Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,405 --> 00:01:48,704
- I did.
- No.
2
00:01:48,741 --> 00:01:51,733
I swear.
I was like majorly,
3
00:01:51,778 --> 00:01:55,680
intensely...
4
00:01:55,715 --> 00:01:58,206
worked up
like never before.
5
00:01:58,251 --> 00:02:00,981
Trust me,
that's so not it.
6
00:02:03,223 --> 00:02:05,885
Quit looking at me like
I'm the new zoo baby.
7
00:02:05,925 --> 00:02:07,790
I did come.
8
00:02:07,827 --> 00:02:10,955
Honey,
there's no way.
9
00:02:10,997 --> 00:02:13,591
I was there,
remember?
10
00:02:13,633 --> 00:02:18,297
There was no funny face,
no funny noises.
11
00:02:18,338 --> 00:02:22,468
You didn't melt into a smoking
little puddle of Claire...
12
00:02:22,509 --> 00:02:24,340
yet.
13
00:02:25,512 --> 00:02:27,776
This sucks.
What is wrong with me?
14
00:02:27,814 --> 00:02:29,213
Nothing.
15
00:02:29,249 --> 00:02:30,910
We're just
getting started.
16
00:02:30,950 --> 00:02:33,510
You wait and see,
I'll make you scream.
17
00:02:33,553 --> 00:02:35,544
I hope so.
18
00:02:37,757 --> 00:02:40,225
George, come
to church with me.
19
00:02:40,260 --> 00:02:42,888
Agnostics don't usually
go to church, Ruth.
20
00:02:42,929 --> 00:02:44,897
That's part
of the appeal.
21
00:02:44,931 --> 00:02:47,297
It would make me so happy
to be there with you.
22
00:02:47,333 --> 00:02:50,359
Sweetheart, this is
my day to catch up.
23
00:02:50,403 --> 00:02:52,530
I've got a million
things to do.
24
00:02:52,572 --> 00:02:54,403
It's only an hour.
25
00:02:54,440 --> 00:02:56,704
Then you won't
miss me for long.
26
00:02:58,111 --> 00:03:00,671
- Morning, all.
- Hey.
27
00:03:00,713 --> 00:03:02,704
Can I get you anything?
How are you?
28
00:03:02,749 --> 00:03:04,910
Uh, orange juice.
I'm great.
29
00:03:05,952 --> 00:03:08,580
Well, my stomach
is burning a little.
30
00:03:08,621 --> 00:03:10,589
Maybe too much coffee.
31
00:03:10,623 --> 00:03:12,750
Oh, for goodness sake,
you need water.
32
00:03:12,792 --> 00:03:14,623
Juice would
produce more acid.
33
00:03:14,661 --> 00:03:16,458
No bodies
in the prep room.
34
00:03:16,496 --> 00:03:18,555
You think death spared
Los Angeles last night?
35
00:03:18,598 --> 00:03:21,123
- Highly doubtful.
- Then what are you doing here?
36
00:03:21,167 --> 00:03:23,863
I don't know. I should be
here in case we get a walk-in.
37
00:03:23,903 --> 00:03:26,599
Uh, what's going on
with you today?
38
00:03:26,639 --> 00:03:28,732
I have to work,
39
00:03:28,775 --> 00:03:31,505
and your mother's
got the spirit.
40
00:03:31,544 --> 00:03:34,069
David, would you like
to come to church with me?
41
00:03:34,113 --> 00:03:36,445
Yes, I'd like that
very much.
42
00:03:36,482 --> 00:03:39,144
I'll be ready in a minute.
Here, drink your water.
43
00:03:41,387 --> 00:03:43,048
Last chance.
44
00:03:43,089 --> 00:03:45,455
Pray for me.
45
00:05:00,099 --> 00:05:01,862
Mmm.
46
00:05:01,901 --> 00:05:05,166
Hello.
47
00:05:05,204 --> 00:05:07,331
Rico.
48
00:05:07,373 --> 00:05:10,365
You were such
a lover last night.
49
00:05:10,410 --> 00:05:12,935
So good, mmm.
50
00:05:14,814 --> 00:05:16,782
No, it was...
51
00:05:16,816 --> 00:05:19,250
it was you.
52
00:05:25,258 --> 00:05:28,819
Wait, what are
you doing here?
53
00:05:30,196 --> 00:05:33,893
It's late.
You gotta go home.
54
00:05:36,703 --> 00:05:38,830
Co�o, man,
it's almost 11:00.
55
00:05:38,871 --> 00:05:42,432
Just tell your wife
you fell asleep in the car.
56
00:05:42,475 --> 00:05:44,443
She threw me out.
57
00:05:44,477 --> 00:05:47,002
Shut up.
For real?
58
00:05:47,046 --> 00:05:49,241
Yeah, for real.
59
00:05:51,384 --> 00:05:52,942
Hmm.
60
00:05:56,255 --> 00:05:58,883
You know, I don't know
who else she thinks is out there.
61
00:05:58,925 --> 00:06:00,916
Give up a man
like you?
62
00:06:03,229 --> 00:06:05,197
She's fucked up.
63
00:06:05,231 --> 00:06:08,860
I don't want
to talk about her.
64
00:06:13,005 --> 00:06:16,441
Hey, I could stay here
for awhile, right?
65
00:06:19,278 --> 00:06:21,303
Oh, I'm sorry, baby.
66
00:06:21,347 --> 00:06:23,474
It's just that this
apartment is so small
67
00:06:23,516 --> 00:06:26,417
and my cousins,
they visit all the time.
68
00:06:26,452 --> 00:06:29,478
- They have to sleep over.
- Oh.
69
00:06:29,522 --> 00:06:32,889
No problem.
70
00:06:32,925 --> 00:06:34,552
Love your enemy.
71
00:06:34,594 --> 00:06:36,391
Turn the other cheek.
72
00:06:36,429 --> 00:06:39,398
What could be more simple
or more difficult?
73
00:06:39,432 --> 00:06:43,095
But these are the teachings
at the living heart
74
00:06:43,136 --> 00:06:45,696
of Christ's message
to the world.
75
00:06:45,738 --> 00:06:49,071
When Peter asked
Jesus, "Lord,
76
00:06:49,108 --> 00:06:51,804
how oft shall I
forgive my brother?
77
00:06:51,844 --> 00:06:53,436
Seven times?"
78
00:06:53,479 --> 00:06:56,107
Seems like a lot,
doesn't it? Seven times.
79
00:06:56,149 --> 00:06:59,414
But Jesus said to Peter,
"Not seven times,
80
00:06:59,452 --> 00:07:02,250
but 70 times seven."
81
00:07:02,288 --> 00:07:04,722
Whoa.
82
00:07:04,757 --> 00:07:07,749
Do the math.
83
00:07:07,794 --> 00:07:10,024
You stupid hypocrite!
84
00:07:11,898 --> 00:07:13,866
No!
85
00:07:19,505 --> 00:07:21,996
How does it feel?
86
00:07:22,041 --> 00:07:26,705
So it is our daily mission
to find the Christ in ourselves
87
00:07:26,746 --> 00:07:29,840
and forgive our enemies.
88
00:07:29,882 --> 00:07:32,544
Heartburn.
89
00:07:32,585 --> 00:07:34,849
It is forgiveness
that eases our suffering.
90
00:08:01,547 --> 00:08:04,072
Nice ride.
91
00:08:08,654 --> 00:08:10,645
God damn it.
92
00:08:26,806 --> 00:08:28,103
What?
93
00:08:28,140 --> 00:08:31,371
Let's go away
for a little while.
94
00:08:33,546 --> 00:08:36,811
- Where do you want to go?
- North?
95
00:08:36,849 --> 00:08:38,908
- We could leave tomorrow and...
- Can't.
96
00:08:38,951 --> 00:08:42,409
I'm scoring the new
Jet Li movie tomorrow.
97
00:08:42,455 --> 00:08:45,618
Next couple days, actually,
so you're hardly gonna see me.
98
00:08:45,658 --> 00:08:47,888
Oh, well.
99
00:08:47,927 --> 00:08:49,986
Sorry.
100
00:08:53,165 --> 00:08:56,032
Afterwards, maybe.
101
00:08:56,068 --> 00:08:59,435
Yeah. Cambria,
Carmel, Monterey.
102
00:08:59,472 --> 00:09:01,667
Well, that'd work.
103
00:09:09,682 --> 00:09:13,118
If you have no interest in the past
and you don't read history,
104
00:09:13,152 --> 00:09:15,279
how can you possibly
comprehend the present?
105
00:09:15,321 --> 00:09:18,256
George, history is not
what really happened.
106
00:09:18,291 --> 00:09:21,158
History is some stupid
warmongering patriarchal idea
107
00:09:21,193 --> 00:09:23,559
of what happened.
Who gives a shit about that?
108
00:09:23,596 --> 00:09:25,655
I hope I'm not
interrupting.
109
00:09:25,698 --> 00:09:28,360
Anita thinks the study
of fossils is futile.
110
00:09:28,401 --> 00:09:29,834
In my humble opinion.
111
00:09:29,869 --> 00:09:33,236
- Dave, we're getting a body.
- Who? How? What?
112
00:09:33,272 --> 00:09:35,740
I think you've forgotten
part of your outfit, Anita.
113
00:09:35,775 --> 00:09:38,300
I was gonna wear a t-shirt
over it, then I was like, "Fuck it."
114
00:09:38,344 --> 00:09:42,110
He was sitting in the driveway
in this mint '60s Lincoln
115
00:09:42,148 --> 00:09:45,276
with a pre-need form from Dad
sitting right on top of the dash.
116
00:09:45,318 --> 00:09:46,683
Where is he now?
117
00:09:46,719 --> 00:09:48,653
At the coroner's,
but he's gonna be back soon.
118
00:09:48,688 --> 00:09:51,623
I thought your day was going to be
filled with important activities.
119
00:09:51,657 --> 00:09:53,318
There's always time
for healthy debate.
120
00:09:53,359 --> 00:09:55,350
What debate? I'm right,
you're wrong, game over.
121
00:09:55,394 --> 00:09:57,919
Rico's gonna work on him.
I'm gonna be there,
122
00:09:57,964 --> 00:09:59,864
- so you don't have to...
- I want to.
123
00:09:59,899 --> 00:10:01,526
I need
to do something.
124
00:10:01,567 --> 00:10:04,764
Hey, Mom, can you look after
Maya for a little while?
125
00:10:05,938 --> 00:10:07,906
- Okay.
- There you go.
126
00:10:07,940 --> 00:10:09,339
Thanks, Mom.
127
00:10:09,375 --> 00:10:12,435
But everything we are is built
on what went before.
128
00:10:12,478 --> 00:10:15,242
Our foundation
is the earth.
129
00:10:15,281 --> 00:10:17,875
California's made of dust.
It's falling into the ocean.
130
00:10:17,917 --> 00:10:20,044
You call that
a foundation?
131
00:10:21,654 --> 00:10:23,986
Oh, look who's here,
Gertrude and Alice.
132
00:10:24,023 --> 00:10:26,890
Well, look at her.
Were we supposed to dress '80s
133
00:10:26,926 --> 00:10:30,362
- and nobody called?
- Take a break, ladies.
134
00:10:30,396 --> 00:10:33,456
Claire, the coach house would be
a better for your girlfriends to gather.
135
00:10:33,499 --> 00:10:35,524
Don't worry, we're leaving.
Come on, Anita.
136
00:10:36,802 --> 00:10:38,793
Keep up, Edie.
The '80s are back.
137
00:10:42,141 --> 00:10:44,166
Pretty funny.
138
00:10:44,210 --> 00:10:46,838
Hilarious.
139
00:10:50,950 --> 00:10:53,111
This is a $1,000 suit.
140
00:10:53,152 --> 00:10:56,246
You think
you've seen it all.
141
00:10:56,288 --> 00:10:58,688
Somebody could have set him up
in the car and run away.
142
00:10:58,724 --> 00:11:02,285
Or maybe he died
in a compromising position.
143
00:11:02,328 --> 00:11:05,092
Like, you know...
144
00:11:05,131 --> 00:11:08,259
- He's 80.
- It happens.
145
00:11:08,300 --> 00:11:11,292
Rico, I'm telling you this guy drove
himself to his own funeral.
146
00:11:11,337 --> 00:11:14,101
- Hi, it's me.
- Hey, you, what's up?
147
00:11:14,140 --> 00:11:15,971
Oh, nothing,
missed you.
148
00:11:16,008 --> 00:11:19,000
- We haven't talked since yesterday.
- We talked this morning.
149
00:11:19,045 --> 00:11:20,842
We did?
150
00:11:20,880 --> 00:11:23,075
Yeah, I called you
before I left the hotel.
151
00:11:23,115 --> 00:11:26,846
Oh, yeah.
Right, I spaced.
152
00:11:26,886 --> 00:11:29,013
- I'm sorry.
- You don't sound like yourself.
153
00:11:29,055 --> 00:11:30,716
No, I'm fine,
it's just...
154
00:11:30,756 --> 00:11:34,749
bodies are coming
in left and right today.
155
00:11:34,794 --> 00:11:36,921
Nate, Rico, I'll be
there in a second.
156
00:11:36,962 --> 00:11:39,931
David, tell me
the truth.
157
00:11:39,965 --> 00:11:42,126
That's the only way these
long-distance things work.
158
00:11:42,168 --> 00:11:45,228
No, I gotta go.
I'll call you later, or you call me.
159
00:11:45,271 --> 00:11:48,297
I'm fine.
Be careful, bye.
160
00:11:49,809 --> 00:11:51,606
He's not fine.
161
00:11:51,644 --> 00:11:54,477
You think?
162
00:11:54,513 --> 00:11:57,641
Russell's supposed to be here.
Is he bailing on this?
163
00:11:57,683 --> 00:12:00,447
He's asleep.
I fucked him into unconsciousness.
164
00:12:00,486 --> 00:12:03,114
It really costs a lot
of money to rent chainsaws,
165
00:12:03,155 --> 00:12:05,123
and if we accidentally
chop somebody up,
166
00:12:05,157 --> 00:12:06,818
they'll totally
sue our ass.
167
00:12:06,859 --> 00:12:08,827
I'm not saying to do
that exact thing.
168
00:12:08,861 --> 00:12:10,886
We're just trying
to brainstorm a dark, edgy...
169
00:12:10,930 --> 00:12:13,831
like confrontational concept.
Where's yours?
170
00:12:13,866 --> 00:12:16,494
I'm sorry, attacking with chainsaws
is a total clich�.
171
00:12:16,535 --> 00:12:19,470
Machetes. Okay, Claire,
we stand at the entrance
172
00:12:19,505 --> 00:12:21,803
with masks and machetes,
like an image of menace.
173
00:12:21,841 --> 00:12:25,572
- Machetes have no resonance...
- For our culture.
174
00:12:25,611 --> 00:12:29,012
What are you,
conjoined twins? Jesus.
175
00:12:32,485 --> 00:12:35,420
You sent the kids
to the park with Cassidy?
176
00:12:35,454 --> 00:12:38,252
Vanessa, I have
a right to see them.
177
00:12:38,290 --> 00:12:40,190
Well, they don't need
to be exposed to you
178
00:12:40,226 --> 00:12:42,421
with your hoochie mama.
Who knows where she's been?
179
00:12:42,461 --> 00:12:44,292
It was never
like that.
180
00:12:44,330 --> 00:12:46,355
Why don't you
just listen to me?
181
00:12:46,398 --> 00:12:48,958
I'll sleep on the couch.
We can talk tonight.
182
00:12:49,001 --> 00:12:51,936
No.
How could you?
183
00:12:51,971 --> 00:12:54,633
All that time, come home
to us after screwing her.
184
00:12:54,673 --> 00:12:56,834
I never screwed her!
Never until last night!
185
00:12:56,876 --> 00:12:58,844
Ugh!
186
00:12:58,878 --> 00:13:00,846
I mean...
187
00:13:00,880 --> 00:13:04,646
Your marriage is on the rocks,
and that's what you do?!
188
00:13:04,683 --> 00:13:06,674
You kicked me out
into the street!
189
00:13:06,719 --> 00:13:09,210
Yes, I went to her.
Yes, I had sex with her!
190
00:13:09,255 --> 00:13:12,315
- It's all your fault!
- Oh my God.
191
00:13:12,358 --> 00:13:14,121
Wait wait,
I didn't mean...
192
00:13:14,160 --> 00:13:17,129
You break your vows, you fuck
that whore and you blame me?
193
00:13:17,163 --> 00:13:20,428
You coward, you bastard!
You son of a bitch.
194
00:13:20,466 --> 00:13:23,128
You make me sick.
195
00:13:28,474 --> 00:13:30,374
Papa always said
196
00:13:30,409 --> 00:13:33,901
when the time came,
he'd put on his best suit
197
00:13:33,946 --> 00:13:36,312
and take himself
to the funeral home.
198
00:13:36,348 --> 00:13:38,407
That's what he did.
199
00:13:38,450 --> 00:13:39,917
Unbelievable.
200
00:13:39,952 --> 00:13:41,783
Not if you
knew him.
201
00:13:41,821 --> 00:13:44,619
He was a civil engineer.
Meticulous.
202
00:13:44,657 --> 00:13:46,852
And he never wanted
to burden us with anything.
203
00:13:46,892 --> 00:13:50,851
He always did what
he said he would do.
204
00:13:50,896 --> 00:13:53,387
You could always
trust his word.
205
00:13:53,432 --> 00:13:55,400
The whole community
looked up to him.
206
00:13:55,434 --> 00:13:57,334
He was
the best father.
207
00:13:57,369 --> 00:13:59,701
A wonderful husband.
208
00:13:59,738 --> 00:14:03,333
Sounds like he was
a very fine man.
209
00:14:03,375 --> 00:14:06,344
He was. He was.
210
00:14:06,378 --> 00:14:09,074
I'm so so sorry.
211
00:14:09,114 --> 00:14:13,517
Thank you for your
sympathy, Mr. Diaz.
212
00:14:13,552 --> 00:14:16,885
I'm really
sorry, too.
213
00:14:19,725 --> 00:14:22,751
So we'll see you Tuesday
for the service.
214
00:14:22,795 --> 00:14:27,129
He planned
all that, as well.
215
00:14:27,166 --> 00:14:30,294
If there's anything
else that we can do...
216
00:14:30,336 --> 00:14:32,770
Keys to the car?
217
00:14:32,805 --> 00:14:35,273
Oh, yeah.
218
00:14:42,147 --> 00:14:44,047
You look busy.
219
00:14:44,083 --> 00:14:46,176
I am.
220
00:14:46,218 --> 00:14:48,186
I'm contemplating.
221
00:14:48,220 --> 00:14:51,417
Your busy is
so different from my busy.
222
00:14:51,457 --> 00:14:55,291
So, what's next
on your packed agenda?
223
00:14:55,327 --> 00:14:59,127
Papers to grade,
yardwork.
224
00:14:59,164 --> 00:15:01,098
I should really
finish that article.
225
00:15:01,133 --> 00:15:04,102
That was nice of you to talk
with Claire's friend this morning.
226
00:15:04,136 --> 00:15:06,934
I guess that goes on
in your classroom all the time.
227
00:15:06,972 --> 00:15:08,599
What?
228
00:15:08,641 --> 00:15:11,872
Intellectual discussions
with young women in skimpy fashions.
229
00:15:11,911 --> 00:15:16,143
Well, they do love to
challenge a father figure.
230
00:15:16,181 --> 00:15:18,206
But if you think
that's skimpy,
231
00:15:18,250 --> 00:15:20,241
you should see them
in summer quarter.
232
00:15:33,265 --> 00:15:35,324
My man.
233
00:15:35,367 --> 00:15:38,234
Dawg, we're still
on the job.
234
00:15:38,270 --> 00:15:40,067
You've had enough.
235
00:15:40,105 --> 00:15:41,697
What are you,
my wife?
236
00:15:41,740 --> 00:15:43,002
Kiss my ass.
237
00:15:43,042 --> 00:15:46,705
Whip it out.
238
00:15:46,745 --> 00:15:49,179
Hey, this boyfriend,
239
00:15:49,214 --> 00:15:51,182
you love him?
240
00:15:51,216 --> 00:15:52,683
That's right.
241
00:15:52,718 --> 00:15:54,982
- Is he sexy?
- Mm-hmm.
242
00:15:55,020 --> 00:15:57,511
You see this fat guy
right here?
243
00:15:57,556 --> 00:15:59,683
Does he look
crazy to you?
244
00:15:59,725 --> 00:16:01,852
That's the deejay.
They always look crazy.
245
00:16:01,894 --> 00:16:05,022
- Big dick?
- Excuse me?
246
00:16:05,064 --> 00:16:07,692
Your boyfriend.
Does he have a big dick?
247
00:16:07,733 --> 00:16:09,701
- Is that what you like?
- Jesus Christ.
248
00:16:09,735 --> 00:16:11,999
Me, I got a big dick.
249
00:16:12,037 --> 00:16:15,302
Something don't happen
tonight, it's gonna break right off.
250
00:16:15,341 --> 00:16:18,708
You know you could really help me out.
You know what I'm saying?
251
00:16:18,744 --> 00:16:20,712
You know
what I'm saying?
252
00:16:20,746 --> 00:16:23,977
Yeah, I know what you're saying.
I'm not helping you out.
253
00:16:24,016 --> 00:16:26,541
- It's not cool.
- You're kidding, right?
254
00:16:26,585 --> 00:16:29,349
Javier, I don't treat my man
the way you treat your woman.
255
00:16:29,388 --> 00:16:31,618
You're loaded.
You should go back to your room.
256
00:16:31,657 --> 00:16:34,990
- You don't think I'm sexy?
- You should go.
257
00:16:35,027 --> 00:16:37,552
You should check out my dick
before you say no, man.
258
00:16:37,596 --> 00:16:39,655
Go, please.
259
00:17:11,497 --> 00:17:13,727
- Ham.
- Mm-hmm.
260
00:17:13,766 --> 00:17:16,234
Phone.
261
00:17:16,268 --> 00:17:18,361
- Yup.
- Phone.
262
00:17:21,840 --> 00:17:24,968
- Nate Fisher.
- It's me.
263
00:17:25,010 --> 00:17:28,810
I thought last time
was our last last time.
264
00:17:28,847 --> 00:17:31,509
Yeah, as far
as sex goes.
265
00:17:31,550 --> 00:17:33,984
So, hey,
I told Joe.
266
00:17:34,019 --> 00:17:36,579
About me?
267
00:17:36,622 --> 00:17:40,149
Well, I didn't
name names, but yeah.
268
00:17:40,192 --> 00:17:43,525
I was really scared.
It was really hard,
269
00:17:43,562 --> 00:17:45,962
but, yeah, we're okay.
270
00:17:45,998 --> 00:17:49,126
Well, congratulations,
I'm really happy for you.
271
00:17:49,168 --> 00:17:51,966
So listen, come see
our new house.
272
00:17:52,004 --> 00:17:54,495
- Brenda, what...
- I know what you said,
273
00:17:54,540 --> 00:17:57,236
but I can't just surgically
remove you from my life.
274
00:17:57,276 --> 00:17:59,141
It doesn't make sense.
Come on.
275
00:17:59,178 --> 00:18:01,112
Well, I'm sorry,
I've got other plans.
276
00:18:01,146 --> 00:18:03,114
I don't believe you.
277
00:18:03,148 --> 00:18:05,343
No, it's true.
We're going to Travel Town later.
278
00:18:05,384 --> 00:18:08,114
- Aren't we, Miss Pumpkin?
- With the trains?
279
00:18:08,153 --> 00:18:10,212
Oh, I love them!
They're so little.
280
00:18:10,255 --> 00:18:13,713
- Can I come with you?
- I don't know.
281
00:18:13,759 --> 00:18:17,195
No ulterior motives,
I just wanna ride the rails.
282
00:18:17,229 --> 00:18:19,493
Brenda, we always
have ulterior motives.
283
00:18:19,531 --> 00:18:22,694
No, we don't.
We don't.
284
00:18:22,734 --> 00:18:26,067
Come on. Please?
285
00:18:56,034 --> 00:18:58,662
Liar liar liar.
286
00:18:58,704 --> 00:19:01,434
What kind of man spends this much
money on some chick
287
00:19:01,473 --> 00:19:03,464
without getting laid?
288
00:19:10,616 --> 00:19:13,380
Hello?
289
00:19:13,418 --> 00:19:15,386
Hey, what are
you doing?
290
00:19:15,420 --> 00:19:17,388
I'm trying not to eat
the Krispy Kremes.
291
00:19:17,422 --> 00:19:19,720
Come over as soon
as you can.
292
00:19:19,758 --> 00:19:23,922
Something's different,
you sound better.
293
00:19:23,962 --> 00:19:26,988
Yeah, I'm done crying.
294
00:19:30,269 --> 00:19:34,171
You ready? What do you say,
Maya, huh? Caboose?
295
00:19:34,206 --> 00:19:35,833
Want to get
in the caboose?
296
00:19:35,874 --> 00:19:37,398
Aha!
297
00:19:37,442 --> 00:19:39,501
We got the caboose!
298
00:19:39,545 --> 00:19:42,241
Isn't this exciting?
299
00:19:42,281 --> 00:19:45,444
All aboard!
Destination, Las Vegas!
300
00:19:45,484 --> 00:19:48,112
Where we going?
Las Vegas!
301
00:19:48,153 --> 00:19:51,816
Whoo! Bye!
302
00:20:09,741 --> 00:20:12,801
# Shake off the dust #
303
00:20:14,012 --> 00:20:17,709
# And open your eyes... #
304
00:20:19,952 --> 00:20:22,580
My goodness,
what's all this?
305
00:20:22,621 --> 00:20:24,885
Nothing. It's just
some flowers.
306
00:20:24,923 --> 00:20:27,187
# Just look
at your life #
307
00:20:27,226 --> 00:20:29,888
# Everything... #
308
00:20:29,928 --> 00:20:31,953
What's up?
309
00:20:31,997 --> 00:20:34,830
That girl, Anita,
310
00:20:34,866 --> 00:20:38,597
I think she should be
contributing financially.
311
00:20:38,637 --> 00:20:40,867
Why? She's hardly
ever here.
312
00:20:40,906 --> 00:20:42,874
She basically
lives at Russell's.
313
00:20:42,908 --> 00:20:45,809
Your Russell?
That's terrible.
314
00:20:45,844 --> 00:20:47,471
I don't care.
315
00:20:47,512 --> 00:20:50,811
Still, I think she
should give us a check.
316
00:20:50,849 --> 00:20:53,409
What do you have
against Anita?
317
00:20:53,452 --> 00:20:55,249
I simply think
if she's going to prance
318
00:20:55,287 --> 00:20:56,914
around the house
in her underwear,
319
00:20:56,955 --> 00:20:58,547
she should pay
for the privilege.
320
00:20:58,590 --> 00:21:02,526
Mom, I guarantee you
none of my friends prance.
321
00:21:03,562 --> 00:21:05,553
You know
what I mean.
322
00:21:11,637 --> 00:21:14,265
Well, don't book
a 5:00 A.M. Radio thing
323
00:21:14,306 --> 00:21:16,672
and three stupid
TV talk shows back to back.
324
00:21:16,708 --> 00:21:19,176
Remember, I sign
your fucking checks!
325
00:21:19,211 --> 00:21:22,339
- I'll be in front.
- No.
326
00:21:22,381 --> 00:21:24,849
Oh, you think you
have job security?
327
00:21:24,883 --> 00:21:26,942
I fired my own
goddamn parents.
328
00:21:26,985 --> 00:21:29,453
Oh! Assholes!
329
00:21:29,488 --> 00:21:32,116
Greedy, bloodsucking
assholes.
330
00:21:32,157 --> 00:21:34,682
Gimme that.
331
00:21:38,563 --> 00:21:41,396
I think there may be better
ways to handle your anger.
332
00:21:41,433 --> 00:21:44,334
Yeah, well, when I care what
you think, I'll let you know.
333
00:21:44,369 --> 00:21:47,668
- Fine.
- God.
334
00:21:47,706 --> 00:21:49,640
Oh my God!
335
00:21:49,675 --> 00:21:50,903
Oh, that's
your picture.
336
00:21:50,942 --> 00:21:53,877
I look like
a fucking $2 hooker!
337
00:21:53,912 --> 00:21:56,642
I was supposed
to sign off on these!
338
00:21:56,682 --> 00:21:58,206
Fucking stupid
assholes!
339
00:21:58,250 --> 00:22:00,309
Why do they do it
every fucking time?!
340
00:22:00,352 --> 00:22:02,377
Come on, now.
Listen to me.
341
00:22:02,421 --> 00:22:04,184
You're beautiful,
all right?
342
00:22:04,222 --> 00:22:07,214
Come on now.
343
00:22:11,596 --> 00:22:14,463
Besides, aren't you
supposed to look like a hooker?
344
00:22:20,572 --> 00:22:22,563
I'm starving.
345
00:22:27,412 --> 00:22:29,277
Oh, Keith.
346
00:22:29,314 --> 00:22:31,509
Oh my God.
347
00:22:33,251 --> 00:22:37,381
Oh, thank you
so much.
348
00:22:38,890 --> 00:22:40,949
Would you stop
playing gang girl?
349
00:22:40,992 --> 00:22:42,960
We're only
here to talk.
350
00:22:42,994 --> 00:22:44,928
You don't know what
she's gonna do.
351
00:22:44,963 --> 00:22:46,988
She could scratch
the shit out of your face,
352
00:22:47,032 --> 00:22:48,556
and then what do you
say to the P.T. A?
353
00:22:48,600 --> 00:22:50,397
Please, I want to see
what she's like.
354
00:22:50,435 --> 00:22:52,630
Whatever.
355
00:22:52,671 --> 00:22:55,970
I'm taking out my earrings,
and I'm putting away my gold.
356
00:23:03,348 --> 00:23:05,475
That's her.
357
00:23:20,665 --> 00:23:22,394
Who are you?
358
00:23:22,434 --> 00:23:24,561
I'm Vanessa.
I'm Rico's wife.
359
00:23:24,603 --> 00:23:26,969
Okay, this is
not my problem.
360
00:23:27,005 --> 00:23:28,996
You have no right
to be here.
361
00:23:29,040 --> 00:23:32,441
If you're sleeping with Rico,
it is your problem.
362
00:23:32,477 --> 00:23:35,935
No, nuh-uh. It's not my problem
you don't know how to dress,
363
00:23:35,981 --> 00:23:38,677
- and you can't keep a man.
- What?!
364
00:23:38,717 --> 00:23:41,208
I'm not finished
talking to you.
365
00:23:43,688 --> 00:23:45,656
Stupid bitch!
Try to steal my husband!
366
00:23:45,690 --> 00:23:47,487
Fucking home wrecker,
you dirty whore!
367
00:23:47,526 --> 00:23:49,824
Come on, I'll kick
your fucking ass!
368
00:23:49,861 --> 00:23:51,453
And your fake
fucking tits!
369
00:23:51,496 --> 00:23:53,930
- You're just jealous of my tits!
- Bitch, please!
370
00:23:53,965 --> 00:23:55,830
Your man paid
for these, gordita!
371
00:23:55,867 --> 00:23:59,860
Oh, hell no, bitch.
Who the fuck you calling gordita?
372
00:23:59,905 --> 00:24:02,601
Get her, Vanessa!
Get off my sister!
373
00:24:02,641 --> 00:24:06,873
Get the hell off of my sister,
you sleazy pig!
374
00:24:06,912 --> 00:24:10,313
Don't fuck with my husband!
Do not fuck with my kids!
375
00:24:10,348 --> 00:24:12,339
I swear to God,
I will fucking kill you!
376
00:24:12,384 --> 00:24:15,820
Fuck you! I didn't make him do nothing!
I got a kid too!
377
00:24:15,854 --> 00:24:17,947
Get outta here!
I've called the cops!
378
00:24:17,989 --> 00:24:19,786
9-1-1!
379
00:24:25,931 --> 00:24:28,456
He doesn't want
you anymore.
380
00:24:39,845 --> 00:24:41,836
Oh shit.
381
00:25:00,298 --> 00:25:02,960
Whoo.
382
00:25:04,469 --> 00:25:06,437
We gotta go pick up
the boys from school.
383
00:25:06,471 --> 00:25:07,961
Oh, right.
384
00:25:17,682 --> 00:25:19,650
You can help me
pick up, if you want.
385
00:25:19,684 --> 00:25:22,517
What have you done?
386
00:25:22,554 --> 00:25:24,988
I cut back
the crape-myrtle.
387
00:25:25,023 --> 00:25:27,014
This is not
a crape-myrtle.
388
00:25:27,058 --> 00:25:29,458
It's the tree Nathaniel
planted for Claire
389
00:25:29,494 --> 00:25:31,325
on her 10th birthday.
390
00:25:31,363 --> 00:25:34,764
Can't you tell a crape-myrtle
from a Bradford flowering pear?
391
00:25:34,799 --> 00:25:38,360
Well, whatever it is,
it looked diseased.
392
00:25:38,403 --> 00:25:41,201
I've read about powdery
mildew, and it's no joke.
393
00:25:41,239 --> 00:25:45,733
That tree is not, nor has it
ever been, diseased.
394
00:25:45,777 --> 00:25:47,608
It never gets
powdery mildew,
395
00:25:47,646 --> 00:25:49,841
because I always keep
the soil dry and aerated.
396
00:25:49,881 --> 00:25:53,112
- My God, you've killed it.
- I have not.
397
00:25:53,151 --> 00:25:55,551
Ask anyone, you have
to trim vegetation
398
00:25:55,587 --> 00:25:57,680
in order to stimulate
new growth.
399
00:25:57,722 --> 00:25:59,587
You're a geologist.
You know rocks.
400
00:25:59,624 --> 00:26:01,216
This is
a living thing.
401
00:26:01,259 --> 00:26:04,695
You chop off the branches
and you make wounds.
402
00:26:04,729 --> 00:26:08,756
Ruth, please, don't
anthropomorphize trees.
403
00:26:08,800 --> 00:26:10,734
Wounds, that's what
they're called,
404
00:26:10,769 --> 00:26:12,396
and these wounds
will not heal.
405
00:26:12,437 --> 00:26:15,804
They'll be invaded by rot and it will
move into the core wood.
406
00:26:15,840 --> 00:26:19,332
You've butchered the most
beautiful tree in my yard.
407
00:26:22,080 --> 00:26:24,640
I think
it'll come back
408
00:26:24,683 --> 00:26:26,651
bigger and better
than ever.
409
00:26:26,685 --> 00:26:28,949
And if it doesn't...
410
00:26:30,155 --> 00:26:32,146
we can always
get another one.
411
00:26:33,625 --> 00:26:37,026
You could have told me
what you were going to do.
412
00:26:55,113 --> 00:26:57,479
- Hello?
- Who's this?
413
00:27:00,085 --> 00:27:03,213
You called me.
Who's this?
414
00:27:03,254 --> 00:27:05,279
Sarge.
415
00:27:05,323 --> 00:27:08,190
Sarge. Dude, you gotta know me,
or how can I call you?
416
00:27:08,226 --> 00:27:11,093
Sarge, from paintball?
417
00:27:11,129 --> 00:27:13,461
Oh my God,
this is David Fisher.
418
00:27:13,498 --> 00:27:15,625
David and Keith,
419
00:27:15,667 --> 00:27:17,760
you made us breakfast.
420
00:27:17,802 --> 00:27:20,930
Hey. David, yeah.
421
00:27:20,972 --> 00:27:23,031
I remember.
How you doing?
422
00:27:23,074 --> 00:27:25,634
- I'm fine. How are you?
- Excellent.
423
00:27:25,677 --> 00:27:28,373
See, I found this number
in my wallet and I was like,
424
00:27:28,413 --> 00:27:30,643
"Whoa, who the fuck
is this?" It's you.
425
00:27:30,682 --> 00:27:32,650
Yeah, it's me.
426
00:27:32,684 --> 00:27:34,811
I came in from La Habra
to play a tournament.
427
00:27:34,853 --> 00:27:38,152
Kinda hanging out now,
drinking some beers.
428
00:27:38,189 --> 00:27:39,884
Yeah?
429
00:27:39,924 --> 00:27:42,791
- Not much happening here.
- Come over.
430
00:27:42,827 --> 00:27:45,489
Hi.
431
00:27:47,232 --> 00:27:49,063
Hey.
432
00:27:50,268 --> 00:27:52,896
You're so damn cute.
433
00:27:55,707 --> 00:27:58,267
- It's too much fragrance.
- Yeah, maybe a little.
434
00:27:58,309 --> 00:28:01,005
Fuck! I bought
these votives.
435
00:28:01,046 --> 00:28:03,014
They were supposed
to be unscented.
436
00:28:03,048 --> 00:28:06,074
Instead, they're like sandalwood,
lavender, vanilla musk.
437
00:28:06,117 --> 00:28:08,312
Come here, stop it.
438
00:28:16,594 --> 00:28:21,861
# Reaching,
she's out of sight... #
439
00:28:21,900 --> 00:28:26,530
I don't know why... I mean,
we already kinda had sex,
440
00:28:26,571 --> 00:28:30,530
but I feel like I'm at
a middle school cotillion.
441
00:28:30,575 --> 00:28:32,975
Well, you're not.
442
00:28:33,011 --> 00:28:36,811
You're all grown up
and beautiful.
443
00:28:38,616 --> 00:28:40,607
Don't laugh at me.
444
00:28:40,652 --> 00:28:44,088
I'm not.
Not at all.
445
00:28:47,425 --> 00:28:50,417
I don't know what to do to make
this go right tonight.
446
00:28:50,462 --> 00:28:53,124
It's already
going right.
447
00:28:55,100 --> 00:28:58,297
Except you have to change this vagina
music, like, immediately.
448
00:29:00,405 --> 00:29:02,600
Okay.
449
00:29:04,943 --> 00:29:07,173
Yeah, I definitely
remember you.
450
00:29:09,347 --> 00:29:11,975
And, uh, Keith's
out of town?
451
00:29:12,016 --> 00:29:15,213
He's on the other side
of the continent.
452
00:29:18,723 --> 00:29:21,021
So this time I get
you all to myself.
453
00:29:21,059 --> 00:29:23,687
Yes, you do.
454
00:29:23,728 --> 00:29:26,424
I dig it.
455
00:29:26,464 --> 00:29:28,455
So do I.
456
00:29:31,369 --> 00:29:32,495
Weed?
457
00:29:32,537 --> 00:29:35,700
Oh God, yes.
458
00:29:50,922 --> 00:29:53,254
Dude, what are you doing
way the fuck over there?
459
00:29:54,292 --> 00:29:56,055
I don't know.
460
00:29:56,094 --> 00:29:57,755
Come here.
461
00:30:42,273 --> 00:30:43,900
What?
462
00:30:43,942 --> 00:30:46,240
Are you
feeling anything
463
00:30:46,277 --> 00:30:48,370
resembling excitement
right now?
464
00:30:48,413 --> 00:30:50,244
Of course.
465
00:30:50,281 --> 00:30:52,181
I love kissing you.
466
00:30:52,217 --> 00:30:55,744
Your face has these
subtle curves and angles.
467
00:30:58,556 --> 00:31:00,581
Am I doing
something wrong?
468
00:31:00,625 --> 00:31:02,092
No.
469
00:31:02,126 --> 00:31:05,289
There's just so much
more we could be doing.
470
00:31:05,330 --> 00:31:07,855
I'm sorry,
I'm sorry.
471
00:31:13,037 --> 00:31:15,028
Let's make it
like a dance.
472
00:31:16,641 --> 00:31:18,734
Where I touch you...
473
00:31:20,011 --> 00:31:21,979
which is nice,
right?
474
00:31:22,013 --> 00:31:24,641
Yeah.
475
00:31:24,682 --> 00:31:26,616
And then
you touch me...
476
00:31:41,599 --> 00:31:43,897
Okay, this is
not happening.
477
00:31:43,935 --> 00:31:45,732
Sorry, it's not.
478
00:31:45,770 --> 00:31:49,331
I took one of David's Ativan.
I thought it would help.
479
00:31:49,374 --> 00:31:51,569
Claire.
480
00:32:01,953 --> 00:32:03,978
You really want
to get off, huh?
481
00:32:04,022 --> 00:32:08,959
Yeah, kinda.
I mean, it'd be nice.
482
00:32:11,229 --> 00:32:13,493
Well, go ahead.
483
00:32:13,531 --> 00:32:17,399
Claire Fisher.
484
00:32:17,435 --> 00:32:20,563
I want to watch.
485
00:32:20,605 --> 00:32:24,371
All right,
yeah.
486
00:32:26,177 --> 00:32:28,668
Watch me.
487
00:32:28,713 --> 00:32:31,204
I'll come for you.
488
00:33:12,023 --> 00:33:14,014
Oh, hey.
489
00:33:14,058 --> 00:33:16,253
Oh, I was
waiting up for you.
490
00:33:17,295 --> 00:33:19,160
Hey.
491
00:33:19,197 --> 00:33:21,358
Mmm, good music?
492
00:33:21,399 --> 00:33:26,234
Yeah, yeah, you know,
oompah, oompah,
493
00:33:26,270 --> 00:33:28,397
love, danger.
494
00:33:31,709 --> 00:33:35,338
What did you
do today?
495
00:33:35,380 --> 00:33:37,348
I went
to Travel Town.
496
00:33:37,382 --> 00:33:39,316
No.
497
00:33:39,350 --> 00:33:42,808
Yes. Nate took his daughter,
and I tagged along.
498
00:33:42,854 --> 00:33:47,314
- Oh. Did you ride the train?
- Four times.
499
00:33:47,358 --> 00:33:49,519
- Oh.
- Mm-hmm.
500
00:33:49,560 --> 00:33:52,120
I know Griffith Gulch
like the back of my hand.
501
00:33:52,163 --> 00:33:53,926
That's a long trip.
502
00:33:53,965 --> 00:33:55,933
You must be
all tuckered out.
503
00:33:55,967 --> 00:33:58,765
You'd think so
504
00:33:58,803 --> 00:34:02,000
but not so tuckered.
505
00:34:22,293 --> 00:34:25,285
Dude, yeah!
506
00:34:27,432 --> 00:34:29,696
Yeah!
507
00:34:39,077 --> 00:34:40,942
Hello.
508
00:34:40,978 --> 00:34:43,503
You better lock up your
goddamn Vanessa or I will!
509
00:34:43,548 --> 00:34:46,278
What are you
talking about?
510
00:34:46,317 --> 00:34:48,945
She and some other puta
tried to beat my ass
511
00:34:48,986 --> 00:34:52,752
and when they couldn't, they beat
my fucking car! It's your fault!
512
00:34:52,790 --> 00:34:54,690
You better
buy me a new one!
513
00:34:54,725 --> 00:34:55,851
It is not
my fault!
514
00:34:55,893 --> 00:34:59,124
You started this!
I've given you enough!
515
00:34:59,163 --> 00:35:01,131
My life is ruined
because of you!
516
00:35:01,165 --> 00:35:03,099
Fuck your car,
Infinity, I'm done!
517
00:35:03,134 --> 00:35:05,102
Fine, 'cause I don't
need you anymore.
518
00:35:05,136 --> 00:35:06,933
I got two guys
better than you,
519
00:35:06,971 --> 00:35:09,599
and they're not stupid enough
to tell their bitch-ass wives!
520
00:35:09,640 --> 00:35:11,301
Bitch!
521
00:35:32,430 --> 00:35:34,955
I don't even know
where we are.
522
00:35:38,302 --> 00:35:40,327
Oh, Tampa.
523
00:35:40,371 --> 00:35:43,966
Yeah, because when
I got on stage, I said,
524
00:35:44,008 --> 00:35:47,136
"How much do you
love me, Tampa?"
525
00:35:49,614 --> 00:35:52,242
I'd better let you
get some sleep.
526
00:35:52,283 --> 00:35:56,344
You know when you're
really tired, but...
527
00:35:56,387 --> 00:35:58,855
you can't
stop your mind?
528
00:35:58,890 --> 00:36:02,724
It just goes
around and around.
529
00:36:03,794 --> 00:36:05,284
Yeah.
530
00:36:07,131 --> 00:36:09,258
Hey, how's
your boyfriend?
531
00:36:10,301 --> 00:36:12,531
Not so good.
532
00:36:12,570 --> 00:36:15,403
Tell me.
533
00:36:15,439 --> 00:36:18,408
He got carjacked
a while ago.
534
00:36:18,442 --> 00:36:20,034
It was bad.
535
00:36:20,077 --> 00:36:22,602
Yeah.
536
00:36:22,647 --> 00:36:25,445
I'm afraid of
those things, too.
537
00:36:25,483 --> 00:36:28,975
Some freak out
of nowhere with a gun,
538
00:36:29,020 --> 00:36:31,716
those autograph hounds.
539
00:36:33,090 --> 00:36:35,718
You just never know.
540
00:36:37,328 --> 00:36:39,387
You sing.
541
00:36:39,430 --> 00:36:41,421
It's my job
to worry.
542
00:36:44,835 --> 00:36:46,826
Stay with me.
543
00:36:48,673 --> 00:36:52,302
- Just till I fall asleep.
- Celeste.
544
00:36:53,344 --> 00:36:56,245
Shut up.
545
00:36:56,280 --> 00:36:58,874
You trying to get me arrested?
You're barely 18.
546
00:36:58,916 --> 00:37:02,875
Publicity.
Last March I turned 21.
547
00:37:02,920 --> 00:37:05,946
You ever been
with a woman?
548
00:37:05,990 --> 00:37:07,981
Of course.
549
00:37:14,031 --> 00:37:15,794
I don't get
fucked in the ass.
550
00:37:15,833 --> 00:37:17,858
That makes
one of us.
551
00:37:25,910 --> 00:37:28,003
What are you doing?
552
00:37:28,045 --> 00:37:29,910
Gotta bunk with
a guy from my team.
553
00:37:29,947 --> 00:37:31,972
More tourney this week
and I don't wanna get
554
00:37:32,016 --> 00:37:33,984
my ass lit up at
the top of the action.
555
00:37:34,018 --> 00:37:37,112
Gotta focus,
stay tight,
556
00:37:37,154 --> 00:37:40,351
stay alive.
Game on.
557
00:37:40,391 --> 00:37:42,359
Well, stay here.
558
00:37:42,393 --> 00:37:44,361
You can't go already,
I want you to stay.
559
00:37:44,395 --> 00:37:46,659
Yeah, I get that, but...
560
00:37:46,697 --> 00:37:50,531
like, no, sorry.
561
00:37:50,568 --> 00:37:52,433
I'll make you
breakfast.
562
00:37:52,470 --> 00:37:56,031
I'll go to your tournament with you.
Come back to bed.
563
00:37:56,073 --> 00:37:57,665
Or we could watch TV.
564
00:37:57,708 --> 00:38:00,199
Do you have
a deafness problem?
565
00:38:00,244 --> 00:38:02,769
I gotta be
someplace else.
566
00:38:02,813 --> 00:38:05,338
I'll leave
you a joint.
567
00:38:05,383 --> 00:38:07,351
You could use it.
568
00:38:10,621 --> 00:38:12,885
What do I
have to do?!
569
00:38:12,923 --> 00:38:14,550
What?
570
00:38:14,592 --> 00:38:16,560
To do to get somebody
to stay with me!
571
00:38:16,594 --> 00:38:20,086
- Aw, fuck this shit, man.
- Don't you go!
572
00:38:23,067 --> 00:38:25,501
Whoa, whoa!
573
00:38:25,536 --> 00:38:28,767
David, do I call
a hospital?
574
00:38:28,806 --> 00:38:30,569
No.
575
00:38:30,608 --> 00:38:33,372
No.
576
00:38:33,411 --> 00:38:36,710
Get some help,
will ya?
577
00:38:36,747 --> 00:38:39,375
You're losing it.
578
00:38:57,568 --> 00:39:00,128
Good Lord.
Federico.
579
00:39:00,171 --> 00:39:01,661
Hi, Mrs. F.
580
00:39:01,706 --> 00:39:03,333
What is this?
581
00:39:03,374 --> 00:39:05,137
I, uh...
582
00:39:05,176 --> 00:39:08,202
well, we're having
problems at home,
583
00:39:08,245 --> 00:39:10,805
and, um, I didn't have
anywhere else to go.
584
00:39:10,848 --> 00:39:13,009
Oh, what a shame.
I'm sorry.
585
00:39:13,050 --> 00:39:14,847
But you can't
sleep here.
586
00:39:14,885 --> 00:39:17,445
Oh, oh, okay.
I'll go.
587
00:39:17,488 --> 00:39:19,456
No, no, dear,
come upstairs.
588
00:39:19,490 --> 00:39:21,287
You can take
Claire's old room.
589
00:39:21,325 --> 00:39:23,418
We'll put these
in the washer.
590
00:39:23,461 --> 00:39:26,089
Thank you.
591
00:39:28,833 --> 00:39:30,994
Don't cry.
592
00:39:31,035 --> 00:39:33,003
Your marriage has
always been so strong.
593
00:39:33,037 --> 00:39:35,597
- You'll be home soon.
- No, I cheated on Vanessa,
594
00:39:35,639 --> 00:39:38,369
- and she'll never forgive me.
- Federico!
595
00:39:38,409 --> 00:39:40,343
What's wrong
with you men?
596
00:39:40,378 --> 00:39:42,642
Always turning your back
on what you have,
597
00:39:42,680 --> 00:39:45,376
always sniffing around
for something new.
598
00:39:45,416 --> 00:39:48,112
Me? You've had three boyfriends
since Mr. F,
599
00:39:48,152 --> 00:39:50,950
and that's not including the affair
with the hairdresser.
600
00:39:50,988 --> 00:39:53,252
You know
about Hiram?
601
00:39:53,290 --> 00:39:55,520
I practically
live here.
602
00:39:57,762 --> 00:39:59,730
I made a mistake.
603
00:39:59,764 --> 00:40:01,959
I just want
to take it all back.
604
00:40:01,999 --> 00:40:06,368
I know, dear,
I know.
605
00:40:09,774 --> 00:40:11,742
- Yo.
- Hey.
606
00:40:11,776 --> 00:40:14,711
Just the man I want to talk to.
What's up, dawg?
607
00:40:14,745 --> 00:40:16,474
You have
to come home.
608
00:40:16,514 --> 00:40:18,675
I am. The tour's on the West Coast
in a couple of weeks.
609
00:40:18,716 --> 00:40:20,809
Listen, I got to check in
with you about...
610
00:40:20,851 --> 00:40:22,819
You're not listening to me.
I need you now!
611
00:40:22,853 --> 00:40:26,016
David, the timing's
not good.
612
00:40:26,056 --> 00:40:28,081
Fuck timing,
fuck you!
613
00:40:28,125 --> 00:40:30,320
Whoa, what's
going on with you?
614
00:40:30,361 --> 00:40:33,091
Do I have to explain
to you that I'm losing my fucking mind?
615
00:40:33,130 --> 00:40:35,758
Can't you tell?
God, where is everybody?!
616
00:40:35,800 --> 00:40:37,791
Okay, okay,
I hear you.
617
00:40:37,835 --> 00:40:39,666
Don't stay alone,
go to your family.
618
00:40:39,703 --> 00:40:41,967
I'll be there
as soon as I can.
619
00:40:45,743 --> 00:40:47,472
# Jesus washed me #
620
00:40:47,511 --> 00:40:50,446
# He washed
my sins away #
621
00:40:50,481 --> 00:40:52,449
# Oh, happy day #
622
00:40:52,483 --> 00:40:54,144
# It was a happy day #
623
00:40:54,185 --> 00:40:56,153
# Oh, happy day #
624
00:40:56,187 --> 00:41:00,021
# He taught me how #
625
00:41:00,057 --> 00:41:02,651
# To wash #
626
00:41:02,693 --> 00:41:07,596
- # Fight and pray #
- # Oh, yes #
627
00:41:07,631 --> 00:41:10,429
# Fight and pray, oh #
628
00:41:10,468 --> 00:41:15,132
# And then rejoice #
629
00:41:15,172 --> 00:41:20,474
- # Every day #
- # Every day, Lord #
630
00:41:20,511 --> 00:41:22,979
- # Oh, yes, He does #
- # Every day #
631
00:41:23,013 --> 00:41:25,004
- # Oh, yeah #
- # Yes! #
632
00:41:25,049 --> 00:41:28,712
- # Oh, happy day #
- # Oh, happy day #
633
00:41:28,752 --> 00:41:32,153
- # Oh, happy day #
- # Oh, happy day. #
634
00:41:32,189 --> 00:41:34,851
I think I've
figured us out.
635
00:41:34,892 --> 00:41:36,621
Me too.
636
00:41:36,660 --> 00:41:38,651
You first.
637
00:41:42,199 --> 00:41:44,190
I think
you are the...
638
00:41:44,235 --> 00:41:48,103
coolest and most
beautiful person
639
00:41:48,138 --> 00:41:50,106
I've ever
seen in my life,
640
00:41:50,140 --> 00:41:52,973
and I admire you
so fucking much.
641
00:41:53,010 --> 00:41:55,001
Well, of course.
642
00:41:55,045 --> 00:41:56,842
And you are
totally hot.
643
00:41:56,881 --> 00:41:59,008
I mean, I feel that.
I really do,
644
00:41:59,049 --> 00:42:00,949
and I'm like
so pulled to you.
645
00:42:00,985 --> 00:42:05,012
But when I look at this
whole thing objectively?
646
00:42:05,055 --> 00:42:07,023
The attraction
is aesthetic.
647
00:42:07,057 --> 00:42:08,786
Well, yeah.
648
00:42:08,826 --> 00:42:10,726
It's creative
and artistic...
649
00:42:10,761 --> 00:42:12,854
and intellectual
and physical...
650
00:42:12,897 --> 00:42:14,091
Yes!
651
00:42:14,131 --> 00:42:17,828
But not
necessarily sexual.
652
00:42:17,868 --> 00:42:20,428
You're not into
fucking women.
653
00:42:20,471 --> 00:42:23,201
I thought I was.
654
00:42:25,910 --> 00:42:29,277
- Shit.
- Shit.
655
00:42:30,981 --> 00:42:33,882
But after seeing
your orgasm,
656
00:42:33,918 --> 00:42:36,250
I really
really want one.
657
00:42:38,789 --> 00:42:41,155
Fuck!
658
00:42:43,827 --> 00:42:46,159
It's a beautiful
place, Bren.
659
00:42:46,196 --> 00:42:48,255
It's peaceful.
660
00:42:49,300 --> 00:42:51,791
You and Joe
did good.
661
00:42:51,835 --> 00:42:54,770
Could've been us.
662
00:42:57,908 --> 00:42:59,899
Yeah,
but it's not us.
663
00:42:59,944 --> 00:43:03,471
And it is time
for Maya's nap.
664
00:43:03,514 --> 00:43:07,610
Right? Time for a nap.
We gotta say goodbye.
665
00:43:07,651 --> 00:43:09,778
Let her sleep
on the bed.
666
00:43:09,820 --> 00:43:13,449
Come on, we can talk
about safe things.
667
00:43:33,243 --> 00:43:35,370
I'm going out
for a couple of hours.
668
00:43:35,412 --> 00:43:37,778
Okay, bye.
669
00:43:39,917 --> 00:43:43,375
All you do
is come and go!
670
00:43:46,924 --> 00:43:48,619
Ruth?
671
00:43:48,659 --> 00:43:51,287
Marriage is not
a gas station, George.
672
00:43:51,328 --> 00:43:53,296
You can't just
pull in and fill up
673
00:43:53,330 --> 00:43:55,696
whenever you remember
you have a wife!
674
00:43:56,734 --> 00:43:59,225
That is
completely unfair
675
00:43:59,269 --> 00:44:01,464
and inaccurate.
676
00:44:01,505 --> 00:44:03,973
I have always treated you
as a partner and a friend,
677
00:44:04,008 --> 00:44:08,069
and if that's not marriage,
then I don't know what is.
678
00:44:08,112 --> 00:44:09,739
That's right,
you don't!
679
00:44:09,780 --> 00:44:11,645
Well, what about
your own life?
680
00:44:11,682 --> 00:44:14,310
Why do I have to be the center
of everything for you?!
681
00:44:14,351 --> 00:44:17,377
And why do you have to hound me
about every personal detail
682
00:44:17,421 --> 00:44:20,219
down to the fucking
subatomic level?!
683
00:44:20,257 --> 00:44:22,282
Because when I don't
there's shit on my doorstep,
684
00:44:22,326 --> 00:44:24,453
another child appears,
another girlfriend
685
00:44:24,495 --> 00:44:26,258
or you murder
my favorite tree!
686
00:44:26,296 --> 00:44:28,491
Sarah was wrong.
687
00:44:28,532 --> 00:44:31,763
You're not like Nathaniel,
you're worse!
688
00:44:31,802 --> 00:44:34,532
You are smothering me.
689
00:44:34,571 --> 00:44:36,732
Oh, bullshit!
690
00:44:36,774 --> 00:44:38,969
You always do
exactly what you want.
691
00:44:39,009 --> 00:44:42,467
You haven't changed or
grown one iota since we met.
692
00:44:44,782 --> 00:44:47,751
Well, don't say
I didn't warn you.
693
00:44:47,785 --> 00:44:49,412
Warn me?
694
00:44:49,453 --> 00:44:51,421
Are you
threatening divorce?
695
00:44:51,455 --> 00:44:53,355
That is not
what I meant.
696
00:44:53,390 --> 00:44:55,654
I'm your seventh
spouse, George.
697
00:44:55,693 --> 00:44:58,355
How much warning
do you think I need?
698
00:45:06,770 --> 00:45:08,533
You jumped on him?
699
00:45:08,572 --> 00:45:10,836
I couldn't
stop myself.
700
00:45:10,874 --> 00:45:12,774
What did he do?
701
00:45:12,810 --> 00:45:14,675
Put me down
and sat on me.
702
00:45:14,712 --> 00:45:17,909
I was like a mosquito to him.
It was humiliating.
703
00:45:17,948 --> 00:45:21,509
I have to get
control of myself.
704
00:45:21,552 --> 00:45:24,248
No, David, if you were
any more controlled,
705
00:45:24,288 --> 00:45:26,313
you'd be a sculpture.
706
00:45:30,794 --> 00:45:32,762
You know what?
707
00:45:32,796 --> 00:45:35,230
Last night,
708
00:45:35,265 --> 00:45:39,599
I had a humiliating homosexual
experience of my own.
709
00:45:39,636 --> 00:45:42,298
Seriously?
What happened?
710
00:45:42,339 --> 00:45:45,570
Not much. I never even
went down on her.
711
00:45:45,609 --> 00:45:47,543
You can stop there.
712
00:45:47,578 --> 00:45:50,911
I just couldn't go through with it.
It pisses me off.
713
00:45:52,783 --> 00:45:54,944
It would be so much
easier to be gay.
714
00:45:54,985 --> 00:45:56,714
Oh, no.
715
00:45:56,754 --> 00:45:59,279
Yeah, I'd have a really defined
subculture.
716
00:45:59,323 --> 00:46:01,518
- Overrated.
- We're both women,
717
00:46:01,558 --> 00:46:05,085
I'd have some idea of what she
was thinking and feeling.
718
00:46:05,129 --> 00:46:07,290
Not necessarily.
719
00:46:07,331 --> 00:46:09,959
Well, I wouldn't have to deal
with unfamiliar sex organs.
720
00:46:10,000 --> 00:46:12,332
Oh, they're all unfamiliar,
unless they're yours.
721
00:46:23,347 --> 00:46:25,907
Hey.
722
00:46:25,949 --> 00:46:27,211
How you doing?
723
00:46:27,251 --> 00:46:31,210
I gotta leave
the tour, Duane.
724
00:46:31,255 --> 00:46:34,190
Yeah, I heard.
725
00:46:34,224 --> 00:46:37,387
There'll still
be work in L. A?
726
00:46:37,427 --> 00:46:38,826
Definitely, yeah.
727
00:46:38,862 --> 00:46:41,695
We know it's not your fault.
What are you gonna do?
728
00:46:41,732 --> 00:46:44,929
Yeah.
729
00:46:44,968 --> 00:46:47,732
I'll go tell Celeste.
730
00:46:47,771 --> 00:46:50,865
Whoa. She's the one
that told me.
731
00:46:50,908 --> 00:46:53,570
What are you
talking about?
732
00:46:53,610 --> 00:46:55,578
What are you
talking about?
733
00:46:55,612 --> 00:46:57,910
Celeste fired
your ass this morning.
734
00:47:10,260 --> 00:47:14,492
Joe.
Oh, God. Fuck.
735
00:47:14,531 --> 00:47:16,624
Wait, wait, Maya's...
736
00:47:16,667 --> 00:47:18,726
Nate's daughter's
in the next room.
737
00:47:20,637 --> 00:47:23,834
Look, I deserve whatever
you have to say to me,
738
00:47:23,874 --> 00:47:26,365
but I don't want
her scared, so...
739
00:47:26,410 --> 00:47:29,709
- can you give me that?
- Get out.
740
00:47:35,719 --> 00:47:37,744
Oh, God.
741
00:47:38,755 --> 00:47:40,746
Oh.
742
00:47:46,663 --> 00:47:48,756
I got your bear.
743
00:47:53,837 --> 00:47:56,101
That's him.
744
00:47:56,139 --> 00:47:58,107
Your previous
indiscretion, him?
745
00:47:58,141 --> 00:48:00,473
Yes.
746
00:48:00,510 --> 00:48:02,205
That depressing
cripple.
747
00:48:02,246 --> 00:48:05,443
I mean, you're both
cripples, obviously.
748
00:48:06,483 --> 00:48:08,144
I am so stupid.
749
00:48:08,185 --> 00:48:10,915
Yeah, I was actually
considering having children with you.
750
00:48:10,954 --> 00:48:13,184
But that truly
frightens me!
751
00:48:13,223 --> 00:48:15,248
It's not your fault.
752
00:48:15,292 --> 00:48:17,954
I know it's
not my fault.
753
00:48:21,198 --> 00:48:24,395
I've obviously been in complete denial
that I'm in recovery.
754
00:48:24,434 --> 00:48:27,301
Just shut the fuck up!
755
00:48:27,337 --> 00:48:30,829
You neurotic, tedious,
self-absorbed bitch.
756
00:48:30,874 --> 00:48:33,809
You don't give
a shit about me.
757
00:48:33,844 --> 00:48:35,471
You never did.
758
00:48:35,512 --> 00:48:39,107
It's not true.
I love you, Joe. I do!
759
00:48:39,149 --> 00:48:43,381
I was honest with you in the beginning.
I have an issue.
760
00:48:43,420 --> 00:48:46,821
Oh, blah-blah fucking
psychobullshit!
761
00:48:46,857 --> 00:48:48,825
It's not sex,
it's betrayal!
762
00:48:48,859 --> 00:48:50,793
That's your
fucking addiction!
763
00:48:50,827 --> 00:48:52,692
Okay,
I'll get help.
764
00:48:52,729 --> 00:48:55,391
No, no, here's
a question for you.
765
00:48:55,432 --> 00:48:57,491
What do you call a person
without character,
766
00:48:57,534 --> 00:48:59,559
without integrity,
without loyalty,
767
00:48:59,603 --> 00:49:01,503
without respect?
768
00:49:01,538 --> 00:49:05,099
I call that person
a fucking waste of my time.
769
00:49:05,142 --> 00:49:07,838
That's not who I am.
770
00:49:07,878 --> 00:49:11,405
You think you know me,
but you don't.
771
00:49:32,602 --> 00:49:34,661
You'd think someone
in this family
772
00:49:34,705 --> 00:49:37,503
would notice when
the house is on fire.
773
00:49:46,883 --> 00:49:49,215
This is bullshit.
774
00:49:49,252 --> 00:49:52,153
You go to bed with a woman
while your boyfriend's recovering?
775
00:49:52,189 --> 00:49:54,157
- I can't trust a man like that.
- Celeste.
776
00:49:54,191 --> 00:49:57,558
Look, if you stayed with the tour,
you'd distract me. That can't happen.
777
00:49:57,594 --> 00:50:00,256
Plus, it's very unprofessional
to fuck the boss.
778
00:50:00,297 --> 00:50:02,026
Not cool, dawg.
779
00:50:02,065 --> 00:50:04,090
Well, just
so you know,
780
00:50:04,134 --> 00:50:06,329
I was leaving
before you fired me.
781
00:50:06,370 --> 00:50:08,634
Hmm, synchronicity.
782
00:50:11,808 --> 00:50:14,299
Ciao, baby.
783
00:50:19,816 --> 00:50:21,511
"Dear neighbor..."
784
00:50:25,756 --> 00:50:28,725
"You are my brother."
785
00:50:28,759 --> 00:50:30,954
"I love you."
786
00:50:32,963 --> 00:50:36,922
"And yet I feel a great
sadness in my bosom."
787
00:50:36,967 --> 00:50:38,958
Where's Mom?
788
00:50:44,608 --> 00:50:47,168
I think it's terrible.
789
00:50:47,210 --> 00:50:50,407
A man opens his heart
and you make fun of him.
790
00:50:50,447 --> 00:50:53,712
"Going away.
Don't contact the authorities.
791
00:50:53,750 --> 00:50:56,184
I'll be in touch
when I'm ready.
792
00:50:56,219 --> 00:50:58,619
Dinner is
in the oven."
793
00:50:58,655 --> 00:51:01,920
Apparently
she's gone walkabout.
794
00:51:05,762 --> 00:51:07,753
Wait wait, there's more.
795
00:51:09,833 --> 00:51:11,801
Now just a minute!
796
00:51:11,835 --> 00:51:13,530
Bosom.
797
00:51:15,772 --> 00:51:19,299
I wish this family was
as close as the Flanders.
798
00:51:19,342 --> 00:51:21,537
Okay okay, all right.
She's right.
799
00:51:21,578 --> 00:51:23,637
Let's do
something together.
800
00:51:23,680 --> 00:51:26,308
What does everyone say
to some miniature golf
801
00:51:26,349 --> 00:51:28,943
followed by a round of
frosty chocolate milkshakes?
802
00:51:28,985 --> 00:51:30,976
All right!
803
00:51:31,021 --> 00:51:33,888
I was going
to wash my hair.
804
00:51:39,329 --> 00:51:43,698
- # Oh, happy day #
- # Oh, happy day #
805
00:51:43,733 --> 00:51:47,692
- # Oh, happy day #
- # Oh, happy day #
806
00:51:47,737 --> 00:51:51,366
- # When Jesus washed #
- # When Jesus washed #
807
00:51:51,408 --> 00:51:53,706
# He washed
my sins away #
808
00:51:53,743 --> 00:51:56,211
# Oh, happy day #
809
00:51:56,246 --> 00:51:57,838
# Oh, it's a happy day #
810
00:51:57,881 --> 00:51:59,712
# Oh, happy day #
811
00:51:59,749 --> 00:52:05,051
- # He taught me how #
- # He taught me how #
812
00:52:05,088 --> 00:52:08,751
# To wash #
813
00:52:08,792 --> 00:52:11,420
# Fight and pray #
814
00:52:11,461 --> 00:52:15,056
- # Oh, yeah #
- # Fight and pray #
815
00:52:16,600 --> 00:52:20,730
- # Oh, happy day #
- # Oh, happy day #
816
00:52:20,770 --> 00:52:22,761
# Oh, Lord #
817
00:52:22,806 --> 00:52:26,435
- # Oh, happy day #
- # Oh, yeah #
818
00:52:26,476 --> 00:52:33,279
# Oh, happy day. #
57543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.