All language subtitles for Se.Mi.Lasci.Non.Vale.2016.iTALiAN.BRRip.XviD.BLUWORLDfixed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,996 --> 00:01:21,830 Alla nostra! 2 00:01:36,471 --> 00:01:39,765 Guarda 'sto fesso che faccia da fesso. 3 00:01:40,892 --> 00:01:43,393 Guarda 'sto coglione che faccia da coglione. 4 00:01:44,020 --> 00:01:46,730 Guaglio', tu stai pi� inguaiato di me. 5 00:01:46,898 --> 00:01:48,357 Stai sotto a un treno. 6 00:01:48,399 --> 00:01:50,901 - � stata lei? - Ti ha ridotto uno straccio. 7 00:01:50,902 --> 00:01:53,028 - La tua come si chiama? - Federica. 8 00:01:53,279 --> 00:01:54,613 La mia Sara. 9 00:01:54,739 --> 00:01:58,492 - Da quanto ti ha lasciato? - Sono alla settima settimana. 10 00:01:58,535 --> 00:02:02,162 - Lo alla dodicesima. - Hai ancora nausee? 11 00:02:02,288 --> 00:02:04,289 La mattina, ma � il rancore. 12 00:02:04,541 --> 00:02:06,917 - Desiderio di dormire sempre... - S�. 13 00:02:07,001 --> 00:02:08,752 - Spossatezza... - Beh... 14 00:02:08,795 --> 00:02:12,297 - Gonfiore alle caviglie. - Non sono proprio incinta. 15 00:02:12,799 --> 00:02:15,175 - Lo invece ce I'ho. - � la depressione. 16 00:02:15,385 --> 00:02:18,303 Essere lasciati alla nostra et� � brutto. 17 00:02:20,306 --> 00:02:22,432 - Quanti anni hai? - 55. 18 00:02:22,684 --> 00:02:25,060 - Pensavo meno. - Grazie, ma li ho. 19 00:02:25,520 --> 00:02:27,563 - Tu, invece? - 45. 20 00:02:27,939 --> 00:02:30,065 Pensavo di pi�. 21 00:02:30,191 --> 00:02:32,442 - Lo sono Vincenzo. - Paolo. 22 00:02:32,902 --> 00:02:35,195 Paolo, se mi lasci... 23 00:02:35,321 --> 00:02:37,072 - Non vale. - Bravo! 24 00:02:47,083 --> 00:02:49,918 Sai quando si dice: "La salute � la prima cosa"? 25 00:02:49,961 --> 00:02:54,339 Per lei era la Bibbia. Mangiavamo col bilancino. 26 00:02:54,340 --> 00:02:56,717 Pane e pasta la sera, vietato. 27 00:02:56,968 --> 00:02:59,595 - Proteine? - Per carit�, non ti fanno dormire. 28 00:02:59,804 --> 00:03:03,724 Un bel brodo di alghe giapponesi. Che schifo! 29 00:03:04,434 --> 00:03:06,602 - Sai chi comandava in casa? - Lei. 30 00:03:06,603 --> 00:03:08,187 Il fegato. 31 00:03:08,188 --> 00:03:11,607 Non so come la pensi tu, ma il fegato, ce I'ho sullo stomaco. 32 00:03:11,691 --> 00:03:15,694 - Mi dispiace, io ce I'ho qua. - No, � un modo di dire! 33 00:03:16,112 --> 00:03:18,197 - Per dire che mi � antipatico. - S�. 34 00:03:18,239 --> 00:03:20,866 Era fissata con I'alimentazione. Una fanatica. 35 00:03:20,950 --> 00:03:24,119 - Vegetariana? - Vegetariana, vegana, venusiana. 36 00:03:24,120 --> 00:03:27,080 Queste persone credono che se mangiano una cosa 37 00:03:27,123 --> 00:03:29,499 piuttosto che un'altra, non muoiono. 38 00:03:29,500 --> 00:03:33,337 - Devi morire comunque! - Ma la tua almeno aveva un ideale. 39 00:03:33,880 --> 00:03:36,715 - E tu? - Lo faccio il consulente informatico. 40 00:03:36,758 --> 00:03:39,635 - Stai inguaiato! - Voleva che diventassi Bill Gates. 41 00:03:39,636 --> 00:03:43,472 - Voleva che inventassi I'iPhone... - L'ha inventato Bill Gates? 42 00:03:44,098 --> 00:03:45,390 - No... - E allora? 43 00:03:46,226 --> 00:03:48,852 - Infatti, lo devo inventare io? - Boh. 44 00:03:49,729 --> 00:03:54,024 Lo ti saluto. Si � fatto tardi. Vado da questa parte, tu? 45 00:03:54,108 --> 00:03:55,150 No, io vado di I�. 46 00:03:55,151 --> 00:03:57,861 - Stammi bene. - Mi ha fatto piacere conoscerti. 47 00:03:57,904 --> 00:04:00,781 - � stata una bella serata. - S�... 48 00:04:00,907 --> 00:04:04,660 Va bene. Ma che ne dici se ci vediamo... 49 00:04:04,786 --> 00:04:06,870 - Domani? - S�, ci vediamo domani? 50 00:04:07,121 --> 00:04:08,914 - Domani... - Cos� ci raccontiamo... 51 00:04:09,874 --> 00:04:11,875 - Dove ci vediamo? - Qua. 52 00:04:11,918 --> 00:04:15,420 - Sotto il leone. - Ah! Qui c'� un leone. 53 00:04:15,755 --> 00:04:18,006 Non te n'eri accorto? Ce ne sono quattro. 54 00:04:18,508 --> 00:04:20,550 � la notte da leoni. 55 00:04:24,055 --> 00:04:26,556 - Questi li butto qua? - No, indifferenziato. 56 00:04:26,641 --> 00:04:28,934 - � carta! - Carta � indifferenziato. 57 00:04:29,018 --> 00:04:32,271 Come il nostro dolore. Indifferentemente... 58 00:04:32,272 --> 00:04:34,898 - Pupazzo, ti ho sempre schifato. - Per� I'elefantino... 59 00:04:34,941 --> 00:04:38,277 No, I'elefante � memoria. Il nostro destino � I'oblio. 60 00:04:38,319 --> 00:04:41,822 Butta tutto, senza piet�. Guarda che munnezza che comprava... 61 00:04:43,199 --> 00:04:44,825 - Mamma mia... - E questo? 62 00:04:45,326 --> 00:04:48,328 - Un completino di Federica? - Pu� servire? 63 00:04:48,329 --> 00:04:50,580 No, non la spoglierai mai pi�. 64 00:04:56,045 --> 00:05:00,173 Ovunque ci giriamo, incontriamo amore... Guarda. 65 00:05:00,216 --> 00:05:03,302 Alla loro et� ancora si fanno smancerie. 66 00:05:06,306 --> 00:05:08,348 "Tramezzino"? Mi ha scambiato per un bar? 67 00:05:08,433 --> 00:05:11,101 Il pacchetto costa circa 2300 euro. 68 00:05:11,185 --> 00:05:13,312 Solo la spesa iniziale! 69 00:05:14,314 --> 00:05:18,317 Escluse le bibite! E quando arrivate in aeroporto 70 00:05:18,318 --> 00:05:20,736 sapete quanto chiede un taxi per portarvi in hotel? 71 00:05:20,862 --> 00:05:25,449 E poi la spiaggia, la cabina, il lettino, I'ombrellone... 72 00:05:25,491 --> 00:05:28,744 L'asciugamano, la mancia al bagnino, il posto in piscina... 73 00:05:28,870 --> 00:05:31,955 Da 2.300 euro arrivate a 8.000. 74 00:05:32,081 --> 00:05:34,333 Non li possiamo spendere. 75 00:05:34,500 --> 00:05:36,501 - Si vede dalla faccia. - Come sarebbe? 76 00:05:36,502 --> 00:05:37,961 Senza offesa. 77 00:05:38,004 --> 00:05:41,631 Noi festeggiamo i 25 anni, le nozze d'argento. 78 00:05:41,632 --> 00:05:45,510 Piombo, amico mio. L� festeggiate le nozze di piombo. 79 00:05:45,511 --> 00:05:47,763 Voi alle Maldive vi lasciate. 80 00:05:47,764 --> 00:05:49,139 - Ma che dite? - Di dove siete? 81 00:05:49,223 --> 00:05:51,391 - Di Salerno. - Lasciatevi a Salerno! 82 00:05:51,392 --> 00:05:54,978 - Ma come si permette? - Risparmiate e fate bella figura. 83 00:05:55,480 --> 00:05:57,856 Tanto vi lasciate comunque, ve lo dico io. 84 00:05:57,899 --> 00:06:00,901 - Come sarebbe? - Arrivate alle Maldive e lei ti lascia. 85 00:06:01,152 --> 00:06:03,362 - Se arrivate. - Se arriviamo? 86 00:06:03,404 --> 00:06:08,408 Se non arrivate, non importa... Ma se arrivate... Ti lascia. 87 00:06:11,245 --> 00:06:13,163 Scusatelo. 88 00:06:13,247 --> 00:06:15,415 - Ma chi �? - Il proprietario dell'agenzia. 89 00:06:15,750 --> 00:06:16,917 Azz. 90 00:06:16,918 --> 00:06:21,004 Lo metti in un panno umido e quando � bagnato, 91 00:06:21,047 --> 00:06:25,082 vuol dire che � pronto, insomma deve fare proprio schifo. 92 00:06:25,124 --> 00:06:27,135 Solo cos� � buono. Paolo? 93 00:06:28,388 --> 00:06:29,638 Paolo? 94 00:06:32,058 --> 00:06:33,266 Quella � Federica. 95 00:06:33,810 --> 00:06:35,560 E quello? 96 00:06:35,561 --> 00:06:38,814 Quello... � una merda. 97 00:06:39,190 --> 00:06:41,274 - Lo conosci? - No. 98 00:06:41,317 --> 00:06:43,151 - Perch� dici che � una merda? - Si vede. 99 00:06:43,194 --> 00:06:45,445 - Da cosa? Sei geloso! - Si vede... 100 00:06:45,530 --> 00:06:48,156 - Sei il classico geloso. - E allora? 101 00:06:48,199 --> 00:06:50,325 Sei arrabbiato perch� sei geloso. 102 00:06:50,410 --> 00:06:54,704 Sono due settimane che mi fai saltare appuntamenti di lavoro 103 00:06:54,705 --> 00:06:57,833 per venire su questo lungomare a vedere se passa Federica. 104 00:06:57,834 --> 00:06:59,292 E ora che fai? 105 00:06:59,460 --> 00:07:01,420 - M'ammazzo. - T'ammazzi? - S�. 106 00:07:01,462 --> 00:07:03,547 Ti prendo a schiaffi. Ti ammazzi per cosa? 107 00:07:03,589 --> 00:07:05,966 - Devi essere felice se sta con un altro. - S�? 108 00:07:05,967 --> 00:07:09,052 - Devo riderci? - Assolutamente. 109 00:07:09,095 --> 00:07:10,595 Di pi�. 110 00:07:11,097 --> 00:07:14,433 - Vedi la vita quanto � bella? - Ma dove? 111 00:07:14,475 --> 00:07:18,103 - � bello che Federica stia con un altro. - Facile per te. 112 00:07:18,104 --> 00:07:20,230 - � bello che stia con un altro? - S�. 113 00:07:20,231 --> 00:07:22,691 Se dicessi che Sara sta con un altro, tu che faresti? 114 00:07:22,733 --> 00:07:27,487 Non vedo il nesso. Sta con un altro? Glielo d� a un altro il seitan. 115 00:07:27,613 --> 00:07:29,698 - Se lo mangia un altro. - Diresti cos�? 116 00:07:29,740 --> 00:07:32,200 Sara? Il seitan... Dallo a quello! 117 00:07:32,243 --> 00:07:35,454 - Le diresti cos�? lo sono contento. - Perch�? Che ti importa? 118 00:07:35,455 --> 00:07:38,248 - Mi togli un peso. - Non devi parlare di pesi. 119 00:07:38,332 --> 00:07:40,500 - Infatti... - Noi siamo uomini liberi. 120 00:07:40,501 --> 00:07:43,503 Sai perch�? Leri sono andato sul suo profilo. 121 00:07:43,838 --> 00:07:46,131 - Di Federica? - No, di Sara. 122 00:07:46,215 --> 00:07:49,885 - Me I'hai chiesto tu. Ho visto una foto. - Vai a vedere i fatti... 123 00:07:49,969 --> 00:07:53,138 - Non sapevo se mostrartela... - Sei sempre al PC... 124 00:07:53,222 --> 00:07:55,891 � cancellata! 125 00:07:56,893 --> 00:07:59,394 Dov'�? Federica? 126 00:07:59,979 --> 00:08:01,855 Sara? 127 00:08:07,153 --> 00:08:09,154 Che c'�? Devi guardare qua. 128 00:08:11,782 --> 00:08:15,285 Guarda bene questa foto. Te lo ricordi questi due? 129 00:08:15,369 --> 00:08:17,162 Lasciami parlare. Erano qui ieri sera? 130 00:08:17,246 --> 00:08:20,499 A che ora sono arrivati? Guardami! Hanno bevuto vino rosso? 131 00:08:23,920 --> 00:08:26,505 Hanno fatto alla romana? Quando se ne sono andati? 132 00:08:26,506 --> 00:08:29,925 Sembravano allegri? Qui c'� scritto "fantastica cena"! 133 00:08:29,926 --> 00:08:34,262 - Perch� non parli? - Non mi date il tempo di... 134 00:08:34,430 --> 00:08:35,514 parlare. 135 00:08:35,806 --> 00:08:39,059 Dove ho messo quella rivista? 136 00:08:48,778 --> 00:08:51,279 Mara? 137 00:08:52,532 --> 00:08:54,324 - Vince'... - Ma stai piangendo? 138 00:08:54,325 --> 00:08:56,660 - Ti devo parlare. - Che � successo? 139 00:08:56,953 --> 00:08:59,955 Ti ricordi mio marito? Fausto. 140 00:09:00,081 --> 00:09:01,790 - Fausto. - Fausto. 141 00:09:01,832 --> 00:09:03,959 - � morto? - Mi ha lasciata! 142 00:09:04,669 --> 00:09:07,462 Ti ha lasciata? E tu piangi in questo modo? 143 00:09:08,464 --> 00:09:11,841 - Mi ha lasciata proprio. - E io che posso fare? 144 00:09:11,842 --> 00:09:14,970 - Senza motivo, all'improvviso. - Senza motivo. 145 00:09:15,054 --> 00:09:18,056 Ha detto: "Mara, � finita." 146 00:09:20,309 --> 00:09:21,601 Come ha detto? 147 00:09:21,811 --> 00:09:24,604 "Mara, � finita!" 148 00:09:25,565 --> 00:09:27,482 Questa cosa ti fa stare male. 149 00:09:30,236 --> 00:09:33,071 Piangi! Fammi sentire. 150 00:09:33,322 --> 00:09:36,825 Qual � la cosa che ti fa soffrire veramente? 151 00:09:37,118 --> 00:09:41,121 Quando ha detto: "Mara, � finita!" 152 00:09:43,082 --> 00:09:44,749 - Ciao, Paolo. - Ciao. 153 00:09:44,750 --> 00:09:46,251 - � casa tua? - S�. 154 00:09:46,252 --> 00:09:48,211 Ho capito una cosa importantissima. 155 00:09:48,629 --> 00:09:50,755 Dobbiamo farle piangere. 156 00:09:51,090 --> 00:09:53,633 Devono piangere come piangeva Mara! 157 00:09:53,634 --> 00:09:57,470 Voglio che Sara mi implori in ginocchio tutta struccata e disperata. 158 00:09:57,513 --> 00:10:00,515 Non vuoi che accada la stessa cosa a Federica? 159 00:10:00,600 --> 00:10:02,267 Mi piacerebbe, per�... 160 00:10:04,270 --> 00:10:05,729 Chi �? Per�? 161 00:10:05,771 --> 00:10:08,398 Devono soffrire, le dobbiamo far piangere. 162 00:10:09,609 --> 00:10:13,236 - "Gli meniamo"? - Ma che dici? Le lasciamo! 163 00:10:13,654 --> 00:10:15,864 Vincenzo, non ti � chiara una cosa. 164 00:10:15,906 --> 00:10:18,408 Non possiamo lasciarle perch� loro hanno lasciato noi. 165 00:10:18,409 --> 00:10:21,036 Lo so, ma non dobbiamo lasciare io la mia e tu la tua. 166 00:10:21,370 --> 00:10:22,996 - Ma a incrocio. - Che incrocio? 167 00:10:23,039 --> 00:10:26,916 Tu lasci Sara e io lascio Federica. 168 00:10:27,668 --> 00:10:30,629 - Tu stai con Federica? - No! 169 00:10:30,630 --> 00:10:33,548 Le conquistiamo, poi le lasciamo e le facciamo piangere. 170 00:10:33,799 --> 00:10:35,675 L'hai capita questa? 171 00:10:38,054 --> 00:10:39,888 - Pap�... - Tu stai qua? 172 00:10:39,930 --> 00:10:45,810 Mi raccomando, quando giocate a pallone, non rompete i vetri, capito? 173 00:10:46,020 --> 00:10:49,773 Leri avete rotto un vetro. Questo � un tuo amichetto? 174 00:10:49,815 --> 00:10:50,940 Veramente ho 60 anni. 175 00:10:51,025 --> 00:10:52,567 - Come ti chiami? - Vincenzo. 176 00:10:52,652 --> 00:10:56,446 Lo vado a fare le parole crociate. 177 00:10:56,447 --> 00:10:57,947 Bravo, bravo. 178 00:10:58,699 --> 00:11:01,076 - Vado a fare le parole crociate. - Chi � questo signore? 179 00:11:01,160 --> 00:11:03,411 - Mio padre, pap� mio. - Vivi con tuo padre? 180 00:11:03,454 --> 00:11:05,330 - Lo so... - Fammi capire. 181 00:11:05,331 --> 00:11:07,666 Federica veniva qui con tuo padre dentro? 182 00:11:07,708 --> 00:11:09,834 No, in macchina ogni tanto. 183 00:11:09,919 --> 00:11:13,672 Che squallore, in macchina! Neanche negli anni '60. 184 00:11:13,714 --> 00:11:16,091 Perci� ti ha lasciato! Ora capisco tante cose. 185 00:11:16,425 --> 00:11:18,718 - Ho capito! - Certo. 186 00:11:18,928 --> 00:11:22,222 - Ho capito quello che devo fare. - Trovati una casa. 187 00:11:22,306 --> 00:11:27,102 Lo devo conquistare la tua Sara. E tu devi conquistare la mia Federica. 188 00:11:27,603 --> 00:11:29,062 E poi le lasciamo. 189 00:11:29,105 --> 00:11:30,313 L'hai capito adesso? 190 00:11:30,815 --> 00:11:32,107 Ma come facciamo? 191 00:11:32,858 --> 00:11:34,734 Ecco qua. 192 00:11:34,819 --> 00:11:38,363 Qui c'� tutto quello che ti serve per conquistarla. 193 00:11:38,364 --> 00:11:41,241 Vita, morte e miracoli di Sara Lucchini. 194 00:11:41,575 --> 00:11:44,119 - Ma quando I'hai fatto? - Stanotte. Non ho dormito. 195 00:11:44,620 --> 00:11:49,249 Adesso raccontami quello che mi serve per conquistare la tua ex. 196 00:11:53,879 --> 00:11:57,132 - Che cos'�? - Ci ho lavorato stanotte. Non ho dormito. 197 00:11:57,883 --> 00:11:59,968 � tutto qui dentro? 198 00:12:03,013 --> 00:12:05,724 - Settecentoquaranta? - No. 740. 199 00:12:06,100 --> 00:12:08,852 - L'orario? - No, la dichiarazione dei redditi. 200 00:12:09,270 --> 00:12:10,729 La dichiarazione dei redditi? 201 00:12:11,272 --> 00:12:14,983 Guarda, mi tenevo informato sulle faccende finanziarie. 202 00:12:15,025 --> 00:12:19,237 Per fare bella figura con lei. Ci teneva. "Devi investire..." 203 00:12:19,280 --> 00:12:21,865 - "Devi investire..." - Perch� non I'hai investita? 204 00:12:21,907 --> 00:12:25,535 Se sei ricco e potente, per lei va bene. 205 00:12:25,536 --> 00:12:29,289 - Se sei povero, non esisti. - Non � vero! 206 00:12:29,790 --> 00:12:32,667 Sei tu che sei un debole. Per questo ti ha lasciato. 207 00:12:32,752 --> 00:12:33,918 Dai, pap�. 208 00:12:34,044 --> 00:12:36,546 - Non sei un debole? - Lassame perde. 209 00:12:36,547 --> 00:12:39,048 Ma perch� parla romano? 210 00:12:39,133 --> 00:12:41,760 Me lo sono chiesto anche io. � nato a Roma? 211 00:12:41,802 --> 00:12:43,678 No, a Napoli. A Santa Lucia. 212 00:12:43,929 --> 00:12:47,807 La mamma � nata a Roma, e siccome lui � mammone... 213 00:12:47,933 --> 00:12:50,310 Ma che mammone! Ho studiato a Roma. 214 00:12:50,394 --> 00:12:52,937 Hai studiato a Roma. Perch� non sei rimasto a Roma? 215 00:12:53,022 --> 00:12:55,398 - Perch� sei tornato? - Perch�... 216 00:12:55,441 --> 00:12:58,276 Perch� sei un cacasotto. Questa � la verit�. 217 00:12:58,319 --> 00:13:00,445 - Sono tornato per te. - Per me? 218 00:13:00,446 --> 00:13:03,323 - S�, quando � morta mamma. - � morta mamma? 219 00:13:03,407 --> 00:13:07,452 - Mi dispiace questo. Quando � morta? - Da tanto. 220 00:13:07,536 --> 00:13:10,455 Muoiono sempre gli stessi. � morta mamma... 221 00:13:10,456 --> 00:13:13,416 Si muore. � morto anche Garibaldi, lo sai? 222 00:13:13,459 --> 00:13:17,921 L'ho sentito. Per unire I'Italia, senza Garibaldi come si fa? 223 00:13:20,800 --> 00:13:22,091 Casa mia. 224 00:13:27,848 --> 00:13:29,933 Guarda prima, no? 225 00:13:34,980 --> 00:13:38,233 - Che c'� che non va? - Non sembra la casa di un uomo ricco. 226 00:13:38,234 --> 00:13:40,360 - Perch�? - Perch� non lo �. 227 00:13:40,444 --> 00:13:42,862 Sai quanto pago al mese? 2700 euro. 228 00:13:43,322 --> 00:13:47,742 Appunto, cosa vuoi che siano per il Cavalier Ludovisi? 229 00:13:47,743 --> 00:13:51,120 - Chi � il Cavalier Ludovisi? - Lo dobbiamo inventare, no? 230 00:13:51,121 --> 00:13:54,833 Abbiamo detto che avresti finto di essere un uomo ricco e importante. 231 00:13:54,834 --> 00:13:56,751 Ho capito, Ludovisi. 232 00:13:56,836 --> 00:13:59,879 Il Cavaliere Ludovisi � un possidente, quindi possiede le cose. 233 00:13:59,880 --> 00:14:01,214 E le case, tante case. 234 00:14:02,007 --> 00:14:05,635 Vuole che Federica gli arredi una di queste case. 235 00:14:05,719 --> 00:14:10,014 - Perch� la signorina � un architetto. - Non la devi chiamare signorina. 236 00:14:10,099 --> 00:14:12,767 - � sposata? - No, la devi chiamare architetto. 237 00:14:12,768 --> 00:14:16,771 - Non ti preoccupare, al momento... - Non sei... 238 00:14:17,273 --> 00:14:21,985 - Devo darti una ripulita. - Con I'abito giusto, sono un signore. 239 00:14:22,152 --> 00:14:24,279 - Ristorante preferito? - "Teste di rapa". 240 00:14:24,363 --> 00:14:26,239 - Bravo. Film preferito? - "Cocoon". 241 00:14:26,282 --> 00:14:28,533 - Eccellente. Libro? - "Lotito". 242 00:14:28,617 --> 00:14:32,036 Lotito � il presidente della Lazio. Lolita, Nabokov, non sbagliare. 243 00:14:32,121 --> 00:14:33,288 Lolita, Lolita. 244 00:14:33,372 --> 00:14:35,540 Musica preferita? Maestro! 245 00:14:35,875 --> 00:14:39,878 - La posso dire io? La so. - Non suggerisca, signor D'Ambrosio. 246 00:14:39,920 --> 00:14:43,006 Pap�, smettila. Lo sto facendo io, I'esame. 247 00:14:43,382 --> 00:14:46,801 - Vivaldi. - Bravissimo, � la sua carica mattutina. 248 00:14:46,927 --> 00:14:48,928 Tutina. - Quale vino le piace? 249 00:14:49,179 --> 00:14:51,931 22 fiano di Avellino Villa Raiano. 250 00:14:52,057 --> 00:14:55,018 Bravissimo. Tempo di cottura della quinoa. 251 00:14:55,060 --> 00:14:57,562 15 minuti disidratata e 25 minuti secca. 252 00:14:57,771 --> 00:15:00,064 Ottimo. Cantante preferito? 253 00:15:00,691 --> 00:15:02,942 Cantante preferito! 254 00:15:03,819 --> 00:15:05,570 Cantante preferito! 255 00:15:05,654 --> 00:15:06,905 - Pino Daniele! - No! 256 00:15:11,201 --> 00:15:14,203 Senti un p�... Com'�? 257 00:15:19,084 --> 00:15:20,710 Com'�? Scotta? 258 00:15:20,794 --> 00:15:23,922 - Oddio, scusa. - Uno schifo esagerato. 259 00:15:23,964 --> 00:15:26,966 - Mi dispiace. - No, � meravigliosa, perfetta. 260 00:15:27,051 --> 00:15:31,471 Sara non � mai riuscita a farla peggio. Una zuppa proprio schifosa. 261 00:15:31,472 --> 00:15:34,474 - Le piacer� sicuramente. - Quindi io devo fare questa. 262 00:15:34,475 --> 00:15:36,809 - Sto andando forte. - Fortissimo. 263 00:15:36,852 --> 00:15:39,854 - Sai che comincio a crederci? - Ci devi credere. 264 00:15:39,939 --> 00:15:42,315 Hai preso la macchina per Federica? 265 00:15:42,358 --> 00:15:46,486 Ho trovato I'auto perfetta per le ricchezze del Cavalier Ludovisi. 266 00:15:46,570 --> 00:15:48,738 - E quale? - L'ammiraglia della Mercedes. 267 00:15:48,822 --> 00:15:50,990 - Veramente? - L'ho avuta gratis. 268 00:15:50,991 --> 00:15:54,077 Il concessionario � uno di noi. Lasciato da poco. 269 00:15:54,119 --> 00:15:58,957 I sedili sono ancora bagnati dalle lacrime del suo dolore. 270 00:15:58,958 --> 00:16:01,876 - � vero. Bello. - Che immagine! 271 00:16:01,961 --> 00:16:03,586 - Ci vuole un autista. - Perch�? 272 00:16:03,629 --> 00:16:06,506 - Per portarvi. - Guido io, non siamo nell'800! 273 00:16:06,632 --> 00:16:09,509 - Tu non conosci Federica. - Dove lo prendiamo, un autista? 274 00:16:09,593 --> 00:16:11,469 Al primo appuntamento vai senza autista? 275 00:16:11,512 --> 00:16:14,639 La domanda �: dove prendiamo I'autista? 276 00:16:14,640 --> 00:16:15,640 Ce I'ho io. 277 00:16:15,891 --> 00:16:19,769 Non lo dovevi fare. Ti ho dato la mia fiducia. 278 00:16:20,145 --> 00:16:26,109 Ti sbagli, io con Renato non ti ho mai mancato di rispetto. 279 00:16:26,151 --> 00:16:29,529 � vero, Rena'? Parla! Parla! 280 00:16:29,738 --> 00:16:31,030 E parla! 281 00:16:31,907 --> 00:16:33,533 Un attimo, sta' ferma con le mani. 282 00:16:33,659 --> 00:16:36,744 - Mai e poi mai. - Ma se vi ho visti! 283 00:16:36,912 --> 00:16:39,372 - Fuori al supermercato. - C'ero anche io. 284 00:16:39,415 --> 00:16:41,249 Con la mela del peccato in mano. 285 00:16:41,291 --> 00:16:45,128 No, era una mela annurca caduta dal carrello. 286 00:16:45,421 --> 00:16:47,171 - Che cosa? - Davo solo una mano. 287 00:16:47,172 --> 00:16:50,008 Come ogni galantuomo dovrebbe, con una signora. 288 00:16:50,009 --> 00:16:53,261 Ma quale galantuomo! Sei un fetente! 289 00:16:53,679 --> 00:16:56,806 Uomo di niente! � inutile che metti "la lingua nel pulito". 290 00:16:56,890 --> 00:16:58,683 Parla come ti ha fatto tua madre! 291 00:16:58,767 --> 00:17:01,894 Ma chi � questo? lo parlo come mi hanno insegnato all'Accademia. 292 00:17:01,937 --> 00:17:05,064 All'Accademia? E cosa ti hanno insegnato? Sentiamo. 293 00:17:05,149 --> 00:17:07,942 - Ogni cosa... - Ogni cosa, signora... 294 00:17:07,943 --> 00:17:09,694 Che cosa? Fammi sentire. 295 00:17:09,695 --> 00:17:14,032 - Lo sono un attore vero. - No, tu sei un cornuto! 296 00:17:14,450 --> 00:17:17,326 - Non ho capito. - Un cornuto! Corna copia. 297 00:17:17,327 --> 00:17:20,204 - Lo o lui? - Tu! Lui che c'entra? 298 00:17:20,289 --> 00:17:22,290 Signori, me ne vado. 299 00:17:22,958 --> 00:17:28,212 Buonasera. Me ne vado perch� non tollero di essere offeso mentre lavoro. 300 00:17:28,338 --> 00:17:30,258 - Ho vinto "la spiga d'oro". - Te ne devi andare. 301 00:17:30,299 --> 00:17:33,843 Oltretutto lei � il regista, I'impresario dello spettacolo. 302 00:17:33,927 --> 00:17:34,802 Te ne devi andare. 303 00:17:34,845 --> 00:17:36,925 - Non sono stato neanche pagato. - Te ne devi andare. 304 00:17:37,306 --> 00:17:39,098 - Te ne devi... - Andare. 305 00:17:39,475 --> 00:17:42,977 Me ne devo andare? I 30 euro che devo avere? 306 00:17:42,978 --> 00:17:46,230 Come li vuoi? Con la mano chiusa o aperta? 307 00:17:46,607 --> 00:17:48,483 Lascio I'IBAN nel camerino. 308 00:17:48,859 --> 00:17:51,319 L'IBAN! Ma va' ad asciugare i panni! 309 00:17:51,487 --> 00:17:53,112 Lui � I'uomo che fa al caso nostro. 310 00:17:53,197 --> 00:17:54,197 L'autista? 311 00:17:54,239 --> 00:17:57,075 Lui pu� fare tutto, � un grandissimo interprete. 312 00:17:57,201 --> 00:17:58,951 - Questo? - Alberto Giorgiazzi. 313 00:17:59,078 --> 00:18:01,370 - Ma chi �? - Non sai chi �? 314 00:18:01,371 --> 00:18:03,623 - Ricordo un vecchio attore... - Alberto! 315 00:18:04,583 --> 00:18:08,002 - Ciao, Paolo! Che paura! - Ciao! 316 00:18:08,754 --> 00:18:13,257 - Come stai, Alberto caro? - Non stavate guardando lo spettacolo, no? 317 00:18:13,342 --> 00:18:19,013 - Siamo arrivati all'ultimo momento. - La replica non � andata benissimo. 318 00:18:19,014 --> 00:18:21,015 - Non dovresti essere in scena? - Infatti. 319 00:18:21,100 --> 00:18:23,643 Sono uscito prima per asciugare il personaggio. 320 00:18:23,644 --> 00:18:25,978 Siamo venuti per farti una proposta di lavoro. 321 00:18:26,021 --> 00:18:27,105 Vediamo. 322 00:18:27,898 --> 00:18:30,775 - Andiamo a parlarne fuori. - Come vuoi. 323 00:18:30,859 --> 00:18:32,401 Ma non devi ringraziare... 324 00:18:32,402 --> 00:18:35,279 No, i ringraziamenti sono una cosa vecchia. 325 00:18:35,280 --> 00:18:37,657 Mando un telegramma pi� tardi. 326 00:18:38,742 --> 00:18:41,619 - Questo mi pare scemo. - � un artista eclettico. 327 00:18:42,162 --> 00:18:45,540 Non ho ancora capito che personaggio devo interpretare. 328 00:18:45,541 --> 00:18:48,126 - L'autista di un industriale? - S�. 329 00:18:48,168 --> 00:18:51,921 Un autista, ma anche un consigliere, un tuttofare... 330 00:18:52,381 --> 00:18:54,507 Un grosso personaggio. Ci stiamo lavorando. 331 00:18:54,550 --> 00:18:56,676 Quindi un personaggio ancora "work in progress". 332 00:18:56,760 --> 00:18:58,427 - In progress, s�. - Molto bene. 333 00:18:58,428 --> 00:19:02,890 - In che teatro? - Nessun teatro. 334 00:19:02,933 --> 00:19:04,892 - Nessun teatro. - Non ci sono teatri? 335 00:19:04,935 --> 00:19:08,688 Nel senso che � uno spettacolo itinerante. 336 00:19:08,772 --> 00:19:11,816 Molto interessante. Sarei un artista di strada. 337 00:19:11,817 --> 00:19:14,152 - Una specie di teatro off. - Molto off. 338 00:19:14,153 --> 00:19:17,155 - Una specie di reality. - No, i reality non li faccio. 339 00:19:17,197 --> 00:19:19,157 - Perch�? - Per questione di immagine. 340 00:19:19,199 --> 00:19:22,201 - Che vuol dire? - Dice "reality" in senso di "realismo". 341 00:19:22,202 --> 00:19:24,662 - Neorealismo... - Una cosa vera. 342 00:19:24,705 --> 00:19:26,956 - Succede... - Fatemi capire bene. 343 00:19:26,957 --> 00:19:31,210 � una sorta di fiction reportage su un autista che convivrebbe 344 00:19:31,295 --> 00:19:32,587 col proprio passeggero? 345 00:19:32,588 --> 00:19:35,548 - Come hai detto che si chiama? - Alberto. 346 00:19:35,591 --> 00:19:38,676 - Alberto... - Giorgiazzi. - Alberto Giorgiazzi. 347 00:19:38,719 --> 00:19:42,346 - Ha assonanza con Giorgio Albertazzi? - Quasi un anagramma. 348 00:19:42,347 --> 00:19:46,601 Si tratta di fare per qualche giorno I'autista, il maggiordomo, il cameriere 349 00:19:46,602 --> 00:19:48,227 del Cavalier Ludovisi. 350 00:19:48,228 --> 00:19:49,562 Lo vuoi fare, s� o no? 351 00:19:52,733 --> 00:19:56,235 Lo non tollero il tono sarcastico di questo signore. 352 00:19:56,320 --> 00:19:58,362 - Per favore... - Che neanche conosco. 353 00:19:58,363 --> 00:20:00,323 - Sono amico di Paolo. - Non mi interessa. 354 00:20:00,365 --> 00:20:02,825 Se c'� uno straccio di contratto mi fa piacere, 355 00:20:02,868 --> 00:20:04,744 altrimenti arrivederci e grazie. 356 00:20:04,745 --> 00:20:09,207 - No, Alberto. - Non me I'aspettavo da te. 357 00:20:09,208 --> 00:20:12,210 - Hai ragione. - Non sono mai stato offeso cos�. 358 00:20:12,252 --> 00:20:14,879 - Ti chiedo scusa. - Lo ho vinto "la spiga d'oro". 359 00:20:14,963 --> 00:20:17,381 - Lo so. - Come miglior figurante del cinema. 360 00:20:17,466 --> 00:20:20,134 - Lo so... - lo sono un attore! 361 00:20:20,719 --> 00:20:25,139 Dammi una sola ragione per cui dovrei prestarmi a una schifezza del genere. 362 00:20:25,390 --> 00:20:26,390 Un solo motivo. 363 00:20:27,643 --> 00:20:29,852 - 200 euro? - Mica al giorno? 364 00:20:30,020 --> 00:20:32,355 - A settimana. - Ecco, volevo dire... 365 00:20:32,731 --> 00:20:34,649 - Non accetti? - Accetto, s�. 366 00:20:34,650 --> 00:20:37,026 - Quando iniziamo? - Accetti? 367 00:20:37,527 --> 00:20:40,029 - Solo il venerd� mattina non posso. - No, tutti i giorni. 368 00:20:40,113 --> 00:20:42,156 - Dovrei avere... - Un biglietto da visita? 369 00:20:42,157 --> 00:20:44,158 - La matricola ENPALS. - Cos'�? 370 00:20:44,243 --> 00:20:45,243 Non la trovo mai... 371 00:20:46,787 --> 00:20:49,121 Giornata tipo di Sara. 372 00:20:49,164 --> 00:20:52,124 La prima cosa che fa quando si sveglia la mattina? 373 00:20:52,167 --> 00:20:55,169 - La pip�. - Lascia stare i bisogni. 374 00:20:55,170 --> 00:20:58,172 - Quando esce... - La spesa. 375 00:20:58,257 --> 00:21:01,759 - Al supermercato bio in via... - In via provvisoria. 376 00:21:01,802 --> 00:21:05,137 No, intendo la strada. Dove si trova? 377 00:21:05,180 --> 00:21:07,306 - In Via San Pasquale. - Bravissimo. 378 00:21:07,766 --> 00:21:10,893 - Che dice? Avr� preso tutto? - Se non lo sa lei! 379 00:21:11,186 --> 00:21:12,520 Scusi. 380 00:21:13,438 --> 00:21:14,563 Arrivederci. 381 00:21:17,567 --> 00:21:19,318 Che tipo, questo! 382 00:21:20,070 --> 00:21:22,196 - L'hai mai visto prima? - No, mai. 383 00:21:22,281 --> 00:21:25,283 In piena coerenza con la sua indole romantica, 384 00:21:25,450 --> 00:21:30,329 Sara crede nel destino, nel colpo di fulmine e nel vero amore. 385 00:21:30,455 --> 00:21:33,582 Una serie di relazioni fallimentari 386 00:21:33,583 --> 00:21:35,835 I'hanno resa pi� cinica e disillusa 387 00:21:35,836 --> 00:21:41,215 il che la rende una preda schiva e difficile da conquistare. 388 00:21:41,717 --> 00:21:44,844 - In Via San Pasquale che fa? - Prende il taxi. 389 00:21:44,845 --> 00:21:47,722 - Perch� ci devi essere? - Perch� salgo e tu mi chiami. 390 00:21:47,806 --> 00:21:50,224 - Per coi... - Per coinvolgerti. 391 00:21:50,225 --> 00:21:52,852 - E infatti tu... - Tu mi chiami. 392 00:21:52,936 --> 00:21:56,689 - A telefono. - Parli della scimmia che le piace. 393 00:21:56,732 --> 00:21:59,859 - La scimmia lanosa. - Lanosa! 394 00:21:59,860 --> 00:22:01,319 Viale Gramsci. 395 00:22:01,361 --> 00:22:03,696 - Scusi. - Scusi lei. Prego. 396 00:22:03,739 --> 00:22:05,865 - Ma lei non �... - No... 397 00:22:05,949 --> 00:22:08,242 - S�, ci siamo visti... - No, no. 398 00:22:09,870 --> 00:22:12,955 Se andiamo nella stessa direzione, posso darle un passaggio. 399 00:22:13,123 --> 00:22:15,333 - Tu, tu. - Lo? 400 00:22:15,375 --> 00:22:17,001 Nel senso che mi pu� dare del tu. 401 00:22:18,003 --> 00:22:19,378 Gi�? 402 00:22:19,379 --> 00:22:22,965 A che civico vai? lo vado al 15. 403 00:22:23,383 --> 00:22:25,885 - Come, al 15? - Scusami, all'11. 404 00:22:26,386 --> 00:22:29,638 Perch� a Viale Gramsci scendono prima quelli col numero pi� grande. 405 00:22:29,723 --> 00:22:31,265 Quindi? 406 00:22:31,600 --> 00:22:34,101 - Quindi lei d� un passaggio a me. - "Tu". 407 00:22:34,269 --> 00:22:37,980 Quando avete deciso chi scende prima e chi dopo, 408 00:22:38,023 --> 00:22:40,149 e tu e lei, me lo fate sapere? 409 00:22:40,233 --> 00:22:42,902 - S�, scusa. Hai ragione. - "Scusi". 410 00:22:46,281 --> 00:22:48,032 Eccoci qua. 411 00:22:48,533 --> 00:22:50,918 Ecco, mi chiamano al cellulare. 412 00:22:51,411 --> 00:22:52,787 Prego. 413 00:22:54,164 --> 00:22:56,624 - Questo � Vivaldi. - S�. 414 00:22:56,875 --> 00:22:59,627 - "La primavera". - S�. 415 00:22:59,795 --> 00:23:02,671 - Mi piace tantissimo. - Anche a me. Mi d� una carica! 416 00:23:02,672 --> 00:23:05,383 E dato che non trovo mai il cellulare, 417 00:23:05,425 --> 00:23:07,802 nel frattempo ascolto la musica. 418 00:23:08,178 --> 00:23:10,179 - Ti dispiace? - Prego. 419 00:23:10,180 --> 00:23:12,932 Sono pieno di cose... Se puoi tenermelo... 420 00:23:13,016 --> 00:23:15,059 Anche questo, ci tengo tanto... 421 00:23:17,062 --> 00:23:18,938 - I sonetti di Shakespeare? - S�. 422 00:23:18,939 --> 00:23:23,651 - Quale preferisci? - Quello sul dubbio se... 423 00:23:24,069 --> 00:23:26,195 Se essere o non essere. Pronto? 424 00:23:26,696 --> 00:23:29,323 Ciao, carissimo. 425 00:23:29,324 --> 00:23:31,450 Che bella notizia! 426 00:23:32,035 --> 00:23:35,079 Come vorrei essere l�, in Africa. 427 00:23:35,455 --> 00:23:38,833 E portarla con le mie braccia a casa. 428 00:23:39,584 --> 00:23:42,920 Grazie, chiamami quando sei a Nairobi. 429 00:23:43,213 --> 00:23:44,547 Grazie mille. 430 00:23:44,589 --> 00:23:45,589 Grazie. 431 00:23:47,717 --> 00:23:49,093 Un'adozione a distanza? 432 00:23:49,469 --> 00:23:50,803 Quasi. 433 00:23:50,846 --> 00:23:52,972 - Una bambina? - No, una scimmia. 434 00:23:53,723 --> 00:23:55,224 - Una scimmia? - S�. 435 00:23:55,976 --> 00:23:57,226 Che scimmia? 436 00:23:57,686 --> 00:24:02,106 Una scimmia vera. Pelosa. 437 00:24:02,357 --> 00:24:04,316 Mi piacciono tantissimo. 438 00:24:04,359 --> 00:24:06,610 Sono le cose che ti risollevano la giornata. 439 00:24:06,611 --> 00:24:07,945 S�, � vero. 440 00:24:07,988 --> 00:24:10,614 - Non ci siamo ancora presentati. - � vero. 441 00:24:10,699 --> 00:24:12,241 - Mi chiamo Paolo. - Sara. 442 00:24:12,325 --> 00:24:14,368 Lo so... Come? 443 00:24:14,619 --> 00:24:15,953 Scusa, la mano. 444 00:24:16,121 --> 00:24:18,747 Lo sono arrivato. Se pu� accostare... 445 00:24:18,874 --> 00:24:20,499 - Grazie. - Tieni. - Grazie. 446 00:24:20,500 --> 00:24:23,836 - Faccio io. - Scherzi? Faccio io. 447 00:24:24,463 --> 00:24:27,214 - Grazie. - Figurati, Sara. - Grazie. 448 00:24:27,466 --> 00:24:30,259 Allora, ecco... 449 00:24:30,385 --> 00:24:31,886 - Tenga pure. - Grazie. 450 00:24:33,472 --> 00:24:36,390 - Arrivederci. Scusa. - Arrivederci. 451 00:24:36,475 --> 00:24:37,475 Ciao, Paolo. 452 00:24:39,519 --> 00:24:40,978 - Ciao! - Ciao. 453 00:24:49,279 --> 00:24:52,281 Si fermi. Pu� tornare indietro? 454 00:24:52,616 --> 00:24:55,618 Mannaggia! L'anello! 455 00:24:57,162 --> 00:24:58,662 Un p� pi� indietro. 456 00:25:23,522 --> 00:25:25,689 Tranquillo, non ti agitare. 457 00:25:25,690 --> 00:25:28,317 Appena arrivi, fatti vedere sereno e rilassato. 458 00:25:28,401 --> 00:25:32,321 Respira di diaframma. Fammi sentire come respiri. 459 00:25:32,322 --> 00:25:34,073 Con le branchie! 460 00:25:34,199 --> 00:25:36,951 - Un attore che non respira... - Muore! 461 00:25:37,285 --> 00:25:40,037 Una buona respirazione aiuta a vivere meglio. 462 00:25:41,414 --> 00:25:45,709 Le parole vanno scandite, dette intere. Non vanno spezzate. 463 00:25:45,710 --> 00:25:49,171 Tu sei un uomo ricco, di potere. I poveri si mangiano le parole! 464 00:25:51,091 --> 00:25:54,093 Dove vuole che I'accompagni? 465 00:25:55,679 --> 00:25:58,973 - Ma che cos'�? - Esercizio di dizione. 466 00:25:59,099 --> 00:26:01,850 Ostruisci I'apparato fonetico con un ostacolo, 467 00:26:01,851 --> 00:26:05,354 poi elimini I'ostacolo e le parole fluttuano una meraviglia. 468 00:26:05,814 --> 00:26:07,856 - Prova tu. - Che schifo! 469 00:26:07,857 --> 00:26:11,235 - La prossima volta. - Non mi devi mettere ansia. 470 00:26:11,319 --> 00:26:13,988 - Mettere ansia. - S�, mettere ansia. 471 00:26:14,072 --> 00:26:16,073 - Mettere ansia. - Mettere ansia. 472 00:26:16,116 --> 00:26:19,493 - Andiamo da Federica perch�... - � un architetto. 473 00:26:19,578 --> 00:26:22,580 - Architetto. - Come faccio, sbaglio. 474 00:26:22,581 --> 00:26:26,250 - Perch� andiamo da Federica? - Deve arredarmi una villa in centro. 475 00:26:26,334 --> 00:26:28,752 - Centro � chiuso. - Quando mai! 476 00:26:28,837 --> 00:26:30,504 Ho la residenza. 477 00:26:30,589 --> 00:26:32,715 - Che fai con la residenza? - Entro in centro. 478 00:26:32,757 --> 00:26:34,883 Parlo dell'accento fonetico! 479 00:26:34,968 --> 00:26:37,636 - C�ntro e non c�ntro. - � acuto, e tu sei ottuso. 480 00:26:37,637 --> 00:26:40,014 - Non mi offendere. - E la porta? - � chiusa. 481 00:26:40,015 --> 00:26:41,890 - � aperta. - Non lo vedi? 482 00:26:41,975 --> 00:26:44,268 - Dici "porta"? - Parlo di accento. 483 00:26:44,352 --> 00:26:46,854 Sei barese? Fammi vedere come apri la porta. 484 00:26:48,607 --> 00:26:50,149 La devi aprire sul serio! 485 00:26:52,527 --> 00:26:54,028 La notte non dormi chiuso... 486 00:26:54,112 --> 00:26:56,113 - A chiave? - Dove? A Chievo? 487 00:26:56,156 --> 00:26:58,532 Mi sono confuso. Ho fatto semi-aperto. 488 00:26:58,742 --> 00:27:00,993 - Chiave � aperto o chiuso? - Quale chiave? 489 00:27:01,161 --> 00:27:04,872 - La chiave dell'acqua? - Mi confondi, andiamo. 490 00:27:33,443 --> 00:27:36,945 Non ti precipitare. Sei il padrone del mondo. 491 00:27:37,030 --> 00:27:39,198 L'autista ti apre I'auto e tu scendi subito? 492 00:27:40,200 --> 00:27:42,076 Mannaggia! Ora scendi. 493 00:27:42,702 --> 00:27:43,952 Devo scendere o no? 494 00:27:44,037 --> 00:27:46,705 Ora s�. Sto parlando al comune mortale, al presunto attore, 495 00:27:46,790 --> 00:27:48,457 che � meglio se cambia mestiere. 496 00:27:48,541 --> 00:27:51,418 Mettiti cappello e guanti. Ci invertiamo i ruoli. 497 00:27:51,461 --> 00:27:53,170 Tu fai I'autista e io Ludovisi. 498 00:27:53,213 --> 00:27:56,423 - Ma figurati... - Ti mostro come scendere. 499 00:27:56,466 --> 00:27:58,801 - Devo mettermi cappello e guanti? - Vai al posto mio. 500 00:27:58,843 --> 00:28:00,678 - No, dai. - Mettiti al posto mio. 501 00:28:00,720 --> 00:28:03,222 - C'� da aspettare... - Non mi muovo, non lo faccio passare. 502 00:28:03,306 --> 00:28:04,973 - Scusi... - Mettiti al posto mio. 503 00:28:05,058 --> 00:28:06,975 - Mi far� venire un esaurimento. - Prego. - Grazie. 504 00:28:06,976 --> 00:28:09,478 Devi provare dall'inizio! 505 00:28:09,562 --> 00:28:11,480 La recitazione � tutta nei tempi. 506 00:28:11,564 --> 00:28:13,357 Mi serve I'intero percorso della farsa. 507 00:28:21,741 --> 00:28:23,617 Ma che fai? Vai! 508 00:28:26,371 --> 00:28:29,331 Sei davanti a un passo carrabile. Vuoi spostare... 509 00:28:29,624 --> 00:28:30,999 Sposti la macchina? 510 00:28:31,334 --> 00:28:33,752 Chiaro? Sposta la macchina. Scusi... 511 00:28:38,007 --> 00:28:41,719 Buongiorno. Il Cavalier Ludovisi, presumo. 512 00:28:42,637 --> 00:28:44,513 - Lei � la signora Federica? - Buongiorno. 513 00:28:44,764 --> 00:28:47,099 - Prego, si accomodi. - Grazie, posso? 514 00:28:49,894 --> 00:28:51,729 Oggi � uscito anche il sole. 515 00:29:07,162 --> 00:29:08,662 Scusi! 516 00:29:33,062 --> 00:29:34,521 Buh! Oddio! 517 00:29:35,190 --> 00:29:37,441 Scusami. No, pensavo... 518 00:29:38,026 --> 00:29:39,067 Da dove sei sbucata? 519 00:29:40,153 --> 00:29:41,320 Ero al lavoro. 520 00:29:42,447 --> 00:29:44,948 - Che ci fai qui? - Lasciami perdere, guarda... 521 00:29:45,450 --> 00:29:49,161 - Problemi con la scimmia. - Che scimmia? No, io non... 522 00:29:49,579 --> 00:29:53,832 Ah! No, la scimmia sta bene. Sistemata, tutto a posto. 523 00:29:53,958 --> 00:29:56,919 Oggi ho perso una cosa a cui tenevo moltissimo. 524 00:29:56,961 --> 00:30:00,422 Un oggetto molto importante. 525 00:30:01,841 --> 00:30:03,592 - Sono molto... - Questo? 526 00:30:05,220 --> 00:30:07,095 Ma com'� possibile? 527 00:30:07,680 --> 00:30:08,972 Ma dove... 528 00:30:08,973 --> 00:30:10,098 Dove I'hai trovato? 529 00:30:11,100 --> 00:30:13,477 L'ho visto pochi secondi dopo che sei sceso dal taxi. 530 00:30:13,478 --> 00:30:15,729 Ho provato a raggiungerti ma eri scomparso. 531 00:30:16,231 --> 00:30:17,606 C'� anche I'anello! 532 00:30:17,690 --> 00:30:19,817 - Certo. - Certo. 533 00:30:19,859 --> 00:30:24,738 - Sei un angelo, mi devo sdebitare. - No, no... 534 00:30:24,739 --> 00:30:27,491 Cosa posso fare? Invitarti a cena? 535 00:30:29,494 --> 00:30:32,830 Penso che la futura proprietaria dell'anello possa avere da ridire. 536 00:30:32,872 --> 00:30:36,708 Che proprietaria? No, allora... Questo anello non � mio. 537 00:30:37,377 --> 00:30:39,378 - No? - No, � di un mio amico. 538 00:30:39,462 --> 00:30:42,464 L'ho ritirato per lui. � il suo anello di fidanzamento. 539 00:30:42,507 --> 00:30:44,842 Per questo era ancora pi� grave. 540 00:30:44,884 --> 00:30:46,718 Meno male che I'ho trovato! 541 00:30:46,886 --> 00:30:48,887 Infatti... Quindi? 542 00:30:50,223 --> 00:30:52,599 - Quindi, cosa? - Posso invitarti a cena? 543 00:30:55,645 --> 00:30:57,521 Scusa, ti sto mettendo in difficolt�. 544 00:30:57,605 --> 00:30:59,982 Ci siamo appena conosciuti. Sono stato inopportuno. 545 00:31:00,024 --> 00:31:03,110 Mi sono fatto trasportare. Mi faccio trascinare. 546 00:31:03,152 --> 00:31:05,487 - S�... - La gente mi spinge a fare le cose. 547 00:31:05,613 --> 00:31:08,657 S�, nel senso che vengo a cena con te. 548 00:31:09,993 --> 00:31:11,869 - Davvero? - S�. 549 00:31:13,037 --> 00:31:14,288 E come mai? 550 00:31:20,545 --> 00:31:23,672 Complimenti, � un ufficio meraviglioso. 551 00:31:23,756 --> 00:31:25,299 - Grazie. - Buongiorno! 552 00:31:25,300 --> 00:31:28,176 Battista! Non ci sei mai quando serve. 553 00:31:28,177 --> 00:31:30,697 La signorina Federica voleva sapere se abbiamo portato le carte. 554 00:31:30,805 --> 00:31:33,056 Quali carte? Napoletane, francesi? 555 00:31:33,892 --> 00:31:36,894 Fa sempre battute. Questo plebeo disgraziato! 556 00:31:36,936 --> 00:31:39,771 - Questo... plebeo? - Le carte catastali. 557 00:31:39,814 --> 00:31:42,065 - � successo qualcosa? - Carte catastali. 558 00:31:43,026 --> 00:31:45,444 - Volete bere qualcosa? - Grazie, per me un chinotto. 559 00:31:45,445 --> 00:31:48,322 - E per lei, Battista? - Lo mi chiamo Vincenzo! 560 00:31:48,448 --> 00:31:51,825 Ovviamente non posso ricordare i nomi di tutti i dipendenti. 561 00:31:51,826 --> 00:31:55,579 Ne ho centinaia. Li chiamo tutti Battista. 562 00:31:55,788 --> 00:31:57,956 Bene, allora solo un chinotto? 563 00:31:59,083 --> 00:32:02,169 - Mi sono perso qualcosa? - La signorina ha equivocato. 564 00:32:02,211 --> 00:32:05,964 - Mi ha scambiato per il Cavaliere. - Quindi io sarei I'autista? 565 00:32:06,049 --> 00:32:09,551 Mi � sembrato d'uopo approfittarne. Nun putimm scummiglia' 'o fenucchio. 566 00:32:09,594 --> 00:32:12,323 - Ma cos'� sto fenucchio, I'uovo... - Non possiamo svelare I'equivoco. 567 00:32:12,347 --> 00:32:14,973 - Ho capito... - Classica situazione pirandelliana. 568 00:32:14,974 --> 00:32:16,850 - Sto godendo... - lo mi sto arrabbiando. 569 00:32:16,935 --> 00:32:18,226 Non puoi capire. 570 00:32:18,311 --> 00:32:19,728 Mi descriva la casa. 571 00:32:19,854 --> 00:32:22,356 - Dovrebbe esserci una mail. - S�, c'� una mail. 572 00:32:22,357 --> 00:32:24,066 - Sta' zitto. - Me la descriva. 573 00:32:24,108 --> 00:32:26,610 - Ci dovrebbe essere una mail. - Appunto. 574 00:32:26,694 --> 00:32:28,362 Sei un dipendente, sta' zitto. 575 00:32:28,446 --> 00:32:30,614 - Scusi, faccia lei. - Certo che faccio io. 576 00:32:30,615 --> 00:32:33,492 - Allora? - � una casa meravigliosa. 577 00:32:33,493 --> 00:32:35,494 Non esagerare. 578 00:32:36,079 --> 00:32:39,331 Situata su un falso piano. A Posillipo. 579 00:32:39,749 --> 00:32:41,750 - Un falso piano, a Posillipo? - Un pendio. 580 00:32:41,960 --> 00:32:43,752 Perci� � falso. Perch� non c'�. 581 00:32:46,714 --> 00:32:49,007 La cosa importante � che ci sono dei sotterranei. 582 00:32:49,759 --> 00:32:50,884 Un sotterraneo? 583 00:32:51,010 --> 00:32:52,219 Il tufo. 584 00:32:52,261 --> 00:32:54,012 S�, una casa medievale. 585 00:32:54,389 --> 00:32:55,764 Ama molto I'antico. 586 00:32:55,890 --> 00:32:56,974 Quanto � grande? 587 00:32:57,016 --> 00:32:59,977 Quanto � grande... 1200 metri quadrati. 588 00:33:00,019 --> 00:33:02,896 - Addirittura? - Addirittura? Napoleone... 589 00:33:02,897 --> 00:33:05,857 Non me I'aspettavo neanche io. Mi sono meravigliato... 590 00:33:06,109 --> 00:33:09,027 Per me � ancora stretta. Mi sento affogare. 591 00:33:09,654 --> 00:33:13,782 - Ma qualcuno secondo me... - Che cos'altro potremmo aggiungere? 592 00:33:15,743 --> 00:33:16,910 La piscina, Cavaliere. 593 00:33:17,036 --> 00:33:19,621 - Una piscina cos�. - Tanta. - Tonda. 594 00:33:20,665 --> 00:33:23,125 � bassa e se ti tuffi, ti fai male. 595 00:33:24,669 --> 00:33:28,046 Fa caldo, c'� sauna e bagno turco e la casa � finita. 596 00:33:28,131 --> 00:33:29,297 Ringraziando Iddio. 597 00:33:29,674 --> 00:33:33,301 Nella email che ho ricevuto si parlava di un appartamento. 598 00:33:33,511 --> 00:33:38,056 In centro, 120 mq, ultimo piano, con vista su Piazza Plebiscito. 599 00:33:38,391 --> 00:33:40,017 Ho capito cos'ha fatto questa capra. 600 00:33:40,893 --> 00:33:43,061 Ha mandato i riferimenti della mia dependance. 601 00:33:44,188 --> 00:33:46,648 La dependance? lo non sono abituato... 602 00:33:46,816 --> 00:33:51,069 Allora mi mandi un'altra email con i riferimenti della casa giusta. 603 00:33:51,320 --> 00:33:53,697 - Facciamo cos�, signorina. - Architetto. 604 00:33:54,198 --> 00:33:56,199 - Architetto. - Ho capito. 605 00:33:56,576 --> 00:33:59,536 Se lei volesse accettare di venire a cena con me una sera, 606 00:33:59,912 --> 00:34:01,329 ne possiamo parlare con comodo. 607 00:34:01,664 --> 00:34:03,040 Accetto molto volentieri. 608 00:34:04,459 --> 00:34:06,668 - Accetta? - Ha accettato subito. 609 00:34:07,045 --> 00:34:10,672 � diventato il padrone di casa. Scendi dalla cyclette! 610 00:34:10,840 --> 00:34:14,092 Ma Federica ha accettato il suo invito a cena cos�, subito! 611 00:34:14,093 --> 00:34:15,093 Eh! 612 00:34:15,303 --> 00:34:17,345 - Ma � proprio una... - Una zoccola! 613 00:34:17,430 --> 00:34:20,348 - Va bene, non esageriamo. - No, � proprio una zoccola. 614 00:34:20,349 --> 00:34:22,350 - S�, eh. - � stata molto credibile. 615 00:34:22,351 --> 00:34:26,563 Non solo ha scambiato i ruoli, ha accettato il suo invito a cena! 616 00:34:26,689 --> 00:34:28,982 Grazie al mio physique du role. 617 00:34:29,067 --> 00:34:32,319 Pensi davvero che Federica si vada a innamorare di uno come lui? 618 00:34:32,862 --> 00:34:36,364 Scusate, il vostro dubbio si riferisce al personaggio, 619 00:34:36,365 --> 00:34:37,574 o all'essere umano? 620 00:34:37,742 --> 00:34:40,744 Se come Cavaliere Ludovisi posso non avere successo, 621 00:34:40,953 --> 00:34:45,123 come Alberto Giorgiazzi, faccio impazzire le donne! 622 00:34:45,458 --> 00:34:47,375 Soprattutto dopo che ti hanno conosciuto! 623 00:34:48,377 --> 00:34:52,756 Lo direi che il piano pu� e deve continuare ad andare avanti. 624 00:34:52,757 --> 00:34:57,636 Alberto nei panni del Cavalier Ludovisi far� innamorare Federica e poi la lascer�. 625 00:34:57,720 --> 00:35:01,640 Signori, la messa in scena, anzi la distribuzione dei ruoli, 626 00:35:01,724 --> 00:35:02,766 � la fase pi� delicata. 627 00:35:02,892 --> 00:35:06,103 Se si sbaglia un solo ruolo, la messa in scena � meno credibile. 628 00:35:06,521 --> 00:35:10,357 Lo credo di essere portato pi� naturalmente di lui 629 00:35:10,399 --> 00:35:13,276 all'interpretazione di un uomo potente. 630 00:35:13,277 --> 00:35:14,277 L'abbiamo gi� detto. 631 00:35:14,362 --> 00:35:19,741 Questo equivoco non pregiudica nulla, ma anzi facilita il prosieguo, 632 00:35:19,784 --> 00:35:21,284 I'attuazione del vostro piano. 633 00:35:21,369 --> 00:35:22,369 L'abbiamo detto! 634 00:35:22,870 --> 00:35:26,665 Se devo passare dal ruolo di autista a quello di Cavaliere, 635 00:35:26,666 --> 00:35:30,669 penso che 200 euro a settimana, che suppongo siano lorde, 636 00:35:31,045 --> 00:35:34,923 sono una grandissima offesa, anche se io difficilmente mi offendo. 637 00:35:35,049 --> 00:35:36,675 Tutto questo per i soldi! 638 00:35:36,801 --> 00:35:39,052 Per curiosit�. Sono lorde? 639 00:35:42,640 --> 00:35:43,682 Non si sa ancora. 640 00:35:44,142 --> 00:35:47,185 Va bene, ne parlerete con il mio agente. 641 00:35:47,562 --> 00:35:49,396 - Hai anche I'agente? - Certo. 642 00:35:49,438 --> 00:35:52,149 - Non possiamo trovare un vero autista? - Come facciamo? 643 00:35:52,191 --> 00:35:55,068 - Come facciamo? - Federica I'ha scambiato per il Cavaliere. 644 00:35:55,153 --> 00:35:57,571 Lo scritturato sono io. Dovete andare avanti con me. 645 00:35:58,072 --> 00:36:00,448 Ci minaccia! � un ricattatore! 646 00:36:00,449 --> 00:36:03,326 Alle mie condizioni, altrimenti arrivederci e grazie. 647 00:36:03,828 --> 00:36:07,581 - Ma dove vai? Vieni qua! - Alberto... 648 00:36:07,582 --> 00:36:10,208 - Non esacerbiamo gli animi. - Chiedimi scusa. 649 00:36:10,293 --> 00:36:12,460 - Dai, per favore! - Chiedimi scusa. 650 00:36:12,837 --> 00:36:14,087 Scusa. 651 00:36:14,088 --> 00:36:15,463 Pi� credibile. Non sei convincente. 652 00:36:15,923 --> 00:36:17,090 Scusa... 653 00:36:17,216 --> 00:36:19,843 - Anche tu. - Scusa. - Di niente, grazie. 654 00:36:19,844 --> 00:36:22,470 Niente di meno? A lui hai creduto subito... 655 00:36:22,471 --> 00:36:24,347 - Immediatamente. - � proprio il pregiudizio. 656 00:36:24,432 --> 00:36:28,101 Voglio il 10% di tutta I'operazione. 657 00:36:28,102 --> 00:36:29,978 Ma che �? Dobbiamo dividere il bottino? 658 00:36:30,062 --> 00:36:34,107 - Voglio il 10% della mia paga. - Il 10% della paga! Allora 20 euro. 659 00:36:34,192 --> 00:36:38,320 No, il 10% di tutti i giorni lavorativi che dovranno ancora venire. 660 00:36:38,362 --> 00:36:41,573 - Non sappiamo quanto dura. - � un rischio che mi prendo. 661 00:36:41,616 --> 00:36:43,491 Paolo, dagli 200 euro. 662 00:36:43,618 --> 00:36:46,620 - Perch� io? - Dove li prendo? Non ho soldi in casa. 663 00:36:46,621 --> 00:36:51,625 Aspetta, ho solo 50 euro. � tutto quello che ho. 664 00:36:51,626 --> 00:36:55,128 Dammi, io non ho neanche questi. Sono comprensivi della diaria? 665 00:36:55,504 --> 00:36:56,504 Che diaria? 666 00:36:56,505 --> 00:36:58,882 - Lo dove dormo? - A casa tua. 667 00:36:58,883 --> 00:37:01,885 Devo entrare nel personaggio. Come ci entro? 668 00:37:01,969 --> 00:37:04,387 Apri la porta, ed entri. 669 00:37:07,516 --> 00:37:10,227 Sono contento. Finalmente un abito come si deve. 670 00:37:10,394 --> 00:37:13,104 Del resto, un invito a cena a inizio commedia 671 00:37:13,147 --> 00:37:15,523 strameritava un abito gessato, 672 00:37:15,608 --> 00:37:19,986 anche se le righe troppo strette mi accorciano un p�. 673 00:37:20,238 --> 00:37:23,782 - Ah, sono le righe accostate... - Secondo me, s�. 674 00:37:23,783 --> 00:37:27,786 Lo penso che un abito gessato per portarla in una pizzeria � eccessivo. 675 00:37:27,787 --> 00:37:29,537 Secondo me era meglio il ristorante. 676 00:37:29,538 --> 00:37:33,500 Ma quando mai! Sarebbe stata un'ostentazione di ricchezza inutile. 677 00:37:33,542 --> 00:37:37,671 Il vero ricco non ostenta. Il povero che pensa al ristorante stellato. 678 00:37:37,755 --> 00:37:41,758 Il ricco ti fa mangiare una pizza, un prodotto locale che costa poco, 679 00:37:41,801 --> 00:37:42,884 cosa vuoi che sia... 680 00:37:42,927 --> 00:37:44,177 - Si, eh... - Sei d'accordo? 681 00:37:44,262 --> 00:37:48,265 Anche il ricco, quando ha fame, ostenta e va al ristorante. 682 00:37:48,307 --> 00:37:49,641 Il ricco non ha fame. 683 00:37:49,684 --> 00:37:51,935 Non dimenticare che sono un attore, ho fatto corsi di regia, 684 00:37:51,936 --> 00:37:53,144 e ho vinto la "spiga d'oro". 685 00:37:53,187 --> 00:37:56,314 La "spiga d'oro", mamma mia! Eccola qua. 686 00:37:56,315 --> 00:37:57,816 Eccomi! 687 00:38:03,447 --> 00:38:07,701 - Come va, architetto? - Buonasera. Diamoci del tu. 688 00:38:08,160 --> 00:38:09,828 - Posso dartelo? - Certamente. 689 00:38:09,912 --> 00:38:11,705 - Bruciamo le tappe? - Dove mi porti? 690 00:38:11,706 --> 00:38:14,165 - In una pizzeria. - Come? 691 00:38:14,542 --> 00:38:16,668 Mi ha fatto sbagliare! 692 00:38:17,295 --> 00:38:19,462 - E dove? - Quel pezzente! Vieni... 693 00:38:19,964 --> 00:38:21,965 - Cavaliere... - Prego. 694 00:38:22,049 --> 00:38:24,092 Andiamo in pizzeria, eh! 695 00:38:24,677 --> 00:38:26,469 Film preferito: "Cocoon". 696 00:38:27,179 --> 00:38:30,932 Cibo preferito: bacche, foglie, radici. 697 00:38:32,101 --> 00:38:34,352 Libro preferito: "Lolita". Lolita, Lolita... 698 00:38:34,353 --> 00:38:36,730 - Paolo! Ciao. - Ciao. 699 00:38:38,441 --> 00:38:39,858 - Come va? - Bene, e tu? 700 00:38:40,359 --> 00:38:42,619 Bene... 701 00:38:43,112 --> 00:38:46,948 Prima Vivaldi, adesso Pino... Sai che ascoltiamo la stessa musica? 702 00:38:46,991 --> 00:38:48,825 - Ma dai! Che strano! - S�! 703 00:38:49,118 --> 00:38:51,745 Lo I'ho sentito dal vivo, una volta. 704 00:38:52,371 --> 00:38:53,621 Quando? 705 00:38:53,706 --> 00:38:55,749 - Nel 19... - 93. - 93! 706 00:38:55,875 --> 00:38:58,501 - A Cava de' Tirreni. - A Cava de' Tirreni. 707 00:38:58,502 --> 00:39:00,879 - Non ci credo! C'ero anche io! - Ma dai. 708 00:39:00,880 --> 00:39:03,465 � stato il mio primo concerto in assoluto. 709 00:39:03,507 --> 00:39:06,843 Ti ricordi quelle ragazzine con lo striscione enorme? 710 00:39:07,720 --> 00:39:10,638 - Cosa c'era scritto? - "Sei stupendo"... 711 00:39:10,723 --> 00:39:13,141 Mamma mia, quanta gente. 712 00:39:14,018 --> 00:39:15,769 Pino era fantastico, ti ricordi? 713 00:39:15,853 --> 00:39:21,649 S�, avrei scelto questa piccola trattoria, niente di sfarzoso... 714 00:39:22,360 --> 00:39:24,861 Non so se la conosci. Si chiama "Teste di rapa". 715 00:39:32,787 --> 00:39:36,664 - Scusa, quale? - "Teste di rapa". Ho sbagliato? 716 00:39:38,918 --> 00:39:40,668 Pure il mio ristorante preferito! 717 00:39:48,427 --> 00:39:51,638 Zeppole e crocch�. La frittura al centro? 718 00:39:51,806 --> 00:39:54,391 - Le pizze dopo? - S�, grazie. 719 00:39:55,559 --> 00:39:58,395 - Non ti piace questo posto? - Molto carino. 720 00:39:58,813 --> 00:40:01,564 La prossima volta magari mi metto un jeans e una maglietta. 721 00:40:02,691 --> 00:40:06,444 Lo adoro calarmi ogni tanto in una realt� pi� vernacolare. 722 00:40:06,695 --> 00:40:10,782 Un uomo di successo come me non deve dimenticare le proprie origini. 723 00:40:10,825 --> 00:40:13,535 - Quali sono le tue origini? - Quali sono? 724 00:40:13,577 --> 00:40:15,578 - Non le conosci? - No. 725 00:40:16,914 --> 00:40:19,207 Dopo ti spiego. Cin cin. 726 00:40:23,087 --> 00:40:24,671 Oddio, no! 727 00:40:24,922 --> 00:40:26,214 Che c'�? 728 00:40:26,841 --> 00:40:30,718 Come facciamo? Dobbiamo tornare indietro. 729 00:40:30,803 --> 00:40:32,595 Ti riporto a casa, facciamo un'altra sera. 730 00:40:32,596 --> 00:40:34,973 - Perch�? - Ho dimenticato il portafoglio. 731 00:40:34,974 --> 00:40:37,600 - Abito lontanissimo. - Ce li ho io, tranquillo. 732 00:40:37,685 --> 00:40:40,228 - No, scherzi? - No, Paolo, tranquillo. 733 00:40:40,229 --> 00:40:42,480 - No, chi glielo dice a... - A chi? 734 00:40:42,857 --> 00:40:44,691 Non si fa, dai. 735 00:40:45,109 --> 00:40:49,320 - Non lo dico a nessuno. - No... Aspetta un attimo. 736 00:40:53,117 --> 00:40:54,451 Ho un'altra idea. 737 00:40:55,244 --> 00:40:57,120 - Vieni con me. - Dove? 738 00:40:57,204 --> 00:40:58,371 Facciamo di qua. 739 00:40:58,372 --> 00:41:01,249 Allora? Quando mi fai vedere la tua villa? 740 00:41:01,625 --> 00:41:03,334 - Quale villa? - La villa! 741 00:41:03,377 --> 00:41:06,129 Me ne stavo dimenticando. La stiamo ancora cercando. 742 00:41:06,130 --> 00:41:08,756 - In che senso? - Ho fatto una battuta. 743 00:41:09,383 --> 00:41:13,887 Diamo tempo al tempo. Magari possiamo lavorarci insieme. 744 00:41:14,096 --> 00:41:17,515 E ritrovarci assieme a cena come stasera. 745 00:41:20,144 --> 00:41:21,769 Posso farti una domanda personale? 746 00:41:22,271 --> 00:41:23,521 Una domanda, che male fa? 747 00:41:25,024 --> 00:41:29,027 Un uomo come te, cos� importante, cos� potente, 748 00:41:30,154 --> 00:41:31,779 non ha una donna? 749 00:41:32,656 --> 00:41:34,741 Mi aspettavo una domanda del genere. 750 00:41:35,493 --> 00:41:38,411 Il mio � un ruolo difficile, di grande sacrificio. 751 00:41:38,412 --> 00:41:41,748 - Interpretare un uomo di successo. - In che senso? 752 00:41:42,291 --> 00:41:48,046 Interpretare, perch� secondo me la vita � un grande palcoscenico. 753 00:41:48,130 --> 00:41:50,298 Tutti interpretano un ruolo. 754 00:41:50,549 --> 00:41:54,010 Il mio ruolo di uomo ricco e importante mi sta creando dei problemi 755 00:41:54,053 --> 00:41:55,929 perch� mi fa diventare diffidente. 756 00:41:56,263 --> 00:41:59,015 Non so mai se una donna mi avvicina per amore, 757 00:41:59,058 --> 00:42:00,183 o per i miei soldi. 758 00:42:00,559 --> 00:42:03,686 - Una vita d'inferno! - Non ne parliamo, Federica. 759 00:42:04,146 --> 00:42:06,689 Ma sento che tu sei molto sincera. 760 00:42:07,650 --> 00:42:10,902 - Chi te I'ha detto? - Semplice intuito. 761 00:42:11,529 --> 00:42:13,780 Credo che potremo avere un buon rapporto io e te. 762 00:42:14,406 --> 00:42:16,324 Prima hai detto che eri diffidente. 763 00:42:16,700 --> 00:42:19,827 S�, ma a volte so andare a pelle. 764 00:42:20,579 --> 00:42:23,039 Credo tu abbia un carattere meraviglioso. 765 00:42:23,082 --> 00:42:27,168 - Da che cosa te ne accorgi? - Da che cosa me ne accorgo? 766 00:42:27,211 --> 00:42:31,714 Non lo so, ma sei molto diversa da come ti descrivono. 767 00:42:32,424 --> 00:42:35,468 Mi descrivono? Chi � che mi descrive? 768 00:42:35,594 --> 00:42:38,471 Sai una cosa? Hai un bel carattere ma fai troppe domande. 769 00:42:44,728 --> 00:42:46,437 Non ce la faccio pi�! 770 00:42:46,981 --> 00:42:50,191 Sono cinque ore che non faccio. Ma come fanno a fare questo mestiere! 771 00:42:51,110 --> 00:42:54,862 - Ma quello � Vincenzo. - Cosa? - Vincenzo! 772 00:42:54,947 --> 00:42:57,323 - Hai detto "Vincenzo"? - S�, ti presento una persona. 773 00:42:57,366 --> 00:42:59,993 Mamma mia! Che ci fanno qua? 774 00:43:00,077 --> 00:43:02,370 - Come fai a conoscerlo? - No, non lo conosco! 775 00:43:02,371 --> 00:43:05,873 - Te lo presento, � un mio ex. - Magari si arrabbia. 776 00:43:05,874 --> 00:43:09,127 - Perch� si arrabbia? - Ci trova qui anzich� al ristorante. 777 00:43:09,128 --> 00:43:11,504 Che gli frega del ristorante? Vieni. 778 00:43:11,755 --> 00:43:14,090 - Ma che � successo? - Buonasera. 779 00:43:14,383 --> 00:43:16,092 - Buonasera. - Che eleganza! 780 00:43:16,135 --> 00:43:18,761 S�, sono stato a un matrimonio. 781 00:43:18,762 --> 00:43:20,972 - Un matrimonio? Si � sposata? - Ma chi? 782 00:43:21,015 --> 00:43:24,017 - Si � sposata? - Ci conosciamo io e te? 783 00:43:24,143 --> 00:43:26,227 - Chi �? - Un mio amico. 784 00:43:26,645 --> 00:43:28,479 Piacere. 785 00:43:28,772 --> 00:43:32,525 - Come mai siete qui? - Ci siamo scordati il portafoglio. 786 00:43:32,526 --> 00:43:34,277 Ti sei dimenticato. 787 00:43:34,778 --> 00:43:36,904 Comunque lui � Paolo. Vincenzo. 788 00:43:36,905 --> 00:43:38,717 Me I'ha detto. � il primo appuntamento, giusto? 789 00:43:38,741 --> 00:43:42,285 - Come hai fatto a capirlo? - I panini. Sei vegetariana! 790 00:43:42,369 --> 00:43:44,537 No, su questo sono preparato. 791 00:43:44,538 --> 00:43:47,290 Quello di maiale � per me, e lo mangio io, 792 00:43:47,374 --> 00:43:49,042 e per te I'ho preso di tacchino. 793 00:43:50,419 --> 00:43:53,546 Lo vado, ho un affare in sospeso. 794 00:43:54,256 --> 00:43:56,382 - Ciao. - Arrivederla! 795 00:43:56,425 --> 00:43:57,550 Ma vaffanculo! 796 00:43:58,302 --> 00:44:00,553 - L'ho visto un p� teso. - Dici? Perch�? 797 00:44:00,679 --> 00:44:03,181 Forse perch� mi ha vista con un altro. 798 00:44:03,515 --> 00:44:04,807 Vabb�... 799 00:44:05,017 --> 00:44:07,060 - Eccoci. - Grazie. 800 00:44:07,144 --> 00:44:09,646 Buon appetito... E questo � per lei. 801 00:44:11,565 --> 00:44:12,815 Che faccio con quella pannocchia? 802 00:44:12,816 --> 00:44:14,317 La manda il pizzaiolo. 803 00:44:14,443 --> 00:44:16,778 - A me? - E anche questo. 804 00:44:20,574 --> 00:44:23,409 - "Dato che avete vinto la spiga..." - D'oro... 805 00:44:25,079 --> 00:44:27,580 "Sapete dove ve la dovete mettere". 806 00:44:28,832 --> 00:44:30,333 L'ha scritto il pizzaiolo? 807 00:44:31,585 --> 00:44:32,710 E tu me I'hai mandato. 808 00:44:34,672 --> 00:44:35,963 Signor pizzaiolo, 809 00:44:36,215 --> 00:44:39,050 qui non abbiamo ordinato nessuna pannocchia. 810 00:44:39,093 --> 00:44:43,680 Ti sei scandalizzato? Tu sei un grandissimo cornuto. 811 00:44:43,681 --> 00:44:45,973 - Ma lo conosci? - Non credo di conoscerlo. 812 00:44:46,475 --> 00:44:48,851 Non ti piace pi� la spiga? 813 00:44:49,311 --> 00:44:51,062 Ma cosa sta dicendo? 814 00:44:51,105 --> 00:44:53,815 - Chi � questa "scorteca"? - Ha detto "scorteca"? 815 00:44:53,857 --> 00:44:54,982 No... 816 00:44:55,067 --> 00:44:57,735 Ho capito, hai lasciato Carmela e ti sei messo con questa. 817 00:44:58,237 --> 00:45:00,446 Non capisco niente. Fai qualcosa! 818 00:45:00,489 --> 00:45:03,366 � una classica cena con intrattenimento. 819 00:45:03,450 --> 00:45:07,870 Ma che intrattenimento! Gliel'hai messa in mano la mela del peccato? 820 00:45:07,955 --> 00:45:10,331 Noi non mangiamo alcuna frutta. Ci prepari il conto. 821 00:45:10,374 --> 00:45:13,584 Fa finta di non conoscermi! 822 00:45:13,627 --> 00:45:18,005 Uomo di niente! Vieni qua! Vieni qua! 823 00:45:18,340 --> 00:45:21,718 Sono mortificato di com'� andata la serata. 824 00:45:21,719 --> 00:45:23,136 Figurati. 825 00:45:23,220 --> 00:45:28,641 Quando il folklore diventa terrorismo, la fuga � I'unica via di salvezza. 826 00:45:29,351 --> 00:45:30,852 Ma era un pazzo! 827 00:45:31,145 --> 00:45:32,895 Non hai mangiato niente. 828 00:45:32,980 --> 00:45:36,399 Figurati, ho ancora la frittura sullo stomaco. 829 00:45:36,483 --> 00:45:37,483 Mi fa male qua. 830 00:45:37,526 --> 00:45:39,986 - Qua. - S�, ho un dolore! - Qua? 831 00:45:48,120 --> 00:45:49,912 - Oh! - Chi �? 832 00:45:50,038 --> 00:45:52,790 - Sembrava unto. - Invece? 833 00:45:52,916 --> 00:45:54,917 - Era un'ombra. - Che peccato! 834 00:45:55,878 --> 00:45:58,254 Grazie, allora. Buona notte. 835 00:45:58,422 --> 00:45:59,547 Ciao. 836 00:46:01,675 --> 00:46:02,800 Alberto! 837 00:46:03,761 --> 00:46:06,679 - Devo fare pip�. - Adesso? 838 00:46:06,680 --> 00:46:09,140 - Non ce la faccio pi�. - Dobbiamo andare. 839 00:46:09,183 --> 00:46:11,559 - Faccio pip�. - Vengo anche io. 840 00:46:11,643 --> 00:46:13,311 - La devi fare? - Non lo so. 841 00:46:13,312 --> 00:46:14,437 E allora! 842 00:46:21,195 --> 00:46:22,320 Che c'�? 843 00:46:23,197 --> 00:46:25,656 Peggior primo appuntamento di sempre. 844 00:46:25,949 --> 00:46:27,450 Perch�, dai! 845 00:46:27,659 --> 00:46:30,828 Abbiamo avuto un incontro perfetto. Non potevano andarci tutte dritte. 846 00:46:31,038 --> 00:46:32,455 Dici? 847 00:46:36,084 --> 00:46:37,210 Paolo? 848 00:46:38,670 --> 00:46:40,463 Sai che mi hai fatto fare un sacco di risate? 849 00:46:42,841 --> 00:46:43,841 Ciao. 850 00:46:49,848 --> 00:46:51,224 � una cosa positiva? 851 00:46:58,190 --> 00:46:59,232 Ciao. 852 00:47:03,612 --> 00:47:06,113 Mi dispiace che non mi stia vedendo nessuno. 853 00:47:06,949 --> 00:47:08,616 Meno male! Stiamo facendo pip�. 854 00:47:08,826 --> 00:47:12,745 No, mentre facciamo qua. Mentre sto all'opera. 855 00:47:12,830 --> 00:47:15,498 - Chi ti deve vedere? - Non lo so, passa Woody Allen... 856 00:47:15,582 --> 00:47:17,208 Sai che risate! 857 00:47:19,336 --> 00:47:21,754 - Hai gi� finito? - Siamo qui da 10 minuti! 858 00:47:22,089 --> 00:47:24,131 Tu non avevi detto che non ce I'avevi? 859 00:47:24,216 --> 00:47:26,509 Un p� la tensione, un p� la prostata. 860 00:47:31,849 --> 00:47:33,641 Stai mettendo il catenaccio? 861 00:47:34,393 --> 00:47:36,769 C'� un cane da presa l� dentro? Andiamo, su! 862 00:47:36,854 --> 00:47:38,271 Ha sempre da ridire! 863 00:47:39,356 --> 00:47:43,651 Paolo! C'� il tuo amichetto a telefono. Ti vuole. 864 00:47:43,735 --> 00:47:46,404 - Chi? - Il maestro. Ti vuole. 865 00:47:46,488 --> 00:47:48,489 - Che maestro? - Il maestro. 866 00:47:48,532 --> 00:47:51,284 Ha detto: "C'� suo figlio?" Adesso glielo passo subito... 867 00:47:52,286 --> 00:47:53,911 - Pronto? - Pronto? 868 00:47:53,996 --> 00:47:57,123 - Ma cosa dormi? - Perch�? Che ore sono? 869 00:47:57,249 --> 00:47:59,250 Sono le 6:15. 870 00:47:59,293 --> 00:48:02,795 Hai anche il coraggio di dormire dopo quello che hai fatto ieri sera. 871 00:48:03,755 --> 00:48:05,006 Che ho fatto? 872 00:48:05,048 --> 00:48:08,926 Stavi facendo saltare tutto. L'incontro con Sara! 873 00:48:08,927 --> 00:48:12,013 Non devi cambiare i programmi, altrimenti non funziona. 874 00:48:13,140 --> 00:48:15,266 Il programma di oggi qual �? 875 00:48:15,309 --> 00:48:17,935 Cosa devi comprare stamattina? 876 00:48:18,520 --> 00:48:23,065 - Il latte? - Sei Gianni Morandi? I fiori per Sara! 877 00:48:23,317 --> 00:48:25,902 Non sbagliare, porta i soldi. Un bel mazzo di fiori. 878 00:48:26,904 --> 00:48:28,529 Si � riaddormentato. 879 00:48:28,572 --> 00:48:30,448 Che non siano gialli. 880 00:48:41,460 --> 00:48:45,588 Alberto, non esagerare. Deve essere un pensierino. 881 00:48:45,839 --> 00:48:48,925 - Qual � il budget? - Pensavo 200-250 euro. 882 00:48:48,967 --> 00:48:50,801 - Iva compresa? - Che �? Una fattura? 883 00:48:50,969 --> 00:48:52,845 - Troppo poco. - Quanto vorresti spendere? 884 00:48:52,930 --> 00:48:54,680 Pensavo a 5.000-6.000 euro. 885 00:48:54,848 --> 00:48:57,600 - Ma sei pazzo? - Lo sono un nobile. 886 00:48:57,601 --> 00:48:59,727 I soldi sono miei. Dove li prendiamo? 887 00:48:59,728 --> 00:49:02,438 - Il problema non � mio. - � mio, e si fa come dico io. 888 00:49:02,481 --> 00:49:04,565 Perch� fare gli spacconi? 889 00:49:04,608 --> 00:49:07,610 Il pezzente fa lo spaccone, fa pesare quello che ha speso. 890 00:49:07,611 --> 00:49:10,112 Il pezzente dice: "Mamma mia, quanto ho speso!" 891 00:49:10,197 --> 00:49:12,365 Il ricco dice: "Che vuoi che sia?" 892 00:49:12,366 --> 00:49:16,077 Non dice: "Mamma mia!" ma: "Che vuoi che sia?" 893 00:49:16,119 --> 00:49:17,954 Ah, fa i monologhi! 894 00:49:17,955 --> 00:49:21,582 � un fatto psicologico per dimostrarti che non c'� bisogno di spendere soldi. 895 00:49:21,625 --> 00:49:23,250 Il ricco dice: "Che vuoi che sia?" 896 00:49:23,251 --> 00:49:26,003 Il pezzente dice: "Mamma mia, quanto ho speso!" 897 00:49:26,004 --> 00:49:26,879 Fa il cafone... 898 00:49:26,964 --> 00:49:29,507 lo sono un attore, comunque. Tu le intonazioni non me le dai. 899 00:49:29,591 --> 00:49:33,886 Ho capito, io non ti do le intonazioni e tu non prendi i miei soldi, va bene? 900 00:49:33,971 --> 00:49:37,348 Sono io che spendo? Comando io. Un pensierino. Che vuoi che sia? 901 00:49:37,391 --> 00:49:40,226 - Come devi dire? - "Mamma mia, che vuoi che sia..." 902 00:49:40,268 --> 00:49:43,479 No, hai mischiato ricco e povero. Deve essere ricco che non ostenta. 903 00:49:43,522 --> 00:49:46,524 "Che vuoi che sia?" Il pezzente dice: "Mamma mia!" 904 00:49:46,525 --> 00:49:48,609 - Come devi dire? - "Quanto ho speso..." 905 00:49:48,652 --> 00:49:50,987 Sei un attore, possibile che non lo sai fare? 906 00:49:51,029 --> 00:49:53,739 - Faccio io. - Ma come lo fai I'attore? 907 00:49:53,782 --> 00:49:56,659 � quello che mi fa paura. Mi raccomando. 908 00:49:58,120 --> 00:50:02,790 - Ecco qua. Che te ne pare? - Bellissima. 909 00:50:03,166 --> 00:50:07,294 - Tanto non deve piacere a me. - A chi deve piacere? 910 00:50:08,630 --> 00:50:10,798 - Ma perch�, � mia? - Certo che � tua. 911 00:50:11,174 --> 00:50:13,426 - Ma sei impazzito? - Forse s�. 912 00:50:14,302 --> 00:50:16,679 - Non posso accettare. - Dai... 913 00:50:17,931 --> 00:50:22,018 Se gentilmente pu� far scrivere nell'intreccio "Federica". 914 00:50:22,019 --> 00:50:23,644 Pure! 915 00:50:24,312 --> 00:50:26,313 - Non c'� problema. - Grazie. 916 00:50:26,440 --> 00:50:28,149 Passer� il mio autista a pagare. 917 00:50:28,191 --> 00:50:32,028 Mamma mia, guardi qua, quanto abbiamo pagato, Cavaliere! 918 00:50:32,029 --> 00:50:36,407 - Che vuoi che sia, Battista? - Pare che sono soldi suoi! 919 00:50:36,450 --> 00:50:38,659 Il problema non � mio, signore. 920 00:50:38,702 --> 00:50:41,787 Lo dico di s�, perch� quando usciamo si fa male. 921 00:50:41,830 --> 00:50:45,041 Mamma mia, che pezzente! Lo devo ancora avere 200 euro. 922 00:50:45,083 --> 00:50:48,711 - Dove li vuole, in fronte? - Lorde. - Oppure nette! 923 00:50:50,213 --> 00:50:53,841 - Grazie, � bellissima. - Ch�rie. 924 00:50:55,927 --> 00:50:59,096 Paolo, ragguagliami. Gliel'hai regalato il DVD preferito? 925 00:50:59,181 --> 00:51:01,557 - S�. "Platoon". - Cosa? - "Cocoon". 926 00:51:01,600 --> 00:51:03,684 - Mi hai fatto prendere un colpo! - Lo so. 927 00:51:04,061 --> 00:51:06,729 - Il ristorante libanese ha fatto colpo? - Portata, s�. 928 00:51:06,813 --> 00:51:09,356 - Ma tutte quelle spezie... - Proprio qua. 929 00:51:09,357 --> 00:51:11,984 - A lei � piaciuto da morire... - A me no. 930 00:51:12,069 --> 00:51:17,073 Lo credo, poi qualcos'altro... Qualche bella palla pizzaiola. 931 00:51:17,115 --> 00:51:19,116 Qualcosa di pesante gliel'hai fatto fare? 932 00:51:19,201 --> 00:51:21,619 - L'ho portata al karaoke. - Karaoke? - S�. 933 00:51:21,703 --> 00:51:23,996 - Lei lo odia. - Ah s�? 934 00:51:24,081 --> 00:51:26,749 Troppo allegro. Quando arriva quel caff�? 935 00:51:28,502 --> 00:51:29,960 Non mi pare. 936 00:51:31,088 --> 00:51:32,838 Hai una faccia... 937 00:51:35,884 --> 00:51:37,093 Come sta lei? 938 00:51:42,265 --> 00:51:47,394 Assetata e affamata addormuta e spiritata 939 00:51:47,395 --> 00:51:53,400 Occhi pittati e colorati 940 00:51:54,528 --> 00:51:57,029 Occhi di creature 941 00:51:57,405 --> 00:52:02,660 Occhi guardati, occhi che guardano 942 00:52:03,787 --> 00:52:05,913 Occhi inserrati 943 00:52:07,666 --> 00:52:13,546 Occhi scritti in rima e poi scordati 944 00:52:14,422 --> 00:52:16,132 Occhi pittati... 945 00:52:21,805 --> 00:52:22,805 A che stai pensando? 946 00:52:23,932 --> 00:52:25,015 Il caff�! 947 00:52:30,438 --> 00:52:32,565 - Hai un cane? - Non � mio, poi ti spiego. 948 00:52:32,774 --> 00:52:34,650 Perch� mi hai fatto venire fino a Pozzuoli? 949 00:52:34,693 --> 00:52:37,695 Conosco una giovane promessa, un talento meraviglioso. 950 00:52:37,696 --> 00:52:38,946 Ma che me ne frega? 951 00:52:38,947 --> 00:52:42,825 Non � plausibile che Ludovisi ha soltanto un factotum. 952 00:52:42,909 --> 00:52:45,077 Deve avere un'assistente e un segretario. 953 00:52:45,162 --> 00:52:46,954 Ecco, uno stuolo di dipendenti. 954 00:52:46,955 --> 00:52:49,331 - Vuoi fare tutto tu? - Dove vuoi arrivare? 955 00:52:49,416 --> 00:52:52,168 Pensavo a lei come segretaria di Ludovisi. 956 00:52:52,210 --> 00:52:54,170 Ludovisi non prende il telefono e chiama. 957 00:52:54,212 --> 00:52:55,588 Tutto questo per una telefonata? 958 00:52:55,589 --> 00:52:57,965 Non solo per quello, ecco perch� ho scritturato il cane. 959 00:52:58,049 --> 00:53:00,968 - Anche un attore cane. - No, un cane attore. � lui. 960 00:53:00,969 --> 00:53:03,345 - Per fare cosa? - Ludovisi non pu� stare da solo. 961 00:53:03,346 --> 00:53:05,097 - Deve uscire col cane. - Ma � cecato? 962 00:53:05,182 --> 00:53:06,223 No, � una comparsa. 963 00:53:11,688 --> 00:53:14,106 - Buongiorno. - Maestro! 964 00:53:14,191 --> 00:53:16,108 - Maestro... - Che te ne pare? 965 00:53:16,484 --> 00:53:18,986 - Il colore, insomma... - No, della ragazza. 966 00:53:19,362 --> 00:53:20,863 Molto carina. 967 00:53:20,864 --> 00:53:22,489 - Sei carica? - Prontissima. 968 00:53:22,574 --> 00:53:25,492 - Chi sei tu? - La segretaria del Cavalier Lutovisi. 969 00:53:25,577 --> 00:53:28,871 - No, Ludovisi. Con la "d". - Eh, Lutovisi. 970 00:53:28,955 --> 00:53:30,956 - Insiste... - Sta facendo scuola di dizione. 971 00:53:30,999 --> 00:53:32,625 Ancora non ha completato le consonanti. 972 00:53:32,709 --> 00:53:34,501 Secondo me non ha mai cominciato! 973 00:53:34,502 --> 00:53:36,128 Facciamo un provino. 974 00:53:36,129 --> 00:53:40,883 Componi il numero di telefono dell'ufficio dell'architetto. 975 00:53:40,884 --> 00:53:43,385 - Architetto. - Fa la centralinista? 976 00:53:43,470 --> 00:53:45,638 Ha capito subito. Ha fatto scuola di mimo. 977 00:53:45,847 --> 00:53:46,889 Per fare un numero? 978 00:53:48,391 --> 00:53:50,851 Salve, le passo il Cavalier Lutovisi. 979 00:53:50,894 --> 00:53:53,270 Ludovisi. Con la "d". Insiste... 980 00:53:53,355 --> 00:53:56,023 - Uno spettacolo! - Attenta in linea. 981 00:53:56,107 --> 00:54:00,110 - Mi vengono i brividi. - � ancora un p� tesa. 982 00:54:00,153 --> 00:54:03,155 - Quando si scioglie � una furia. - Soprattutto, fa infuriare. 983 00:54:03,406 --> 00:54:04,490 Prenditi il cane. 984 00:54:06,034 --> 00:54:07,534 Recitare � il mio sogno! 985 00:54:07,786 --> 00:54:09,787 Mi raccomando, deve restare un sogno. 986 00:54:09,913 --> 00:54:13,040 - Dicono che sono brava! - Scusi, chi glielo dice? 987 00:54:13,124 --> 00:54:16,001 Mi incoraggiano. S�, mi spingono tutti! 988 00:54:16,044 --> 00:54:18,921 Speriamo che spingano quando � abbastanza in alto... 989 00:54:18,922 --> 00:54:21,173 Ciao, cara. 990 00:54:21,883 --> 00:54:23,008 Tutto fatto. 991 00:54:23,134 --> 00:54:27,054 Maestro, purtroppo oggi la 32 non � disponibile. 992 00:54:27,055 --> 00:54:29,765 - Le dispiace prendere la 6? - Certo che mi dispiace. 993 00:54:29,808 --> 00:54:32,434 Passo dal terzo al primo piano? Faccio una caduta verticale! 994 00:54:32,519 --> 00:54:34,311 La caduta degli d�i. 995 00:54:34,646 --> 00:54:37,147 Pap� ha voluto sapere chi c'era nella 32. 996 00:54:37,190 --> 00:54:40,192 - Che c'�? Il padre non lo sa? - Dopo ti spiego. 997 00:54:40,193 --> 00:54:42,319 - Voleva i soldi. - Ma non paghi? 998 00:54:42,445 --> 00:54:43,821 Dopo ti spiego. 999 00:54:43,905 --> 00:54:48,200 - Ho detto che non c'era nessuno. - Brava. Non te lo dimenticare mai. 1000 00:54:48,201 --> 00:54:51,829 Se volete restare nella 32, la dovete pagare. 1001 00:54:52,455 --> 00:54:54,915 Che carina, si preoccupa per me. 1002 00:54:55,292 --> 00:54:56,458 Piccola... 1003 00:54:56,543 --> 00:54:58,419 Mi trasferisco al primo piano. 1004 00:54:58,461 --> 00:55:01,672 La parola magica... Ti sei fatto declassare in un attimo. 1005 00:55:02,090 --> 00:55:03,299 Dopo ti spiego. 1006 00:55:12,976 --> 00:55:15,561 Alessandro, tu che te ne intendi di opere d'arte... 1007 00:55:17,105 --> 00:55:20,816 Che cosa rappresenta quest'opera? 1008 00:55:20,984 --> 00:55:23,110 Sono tutte bilance. 1009 00:55:23,236 --> 00:55:28,490 Il bilancio della vita che gioca a scacchi con il peso dell'esistenza umana. 1010 00:55:28,575 --> 00:55:29,992 C'� chi vince e chi perde. 1011 00:55:30,869 --> 00:55:34,872 Il peso-forma, pimpante, che regge i propri bilanci. 1012 00:55:34,956 --> 00:55:39,501 E il peso-forma giacente, che ha scassato tutto. 1013 00:55:46,509 --> 00:55:47,718 Che ho detto? 1014 00:55:58,396 --> 00:55:59,521 Non ho detto niente. 1015 00:56:02,525 --> 00:56:03,734 Non ho detto a lei. 1016 00:56:04,402 --> 00:56:06,487 Mi riferivo all'altra collega. 1017 00:56:08,365 --> 00:56:09,656 Ha una ciocca qua. 1018 00:56:10,867 --> 00:56:13,619 Cavaliere... Che � successo? 1019 00:56:14,412 --> 00:56:16,747 - Che � stato? - Non mi piace qua, andiamo. 1020 00:56:16,998 --> 00:56:18,916 Ho la macchina fuori posto. 1021 00:56:20,877 --> 00:56:24,296 Ci si pu� pesare anche vestiti? 1022 00:56:27,258 --> 00:56:28,384 Buongiorno. 1023 00:56:29,511 --> 00:56:31,553 La lavagna in cucina pu� piacere. 1024 00:56:33,056 --> 00:56:34,306 E questo cos'�? 1025 00:56:34,682 --> 00:56:37,017 - � la cappa. - Cos� piccola? 1026 00:56:37,268 --> 00:56:39,269 - Che �, una cappuccia? - S�, I'insalata. 1027 00:56:39,938 --> 00:56:42,022 - Come si chiama quello? - Paolo. 1028 00:56:42,065 --> 00:56:43,565 - Paolo! - Paoletto. 1029 00:56:43,566 --> 00:56:46,443 - Paoletto? Ma quanti anni ha? - Ne ha 45. 1030 00:56:46,444 --> 00:56:50,697 - Sembra di pi�, vero? - A 45 anni si chiama Paoletto? 1031 00:56:51,074 --> 00:56:56,662 Dove va questo? No, qui devi stare proprio fermo. 1032 00:56:56,704 --> 00:56:58,956 - Sono fissate male. - No, ti stai fissando tu. 1033 00:56:59,082 --> 00:57:02,084 Allora? Che dici, Paolo? Secondo me non va bene. 1034 00:57:02,168 --> 00:57:04,545 Pochi punti luce, � affogata... 1035 00:57:04,712 --> 00:57:07,840 Per il Cavaliere, ci vuole qualcosa di sfarzoso. 1036 00:57:07,841 --> 00:57:09,716 Questa sembra una gar�onni�re. 1037 00:57:09,968 --> 00:57:13,220 Pronto? 1038 00:57:13,471 --> 00:57:15,722 S�, ora ti sento. 1039 00:57:16,599 --> 00:57:20,185 Il rogito dovrebbe essere per le 18... Ma dove stanno questi? 1040 00:57:21,187 --> 00:57:24,481 Per le 18. No, ora ti devo lasciare. 1041 00:57:25,108 --> 00:57:28,569 Vincenzo? 1042 00:57:30,238 --> 00:57:31,238 Vince'? 1043 00:57:34,951 --> 00:57:39,705 Vincenzo? 1044 00:57:40,748 --> 00:57:43,208 Piano, chi lo sente! 1045 00:57:45,336 --> 00:57:46,837 Che morbido! 1046 00:57:49,883 --> 00:57:51,467 Vincenzo? 1047 00:57:58,099 --> 00:58:00,726 Non sono neanche due chili! 1048 00:58:02,145 --> 00:58:05,272 Paoletto, devi stare fermo. 1049 00:58:05,398 --> 00:58:08,650 Non ci siamo. Serve qualcosa di pi� grande. 1050 00:58:08,735 --> 00:58:11,403 Non ce I'ho qualcosa di pi� grande. 1051 00:58:11,488 --> 00:58:14,031 Come ti sentivi quando tua moglie ti ha lasciato? 1052 00:58:15,783 --> 00:58:16,867 Forse ce I'ho. 1053 00:58:18,119 --> 00:58:22,539 Paolo! Grandi notizie. Mi ha appena chiamato Gianni. 1054 00:58:22,540 --> 00:58:25,918 Ha confermato che la villa a Posillipo � disponibile. 1055 00:58:26,002 --> 00:58:29,922 I proprietari vanno e vengono. Domani sera � libera. 1056 00:58:30,131 --> 00:58:31,673 Che succede adesso? 1057 00:58:31,674 --> 00:58:34,510 Adesso chiami Federica e la inviti a cena nella villa. 1058 00:58:34,552 --> 00:58:36,553 Lo non telefono a nessuno. 1059 00:58:36,554 --> 00:58:38,514 Casomai chiama Simona, la mia segretaria. 1060 00:58:38,515 --> 00:58:42,559 Simona invita Federica a cena a nome del Cavalier Ludovisi. 1061 00:58:42,560 --> 00:58:45,812 Cos� le mostra la villa e in futuro la dovrebbe arredare. 1062 00:58:46,898 --> 00:58:49,816 Sai cos'�? Mi stai dando troppe indicazioni. 1063 00:58:49,901 --> 00:58:51,693 Lo preferirei agire da solo. 1064 00:58:51,778 --> 00:58:55,280 Lo do indicazioni perch� � la mia strategia. 1065 00:58:55,323 --> 00:58:56,949 Questo � il mio gioco. 1066 00:58:57,033 --> 00:59:00,536 Mi fai ridere perch� sei preciso in tutta la parte teorica. 1067 00:59:00,537 --> 00:59:03,664 Ma nella parte amministrativa fai acqua da tutte le parti. 1068 00:59:03,706 --> 00:59:07,834 - Fammi la cortesia, pagalo. - S�. Scusa, perch� io? 1069 00:59:07,835 --> 00:59:09,962 Tu paghi le cose al dettaglio, io quelle all'ingrosso. 1070 00:59:10,296 --> 00:59:13,799 - L'automobile, la villa... - Ma quelle sono gratis. 1071 00:59:13,841 --> 00:59:15,717 Le ho procurate io, con amicizie mie. 1072 00:59:15,927 --> 00:59:18,845 Comunque ora non ce I'ho. 1073 00:59:18,846 --> 00:59:21,223 Non hai mai il portafoglio? Va bene, ti pago io. 1074 00:59:21,683 --> 00:59:23,433 - Quando? - Vado al bancomat. 1075 00:59:23,476 --> 00:59:25,936 Quanto devi avere ancora? Altri 50? 1076 00:59:25,979 --> 00:59:30,065 No, io ho avuto solo 50. Ne devo avere altri 150. 1077 00:59:30,108 --> 00:59:31,108 Li avrai. 1078 00:59:31,109 --> 00:59:34,319 Datemi un solo motivo per continuare questa ignobile farsa. 1079 00:59:34,362 --> 00:59:36,822 Prima di tutto, perch� ti piace Federica. 1080 00:59:36,864 --> 00:59:38,699 - Come? - Punto secondo... 1081 00:59:38,825 --> 00:59:41,827 Per la prima volta nella tua vita, avrai I'occasione 1082 00:59:41,869 --> 00:59:44,371 di dimostrare questo fantomatico talento. 1083 00:59:44,706 --> 00:59:46,498 A parte se mi piace Federica... 1084 00:59:46,749 --> 00:59:49,960 Non devo dimostrare niente, perch� faccio I'attore da 27 anni. 1085 00:59:50,003 --> 00:59:52,337 E sei mesi. Pi� una settimana, con questa farsa. 1086 00:59:52,380 --> 00:59:53,880 Ci vogliamo mettere I'orario? 1087 00:59:54,007 --> 00:59:56,091 Ma davvero ti piace Federica? 1088 00:59:56,509 --> 00:59:59,886 Non mi dispiace. Ma sono io che non dispiaccio a lei. 1089 00:59:59,887 --> 01:00:03,348 - Come? - Paolo, confermo tutto. � una zoccola. 1090 01:00:03,391 --> 01:00:04,975 Basta con questa storia! 1091 01:00:10,023 --> 01:00:11,023 Oddio. 1092 01:00:11,899 --> 01:00:13,108 Il gradino... 1093 01:00:14,736 --> 01:00:15,777 Tutto a posto? 1094 01:00:17,405 --> 01:00:19,489 - Il Cavaliere? - Ci sta aspettando. 1095 01:00:20,783 --> 01:00:21,783 Si � fatta male? 1096 01:00:24,037 --> 01:00:25,037 Madonna... 1097 01:00:25,913 --> 01:00:27,623 Pronto, Cavaliere? Sono io. 1098 01:00:27,665 --> 01:00:29,625 - Stiamo arrivando. - Dove? 1099 01:00:29,626 --> 01:00:32,544 - All'indirizzo stabilito. - Ma io sono a Pozzuoli. 1100 01:00:32,545 --> 01:00:35,631 Non ho capito. Vuole scherzare? 1101 01:00:35,673 --> 01:00:37,299 - Hai presente Lacchetta? - Che? 1102 01:00:37,383 --> 01:00:40,302 Grande regista e drammaturgo di avanguardia. 1103 01:00:40,303 --> 01:00:43,930 Sta preparando un Otello. Sono riuscito ad avere un provino con lui. 1104 01:00:43,931 --> 01:00:47,392 - Non posso mancare. - La signorina Federica � qui con me. 1105 01:00:47,560 --> 01:00:52,397 Mi stai agitando ed � d'uopo che io vada a un provino con grande serenit�. 1106 01:00:52,440 --> 01:00:57,152 Quindi accompagna Federica alla villa, intrattienila e stai con lei, 1107 01:00:57,195 --> 01:00:58,779 mentre io vado, I'ammazzo e torno. 1108 01:00:58,905 --> 01:01:00,197 Dopo ti spiego. 1109 01:01:00,198 --> 01:01:01,948 - Pronto? - Problemi? 1110 01:01:02,033 --> 01:01:07,829 La borsa di Shangai chiude tra 30 minuti. Il Cavaliere ha un affare da concludere. 1111 01:01:11,793 --> 01:01:14,461 - Guardi i punti luce. - Dalle finestre entra molta luce. 1112 01:01:15,838 --> 01:01:18,215 - � una casa enorme! - Le piace? 1113 01:01:18,299 --> 01:01:20,801 - Molto. - Ci si pu� divertire. 1114 01:01:21,219 --> 01:01:24,971 Certo, per riarredarla e renderla moderna... 1115 01:01:26,349 --> 01:01:30,686 - Ci vorranno tanti soldi. - Speriamo di sbrigarci prima. 1116 01:01:34,941 --> 01:01:37,693 Sei pazzo? Vuoi farmi scoprire? 1117 01:01:37,735 --> 01:01:40,737 - Sono arrivati i tedeschi! - � scoppiata di nuovo la guerra? 1118 01:01:40,822 --> 01:01:42,614 - Gli americani. - Contro i tedeschi? 1119 01:01:42,615 --> 01:01:45,325 No, gli americani, i proprietari della villa. 1120 01:01:45,368 --> 01:01:49,329 - Hanno affittato la suite a dei tedeschi. - Ma � un albergo? 1121 01:01:49,372 --> 01:01:51,998 No, ma quando non ci sono la affittano come albergo. 1122 01:01:51,999 --> 01:01:54,501 - Ma che avidit�! - Ma che ti importa! 1123 01:01:54,585 --> 01:01:57,379 - Accordati con i filippini. - Contro i tedeschi? Perdiamo! 1124 01:01:57,463 --> 01:02:02,008 No, intendo la servit�. Gli devi pagare la giornata. 1125 01:02:02,093 --> 01:02:04,636 - Pure. - Certo, ti servono la cena! 1126 01:02:04,721 --> 01:02:06,388 Vincenzo! 1127 01:02:08,015 --> 01:02:09,391 Vincenzo! 1128 01:02:09,892 --> 01:02:11,476 Vai su! 1129 01:02:12,019 --> 01:02:14,855 - Vincenzo! - Sono al piano di sopra. 1130 01:02:16,482 --> 01:02:20,902 - La piscina dov'�? - La stavo appunto cercando. 1131 01:02:20,987 --> 01:02:24,281 - Al piano di sopra? - Sa, quelle piscine newyorkesi... 1132 01:02:24,365 --> 01:02:27,868 - Lei conosce questa casa? - Come le mie tasche. La piscina... 1133 01:02:28,119 --> 01:02:29,536 Pu� essere in giardino. 1134 01:02:35,501 --> 01:02:37,169 Proprio qui sotto. 1135 01:02:37,170 --> 01:02:39,921 Che bella! Chi sono quei signori? 1136 01:02:40,298 --> 01:02:43,800 I tedeschi. Sono ospiti del Cavaliere. 1137 01:02:43,801 --> 01:02:47,637 - Sono completamente nudi. - Il tedesco si vede da lontano! 1138 01:02:48,765 --> 01:02:51,683 - Aufwiedersehen! - Ospiti dei Brown? 1139 01:02:52,143 --> 01:02:54,144 No, siamo italiani. 1140 01:02:54,187 --> 01:02:57,522 - Chi sono i Brown? - Gli americani. 1141 01:02:57,565 --> 01:03:01,943 Noi siamo ospiti del Cavalier Ludovisi. 1142 01:03:06,824 --> 01:03:09,910 Lei parla tedesco? Come mai? 1143 01:03:09,952 --> 01:03:12,704 Per il mio lavoro, servono tante lingue. 1144 01:03:12,705 --> 01:03:15,415 Che fortuna che ho! Parla il tedesco. 1145 01:03:15,541 --> 01:03:18,543 Ho sentito "Ludovisi". Cosa vi siete detti? 1146 01:03:18,586 --> 01:03:21,338 Ha detto che non conosce proprio il Cavalier Ludovisi. 1147 01:03:21,589 --> 01:03:23,298 - Che strano... - Gi�. 1148 01:03:23,341 --> 01:03:25,842 Ha detto che il proprietario si chiama Brown. 1149 01:03:26,719 --> 01:03:27,719 Brown. 1150 01:03:29,180 --> 01:03:33,350 Ho capito, credo che il Cavaliere sia un genio della finanza. 1151 01:03:33,434 --> 01:03:36,812 Ha messo un altro cognome per eludere le tasse. 1152 01:03:36,854 --> 01:03:39,105 � una cosa sconveniente, ma... 1153 01:03:39,190 --> 01:03:41,107 Ma ha detto che ha pagato la suite. 1154 01:03:41,234 --> 01:03:45,821 In una sola frase ha detto questo? Il tedesco � ermetico! 1155 01:03:45,988 --> 01:03:47,364 Aufwiedersehen! 1156 01:03:47,865 --> 01:03:49,741 � meglio che andiamo. 1157 01:03:54,247 --> 01:03:57,624 - Dove mi porti? - Non mi ricordo dove... 1158 01:03:58,125 --> 01:04:00,126 Queste barche sono tutte uguali. 1159 01:04:00,628 --> 01:04:02,712 No, una � bianca, una � blu... 1160 01:04:02,755 --> 01:04:06,633 Di grandezza, dico. Non ricordo dove I'ho messo. 1161 01:04:06,634 --> 01:04:08,635 - Ho i tacchi! - Non importa. 1162 01:04:08,719 --> 01:04:11,847 - Come? - Eccolo! 1163 01:04:12,265 --> 01:04:13,598 Eccolo qua. 1164 01:04:14,267 --> 01:04:19,104 No! 22 fiano di Avellino, Villa Raiano. Il mio vino preferito! 1165 01:04:19,146 --> 01:04:22,607 Lo so, hai visto? Continuano le coincidenze. 1166 01:04:22,650 --> 01:04:24,651 S�, come la teoria del caos. 1167 01:04:25,403 --> 01:04:26,486 Cio�? 1168 01:04:26,529 --> 01:04:32,242 Quando c'� un ciclone in Brasile, la farfalla sbatte le ali. 1169 01:04:33,369 --> 01:04:35,412 No, non � cos�! 1170 01:04:35,746 --> 01:04:37,163 - Non � cos�? - No. 1171 01:04:37,248 --> 01:04:40,292 Un battito di ali di farfalla in Brasile 1172 01:04:40,668 --> 01:04:43,169 dall'altra parte del mondo diventa un ciclone. 1173 01:04:43,170 --> 01:04:45,630 - Lo che ho detto? - Un'altra cosa! 1174 01:04:46,632 --> 01:04:48,675 - Va bene, cin cin. - Fidati! 1175 01:04:50,052 --> 01:04:52,012 � una questione di apparenza. 1176 01:04:53,055 --> 01:04:55,807 Se tu guardi le costellazioni... 1177 01:04:55,892 --> 01:05:01,438 Guarda, hanno tutte forme geometriche per noi che le vediamo da qua. 1178 01:05:01,522 --> 01:05:04,065 Ma se andassi l�, quelle forme scomparirebbero. 1179 01:05:04,066 --> 01:05:06,443 Si chiama asterismo. Ti faccio un esempio? 1180 01:05:06,903 --> 01:05:09,696 Lo e te, se qualcuno ci guardasse da laggi�, 1181 01:05:10,323 --> 01:05:12,824 penserebbe che stiamo insieme. 1182 01:05:13,910 --> 01:05:14,910 Invece? 1183 01:05:15,828 --> 01:05:16,953 E invece no. 1184 01:05:26,088 --> 01:05:27,172 E adesso? 1185 01:05:28,841 --> 01:05:29,841 Adesso s�. 1186 01:05:31,302 --> 01:05:34,054 - Non come le stelle. - No... 1187 01:05:41,312 --> 01:05:44,981 - Certo, il vino a digiuno... - Che bacchettone! 1188 01:05:45,066 --> 01:05:48,360 - � questione di salute. - Ma si tolga la giacca! 1189 01:05:48,736 --> 01:05:50,987 Posso? Lo facevo per rispetto. 1190 01:05:53,866 --> 01:05:55,575 Mamma mia... 1191 01:05:56,577 --> 01:05:58,620 � meglio di no, il vino. 1192 01:05:58,996 --> 01:06:01,122 Perch� non mangia qualcosa intanto? 1193 01:06:02,124 --> 01:06:04,000 - Vincenzo? - S�. 1194 01:06:04,710 --> 01:06:06,962 - Sono io. - Vincenzo. 1195 01:06:07,588 --> 01:06:11,007 - Non mi riconosce pi�? - Prendi un p� di vino, forza. 1196 01:06:11,092 --> 01:06:13,593 Mi ha dato del tu. Questo � il vino! 1197 01:06:14,387 --> 01:06:16,888 Fa caldo, non so, I'attesa... 1198 01:06:16,973 --> 01:06:19,349 Andiamo a fare una passeggiata in giardino. 1199 01:06:22,269 --> 01:06:25,271 - Tu stai con qualcuno? - Ci siamo lasciati da poco. 1200 01:06:26,232 --> 01:06:27,899 - Anche noi. - Lo so. 1201 01:06:29,360 --> 01:06:30,360 Come, lo sai? 1202 01:06:30,778 --> 01:06:34,155 � retorico, per dire "me lo immagino". 1203 01:06:34,740 --> 01:06:36,032 Si chiama Paolo. 1204 01:06:36,867 --> 01:06:37,867 Lo conosci? 1205 01:06:38,160 --> 01:06:40,912 - No... - Hai fatto una faccia... 1206 01:06:40,997 --> 01:06:43,999 Cercavo nella memoria un Paolo che conosco... 1207 01:06:44,041 --> 01:06:45,917 - Paolo Lubrano? - No, D'Ambrosio. 1208 01:06:46,002 --> 01:06:47,544 - Scamardella? - No, D'Ambrosio. 1209 01:06:47,628 --> 01:06:49,796 Non ce I'ho. Come mai vi siete lasciati? 1210 01:06:51,424 --> 01:06:55,760 Paolo non � un uomo ambizioso. Vive ancora con il padre. 1211 01:06:56,012 --> 01:06:57,137 Che peccato! 1212 01:06:57,179 --> 01:06:59,931 � un tecnico informatico di grande talento. 1213 01:07:00,016 --> 01:07:01,433 - Il padre? - Paolo! 1214 01:07:01,809 --> 01:07:04,185 Ma non � ambizioso, non ha inventato I'iPhone. 1215 01:07:04,186 --> 01:07:05,186 Bravo. 1216 01:07:05,312 --> 01:07:07,063 Invece a te piacciono gli uomini ambiziosi. 1217 01:07:07,314 --> 01:07:12,569 Chi mi dovrebbe piacere? I poveri, i sottomessi, i falliti? 1218 01:07:12,570 --> 01:07:14,154 - Gli ignavi? - Chi? 1219 01:07:14,196 --> 01:07:19,034 Ti piacciono gli uomini ambiziosi. Il Cavalier Ludovisi ti piace per questo. 1220 01:07:19,035 --> 01:07:22,037 - � un uomo potente. - Mi piacciono gli uomini ambiziosi. 1221 01:07:22,038 --> 01:07:23,038 Ma non sono cieca! 1222 01:07:23,080 --> 01:07:25,707 Abbassa la voce. Non vorrei che arrivasse. 1223 01:07:25,833 --> 01:07:27,417 Il Cavaliere non ti piace proprio? 1224 01:07:28,419 --> 01:07:29,335 No. 1225 01:07:29,336 --> 01:07:31,796 Tutte queste cose, la villa, la limousine... 1226 01:07:31,839 --> 01:07:32,922 Ecco il Cavaliere. 1227 01:07:36,302 --> 01:07:39,971 Eccomi qua, chiedo scusa per questo deplorevole ritardo. 1228 01:07:40,056 --> 01:07:41,723 Ho avuto una giornata niente male. 1229 01:07:41,807 --> 01:07:44,976 Volevo segnalare la presenza di due tedeschi in casa, chi sono? 1230 01:07:45,478 --> 01:07:47,103 - I nudisti. - Chi? 1231 01:07:47,104 --> 01:07:49,064 - I suoi ospiti. - Nudi. 1232 01:07:49,106 --> 01:07:51,858 Erano nudi in piscina... 1233 01:07:52,068 --> 01:07:53,985 Non lo sapevo, perch� non mi avete detto? 1234 01:07:54,070 --> 01:07:56,988 - Chi lo sapeva! - Hai una casa meravigliosa. 1235 01:07:57,323 --> 01:07:59,699 Piccola, ma accogliente. 1236 01:08:00,743 --> 01:08:03,119 Scusate, vado in bagno. 1237 01:08:07,083 --> 01:08:10,877 - C'� il filippino che... - Uno solo? Ne ho un popolo. 1238 01:08:10,878 --> 01:08:13,713 - Esagerato... - Chiedimi com'� andata I'audizione. 1239 01:08:13,756 --> 01:08:15,757 - Ti devo dire... - Meravigliosa. 1240 01:08:15,841 --> 01:08:20,011 Ho fatto una figura da favola. Il regista � un uomo di cultura. 1241 01:08:20,096 --> 01:08:25,391 Per farti capire, quasi il 70% di quello che diceva non I'ho capito. 1242 01:08:25,476 --> 01:08:28,978 Ascoltami, ho scoperto una cosa grave. Federica non ti "caga" proprio. 1243 01:08:33,109 --> 01:08:37,654 Stai usando questo lessico volgare per farmi capire che non le piaccio. 1244 01:08:37,738 --> 01:08:39,656 Non � che non le piaci, non ti "caga" proprio. 1245 01:08:39,657 --> 01:08:41,991 - Di nuovo. - Scusa la franchezza, � cos�. 1246 01:08:43,911 --> 01:08:46,037 - Sei invidioso. - Di cosa? 1247 01:08:46,038 --> 01:08:47,288 - Non c'� dubbio. - Ma di cosa? 1248 01:08:47,289 --> 01:08:50,625 Del cambio di personaggio, della mia grandissima interpretazione. 1249 01:08:50,668 --> 01:08:55,547 Saresti un uomo felice se abbandonassi questa farsa. 1250 01:08:55,548 --> 01:08:57,048 - Non � una farsa. - Una sceneggiata. 1251 01:08:57,049 --> 01:08:59,259 Nemmeno, gi� te I'ho spiegato. Ascoltami. 1252 01:08:59,385 --> 01:09:02,428 Non voglio che abbandoni. Voglio che continui. 1253 01:09:02,513 --> 01:09:05,140 Se tu non continui, anche Paolo si ferma. 1254 01:09:05,182 --> 01:09:07,934 Se lui smette di corteggiare Sara, lei non si innamora. 1255 01:09:08,018 --> 01:09:09,658 E se non si innamora, non la pu� lasciare. 1256 01:09:09,687 --> 01:09:12,772 E se non la lascia, lei non soffre. Lo voglio la vendetta. 1257 01:09:12,815 --> 01:09:13,940 Lo capisci o no? 1258 01:09:16,152 --> 01:09:18,403 Lo dovrei continuare a corteggiare una donna 1259 01:09:18,445 --> 01:09:19,821 che non ricambia il mio amore. 1260 01:09:19,905 --> 01:09:21,698 - Precisamente. - Non c'� romanticismo. 1261 01:09:21,782 --> 01:09:24,450 - Non posso farlo. - Ma chi se ne frega! 1262 01:09:24,451 --> 01:09:27,203 Paolo deve pensare che qui va tutto bene. 1263 01:09:27,454 --> 01:09:29,330 - Non so se posso. - Perch�? 1264 01:09:29,331 --> 01:09:31,833 Dovrei rivedere tutto il percorso drammaturgico. 1265 01:09:31,917 --> 01:09:34,586 - La smetti! - Ho bisogno di tempo e non ne ho. 1266 01:09:34,587 --> 01:09:37,839 Fammi il piacere! Ho speso un sacco di soldi! 1267 01:09:37,923 --> 01:09:41,676 Domani comincio le prove dell'Otello. Fra cinque giorni debuttiamo. 1268 01:09:41,719 --> 01:09:43,469 Cinque giorni di prove per I'Otello? 1269 01:09:43,596 --> 01:09:46,347 - Abbiamo fatto una riduzione. - Ridotto malissimo! 1270 01:09:47,600 --> 01:09:51,352 Scusate, non mi sento bene. Vorrei tornare a casa. 1271 01:09:51,437 --> 01:09:54,355 - Non ha mangiato niente! - Ma ha bevuto parecchio. Andiamo. 1272 01:09:54,356 --> 01:09:57,192 Mi raccomando, Alberto... Arriviamo! 1273 01:10:25,221 --> 01:10:28,765 Che casino! 1274 01:10:30,643 --> 01:10:31,976 Ti sei innamorato. 1275 01:10:32,645 --> 01:10:34,270 Guarda che faccia! 1276 01:10:34,897 --> 01:10:36,105 Ti sei innamorato! 1277 01:10:36,857 --> 01:10:38,775 No... Forse no. 1278 01:10:41,111 --> 01:10:42,987 Ma che stai a di'? Guarda come stai. 1279 01:10:43,739 --> 01:10:44,906 E adesso? 1280 01:10:45,407 --> 01:10:49,661 Adesso che cazzo fai... Stai nella merda. 1281 01:10:49,912 --> 01:10:52,664 Che fai? Vai da Vincenzo. 1282 01:10:53,249 --> 01:10:54,290 E gli dici la verit�. 1283 01:10:56,794 --> 01:11:00,129 Paolo! Che fine avevi fatto? � tutto il giorno che ti cerco. 1284 01:11:00,172 --> 01:11:02,548 - � stata una giornata tremenda. - Entra. 1285 01:11:02,800 --> 01:11:05,051 - Posso? - Certo che puoi. 1286 01:11:10,432 --> 01:11:14,269 Senti, Vincenzo... Ti devo dire una cosa importante. 1287 01:11:15,020 --> 01:11:18,648 Ascolta, tra amici � meglio dirsi tutto. 1288 01:11:19,066 --> 01:11:20,566 Allora... 1289 01:11:21,652 --> 01:11:24,153 Non � che ti stai innamorando di Federica? 1290 01:11:25,030 --> 01:11:29,450 Perch� in questo caso, dimmelo. Si risolve tutto. 1291 01:11:29,952 --> 01:11:31,828 Ma che dici? Sei ubriaco? 1292 01:11:31,954 --> 01:11:36,416 - Alberto sta corteggiando Federica. - Alberto! Giusto. 1293 01:11:36,709 --> 01:11:39,836 - Ti � andata bene. - In che senso? 1294 01:11:39,920 --> 01:11:45,174 Nel senso che non ti devi coinvolgere. � Alberto che si deve coinvolgere. 1295 01:11:46,468 --> 01:11:48,177 Si � coinvolto, Alberto? 1296 01:11:48,220 --> 01:11:50,972 Tu lo sai, io ero pessimista su Alberto. 1297 01:11:50,973 --> 01:11:52,807 Invece sta facendo un ottimo lavoro. 1298 01:11:52,850 --> 01:11:56,352 Non ti prometto nulla, ma tra pochi giorni Federica crolla. 1299 01:11:56,812 --> 01:11:59,230 Non appena sar� cotta a puntino... 1300 01:11:59,481 --> 01:12:02,358 - Se la "magnamo". - Le diamo il colpo di grazia. 1301 01:12:03,235 --> 01:12:04,986 Tu, invece? Come vanno le cose? 1302 01:12:08,949 --> 01:12:09,991 Buona. 1303 01:12:10,617 --> 01:12:16,873 Senti un p�, ma Alberto... � andato a letto con Federica. 1304 01:12:17,249 --> 01:12:20,001 Stai scherzando? Non ti avrebbe detto una cosa cos� importante? 1305 01:12:20,210 --> 01:12:21,336 Infatti. 1306 01:12:23,630 --> 01:12:26,132 - Tu ci sei andato a letto? - Lo? No, perch�? 1307 01:12:26,717 --> 01:12:31,471 Infatti sono venuto a chiederti se prima di lasciarla 1308 01:12:31,513 --> 01:12:33,014 dovrei andarci a letto. 1309 01:12:33,265 --> 01:12:34,265 No. 1310 01:12:34,892 --> 01:12:39,145 Sicuro? No, dicevo, per coinvolgerla di pi� e poi lasciarla. 1311 01:12:39,146 --> 01:12:41,773 - Cos�... - Non c'� bisogno. 1312 01:12:41,857 --> 01:12:44,275 Se lei fosse disposta a venire a letto con te, 1313 01:12:44,276 --> 01:12:46,027 sarebbe gi� innamorata e la dovresti lasciare. 1314 01:12:46,028 --> 01:12:48,029 Infatti. Non devo andarci a letto. 1315 01:12:48,906 --> 01:12:50,782 Se ci andassi a letto, tu ti incazzeresti. 1316 01:12:51,241 --> 01:12:53,743 - Paolo, che stai dicendo? - Lo vedi che ti incazzi? 1317 01:12:54,036 --> 01:12:57,163 - Sei andato a letto con Sara? - No, no, e no. 1318 01:12:57,247 --> 01:13:01,167 - Me I'ha detto anche lo specchio. - Chi �, Biancaneve? 1319 01:13:01,377 --> 01:13:04,295 Nel senso che io allo specchio mi sono detto: 1320 01:13:04,296 --> 01:13:08,299 "Che senso ha andarci a letto? Non serve proprio, � inutile." 1321 01:13:08,384 --> 01:13:13,012 Ma certo, che bisogno c'�? Non le devi dare questa soddisfazione. 1322 01:13:13,055 --> 01:13:16,391 - No. - Non devono vedere i nostri corpi. 1323 01:13:16,433 --> 01:13:19,644 Fammi sentire I'urlo maschio della giungla. 1324 01:13:21,688 --> 01:13:25,191 Fammi sentire, dai! 1325 01:13:26,452 --> 01:13:29,570 - Amici! - Di pi�. Voglio sentire I'urlo maschio. 1326 01:13:48,465 --> 01:13:50,591 � una cosa positiva questa. 1327 01:13:58,809 --> 01:14:03,354 L'hai lasciata? 1328 01:14:04,565 --> 01:14:06,607 Interrogativo, esclamativo. 1329 01:14:13,323 --> 01:14:14,365 Che c'�? 1330 01:14:26,628 --> 01:14:27,628 Scusi. 1331 01:14:48,525 --> 01:14:49,901 Paolo! 1332 01:14:50,152 --> 01:14:53,529 - Vincenzo, che ci fai qua? - Sto aspettando te. 1333 01:14:53,780 --> 01:14:56,282 Mi ha aperto tuo padre. Che fine hai fatto? 1334 01:14:56,658 --> 01:15:00,286 - Perch�? - Sono giorni che chiamo e non rispondi. 1335 01:15:00,287 --> 01:15:03,164 - Mi hai chiamato? - Tante volte, anche poco fa. 1336 01:15:03,248 --> 01:15:05,625 Non ho visto le telefonate. 1337 01:15:06,126 --> 01:15:09,378 - � successo qualcosa? - No, no. Perch�? 1338 01:15:09,505 --> 01:15:14,175 Sono giorni che non mi fai sapere nulla di te e di Sara. Come va? 1339 01:15:14,426 --> 01:15:17,929 - Ti avrei chiamato. - Dimmi. 1340 01:15:18,013 --> 01:15:21,516 - Dunque... - Cose buone? - Purtroppo no. 1341 01:15:21,558 --> 01:15:26,062 - Perch�? - Da qualche giorno � molto strana. 1342 01:15:26,146 --> 01:15:28,439 Forse non ti rendi conto che � innamorata? 1343 01:15:28,440 --> 01:15:32,652 Non strana in quel senso. � fredda, � distaccata. 1344 01:15:33,820 --> 01:15:35,154 � scoglionata. 1345 01:15:36,949 --> 01:15:39,825 - � Sara. - � Sara? Adesso? 1346 01:15:39,910 --> 01:15:42,954 - Andiamo via. - No, rispondi. 1347 01:15:42,955 --> 01:15:46,207 - Magari ci vede. - A telefono? Rispondi. 1348 01:15:46,291 --> 01:15:48,459 - Rispondo? - Mettiamo in viva voce. 1349 01:15:48,460 --> 01:15:49,710 Non funziona. 1350 01:15:50,462 --> 01:15:51,587 Pronto? 1351 01:15:51,588 --> 01:15:57,843 - Ciao, come stai? - Bene. Allora... Buona notte. 1352 01:15:57,928 --> 01:16:01,347 - Ma stai scherzando? - No, infatti. Scherzavo. 1353 01:16:02,724 --> 01:16:03,975 Mi sembra dolce. 1354 01:16:04,309 --> 01:16:07,061 - E allora? - Mi sembra dolce. 1355 01:16:07,354 --> 01:16:11,190 Ma di cosa parli? � successo qualcosa? 1356 01:16:11,358 --> 01:16:16,070 No, dico... Mi sembra tutto molto dolce. 1357 01:16:17,239 --> 01:16:18,239 Tra di noi. 1358 01:16:18,490 --> 01:16:21,367 - Meno male... - Ma come stai? 1359 01:16:21,493 --> 01:16:26,205 Una giornata terribile, non ne posso pi� al lavoro. 1360 01:16:26,248 --> 01:16:28,833 - La gente � insopportabile. - Mi dispiace... 1361 01:16:33,130 --> 01:16:38,009 - Posso fare qualcosa per te? - Dovresti rifare il mondo. 1362 01:16:38,468 --> 01:16:41,596 Gente che non sa fare il lavoro, raccomandati che non sono altro! 1363 01:16:41,597 --> 01:16:45,474 Bravi solo a criticare. Mi fanno saltare i nervi! 1364 01:16:45,767 --> 01:16:47,018 � pesante. 1365 01:16:48,395 --> 01:16:50,354 - Posso fare qualcosa... - Tu che fai? 1366 01:16:50,606 --> 01:16:52,607 - Ti vengo a prendere... - Paolo? 1367 01:16:52,608 --> 01:16:54,609 - Mi senti? - Ti vengo a prendere? 1368 01:16:55,235 --> 01:16:59,155 No, vado a letto. Voglio archiviare questa giornataccia. 1369 01:16:59,865 --> 01:17:02,783 Non vedo I'ora di chiudere gli occhi fino a domattina. 1370 01:17:02,868 --> 01:17:03,868 Che vuol dire? 1371 01:17:04,661 --> 01:17:08,623 - Okay, allora ciao. - Ciao. 1372 01:17:09,374 --> 01:17:11,167 - Buonanotte. - Ehi! 1373 01:17:11,627 --> 01:17:12,752 Eh. 1374 01:17:12,919 --> 01:17:14,170 Ti amo! 1375 01:17:17,299 --> 01:17:22,678 Evvai! Non potevo sbagliarmi. Una strategia pazzesca. 1376 01:17:22,763 --> 01:17:24,388 - Perch�? - Ha detto "ti amo". 1377 01:17:24,431 --> 01:17:26,432 Ma quando? Ha detto "ti amo"? 1378 01:17:26,433 --> 01:17:29,644 Non I'hai sentita? Ti perdi le cose migliori! 1379 01:17:29,686 --> 01:17:32,396 - Ha detto "ti chiamo". - No, ha detto "ti amo". 1380 01:17:32,439 --> 01:17:35,775 - "Ti chiamo" - "Ti amo". - Ha sentito anche lei? 1381 01:17:35,817 --> 01:17:39,403 - L'ho sentito benissimo. - Che ne sai, sei pure sordo! 1382 01:17:39,655 --> 01:17:44,200 Sordo s�, ma non ai richiami dell'amore. Vigliacco. 1383 01:17:47,663 --> 01:17:50,414 Niente, non risponde da quattro giorni. 1384 01:17:51,041 --> 01:17:55,211 Il Cavaliere Ludovisi. Perch� mi guardi cos� imbambolata? 1385 01:17:55,837 --> 01:17:59,298 La settimana scorsa la segretaria mi ha chiamata da un numero fisso. 1386 01:18:00,676 --> 01:18:02,718 Forza! Cercalo e dammelo. 1387 01:18:13,105 --> 01:18:14,480 Pensione Stella. 1388 01:18:15,315 --> 01:18:17,733 Forse ho sbagliato numero. 1389 01:18:18,360 --> 01:18:21,862 Non � 081-234871? 1390 01:18:22,114 --> 01:18:24,865 - S�. - Non � I'ufficio del Cavalier Ludovisi? 1391 01:18:24,866 --> 01:18:28,577 - Ah, Alberto! - No, Alessandro. 1392 01:18:28,620 --> 01:18:32,123 Il personaggio che fa Alberto. Il Cavalier Alessandro Lutovisi. 1393 01:18:32,749 --> 01:18:35,334 Il personaggio? Ma quale personaggio? 1394 01:18:35,711 --> 01:18:39,380 Alberto � un attore. Stasera debutta con I'Otello. 1395 01:18:39,715 --> 01:18:42,007 Io faccio Desdemona. 1396 01:18:42,467 --> 01:18:43,467 Dove? 1397 01:18:43,510 --> 01:18:46,721 Mio signore, perch� mi accusate di avervi tradito? 1398 01:18:46,763 --> 01:18:48,723 Taci, Desdemona. 1399 01:18:48,849 --> 01:18:52,601 L'ho veduto il fazzoletto che giorni addietro ti regalai. 1400 01:18:52,644 --> 01:18:54,395 Era nelle mani di Cassio. 1401 01:18:54,521 --> 01:18:55,855 - Cassio? - Cassio. 1402 01:18:55,981 --> 01:18:59,150 Cassio. Chi, se non lui? 1403 01:18:59,860 --> 01:19:03,487 Cassio, come faccio? 1404 01:19:03,655 --> 01:19:05,740 Non insistete, vi sbagliare. 1405 01:19:05,782 --> 01:19:07,908 Cosa ci fai qui? 1406 01:19:07,909 --> 01:19:10,244 Desdemona... 1407 01:19:10,287 --> 01:19:12,037 Voglio sapere cosa sta succedendo. 1408 01:19:12,497 --> 01:19:14,498 Signore, cosa sta succetento? 1409 01:19:14,750 --> 01:19:18,169 Con la "d". Pentiti, mia cara. 1410 01:19:18,420 --> 01:19:22,298 - Ma non so che cosa tevo tire. - Allora taci, mia cara. 1411 01:19:22,883 --> 01:19:26,802 - Non devo pentirmi di nulla! - Allora sta' zitta, sgualdrina. 1412 01:19:27,679 --> 01:19:31,056 Andiamo a parlare in luoghi pi� appartati, 1413 01:19:31,141 --> 01:19:32,767 mia cara damigella. 1414 01:19:32,768 --> 01:19:34,059 Non mi muovo da qua. 1415 01:19:34,561 --> 01:19:37,438 - Affogami! - Taci! Sgualdrina! 1416 01:19:39,316 --> 01:19:42,818 Destino del fato, che ci mette alla prova, 1417 01:19:42,819 --> 01:19:45,404 ogni giorno con simili imprevisti. 1418 01:19:45,447 --> 01:19:48,157 - Sto aspettando! - Dammi il tempo di giustificarmi. 1419 01:19:48,575 --> 01:19:50,576 - Vieni qua. - Affogami! 1420 01:19:50,577 --> 01:19:51,702 Sta' zitta! 1421 01:19:52,454 --> 01:19:55,456 - Allora? - Sono un attore e sono stato ingaggiato dal mio autista. 1422 01:19:55,707 --> 01:19:57,458 - Quale autista? - Vincenzo. 1423 01:19:57,542 --> 01:20:00,211 Lui doveva fare il Cavaliere ma � diventato autista. 1424 01:20:00,295 --> 01:20:01,337 Ma che c'�? 1425 01:20:01,421 --> 01:20:04,840 - O mio signore! - Taci, Desdemona! 1426 01:20:05,842 --> 01:20:07,468 - Allora? - Confesso tutto. 1427 01:20:07,552 --> 01:20:09,970 Ti dovevo far innamorare per poi lasciarti. 1428 01:20:10,055 --> 01:20:11,972 - Ma chi? - Io. - Tu? - S�. 1429 01:20:12,057 --> 01:20:14,225 - Era il copione degli impresari. - Quali impresari? 1430 01:20:14,309 --> 01:20:17,853 - Paolo e Vincenzo. - Senti... - Sto aspettando! 1431 01:20:17,938 --> 01:20:20,439 Devi tacere, sgualdrina! 1432 01:20:21,483 --> 01:20:25,694 Due minuti, fammi entrare in scena, I'affogo e ti spiego tutto. 1433 01:20:25,737 --> 01:20:29,365 Se non mi spieghi tutto, uccido te e Desdemona. 1434 01:20:29,449 --> 01:20:32,868 Ora basta! Che ci sto a fare? 1435 01:20:32,994 --> 01:20:37,248 Non solo do le camere gratis. Arriva questa "frenzola" qualunque, 1436 01:20:37,332 --> 01:20:39,083 e si prende il mio posto! 1437 01:20:39,125 --> 01:20:42,378 - Ho detto "taci". - "Frenzola" a chi? 1438 01:20:42,462 --> 01:20:45,256 Ti schiaccio a terra come una pulce! 1439 01:20:45,340 --> 01:20:47,633 - Potere del fato! - Sta' zitto, tu! 1440 01:20:53,765 --> 01:20:55,266 Non c'entro niente! 1441 01:20:59,145 --> 01:21:05,776 Io ho vinto la "spiga d'oro" come miglior figurante del cinema italiano! 1442 01:21:17,122 --> 01:21:18,789 - Come va? - Madonna del Carmine! 1443 01:21:19,124 --> 01:21:22,877 Signorina... Federica, come mai qui? 1444 01:21:23,420 --> 01:21:27,047 Smettila, imbecille. Alberto ha confessato, so tutto. 1445 01:21:27,549 --> 01:21:30,301 - Dove vai? - A parlare con quel deficiente. 1446 01:21:30,385 --> 01:21:34,054 - Perch� devi parlare con lui? - Perch� siete due malati mentali. 1447 01:21:34,139 --> 01:21:39,143 Ma quanti anni hai? Cinquanta... Ancora a fare i ragazzini? 1448 01:21:39,644 --> 01:21:42,021 Non avete un cazzo da fare nella vostra vita? 1449 01:21:42,063 --> 01:21:45,566 - Abbassa la voce, ci sentono. - Ti pare che la sta lasciando? 1450 01:21:45,775 --> 01:21:50,321 Certo, la strategia � questa. Farla innamorare e poi dare la botta. 1451 01:21:50,405 --> 01:21:54,825 - Lui lo sa che tu sei qua? - No, � una sorpresa. Perch�? 1452 01:21:54,826 --> 01:21:58,412 Adesso gli scrivi un messaggio. Chiedigli come sta andando. 1453 01:21:58,914 --> 01:22:00,080 Vediamo se � sincero. 1454 01:22:00,790 --> 01:22:04,460 Nel senso... Ma fai sul serio? 1455 01:22:04,461 --> 01:22:08,339 C'� una solidariet� tra noi... Altro che solidariet� femminile! 1456 01:22:15,347 --> 01:22:16,597 Gli � arrivato. 1457 01:22:16,848 --> 01:22:20,935 Sta scrivendo di nascosto per non far capire I'accordo a lei. 1458 01:22:20,977 --> 01:22:23,062 Guarda che stronzo. 1459 01:22:23,730 --> 01:22:25,439 � innamorato. 1460 01:22:25,482 --> 01:22:28,884 Che innamorato? Ecco, sai leggere? 1461 01:22:29,611 --> 01:22:35,366 "L'ho lasciata. � in lacrime. Hahaha." 1462 01:22:35,450 --> 01:22:39,495 � lo slogan della notte da leoni. 1463 01:22:40,747 --> 01:22:44,249 - Non so se I'immagine corrisponde. - Lei sta ridendo. 1464 01:22:44,376 --> 01:22:47,461 - � una risata nervosa. - C'� la lingua! 1465 01:22:47,629 --> 01:22:51,757 - Un bacio! - No, � di consolazione. 1466 01:22:51,758 --> 01:22:53,634 - C'� la lingua. - Ma quale lingua? 1467 01:22:53,718 --> 01:22:56,971 - La lingua frolla. - � una sfogliatella? 1468 01:22:56,972 --> 01:22:58,514 - Ma va'... - La lingua... 1469 01:25:26,037 --> 01:25:28,872 Paolo, rispondimi! Vuoi mangiare, s� o no? 1470 01:25:43,429 --> 01:25:44,888 Sei innamorato? 1471 01:25:46,558 --> 01:25:50,269 Giulia, hai controllato se hanno mandato I'anticipo? 1472 01:25:50,311 --> 01:25:51,687 Ecco. 1473 01:25:52,939 --> 01:25:55,190 - Buongiorno. - Dobbiamo parlare. 1474 01:25:55,692 --> 01:25:57,192 Andiamo fuori. 1475 01:25:58,153 --> 01:26:00,445 � un mese che penso solo a una cosa. 1476 01:26:00,572 --> 01:26:02,781 - Ancora? - Il suo sguardo. 1477 01:26:03,575 --> 01:26:06,952 - Da quanto conosci Paolo? - L'ho conosciuto in questa occasione. 1478 01:26:07,036 --> 01:26:10,581 Ci sono stata tre anni, e non avevo mai visto quello sguardo. 1479 01:26:11,166 --> 01:26:14,168 Lo sguardo di un uomo che ama davvero, per la prima volta. 1480 01:26:14,169 --> 01:26:15,836 Ha sbagliato, non doveva. 1481 01:26:15,837 --> 01:26:18,964 Quella sera, al ristorante, ho capito che Sara 1482 01:26:18,965 --> 01:26:21,091 era riuscita dove io non ero mai riuscita. 1483 01:26:22,802 --> 01:26:26,471 A dargli la forza di amare. Perch� lui aveva paura. 1484 01:26:27,724 --> 01:26:31,310 Vincenzo, dobbiamo fare la cosa giusta. 1485 01:26:34,731 --> 01:26:38,233 Pronto, Paolo? Sono Alberto. Come stai? 1486 01:26:38,318 --> 01:26:41,862 Alberto. � tanto che non ci sentiamo. 1487 01:26:42,739 --> 01:26:45,115 - Come stai? - Tutto bene, grazie. 1488 01:26:45,116 --> 01:26:47,242 Vincenzo ti vorrebbe parlare. 1489 01:26:49,204 --> 01:26:50,245 Vincenzo? 1490 01:26:50,371 --> 01:26:52,873 Ci vediamo stasera sotto casa tua? 1491 01:26:54,500 --> 01:26:59,129 - Okay. - A pi� tardi. Ciao. 1492 01:27:33,665 --> 01:27:35,666 Sentiamo cos'hai da dire. 1493 01:27:36,125 --> 01:27:38,627 Non mi devi dimostrare niente. 1494 01:27:39,045 --> 01:27:42,798 - Sono qui solo... - Per parlarmi di Paolo. Dimmi. 1495 01:27:42,882 --> 01:27:48,136 Ecco, secondo me sarebbe tuo interesse ascoltare quello che ha da dire. 1496 01:27:49,681 --> 01:27:52,140 C'� solo un piccolo problema. 1497 01:27:52,517 --> 01:27:54,935 Non credo a una sola parola di quello che dice. 1498 01:27:56,062 --> 01:27:59,690 Piccolo problema? Grande soluzione. 1499 01:28:09,075 --> 01:28:10,784 - Ciao, Alberto. - Ciao, Paoletto. 1500 01:28:11,953 --> 01:28:13,203 Allora? 1501 01:28:14,038 --> 01:28:15,080 Dimmi. 1502 01:28:16,165 --> 01:28:17,833 Non mi dovresti chiedere scusa? 1503 01:28:20,962 --> 01:28:25,340 Ti ho cercato per oltre un mese e non mi hai mai risposto. 1504 01:28:26,467 --> 01:28:30,095 Forse � meglio cos�. Pensandoci non devo chiederti scusa. 1505 01:28:32,724 --> 01:28:35,600 Scusa di cosa? Che ti ho fatto? 1506 01:28:37,437 --> 01:28:38,854 Mi hai tradito. 1507 01:28:39,230 --> 01:28:44,359 Vincenzo... Non ti devo niente. Noi non siamo amici. 1508 01:28:45,194 --> 01:28:46,361 � la verit�. 1509 01:28:46,612 --> 01:28:48,822 Ci siamo conosciuti per disperazione. 1510 01:28:49,490 --> 01:28:52,242 Tu mi hai scaricato addosso le tue paure, 1511 01:28:52,618 --> 01:28:56,330 i tuoi rancori, ci hai coinvolti nelle tue strategie... 1512 01:28:57,999 --> 01:28:59,958 Ti sono venuto dietro come un cretino. 1513 01:29:00,251 --> 01:29:01,626 Perch� stavo sotto a un treno. 1514 01:29:02,712 --> 01:29:06,465 Ho sbagliato, s�. Ma non con te. Con Sara. 1515 01:29:06,841 --> 01:29:09,760 � I'unica cosa bella che mi � successa in questa storia. 1516 01:29:09,761 --> 01:29:15,223 Io me la sono lasciata scappare. E ora sto peggio di prima. 1517 01:29:16,100 --> 01:29:19,019 Ti devo anche chiedere scusa? Ma di cosa? 1518 01:29:19,645 --> 01:29:21,396 Di essermi innamorato? 1519 01:29:22,774 --> 01:29:25,484 Tu ti sei mai innamorato veramente? 1520 01:29:26,652 --> 01:29:28,362 A me non � mai capitato prima. 1521 01:29:29,155 --> 01:29:30,614 Lo sai come ci si sente? 1522 01:29:32,158 --> 01:29:33,533 Eh? 1523 01:29:40,416 --> 01:29:41,500 Oh! 1524 01:29:44,670 --> 01:29:46,380 Lo sai come ci si sente? 1525 01:29:49,550 --> 01:29:51,051 Come ci si sente? 1526 01:29:59,435 --> 01:30:01,436 Ci si sente ciechi. 1527 01:30:05,441 --> 01:30:06,691 Una cosa positiva. 1528 01:31:13,759 --> 01:31:15,343 Eh, s�. Bravo. 1529 01:31:15,887 --> 01:31:19,389 Bravo Paoletto. Sono proprio contento. 1530 01:31:22,018 --> 01:31:23,477 Chi �? 1531 01:31:29,484 --> 01:31:32,027 - Facciamo un brindisi? - S�. - Mi fanno male i piedi. 1532 01:31:32,403 --> 01:31:35,864 - Tutto il giorno sui tacchi! - Sei spoetizzante. 1533 01:31:35,907 --> 01:31:38,033 � pesante fare la figa! 1534 01:31:38,117 --> 01:31:40,410 - Ha fatto la figa? - Ci ha provato. 1535 01:31:40,495 --> 01:31:41,786 Allora cin cin. 1536 01:31:41,787 --> 01:31:45,874 - Posso avere un passaggio a Pozzuoli? - Ho lasciato la macchina a Paolo. 1537 01:31:45,917 --> 01:31:49,127 - Sei tornato in pensione? - Quante volte si pu� andare in pensione? 1538 01:31:49,170 --> 01:31:51,922 Nel senso che dorme in una pensione a Pozzuoli. 1539 01:31:52,006 --> 01:31:54,508 A proposito, sono al quarto piano. 1540 01:31:54,550 --> 01:31:56,801 - Sei contento? - No, si � rotto I'ascensore. 1541 01:31:56,802 --> 01:31:59,513 Che malinconia! Facciamo il brindisi? 1542 01:31:59,555 --> 01:32:03,683 Non vorrei rompere I'idillio, ma finora ho avuto solo 50 euro. 1543 01:32:03,768 --> 01:32:06,520 Mi chiede altri soldi dopo i guai che ha combinato! 1544 01:32:06,562 --> 01:32:10,815 - Posso tenere guanti e cappello? - Ma sei un fondo di barile! 1545 01:32:10,900 --> 01:32:14,194 - Dato che il teatro � in crisi... - Ti metti a fare I'autista. 1546 01:32:14,278 --> 01:32:15,820 - Non si sa mai. - Cin cin. 1547 01:32:16,405 --> 01:32:20,325 - Posso chiederti anche la collana? - L'autista con la collana! 1548 01:32:20,409 --> 01:32:24,204 - L'ho pagata io! - Volete che la restituisca? 1549 01:32:24,288 --> 01:32:27,958 Non I'ho chiesto, ma sarebbe un bel gesto. 1550 01:32:27,959 --> 01:32:31,795 - Vogliamo fare questo brindisi? - Spaghetto a casa mia? 1551 01:32:31,837 --> 01:32:35,799 - Prima facciamo il brindisi! - A che piano sei? 1552 01:32:35,841 --> 01:32:38,218 - Al primo. - Verrei anch'io. 1553 01:32:38,219 --> 01:32:41,596 Abbiamo chiuso. E scusa! Abbi pazienza. 1554 01:32:41,681 --> 01:32:44,224 Se uno ha sonno, ha fame... 1555 01:32:44,475 --> 01:32:47,310 Stai scendendo dal Monte Bianco? 122741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.