All language subtitles for The Underclass_S01E10_Protest.en.subtitles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:03,240 Regarding my negligence during the last semester, 2 00:00:03,440 --> 00:00:05,640 I would like to thank the Board of Directors 3 00:00:05,720 --> 00:00:07,600 and the Alumni Association 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,960 for continuing to show understanding 5 00:00:10,040 --> 00:00:13,120 and seeing my dedication 6 00:00:13,200 --> 00:00:17,320 in managing and developing Satree Lerdla Wittaya School. 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,680 The Board of Directors has seen 8 00:00:20,840 --> 00:00:23,440 that no one is as capable as you. 9 00:00:23,920 --> 00:00:25,480 Also, you have received punishment 10 00:00:25,920 --> 00:00:28,520 for the mistakes you committed before. 11 00:00:29,000 --> 00:00:30,200 While I was under suspension, 12 00:00:30,280 --> 00:00:33,320 I was thinking about where the error in our system could be. 13 00:00:33,920 --> 00:00:35,560 I have invited you all here today 14 00:00:36,160 --> 00:00:39,280 because I want to reform the rules of our school 15 00:00:39,360 --> 00:00:41,800 and make them stricter. 16 00:00:42,160 --> 00:00:45,280 These rules will serve as an example for schools in general as well. 17 00:00:45,360 --> 00:00:46,600 What are your opinions on this? 18 00:00:46,680 --> 00:00:47,680 I agree. 19 00:00:47,760 --> 00:00:48,680 I agree. 20 00:00:49,120 --> 00:00:51,440 Actually, no matter how much we try, 21 00:00:51,520 --> 00:00:53,040 there will be some students 22 00:00:53,440 --> 00:00:56,640 who won't accept the new rules. 23 00:00:56,840 --> 00:00:59,560 If they can't adapt to this school, 24 00:00:59,640 --> 00:01:02,760 then I think we should give them the chance to transfer to other schools. 25 00:01:03,640 --> 00:01:07,440 Therefore, I would like to ask for a resolution here. 26 00:01:08,400 --> 00:01:10,760 If the Class F students, 27 00:01:11,560 --> 00:01:14,800 or those who call themselves Black Sheep, 28 00:01:15,240 --> 00:01:19,480 continue to act out and break the rules of the school, 29 00:01:20,440 --> 00:01:22,040 we will expel them immediately. 30 00:01:22,960 --> 00:01:27,040 This is done to keep the rules and preserve our community. 31 00:01:27,440 --> 00:01:28,840 Please raise your hands 32 00:01:29,040 --> 00:01:30,440 if you agree with me. 33 00:01:31,080 --> 00:01:31,920 I agree. 34 00:01:32,000 --> 00:01:32,840 I agree. 35 00:02:35,240 --> 00:02:36,440 FIRST DAY OF SCHOOL 36 00:02:36,520 --> 00:02:41,720 THE STUDENT COURT HAS RULED BLACK SHEEP AGAIN. 37 00:02:42,800 --> 00:02:45,160 I didn't think the deputy director would come back. 38 00:02:45,560 --> 00:02:49,120 The leaked test paper issue was very serious. 39 00:02:49,200 --> 00:02:51,080 We underestimated him. 40 00:02:51,880 --> 00:02:53,800 He's above the rules, no matter what. 41 00:02:54,720 --> 00:02:57,720 Doesn't he feel ashamed at all? 42 00:02:58,640 --> 00:03:01,400 I think the deputy director must have 43 00:03:02,000 --> 00:03:04,520 support from the parents of Class A students. 44 00:03:05,120 --> 00:03:07,080 So, 45 00:03:07,160 --> 00:03:09,040 why did he call us? 46 00:03:11,160 --> 00:03:12,800 Well, he called us here to take us down. 47 00:03:16,760 --> 00:03:17,600 All right. 48 00:03:18,880 --> 00:03:22,560 I have an announcement for all Class F students. 49 00:03:23,480 --> 00:03:24,840 From all the evidence collected 50 00:03:24,920 --> 00:03:27,640 from the place 51 00:03:28,280 --> 00:03:31,560 where Black Sheep had their secret base, 52 00:03:32,480 --> 00:03:34,320 it has been proven 53 00:03:35,040 --> 00:03:38,800 that these students intend to break the rules of the school. 54 00:03:39,520 --> 00:03:40,480 The school has issued 55 00:03:41,440 --> 00:03:43,480 a resolution to punish all students in Class F 56 00:03:43,560 --> 00:03:48,120 by reducing their scores to 100. 57 00:03:48,200 --> 00:03:50,840 Wait, aren't you going to investigate this first? 58 00:03:50,920 --> 00:03:51,760 It's not necessary 59 00:03:52,040 --> 00:03:53,760 because the evidence 60 00:03:54,160 --> 00:03:55,960 and intentions are clear. 61 00:03:56,800 --> 00:03:59,480 The new rule that Deputy Director Wichai has drafted 62 00:04:00,040 --> 00:04:01,080 states 63 00:04:01,960 --> 00:04:05,360 that those students whose scores are zero 64 00:04:07,080 --> 00:04:09,000 will be dismissed from school immediately 65 00:04:09,400 --> 00:04:10,480 without exemption. 66 00:04:12,680 --> 00:04:13,720 If there are 67 00:04:14,800 --> 00:04:16,760 any actions made by Black Sheep, 68 00:04:17,519 --> 00:04:19,320 all Class F students will be dismissed 69 00:04:19,880 --> 00:04:20,959 from our school. 70 00:04:26,080 --> 00:04:28,080 Our school doesn't dismiss students though. 71 00:04:28,160 --> 00:04:29,680 You have no right to object. 72 00:04:30,160 --> 00:04:31,200 What the hell? 73 00:04:31,760 --> 00:04:34,920 Class A students can get away even though they cheated? 74 00:04:35,000 --> 00:04:35,840 Kook. 75 00:04:36,680 --> 00:04:37,600 That's enough. 76 00:04:39,000 --> 00:04:40,120 Your score will be deducted. 77 00:04:43,480 --> 00:04:45,040 Why does everyone have to be dismissed? 78 00:04:45,800 --> 00:04:47,520 They just followed my orders. 79 00:04:48,880 --> 00:04:50,600 You really love your friends, don't you? 80 00:04:51,840 --> 00:04:53,720 However, this is the order of the deputy, 81 00:04:54,680 --> 00:04:57,080 who wants to get rid of Black Sheep from this school. 82 00:04:58,440 --> 00:05:01,760 Don't forget that being dismissed from the school is not the end 83 00:05:02,600 --> 00:05:04,240 because your school profiles 84 00:05:04,960 --> 00:05:06,160 will always be with you 85 00:05:07,000 --> 00:05:08,960 until you work. 86 00:05:10,400 --> 00:05:12,000 I don't think 87 00:05:12,560 --> 00:05:14,040 any company will hire you. 88 00:05:14,720 --> 00:05:16,280 Bid farewell to your stupid dreams 89 00:05:16,960 --> 00:05:18,960 and future. 90 00:05:20,760 --> 00:05:22,200 Remember, Meen. 91 00:05:23,360 --> 00:05:27,640 This is the result of wanting to take revenge for your friend. 92 00:05:28,840 --> 00:05:31,800 Unfortunately, you dragged others down with you. 93 00:05:33,000 --> 00:05:35,800 That's too much, Tam. 94 00:05:37,520 --> 00:05:38,800 You know 95 00:05:39,680 --> 00:05:43,400 that you can't come back to Class A anymore, 96 00:05:44,720 --> 00:05:46,880 so spend the rest of your time 97 00:05:48,040 --> 00:05:50,240 with Class F, Pang. 98 00:05:52,480 --> 00:05:53,360 Court dismissed. 99 00:05:59,040 --> 00:06:00,720 ONE HOUR OF CLASS IS ADDED. 100 00:06:00,880 --> 00:06:02,600 EVEN WORSE, THE CURFEW! 101 00:06:02,680 --> 00:06:04,240 WHY DO WE HAVE TO DEAL WITH THIS? 102 00:06:04,320 --> 00:06:06,160 IT'S BLACK SHEEP. IT'S CLASS F'S FAULT. 103 00:06:06,280 --> 00:06:07,360 THEY WANT TO SCARE US. 104 00:06:07,440 --> 00:06:08,880 IS THIS JAIL? 105 00:06:08,960 --> 00:06:10,720 DON'T SAY THAT. YOUR SCORE WILL GET DEDUCTED. 106 00:06:10,800 --> 00:06:12,120 WE NEED ANOTHER PLACE TO VENT OUT. 107 00:06:12,200 --> 00:06:13,640 BEAR IT. THIS MIGHT BE TEMPORARY. 108 00:06:14,160 --> 00:06:17,120 TEACHERS' OFFICE 109 00:06:17,960 --> 00:06:20,440 Tee, do you know 110 00:06:21,000 --> 00:06:23,520 the results of your action? 111 00:06:24,360 --> 00:06:25,920 I probably won't get to teach again, 112 00:06:26,480 --> 00:06:28,240 and this will be reported to my faculty. 113 00:06:29,160 --> 00:06:30,280 You know that well enough, 114 00:06:31,240 --> 00:06:32,400 and yet, you still did it. 115 00:06:33,240 --> 00:06:36,240 You should have warned those kids, 116 00:06:36,480 --> 00:06:37,400 but instead, 117 00:06:38,360 --> 00:06:41,720 you supported their actions repeatedly. 118 00:06:41,800 --> 00:06:42,640 Yes, 119 00:06:43,040 --> 00:06:44,840 I believe in what Black Sheep is doing. 120 00:06:45,280 --> 00:06:46,920 You should know 121 00:06:47,120 --> 00:06:48,240 why Rain died. 122 00:06:49,520 --> 00:06:52,240 It was because the adults wanted to save face 123 00:06:52,720 --> 00:06:54,560 and forced hopelessness on Rain. 124 00:06:55,640 --> 00:06:57,680 I don't want other students to face that again. 125 00:06:59,760 --> 00:07:00,720 That's nonsense. 126 00:07:01,640 --> 00:07:02,960 They will have to face this 127 00:07:03,560 --> 00:07:05,200 when they grow up. 128 00:07:06,200 --> 00:07:08,280 This is how the real world is. 129 00:07:09,360 --> 00:07:13,120 Anyway, the deputy director still has mercy on you. 130 00:07:13,840 --> 00:07:17,520 You can still train here until the end of this term, 131 00:07:17,840 --> 00:07:22,080 but you won't get to teach any classes. 132 00:07:22,320 --> 00:07:23,840 You will only get to do 133 00:07:24,800 --> 00:07:26,760 paperwork. 134 00:07:34,240 --> 00:07:35,520 The class is over. 135 00:07:37,480 --> 00:07:38,520 Everyone, 136 00:07:38,840 --> 00:07:40,080 please do your homework. 137 00:07:40,720 --> 00:07:42,040 I beg you. 138 00:07:43,560 --> 00:07:45,800 Homework is also counted. 139 00:07:47,200 --> 00:07:49,040 If your score gets deducted, 140 00:07:50,560 --> 00:07:51,680 you will be dismissed. 141 00:07:54,800 --> 00:07:56,120 Why are things like this? 142 00:07:58,160 --> 00:07:59,360 What did we do 143 00:08:00,680 --> 00:08:01,880 to get punished like this? 144 00:08:03,200 --> 00:08:04,040 Pang. 145 00:08:04,680 --> 00:08:07,680 I know that you all are frustrated. 146 00:08:08,480 --> 00:08:09,840 I feel that way, too. 147 00:08:10,240 --> 00:08:12,840 When you grow up, you'll know why. 148 00:08:16,200 --> 00:08:18,160 How did the deputy director come back? 149 00:08:19,240 --> 00:08:21,760 He didn't get fired? 150 00:08:24,560 --> 00:08:26,200 I can't say much. 151 00:08:29,040 --> 00:08:30,360 In our society, 152 00:08:31,480 --> 00:08:32,919 there are many situations like this, 153 00:08:34,120 --> 00:08:37,400 ranging from minor problems to the big ones. 154 00:08:38,840 --> 00:08:39,880 It's sad 155 00:08:40,880 --> 00:08:42,640 that everyone sees this as something normal. 156 00:08:46,360 --> 00:08:47,680 It's already lunch break. 157 00:08:47,960 --> 00:08:49,080 Please go rest. 158 00:08:50,320 --> 00:08:51,520 Class. 159 00:08:52,760 --> 00:08:55,280 Thank you. 160 00:09:00,800 --> 00:09:02,320 This is how Ms. May is. 161 00:09:02,680 --> 00:09:04,240 She knows what's right and wrong, 162 00:09:05,320 --> 00:09:06,520 but she can't do anything. 163 00:09:08,600 --> 00:09:09,560 That's not it, Meen. 164 00:09:10,440 --> 00:09:13,600 When Tee and I investigated the cheating of Class A, 165 00:09:13,680 --> 00:09:15,480 Ms. May was the one who helped me. 166 00:09:17,920 --> 00:09:19,800 However, when something actually happens, 167 00:09:19,960 --> 00:09:21,520 she wouldn't do anything 168 00:09:24,000 --> 00:09:25,400 since what happened to Rain. 169 00:09:26,720 --> 00:09:28,240 She's a survivor. 170 00:09:30,480 --> 00:09:32,760 Are all adults like this? 171 00:09:33,640 --> 00:09:35,840 They make me not want to grow up. 172 00:09:37,800 --> 00:09:40,760 I hope I won't grow up to be like the adults I hate. 173 00:09:42,600 --> 00:09:43,440 No, 174 00:09:45,440 --> 00:09:46,960 we won't be like them. 175 00:09:48,080 --> 00:09:48,960 I believe we won't. 176 00:09:50,640 --> 00:09:53,240 I understand if you guys are mad at Ms. May. 177 00:09:54,360 --> 00:09:56,760 However, I still believe in her. 178 00:10:05,280 --> 00:10:06,240 Namkaeng said 179 00:10:07,160 --> 00:10:08,800 that Tam will go to our base again. 180 00:10:14,280 --> 00:10:16,560 Close it down. Don't let anyone get inside again. 181 00:10:22,080 --> 00:10:25,240 News travels fast, I see. 182 00:10:28,600 --> 00:10:31,520 Tam, please. 183 00:10:32,960 --> 00:10:34,840 You were not like this 184 00:10:36,480 --> 00:10:38,720 when you embarrassed me in front of everyone. 185 00:10:39,600 --> 00:10:41,680 Now, you're asking me to stop? 186 00:10:44,880 --> 00:10:45,800 Close it. 187 00:10:46,480 --> 00:10:49,520 Don't let anyone go inside again. If anyone violates, 188 00:10:50,040 --> 00:10:51,480 it means they're breaking the rules 189 00:10:52,760 --> 00:10:54,080 and will get deducted. 190 00:10:54,160 --> 00:10:55,080 Kook. 191 00:10:55,760 --> 00:10:57,080 Let's back down first. 192 00:10:57,680 --> 00:10:59,240 Do we always have to give in to them? 193 00:10:59,840 --> 00:11:01,320 Why can't we do anything to them? 194 00:11:01,880 --> 00:11:03,320 We shouldn't fight with them now. 195 00:11:04,080 --> 00:11:05,160 We need another way. 196 00:11:06,920 --> 00:11:08,320 I agree with Meen. 197 00:11:08,680 --> 00:11:10,480 Kook, don't do it. 198 00:11:10,800 --> 00:11:11,840 I beg you. 199 00:11:11,920 --> 00:11:14,160 You can call me a coward, 200 00:11:14,800 --> 00:11:16,200 but don't do it. 201 00:11:32,520 --> 00:11:33,960 I won't give in next time. 202 00:11:34,960 --> 00:11:36,400 I don't care if I get dismissed, 203 00:11:36,920 --> 00:11:39,600 but let me smash Tam's face once. 204 00:11:39,960 --> 00:11:41,200 Calm down, Kook. 205 00:11:41,280 --> 00:11:43,880 We'll graduate in one semester. 206 00:11:45,040 --> 00:11:47,800 Yes, if you make any moves, 207 00:11:48,160 --> 00:11:49,280 you fall into their plan. 208 00:11:49,600 --> 00:11:52,800 The worst-case scenario is that they will think 209 00:11:53,360 --> 00:11:56,720 we're involved and they will dismiss us from school. 210 00:11:57,960 --> 00:12:00,160 That's what they want to do in the first place, 211 00:12:00,920 --> 00:12:04,000 get rid of Black Sheep. 212 00:12:07,280 --> 00:12:08,600 I shouldn't have joined. 213 00:12:09,840 --> 00:12:11,160 I shouldn't have believed Meen. 214 00:12:12,360 --> 00:12:13,920 What do you mean? 215 00:12:15,200 --> 00:12:16,400 It's true. 216 00:12:16,600 --> 00:12:18,680 If we had studied hard from the beginning, 217 00:12:19,800 --> 00:12:21,520 we'd graduate together with other classes 218 00:12:21,600 --> 00:12:23,600 even though we might not be as good as them. 219 00:12:23,680 --> 00:12:26,160 Don't you think Meen will be sad if you say this? 220 00:12:27,560 --> 00:12:28,760 It's Meen, 221 00:12:29,280 --> 00:12:31,240 who has been encouraging us to dream 222 00:12:31,480 --> 00:12:33,600 and telling us to do this and that. 223 00:12:33,960 --> 00:12:35,680 Take Rain as an example. 224 00:12:35,840 --> 00:12:38,680 Meen was the one who encouraged Rain to pursue her dream. 225 00:12:38,760 --> 00:12:39,920 Take back your words. 226 00:12:40,000 --> 00:12:40,920 Tell me, 227 00:12:41,000 --> 00:12:42,200 did I say something wrong? 228 00:12:42,280 --> 00:12:43,880 We became Black Sheep members 229 00:12:44,080 --> 00:12:45,280 because of Meen, right? 230 00:12:45,560 --> 00:12:48,000 We thought the school wouldn't dismiss us. 231 00:12:48,800 --> 00:12:50,280 Or do you want to be dismissed? 232 00:12:50,760 --> 00:12:53,120 Lucky, Email, Cornflakes, 233 00:12:53,360 --> 00:12:55,800 Pang, Meow, Miichan, 234 00:12:56,520 --> 00:12:59,480 you don't want to be dismissed for being Black Sheep member, right? 235 00:12:59,800 --> 00:13:00,920 Do you want to be dismissed? 236 00:13:01,000 --> 00:13:02,880 Hey, Meen didn't intend it to turn out this way. 237 00:13:03,360 --> 00:13:04,480 Enough. 238 00:13:11,560 --> 00:13:13,040 Gaprao is right. 239 00:13:15,720 --> 00:13:18,000 I shouldn't have invited you all to be part of Black Sheep. 240 00:13:22,720 --> 00:13:23,840 Actually, 241 00:13:25,360 --> 00:13:26,680 it's just an excuse 242 00:13:27,720 --> 00:13:30,360 to destroy this crappy system. 243 00:13:33,480 --> 00:13:34,920 If it's going to end, 244 00:13:36,720 --> 00:13:38,120 then let it end here. 245 00:13:42,280 --> 00:13:43,680 From now on, 246 00:13:44,480 --> 00:13:46,160 Black Sheep is dead. 247 00:13:51,320 --> 00:13:52,760 We won't resist anything again. 248 00:13:54,040 --> 00:13:54,920 Meen. 249 00:13:55,680 --> 00:13:56,680 Don't follow me. 250 00:13:57,720 --> 00:13:59,960 Are you going to give up? 251 00:14:00,560 --> 00:14:03,360 Kook, don't make things worse. 252 00:14:03,440 --> 00:14:04,360 I beg you. 253 00:14:11,080 --> 00:14:11,920 Kook. 254 00:14:13,360 --> 00:14:14,480 Kook. 255 00:14:42,280 --> 00:14:43,280 Right now, 256 00:14:44,800 --> 00:14:47,440 Black Sheep has fallen apart. 257 00:14:48,960 --> 00:14:50,720 After I talked about Rain, 258 00:14:52,520 --> 00:14:55,840 Meen doesn't want to do anything anymore. 259 00:14:56,880 --> 00:14:58,040 There is only Kook 260 00:14:59,960 --> 00:15:01,560 and Pang 261 00:15:02,800 --> 00:15:04,960 who are still... 262 00:15:05,880 --> 00:15:06,880 resisting. 263 00:15:07,560 --> 00:15:08,600 That's good. 264 00:15:10,040 --> 00:15:13,280 We can deal with them easily. 265 00:15:14,280 --> 00:15:16,160 Do you have to do this? 266 00:15:17,720 --> 00:15:19,600 You can change your mind 267 00:15:21,840 --> 00:15:23,960 and get dismissed together with them. 268 00:15:24,840 --> 00:15:25,720 How does that sound? 269 00:15:31,640 --> 00:15:32,480 Pang. 270 00:15:33,240 --> 00:15:35,440 Tee, have you seen Meen? 271 00:15:35,840 --> 00:15:38,560 She hasn't answered my calls. She disappeared after class. 272 00:15:38,840 --> 00:15:40,480 I didn't see her. What's wrong? 273 00:15:40,880 --> 00:15:41,760 Student, 274 00:15:42,800 --> 00:15:44,280 I think you should go and study. 275 00:15:44,440 --> 00:15:46,720 It's better than walking around like this. 276 00:15:50,400 --> 00:15:53,240 Ms. Sommai, I think we should hurry to the meeting, 277 00:15:53,320 --> 00:15:54,160 or we'll be late. 278 00:15:54,960 --> 00:15:55,800 Let's go. 279 00:15:57,600 --> 00:15:58,480 Hurry up. 280 00:16:01,160 --> 00:16:03,920 What's wrong with kids these days? 281 00:16:09,560 --> 00:16:13,560 TEE: MEEN SHOULD BE ON THE ROOFTOP 282 00:16:27,080 --> 00:16:27,920 Meen. 283 00:16:33,680 --> 00:16:35,520 Did Tee tell you I was here? 284 00:16:50,240 --> 00:16:52,240 You came back to Class F 285 00:16:54,200 --> 00:16:55,400 because of me, right? 286 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 It's because of you 287 00:17:00,960 --> 00:17:02,360 that I became a new person. 288 00:17:03,960 --> 00:17:05,400 I have become a better Pang. 289 00:17:06,680 --> 00:17:08,720 I'm the new Pang who wants to have dreams like you. 290 00:17:09,960 --> 00:17:10,920 I think 291 00:17:11,960 --> 00:17:13,400 the others also want to have dreams. 292 00:17:16,359 --> 00:17:17,560 Dreams? 293 00:17:21,200 --> 00:17:25,920 I didn't think my words would have that much of an impact. 294 00:17:31,720 --> 00:17:33,160 If dreams are really beneficial, 295 00:17:36,440 --> 00:17:39,080 then they shouldn't harm me and others. 296 00:17:42,360 --> 00:17:43,800 Don't give up yet, Meen. 297 00:17:45,040 --> 00:17:48,360 You have come this far. You can't give up right now. 298 00:17:49,880 --> 00:17:51,920 Also, what Gaprao said wasn't right. 299 00:17:53,120 --> 00:17:55,240 No matter how much you try to influence others, 300 00:17:56,640 --> 00:18:01,520 in the end, it's their own decision. 301 00:18:02,840 --> 00:18:06,480 I chose to come back to Class F by myself. 302 00:18:09,200 --> 00:18:11,200 However, if I didn't make the decision, 303 00:18:13,640 --> 00:18:14,800 Rain wouldn't have died. 304 00:18:18,880 --> 00:18:20,000 Are you trying to say 305 00:18:20,840 --> 00:18:23,200 that Rain chose to die herself? 306 00:18:34,320 --> 00:18:36,600 Should we stay like this for now, Pang? 307 00:18:39,040 --> 00:18:41,120 I mean, let's just obey these crazy rules. 308 00:18:42,480 --> 00:18:45,240 I want to graduate with you guys. 309 00:18:49,280 --> 00:18:51,280 Tam won't stop. 310 00:18:55,200 --> 00:18:56,680 Tam can't do anything to us 311 00:18:58,280 --> 00:18:59,480 if we bear with it. 312 00:19:01,960 --> 00:19:03,800 Are you going to give in to the deputy director? 313 00:19:05,400 --> 00:19:06,760 Are you going to ditch everything 314 00:19:07,360 --> 00:19:08,640 you have done? 315 00:19:09,240 --> 00:19:10,080 Pang. 316 00:19:15,040 --> 00:19:18,120 I don't want to lose anyone due to the decisions I make anymore. 317 00:19:28,040 --> 00:19:28,880 How is everything? 318 00:19:30,560 --> 00:19:33,520 I decided to ask the university to transfer me to another school. 319 00:19:34,080 --> 00:19:37,160 Since I'm always being watched when I'm here, I won't be able to help. 320 00:19:38,520 --> 00:19:39,360 I'm sorry, 321 00:19:40,040 --> 00:19:41,360 but I can't do anything this time. 322 00:19:41,880 --> 00:19:44,920 You're just like your sister. 323 00:19:45,120 --> 00:19:48,360 Why? What's wrong with Meen? 324 00:19:50,240 --> 00:19:53,480 Well, Gaprao said that Meen caused Rain to die, 325 00:19:53,760 --> 00:19:55,160 so she's depressed. 326 00:19:55,640 --> 00:19:56,760 Was it that harsh? 327 00:19:58,840 --> 00:20:00,760 I think Gaprao didn't mean it, though. 328 00:20:01,440 --> 00:20:03,840 She must be stressed about getting dismissed. 329 00:20:06,240 --> 00:20:08,000 Anyway, you have to stay strong. 330 00:20:09,560 --> 00:20:10,840 I will do my best, of course. 331 00:20:13,720 --> 00:20:15,160 This is the Pang that I know. 332 00:20:17,320 --> 00:20:19,600 Rain is a wound in Meen's heart, 333 00:20:20,640 --> 00:20:22,040 which will never heal. 334 00:20:23,120 --> 00:20:26,320 I think this might be Tam's plan 335 00:20:26,600 --> 00:20:28,120 to make us fall apart. 336 00:20:28,720 --> 00:20:30,080 Is this your own imagination? 337 00:20:31,600 --> 00:20:34,960 Remember, Tam used to send me as the spy to get into Black Sheep. 338 00:20:37,720 --> 00:20:39,040 That's true. 339 00:20:40,640 --> 00:20:43,280 I'll help you talk to Meen then. 340 00:20:45,680 --> 00:20:46,560 I'll leave it to you. 341 00:20:58,000 --> 00:20:59,440 Are you going to split off like that? 342 00:21:04,520 --> 00:21:06,840 Fine, then don't talk with us again. 343 00:21:08,000 --> 00:21:09,440 Calm down, Kook. 344 00:21:10,000 --> 00:21:12,600 You should talk nicely. 345 00:21:13,360 --> 00:21:16,480 Look at her. How can she move the desks like that? 346 00:21:18,240 --> 00:21:22,600 They will move back when they realize it's not right. 347 00:21:28,920 --> 00:21:30,520 The Student Officers are going live. 348 00:21:32,840 --> 00:21:36,200 The Student Officers will carry out proceedings today. 349 00:21:36,480 --> 00:21:40,040 In the first case, Ms. Fong, the defendant from Class C, 350 00:21:40,160 --> 00:21:41,920 didn't attend the Chinese class, 351 00:21:42,240 --> 00:21:43,680 so she'll get 700 points deducted. 352 00:21:44,120 --> 00:21:47,520 In the second case, Ms. Sun, the defendant from Class E, 353 00:21:47,800 --> 00:21:50,800 has been using her phone during class, 354 00:21:50,920 --> 00:21:52,880 so she'll get 500 points deducted. 355 00:21:53,200 --> 00:21:56,280 However, since the defendant didn't admit her wrongdoing, 356 00:21:56,360 --> 00:21:59,920 claiming she used her phone to take a photo of the notes for her sick friend, 357 00:22:00,960 --> 00:22:02,560 she'll get 300 points deducted. 358 00:22:03,240 --> 00:22:04,760 For the last case, 359 00:22:05,000 --> 00:22:06,960 Ms. Dao, the defendant from Class D, 360 00:22:07,320 --> 00:22:10,840 insulted the school's new rules on social media, 361 00:22:10,920 --> 00:22:12,400 she'll get 1,000 points deducted. 362 00:22:13,080 --> 00:22:14,960 As the President of the Student Officers, 363 00:22:15,360 --> 00:22:17,120 I would like to stress 364 00:22:17,840 --> 00:22:20,120 that all students should strictly obey the rules. 365 00:22:20,280 --> 00:22:22,800 This is also a new announcement from the Deputy Director 366 00:22:23,000 --> 00:22:25,280 that all extracurricular activities are canceled 367 00:22:25,680 --> 00:22:28,280 and all extra time shall be used to review lessons. 368 00:22:29,360 --> 00:22:30,840 The live broadcast ends right here. 369 00:22:32,760 --> 00:22:34,160 This is too much. 370 00:22:34,600 --> 00:22:37,480 She ruled without opening the court. 371 00:22:37,560 --> 00:22:40,000 Is this a school or a jail? 372 00:22:42,520 --> 00:22:43,480 I think 373 00:22:44,640 --> 00:22:47,480 the Deputy Director wants us to be scared of the rules, 374 00:22:48,840 --> 00:22:51,080 as well as luring us to do something. 375 00:22:53,160 --> 00:22:55,840 Meen, are you going to pretend to not see this? 376 00:22:57,480 --> 00:22:58,680 Meen is doing the right thing. 377 00:22:59,400 --> 00:23:02,000 We'll get in trouble if we make a move. 378 00:23:02,280 --> 00:23:03,200 Just stay still. 379 00:23:05,560 --> 00:23:06,640 Yes, 380 00:23:07,560 --> 00:23:09,120 what Gaprao said is right. 381 00:23:10,680 --> 00:23:13,960 Kook, don't make me repeat it. 382 00:23:21,160 --> 00:23:22,000 Hey. 383 00:23:25,200 --> 00:23:26,200 What is your business 384 00:23:26,840 --> 00:23:28,440 with what I do, Gaprao? 385 00:23:28,680 --> 00:23:30,200 You still don't realize 386 00:23:30,640 --> 00:23:32,960 that you might make your friends get dismissed? 387 00:23:33,280 --> 00:23:36,120 Don't you know that Meen is worried about all of us? 388 00:23:36,200 --> 00:23:37,960 Calm down first, you two. 389 00:23:38,640 --> 00:23:39,520 Calm down. 390 00:23:39,880 --> 00:23:41,240 -Please. -Yes, 391 00:23:41,480 --> 00:23:42,920 stop arguing already. 392 00:23:47,080 --> 00:23:48,440 Calm down first. 393 00:23:49,760 --> 00:23:51,120 Don't worry, Miichan. 394 00:23:52,360 --> 00:23:54,160 I won't let Black Sheep die just like that. 395 00:23:57,680 --> 00:23:59,760 What's wrong? Why are you down? 396 00:24:01,000 --> 00:24:02,320 It's nothing, Ja. 397 00:24:02,440 --> 00:24:03,440 How can it not be? 398 00:24:04,000 --> 00:24:05,560 We fought again. 399 00:24:07,120 --> 00:24:10,640 You're friends, so you'll make up in no time. Don't worry. 400 00:24:10,720 --> 00:24:12,640 The drinks are on me today. 401 00:24:13,920 --> 00:24:15,280 Thank you, Ja. 402 00:24:15,360 --> 00:24:16,200 Okay. 403 00:24:17,880 --> 00:24:19,800 What Gaprao did was too much. 404 00:24:20,360 --> 00:24:21,360 She kept blaming you. 405 00:24:22,960 --> 00:24:24,360 Gaprao was right. 406 00:24:24,880 --> 00:24:27,480 Meen, I'm protecting you. 407 00:24:28,240 --> 00:24:29,720 Why are you taking her side? 408 00:24:29,800 --> 00:24:30,640 Meen, 409 00:24:31,240 --> 00:24:32,640 if we let things go like this, 410 00:24:33,160 --> 00:24:35,040 more people will be in trouble. 411 00:24:35,680 --> 00:24:37,400 You saw what Tam did. 412 00:24:38,040 --> 00:24:41,520 Right now, the student officers have even more power. 413 00:24:42,040 --> 00:24:45,120 Speak of the devil and they will come. 414 00:24:47,680 --> 00:24:48,920 It's such a coincidence. 415 00:24:50,960 --> 00:24:53,160 Let's go. I don't want trouble. 416 00:24:55,040 --> 00:24:56,200 What trouble? 417 00:24:56,800 --> 00:24:59,840 I just want to see my former classmate. 418 00:25:00,320 --> 00:25:02,480 You're nosey. This is none of your business. 419 00:25:02,720 --> 00:25:03,640 Kook. 420 00:25:03,720 --> 00:25:04,840 Well, they bugged us. 421 00:25:06,200 --> 00:25:07,520 What bug? 422 00:25:10,520 --> 00:25:13,960 Someone low keeps acting low, 423 00:25:14,040 --> 00:25:14,880 don't you think? 424 00:25:15,400 --> 00:25:17,120 Fuck! I can't keep my cool anymore! 425 00:25:17,200 --> 00:25:18,040 Wait. 426 00:25:18,720 --> 00:25:19,920 I told you to calm down. 427 00:25:22,760 --> 00:25:25,240 Tam, you're really asking for it, aren't you? 428 00:25:25,320 --> 00:25:26,560 What? 429 00:25:26,640 --> 00:25:27,840 You're stirring us up. 430 00:25:28,720 --> 00:25:30,600 Do you want to see us get dismissed that much? 431 00:25:31,200 --> 00:25:34,640 I'm just getting rid of the bacteria from our school. 432 00:25:35,800 --> 00:25:36,640 Kook. 433 00:25:39,400 --> 00:25:42,560 If I wasn't worried about my friends, I'd beat you up already. 434 00:25:43,040 --> 00:25:44,000 Try it. 435 00:25:44,840 --> 00:25:47,600 Tam, don't do this. It doesn't look good. 436 00:25:51,000 --> 00:25:52,320 What doesn't look good, Namkaeng? 437 00:25:53,800 --> 00:25:55,000 Namkaeng, 438 00:25:55,720 --> 00:25:58,480 you're drifting away from us. 439 00:25:59,560 --> 00:26:01,720 You're into Black Sheep, don't you? 440 00:26:02,920 --> 00:26:04,280 If we're not doing anything wrong, 441 00:26:04,920 --> 00:26:06,800 then you have no right to dismiss us. 442 00:26:08,920 --> 00:26:10,720 I want to know 443 00:26:11,600 --> 00:26:12,960 if Black Sheep 444 00:26:14,000 --> 00:26:16,600 can stay tamed until the end of the school year. 445 00:26:24,240 --> 00:26:27,000 What bug? 446 00:26:31,080 --> 00:26:32,920 They already approved my transfer. 447 00:26:35,640 --> 00:26:36,480 That's quick. 448 00:26:43,520 --> 00:26:45,320 I asked them to accelerate the process, 449 00:26:46,400 --> 00:26:48,240 so the school I'm going to has approved it. 450 00:26:49,520 --> 00:26:52,080 Today is my last day here. 451 00:26:53,840 --> 00:26:57,200 Well, safe travels, 452 00:26:57,800 --> 00:26:58,960 and I hope 453 00:26:59,040 --> 00:27:01,200 the new school will be good for you. 454 00:27:03,200 --> 00:27:04,080 Okay. 455 00:27:05,800 --> 00:27:06,960 I'll leave Meen in your care. 456 00:27:08,640 --> 00:27:09,680 I believe 457 00:27:10,400 --> 00:27:12,600 you're the only one who can make Meen get back up again. 458 00:27:14,320 --> 00:27:16,920 Don't worry. Leave her to me. 459 00:27:18,200 --> 00:27:19,600 Please take care of yourself 460 00:27:20,560 --> 00:27:21,720 when you are there. 461 00:27:24,520 --> 00:27:26,320 Don't worry. 462 00:28:26,080 --> 00:28:27,760 Black Sheep is back again. 463 00:28:27,840 --> 00:28:29,040 Again? 464 00:28:30,160 --> 00:28:31,000 It's true. 465 00:28:31,080 --> 00:28:33,560 -They aren't scared at all. -Aren't they scared to be dismissed? 466 00:28:34,480 --> 00:28:35,840 Hey, it's Black Sheep. 467 00:28:35,920 --> 00:28:37,360 How many times now? 468 00:28:37,440 --> 00:28:38,600 It's Meen. 469 00:28:38,680 --> 00:28:40,280 -Why did she do it? -She'll get dismissed. 470 00:28:40,960 --> 00:28:42,440 -It's them. -What do they want? 471 00:28:42,520 --> 00:28:44,160 -They are dead. -We should watch out. 472 00:28:46,760 --> 00:28:49,000 Pang disappeared this morning. 473 00:28:55,240 --> 00:28:57,280 Why did you come here? Leave now. 474 00:28:57,680 --> 00:28:58,600 Look at this. 475 00:29:00,520 --> 00:29:02,200 Prepare to find a new school. 476 00:29:02,600 --> 00:29:05,160 What? We didn't do it. 477 00:29:05,880 --> 00:29:09,080 Yes, it might be a Black Sheep impostor from another class. 478 00:29:11,800 --> 00:29:13,800 A Black Sheep impostor from another class? 479 00:29:14,040 --> 00:29:15,200 Who knows? 480 00:29:15,600 --> 00:29:16,720 Don't forget 481 00:29:17,080 --> 00:29:20,040 that we're now being oppressed by the rules 482 00:29:20,120 --> 00:29:21,240 of your deputy director. 483 00:29:21,640 --> 00:29:24,080 If you guys didn't do it, then who would it be? 484 00:29:24,480 --> 00:29:26,480 You're the only ones 485 00:29:26,560 --> 00:29:28,160 who would do this crazy stuff. 486 00:29:28,960 --> 00:29:30,320 Do you have any evidence? 487 00:29:36,200 --> 00:29:37,240 Evidence? 488 00:29:39,200 --> 00:29:40,040 Sure. 489 00:29:42,400 --> 00:29:43,360 I'll get it for you. 490 00:29:44,960 --> 00:29:45,800 Wait for it. 491 00:29:54,080 --> 00:29:55,440 What the hell is this? 492 00:29:56,080 --> 00:29:57,360 We didn't do anything. 493 00:29:59,040 --> 00:30:01,760 You did it, didn't you? 494 00:30:03,960 --> 00:30:04,800 Yes, 495 00:30:05,680 --> 00:30:06,520 I did it. 496 00:30:06,720 --> 00:30:08,200 Why did you do this? 497 00:30:08,280 --> 00:30:09,760 I thought we had already agreed 498 00:30:09,960 --> 00:30:11,440 to forget about Black Sheep. 499 00:30:11,520 --> 00:30:12,640 It's fine if you don't do it. 500 00:30:12,880 --> 00:30:13,880 I'll do it myself. 501 00:30:14,200 --> 00:30:15,640 I came back to Class F 502 00:30:15,720 --> 00:30:17,360 because I believe in Black Sheep 503 00:30:17,640 --> 00:30:19,720 even though no one believes in it anymore. 504 00:30:19,800 --> 00:30:21,560 It's enough, Pang. 505 00:30:22,040 --> 00:30:23,120 Don't get expelled. 506 00:30:23,440 --> 00:30:24,520 I beg you. 507 00:30:24,600 --> 00:30:26,560 Pang, I understand you, 508 00:30:26,840 --> 00:30:27,680 but I think 509 00:30:28,480 --> 00:30:30,680 we should wait for things to die out first. 510 00:30:31,320 --> 00:30:32,160 Yes, 511 00:30:32,280 --> 00:30:34,040 don't ever do it alone. 512 00:30:34,720 --> 00:30:35,760 Don't worry. 513 00:30:36,160 --> 00:30:37,920 I won't get you all in trouble. 514 00:30:38,200 --> 00:30:39,360 I can deal with this. 515 00:30:39,920 --> 00:30:41,400 You don't have to deal with anything. 516 00:30:41,640 --> 00:30:42,760 Do you understand, Pang? 517 00:30:44,640 --> 00:30:46,160 You can't stop me, Meen. 518 00:31:01,240 --> 00:31:02,800 Only Pang, right? 519 00:31:04,320 --> 00:31:05,160 Yes. 520 00:31:05,640 --> 00:31:06,600 No one else. 521 00:31:08,160 --> 00:31:09,240 Let's do this. 522 00:31:10,400 --> 00:31:11,920 Watch Pang 523 00:31:12,920 --> 00:31:14,080 and see what she does next. 524 00:31:17,160 --> 00:31:18,520 Will the others be all right 525 00:31:19,560 --> 00:31:20,960 if we can catch her? 526 00:31:22,680 --> 00:31:24,600 Yes, as long as they don't get involved. 527 00:31:26,720 --> 00:31:27,840 You can leave now. 528 00:31:36,920 --> 00:31:38,240 AGAIN? IT WAS JUST THIS MORNING. 529 00:31:38,360 --> 00:31:40,680 THEY SPRAYED ON THE NEW NOTICE AND ALL OVER THE SCHOOL. 530 00:31:40,920 --> 00:31:43,320 THAT'S IT, BLACK SHEEP. GO FOR IT. 531 00:31:43,440 --> 00:31:44,960 AREN'T CLASS F SCARED TO BE DISMISSED? 532 00:31:45,040 --> 00:31:46,240 DON'T SHARE, YOU'LL BE SORRY. 533 00:31:46,400 --> 00:31:48,680 WILL MY SCORE GET DEDUCTED IF I SAY THAT I'M INTERESTED? 534 00:31:58,280 --> 00:31:59,720 Didn't I tell you 535 00:32:00,120 --> 00:32:01,440 not to do this? 536 00:32:01,880 --> 00:32:03,040 Didn't you understand? 537 00:32:03,120 --> 00:32:03,960 What? 538 00:32:04,040 --> 00:32:04,920 Look. 539 00:32:07,680 --> 00:32:09,680 It wasn't me. I didn't do it. 540 00:32:09,760 --> 00:32:10,960 If you didn't do it, 541 00:32:11,200 --> 00:32:12,280 then who did it? 542 00:32:13,080 --> 00:32:13,920 Say it! 543 00:32:15,160 --> 00:32:17,720 Pang, you're going to get all of us dismissed. 544 00:32:18,400 --> 00:32:20,520 Meen, listen to Pang first. 545 00:32:20,600 --> 00:32:21,920 Don't jump to conclusions. 546 00:32:23,560 --> 00:32:25,520 Wait, Meen. 547 00:32:25,920 --> 00:32:27,560 I really didn't do it. 548 00:32:27,960 --> 00:32:30,240 How could I spray all over the school by myself? 549 00:32:30,680 --> 00:32:31,680 Who did it then? 550 00:32:32,360 --> 00:32:33,200 It's Tam. 551 00:32:34,280 --> 00:32:35,120 Are you sure? 552 00:32:39,040 --> 00:32:40,680 An announcement from the student officers. 553 00:32:40,760 --> 00:32:42,760 Regarding the spraying of logos done 554 00:32:43,160 --> 00:32:46,120 by Black Sheep this morning, 555 00:32:46,200 --> 00:32:47,720 we have found 556 00:32:47,800 --> 00:32:50,080 ten suspects. 557 00:32:50,480 --> 00:32:52,240 I would like the following people 558 00:32:53,160 --> 00:32:54,520 to report yourselves to us. 559 00:32:54,880 --> 00:32:57,280 "First, Ms. Malee Srisuwan 560 00:32:57,360 --> 00:32:58,480 from Class 6-C. 561 00:32:58,920 --> 00:33:02,800 Second, Ms. Korjai Ouiwatnnaphong from Class 5-B. 562 00:33:04,280 --> 00:33:07,640 Third, Ms. Mekkala Fahpratan 563 00:33:08,360 --> 00:33:09,960 from Class 6-E. 564 00:33:10,040 --> 00:33:11,360 We would like to detain 565 00:33:11,600 --> 00:33:13,600 the suspects 566 00:33:13,680 --> 00:33:15,680 until we find the real culprits." 567 00:33:16,560 --> 00:33:17,400 Thank you. 568 00:33:21,080 --> 00:33:22,560 You're so good, Tam. 569 00:33:22,640 --> 00:33:24,160 How did you come up with this plan? 570 00:33:24,360 --> 00:33:27,200 I don't think Black Sheep will get by this time. 571 00:33:28,280 --> 00:33:32,640 Hey, help me destroy the spray cans and the logo template. 572 00:33:33,360 --> 00:33:34,200 Okay. 573 00:33:34,800 --> 00:33:37,560 Namkaeng, we'll leave it to you. 574 00:33:50,800 --> 00:33:51,640 Tam, 575 00:33:52,720 --> 00:33:54,720 please let the ten students go. 576 00:33:55,080 --> 00:33:57,880 What did you say, Namkaeng? I can't hear you. 577 00:33:58,240 --> 00:33:59,400 I think it's enough. 578 00:33:59,480 --> 00:34:00,320 Namkaeng, 579 00:34:01,320 --> 00:34:03,440 have you forgotten that Black Sheep 580 00:34:04,040 --> 00:34:05,280 almost screwed us up? 581 00:34:06,240 --> 00:34:07,960 Well, we really cheated. 582 00:34:08,199 --> 00:34:09,159 Namkaeng, 583 00:34:09,880 --> 00:34:11,560 I don't have time to argue with you. 584 00:34:13,199 --> 00:34:15,440 You only have two choices, 585 00:34:16,880 --> 00:34:18,320 either side with us 586 00:34:19,080 --> 00:34:20,000 or with them. 587 00:34:38,560 --> 00:34:39,960 If you really want to destroy these, 588 00:34:40,320 --> 00:34:42,159 then do it yourself. 589 00:34:42,880 --> 00:34:43,840 I won't do it anymore. 590 00:34:46,960 --> 00:34:48,040 Wait, Namkaeng. 591 00:34:48,400 --> 00:34:49,239 Don't. 592 00:34:50,679 --> 00:34:51,520 Let her go. 593 00:35:01,160 --> 00:35:02,320 Fuck. 594 00:35:02,400 --> 00:35:04,360 They randomly caught people. 595 00:35:04,440 --> 00:35:06,320 They are all scapegoats. 596 00:35:07,040 --> 00:35:10,480 Right, none of them are involved with Black Sheep. 597 00:35:12,920 --> 00:35:14,480 It's just like the case of the imposter. 598 00:35:15,480 --> 00:35:16,920 They caught others to pressure us. 599 00:35:18,360 --> 00:35:19,560 Don't they feel bored? 600 00:35:20,520 --> 00:35:22,360 Where is Meen? 601 00:35:22,640 --> 00:35:23,880 I don't know. 602 00:35:24,400 --> 00:35:26,400 She always disappears these days. 603 00:35:27,160 --> 00:35:28,680 We have to do something now. 604 00:35:28,760 --> 00:35:30,280 Yes, I agree. 605 00:35:30,360 --> 00:35:31,400 Who can take this? 606 00:35:32,480 --> 00:35:34,600 Meen wants us to stay still, though. 607 00:35:35,040 --> 00:35:37,080 We'll get dismissed for real this time. 608 00:35:37,880 --> 00:35:39,760 If we don't do anything, 609 00:35:40,320 --> 00:35:43,240 those people will get severely punished. 610 00:35:49,160 --> 00:35:52,360 We would like to detain the suspects 611 00:35:52,760 --> 00:35:54,760 until we find the real culprits. 612 00:35:55,480 --> 00:35:56,360 Thank you. 613 00:36:25,080 --> 00:36:25,920 Rain, 614 00:36:28,440 --> 00:36:29,920 what should I do? 615 00:36:36,000 --> 00:36:38,120 -It's hot. -You did it, right? 616 00:36:38,400 --> 00:36:39,600 Just confess then. 617 00:36:40,320 --> 00:36:42,640 Why are you talking like this? It's you who did it. 618 00:36:43,040 --> 00:36:44,360 Look at her. 619 00:36:44,440 --> 00:36:45,760 You're the most suspicious. 620 00:36:46,120 --> 00:36:48,720 Students from Class D are just like the ones from Class F. 621 00:36:48,800 --> 00:36:50,520 Why? What's wrong with being in Class D? 622 00:36:50,760 --> 00:36:52,840 You students from Class A aren't any different from us, 623 00:36:53,080 --> 00:36:54,760 or else you wouldn't be stuck here. 624 00:36:55,360 --> 00:36:57,400 The Class 6-F students did it, 625 00:36:57,800 --> 00:37:00,080 but we are the ones detained here. 626 00:37:00,160 --> 00:37:01,680 Whoever did this, just accept it. 627 00:37:01,840 --> 00:37:02,840 I want to leave already. 628 00:37:02,920 --> 00:37:04,320 It's already dark. 629 00:37:04,680 --> 00:37:07,080 Why don't they let them go back to the dorm? 630 00:37:08,080 --> 00:37:10,360 Who would admit it 631 00:37:10,960 --> 00:37:12,360 if they didn't do it? 632 00:37:14,480 --> 00:37:17,080 Tam is too harsh on them. 633 00:37:19,680 --> 00:37:21,840 Where are you going, Pang? 634 00:37:27,800 --> 00:37:28,720 Pang. 635 00:37:33,160 --> 00:37:34,520 Put the costume down 636 00:37:34,960 --> 00:37:36,800 and don't go anywhere tonight. 637 00:37:37,400 --> 00:37:38,240 Meen, 638 00:37:38,640 --> 00:37:41,720 it's all right if you don't care about those who get detained. 639 00:37:42,320 --> 00:37:43,560 I can deal with this myself. 640 00:37:47,640 --> 00:37:48,680 I agree with Pang. 641 00:37:49,840 --> 00:37:51,240 Meen, 642 00:37:51,680 --> 00:37:53,360 I also agree with Pang. 643 00:37:54,080 --> 00:37:56,120 I will also go with Pang. 644 00:37:58,400 --> 00:37:59,800 Me, too. 645 00:37:59,880 --> 00:38:01,080 Me, too. 646 00:38:01,160 --> 00:38:02,000 Me, too. 647 00:38:02,240 --> 00:38:04,680 Well, I'll go, too. 648 00:38:07,800 --> 00:38:09,040 Why are you going there? 649 00:38:09,840 --> 00:38:11,200 It's obviously a trap. 650 00:38:12,280 --> 00:38:14,280 If you go, we'll all get dismissed. 651 00:38:15,040 --> 00:38:17,640 We'll all get dismissed together, so it's all right. 652 00:38:18,560 --> 00:38:20,840 Well, I'm sorry 653 00:38:20,920 --> 00:38:24,000 about that day, Meen. 654 00:38:24,720 --> 00:38:27,360 Yes, don't mind Gaprao. 655 00:38:27,440 --> 00:38:30,320 She is clumsy and stupid, always speaks before thinking, 656 00:38:30,400 --> 00:38:31,680 and loves food more than us. 657 00:38:31,760 --> 00:38:33,840 -It's enough, my friend. -Yes, my friend. 658 00:38:33,920 --> 00:38:35,040 All right, my friend. 659 00:38:37,640 --> 00:38:38,720 Here you go, 660 00:38:38,800 --> 00:38:40,400 Black Sheep costumes for you all. 661 00:38:40,480 --> 00:38:41,320 I made them. 662 00:38:43,440 --> 00:38:44,640 You made them 663 00:38:45,000 --> 00:38:46,680 in just a few days? 664 00:38:47,040 --> 00:38:48,000 Shit. 665 00:38:48,720 --> 00:38:50,080 Where do you get your energy from? 666 00:38:50,960 --> 00:38:51,960 Awesome. 667 00:38:52,040 --> 00:38:53,320 Well, 668 00:38:53,400 --> 00:38:54,480 I got these made. 669 00:38:57,160 --> 00:38:58,000 Anyway, 670 00:38:58,400 --> 00:39:00,720 they came right in time. 671 00:39:03,400 --> 00:39:04,240 Guys, it's enough. 672 00:39:06,320 --> 00:39:07,960 Just let it end here. 673 00:39:08,680 --> 00:39:10,280 We only have one more semester 674 00:39:10,920 --> 00:39:12,800 until graduation. 675 00:39:13,480 --> 00:39:15,680 Meen, it's all right 676 00:39:15,760 --> 00:39:16,960 if you don't go, 677 00:39:19,760 --> 00:39:20,680 but we will. 678 00:39:22,400 --> 00:39:23,520 If you guys aren't here, 679 00:39:24,600 --> 00:39:25,880 then how about me? 680 00:39:27,760 --> 00:39:28,800 Don't go. 681 00:39:34,080 --> 00:39:36,080 Meen, don't worry. 682 00:39:37,120 --> 00:39:39,120 No matter how things turn out, 683 00:39:40,840 --> 00:39:42,160 we won't blame you. 684 00:39:44,480 --> 00:39:45,560 Let's go, guys. 685 00:40:17,480 --> 00:40:20,120 LUCKY: PANG IS TAKING EVERYONE TO WHERE YOU DETAINED THE STUDENTS. 686 00:40:21,040 --> 00:40:21,880 Let's go. 687 00:40:28,440 --> 00:40:30,160 Well, I saw Lucky. 688 00:40:32,600 --> 00:40:34,160 I don't like this kind of weather. 689 00:40:35,560 --> 00:40:37,560 What are you doing, Lucky? 690 00:40:41,680 --> 00:40:42,800 Hey, Kook. Give it back. 691 00:40:43,200 --> 00:40:45,360 Kook. 692 00:40:46,200 --> 00:40:47,800 What does this mean, Lucky? 693 00:40:53,200 --> 00:40:54,720 I didn't mean to. 694 00:40:56,160 --> 00:40:57,400 You became Tam's spy 695 00:40:58,200 --> 00:40:59,640 and stirred us up. 696 00:41:01,040 --> 00:41:02,960 Plus, you reported our moves to her. 697 00:41:03,480 --> 00:41:05,040 And you're saying you didn't mean it? 698 00:41:06,440 --> 00:41:07,480 Lucky, 699 00:41:08,880 --> 00:41:09,920 don't tell me 700 00:41:10,120 --> 00:41:12,320 that you gave them the location of our secret base? 701 00:41:14,920 --> 00:41:16,760 So that's how they discovered it 702 00:41:17,480 --> 00:41:18,640 since normally, 703 00:41:18,800 --> 00:41:20,680 they wouldn't go to an abandoned building. 704 00:41:22,920 --> 00:41:24,720 Gosh, Lucky. 705 00:41:27,120 --> 00:41:28,200 Lucky, 706 00:41:29,000 --> 00:41:30,960 you really didn't do it, right? 707 00:41:31,400 --> 00:41:33,160 You didn't betray us, right? 708 00:41:33,480 --> 00:41:35,480 You were the one who told Gaprao 709 00:41:36,440 --> 00:41:37,600 that it was Meen's fault 710 00:41:38,040 --> 00:41:40,960 if we get dismissed? 711 00:41:46,120 --> 00:41:47,080 Meen must be 712 00:41:48,120 --> 00:41:50,120 very sad. 713 00:41:53,880 --> 00:41:55,640 I didn't have a choice. 714 00:41:55,720 --> 00:41:56,560 You had no choice, 715 00:41:57,640 --> 00:41:59,480 or you want to be in Class A? 716 00:42:00,440 --> 00:42:02,960 You know that I never want to be in Class A. 717 00:42:03,040 --> 00:42:04,640 Why did you do this then? 718 00:42:08,240 --> 00:42:10,040 I just don't want to be dismissed. 719 00:42:10,520 --> 00:42:14,360 I also don't want to be a hero like Black Sheep. 720 00:42:15,440 --> 00:42:16,480 Sometimes, 721 00:42:18,440 --> 00:42:20,480 I can't catch up with you guys. 722 00:42:25,000 --> 00:42:26,200 I'm just tired. 723 00:42:29,960 --> 00:42:32,160 I just want to be a normal person. 724 00:42:33,200 --> 00:42:35,040 What did Tam promise she would give you? 725 00:42:36,400 --> 00:42:37,720 Tam told me 726 00:42:38,360 --> 00:42:40,640 that she'll promote me to Class E. 727 00:42:41,680 --> 00:42:43,440 Lucky! 728 00:42:43,520 --> 00:42:44,640 Kook! 729 00:42:45,000 --> 00:42:46,880 Kook, don't do it. 730 00:42:46,960 --> 00:42:48,480 She betrayed us. 731 00:42:48,560 --> 00:42:49,840 I understand Lucky. 732 00:42:50,320 --> 00:42:52,040 Strong people like you and Meen 733 00:42:53,040 --> 00:42:55,040 will never understand the weak ones like us. 734 00:42:55,120 --> 00:42:56,440 That's nonsense. 735 00:42:57,000 --> 00:42:58,360 Isn't this too much 736 00:42:58,920 --> 00:43:00,880 to do to your friends, Lucky? 737 00:43:00,960 --> 00:43:01,800 Calm down, Kook. 738 00:43:02,920 --> 00:43:04,360 I understand you, Lucky. 739 00:43:05,920 --> 00:43:08,600 I have done bad things to my friends as well. 740 00:43:09,120 --> 00:43:11,520 I understand how much of a torture it is. 741 00:43:12,360 --> 00:43:13,400 However, Lucky, 742 00:43:14,200 --> 00:43:17,560 someone like Tam will never keep her promises. 743 00:43:19,080 --> 00:43:21,720 You're just a pawn for Tam. 744 00:43:22,800 --> 00:43:24,360 You didn't think 745 00:43:25,000 --> 00:43:27,320 that things would become like this, 746 00:43:28,720 --> 00:43:29,960 right? 747 00:43:31,560 --> 00:43:32,480 I... 748 00:43:34,040 --> 00:43:35,880 I feel really bad. 749 00:43:38,560 --> 00:43:39,880 I feel very bad, 750 00:43:42,160 --> 00:43:44,160 but I don't know how to make things right. 751 00:43:48,880 --> 00:43:50,240 I'm sorry. 752 00:43:53,360 --> 00:43:56,280 Do you think we will forgive you for doing this to us? 753 00:43:58,240 --> 00:44:00,920 You guys did forgive me once. 754 00:44:03,000 --> 00:44:04,360 The guard will be here soon. 755 00:44:05,360 --> 00:44:07,760 Pang, hurry up and decide. 756 00:44:08,440 --> 00:44:11,120 Lucky, if you're not okay, then go back first. 757 00:44:11,200 --> 00:44:13,160 We can take care of this ourselves. 758 00:44:13,880 --> 00:44:15,120 Don't go, Pang. 759 00:44:15,760 --> 00:44:17,040 If you go, 760 00:44:18,080 --> 00:44:19,240 you will fall 761 00:44:19,680 --> 00:44:21,600 into Tam's trap. 762 00:44:24,520 --> 00:44:27,440 We have come this far, Lucky. We can't retreat. 763 00:44:28,400 --> 00:44:30,200 Whatever happens, happens. 764 00:44:30,920 --> 00:44:31,960 Let's go, everyone. 765 00:44:39,440 --> 00:44:40,360 Don't. 766 00:44:41,360 --> 00:44:42,320 Don't. 767 00:45:00,840 --> 00:45:03,360 Hello, Tee. Can you come help me? 768 00:45:03,440 --> 00:45:05,440 What's wrong? 769 00:45:05,680 --> 00:45:07,960 I'm locked up inside the dorm. Come and help me now. 770 00:45:08,520 --> 00:45:11,680 I am upcountry. I'll get there tomorrow morning if I leave now. 771 00:45:11,960 --> 00:45:13,360 Goodness! 772 00:45:14,240 --> 00:45:15,440 What should I do? 773 00:45:16,200 --> 00:45:17,280 Calm down, Meen. 774 00:45:17,680 --> 00:45:20,040 Where is everybody? 775 00:45:20,640 --> 00:45:22,520 They have gone to see Tam. 776 00:45:24,880 --> 00:45:27,200 They locked me up after I tried to block them. 777 00:45:28,000 --> 00:45:30,400 However, I changed my mind. 778 00:45:31,200 --> 00:45:34,120 If we are to get dismissed, then all of us should. 779 00:45:37,320 --> 00:45:38,720 I'll try to find a way. 780 00:45:40,120 --> 00:45:41,040 Meen, 781 00:45:41,880 --> 00:45:43,040 I'm glad 782 00:45:43,120 --> 00:45:44,920 that the old you have come back. 783 00:45:45,960 --> 00:45:47,800 Is it time to be glad? 784 00:45:48,200 --> 00:45:49,600 Do whatever you have to do quickly. 785 00:46:08,560 --> 00:46:09,880 Cornflakes, unlock the door. 786 00:46:10,440 --> 00:46:11,400 Roger that. 787 00:46:17,640 --> 00:46:18,960 Use the key to open it, Pang. 788 00:46:22,440 --> 00:46:23,560 I have prepared it for you. 789 00:46:34,120 --> 00:46:35,200 However, if you open it, 790 00:46:36,440 --> 00:46:37,600 you'll get dismissed. 791 00:46:45,880 --> 00:46:47,000 What about Meen? 792 00:46:48,760 --> 00:46:49,840 Where did she go? 793 00:46:51,200 --> 00:46:52,160 She didn't come? 794 00:46:53,760 --> 00:46:55,960 Meen and Lucky aren't involved in this. 795 00:46:57,400 --> 00:46:59,560 Is Meen ditching her friends? 796 00:47:00,080 --> 00:47:01,440 Who said I'm not involved? 797 00:47:02,160 --> 00:47:03,040 Me, too. 798 00:47:13,200 --> 00:47:15,000 Why did you come back, Lucky? 799 00:47:22,840 --> 00:47:23,960 What happened? 800 00:47:27,560 --> 00:47:29,200 I'm sorry, Meen. 801 00:47:33,640 --> 00:47:35,640 Tam persuaded me. 802 00:47:37,520 --> 00:47:39,040 I did everything. 803 00:47:40,240 --> 00:47:43,920 Tam told me that if I could get you and Pang dismissed, 804 00:47:44,960 --> 00:47:46,240 the rest of us 805 00:47:46,800 --> 00:47:48,080 would be fine 806 00:47:50,520 --> 00:47:52,520 and will get promoted to Class E. 807 00:47:54,440 --> 00:47:56,440 I'm selfish. 808 00:47:59,080 --> 00:48:00,680 I suck. 809 00:48:02,720 --> 00:48:03,960 I did this 810 00:48:04,840 --> 00:48:07,400 when you and Pang are my friends. 811 00:48:08,880 --> 00:48:10,400 I'm sorry, Meen. 812 00:48:11,320 --> 00:48:12,400 I'm sorry. 813 00:48:13,320 --> 00:48:14,720 It's all right, Lucky. 814 00:48:15,440 --> 00:48:16,600 It's all right. 815 00:48:17,560 --> 00:48:18,800 You don't suck, 816 00:48:19,520 --> 00:48:21,320 and you've never sucked. 817 00:48:27,000 --> 00:48:28,320 You're very good. 818 00:48:29,360 --> 00:48:30,880 What about others? Where are they? 819 00:48:41,720 --> 00:48:42,560 I will open it. 820 00:48:53,240 --> 00:48:54,240 It's Black Sheep. 821 00:48:55,120 --> 00:48:57,480 Come out. We're here to help you. 822 00:48:58,200 --> 00:49:01,240 If we go out, we will become one of Black Sheep's members. 823 00:49:02,680 --> 00:49:04,800 No, I don't want to get dismissed. 824 00:49:08,080 --> 00:49:09,080 It's finally over. 825 00:49:09,840 --> 00:49:11,840 Black Sheep, in other words, Class F, 826 00:49:11,920 --> 00:49:13,320 violated the rule 827 00:49:13,960 --> 00:49:16,040 by opening the door before the investigation is over. 828 00:49:16,600 --> 00:49:20,040 I, the President of the Student Officers, 829 00:49:21,200 --> 00:49:22,600 would like to rule 830 00:49:23,320 --> 00:49:25,720 that Black Sheep members are guilty 831 00:49:26,480 --> 00:49:28,600 and will get 100 points deducted. 832 00:49:29,000 --> 00:49:31,320 BLACK SHEEP REALLY CAME TO HELP THOSE WHO WERE DETAINED. 833 00:49:31,400 --> 00:49:32,920 THEY'RE BRAVE. THEY KNEW IT WAS A TRAP. 834 00:49:33,000 --> 00:49:34,320 ARE THEY BRAVE OR STUPID? 835 00:49:34,400 --> 00:49:36,120 THEY ARE TOO MUCH. WILL THEY BE DISMISSED? 836 00:49:36,240 --> 00:49:37,760 THIS IS NOT ALL RIGHT. 837 00:49:37,840 --> 00:49:39,520 SO? ANYONE DARES SUPPORT BLACK SHEEP? 838 00:49:40,360 --> 00:49:42,720 I was the one who sprayed-painted the logos around the school. 839 00:49:43,720 --> 00:49:46,200 The only person who should get dismissed is me. 840 00:49:50,000 --> 00:49:50,960 Meen, 841 00:49:52,560 --> 00:49:54,200 you're doing this again? 842 00:49:56,440 --> 00:49:57,560 I don't like it. 843 00:50:00,640 --> 00:50:01,720 I did it as well. 844 00:50:02,120 --> 00:50:03,160 Miichan. 845 00:50:03,760 --> 00:50:05,160 We did it as well. 846 00:50:06,880 --> 00:50:08,520 Black Sheep is our logo. 847 00:50:13,600 --> 00:50:15,040 You guys admitted it. 848 00:50:16,760 --> 00:50:17,760 I didn't force you to. 849 00:50:20,880 --> 00:50:23,160 I hope you all heard 850 00:50:23,760 --> 00:50:25,320 that Class F students have admitted 851 00:50:26,040 --> 00:50:27,920 that they did it. 852 00:50:28,640 --> 00:50:29,840 It's you, Tam. 853 00:50:31,160 --> 00:50:32,560 You and your friends 854 00:50:32,640 --> 00:50:34,960 were the ones who did it. 855 00:50:35,360 --> 00:50:37,360 You were the one who set all this up. 856 00:50:39,160 --> 00:50:42,760 Who would believe a culprit like you? 857 00:50:44,360 --> 00:50:45,680 You don't have any evidence. 858 00:50:45,760 --> 00:50:47,120 I KNEW THE STUDENT OFFICERS DID IT. 859 00:50:47,200 --> 00:50:48,040 REALLY? 860 00:50:48,120 --> 00:50:49,760 THEY WANT TO DISMISS THEM AND OPPRESS US. 861 00:50:49,840 --> 00:50:51,400 I SUPPORT BLACK SHEEP. ENOUGH RULES. 862 00:50:53,720 --> 00:50:55,960 ME, TOO #SAVEBLACKSHEEP I DON'T CARE ABOUT THE SCORES. 863 00:50:58,280 --> 00:50:59,120 Tam. 864 00:51:02,400 --> 00:51:04,400 #SAVEBLACKSHEEP FUCK THE RULES #SAVEBLACKSHEEP 865 00:51:10,120 --> 00:51:11,680 They can only bark on social media. 866 00:51:12,520 --> 00:51:13,720 They won't dare do anything. 867 00:51:13,800 --> 00:51:15,120 Who knows? 868 00:51:15,680 --> 00:51:18,400 Actually, we have to thank the crazy rules of the deputy director, 869 00:51:18,880 --> 00:51:20,920 as well as the court you set up, 870 00:51:21,520 --> 00:51:23,480 for letting everyone know 871 00:51:23,600 --> 00:51:25,800 what Black Sheep is fighting against. 872 00:51:27,080 --> 00:51:29,560 The school will not be the same anymore. 873 00:51:33,840 --> 00:51:34,680 Uncle, 874 00:51:35,360 --> 00:51:37,520 do you want me to dismiss the Black Sheep members now? 875 00:51:38,280 --> 00:51:40,440 It's all right, Tam. I'll announce it myself. 876 00:51:57,040 --> 00:51:59,080 When my uncle makes the announcement, 877 00:52:00,320 --> 00:52:02,840 everything will be over. 878 00:52:03,520 --> 00:52:05,920 People might talk about you for a while, 879 00:52:07,000 --> 00:52:08,200 but when the exam comes, 880 00:52:09,920 --> 00:52:11,920 everything will go back to normal. 881 00:52:13,480 --> 00:52:15,640 The winner will be me. 882 00:52:16,040 --> 00:52:17,200 Sure. 883 00:52:17,560 --> 00:52:19,120 We have nothing to lose. 884 00:52:20,960 --> 00:52:21,840 You can try. 885 00:52:22,920 --> 00:52:24,240 Pay attention. 886 00:52:31,160 --> 00:52:34,440 Hello, students and teachers. 887 00:52:34,520 --> 00:52:35,480 Hey, this is... 888 00:52:35,560 --> 00:52:40,240 Right now, I, Sansanee Tichakun, have come back, 889 00:52:40,640 --> 00:52:44,160 and as the Director of Satree Lerdla Wittaya School, 890 00:52:45,200 --> 00:52:47,240 I would like to revoke 891 00:52:48,240 --> 00:52:50,960 the scoring and ranking system 892 00:52:51,120 --> 00:52:52,560 from now on, 893 00:52:53,600 --> 00:52:55,360 and we will begin 894 00:52:55,800 --> 00:52:56,960 at zero. 895 00:53:00,080 --> 00:53:01,040 This is not true. 896 00:53:01,840 --> 00:53:04,160 My score has become zero. 897 00:54:28,960 --> 00:54:30,960 Subtitle translation by Tanida Itthiwat 56462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.