933 00:54:14,200 --> 00:54:15,920 You'll always be by my side. 934 00:54:28,080 --> 00:54:29,040 Let's go. 935 00:54:49,120 --> 00:54:52,080 1 MONTH LATER 936 00:54:52,160 --> 00:54:54,520 EVERYONE IN SCHOOL CAME UP WITH A NEW SYSTEM. 937 00:54:54,600 --> 00:54:57,240 THE RANKING SYSTEM WAS TAKEN DOWN PERMANENTLY. 938 00:54:57,320 --> 00:55:03,120 EVERY STUDENT WAS ABLE TO CHOOSE MORE ELECTIVE CLASSES. 939 00:55:03,280 --> 00:55:04,880 HOWEVER, 940 00:55:04,960 --> 00:55:09,160 THE SYSTEM STILL NEEDS TO BE IMPROVED. 941 00:55:09,960 --> 00:55:12,000 You went all out. 942 00:55:13,600 --> 00:55:17,000 I did it for our victory. 943 00:55:18,160 --> 00:55:19,840 I'm sure they liked it. 944 00:55:24,200 --> 00:55:26,640 Our new uniform is adorable. 945 00:55:27,080 --> 00:55:29,560 Too bad we only get to wear it for a day. 946 00:55:29,640 --> 00:55:31,640 -You're right. -What a shame. 947 00:55:33,120 --> 00:55:34,600 By the way, 948 00:55:34,760 --> 00:55:37,280 I didn't see anyone from Class F at the graduation ceremony. 949 00:55:37,920 --> 00:55:40,240 That's just how they are. 950 00:55:44,480 --> 00:55:47,280 So, when will you leave to study abroad? 951 00:55:48,040 --> 00:55:50,040 Well, next month. 952 00:55:51,000 --> 00:55:52,280 That's quite soon. 953 00:55:54,800 --> 00:55:57,240 If you're free, 954 00:55:57,480 --> 00:55:59,640 you can see me off at the airport. 955 00:55:59,840 --> 00:56:00,800 But 956 00:56:01,120 --> 00:56:02,880 if you're not free... 957 00:56:03,280 --> 00:56:06,440 Gosh. Of course, we're free. 958 00:56:06,600 --> 00:56:08,240 We'll be there. 959 00:56:08,320 --> 00:56:10,560 That's right. We'll be there. 960 00:56:11,120 --> 00:56:12,160 Thank you so much. 961 00:56:12,480 --> 00:56:16,560 Come on. Don't thank us. We're friends, right? 962 00:56:16,640 --> 00:56:18,680 That's right. Friends forever. 963 00:56:18,760 --> 00:56:20,720 -Yes! -Yes! 964 00:56:34,040 --> 00:56:35,080 -Come. -Come, everyone. 965 00:56:35,160 --> 00:56:37,160 One, two, three. 966 00:57:00,080 --> 00:57:02,760 Pang, are you sure? 967 00:57:04,760 --> 00:57:07,360 I'll take a gap year. 968 00:57:08,280 --> 00:57:10,560 I'll find my dream first. 969 00:57:11,800 --> 00:57:14,480 What will you do during your gap year? 970 00:57:15,080 --> 00:57:16,040 Well, 971 00:57:16,440 --> 00:57:18,160 I'll travel 972 00:57:18,520 --> 00:57:20,160 and do something new. 973 00:57:20,680 --> 00:57:21,640 I see. 974 00:57:21,800 --> 00:57:24,360 I'll fulfill my dream too. 975 00:57:25,120 --> 00:57:27,160 Everyone should do it too. 976 00:57:27,680 --> 00:57:31,120 Don't forget how cool our class is. 977 00:57:34,400 --> 00:57:36,600 Wherever we will be 978 00:57:36,920 --> 00:57:38,880 or how many years from now it will be, 979 00:57:39,160 --> 00:57:41,160 we will forever be Class F. 980 00:57:42,560 --> 00:57:44,920 Of course. 981 00:57:46,000 --> 00:57:47,720 We will forever be Class F students 982 00:57:48,080 --> 00:57:49,800 and members of Black Sheep. 983 00:58:26,200 --> 00:58:28,520 I hope someone discovers about Black Sheep one day 984 00:58:29,120 --> 00:58:31,120 and creates a new legend. 985 00:58:35,200 --> 00:58:36,760 Small voices 986 00:58:37,000 --> 00:58:38,760 may not be loud enough. 987 00:58:40,080 --> 00:58:42,200 But don't let them fade away. 988 00:58:42,480 --> 00:58:44,040 That's all that matters. 989 00:59:54,120 --> 00:59:56,120 Subtitle translation by Pet-chompoo Sa-ngarmangkang 58969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.