All language subtitles for The Underclass_S01E10_Protest.en.subtitles
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:03,240
Regarding my negligence
during the last semester,
2
00:00:03,440 --> 00:00:05,640
I would like to thank
the Board of Directors
3
00:00:05,720 --> 00:00:07,600
and the Alumni Association
4
00:00:07,920 --> 00:00:09,960
for continuing to show understanding
5
00:00:10,040 --> 00:00:13,120
and seeing my dedication
6
00:00:13,200 --> 00:00:17,320
in managing and developing
Satree Lerdla Wittaya School.
7
00:00:18,000 --> 00:00:20,680
The Board of Directors has seen
8
00:00:20,840 --> 00:00:23,440
that no one is as capable as you.
9
00:00:23,920 --> 00:00:25,480
Also, you have received punishment
10
00:00:25,920 --> 00:00:28,520
for the mistakes you committed before.
11
00:00:29,000 --> 00:00:30,200
While I was under suspension,
12
00:00:30,280 --> 00:00:33,320
I was thinking about where the error
in our system could be.
13
00:00:33,920 --> 00:00:35,560
I have invited you all here today
14
00:00:36,160 --> 00:00:39,280
because I want to reform
the rules of our school
15
00:00:39,360 --> 00:00:41,800
and make them stricter.
16
00:00:42,160 --> 00:00:45,280
These rules will serve as an example
for schools in general as well.
17
00:00:45,360 --> 00:00:46,600
What are your opinions on this?
18
00:00:46,680 --> 00:00:47,680
I agree.
19
00:00:47,760 --> 00:00:48,680
I agree.
20
00:00:49,120 --> 00:00:51,440
Actually, no matter how much we try,
21
00:00:51,520 --> 00:00:53,040
there will be some students
22
00:00:53,440 --> 00:00:56,640
who won't accept the new rules.
23
00:00:56,840 --> 00:00:59,560
If they can't adapt to this school,
24
00:00:59,640 --> 00:01:02,760
then I think we should give them
the chance to transfer to other schools.
25
00:01:03,640 --> 00:01:07,440
Therefore, I would like to ask
for a resolution here.
26
00:01:08,400 --> 00:01:10,760
If the Class F students,
27
00:01:11,560 --> 00:01:14,800
or those who call themselves Black Sheep,
28
00:01:15,240 --> 00:01:19,480
continue to act out
and break the rules of the school,
29
00:01:20,440 --> 00:01:22,040
we will expel them immediately.
30
00:01:22,960 --> 00:01:27,040
This is done to keep the rules
and preserve our community.
31
00:01:27,440 --> 00:01:28,840
Please raise your hands
32
00:01:29,040 --> 00:01:30,440
if you agree with me.
33
00:01:31,080 --> 00:01:31,920
I agree.
34
00:01:32,000 --> 00:01:32,840
I agree.
35
00:02:35,240 --> 00:02:36,440
FIRST DAY OF SCHOOL
36
00:02:36,520 --> 00:02:41,720
THE STUDENT COURT HAS RULED
BLACK SHEEP AGAIN.
37
00:02:42,800 --> 00:02:45,160
I didn't think the deputy director
would come back.
38
00:02:45,560 --> 00:02:49,120
The leaked test paper issue
was very serious.
39
00:02:49,200 --> 00:02:51,080
We underestimated him.
40
00:02:51,880 --> 00:02:53,800
He's above the rules, no matter what.
41
00:02:54,720 --> 00:02:57,720
Doesn't he feel ashamed at all?
42
00:02:58,640 --> 00:03:01,400
I think the deputy director must have
43
00:03:02,000 --> 00:03:04,520
support from the parents
of Class A students.
44
00:03:05,120 --> 00:03:07,080
So,
45
00:03:07,160 --> 00:03:09,040
why did he call us?
46
00:03:11,160 --> 00:03:12,800
Well, he called us here to take us down.
47
00:03:16,760 --> 00:03:17,600
All right.
48
00:03:18,880 --> 00:03:22,560
I have an announcement
for all Class F students.
49
00:03:23,480 --> 00:03:24,840
From all the evidence collected
50
00:03:24,920 --> 00:03:27,640
from the place
51
00:03:28,280 --> 00:03:31,560
where Black Sheep had their secret base,
52
00:03:32,480 --> 00:03:34,320
it has been proven
53
00:03:35,040 --> 00:03:38,800
that these students intend to break
the rules of the school.
54
00:03:39,520 --> 00:03:40,480
The school has issued
55
00:03:41,440 --> 00:03:43,480
a resolution to punish
all students in Class F
56
00:03:43,560 --> 00:03:48,120
by reducing their scores to 100.
57
00:03:48,200 --> 00:03:50,840
Wait, aren't you going
to investigate this first?
58
00:03:50,920 --> 00:03:51,760
It's not necessary
59
00:03:52,040 --> 00:03:53,760
because the evidence
60
00:03:54,160 --> 00:03:55,960
and intentions are clear.
61
00:03:56,800 --> 00:03:59,480
The new rule that
Deputy Director Wichai has drafted
62
00:04:00,040 --> 00:04:01,080
states
63
00:04:01,960 --> 00:04:05,360
that those students whose scores are zero
64
00:04:07,080 --> 00:04:09,000
will be dismissed from school immediately
65
00:04:09,400 --> 00:04:10,480
without exemption.
66
00:04:12,680 --> 00:04:13,720
If there are
67
00:04:14,800 --> 00:04:16,760
any actions made by Black Sheep,
68
00:04:17,519 --> 00:04:19,320
all Class F students will be dismissed
69
00:04:19,880 --> 00:04:20,959
from our school.
70
00:04:26,080 --> 00:04:28,080
Our school doesn't
dismiss students though.
71
00:04:28,160 --> 00:04:29,680
You have no right to object.
72
00:04:30,160 --> 00:04:31,200
What the hell?
73
00:04:31,760 --> 00:04:34,920
Class A students can get away
even though they cheated?
74
00:04:35,000 --> 00:04:35,840
Kook.
75
00:04:36,680 --> 00:04:37,600
That's enough.
76
00:04:39,000 --> 00:04:40,120
Your score will be deducted.
77
00:04:43,480 --> 00:04:45,040
Why does everyone have to be dismissed?
78
00:04:45,800 --> 00:04:47,520
They just followed my orders.
79
00:04:48,880 --> 00:04:50,600
You really love your friends, don't you?
80
00:04:51,840 --> 00:04:53,720
However, this is the order of the deputy,
81
00:04:54,680 --> 00:04:57,080
who wants to get rid of Black Sheep
from this school.
82
00:04:58,440 --> 00:05:01,760
Don't forget that being dismissed
from the school is not the end
83
00:05:02,600 --> 00:05:04,240
because your school profiles
84
00:05:04,960 --> 00:05:06,160
will always be with you
85
00:05:07,000 --> 00:05:08,960
until you work.
86
00:05:10,400 --> 00:05:12,000
I don't think
87
00:05:12,560 --> 00:05:14,040
any company will hire you.
88
00:05:14,720 --> 00:05:16,280
Bid farewell to your stupid dreams
89
00:05:16,960 --> 00:05:18,960
and future.
90
00:05:20,760 --> 00:05:22,200
Remember, Meen.
91
00:05:23,360 --> 00:05:27,640
This is the result of wanting
to take revenge for your friend.
92
00:05:28,840 --> 00:05:31,800
Unfortunately,
you dragged others down with you.
93
00:05:33,000 --> 00:05:35,800
That's too much, Tam.
94
00:05:37,520 --> 00:05:38,800
You know
95
00:05:39,680 --> 00:05:43,400
that you can't come back
to Class A anymore,
96
00:05:44,720 --> 00:05:46,880
so spend the rest of your time
97
00:05:48,040 --> 00:05:50,240
with Class F, Pang.
98
00:05:52,480 --> 00:05:53,360
Court dismissed.
99
00:05:59,040 --> 00:06:00,720
ONE HOUR OF CLASS IS ADDED.
100
00:06:00,880 --> 00:06:02,600
EVEN WORSE, THE CURFEW!
101
00:06:02,680 --> 00:06:04,240
WHY DO WE HAVE TO DEAL WITH THIS?
102
00:06:04,320 --> 00:06:06,160
IT'S BLACK SHEEP.
IT'S CLASS F'S FAULT.
103
00:06:06,280 --> 00:06:07,360
THEY WANT TO SCARE US.
104
00:06:07,440 --> 00:06:08,880
IS THIS JAIL?
105
00:06:08,960 --> 00:06:10,720
DON'T SAY THAT.
YOUR SCORE WILL GET DEDUCTED.
106
00:06:10,800 --> 00:06:12,120
WE NEED ANOTHER PLACE TO VENT OUT.
107
00:06:12,200 --> 00:06:13,640
BEAR IT. THIS MIGHT BE TEMPORARY.
108
00:06:14,160 --> 00:06:17,120
TEACHERS' OFFICE
109
00:06:17,960 --> 00:06:20,440
Tee, do you know
110
00:06:21,000 --> 00:06:23,520
the results of your action?
111
00:06:24,360 --> 00:06:25,920
I probably won't get to teach again,
112
00:06:26,480 --> 00:06:28,240
and this will be reported to my faculty.
113
00:06:29,160 --> 00:06:30,280
You know that well enough,
114
00:06:31,240 --> 00:06:32,400
and yet, you still did it.
115
00:06:33,240 --> 00:06:36,240
You should have warned those kids,
116
00:06:36,480 --> 00:06:37,400
but instead,
117
00:06:38,360 --> 00:06:41,720
you supported their actions repeatedly.
118
00:06:41,800 --> 00:06:42,640
Yes,
119
00:06:43,040 --> 00:06:44,840
I believe in what Black Sheep is doing.
120
00:06:45,280 --> 00:06:46,920
You should know
121
00:06:47,120 --> 00:06:48,240
why Rain died.
122
00:06:49,520 --> 00:06:52,240
It was because the adults
wanted to save face
123
00:06:52,720 --> 00:06:54,560
and forced hopelessness on Rain.
124
00:06:55,640 --> 00:06:57,680
I don't want other students
to face that again.
125
00:06:59,760 --> 00:07:00,720
That's nonsense.
126
00:07:01,640 --> 00:07:02,960
They will have to face this
127
00:07:03,560 --> 00:07:05,200
when they grow up.
128
00:07:06,200 --> 00:07:08,280
This is how the real world is.
129
00:07:09,360 --> 00:07:13,120
Anyway, the deputy director
still has mercy on you.
130
00:07:13,840 --> 00:07:17,520
You can still train here
until the end of this term,
131
00:07:17,840 --> 00:07:22,080
but you won't get to teach any classes.
132
00:07:22,320 --> 00:07:23,840
You will only get to do
133
00:07:24,800 --> 00:07:26,760
paperwork.
134
00:07:34,240 --> 00:07:35,520
The class is over.
135
00:07:37,480 --> 00:07:38,520
Everyone,
136
00:07:38,840 --> 00:07:40,080
please do your homework.
137
00:07:40,720 --> 00:07:42,040
I beg you.
138
00:07:43,560 --> 00:07:45,800
Homework is also counted.
139
00:07:47,200 --> 00:07:49,040
If your score gets deducted,
140
00:07:50,560 --> 00:07:51,680
you will be dismissed.
141
00:07:54,800 --> 00:07:56,120
Why are things like this?
142
00:07:58,160 --> 00:07:59,360
What did we do
143
00:08:00,680 --> 00:08:01,880
to get punished like this?
144
00:08:03,200 --> 00:08:04,040
Pang.
145
00:08:04,680 --> 00:08:07,680
I know that you all are frustrated.
146
00:08:08,480 --> 00:08:09,840
I feel that way, too.
147
00:08:10,240 --> 00:08:12,840
When you grow up, you'll know why.
148
00:08:16,200 --> 00:08:18,160
How did the deputy director come back?
149
00:08:19,240 --> 00:08:21,760
He didn't get fired?
150
00:08:24,560 --> 00:08:26,200
I can't say much.
151
00:08:29,040 --> 00:08:30,360
In our society,
152
00:08:31,480 --> 00:08:32,919
there are many situations like this,
153
00:08:34,120 --> 00:08:37,400
ranging from minor problems
to the big ones.
154
00:08:38,840 --> 00:08:39,880
It's sad
155
00:08:40,880 --> 00:08:42,640
that everyone sees this
as something normal.
156
00:08:46,360 --> 00:08:47,680
It's already lunch break.
157
00:08:47,960 --> 00:08:49,080
Please go rest.
158
00:08:50,320 --> 00:08:51,520
Class.
159
00:08:52,760 --> 00:08:55,280
Thank you.
160
00:09:00,800 --> 00:09:02,320
This is how Ms. May is.
161
00:09:02,680 --> 00:09:04,240
She knows what's right and wrong,
162
00:09:05,320 --> 00:09:06,520
but she can't do anything.
163
00:09:08,600 --> 00:09:09,560
That's not it, Meen.
164
00:09:10,440 --> 00:09:13,600
When Tee and I investigated
the cheating of Class A,
165
00:09:13,680 --> 00:09:15,480
Ms. May was the one who helped me.
166
00:09:17,920 --> 00:09:19,800
However, when something actually happens,
167
00:09:19,960 --> 00:09:21,520
she wouldn't do anything
168
00:09:24,000 --> 00:09:25,400
since what happened to Rain.
169
00:09:26,720 --> 00:09:28,240
She's a survivor.
170
00:09:30,480 --> 00:09:32,760
Are all adults like this?
171
00:09:33,640 --> 00:09:35,840
They make me not want to grow up.
172
00:09:37,800 --> 00:09:40,760
I hope I won't grow up to be
like the adults I hate.
173
00:09:42,600 --> 00:09:43,440
No,
174
00:09:45,440 --> 00:09:46,960
we won't be like them.
175
00:09:48,080 --> 00:09:48,960
I believe we won't.
176
00:09:50,640 --> 00:09:53,240
I understand if you guys are mad
at Ms. May.
177
00:09:54,360 --> 00:09:56,760
However, I still believe in her.
178
00:10:05,280 --> 00:10:06,240
Namkaeng said
179
00:10:07,160 --> 00:10:08,800
that Tam will go to our base again.
180
00:10:14,280 --> 00:10:16,560
Close it down.
Don't let anyone get inside again.
181
00:10:22,080 --> 00:10:25,240
News travels fast, I see.
182
00:10:28,600 --> 00:10:31,520
Tam, please.
183
00:10:32,960 --> 00:10:34,840
You were not like this
184
00:10:36,480 --> 00:10:38,720
when you embarrassed me
in front of everyone.
185
00:10:39,600 --> 00:10:41,680
Now, you're asking me to stop?
186
00:10:44,880 --> 00:10:45,800
Close it.
187
00:10:46,480 --> 00:10:49,520
Don't let anyone go inside again.
If anyone violates,
188
00:10:50,040 --> 00:10:51,480
it means they're breaking the rules
189
00:10:52,760 --> 00:10:54,080
and will get deducted.
190
00:10:54,160 --> 00:10:55,080
Kook.
191
00:10:55,760 --> 00:10:57,080
Let's back down first.
192
00:10:57,680 --> 00:10:59,240
Do we always have to give in to them?
193
00:10:59,840 --> 00:11:01,320
Why can't we do anything to them?
194
00:11:01,880 --> 00:11:03,320
We shouldn't fight with them now.
195
00:11:04,080 --> 00:11:05,160
We need another way.
196
00:11:06,920 --> 00:11:08,320
I agree with Meen.
197
00:11:08,680 --> 00:11:10,480
Kook, don't do it.
198
00:11:10,800 --> 00:11:11,840
I beg you.
199
00:11:11,920 --> 00:11:14,160
You can call me a coward,
200
00:11:14,800 --> 00:11:16,200
but don't do it.
201
00:11:32,520 --> 00:11:33,960
I won't give in next time.
202
00:11:34,960 --> 00:11:36,400
I don't care if I get dismissed,
203
00:11:36,920 --> 00:11:39,600
but let me smash Tam's face once.
204
00:11:39,960 --> 00:11:41,200
Calm down, Kook.
205
00:11:41,280 --> 00:11:43,880
We'll graduate in one semester.
206
00:11:45,040 --> 00:11:47,800
Yes, if you make any moves,
207
00:11:48,160 --> 00:11:49,280
you fall into their plan.
208
00:11:49,600 --> 00:11:52,800
The worst-case scenario
is that they will think
209
00:11:53,360 --> 00:11:56,720
we're involved
and they will dismiss us from school.
210
00:11:57,960 --> 00:12:00,160
That's what they want to do
in the first place,
211
00:12:00,920 --> 00:12:04,000
get rid of Black Sheep.
212
00:12:07,280 --> 00:12:08,600
I shouldn't have joined.
213
00:12:09,840 --> 00:12:11,160
I shouldn't have believed Meen.
214
00:12:12,360 --> 00:12:13,920
What do you mean?
215
00:12:15,200 --> 00:12:16,400
It's true.
216
00:12:16,600 --> 00:12:18,680
If we had studied hard from the beginning,
217
00:12:19,800 --> 00:12:21,520
we'd graduate together with other classes
218
00:12:21,600 --> 00:12:23,600
even though we might not be
as good as them.
219
00:12:23,680 --> 00:12:26,160
Don't you think Meen will be sad
if you say this?
220
00:12:27,560 --> 00:12:28,760
It's Meen,
221
00:12:29,280 --> 00:12:31,240
who has been encouraging us to dream
222
00:12:31,480 --> 00:12:33,600
and telling us to do this and that.
223
00:12:33,960 --> 00:12:35,680
Take Rain as an example.
224
00:12:35,840 --> 00:12:38,680
Meen was the one
who encouraged Rain to pursue her dream.
225
00:12:38,760 --> 00:12:39,920
Take back your words.
226
00:12:40,000 --> 00:12:40,920
Tell me,
227
00:12:41,000 --> 00:12:42,200
did I say something wrong?
228
00:12:42,280 --> 00:12:43,880
We became Black Sheep members
229
00:12:44,080 --> 00:12:45,280
because of Meen, right?
230
00:12:45,560 --> 00:12:48,000
We thought the school wouldn't dismiss us.
231
00:12:48,800 --> 00:12:50,280
Or do you want to be dismissed?
232
00:12:50,760 --> 00:12:53,120
Lucky, Email, Cornflakes,
233
00:12:53,360 --> 00:12:55,800
Pang, Meow, Miichan,
234
00:12:56,520 --> 00:12:59,480
you don't want to be dismissed
for being Black Sheep member, right?
235
00:12:59,800 --> 00:13:00,920
Do you want to be dismissed?
236
00:13:01,000 --> 00:13:02,880
Hey, Meen didn't intend it
to turn out this way.
237
00:13:03,360 --> 00:13:04,480
Enough.
238
00:13:11,560 --> 00:13:13,040
Gaprao is right.
239
00:13:15,720 --> 00:13:18,000
I shouldn't have invited you all
to be part of Black Sheep.
240
00:13:22,720 --> 00:13:23,840
Actually,
241
00:13:25,360 --> 00:13:26,680
it's just an excuse
242
00:13:27,720 --> 00:13:30,360
to destroy this crappy system.
243
00:13:33,480 --> 00:13:34,920
If it's going to end,
244
00:13:36,720 --> 00:13:38,120
then let it end here.
245
00:13:42,280 --> 00:13:43,680
From now on,
246
00:13:44,480 --> 00:13:46,160
Black Sheep is dead.
247
00:13:51,320 --> 00:13:52,760
We won't resist anything again.
248
00:13:54,040 --> 00:13:54,920
Meen.
249
00:13:55,680 --> 00:13:56,680
Don't follow me.
250
00:13:57,720 --> 00:13:59,960
Are you going to give up?
251
00:14:00,560 --> 00:14:03,360
Kook, don't make things worse.
252
00:14:03,440 --> 00:14:04,360
I beg you.
253
00:14:11,080 --> 00:14:11,920
Kook.
254
00:14:13,360 --> 00:14:14,480
Kook.
255
00:14:42,280 --> 00:14:43,280
Right now,
256
00:14:44,800 --> 00:14:47,440
Black Sheep has fallen apart.
257
00:14:48,960 --> 00:14:50,720
After I talked about Rain,
258
00:14:52,520 --> 00:14:55,840
Meen doesn't want to do anything anymore.
259
00:14:56,880 --> 00:14:58,040
There is only Kook
260
00:14:59,960 --> 00:15:01,560
and Pang
261
00:15:02,800 --> 00:15:04,960
who are still...
262
00:15:05,880 --> 00:15:06,880
resisting.
263
00:15:07,560 --> 00:15:08,600
That's good.
264
00:15:10,040 --> 00:15:13,280
We can deal with them easily.
265
00:15:14,280 --> 00:15:16,160
Do you have to do this?
266
00:15:17,720 --> 00:15:19,600
You can change your mind
267
00:15:21,840 --> 00:15:23,960
and get dismissed together with them.
268
00:15:24,840 --> 00:15:25,720
How does that sound?
269
00:15:31,640 --> 00:15:32,480
Pang.
270
00:15:33,240 --> 00:15:35,440
Tee, have you seen Meen?
271
00:15:35,840 --> 00:15:38,560
She hasn't answered my calls.
She disappeared after class.
272
00:15:38,840 --> 00:15:40,480
I didn't see her. What's wrong?
273
00:15:40,880 --> 00:15:41,760
Student,
274
00:15:42,800 --> 00:15:44,280
I think you should go and study.
275
00:15:44,440 --> 00:15:46,720
It's better than walking around like this.
276
00:15:50,400 --> 00:15:53,240
Ms. Sommai, I think we should hurry
to the meeting,
277
00:15:53,320 --> 00:15:54,160
or we'll be late.
278
00:15:54,960 --> 00:15:55,800
Let's go.
279
00:15:57,600 --> 00:15:58,480
Hurry up.
280
00:16:01,160 --> 00:16:03,920
What's wrong with kids these days?
281
00:16:09,560 --> 00:16:13,560
TEE: MEEN SHOULD BE ON THE ROOFTOP
282
00:16:27,080 --> 00:16:27,920
Meen.
283
00:16:33,680 --> 00:16:35,520
Did Tee tell you I was here?
284
00:16:50,240 --> 00:16:52,240
You came back to Class F
285
00:16:54,200 --> 00:16:55,400
because of me, right?
286
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
It's because of you
287
00:17:00,960 --> 00:17:02,360
that I became a new person.
288
00:17:03,960 --> 00:17:05,400
I have become a better Pang.
289
00:17:06,680 --> 00:17:08,720
I'm the new Pang
who wants to have dreams like you.
290
00:17:09,960 --> 00:17:10,920
I think
291
00:17:11,960 --> 00:17:13,400
the others also want to have dreams.
292
00:17:16,359 --> 00:17:17,560
Dreams?
293
00:17:21,200 --> 00:17:25,920
I didn't think my words would have
that much of an impact.
294
00:17:31,720 --> 00:17:33,160
If dreams are really beneficial,
295
00:17:36,440 --> 00:17:39,080
then they shouldn't harm me and others.
296
00:17:42,360 --> 00:17:43,800
Don't give up yet, Meen.
297
00:17:45,040 --> 00:17:48,360
You have come this far.
You can't give up right now.
298
00:17:49,880 --> 00:17:51,920
Also, what Gaprao said wasn't right.
299
00:17:53,120 --> 00:17:55,240
No matter how much you try
to influence others,
300
00:17:56,640 --> 00:18:01,520
in the end, it's their own decision.
301
00:18:02,840 --> 00:18:06,480
I chose to come back to Class F by myself.
302
00:18:09,200 --> 00:18:11,200
However, if I didn't make the decision,
303
00:18:13,640 --> 00:18:14,800
Rain wouldn't have died.
304
00:18:18,880 --> 00:18:20,000
Are you trying to say
305
00:18:20,840 --> 00:18:23,200
that Rain chose to die herself?
306
00:18:34,320 --> 00:18:36,600
Should we stay like this for now, Pang?
307
00:18:39,040 --> 00:18:41,120
I mean, let's just obey these crazy rules.
308
00:18:42,480 --> 00:18:45,240
I want to graduate with you guys.
309
00:18:49,280 --> 00:18:51,280
Tam won't stop.
310
00:18:55,200 --> 00:18:56,680
Tam can't do anything to us
311
00:18:58,280 --> 00:18:59,480
if we bear with it.
312
00:19:01,960 --> 00:19:03,800
Are you going to give in
to the deputy director?
313
00:19:05,400 --> 00:19:06,760
Are you going to ditch everything
314
00:19:07,360 --> 00:19:08,640
you have done?
315
00:19:09,240 --> 00:19:10,080
Pang.
316
00:19:15,040 --> 00:19:18,120
I don't want to lose anyone
due to the decisions I make anymore.
317
00:19:28,040 --> 00:19:28,880
How is everything?
318
00:19:30,560 --> 00:19:33,520
I decided to ask the university
to transfer me to another school.
319
00:19:34,080 --> 00:19:37,160
Since I'm always being watched
when I'm here, I won't be able to help.
320
00:19:38,520 --> 00:19:39,360
I'm sorry,
321
00:19:40,040 --> 00:19:41,360
but I can't do anything this time.
322
00:19:41,880 --> 00:19:44,920
You're just like your sister.
323
00:19:45,120 --> 00:19:48,360
Why? What's wrong with Meen?
324
00:19:50,240 --> 00:19:53,480
Well, Gaprao said
that Meen caused Rain to die,
325
00:19:53,760 --> 00:19:55,160
so she's depressed.
326
00:19:55,640 --> 00:19:56,760
Was it that harsh?
327
00:19:58,840 --> 00:20:00,760
I think Gaprao didn't mean it, though.
328
00:20:01,440 --> 00:20:03,840
She must be stressed about
getting dismissed.
329
00:20:06,240 --> 00:20:08,000
Anyway, you have to stay strong.
330
00:20:09,560 --> 00:20:10,840
I will do my best, of course.
331
00:20:13,720 --> 00:20:15,160
This is the Pang that I know.
332
00:20:17,320 --> 00:20:19,600
Rain is a wound in Meen's heart,
333
00:20:20,640 --> 00:20:22,040
which will never heal.
334
00:20:23,120 --> 00:20:26,320
I think this might be Tam's plan
335
00:20:26,600 --> 00:20:28,120
to make us fall apart.
336
00:20:28,720 --> 00:20:30,080
Is this your own imagination?
337
00:20:31,600 --> 00:20:34,960
Remember, Tam used to send me
as the spy to get into Black Sheep.
338
00:20:37,720 --> 00:20:39,040
That's true.
339
00:20:40,640 --> 00:20:43,280
I'll help you talk to Meen then.
340
00:20:45,680 --> 00:20:46,560
I'll leave it to you.
341
00:20:58,000 --> 00:20:59,440
Are you going to split off like that?
342
00:21:04,520 --> 00:21:06,840
Fine, then don't talk with us again.
343
00:21:08,000 --> 00:21:09,440
Calm down, Kook.
344
00:21:10,000 --> 00:21:12,600
You should talk nicely.
345
00:21:13,360 --> 00:21:16,480
Look at her.
How can she move the desks like that?
346
00:21:18,240 --> 00:21:22,600
They will move back
when they realize it's not right.
347
00:21:28,920 --> 00:21:30,520
The Student Officers are going live.
348
00:21:32,840 --> 00:21:36,200
The Student Officers will carry out
proceedings today.
349
00:21:36,480 --> 00:21:40,040
In the first case,
Ms. Fong, the defendant from Class C,
350
00:21:40,160 --> 00:21:41,920
didn't attend the Chinese class,
351
00:21:42,240 --> 00:21:43,680
so she'll get 700 points deducted.
352
00:21:44,120 --> 00:21:47,520
In the second case, Ms. Sun,
the defendant from Class E,
353
00:21:47,800 --> 00:21:50,800
has been using her phone during class,
354
00:21:50,920 --> 00:21:52,880
so she'll get 500 points deducted.
355
00:21:53,200 --> 00:21:56,280
However, since the defendant
didn't admit her wrongdoing,
356
00:21:56,360 --> 00:21:59,920
claiming she used her phone to take
a photo of the notes for her sick friend,
357
00:22:00,960 --> 00:22:02,560
she'll get 300 points deducted.
358
00:22:03,240 --> 00:22:04,760
For the last case,
359
00:22:05,000 --> 00:22:06,960
Ms. Dao, the defendant from Class D,
360
00:22:07,320 --> 00:22:10,840
insulted the school's new rules
on social media,
361
00:22:10,920 --> 00:22:12,400
she'll get 1,000 points deducted.
362
00:22:13,080 --> 00:22:14,960
As the President of the Student Officers,
363
00:22:15,360 --> 00:22:17,120
I would like to stress
364
00:22:17,840 --> 00:22:20,120
that all students
should strictly obey the rules.
365
00:22:20,280 --> 00:22:22,800
This is also a new announcement
from the Deputy Director
366
00:22:23,000 --> 00:22:25,280
that all extracurricular activities
are canceled
367
00:22:25,680 --> 00:22:28,280
and all extra time shall be used
to review lessons.
368
00:22:29,360 --> 00:22:30,840
The live broadcast ends right here.
369
00:22:32,760 --> 00:22:34,160
This is too much.
370
00:22:34,600 --> 00:22:37,480
She ruled without opening the court.
371
00:22:37,560 --> 00:22:40,000
Is this a school or a jail?
372
00:22:42,520 --> 00:22:43,480
I think
373
00:22:44,640 --> 00:22:47,480
the Deputy Director wants us
to be scared of the rules,
374
00:22:48,840 --> 00:22:51,080
as well as luring us to do something.
375
00:22:53,160 --> 00:22:55,840
Meen, are you going to pretend
to not see this?
376
00:22:57,480 --> 00:22:58,680
Meen is doing the right thing.
377
00:22:59,400 --> 00:23:02,000
We'll get in trouble if we make a move.
378
00:23:02,280 --> 00:23:03,200
Just stay still.
379
00:23:05,560 --> 00:23:06,640
Yes,
380
00:23:07,560 --> 00:23:09,120
what Gaprao said is right.
381
00:23:10,680 --> 00:23:13,960
Kook, don't make me repeat it.
382
00:23:21,160 --> 00:23:22,000
Hey.
383
00:23:25,200 --> 00:23:26,200
What is your business
384
00:23:26,840 --> 00:23:28,440
with what I do, Gaprao?
385
00:23:28,680 --> 00:23:30,200
You still don't realize
386
00:23:30,640 --> 00:23:32,960
that you might make your friends
get dismissed?
387
00:23:33,280 --> 00:23:36,120
Don't you know
that Meen is worried about all of us?
388
00:23:36,200 --> 00:23:37,960
Calm down first, you two.
389
00:23:38,640 --> 00:23:39,520
Calm down.
390
00:23:39,880 --> 00:23:41,240
-Please.
-Yes,
391
00:23:41,480 --> 00:23:42,920
stop arguing already.
392
00:23:47,080 --> 00:23:48,440
Calm down first.
393
00:23:49,760 --> 00:23:51,120
Don't worry, Miichan.
394
00:23:52,360 --> 00:23:54,160
I won't let Black Sheep die
just like that.
395
00:23:57,680 --> 00:23:59,760
What's wrong? Why are you down?
396
00:24:01,000 --> 00:24:02,320
It's nothing, Ja.
397
00:24:02,440 --> 00:24:03,440
How can it not be?
398
00:24:04,000 --> 00:24:05,560
We fought again.
399
00:24:07,120 --> 00:24:10,640
You're friends, so you'll make up
in no time. Don't worry.
400
00:24:10,720 --> 00:24:12,640
The drinks are on me today.
401
00:24:13,920 --> 00:24:15,280
Thank you, Ja.
402
00:24:15,360 --> 00:24:16,200
Okay.
403
00:24:17,880 --> 00:24:19,800
What Gaprao did was too much.
404
00:24:20,360 --> 00:24:21,360
She kept blaming you.
405
00:24:22,960 --> 00:24:24,360
Gaprao was right.
406
00:24:24,880 --> 00:24:27,480
Meen, I'm protecting you.
407
00:24:28,240 --> 00:24:29,720
Why are you taking her side?
408
00:24:29,800 --> 00:24:30,640
Meen,
409
00:24:31,240 --> 00:24:32,640
if we let things go like this,
410
00:24:33,160 --> 00:24:35,040
more people will be in trouble.
411
00:24:35,680 --> 00:24:37,400
You saw what Tam did.
412
00:24:38,040 --> 00:24:41,520
Right now, the student officers
have even more power.
413
00:24:42,040 --> 00:24:45,120
Speak of the devil and they will come.
414
00:24:47,680 --> 00:24:48,920
It's such a coincidence.
415
00:24:50,960 --> 00:24:53,160
Let's go. I don't want trouble.
416
00:24:55,040 --> 00:24:56,200
What trouble?
417
00:24:56,800 --> 00:24:59,840
I just want to see my former classmate.
418
00:25:00,320 --> 00:25:02,480
You're nosey.
This is none of your business.
419
00:25:02,720 --> 00:25:03,640
Kook.
420
00:25:03,720 --> 00:25:04,840
Well, they bugged us.
421
00:25:06,200 --> 00:25:07,520
What bug?
422
00:25:10,520 --> 00:25:13,960
Someone low keeps acting low,
423
00:25:14,040 --> 00:25:14,880
don't you think?
424
00:25:15,400 --> 00:25:17,120
Fuck! I can't keep my cool anymore!
425
00:25:17,200 --> 00:25:18,040
Wait.
426
00:25:18,720 --> 00:25:19,920
I told you to calm down.
427
00:25:22,760 --> 00:25:25,240
Tam, you're really asking for it,
aren't you?
428
00:25:25,320 --> 00:25:26,560
What?
429
00:25:26,640 --> 00:25:27,840
You're stirring us up.
430
00:25:28,720 --> 00:25:30,600
Do you want to see us get dismissed
that much?
431
00:25:31,200 --> 00:25:34,640
I'm just getting rid of the bacteria
from our school.
432
00:25:35,800 --> 00:25:36,640
Kook.
433
00:25:39,400 --> 00:25:42,560
If I wasn't worried about my friends,
I'd beat you up already.
434
00:25:43,040 --> 00:25:44,000
Try it.
435
00:25:44,840 --> 00:25:47,600
Tam, don't do this. It doesn't look good.
436
00:25:51,000 --> 00:25:52,320
What doesn't look good, Namkaeng?
437
00:25:53,800 --> 00:25:55,000
Namkaeng,
438
00:25:55,720 --> 00:25:58,480
you're drifting away from us.
439
00:25:59,560 --> 00:26:01,720
You're into Black Sheep, don't you?
440
00:26:02,920 --> 00:26:04,280
If we're not doing anything wrong,
441
00:26:04,920 --> 00:26:06,800
then you have no right to dismiss us.
442
00:26:08,920 --> 00:26:10,720
I want to know
443
00:26:11,600 --> 00:26:12,960
if Black Sheep
444
00:26:14,000 --> 00:26:16,600
can stay tamed
until the end of the school year.
445
00:26:24,240 --> 00:26:27,000
What bug?
446
00:26:31,080 --> 00:26:32,920
They already approved my transfer.
447
00:26:35,640 --> 00:26:36,480
That's quick.
448
00:26:43,520 --> 00:26:45,320
I asked them to accelerate the process,
449
00:26:46,400 --> 00:26:48,240
so the school I'm going to
has approved it.
450
00:26:49,520 --> 00:26:52,080
Today is my last day here.
451
00:26:53,840 --> 00:26:57,200
Well, safe travels,
452
00:26:57,800 --> 00:26:58,960
and I hope
453
00:26:59,040 --> 00:27:01,200
the new school will be good for you.
454
00:27:03,200 --> 00:27:04,080
Okay.
455
00:27:05,800 --> 00:27:06,960
I'll leave Meen in your care.
456
00:27:08,640 --> 00:27:09,680
I believe
457
00:27:10,400 --> 00:27:12,600
you're the only one
who can make Meen get back up again.
458
00:27:14,320 --> 00:27:16,920
Don't worry. Leave her to me.
459
00:27:18,200 --> 00:27:19,600
Please take care of yourself
460
00:27:20,560 --> 00:27:21,720
when you are there.
461
00:27:24,520 --> 00:27:26,320
Don't worry.
462
00:28:26,080 --> 00:28:27,760
Black Sheep is back again.
463
00:28:27,840 --> 00:28:29,040
Again?
464
00:28:30,160 --> 00:28:31,000
It's true.
465
00:28:31,080 --> 00:28:33,560
-They aren't scared at all.
-Aren't they scared to be dismissed?
466
00:28:34,480 --> 00:28:35,840
Hey, it's Black Sheep.
467
00:28:35,920 --> 00:28:37,360
How many times now?
468
00:28:37,440 --> 00:28:38,600
It's Meen.
469
00:28:38,680 --> 00:28:40,280
-Why did she do it?
-She'll get dismissed.
470
00:28:40,960 --> 00:28:42,440
-It's them.
-What do they want?
471
00:28:42,520 --> 00:28:44,160
-They are dead.
-We should watch out.
472
00:28:46,760 --> 00:28:49,000
Pang disappeared this morning.
473
00:28:55,240 --> 00:28:57,280
Why did you come here? Leave now.
474
00:28:57,680 --> 00:28:58,600
Look at this.
475
00:29:00,520 --> 00:29:02,200
Prepare to find a new school.
476
00:29:02,600 --> 00:29:05,160
What? We didn't do it.
477
00:29:05,880 --> 00:29:09,080
Yes, it might be a Black Sheep impostor
from another class.
478
00:29:11,800 --> 00:29:13,800
A Black Sheep impostor from another class?
479
00:29:14,040 --> 00:29:15,200
Who knows?
480
00:29:15,600 --> 00:29:16,720
Don't forget
481
00:29:17,080 --> 00:29:20,040
that we're now being oppressed
by the rules
482
00:29:20,120 --> 00:29:21,240
of your deputy director.
483
00:29:21,640 --> 00:29:24,080
If you guys didn't do it,
then who would it be?
484
00:29:24,480 --> 00:29:26,480
You're the only ones
485
00:29:26,560 --> 00:29:28,160
who would do this crazy stuff.
486
00:29:28,960 --> 00:29:30,320
Do you have any evidence?
487
00:29:36,200 --> 00:29:37,240
Evidence?
488
00:29:39,200 --> 00:29:40,040
Sure.
489
00:29:42,400 --> 00:29:43,360
I'll get it for you.
490
00:29:44,960 --> 00:29:45,800
Wait for it.
491
00:29:54,080 --> 00:29:55,440
What the hell is this?
492
00:29:56,080 --> 00:29:57,360
We didn't do anything.
493
00:29:59,040 --> 00:30:01,760
You did it, didn't you?
494
00:30:03,960 --> 00:30:04,800
Yes,
495
00:30:05,680 --> 00:30:06,520
I did it.
496
00:30:06,720 --> 00:30:08,200
Why did you do this?
497
00:30:08,280 --> 00:30:09,760
I thought we had already agreed
498
00:30:09,960 --> 00:30:11,440
to forget about Black Sheep.
499
00:30:11,520 --> 00:30:12,640
It's fine if you don't do it.
500
00:30:12,880 --> 00:30:13,880
I'll do it myself.
501
00:30:14,200 --> 00:30:15,640
I came back to Class F
502
00:30:15,720 --> 00:30:17,360
because I believe in Black Sheep
503
00:30:17,640 --> 00:30:19,720
even though no one believes in it anymore.
504
00:30:19,800 --> 00:30:21,560
It's enough, Pang.
505
00:30:22,040 --> 00:30:23,120
Don't get expelled.
506
00:30:23,440 --> 00:30:24,520
I beg you.
507
00:30:24,600 --> 00:30:26,560
Pang, I understand you,
508
00:30:26,840 --> 00:30:27,680
but I think
509
00:30:28,480 --> 00:30:30,680
we should wait for things
to die out first.
510
00:30:31,320 --> 00:30:32,160
Yes,
511
00:30:32,280 --> 00:30:34,040
don't ever do it alone.
512
00:30:34,720 --> 00:30:35,760
Don't worry.
513
00:30:36,160 --> 00:30:37,920
I won't get you all in trouble.
514
00:30:38,200 --> 00:30:39,360
I can deal with this.
515
00:30:39,920 --> 00:30:41,400
You don't have to deal with anything.
516
00:30:41,640 --> 00:30:42,760
Do you understand, Pang?
517
00:30:44,640 --> 00:30:46,160
You can't stop me, Meen.
518
00:31:01,240 --> 00:31:02,800
Only Pang, right?
519
00:31:04,320 --> 00:31:05,160
Yes.
520
00:31:05,640 --> 00:31:06,600
No one else.
521
00:31:08,160 --> 00:31:09,240
Let's do this.
522
00:31:10,400 --> 00:31:11,920
Watch Pang
523
00:31:12,920 --> 00:31:14,080
and see what she does next.
524
00:31:17,160 --> 00:31:18,520
Will the others be all right
525
00:31:19,560 --> 00:31:20,960
if we can catch her?
526
00:31:22,680 --> 00:31:24,600
Yes, as long as they don't get involved.
527
00:31:26,720 --> 00:31:27,840
You can leave now.
528
00:31:36,920 --> 00:31:38,240
AGAIN? IT WAS JUST THIS MORNING.
529
00:31:38,360 --> 00:31:40,680
THEY SPRAYED ON THE NEW NOTICE
AND ALL OVER THE SCHOOL.
530
00:31:40,920 --> 00:31:43,320
THAT'S IT, BLACK SHEEP. GO FOR IT.
531
00:31:43,440 --> 00:31:44,960
AREN'T CLASS F SCARED TO BE DISMISSED?
532
00:31:45,040 --> 00:31:46,240
DON'T SHARE, YOU'LL BE SORRY.
533
00:31:46,400 --> 00:31:48,680
WILL MY SCORE GET DEDUCTED
IF I SAY THAT I'M INTERESTED?
534
00:31:58,280 --> 00:31:59,720
Didn't I tell you
535
00:32:00,120 --> 00:32:01,440
not to do this?
536
00:32:01,880 --> 00:32:03,040
Didn't you understand?
537
00:32:03,120 --> 00:32:03,960
What?
538
00:32:04,040 --> 00:32:04,920
Look.
539
00:32:07,680 --> 00:32:09,680
It wasn't me. I didn't do it.
540
00:32:09,760 --> 00:32:10,960
If you didn't do it,
541
00:32:11,200 --> 00:32:12,280
then who did it?
542
00:32:13,080 --> 00:32:13,920
Say it!
543
00:32:15,160 --> 00:32:17,720
Pang, you're going to get
all of us dismissed.
544
00:32:18,400 --> 00:32:20,520
Meen, listen to Pang first.
545
00:32:20,600 --> 00:32:21,920
Don't jump to conclusions.
546
00:32:23,560 --> 00:32:25,520
Wait, Meen.
547
00:32:25,920 --> 00:32:27,560
I really didn't do it.
548
00:32:27,960 --> 00:32:30,240
How could I spray all over the school
by myself?
549
00:32:30,680 --> 00:32:31,680
Who did it then?
550
00:32:32,360 --> 00:32:33,200
It's Tam.
551
00:32:34,280 --> 00:32:35,120
Are you sure?
552
00:32:39,040 --> 00:32:40,680
An announcement from the student officers.
553
00:32:40,760 --> 00:32:42,760
Regarding the spraying of logos done
554
00:32:43,160 --> 00:32:46,120
by Black Sheep this morning,
555
00:32:46,200 --> 00:32:47,720
we have found
556
00:32:47,800 --> 00:32:50,080
ten suspects.
557
00:32:50,480 --> 00:32:52,240
I would like the following people
558
00:32:53,160 --> 00:32:54,520
to report yourselves to us.
559
00:32:54,880 --> 00:32:57,280
"First, Ms. Malee Srisuwan
560
00:32:57,360 --> 00:32:58,480
from Class 6-C.
561
00:32:58,920 --> 00:33:02,800
Second, Ms. Korjai Ouiwatnnaphong
from Class 5-B.
562
00:33:04,280 --> 00:33:07,640
Third, Ms. Mekkala Fahpratan
563
00:33:08,360 --> 00:33:09,960
from Class 6-E.
564
00:33:10,040 --> 00:33:11,360
We would like to detain
565
00:33:11,600 --> 00:33:13,600
the suspects
566
00:33:13,680 --> 00:33:15,680
until we find the real culprits."
567
00:33:16,560 --> 00:33:17,400
Thank you.
568
00:33:21,080 --> 00:33:22,560
You're so good, Tam.
569
00:33:22,640 --> 00:33:24,160
How did you come up with this plan?
570
00:33:24,360 --> 00:33:27,200
I don't think Black Sheep
will get by this time.
571
00:33:28,280 --> 00:33:32,640
Hey, help me destroy the spray cans
and the logo template.
572
00:33:33,360 --> 00:33:34,200
Okay.
573
00:33:34,800 --> 00:33:37,560
Namkaeng, we'll leave it to you.
574
00:33:50,800 --> 00:33:51,640
Tam,
575
00:33:52,720 --> 00:33:54,720
please let the ten students go.
576
00:33:55,080 --> 00:33:57,880
What did you say, Namkaeng?
I can't hear you.
577
00:33:58,240 --> 00:33:59,400
I think it's enough.
578
00:33:59,480 --> 00:34:00,320
Namkaeng,
579
00:34:01,320 --> 00:34:03,440
have you forgotten that Black Sheep
580
00:34:04,040 --> 00:34:05,280
almost screwed us up?
581
00:34:06,240 --> 00:34:07,960
Well, we really cheated.
582
00:34:08,199 --> 00:34:09,159
Namkaeng,
583
00:34:09,880 --> 00:34:11,560
I don't have time to argue with you.
584
00:34:13,199 --> 00:34:15,440
You only have two choices,
585
00:34:16,880 --> 00:34:18,320
either side with us
586
00:34:19,080 --> 00:34:20,000
or with them.
587
00:34:38,560 --> 00:34:39,960
If you really want to destroy these,
588
00:34:40,320 --> 00:34:42,159
then do it yourself.
589
00:34:42,880 --> 00:34:43,840
I won't do it anymore.
590
00:34:46,960 --> 00:34:48,040
Wait, Namkaeng.
591
00:34:48,400 --> 00:34:49,239
Don't.
592
00:34:50,679 --> 00:34:51,520
Let her go.
593
00:35:01,160 --> 00:35:02,320
Fuck.
594
00:35:02,400 --> 00:35:04,360
They randomly caught people.
595
00:35:04,440 --> 00:35:06,320
They are all scapegoats.
596
00:35:07,040 --> 00:35:10,480
Right, none of them are involved
with Black Sheep.
597
00:35:12,920 --> 00:35:14,480
It's just like the case of the imposter.
598
00:35:15,480 --> 00:35:16,920
They caught others to pressure us.
599
00:35:18,360 --> 00:35:19,560
Don't they feel bored?
600
00:35:20,520 --> 00:35:22,360
Where is Meen?
601
00:35:22,640 --> 00:35:23,880
I don't know.
602
00:35:24,400 --> 00:35:26,400
She always disappears these days.
603
00:35:27,160 --> 00:35:28,680
We have to do something now.
604
00:35:28,760 --> 00:35:30,280
Yes, I agree.
605
00:35:30,360 --> 00:35:31,400
Who can take this?
606
00:35:32,480 --> 00:35:34,600
Meen wants us to stay still, though.
607
00:35:35,040 --> 00:35:37,080
We'll get dismissed for real this time.
608
00:35:37,880 --> 00:35:39,760
If we don't do anything,
609
00:35:40,320 --> 00:35:43,240
those people will get severely punished.
610
00:35:49,160 --> 00:35:52,360
We would like to detain the suspects
611
00:35:52,760 --> 00:35:54,760
until we find the real culprits.
612
00:35:55,480 --> 00:35:56,360
Thank you.
613
00:36:25,080 --> 00:36:25,920
Rain,
614
00:36:28,440 --> 00:36:29,920
what should I do?
615
00:36:36,000 --> 00:36:38,120
-It's hot.
-You did it, right?
616
00:36:38,400 --> 00:36:39,600
Just confess then.
617
00:36:40,320 --> 00:36:42,640
Why are you talking like this?
It's you who did it.
618
00:36:43,040 --> 00:36:44,360
Look at her.
619
00:36:44,440 --> 00:36:45,760
You're the most suspicious.
620
00:36:46,120 --> 00:36:48,720
Students from Class D are just like
the ones from Class F.
621
00:36:48,800 --> 00:36:50,520
Why? What's wrong with being in Class D?
622
00:36:50,760 --> 00:36:52,840
You students from Class A
aren't any different from us,
623
00:36:53,080 --> 00:36:54,760
or else you wouldn't be stuck here.
624
00:36:55,360 --> 00:36:57,400
The Class 6-F students did it,
625
00:36:57,800 --> 00:37:00,080
but we are the ones detained here.
626
00:37:00,160 --> 00:37:01,680
Whoever did this, just accept it.
627
00:37:01,840 --> 00:37:02,840
I want to leave already.
628
00:37:02,920 --> 00:37:04,320
It's already dark.
629
00:37:04,680 --> 00:37:07,080
Why don't they let them go back
to the dorm?
630
00:37:08,080 --> 00:37:10,360
Who would admit it
631
00:37:10,960 --> 00:37:12,360
if they didn't do it?
632
00:37:14,480 --> 00:37:17,080
Tam is too harsh on them.
633
00:37:19,680 --> 00:37:21,840
Where are you going, Pang?
634
00:37:27,800 --> 00:37:28,720
Pang.
635
00:37:33,160 --> 00:37:34,520
Put the costume down
636
00:37:34,960 --> 00:37:36,800
and don't go anywhere tonight.
637
00:37:37,400 --> 00:37:38,240
Meen,
638
00:37:38,640 --> 00:37:41,720
it's all right if you don't care
about those who get detained.
639
00:37:42,320 --> 00:37:43,560
I can deal with this myself.
640
00:37:47,640 --> 00:37:48,680
I agree with Pang.
641
00:37:49,840 --> 00:37:51,240
Meen,
642
00:37:51,680 --> 00:37:53,360
I also agree with Pang.
643
00:37:54,080 --> 00:37:56,120
I will also go with Pang.
644
00:37:58,400 --> 00:37:59,800
Me, too.
645
00:37:59,880 --> 00:38:01,080
Me, too.
646
00:38:01,160 --> 00:38:02,000
Me, too.
647
00:38:02,240 --> 00:38:04,680
Well, I'll go, too.
648
00:38:07,800 --> 00:38:09,040
Why are you going there?
649
00:38:09,840 --> 00:38:11,200
It's obviously a trap.
650
00:38:12,280 --> 00:38:14,280
If you go, we'll all get dismissed.
651
00:38:15,040 --> 00:38:17,640
We'll all get dismissed together,
so it's all right.
652
00:38:18,560 --> 00:38:20,840
Well, I'm sorry
653
00:38:20,920 --> 00:38:24,000
about that day, Meen.
654
00:38:24,720 --> 00:38:27,360
Yes, don't mind Gaprao.
655
00:38:27,440 --> 00:38:30,320
She is clumsy and stupid,
always speaks before thinking,
656
00:38:30,400 --> 00:38:31,680
and loves food more than us.
657
00:38:31,760 --> 00:38:33,840
-It's enough, my friend.
-Yes, my friend.
658
00:38:33,920 --> 00:38:35,040
All right, my friend.
659
00:38:37,640 --> 00:38:38,720
Here you go,
660
00:38:38,800 --> 00:38:40,400
Black Sheep costumes for you all.
661
00:38:40,480 --> 00:38:41,320
I made them.
662
00:38:43,440 --> 00:38:44,640
You made them
663
00:38:45,000 --> 00:38:46,680
in just a few days?
664
00:38:47,040 --> 00:38:48,000
Shit.
665
00:38:48,720 --> 00:38:50,080
Where do you get your energy from?
666
00:38:50,960 --> 00:38:51,960
Awesome.
667
00:38:52,040 --> 00:38:53,320
Well,
668
00:38:53,400 --> 00:38:54,480
I got these made.
669
00:38:57,160 --> 00:38:58,000
Anyway,
670
00:38:58,400 --> 00:39:00,720
they came right in time.
671
00:39:03,400 --> 00:39:04,240
Guys, it's enough.
672
00:39:06,320 --> 00:39:07,960
Just let it end here.
673
00:39:08,680 --> 00:39:10,280
We only have one more semester
674
00:39:10,920 --> 00:39:12,800
until graduation.
675
00:39:13,480 --> 00:39:15,680
Meen, it's all right
676
00:39:15,760 --> 00:39:16,960
if you don't go,
677
00:39:19,760 --> 00:39:20,680
but we will.
678
00:39:22,400 --> 00:39:23,520
If you guys aren't here,
679
00:39:24,600 --> 00:39:25,880
then how about me?
680
00:39:27,760 --> 00:39:28,800
Don't go.
681
00:39:34,080 --> 00:39:36,080
Meen, don't worry.
682
00:39:37,120 --> 00:39:39,120
No matter how things turn out,
683
00:39:40,840 --> 00:39:42,160
we won't blame you.
684
00:39:44,480 --> 00:39:45,560
Let's go, guys.
685
00:40:17,480 --> 00:40:20,120
LUCKY: PANG IS TAKING EVERYONE
TO WHERE YOU DETAINED THE STUDENTS.
686
00:40:21,040 --> 00:40:21,880
Let's go.
687
00:40:28,440 --> 00:40:30,160
Well, I saw Lucky.
688
00:40:32,600 --> 00:40:34,160
I don't like this kind of weather.
689
00:40:35,560 --> 00:40:37,560
What are you doing, Lucky?
690
00:40:41,680 --> 00:40:42,800
Hey, Kook. Give it back.
691
00:40:43,200 --> 00:40:45,360
Kook.
692
00:40:46,200 --> 00:40:47,800
What does this mean, Lucky?
693
00:40:53,200 --> 00:40:54,720
I didn't mean to.
694
00:40:56,160 --> 00:40:57,400
You became Tam's spy
695
00:40:58,200 --> 00:40:59,640
and stirred us up.
696
00:41:01,040 --> 00:41:02,960
Plus, you reported our moves to her.
697
00:41:03,480 --> 00:41:05,040
And you're saying you didn't mean it?
698
00:41:06,440 --> 00:41:07,480
Lucky,
699
00:41:08,880 --> 00:41:09,920
don't tell me
700
00:41:10,120 --> 00:41:12,320
that you gave them the location
of our secret base?
701
00:41:14,920 --> 00:41:16,760
So that's how they discovered it
702
00:41:17,480 --> 00:41:18,640
since normally,
703
00:41:18,800 --> 00:41:20,680
they wouldn't go to an abandoned building.
704
00:41:22,920 --> 00:41:24,720
Gosh, Lucky.
705
00:41:27,120 --> 00:41:28,200
Lucky,
706
00:41:29,000 --> 00:41:30,960
you really didn't do it, right?
707
00:41:31,400 --> 00:41:33,160
You didn't betray us, right?
708
00:41:33,480 --> 00:41:35,480
You were the one who told Gaprao
709
00:41:36,440 --> 00:41:37,600
that it was Meen's fault
710
00:41:38,040 --> 00:41:40,960
if we get dismissed?
711
00:41:46,120 --> 00:41:47,080
Meen must be
712
00:41:48,120 --> 00:41:50,120
very sad.
713
00:41:53,880 --> 00:41:55,640
I didn't have a choice.
714
00:41:55,720 --> 00:41:56,560
You had no choice,
715
00:41:57,640 --> 00:41:59,480
or you want to be in Class A?
716
00:42:00,440 --> 00:42:02,960
You know that I never want
to be in Class A.
717
00:42:03,040 --> 00:42:04,640
Why did you do this then?
718
00:42:08,240 --> 00:42:10,040
I just don't want to be dismissed.
719
00:42:10,520 --> 00:42:14,360
I also don't want to be a hero
like Black Sheep.
720
00:42:15,440 --> 00:42:16,480
Sometimes,
721
00:42:18,440 --> 00:42:20,480
I can't catch up with you guys.
722
00:42:25,000 --> 00:42:26,200
I'm just tired.
723
00:42:29,960 --> 00:42:32,160
I just want to be a normal person.
724
00:42:33,200 --> 00:42:35,040
What did Tam promise she would give you?
725
00:42:36,400 --> 00:42:37,720
Tam told me
726
00:42:38,360 --> 00:42:40,640
that she'll promote me to Class E.
727
00:42:41,680 --> 00:42:43,440
Lucky!
728
00:42:43,520 --> 00:42:44,640
Kook!
729
00:42:45,000 --> 00:42:46,880
Kook, don't do it.
730
00:42:46,960 --> 00:42:48,480
She betrayed us.
731
00:42:48,560 --> 00:42:49,840
I understand Lucky.
732
00:42:50,320 --> 00:42:52,040
Strong people like you and Meen
733
00:42:53,040 --> 00:42:55,040
will never understand
the weak ones like us.
734
00:42:55,120 --> 00:42:56,440
That's nonsense.
735
00:42:57,000 --> 00:42:58,360
Isn't this too much
736
00:42:58,920 --> 00:43:00,880
to do to your friends, Lucky?
737
00:43:00,960 --> 00:43:01,800
Calm down, Kook.
738
00:43:02,920 --> 00:43:04,360
I understand you, Lucky.
739
00:43:05,920 --> 00:43:08,600
I have done bad things
to my friends as well.
740
00:43:09,120 --> 00:43:11,520
I understand how much of a torture it is.
741
00:43:12,360 --> 00:43:13,400
However, Lucky,
742
00:43:14,200 --> 00:43:17,560
someone like Tam will never keep
her promises.
743
00:43:19,080 --> 00:43:21,720
You're just a pawn for Tam.
744
00:43:22,800 --> 00:43:24,360
You didn't think
745
00:43:25,000 --> 00:43:27,320
that things would become like this,
746
00:43:28,720 --> 00:43:29,960
right?
747
00:43:31,560 --> 00:43:32,480
I...
748
00:43:34,040 --> 00:43:35,880
I feel really bad.
749
00:43:38,560 --> 00:43:39,880
I feel very bad,
750
00:43:42,160 --> 00:43:44,160
but I don't know how to make things right.
751
00:43:48,880 --> 00:43:50,240
I'm sorry.
752
00:43:53,360 --> 00:43:56,280
Do you think we will forgive you
for doing this to us?
753
00:43:58,240 --> 00:44:00,920
You guys did forgive me once.
754
00:44:03,000 --> 00:44:04,360
The guard will be here soon.
755
00:44:05,360 --> 00:44:07,760
Pang, hurry up and decide.
756
00:44:08,440 --> 00:44:11,120
Lucky, if you're not okay,
then go back first.
757
00:44:11,200 --> 00:44:13,160
We can take care of this ourselves.
758
00:44:13,880 --> 00:44:15,120
Don't go, Pang.
759
00:44:15,760 --> 00:44:17,040
If you go,
760
00:44:18,080 --> 00:44:19,240
you will fall
761
00:44:19,680 --> 00:44:21,600
into Tam's trap.
762
00:44:24,520 --> 00:44:27,440
We have come this far, Lucky.
We can't retreat.
763
00:44:28,400 --> 00:44:30,200
Whatever happens, happens.
764
00:44:30,920 --> 00:44:31,960
Let's go, everyone.
765
00:44:39,440 --> 00:44:40,360
Don't.
766
00:44:41,360 --> 00:44:42,320
Don't.
767
00:45:00,840 --> 00:45:03,360
Hello, Tee. Can you come help me?
768
00:45:03,440 --> 00:45:05,440
What's wrong?
769
00:45:05,680 --> 00:45:07,960
I'm locked up inside the dorm.
Come and help me now.
770
00:45:08,520 --> 00:45:11,680
I am upcountry. I'll get there
tomorrow morning if I leave now.
771
00:45:11,960 --> 00:45:13,360
Goodness!
772
00:45:14,240 --> 00:45:15,440
What should I do?
773
00:45:16,200 --> 00:45:17,280
Calm down, Meen.
774
00:45:17,680 --> 00:45:20,040
Where is everybody?
775
00:45:20,640 --> 00:45:22,520
They have gone to see Tam.
776
00:45:24,880 --> 00:45:27,200
They locked me up
after I tried to block them.
777
00:45:28,000 --> 00:45:30,400
However, I changed my mind.
778
00:45:31,200 --> 00:45:34,120
If we are to get dismissed,
then all of us should.
779
00:45:37,320 --> 00:45:38,720
I'll try to find a way.
780
00:45:40,120 --> 00:45:41,040
Meen,
781
00:45:41,880 --> 00:45:43,040
I'm glad
782
00:45:43,120 --> 00:45:44,920
that the old you have come back.
783
00:45:45,960 --> 00:45:47,800
Is it time to be glad?
784
00:45:48,200 --> 00:45:49,600
Do whatever you have to do quickly.
785
00:46:08,560 --> 00:46:09,880
Cornflakes, unlock the door.
786
00:46:10,440 --> 00:46:11,400
Roger that.
787
00:46:17,640 --> 00:46:18,960
Use the key to open it, Pang.
788
00:46:22,440 --> 00:46:23,560
I have prepared it for you.
789
00:46:34,120 --> 00:46:35,200
However, if you open it,
790
00:46:36,440 --> 00:46:37,600
you'll get dismissed.
791
00:46:45,880 --> 00:46:47,000
What about Meen?
792
00:46:48,760 --> 00:46:49,840
Where did she go?
793
00:46:51,200 --> 00:46:52,160
She didn't come?
794
00:46:53,760 --> 00:46:55,960
Meen and Lucky aren't involved in this.
795
00:46:57,400 --> 00:46:59,560
Is Meen ditching her friends?
796
00:47:00,080 --> 00:47:01,440
Who said I'm not involved?
797
00:47:02,160 --> 00:47:03,040
Me, too.
798
00:47:13,200 --> 00:47:15,000
Why did you come back, Lucky?
799
00:47:22,840 --> 00:47:23,960
What happened?
800
00:47:27,560 --> 00:47:29,200
I'm sorry, Meen.
801
00:47:33,640 --> 00:47:35,640
Tam persuaded me.
802
00:47:37,520 --> 00:47:39,040
I did everything.
803
00:47:40,240 --> 00:47:43,920
Tam told me that if I could get you
and Pang dismissed,
804
00:47:44,960 --> 00:47:46,240
the rest of us
805
00:47:46,800 --> 00:47:48,080
would be fine
806
00:47:50,520 --> 00:47:52,520
and will get promoted to Class E.
807
00:47:54,440 --> 00:47:56,440
I'm selfish.
808
00:47:59,080 --> 00:48:00,680
I suck.
809
00:48:02,720 --> 00:48:03,960
I did this
810
00:48:04,840 --> 00:48:07,400
when you and Pang are my friends.
811
00:48:08,880 --> 00:48:10,400
I'm sorry, Meen.
812
00:48:11,320 --> 00:48:12,400
I'm sorry.
813
00:48:13,320 --> 00:48:14,720
It's all right, Lucky.
814
00:48:15,440 --> 00:48:16,600
It's all right.
815
00:48:17,560 --> 00:48:18,800
You don't suck,
816
00:48:19,520 --> 00:48:21,320
and you've never sucked.
817
00:48:27,000 --> 00:48:28,320
You're very good.
818
00:48:29,360 --> 00:48:30,880
What about others? Where are they?
819
00:48:41,720 --> 00:48:42,560
I will open it.
820
00:48:53,240 --> 00:48:54,240
It's Black Sheep.
821
00:48:55,120 --> 00:48:57,480
Come out. We're here to help you.
822
00:48:58,200 --> 00:49:01,240
If we go out, we will become
one of Black Sheep's members.
823
00:49:02,680 --> 00:49:04,800
No, I don't want to get dismissed.
824
00:49:08,080 --> 00:49:09,080
It's finally over.
825
00:49:09,840 --> 00:49:11,840
Black Sheep, in other words, Class F,
826
00:49:11,920 --> 00:49:13,320
violated the rule
827
00:49:13,960 --> 00:49:16,040
by opening the door
before the investigation is over.
828
00:49:16,600 --> 00:49:20,040
I, the President of the Student Officers,
829
00:49:21,200 --> 00:49:22,600
would like to rule
830
00:49:23,320 --> 00:49:25,720
that Black Sheep members are guilty
831
00:49:26,480 --> 00:49:28,600
and will get 100 points deducted.
832
00:49:29,000 --> 00:49:31,320
BLACK SHEEP REALLY CAME
TO HELP THOSE WHO WERE DETAINED.
833
00:49:31,400 --> 00:49:32,920
THEY'RE BRAVE. THEY KNEW IT WAS A TRAP.
834
00:49:33,000 --> 00:49:34,320
ARE THEY BRAVE OR STUPID?
835
00:49:34,400 --> 00:49:36,120
THEY ARE TOO MUCH. WILL THEY BE DISMISSED?
836
00:49:36,240 --> 00:49:37,760
THIS IS NOT ALL RIGHT.
837
00:49:37,840 --> 00:49:39,520
SO? ANYONE DARES SUPPORT BLACK SHEEP?
838
00:49:40,360 --> 00:49:42,720
I was the one who sprayed-painted
the logos around the school.
839
00:49:43,720 --> 00:49:46,200
The only person
who should get dismissed is me.
840
00:49:50,000 --> 00:49:50,960
Meen,
841
00:49:52,560 --> 00:49:54,200
you're doing this again?
842
00:49:56,440 --> 00:49:57,560
I don't like it.
843
00:50:00,640 --> 00:50:01,720
I did it as well.
844
00:50:02,120 --> 00:50:03,160
Miichan.
845
00:50:03,760 --> 00:50:05,160
We did it as well.
846
00:50:06,880 --> 00:50:08,520
Black Sheep is our logo.
847
00:50:13,600 --> 00:50:15,040
You guys admitted it.
848
00:50:16,760 --> 00:50:17,760
I didn't force you to.
849
00:50:20,880 --> 00:50:23,160
I hope you all heard
850
00:50:23,760 --> 00:50:25,320
that Class F students have admitted
851
00:50:26,040 --> 00:50:27,920
that they did it.
852
00:50:28,640 --> 00:50:29,840
It's you, Tam.
853
00:50:31,160 --> 00:50:32,560
You and your friends
854
00:50:32,640 --> 00:50:34,960
were the ones who did it.
855
00:50:35,360 --> 00:50:37,360
You were the one who set all this up.
856
00:50:39,160 --> 00:50:42,760
Who would believe a culprit like you?
857
00:50:44,360 --> 00:50:45,680
You don't have any evidence.
858
00:50:45,760 --> 00:50:47,120
I KNEW THE STUDENT OFFICERS DID IT.
859
00:50:47,200 --> 00:50:48,040
REALLY?
860
00:50:48,120 --> 00:50:49,760
THEY WANT TO DISMISS THEM AND OPPRESS US.
861
00:50:49,840 --> 00:50:51,400
I SUPPORT BLACK SHEEP. ENOUGH RULES.
862
00:50:53,720 --> 00:50:55,960
ME, TOO #SAVEBLACKSHEEP
I DON'T CARE ABOUT THE SCORES.
863
00:50:58,280 --> 00:50:59,120
Tam.
864
00:51:02,400 --> 00:51:04,400
#SAVEBLACKSHEEP
FUCK THE RULES #SAVEBLACKSHEEP
865
00:51:10,120 --> 00:51:11,680
They can only bark on social media.
866
00:51:12,520 --> 00:51:13,720
They won't dare do anything.
867
00:51:13,800 --> 00:51:15,120
Who knows?
868
00:51:15,680 --> 00:51:18,400
Actually, we have to thank the crazy rules
of the deputy director,
869
00:51:18,880 --> 00:51:20,920
as well as the court you set up,
870
00:51:21,520 --> 00:51:23,480
for letting everyone know
871
00:51:23,600 --> 00:51:25,800
what Black Sheep is fighting against.
872
00:51:27,080 --> 00:51:29,560
The school will not be the same anymore.
873
00:51:33,840 --> 00:51:34,680
Uncle,
874
00:51:35,360 --> 00:51:37,520
do you want me to dismiss
the Black Sheep members now?
875
00:51:38,280 --> 00:51:40,440
It's all right, Tam.
I'll announce it myself.
876
00:51:57,040 --> 00:51:59,080
When my uncle makes the announcement,
877
00:52:00,320 --> 00:52:02,840
everything will be over.
878
00:52:03,520 --> 00:52:05,920
People might talk about you for a while,
879
00:52:07,000 --> 00:52:08,200
but when the exam comes,
880
00:52:09,920 --> 00:52:11,920
everything will go back to normal.
881
00:52:13,480 --> 00:52:15,640
The winner will be me.
882
00:52:16,040 --> 00:52:17,200
Sure.
883
00:52:17,560 --> 00:52:19,120
We have nothing to lose.
884
00:52:20,960 --> 00:52:21,840
You can try.
885
00:52:22,920 --> 00:52:24,240
Pay attention.
886
00:52:31,160 --> 00:52:34,440
Hello, students and teachers.
887
00:52:34,520 --> 00:52:35,480
Hey, this is...
888
00:52:35,560 --> 00:52:40,240
Right now, I, Sansanee Tichakun,
have come back,
889
00:52:40,640 --> 00:52:44,160
and as the Director
of Satree Lerdla Wittaya School,
890
00:52:45,200 --> 00:52:47,240
I would like to revoke
891
00:52:48,240 --> 00:52:50,960
the scoring and ranking system
892
00:52:51,120 --> 00:52:52,560
from now on,
893
00:52:53,600 --> 00:52:55,360
and we will begin
894
00:52:55,800 --> 00:52:56,960
at zero.
895
00:53:00,080 --> 00:53:01,040
This is not true.
896
00:53:01,840 --> 00:53:04,160
My score has become zero.
897
00:54:28,960 --> 00:54:30,960
Subtitle translation by Tanida Itthiwat
56462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.