All language subtitles for Six.Feet.Under.S04E11.Bomb Shelter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,040 --> 00:01:49,008 Why is it always up to me, Cindy? 2 00:01:49,042 --> 00:01:50,703 I end up doing everything. 3 00:01:50,743 --> 00:01:53,803 I'll bring the food, but I think Ann should bring the drinks. 4 00:01:53,847 --> 00:01:56,873 - What's their address again? - On Orange, just off Crescent. 5 00:01:56,916 --> 00:01:59,384 She brought one lousy pizza for the whole team to the last game. 6 00:01:59,419 --> 00:02:01,649 - I need the exact address. - I know how to get there. 7 00:02:01,688 --> 00:02:03,656 - I want to use the GPS. - You're dead! 8 00:02:03,690 --> 00:02:05,658 - What game are you playing? - Mortal Kombat. 9 00:02:05,692 --> 00:02:07,284 - Is that violent? - It's not violent. 10 00:02:07,327 --> 00:02:08,817 Where did you get that game? 11 00:02:08,862 --> 00:02:10,557 - I need a new DVD! - Just use that one again. 12 00:02:10,597 --> 00:02:12,690 - I need the exact address. - It's Bobby's. 13 00:02:12,732 --> 00:02:16,031 Cindy says no way is Bobby allowed to play that game. 14 00:02:16,069 --> 00:02:18,299 - She wants to know where he got it. - We just passed Crescent. 15 00:02:18,338 --> 00:02:20,135 - I want a new DVD. - Turn left on Crescent. 16 00:02:20,173 --> 00:02:21,834 - Which way? I need the address. - I'm waiting. 17 00:02:21,875 --> 00:02:23,809 - Just a second, honey. - Just give her one. 18 00:02:23,843 --> 00:02:26,038 - Go left! - Here? 19 00:02:36,689 --> 00:02:39,988 You have quite an extensive personal collection as well. 20 00:02:40,026 --> 00:02:42,392 There's something weird about twins. 21 00:02:42,428 --> 00:02:44,896 About these twins, anyway. 22 00:02:46,199 --> 00:02:48,167 They're cute. 23 00:02:48,201 --> 00:02:50,101 They always smell like bananas. 24 00:02:51,504 --> 00:02:55,270 You just don't think any kid's as good as Maya. 25 00:02:55,308 --> 00:02:58,436 Well, they're not. 26 00:02:58,478 --> 00:03:00,673 'Cause you're perfect, aren't you? 27 00:03:00,713 --> 00:03:02,203 Why yes. 28 00:03:03,716 --> 00:03:05,707 We could have a pretty great kid. 29 00:03:11,291 --> 00:03:13,259 What time are they coming down? 30 00:03:13,293 --> 00:03:15,261 Tomorrow afternoon sometime. 31 00:03:15,295 --> 00:03:17,286 Are we supposed to cook for them? 32 00:03:17,330 --> 00:03:19,127 Because I really don't feel like 33 00:03:19,165 --> 00:03:21,326 making dinner for someone who hates me. 34 00:03:21,367 --> 00:03:24,165 Barb doesn't hate you. She was just surprised to see you. 35 00:03:25,572 --> 00:03:27,631 Okay, maybe you're not her favorite person, 36 00:03:27,674 --> 00:03:29,642 but this is a chance for her to get to know you. 37 00:03:29,676 --> 00:03:31,644 Sure you don't want me to hide in the garage? 38 00:03:31,678 --> 00:03:34,374 - I can curl up real small. - Bren. 39 00:03:36,249 --> 00:03:38,843 So about that thing I just said, 40 00:03:38,885 --> 00:03:41,183 that thing that you completely ignored? 41 00:03:41,221 --> 00:03:43,018 I heard you. 42 00:03:44,958 --> 00:03:46,926 We could have a great kid. 43 00:03:46,960 --> 00:03:50,259 - So... - So, it's something to think about. 44 00:03:50,296 --> 00:03:52,264 To think about. 45 00:03:52,298 --> 00:03:54,562 Yeah, I already had a kid without thinking about it, 46 00:03:54,601 --> 00:03:56,398 and I don't want to do that again. 47 00:03:56,436 --> 00:03:58,802 So when were you thinking about thinking about it? 48 00:03:58,838 --> 00:04:00,999 Because I'm thinking sooner rather than later. 49 00:04:01,040 --> 00:04:03,008 What's the rush? 50 00:04:03,042 --> 00:04:05,033 Well, um... 51 00:04:05,078 --> 00:04:07,046 I'm kind of at an age 52 00:04:07,080 --> 00:04:09,571 where I can't commit to a relationship 53 00:04:09,616 --> 00:04:11,777 that doesn't have the possibility 54 00:04:11,818 --> 00:04:13,786 of having a child. 55 00:04:13,820 --> 00:04:15,811 So look, if you're saying no... 56 00:04:15,855 --> 00:04:18,881 I'm not saying no, I just... 57 00:04:20,627 --> 00:04:24,290 It's overwhelming just dealing with one child... 58 00:04:25,565 --> 00:04:27,829 and all this, kind of new. 59 00:04:27,867 --> 00:04:30,028 You know, it takes a couple our age 60 00:04:30,069 --> 00:04:32,037 on average like a year to get pregnant. 61 00:04:32,071 --> 00:04:34,198 So even if we started trying now 62 00:04:34,240 --> 00:04:36,401 we might not have a baby for two years. 63 00:04:38,077 --> 00:04:40,477 I'm not saying no. I promise. 64 00:04:40,513 --> 00:04:42,504 Okay. 65 00:04:46,753 --> 00:04:49,813 - You got groceries? - Mm-hmm. 66 00:04:49,856 --> 00:04:52,723 Chandler walnuts from the farmers' market. 67 00:04:52,759 --> 00:04:55,387 - All of that is walnuts? - Mm-hmm. 68 00:04:55,428 --> 00:04:57,555 What are you going to do with them? 69 00:04:57,597 --> 00:04:59,724 We're going to eat them. 70 00:04:59,766 --> 00:05:02,030 Some of them we can process into walnut butter, 71 00:05:02,068 --> 00:05:04,036 but mostly we'll eat them. 72 00:05:04,070 --> 00:05:06,038 They're full of protein and omega-3s. 73 00:05:06,072 --> 00:05:08,040 Oh. 74 00:05:08,074 --> 00:05:10,736 I got the brochure from the Loving Couples Center. 75 00:05:10,777 --> 00:05:13,871 - What's that? - The retreat Kyle and Becky went on. 76 00:05:13,913 --> 00:05:17,405 It's quite a list of weekend workshops that they offer. 77 00:05:17,450 --> 00:05:19,441 They sent a videotape as well. 78 00:05:21,821 --> 00:05:24,449 "Intimacy and Healing," 79 00:05:24,490 --> 00:05:27,459 "Finding the New in Your Partner," 80 00:05:27,493 --> 00:05:29,358 and "Tantric Love," 81 00:05:29,395 --> 00:05:31,556 which you seem to have circled. 82 00:05:31,597 --> 00:05:33,565 Hoping to add some spice to our sex life? 83 00:05:33,599 --> 00:05:36,261 It's becoming very popular. 84 00:05:36,302 --> 00:05:38,270 Woody Harrelson, Jill Eikenberry 85 00:05:38,304 --> 00:05:40,363 and Sting are all practitioners. 86 00:05:40,406 --> 00:05:42,704 I mean, not with each other, but you know... 87 00:05:42,742 --> 00:05:44,869 Ruth, if this is something you'd like to do, 88 00:05:44,911 --> 00:05:46,435 I'd be more than happy to go. 89 00:05:46,479 --> 00:05:50,108 Really? I'm so pleased. 90 00:05:50,149 --> 00:05:52,845 I'll fill out the application. 91 00:05:52,885 --> 00:05:55,183 Oh, I was wondering. 92 00:05:55,221 --> 00:05:57,189 Where do you keep your extra water? 93 00:05:57,223 --> 00:05:59,555 There's a pitcher in the refrigerator. 94 00:05:59,592 --> 00:06:02,152 No, I mean for earthquakes and other emergencies. 95 00:06:02,195 --> 00:06:04,686 You should always have some extra water on hand, 96 00:06:04,731 --> 00:06:07,791 flashlights, batteries, some canned food. 97 00:06:07,834 --> 00:06:10,735 Do you know something? Is there going to be an earthquake? 98 00:06:10,770 --> 00:06:12,761 Is that why you got the walnuts? 99 00:06:12,805 --> 00:06:16,002 No, I got the walnuts because I like walnuts. 100 00:06:16,042 --> 00:06:18,772 And yes, there most certainly is going to be an earthquake. 101 00:06:18,811 --> 00:06:20,438 We can't pinpoint exactly when, 102 00:06:20,480 --> 00:06:23,005 but could be tomorrow, could be 100 years from now. 103 00:06:23,049 --> 00:06:25,176 Oh, you had me concerned. 104 00:06:25,218 --> 00:06:27,186 Well, you should be concerned. 105 00:06:27,220 --> 00:06:29,188 We should all be concerned and prepared, 106 00:06:29,222 --> 00:06:31,520 if not for an earthquake then a terrorist attack, 107 00:06:31,557 --> 00:06:35,186 or a catastrophic drought, or who knows what else? 108 00:06:35,228 --> 00:06:37,355 George, lately it seems 109 00:06:37,397 --> 00:06:39,627 if it's not one thing with you, it's another. 110 00:06:39,665 --> 00:06:41,860 Exactly. 111 00:06:49,909 --> 00:06:51,877 Wow. 112 00:06:51,911 --> 00:06:53,902 Wow, these are amazing. 113 00:06:53,946 --> 00:06:56,039 Really. 114 00:06:57,083 --> 00:06:58,641 Amazing, Claire. 115 00:06:58,684 --> 00:07:01,482 Yeah, they're so cool. 116 00:07:01,521 --> 00:07:04,046 They remind me of that guy... what's his name? 117 00:07:04,090 --> 00:07:06,081 The guy who does people in swimming pools. 118 00:07:06,125 --> 00:07:07,683 - David Hockney. - Yeah. 119 00:07:07,727 --> 00:07:10,560 And he did this one thing of photographs 120 00:07:10,596 --> 00:07:12,928 - like of the desert... - "Pearblossom Highway." 121 00:07:12,965 --> 00:07:15,331 Yeah, that. 122 00:07:15,368 --> 00:07:18,701 But it's like you took it 10 steps further. 123 00:07:18,738 --> 00:07:20,706 You made it personal. 124 00:07:20,740 --> 00:07:22,708 You know, Jean Baudrillard once said 125 00:07:22,742 --> 00:07:25,142 every possible art form has already been explored 126 00:07:25,178 --> 00:07:27,442 and all that's left is 127 00:07:27,480 --> 00:07:29,607 to deconstruct and play with the pieces. 128 00:07:29,649 --> 00:07:31,810 That's literally what you did. 129 00:07:31,851 --> 00:07:33,819 Explain the process. 130 00:07:33,853 --> 00:07:37,516 Well, I'd take a whole bunch of closeups of someone, 131 00:07:37,557 --> 00:07:40,219 like every inch of their face, 132 00:07:40,259 --> 00:07:44,093 and then print those actual size, 133 00:07:44,130 --> 00:07:46,098 and photocopy them, 134 00:07:46,132 --> 00:07:48,100 and then papier-m�ch� pieces 135 00:07:48,134 --> 00:07:50,796 over the person's face and make an actual mask. 136 00:07:50,837 --> 00:07:52,805 Hmm. 137 00:07:52,839 --> 00:07:55,933 Then when that dried I had them put the mask back on 138 00:07:55,975 --> 00:07:58,603 and then I would take a portrait 139 00:07:58,644 --> 00:08:01,841 in a setting that hopefully reveals 140 00:08:01,881 --> 00:08:04,213 something new about the person. 141 00:08:04,250 --> 00:08:06,980 Yeah, there's so much depth to them. 142 00:08:07,019 --> 00:08:09,146 Exactly, they're like sculpture. 143 00:08:09,188 --> 00:08:11,850 Is that what you were thinking? 144 00:08:11,891 --> 00:08:13,859 I don't know. 145 00:08:13,893 --> 00:08:16,828 I guess I was thinking more emotionally, 146 00:08:16,863 --> 00:08:20,230 like how many layers there are to a person, 147 00:08:20,266 --> 00:08:23,827 and how we all wear masks, 148 00:08:23,870 --> 00:08:26,805 even if that mask is our own skin. 149 00:08:26,839 --> 00:08:30,741 But I think it was my background in sculpture 150 00:08:30,776 --> 00:08:34,371 that really allowed us to make that leap. 151 00:08:34,413 --> 00:08:38,782 You know, when I first put the pictures 152 00:08:38,818 --> 00:08:42,515 of Claire's open eyes over her closed eyes, 153 00:08:42,555 --> 00:08:44,921 I was thinking of her as sculpture. 154 00:08:44,957 --> 00:08:46,822 So you helped her with these? 155 00:08:46,859 --> 00:08:49,327 In terms of creating the original concept, yeah. 156 00:08:49,362 --> 00:08:51,592 We worked together. 157 00:08:51,631 --> 00:08:55,260 I mean, she's a photographer. I'm a sculptor, 158 00:08:55,301 --> 00:08:57,428 and somehow we combined those two elements 159 00:08:57,470 --> 00:08:59,461 and created something new. 160 00:09:02,642 --> 00:09:04,906 I think they turned out great. 161 00:09:06,445 --> 00:09:09,073 You look just like your mother. 162 00:09:10,783 --> 00:09:12,751 Yeah, that's what everyone says... 163 00:09:12,785 --> 00:09:15,083 or said. 164 00:09:15,121 --> 00:09:17,112 I'm so sorry. 165 00:09:18,124 --> 00:09:20,092 Such a tragedy. 166 00:09:20,126 --> 00:09:22,526 I still can't even quite... 167 00:09:25,097 --> 00:09:27,088 It's just too much. 168 00:09:28,668 --> 00:09:30,659 Does your family have a burial plot? 169 00:09:33,306 --> 00:09:35,570 I don't know, I doubt it. 170 00:09:35,608 --> 00:09:37,633 Cremation is a popular option. 171 00:09:38,644 --> 00:09:40,635 Yeah, do that, 172 00:09:40,680 --> 00:09:43,046 but then buried. I want them somewhere all together, 173 00:09:43,082 --> 00:09:45,448 - where I can go see them. - We can arrange that. 174 00:09:45,484 --> 00:09:49,011 Have you thought about what kind of service you want? 175 00:09:49,055 --> 00:09:52,286 I don't even know what kind of services there are. 176 00:09:52,325 --> 00:09:54,793 - Just a regular one. - Okay. 177 00:09:54,827 --> 00:09:58,695 Did your family have a lot of friends? 178 00:09:58,731 --> 00:10:00,995 They had friends, 179 00:10:01,033 --> 00:10:03,934 but I don't know who all of them are. 180 00:10:03,970 --> 00:10:06,097 Okay, well, we can post a notice in the paper. 181 00:10:06,138 --> 00:10:08,436 We're also happy to make any calls. 182 00:10:08,474 --> 00:10:11,034 Do you have any other family? 183 00:10:11,077 --> 00:10:14,638 I don't think you should be dealing with this alone. 184 00:10:14,680 --> 00:10:17,911 One grandmother left, 185 00:10:17,950 --> 00:10:19,918 but she's in a home. 186 00:10:19,952 --> 00:10:22,113 And an aunt and an uncle in Florida, 187 00:10:22,154 --> 00:10:24,418 but I don't really know them. So it's just me. 188 00:10:30,296 --> 00:10:32,856 My whole family... 189 00:10:36,235 --> 00:10:39,534 Basically, what we're looking at here is battery, assault, 190 00:10:39,572 --> 00:10:41,733 and intentional infliction of emotional distress. 191 00:10:41,774 --> 00:10:45,676 Mr. Pasquese suffered a torn earlobe, inflicting acute pain 192 00:10:45,711 --> 00:10:48,179 and requiring meticulous surgical resculpturing. 193 00:10:48,214 --> 00:10:50,375 The pain's rendered him unable to work and he's had 194 00:10:50,416 --> 00:10:52,577 to drop out as producer of a major motion picture. 195 00:10:52,618 --> 00:10:54,483 - What?! - Additionally, 196 00:10:54,520 --> 00:10:57,318 his irreplaceable earring was lost during the course of the attack. 197 00:10:57,356 --> 00:10:59,324 It was just a little hoop! 198 00:10:59,358 --> 00:11:01,155 Who wears earrings now anyway? 199 00:11:01,193 --> 00:11:04,526 Mr. Pasquese has also suffered recurrent nightmares 200 00:11:04,563 --> 00:11:06,531 and has been unable to enter a sushi establishment, 201 00:11:06,565 --> 00:11:08,692 greatly lessening his enjoyment of life. 202 00:11:08,734 --> 00:11:12,329 For these reasons we are asking for restitution of $500,000. 203 00:11:12,371 --> 00:11:14,931 Are you out of your fucking mind?! 204 00:11:14,974 --> 00:11:16,942 We'll leave you to consider the details. 205 00:11:16,976 --> 00:11:20,275 If they're not to your liking, we'll institute a civil case 206 00:11:20,312 --> 00:11:21,939 and consider pressing criminal charges. 207 00:11:21,981 --> 00:11:23,539 Oh my God! 208 00:11:32,258 --> 00:11:35,159 This is ridiculous. She can't possibly be serious, can she? 209 00:11:35,194 --> 00:11:37,458 How strong is his case? 210 00:11:37,496 --> 00:11:40,761 - Did you bite his ear, Mr. Fisher? - Well, yes! 211 00:11:40,800 --> 00:11:43,132 Well, then his case is quite good. 212 00:11:43,169 --> 00:11:45,160 But what am I supposed to do? 213 00:11:45,204 --> 00:11:47,172 I don't have that kind of money. 214 00:11:47,206 --> 00:11:50,437 Can't we do a temporary insanity plea or whatever? 215 00:11:50,476 --> 00:11:52,808 I mean, his therapist thinks he's suffering 216 00:11:52,845 --> 00:11:55,211 from post-traumatic stress disorder. 217 00:11:55,247 --> 00:11:57,215 In the event that this case goes to trial, 218 00:11:57,249 --> 00:11:59,149 that's a possibility. 219 00:11:59,185 --> 00:12:01,085 But do you really want this to go to trial? 220 00:12:01,120 --> 00:12:03,680 Because that's when things become very expensive. 221 00:12:06,592 --> 00:12:10,551 I like this restaurant. How'd you hear about it? 222 00:12:10,596 --> 00:12:12,564 Joe. 223 00:12:12,598 --> 00:12:15,294 Oh, have you been speaking to him lately? 224 00:12:15,334 --> 00:12:17,302 No, he hasn't called 225 00:12:17,336 --> 00:12:20,134 and I feel too guilty to call him. 226 00:12:20,172 --> 00:12:23,164 I think he feels 227 00:12:23,209 --> 00:12:25,177 like I betrayed him 228 00:12:25,211 --> 00:12:28,578 and I never took him seriously. 229 00:12:28,614 --> 00:12:30,741 Well, you certainly did... 230 00:12:30,783 --> 00:12:32,944 betray him. 231 00:12:32,985 --> 00:12:35,351 Well, yeah, Mom, I know that, thank you. 232 00:12:35,387 --> 00:12:38,322 Come on, darling. I'm not judging you. 233 00:12:38,357 --> 00:12:40,325 I've done far worse. 234 00:12:40,359 --> 00:12:42,350 The thing is, is that I did take him seriously. 235 00:12:42,394 --> 00:12:44,362 I really believed that I was going 236 00:12:44,396 --> 00:12:46,921 to settle down and have his baby. 237 00:12:46,966 --> 00:12:51,335 I never thought that I could have that with Nate. 238 00:12:51,370 --> 00:12:55,568 That he would forgive me 239 00:12:55,608 --> 00:12:58,372 and want to take me back. 240 00:12:58,410 --> 00:13:02,244 Well, I think Nate's been going through 241 00:13:02,281 --> 00:13:04,772 some life-changing experiences himself. 242 00:13:04,817 --> 00:13:07,752 Oh, he's still going through them. 243 00:13:07,787 --> 00:13:10,585 I think I understand his relationship with Lisa better now... 244 00:13:10,623 --> 00:13:14,218 how you can settle for someone 245 00:13:14,260 --> 00:13:17,093 who's just not the person you should be with. 246 00:13:19,999 --> 00:13:23,628 You know, you and Nate sound like me and Bern, 247 00:13:23,669 --> 00:13:26,661 the way we knew each other. 248 00:13:26,705 --> 00:13:29,833 I mean, we understood each... 249 00:13:34,446 --> 00:13:36,414 we understood each other 250 00:13:36,448 --> 00:13:39,849 like nobody else could. 251 00:13:39,885 --> 00:13:42,683 God help you. 252 00:13:43,823 --> 00:13:45,848 Oh. 253 00:13:45,891 --> 00:13:49,452 The chicken Caesar salad, please. 254 00:13:49,495 --> 00:13:51,292 Mom? 255 00:13:51,330 --> 00:13:54,197 I'm going to have the Porterhouse steak, medium rare. 256 00:13:54,233 --> 00:13:56,701 You're having steak for lunch? 257 00:13:56,735 --> 00:14:00,569 Yeah, I'm just feeling a little anemic lately. 258 00:14:00,606 --> 00:14:04,474 Yeah, you do look a little pale. 259 00:14:04,510 --> 00:14:06,705 No, I think I'll go to the bathroom. 260 00:14:06,745 --> 00:14:08,372 Be right back. 261 00:14:15,988 --> 00:14:17,956 Hi, my name is Albert Gross. 262 00:14:17,990 --> 00:14:19,958 I was wondering if you might have a moment 263 00:14:19,992 --> 00:14:22,620 to discuss your eternal happiness. 264 00:14:22,661 --> 00:14:24,629 Yeah, sure. 265 00:14:24,663 --> 00:14:26,654 Come on in. 266 00:14:28,534 --> 00:14:30,399 Through a global preaching campaign, 267 00:14:30,436 --> 00:14:32,904 God is making known the good news about His kingdom 268 00:14:32,938 --> 00:14:34,735 governed by Jesus Christ. 269 00:14:34,773 --> 00:14:37,071 Those who respond are gathering into a place 270 00:14:37,109 --> 00:14:39,009 of spiritual protection and healing. 271 00:14:39,044 --> 00:14:42,138 Soon we'll experience freedom from all injustice and suffering. 272 00:14:42,181 --> 00:14:44,342 Seems to me like just the opposite is happening. 273 00:14:44,383 --> 00:14:46,351 That's because human government is 274 00:14:46,385 --> 00:14:48,819 - still under the control of Satan. - Uh-huh. 275 00:14:48,854 --> 00:14:51,152 The perfect government is in heaven. 276 00:14:51,190 --> 00:14:55,217 From there the King Jesus Christ will rule all the earth. 277 00:14:55,261 --> 00:14:58,128 So how do you think King Jesus plans to address 278 00:14:58,163 --> 00:15:00,597 the ever-widening holes in the ozone layer, hmm? 279 00:15:00,633 --> 00:15:04,194 Or the missing stockpiles of weapons-grade plutonium? 280 00:15:04,236 --> 00:15:07,637 Well, I think that God will solve 281 00:15:07,673 --> 00:15:11,040 all of mankind's problems in His own way. 282 00:15:11,076 --> 00:15:13,203 Albert, look, 283 00:15:13,245 --> 00:15:16,976 this is an enormously complex world we live in, 284 00:15:17,016 --> 00:15:20,816 and its problems are multiplying every day. 285 00:15:20,853 --> 00:15:22,821 Now, we're not going to solve those problems 286 00:15:22,855 --> 00:15:24,823 by going door to door and asking people 287 00:15:24,857 --> 00:15:28,020 to get down on their knees and pray to the sky! 288 00:15:28,060 --> 00:15:30,028 Shouldn't a bright young man like you 289 00:15:30,062 --> 00:15:32,587 be doing something constructive? 290 00:15:32,631 --> 00:15:34,599 I'm going to write down 291 00:15:34,633 --> 00:15:36,601 a couple of websites for you to check out 292 00:15:36,635 --> 00:15:39,468 that will hopefully enlighten you a little bit. 293 00:15:45,144 --> 00:15:48,272 - Excuse me, are you Brenda Chenowith? - Yes. 294 00:15:48,314 --> 00:15:50,874 Your mom needs you in the ladies' room. 295 00:15:50,916 --> 00:15:53,646 Oh, thank you. 296 00:15:55,120 --> 00:15:57,088 Mom? 297 00:15:57,122 --> 00:16:00,216 I'm in here. Do you have any pads? 298 00:16:00,259 --> 00:16:03,854 No, why do you need a pad? 299 00:16:03,896 --> 00:16:06,262 Don't tell me you had that vagina surgery. 300 00:16:06,298 --> 00:16:09,165 No, I just went in for a consultation. 301 00:16:09,201 --> 00:16:12,967 Listen, I've been bleeding a lot lately. 302 00:16:15,474 --> 00:16:17,442 Oh God, Mom! 303 00:16:17,476 --> 00:16:19,444 It won't stop. 304 00:16:19,478 --> 00:16:21,446 It just won't stop. 305 00:16:21,480 --> 00:16:23,914 I'm calling 911. Don't worry, Mom. 306 00:16:23,949 --> 00:16:26,417 Don't worry. 307 00:16:26,452 --> 00:16:28,420 # She says, "Wake up..." # 308 00:16:30,489 --> 00:16:32,457 Claire, it's me... Mom. 309 00:16:32,491 --> 00:16:36,018 # I'll keep stealing, breathing her... # 310 00:16:36,061 --> 00:16:37,756 I have your laundry. 311 00:16:37,796 --> 00:16:40,765 Oh, you didn't have to do that. 312 00:16:40,799 --> 00:16:43,495 But it gives me an excuse to come up and visit. 313 00:16:43,535 --> 00:16:47,164 Well, you can come up anytime you want. 314 00:16:47,206 --> 00:16:49,174 Thank you. 315 00:16:49,208 --> 00:16:51,574 There's no one in the house anymore. 316 00:16:51,610 --> 00:16:53,737 It's so quiet. 317 00:16:55,647 --> 00:16:57,615 I know that smell. 318 00:16:57,649 --> 00:17:01,278 # Naked as we came # 319 00:17:02,287 --> 00:17:05,120 # One will spread our... # 320 00:17:05,157 --> 00:17:07,682 Is this marijuana? 321 00:17:07,726 --> 00:17:11,457 - # Ashes round the yard # - Uh, yeah. 322 00:17:11,497 --> 00:17:13,965 Oh. 323 00:17:13,999 --> 00:17:16,593 I used to smell it on Nathaniel every once in a while. 324 00:17:19,571 --> 00:17:22,597 I always thought it was some sort of embalming chemical. 325 00:17:22,641 --> 00:17:24,609 He never gave it to you, did he? 326 00:17:24,643 --> 00:17:26,543 No. Oh, God, no. 327 00:17:26,578 --> 00:17:29,274 I discovered it on my own. 328 00:17:29,314 --> 00:17:31,714 How funny that Nathaniel would keep it a secret. 329 00:17:32,818 --> 00:17:34,786 Do you smoke it a lot? 330 00:17:34,820 --> 00:17:37,516 - Not too much. - That's good. 331 00:17:37,556 --> 00:17:40,024 I read somewhere that you should treat it as a spice... 332 00:17:40,059 --> 00:17:42,254 just a little pinch here and there. 333 00:17:42,294 --> 00:17:44,159 Okay. 334 00:17:44,196 --> 00:17:46,858 How striking. 335 00:17:46,899 --> 00:17:49,732 You used to make collages as a little girl. 336 00:17:49,768 --> 00:17:51,429 I did? 337 00:17:51,470 --> 00:17:54,234 You were always tearing up my magazines before I could read them. 338 00:17:54,273 --> 00:17:58,437 Oh wow... I mean, sorry. 339 00:17:58,477 --> 00:18:00,775 Well... 340 00:18:00,813 --> 00:18:03,543 back to my quiet house, I suppose. 341 00:18:03,582 --> 00:18:05,550 Well, you got George in there. 342 00:18:06,852 --> 00:18:09,480 He's not much of a noise-maker. 343 00:18:11,890 --> 00:18:13,858 Hey, are things okay? 344 00:18:13,892 --> 00:18:15,860 Oh yes, definitely better. 345 00:18:15,894 --> 00:18:18,556 I can see he's trying, and so am I. 346 00:18:18,597 --> 00:18:21,566 He's a good man, he just needs to let me in a little. 347 00:18:21,600 --> 00:18:23,898 I still want to grow old with him. 348 00:18:23,936 --> 00:18:25,927 I mean, I'm almost there already. 349 00:18:25,971 --> 00:18:30,169 Oh, please, you have a long way to go. 350 00:18:30,209 --> 00:18:32,609 He agreed to go to a Loving Couples workshop with me. 351 00:18:32,644 --> 00:18:34,839 Really? That's cool. 352 00:18:34,880 --> 00:18:37,144 On tantric love. 353 00:18:37,182 --> 00:18:39,343 Mom! 354 00:18:39,384 --> 00:18:41,477 I know! 355 00:18:41,520 --> 00:18:43,511 Don't tell the boys. 356 00:18:59,705 --> 00:19:02,105 Hey, guys! How was the movie? 357 00:19:02,141 --> 00:19:04,132 Augusto was scared. 358 00:19:06,111 --> 00:19:08,944 - You took them to see a scary movie? - No, it was a cartoon. 359 00:19:08,981 --> 00:19:11,609 - They're too young to see scary movies. - It wasn't scary. 360 00:19:12,885 --> 00:19:15,410 You guys go brush your teeth. Get ready for bed. 361 00:19:15,454 --> 00:19:18,446 So, Julio tells me that... 362 00:19:18,490 --> 00:19:20,685 what's her name? 363 00:19:20,726 --> 00:19:23,354 Kenny's sister, Julie, has been watching them. 364 00:19:23,395 --> 00:19:25,363 Isn't she some kind of druggie? 365 00:19:25,397 --> 00:19:28,093 Oh, please, she smoked a little pot in high school. We all did. 366 00:19:28,133 --> 00:19:31,159 - I didn't. - I know, Rico, 'cause you were boring. 367 00:19:31,203 --> 00:19:34,900 It's just weird that Kenny's whole family is moving in here. 368 00:19:34,940 --> 00:19:37,272 You're so ridiculous. 369 00:19:37,309 --> 00:19:39,277 I'm a single parent. I need help. 370 00:19:39,311 --> 00:19:42,144 Julie's a good babysitter and she's coming over tomorrow. 371 00:19:42,181 --> 00:19:44,376 You're not a single parent. I can watch the kids. 372 00:19:44,416 --> 00:19:46,782 I don't want you here all the time. 373 00:19:46,818 --> 00:19:48,786 So I have to keep paying for a babysitter? 374 00:19:48,820 --> 00:19:51,448 I work as much as you do. You're not paying for anything. 375 00:19:54,059 --> 00:19:55,526 Don't we have any rice? 376 00:19:55,561 --> 00:19:57,529 How am I supposed to make risotto without any rice? 377 00:19:57,563 --> 00:19:59,190 That's what risotto is, it's rice. 378 00:19:59,231 --> 00:20:02,564 - So, we'll have pasta. - I don't want fucking pasta! 379 00:20:02,601 --> 00:20:04,626 David, calm down. 380 00:20:04,670 --> 00:20:07,571 Don't tell me to calm down. We're going to lose everything. 381 00:20:07,606 --> 00:20:09,574 This lawsuit is going to bankrupt us. 382 00:20:09,608 --> 00:20:11,906 - No, it's not. - Yes, it is! 383 00:20:11,944 --> 00:20:14,378 My liability insurance won't cover any of this. 384 00:20:14,413 --> 00:20:16,108 He's going to sue us 385 00:20:16,148 --> 00:20:18,810 and take everything we have, that stupid motherfucker! 386 00:20:18,850 --> 00:20:21,284 David, take a deep breath. 387 00:20:23,155 --> 00:20:25,214 Now, hold it in. 388 00:20:25,257 --> 00:20:27,885 Now, slowly let it out. 389 00:20:27,926 --> 00:20:31,157 Do it again. 390 00:20:31,196 --> 00:20:33,790 Feel yourself relax. 391 00:20:33,832 --> 00:20:37,165 Instead of focusing on the negative, think positive thoughts. 392 00:20:37,202 --> 00:20:40,933 Does that include beating the shit out of Roger fucking Pasquese? 393 00:20:40,973 --> 00:20:43,965 Look, even if he does sue us, we'll be okay. 394 00:20:44,009 --> 00:20:47,240 He can't take anything of mine 'cause I had nothing to do with this, 395 00:20:47,279 --> 00:20:49,247 and legally he has no right. 396 00:20:49,281 --> 00:20:52,842 Maybe this is the upside to us not being able to get married. 397 00:20:55,554 --> 00:20:57,681 He's going to take my part of the funeral home 398 00:20:57,723 --> 00:20:59,850 and garnish my wages for the rest of my life. 399 00:20:59,891 --> 00:21:02,416 - No, he won't. - Of course he will. He wants revenge. 400 00:21:02,461 --> 00:21:04,486 You notice he didn't say a word the whole meeting. 401 00:21:04,529 --> 00:21:06,861 I think his lawyer is putting him up to this. 402 00:21:06,898 --> 00:21:08,695 He's probably a reasonable guy. 403 00:21:08,734 --> 00:21:11,669 I don't think so. 404 00:21:11,703 --> 00:21:14,001 Maybe we should try talking to him away from his lawyer, 405 00:21:14,039 --> 00:21:16,007 see if we can settle this ourselves. 406 00:21:16,041 --> 00:21:17,941 He'll never agree to it. 407 00:21:17,976 --> 00:21:20,706 Well, I'm going to call him tomorrow. We got nothing to lose. 408 00:21:29,721 --> 00:21:33,179 The Loving Couples Center offers many different workshops. 409 00:21:33,225 --> 00:21:36,251 Whatever your needs, we're sure you'll find one suited to you. 410 00:21:36,295 --> 00:21:39,196 - Maybe even more than one. - Let's not be pushy, Bob. 411 00:21:39,231 --> 00:21:41,995 I hope those people aren't going to be there. 412 00:21:42,034 --> 00:21:44,901 I think they're just celebrity spokespeople. 413 00:21:44,936 --> 00:21:47,131 They're celebrities? 414 00:21:47,172 --> 00:21:50,198 - Who are they? - I don't know. 415 00:21:50,242 --> 00:21:52,608 Mom, can you come downstairs, please? 416 00:21:52,644 --> 00:21:55,408 - Now? - Now would be good. 417 00:21:57,082 --> 00:21:59,107 That's a lot of water. 418 00:21:59,151 --> 00:22:01,915 Yes, it's a lot of water. What is it doing in there? 419 00:22:01,953 --> 00:22:03,545 What happened to my cremains urns? 420 00:22:03,588 --> 00:22:06,386 - I put them in the smaller closet. - You did this? 421 00:22:06,425 --> 00:22:08,723 I told you I was going to order some extra water. 422 00:22:08,760 --> 00:22:10,819 This is a good deal more than I anticipated. 423 00:22:10,862 --> 00:22:12,727 Well, I thought you understood, Ruth. 424 00:22:12,764 --> 00:22:14,732 This is only the bare minimum of what you would need 425 00:22:14,766 --> 00:22:17,496 - in case of an emergency. - Sorry, but we can't keep it in here. 426 00:22:17,536 --> 00:22:20,130 Well, I can't just put it out in the driveway. 427 00:22:20,172 --> 00:22:22,140 Maybe one of the spare bedrooms. 428 00:22:22,174 --> 00:22:24,142 Fine, just get it out of here. 429 00:22:24,176 --> 00:22:26,542 Or maybe that old bomb shelter would be better. 430 00:22:26,578 --> 00:22:28,375 Whatever. 431 00:22:28,413 --> 00:22:30,244 You have a bomb shelter? 432 00:22:31,717 --> 00:22:35,016 Oh, Brenda! Bren, stop! 433 00:22:35,053 --> 00:22:37,180 I'm just trying to make you more comfortable. 434 00:22:37,222 --> 00:22:41,090 - Well, then get me some more Vicodin! - You just had some. 435 00:22:41,126 --> 00:22:43,617 I tell you what I need, and you say no. 436 00:22:43,662 --> 00:22:46,688 Mom, could you try to just be a little bit more reasonable? 437 00:22:46,732 --> 00:22:48,723 No, don't be reasonable. Be as mean as you want. 438 00:22:48,767 --> 00:22:51,395 - Let it all out. - Thank you. 439 00:22:51,436 --> 00:22:53,404 That's exactly what I'm going to be... 440 00:22:53,438 --> 00:22:56,373 a nasty old crone, 441 00:22:56,408 --> 00:22:58,376 now that I'm no longer a woman. 442 00:22:58,410 --> 00:23:00,708 Mom, this doesn't make you any less of a woman. 443 00:23:00,746 --> 00:23:02,714 Oh really? 444 00:23:02,748 --> 00:23:05,114 Then give me your uterus. 445 00:23:05,150 --> 00:23:07,277 Hey-hey. 446 00:23:10,622 --> 00:23:12,283 Maybe I should come back? 447 00:23:12,324 --> 00:23:14,087 Of course not, have a seat. 448 00:23:14,126 --> 00:23:17,994 Yeah, stay. 449 00:23:19,231 --> 00:23:22,359 Mom, I brought you your favorite flowers, 450 00:23:22,401 --> 00:23:24,665 as did Brenda. 451 00:23:26,705 --> 00:23:28,969 Flowers are for pretty girls, 452 00:23:29,007 --> 00:23:30,975 not someone like me. 453 00:23:31,009 --> 00:23:33,477 She's not a woman anymore. 454 00:23:33,512 --> 00:23:37,107 Come on, you're still young and beautiful. 455 00:23:37,149 --> 00:23:40,744 Of course they're going to say nice things to you. They're your kids. 456 00:23:40,786 --> 00:23:44,483 But me, I'm a miserable prick who cares nothing about anyone but myself, 457 00:23:44,523 --> 00:23:46,889 and I look at you in your hospital bed, 458 00:23:46,925 --> 00:23:49,553 tired and worn out from surgery, 459 00:23:49,594 --> 00:23:51,960 and I selfishly wonder how long must I wait 460 00:23:51,997 --> 00:23:53,988 before I can fuck you. 461 00:23:57,803 --> 00:24:01,330 Wow, finally somebody said something right. 462 00:24:01,373 --> 00:24:04,274 It would have been weird if I'd have said it. 463 00:24:04,309 --> 00:24:06,777 Not in this family. 464 00:24:06,812 --> 00:24:10,111 Darlings, would you please give us a little privacy? 465 00:24:10,148 --> 00:24:12,878 Oh God! Mom, you're not going to... 466 00:24:12,918 --> 00:24:16,615 I just want to be with Olivier for a minute. 467 00:24:18,323 --> 00:24:20,291 Now go. 468 00:24:20,325 --> 00:24:22,384 Go on, go. Get something to eat. 469 00:24:49,254 --> 00:24:53,486 Look at all the flowers. Ooh, a plastic monkey. 470 00:24:57,729 --> 00:24:59,697 Look it, it's like a parade float 471 00:24:59,731 --> 00:25:01,722 without the parade. 472 00:25:01,766 --> 00:25:03,961 These flowers are amazing. 473 00:25:04,002 --> 00:25:05,970 If they used an actual tiger 474 00:25:06,004 --> 00:25:08,632 that would occasionally maim an innocent passerby, 475 00:25:08,673 --> 00:25:10,664 then maybe I'd like it. 476 00:25:13,712 --> 00:25:15,680 Isn't it sad though? 477 00:25:15,714 --> 00:25:17,682 Nothing we can ever create 478 00:25:17,716 --> 00:25:19,707 will be as beautiful as this flower. 479 00:25:20,986 --> 00:25:22,954 I don't know. 480 00:25:22,988 --> 00:25:26,048 Those Lego dinosaurs you made were pretty fucking amazing. 481 00:25:26,091 --> 00:25:28,082 Why are you so above everything? 482 00:25:35,367 --> 00:25:37,426 Excuse me, but you can't do that. 483 00:25:37,469 --> 00:25:40,597 It's okay, Dick Cheney is my uncle. 484 00:25:41,606 --> 00:25:44,200 Hey, what's your problem? 485 00:25:44,242 --> 00:25:46,210 What's my problem? 486 00:25:46,244 --> 00:25:48,212 I can't fucking believe 487 00:25:48,246 --> 00:25:50,214 you would try to take credit for my work. 488 00:25:50,248 --> 00:25:52,216 I wasn't taking credit for your work. 489 00:25:52,250 --> 00:25:54,775 I was taking my share of credit for our idea! 490 00:25:54,819 --> 00:25:57,185 Oh, please. 491 00:25:57,222 --> 00:25:59,349 Jesus Christ, are you really that insecure 492 00:25:59,391 --> 00:26:01,416 you have to take credit for everything? 493 00:26:01,459 --> 00:26:03,427 I don't want to have this conversation. 494 00:26:03,461 --> 00:26:05,929 Yeah. Because you know you're wrong. 495 00:26:05,964 --> 00:26:07,932 You know I tore that photograph 496 00:26:07,966 --> 00:26:09,934 and put the pieces on your face. 497 00:26:09,968 --> 00:26:12,198 That was the idea. That was the fucking idea! 498 00:26:12,237 --> 00:26:14,865 I can't believe you would try and take credit for that. 499 00:26:14,906 --> 00:26:17,101 You tore up a picture. Big fucking deal! 500 00:26:17,142 --> 00:26:19,269 I'm the one who told you to photograph it! 501 00:26:19,311 --> 00:26:21,836 - I'm the one who saw the potential! - Great. 502 00:26:21,880 --> 00:26:24,314 So if Picasso painted a picture, it would be all right 503 00:26:24,349 --> 00:26:26,783 if you took photos of it and then tell everyone it was yours. 504 00:26:26,818 --> 00:26:29,548 I can't believe you would compare yourself to Picasso. 505 00:26:29,588 --> 00:26:31,556 I wasn't. 506 00:26:31,590 --> 00:26:34,889 Look, one of the coolest things about this was 507 00:26:34,926 --> 00:26:37,394 that we did it together. 508 00:26:37,429 --> 00:26:39,397 I like that, 509 00:26:39,431 --> 00:26:41,797 just working with you. 510 00:26:41,833 --> 00:26:43,801 Excuse me, young lady! I need to speak with you. 511 00:26:43,835 --> 00:26:45,666 - Run! - Fuck. 512 00:26:45,704 --> 00:26:48,036 Did you want soup? 513 00:26:50,008 --> 00:26:53,273 No, I always have such ridiculously high expectations 514 00:26:53,311 --> 00:26:56,439 of hospital soup, and I'm always so very disappointed. 515 00:27:02,887 --> 00:27:04,878 Thanks. 516 00:27:06,725 --> 00:27:09,990 You know, I should probably... 517 00:27:10,028 --> 00:27:12,428 You don't have to say anything. 518 00:27:13,531 --> 00:27:16,193 - I will though. - I know, 519 00:27:16,234 --> 00:27:18,225 but you don't have to. 520 00:27:23,208 --> 00:27:25,176 You think I should tell Mom 521 00:27:25,210 --> 00:27:27,235 I slept with Olivier once in college? 522 00:27:29,581 --> 00:27:32,675 I kind of wish you hadn't told me. 523 00:27:32,717 --> 00:27:34,685 Thank you. 524 00:27:34,719 --> 00:27:36,880 It would be fun to see Mom's reaction. 525 00:27:37,989 --> 00:27:39,957 We are the most sexually inappropriate 526 00:27:39,991 --> 00:27:41,959 people in the world, aren't we? 527 00:27:41,993 --> 00:27:43,961 Yeah, well, look who our mother is. 528 00:27:43,995 --> 00:27:45,826 I don't think we had a choice. 529 00:27:45,864 --> 00:27:48,264 Yeah, but it's a little bit too easy for me to blame her 530 00:27:48,299 --> 00:27:50,859 - for all my horrible behavior. - Oh no. 531 00:27:50,902 --> 00:27:53,393 If you stop blaming her, I'll have to do the same. 532 00:27:53,438 --> 00:27:55,929 Maybe it's time. 533 00:27:55,974 --> 00:27:58,101 What about Dad, can we blame him? 534 00:28:04,916 --> 00:28:07,908 I'm thinking about having kids. 535 00:28:07,952 --> 00:28:09,920 With Nate? 536 00:28:09,954 --> 00:28:11,945 Yeah. 537 00:28:13,725 --> 00:28:15,716 You think I'm crazy. 538 00:28:16,795 --> 00:28:19,889 No no, not at all. 539 00:28:21,833 --> 00:28:23,824 I think it's great. 540 00:28:26,271 --> 00:28:28,899 I think you are going to be a great mother. 541 00:28:34,412 --> 00:28:36,403 It's good to see you. 542 00:28:42,654 --> 00:28:44,622 Nathaniel's father had it built 543 00:28:44,656 --> 00:28:46,385 during the Cuban missile crisis. 544 00:28:46,424 --> 00:28:48,392 His mother used to keep 545 00:28:48,426 --> 00:28:50,758 her canned goods in here, 546 00:28:50,795 --> 00:28:53,059 but I haven't been down here in ages. 547 00:28:54,399 --> 00:28:56,560 This door is lined with lead. 548 00:28:56,601 --> 00:29:00,162 - See, it's just an old... - Not a drop of moisture. 549 00:29:00,205 --> 00:29:02,901 Somebody knew what they were doing. 550 00:29:07,178 --> 00:29:10,113 The boys used to play down here. 551 00:29:10,148 --> 00:29:12,742 And David, when I'd scold him... 552 00:29:12,784 --> 00:29:16,015 this was his little hideaway place to sit and pout. 553 00:29:17,722 --> 00:29:19,690 It's so dusty. 554 00:29:19,724 --> 00:29:22,591 - It smells like... - Life. 555 00:29:22,627 --> 00:29:24,595 It smells like life. 556 00:29:24,629 --> 00:29:26,597 Yes, sir, 557 00:29:26,631 --> 00:29:29,065 this'll do just fine. 558 00:29:32,370 --> 00:29:34,167 I always put black actors in my films. 559 00:29:34,205 --> 00:29:36,332 Even if the part doesn't say it's a black guy, 560 00:29:36,374 --> 00:29:39,207 I always think, "Why not a black guy?" 561 00:29:40,211 --> 00:29:42,179 Hmm. 562 00:29:42,213 --> 00:29:44,181 You ever do any acting? 563 00:29:44,215 --> 00:29:46,342 Me? No. 564 00:29:46,384 --> 00:29:48,352 You should. 565 00:29:48,386 --> 00:29:50,183 You got a face like a movie star. 566 00:29:52,223 --> 00:29:54,191 Don't you think he should be in movies? 567 00:29:54,225 --> 00:29:56,193 Uh, sure. 568 00:29:56,227 --> 00:29:58,457 I'm pretty happy doing what I'm doing. 569 00:29:58,496 --> 00:30:02,091 Mm, ex-cop who becomes a security specialist, 570 00:30:02,133 --> 00:30:04,067 that's a movie right there. 571 00:30:05,937 --> 00:30:07,871 I love cops. 572 00:30:10,642 --> 00:30:13,008 Sorry... 573 00:30:13,044 --> 00:30:15,012 this'll just take a second. 574 00:30:15,046 --> 00:30:18,072 - Yeah? - Check. 575 00:30:18,116 --> 00:30:20,084 Okay, not only is he suing me, 576 00:30:20,118 --> 00:30:22,086 now he's hitting on my husband. 577 00:30:22,120 --> 00:30:23,678 I've met so many guys like him 578 00:30:23,721 --> 00:30:25,689 with their big black sex cop fantasies. 579 00:30:25,723 --> 00:30:28,521 He hasn't the faintest idea that I'm a real person. 580 00:30:28,560 --> 00:30:30,391 I'm not sure he cares. 581 00:30:32,530 --> 00:30:34,498 Thank you very much. 582 00:30:37,101 --> 00:30:39,069 I'll pay this up front. 583 00:30:39,103 --> 00:30:40,730 No, let us get that. 584 00:30:40,772 --> 00:30:43,070 What, you think you can buy me off with a dinner? 585 00:30:43,107 --> 00:30:46,167 - No, I was just... - It's not personal, you know, David, 586 00:30:46,211 --> 00:30:48,179 but you really fucked up, 587 00:30:48,213 --> 00:30:51,546 and, well, someone's gonna pay. 588 00:30:59,591 --> 00:31:01,616 Did he just make us an offer? 589 00:31:03,862 --> 00:31:05,989 I think he'll drop the lawsuit 590 00:31:06,030 --> 00:31:08,464 if I let him blow me. 591 00:31:09,467 --> 00:31:11,458 I think you're right. 592 00:31:18,810 --> 00:31:21,973 Hey, I hate to play the cop, 593 00:31:22,013 --> 00:31:24,777 but I'm thinking you've been drinking, 594 00:31:24,816 --> 00:31:26,784 and I should drive you home. 595 00:31:26,818 --> 00:31:30,254 Play cop all you want. 596 00:31:30,288 --> 00:31:32,279 It's a Porsche. 597 00:31:34,192 --> 00:31:36,183 Follow us. 598 00:31:38,196 --> 00:31:40,255 You working on a new one of these? 599 00:31:40,298 --> 00:31:42,266 Yeah. 600 00:31:42,300 --> 00:31:45,064 I really like making them. 601 00:31:45,103 --> 00:31:47,071 What's the deal between you and Russell? 602 00:31:47,105 --> 00:31:49,630 Anita said he was talking about it like it was his idea. 603 00:31:49,674 --> 00:31:51,642 I am so sick of him. 604 00:31:51,676 --> 00:31:54,372 He thinks it was his idea because he was there when we... 605 00:31:54,412 --> 00:31:57,313 when l... you know what? I don't give a shit. 606 00:31:57,348 --> 00:31:59,612 Did he help with any of those photos you gave me? 607 00:31:59,651 --> 00:32:01,278 No! 608 00:32:01,319 --> 00:32:03,446 He was just the one who tore up the first photo. 609 00:32:03,488 --> 00:32:05,547 So he needs to lay off, then. 610 00:32:05,590 --> 00:32:09,890 Let him do his own thing with them, Jesus. 611 00:32:09,928 --> 00:32:11,896 Everything's derivative of everything. 612 00:32:11,930 --> 00:32:15,661 I just wish he wasn't connected to it in any way. 613 00:32:15,700 --> 00:32:18,191 I showed them to my gallery manager. 614 00:32:18,236 --> 00:32:21,069 Really? 615 00:32:22,974 --> 00:32:24,942 He went all crazy over them. 616 00:32:24,976 --> 00:32:26,944 You're kidding. 617 00:32:26,978 --> 00:32:28,946 He said he wanted to meet with you. 618 00:32:28,980 --> 00:32:32,245 Holy fuck! I can't believe you did this for me. 619 00:32:33,251 --> 00:32:35,719 - Thank you. - Thank you. 620 00:32:49,534 --> 00:32:51,502 Who is it? 621 00:32:51,536 --> 00:32:53,527 It's me, Rico. 622 00:32:57,608 --> 00:32:59,838 Hey, Julie. 623 00:32:59,877 --> 00:33:03,005 Wow, I haven't seen you since high school. 624 00:33:03,047 --> 00:33:05,811 Yeah. 625 00:33:05,850 --> 00:33:08,250 - Where are the kids? - Asleep. 626 00:33:08,286 --> 00:33:10,686 Oh, okay. 627 00:33:10,722 --> 00:33:14,749 Well, you can go now. 628 00:33:14,792 --> 00:33:16,760 What? 629 00:33:16,794 --> 00:33:19,592 I'm here. You can go now. 630 00:33:19,630 --> 00:33:21,689 Yeah, but Vanessa didn't say you were coming by. 631 00:33:21,733 --> 00:33:23,758 They're my kids too. 632 00:33:42,120 --> 00:33:43,712 Araucanas, you really should get some. 633 00:33:43,755 --> 00:33:45,723 They're beautiful, beautiful chickens. 634 00:33:45,757 --> 00:33:47,725 We got four right now. 635 00:33:47,759 --> 00:33:51,388 There's Petey, Pepe, Polly and... 636 00:33:51,429 --> 00:33:53,397 - Pogo. - Pogo. 637 00:33:53,431 --> 00:33:56,059 Well, we don't have room for chickens. 638 00:33:57,735 --> 00:33:59,726 Lisa loved animals. 639 00:34:03,307 --> 00:34:05,275 Did anyone want coffee? 640 00:34:05,309 --> 00:34:08,301 - Sure, I'll have some. - Yeah. 641 00:34:10,148 --> 00:34:12,878 Nate, we should probably tell you why we wanted to see you. 642 00:34:12,917 --> 00:34:15,249 - It's about Lisa. - Mm-hmm. 643 00:34:15,286 --> 00:34:17,254 Her ashes, 644 00:34:17,288 --> 00:34:21,088 how come they weren't, you know, processed? 645 00:34:21,125 --> 00:34:23,218 Uh, what do you mean? 646 00:34:23,261 --> 00:34:25,752 They were all... chunky. 647 00:34:25,797 --> 00:34:27,890 They weren't pulverized. 648 00:34:27,932 --> 00:34:31,834 The funeral director in C�ur d'Alene said it was very old-fashioned. 649 00:34:31,869 --> 00:34:34,064 Huh, I'm not aware of that. 650 00:34:34,105 --> 00:34:35,902 That's not something you oversee. 651 00:34:35,940 --> 00:34:39,671 No, no, we have a regular crematorium that we use 652 00:34:39,710 --> 00:34:42,975 and I don't know, I mean, sometimes... 653 00:34:43,014 --> 00:34:44,982 I guess they just rushed the last step. 654 00:34:45,016 --> 00:34:47,746 Then I want their number so I can look into this. 655 00:34:47,785 --> 00:34:49,753 Oh, Barb, please, I'll take care of it. 656 00:34:49,787 --> 00:34:51,652 I'd really like to see it through. 657 00:34:51,689 --> 00:34:53,657 It was suggested 658 00:34:53,691 --> 00:34:56,819 that they may not even be Lisa's ashes. 659 00:34:59,430 --> 00:35:01,694 Yeah. 660 00:35:05,703 --> 00:35:08,501 Okay, look, I need to tell you guys something, l... 661 00:35:11,242 --> 00:35:13,870 I gave Lisa what she wanted. 662 00:35:15,079 --> 00:35:17,047 What do you mean? 663 00:35:17,081 --> 00:35:19,515 I mean, you know, 664 00:35:19,550 --> 00:35:22,519 she didn't want to be cremated, so I... 665 00:35:22,553 --> 00:35:24,521 I buried her in the desert. 666 00:35:24,555 --> 00:35:26,614 What? 667 00:35:26,657 --> 00:35:28,284 I know, I should have told you, 668 00:35:28,326 --> 00:35:30,658 but I thought it would be less complicated this way. 669 00:35:30,695 --> 00:35:32,663 So... 670 00:35:32,697 --> 00:35:34,688 those aren't even Lisa's ashes? 671 00:35:34,732 --> 00:35:37,394 - No. - Whose are they? 672 00:35:37,435 --> 00:35:40,427 Somebody's ashes that were never claimed from the '70s. 673 00:35:42,440 --> 00:35:44,499 Sometimes people don't pick them up. 674 00:35:44,542 --> 00:35:48,137 So, in Lisa's vault, with her name on it, 675 00:35:48,179 --> 00:35:51,012 where my parents go to visit her and pray, 676 00:35:51,048 --> 00:35:53,516 are some complete stranger's ashes? 677 00:35:53,551 --> 00:35:56,987 - Look, I wanted to honor her... - And where is Lisa? 678 00:35:57,021 --> 00:35:59,387 The desert, what desert? 679 00:35:59,423 --> 00:36:01,391 The Mojave. 680 00:36:01,425 --> 00:36:03,359 You dumped her by the side of the road somewhere?! 681 00:36:03,394 --> 00:36:05,487 No, of course not. I buried her. 682 00:36:05,530 --> 00:36:08,192 It's really beautiful where I buried her. There's a tree and... 683 00:36:08,232 --> 00:36:10,860 Was it off the 62 towards Joshua Tree? 684 00:36:10,902 --> 00:36:13,063 No, I drove out toward Palm Springs... 685 00:36:13,104 --> 00:36:14,935 Is there a marker? 686 00:36:14,972 --> 00:36:17,805 - How do I go see her? - You see any Joshua trees around you? 687 00:36:17,842 --> 00:36:20,538 - They're these short... - I know what a Joshua tree is. 688 00:36:20,578 --> 00:36:23,376 No, there's no marker, per se. 689 00:36:23,414 --> 00:36:25,439 Lisa didn't want to have a... I'm sorry. 690 00:36:25,483 --> 00:36:27,542 As you can imagine, I was a little out of it. 691 00:36:27,585 --> 00:36:29,212 It sounds like you were completely out of it. 692 00:36:29,253 --> 00:36:31,778 What you did is probably illegal, Nate, 693 00:36:31,822 --> 00:36:34,723 and it really pisses me off that you lied to us. 694 00:36:34,759 --> 00:36:37,057 Look, I gave her what she wanted, okay?! 695 00:36:37,094 --> 00:36:38,891 I thought that's what you wanted too! 696 00:36:38,930 --> 00:36:40,921 No, what I want is for Lisa to still be alive, 697 00:36:40,965 --> 00:36:43,695 and not have her daughter be raised by a woman that she hated! 698 00:36:43,734 --> 00:36:45,861 - Barb! - This is fucked up! 699 00:36:45,903 --> 00:36:48,701 You completely erased her off the face of the earth, 700 00:36:48,739 --> 00:36:51,071 like she never even existed. 701 00:36:51,108 --> 00:36:53,303 This raises a lot of questions, Nate. 702 00:36:53,344 --> 00:36:55,312 - What questions?! - This is crazy! 703 00:36:55,346 --> 00:36:57,314 I can't talk about this anymore. 704 00:36:57,348 --> 00:36:59,748 Come on, Hoyt, we're leaving. 705 00:37:03,187 --> 00:37:05,178 It raises a lot of questions, Nate. 706 00:37:29,280 --> 00:37:32,943 So, you gonna drop the charges? 707 00:37:32,984 --> 00:37:34,747 Yeah, forget it. 708 00:37:34,785 --> 00:37:36,480 I'll call the lawyer in the morning. 709 00:37:36,520 --> 00:37:39,546 But get your boyfriend some Prozac or a muzzle or something. 710 00:37:39,590 --> 00:37:41,785 He just went through a really awful experience 711 00:37:41,826 --> 00:37:44,021 and is having problems dealing with it is all. 712 00:37:44,061 --> 00:37:47,155 Yeah? How about you? 713 00:37:47,198 --> 00:37:49,166 Me? 714 00:37:49,200 --> 00:37:52,636 I'm trying to be there for him, you know? Be strong. 715 00:37:54,138 --> 00:37:56,470 Doesn't that get a little old? 716 00:37:56,507 --> 00:37:58,475 No. 717 00:37:58,509 --> 00:38:01,603 Well, sometimes it's kind of... 718 00:38:05,016 --> 00:38:07,007 Tell me. 719 00:38:08,586 --> 00:38:11,578 I understand, he went through something really traumatic. 720 00:38:11,622 --> 00:38:13,419 I'm completely empathetic, 721 00:38:13,457 --> 00:38:15,721 but sometimes I do get tired of hearing about it. 722 00:38:15,760 --> 00:38:18,160 - You're not his mother. - I wish he would figure out 723 00:38:18,195 --> 00:38:20,993 a way to deal with it rather than have these episodes. 724 00:38:22,867 --> 00:38:26,963 Well, at least I finally got him into therapy. 725 00:38:27,004 --> 00:38:29,996 That's a lot for you to handle. 726 00:38:30,041 --> 00:38:33,135 You must be real tense, a little angry. 727 00:38:33,177 --> 00:38:35,645 Exhausted. It's like living with an invalid. 728 00:38:35,680 --> 00:38:37,375 Yeah. 729 00:38:37,415 --> 00:38:40,475 You know, if you ever need anyone to unload on... 730 00:38:43,421 --> 00:38:46,481 Thanks, I'll deal with it my own way. 731 00:38:46,524 --> 00:38:48,492 Really, though, 732 00:38:48,526 --> 00:38:50,892 anytime you need to let off a little steam... 733 00:38:50,928 --> 00:38:53,488 I'm thinking this is the last time we see each other. 734 00:38:53,531 --> 00:38:56,295 Yeah, I figured. 735 00:38:56,334 --> 00:38:58,632 You better go find your boyfriend... 736 00:38:58,669 --> 00:39:01,968 before he bites my cat or something. 737 00:39:10,214 --> 00:39:12,273 How was it? 738 00:39:12,316 --> 00:39:14,307 I need to get home and shower. 739 00:39:25,329 --> 00:39:27,126 Hello? 740 00:39:27,164 --> 00:39:30,065 Yeah, Julie called and she said you sent her home. 741 00:39:30,101 --> 00:39:32,592 I'm tired of my kids being left with some babysitter 742 00:39:32,636 --> 00:39:35,628 every single night of the week while you go out with Kenny fucking Sims. 743 00:39:35,673 --> 00:39:38,608 It's none of your goddamned business what I do. 744 00:39:38,642 --> 00:39:41,770 And I have a right to see my kids whenever I want. 745 00:39:41,812 --> 00:39:43,609 Oh, you got the right? 746 00:39:43,647 --> 00:39:46,582 You can stay with them all night, 'cause I'm not coming home. 747 00:39:46,617 --> 00:39:49,882 It's called a subscription. 748 00:39:56,193 --> 00:39:58,058 Look, it's what she wanted, all right? 749 00:39:58,095 --> 00:40:01,223 I understand, it was obviously a highly meaningful thing for you. 750 00:40:01,265 --> 00:40:02,926 I'm just... 751 00:40:02,967 --> 00:40:04,832 I'm disappointed that you didn't feel 752 00:40:04,869 --> 00:40:07,303 that you could share something that meaningful with me. 753 00:40:07,338 --> 00:40:09,704 - Okay, one, I'm not your patient... - Oh, nice. 754 00:40:09,740 --> 00:40:12,766 - So stop talking to me like I am... - That's very constructive. 755 00:40:12,810 --> 00:40:15,005 ...and two, what I did was between Lisa and me. 756 00:40:18,082 --> 00:40:20,050 Look, I'm sorry. I'm just upset. 757 00:40:20,084 --> 00:40:23,349 Yeah, well, it really sucks that you keep things from me. 758 00:40:23,387 --> 00:40:25,480 Uh-huh, okay. 759 00:40:28,859 --> 00:40:30,827 Why don't you just tell me, okay? 760 00:40:30,861 --> 00:40:32,829 Tell me when you're ready to let me in 761 00:40:32,863 --> 00:40:34,854 and make me part of your fucking life. 762 00:40:34,899 --> 00:40:37,697 Oh God. 763 00:40:40,004 --> 00:40:42,404 - You guys have your lunches? - Yes. 764 00:40:42,440 --> 00:40:44,931 I made your peanut butter and jelly. I know you like it. 765 00:40:44,975 --> 00:40:47,273 I made it really good, too, with extra peanut butter. 766 00:40:47,311 --> 00:40:49,176 - Hi, Mommy! - Hi! Hi! 767 00:40:49,213 --> 00:40:51,306 Are you guys all ready for school? 768 00:40:51,348 --> 00:40:52,975 Okay, Julio, 769 00:40:53,017 --> 00:40:54,814 go put your brother in the car, okay? 770 00:40:54,852 --> 00:40:56,547 And buckle him up in his baby seat. 771 00:40:56,587 --> 00:40:58,555 - Bye! - Bye. 772 00:40:58,589 --> 00:41:00,989 So, did you have a good night? 773 00:41:01,025 --> 00:41:02,492 Very nice. 774 00:41:02,526 --> 00:41:04,721 It's nice to be with a man who knows how to treat a lady. 775 00:41:04,762 --> 00:41:06,992 Really? 776 00:41:07,031 --> 00:41:10,000 - So what did you guys do? - You know... 777 00:41:10,034 --> 00:41:12,059 charity work. 778 00:41:12,102 --> 00:41:14,070 I've had enough of this. 779 00:41:14,104 --> 00:41:16,072 I'm coming home. I am coming home. 780 00:41:16,106 --> 00:41:18,540 If you ever step foot in this house again without my permission 781 00:41:18,576 --> 00:41:20,942 - I'm calling the cops. - The cops won't do anything. 782 00:41:20,978 --> 00:41:23,446 This is still my house, and you have no right to keep me out. 783 00:41:23,481 --> 00:41:25,972 I don't care. I'm still calling them, 784 00:41:26,016 --> 00:41:28,109 and I'll let you explain that to them. 785 00:41:33,958 --> 00:41:36,188 Nate. 786 00:41:38,062 --> 00:41:40,223 - Barb. - Hoyt and I have been talking. 787 00:41:40,264 --> 00:41:43,062 We're really upset about this. I don't want Maya growing up in this house. 788 00:41:43,100 --> 00:41:45,364 - What? - We don't want her in a place 789 00:41:45,402 --> 00:41:46,994 where Lisa isn't honored. 790 00:41:47,037 --> 00:41:49,028 Look, Barb, I know this is really weird for you... 791 00:41:49,073 --> 00:41:51,098 I don't want to hear a word from you! I know all about you! 792 00:41:51,141 --> 00:41:53,109 Hey, you're completely out of line. 793 00:41:53,143 --> 00:41:55,077 We want Maya to come live with us. 794 00:41:55,112 --> 00:41:57,080 Yeah, well, no fucking way! 795 00:41:57,114 --> 00:41:59,082 - Maybe just part time... - Are you people crazy? 796 00:41:59,116 --> 00:42:01,277 No, but apparently you are. The last time I came here 797 00:42:01,318 --> 00:42:03,718 you said some psychic told you Lisa was still alive... 798 00:42:03,754 --> 00:42:05,881 You know what? I was still in shock, I think, okay? 799 00:42:05,923 --> 00:42:07,891 Anyway, I was high. 800 00:42:07,925 --> 00:42:10,393 Look, you know what you did with Lisa was wrong, 801 00:42:10,427 --> 00:42:13,555 - and I hate to contact our lawyer... - My God, what are you saying? 802 00:42:13,597 --> 00:42:16,225 - But if that's what it takes... - Get the hell out of here! 803 00:42:16,267 --> 00:42:18,462 - Get the fuck off my property! - Calm down now. 804 00:42:18,502 --> 00:42:20,402 We're trying to do what's best for Maya. 805 00:42:20,437 --> 00:42:23,167 You don't care about Maya. Now, get the fuck out of here! 806 00:42:23,207 --> 00:42:25,971 You're not going to get away with this, Nate! You're not! 807 00:42:28,145 --> 00:42:30,613 Hey... 808 00:42:30,648 --> 00:42:32,275 Don't you worry, baby. 809 00:42:32,316 --> 00:42:34,614 Don't you worry, nobody's going to take you away. 810 00:42:34,652 --> 00:42:36,210 No, of course not. 811 00:42:36,253 --> 00:42:38,118 - There's no way. - I know this is scary... 812 00:42:38,155 --> 00:42:40,385 It's not like enough bad shit hasn't happened to me already. 813 00:42:40,424 --> 00:42:42,051 She has absolutely no legal right. 814 00:42:42,092 --> 00:42:44,060 I mean, who the hell am I, Job? 815 00:42:44,094 --> 00:42:46,688 There is no way that she can take Maya. 816 00:42:46,730 --> 00:42:49,198 - I'm not taking her to day care. - Leave her with me. 817 00:42:49,233 --> 00:42:51,360 I have one class this morning, I can skip it. 818 00:42:51,402 --> 00:42:53,563 Please please, I don't want to let her go. 819 00:42:53,604 --> 00:42:55,572 Hey, just come inside for a while. 820 00:42:55,606 --> 00:42:57,870 - Everything will be okay. - Yeah, okay. 821 00:42:57,908 --> 00:42:59,899 Just come in for a minute. 822 00:43:02,079 --> 00:43:04,570 Beautiful, Claire. 823 00:43:04,615 --> 00:43:06,879 Complex... 824 00:43:08,586 --> 00:43:10,577 alluring... 825 00:43:13,524 --> 00:43:15,515 and they're fucking creepy. 826 00:43:16,760 --> 00:43:19,490 I love 'em. 827 00:43:19,530 --> 00:43:21,122 How did you come up with the concept? 828 00:43:21,165 --> 00:43:24,760 It's something I've done ever since I was a kid, 829 00:43:24,802 --> 00:43:27,168 tearing things up. 830 00:43:27,204 --> 00:43:29,001 A genius from birth. 831 00:43:30,507 --> 00:43:32,475 Well... 832 00:43:32,509 --> 00:43:34,909 I have a new show 833 00:43:34,945 --> 00:43:37,106 in a couple of weeks. 834 00:43:37,147 --> 00:43:39,115 Let's put 'em in. 835 00:43:39,149 --> 00:43:41,481 Really? All of them? 836 00:43:41,518 --> 00:43:44,885 Oh fuck, yes, all of them. 837 00:43:48,892 --> 00:43:51,383 That's great! 838 00:43:51,428 --> 00:43:53,225 Shit. 839 00:43:53,263 --> 00:43:56,061 It's kind of hard to know what to say. 840 00:43:56,100 --> 00:43:59,433 My family is gone and no one can ever replace them. 841 00:44:01,972 --> 00:44:04,805 But this is what life is, right? 842 00:44:04,842 --> 00:44:06,503 Pain. 843 00:44:08,545 --> 00:44:10,740 Pain followed by more pain. 844 00:44:12,783 --> 00:44:14,910 Everything you have can be taken away, 845 00:44:14,952 --> 00:44:16,943 and it will be, you know that. 846 00:44:19,456 --> 00:44:21,117 Lisa was just the beginning. 847 00:44:23,127 --> 00:44:25,561 You're crazy to even think of having another baby, 848 00:44:25,596 --> 00:44:29,498 because I promise you, from now on 849 00:44:29,533 --> 00:44:32,593 only bad things will happen to you. 850 00:44:34,271 --> 00:44:37,263 - Have you seen George? - No. 851 00:44:37,307 --> 00:44:39,468 I can't seem to find him anywhere. 852 00:44:39,510 --> 00:44:41,478 They were so much a part of me 853 00:44:41,512 --> 00:44:44,174 that I never imagined life without them. 854 00:44:44,214 --> 00:44:48,310 But as deeply sad as I am that they're gone... 855 00:44:48,352 --> 00:44:51,082 - George? - I'm down here! 856 00:44:51,121 --> 00:44:52,588 Oh my. 857 00:44:52,623 --> 00:44:55,421 The extension cord is only temporary, of course. 858 00:44:55,459 --> 00:44:59,020 We're going to need at least a 5,000-watt generator. 859 00:44:59,063 --> 00:45:01,190 I just got a call that there's been a cancelation 860 00:45:01,231 --> 00:45:03,028 in the tantric loving workshop. 861 00:45:03,067 --> 00:45:05,627 They can fit us in this weekend if we'd like. 862 00:45:05,669 --> 00:45:08,604 - This weekend? - Yes, this weekend. 863 00:45:08,639 --> 00:45:10,573 Oh, I don't think so. 864 00:45:10,607 --> 00:45:13,474 I've got this guy coming over first thing Saturday morning 865 00:45:13,510 --> 00:45:16,843 who's going to give me some advice on the air filtration system. 866 00:45:16,880 --> 00:45:18,848 Well, how long is that going to take? 867 00:45:18,882 --> 00:45:21,442 Oh Jeez, I'm not sure. 868 00:45:21,485 --> 00:45:24,283 It's not the sort of thing you want to rush now, is it? 869 00:45:24,321 --> 00:45:26,881 I don't know. 870 00:45:26,924 --> 00:45:29,051 I was thinking hammocks against this wall. 871 00:45:29,093 --> 00:45:31,152 How does that sound? 872 00:45:42,806 --> 00:45:44,774 What's with the baby monitor? 873 00:45:44,808 --> 00:45:47,038 I feel safer knowing what's going on in there. 874 00:45:49,580 --> 00:45:52,344 - I don't trust Barb. - Oh come on, you don't think she'd... 875 00:45:52,382 --> 00:45:55,613 I didn't think she'd do anything weird or crazy, but she already has. 876 00:45:55,652 --> 00:45:57,620 I think Barb is still trying 877 00:45:57,654 --> 00:45:59,451 to deal with Lisa's death, 878 00:45:59,490 --> 00:46:01,617 and it's driving her a little wacko is all. 879 00:46:01,658 --> 00:46:03,819 You can relate. 880 00:46:03,861 --> 00:46:05,829 I don't care what she's going through. 881 00:46:05,863 --> 00:46:07,592 She's never seeing Maya again. 882 00:46:07,631 --> 00:46:09,155 I'm sure this will all blow over. 883 00:46:09,199 --> 00:46:11,099 Just let her work through it. 884 00:46:11,135 --> 00:46:13,103 Well, when someone threatens my family, 885 00:46:13,137 --> 00:46:15,128 they don't get to work through anything. 886 00:46:18,876 --> 00:46:22,209 Your family is going to be fine. 887 00:46:22,246 --> 00:46:24,237 I promise. 888 00:46:25,682 --> 00:46:27,912 And I'm sorry, but this is definitely 889 00:46:27,951 --> 00:46:30,920 not a good time for us to have a baby, so... 890 00:46:33,023 --> 00:46:35,491 I'm just saying. 891 00:46:35,526 --> 00:46:38,518 I'm sorry, but we've got to focus on Maya right now, just Maya. 892 00:46:57,648 --> 00:46:59,741 Oh man, what a day. 893 00:46:59,783 --> 00:47:02,251 Would you believe I spent the last six hours 894 00:47:02,286 --> 00:47:05,346 standing outside this Japanese businessman's hotel room, 895 00:47:05,389 --> 00:47:07,619 and then found out he wasn't even in there. 896 00:47:08,859 --> 00:47:12,124 Did you make anything for dinner? I'm starving. 897 00:47:15,332 --> 00:47:17,129 Oh, shit. 898 00:47:17,167 --> 00:47:18,794 I'm going to fucking kill him. 899 00:47:18,836 --> 00:47:20,804 He promised he'd drop the lawsuit. 900 00:47:20,838 --> 00:47:23,238 It's not that. 901 00:47:23,273 --> 00:47:26,140 Then what is it? 902 00:47:26,176 --> 00:47:28,144 The police called. 903 00:47:28,178 --> 00:47:31,909 They arrested someone whose fingerprints match the ones taken off the van. 904 00:47:31,949 --> 00:47:34,144 I have to go in and identify him. 67652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.