Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,707 --> 00:00:08,440
As Victor Hugo wrote,
2
00:00:08,475 --> 00:00:11,276
"To love or have loved,
that is enough.
3
00:00:11,312 --> 00:00:13,145
Ask nothing further".
4
00:00:13,213 --> 00:00:15,514
In sum, ladies and gentlemen,
5
00:00:15,549 --> 00:00:18,684
the customs and manners
of the Regency period
6
00:00:18,719 --> 00:00:21,620
were exemplified and celebrated
7
00:00:21,655 --> 00:00:24,056
in Austen's
"Pride and Prejudice".
8
00:00:24,091 --> 00:00:27,059
Now it might seem quaint
and old-fashioned,
9
00:00:27,127 --> 00:00:31,630
but Jane Austen's world
was defined by civility.
10
00:00:31,665 --> 00:00:34,266
Social graces shaped society.
11
00:00:34,335 --> 00:00:37,235
And while you might not
think it's relevant,
12
00:00:37,271 --> 00:00:41,273
the lessons of gentility
and respect still have a place
13
00:00:41,308 --> 00:00:43,375
in the world today.
14
00:00:43,410 --> 00:00:45,877
Okay, well, that wraps it up
for this quarter.
15
00:00:45,913 --> 00:00:49,114
I expect to have
your final essays in my inbox
16
00:00:49,149 --> 00:00:51,116
at midnight tonight.
17
00:00:53,420 --> 00:00:56,555
Hey, Jazz, what's up?
18
00:00:58,125 --> 00:01:02,594
I'd love to, but I have plans.
19
00:01:02,663 --> 00:01:06,298
Yes, it's a date, a lunch date.
20
00:01:06,333 --> 00:01:10,602
Well, I gotta go.
Okay, take care.
21
00:01:10,637 --> 00:01:14,906
I was born and raised here.
Just been me and my dad.
22
00:01:14,975 --> 00:01:17,109
You know, it's funny.
23
00:01:17,144 --> 00:01:20,145
When I was a kid,
I always wanted to be like him...
24
00:01:20,214 --> 00:01:22,414
a roper, a rider.
25
00:01:22,483 --> 00:01:26,151
But then I grew up,
and I went away to college.
26
00:01:27,921 --> 00:01:30,622
Here I am, Assistant Professor
Kelly Pavlik,
27
00:01:30,691 --> 00:01:32,491
Montana State University,
28
00:01:32,526 --> 00:01:35,794
with an invitation
to lecture at Oxford next year,
29
00:01:35,829 --> 00:01:39,097
once I'm...
done my doctorate.
30
00:01:39,133 --> 00:01:43,835
So, you're a...
You study a lot, right?
31
00:01:43,871 --> 00:01:46,438
That's one way of putting it.
32
00:01:46,473 --> 00:01:49,274
Very cool. I read stuff.
33
00:01:49,309 --> 00:01:51,042
You do?
34
00:01:51,078 --> 00:01:56,114
Oh, yeah, big reader.
Captain Fantastic. Totally awesome.
35
00:01:56,150 --> 00:02:00,685
But not as much as Lizard Man.
Lizard Man rocks.
36
00:02:00,721 --> 00:02:04,557
- So you read comic books.
- Graphic novels.
37
00:02:04,591 --> 00:02:06,324
Yeah, but that's not...
38
00:02:06,393 --> 00:02:09,361
Touchdown! Yes!
Come on!
39
00:02:12,466 --> 00:02:16,001
That was really rude of me,
and I'm sorry about that, Judy.
40
00:02:16,069 --> 00:02:17,936
I mean, I mean Kelly.
41
00:02:17,971 --> 00:02:21,506
Sorry, did you wanna watch too?
42
00:02:25,579 --> 00:02:28,013
So there I was,
telling him my life story,
43
00:02:28,048 --> 00:02:30,081
and he didn't hear a word of it.
44
00:02:30,350 --> 00:02:31,916
Jerk.
45
00:02:31,985 --> 00:02:35,453
- His loss.
- I thought so.
46
00:02:35,489 --> 00:02:39,190
Jasmine, you're my best friend.
Tell me what it is I'm doing wrong.
47
00:02:39,226 --> 00:02:41,559
How about stop dating losers?
48
00:02:41,595 --> 00:02:45,797
Well, they can't all be losers.
Maybe I should just stop dating.
49
00:02:45,832 --> 00:02:48,800
Come on.
The way I see it
50
00:02:48,869 --> 00:02:52,003
is you spend your time
living in books,
51
00:02:52,039 --> 00:02:55,607
books that were written
when chivalry was still a thing.
52
00:02:55,642 --> 00:02:58,443
So? I miss chivalry.
53
00:02:58,512 --> 00:03:03,214
Kelly, the kind of guy you're
looking for doesn't exist anymore.
54
00:03:03,283 --> 00:03:07,085
There's gotta be some guy
out there that's a lot less Lizard Boy
55
00:03:07,120 --> 00:03:10,155
and a little bit more
Fitzwilliam Darcy.
56
00:03:10,190 --> 00:03:14,492
If you don't want to spend your
life being constantly disappointed,
57
00:03:14,561 --> 00:03:18,697
you're gonna have to accept the
fact that times have changed,
58
00:03:18,732 --> 00:03:21,466
and men have really changed.
59
00:03:21,501 --> 00:03:22,534
Never!
60
00:03:25,639 --> 00:03:27,072
Thanks for lunch.
61
00:03:32,512 --> 00:03:36,448
Ms. Kelly Pavlik,
daughter of Henry Pavlik?
62
00:03:36,516 --> 00:03:38,917
Yes.
63
00:03:40,053 --> 00:03:41,653
Grimsby's the name.
64
00:03:41,688 --> 00:03:43,988
I've been retained
to locate your father,
65
00:03:44,057 --> 00:03:46,391
regarding a matter
of great concern.
66
00:03:46,426 --> 00:03:49,961
You're looking for my dad,
Hank Pavlik?
67
00:03:49,996 --> 00:03:51,296
Indeed, I am.
68
00:03:51,331 --> 00:03:52,897
Are you sure
you have the right man?
69
00:03:52,933 --> 00:03:54,232
Quite sure.
70
00:03:54,267 --> 00:03:56,701
It's vital that I speak with him
71
00:03:56,737 --> 00:04:00,038
in person, preferably,
as soon as possible.
72
00:04:00,107 --> 00:04:03,041
- Is he in trouble?
- No, madam.
73
00:04:03,076 --> 00:04:06,911
- But it's vital.
- Positively vital.
74
00:04:06,980 --> 00:04:09,547
All right, come on in.
75
00:04:31,571 --> 00:04:33,104
It ain't there, neither.
76
00:04:33,140 --> 00:04:34,773
Well, now I'm beginning to think
77
00:04:34,841 --> 00:04:36,841
maybe it was actually
the filling station.
78
00:04:36,877 --> 00:04:39,444
You know the Big A,
where I parked my car at.
79
00:04:39,479 --> 00:04:41,446
So I hike on down there
and take a look-see,
80
00:04:41,481 --> 00:04:43,081
and what do you suppose I found?
81
00:04:43,116 --> 00:04:46,718
Nothing. It ain't there.
I was going nuts, and I...
82
00:04:46,787 --> 00:04:49,187
Looks like we got ourselves
company there, Zeke.
83
00:04:49,256 --> 00:04:53,224
I think I'll head on down there
and see who it is.
84
00:04:53,260 --> 00:04:55,260
Right in the middle of my story?
It ain't finished.
85
00:04:55,295 --> 00:04:57,695
Well, I reckon you can finish
your story by yourself.
86
00:04:57,764 --> 00:05:00,298
- And, Zeke.
- Yeah?
87
00:05:00,333 --> 00:05:03,935
You took the pickup to town.
That's why you couldn't find your car.
88
00:05:04,004 --> 00:05:08,807
Yeah, end of story.
Believe me, I've been there, son.
89
00:05:08,842 --> 00:05:10,041
Done that.
90
00:05:10,076 --> 00:05:11,776
Man!
91
00:05:11,845 --> 00:05:13,044
Come on, Bear.
92
00:05:15,549 --> 00:05:17,189
Whoever said,
"Money can't buy happiness",
93
00:05:17,250 --> 00:05:19,317
forgot about puppies, Bear.
94
00:05:29,329 --> 00:05:31,663
Word to the wise.
This is a cattle ranch.
95
00:05:31,698 --> 00:05:33,198
You might wanna watch your step.
96
00:05:33,233 --> 00:05:36,034
A veritable minefield.
How delightful.
97
00:05:38,438 --> 00:05:41,940
- Hello, princess.
- Dad.
98
00:05:42,008 --> 00:05:44,776
- Been a while.
- Not that long.
99
00:05:44,811 --> 00:05:49,147
Well, long enough.
So what brings you out here?
100
00:05:49,216 --> 00:05:51,482
Dad, this is Mr. Grimsby.
He's a solicitor.
101
00:05:51,518 --> 00:05:53,651
Solicitor, huh?
102
00:05:53,687 --> 00:05:56,554
- What are you selling?
- I'm not selling anything.
103
00:05:56,590 --> 00:05:58,523
I trust you know
what a solicitor is.
104
00:05:58,558 --> 00:06:02,126
Yeah, I do.
Person who solicits.
105
00:06:02,162 --> 00:06:05,997
Dad, Mr. Grimsby
is an attorney.
106
00:06:07,934 --> 00:06:11,336
Well, like I said,
what can I do for you, Grimsby?
107
00:06:11,371 --> 00:06:15,139
I've been retained to bring you
some rather momentous news.
108
00:06:15,175 --> 00:06:18,710
Due to the passing
of a distant relative,
109
00:06:18,745 --> 00:06:22,046
you've inherited
a substantial estate...
110
00:06:22,115 --> 00:06:24,015
in Merania.
111
00:06:24,084 --> 00:06:25,650
Never heard of it.
112
00:06:25,719 --> 00:06:29,053
Central Europe, a principality
right next to Angosia.
113
00:06:29,089 --> 00:06:33,291
Merania, huh?
What kind of a scam you running?
114
00:06:33,326 --> 00:06:36,127
I assure you, sir,
it is not a scam.
115
00:06:36,196 --> 00:06:42,166
Okay, well, how much could I get
for this sizable estate, if I sold it?
116
00:06:42,202 --> 00:06:43,968
Why would you want to sell it?
117
00:06:44,004 --> 00:06:46,271
Well, I could use
a new pair of boots,
118
00:06:46,306 --> 00:06:49,140
and the good ones,
they don't come cheap.
119
00:06:49,175 --> 00:06:52,977
I'm afraid it's more complicated
than that, Mr. Pavlik.
120
00:06:53,013 --> 00:06:55,647
You see, there's a title
that comes with the property.
121
00:06:55,715 --> 00:06:58,416
And I'm supposed to be
impressed with a title?
122
00:06:58,485 --> 00:06:59,951
Dad, forget about the title.
123
00:06:59,986 --> 00:07:01,986
You just need to go
and sign some documents.
124
00:07:02,022 --> 00:07:06,424
- In the presence of a judge.
- A judge in Merania, I presume.
125
00:07:06,459 --> 00:07:07,725
Yes, sir.
126
00:07:07,761 --> 00:07:11,195
I'll tell you what.
I'll get back to you on that, huh?
127
00:07:13,767 --> 00:07:17,035
- Sir, I really must insist that...
- No, don't worry about him.
128
00:07:17,070 --> 00:07:19,871
This is what he does.
I'll take care of it.
129
00:07:22,642 --> 00:07:24,208
Some people.
130
00:07:24,244 --> 00:07:27,512
You're stubborn, Dad,
you know that?
131
00:07:27,547 --> 00:07:31,249
Since Mom died,
this place is your only life.
132
00:07:31,284 --> 00:07:34,452
There's nothing wrong with that.
133
00:07:34,521 --> 00:07:37,388
Do you really think
this Grimsby guy's on the level?
134
00:07:37,457 --> 00:07:42,393
He showed me six different
databases that document genealogy.
135
00:07:42,429 --> 00:07:45,063
Your great-great-great
grandfather
136
00:07:45,098 --> 00:07:48,366
emigrated from Merania in 1793.
137
00:07:48,435 --> 00:07:50,401
He gave up everything
to marry someone
138
00:07:50,437 --> 00:07:51,970
his family didn't approve of.
139
00:07:54,007 --> 00:07:56,140
Come on, Dad.
140
00:07:56,176 --> 00:07:58,276
It wouldn't hurt to go
for a little bit.
141
00:07:58,311 --> 00:08:03,448
Everything I want is here.
I got my dog, I got you.
142
00:08:03,516 --> 00:08:06,217
I don't want nothing.
I'm happy.
143
00:08:06,286 --> 00:08:12,056
Dad, I was offered a teaching
position at Oxford next year.
144
00:08:12,092 --> 00:08:13,825
What are you telling me?
145
00:08:13,860 --> 00:08:16,527
It's not permanent.
At first, anyway.
146
00:08:16,563 --> 00:08:18,830
I'd be a visiting lecturer.
147
00:08:18,898 --> 00:08:22,433
But I could be moving to England
for a while.
148
00:08:22,469 --> 00:08:24,736
You can't turn your back
on family like that.
149
00:08:24,804 --> 00:08:27,505
I mean, Boston was bad enough,
but England?
150
00:08:27,540 --> 00:08:30,375
I'm not turning my back
on anyone, Dad.
151
00:08:30,410 --> 00:08:32,877
Okay? I'm just
following my dreams.
152
00:08:32,912 --> 00:08:34,679
Things are different now.
153
00:08:34,714 --> 00:08:37,148
I never see you anymore,
unless I come to the ranch,
154
00:08:37,183 --> 00:08:38,750
and then when I do come,
155
00:08:38,785 --> 00:08:40,363
you don't even act
like you're interested
156
00:08:40,387 --> 00:08:42,320
- in anything I'm doing.
- That's not true.
157
00:08:42,355 --> 00:08:44,055
What else would you
want to talk about?
158
00:08:44,090 --> 00:08:45,857
There's so much
we could talk about.
159
00:08:45,925 --> 00:08:48,493
Yeah, well,
whatever happened to that girl
160
00:08:48,561 --> 00:08:52,663
who loves riding horses
and roping cattle?
161
00:08:52,699 --> 00:08:54,999
Yeah, maybe she grew up.
162
00:08:55,035 --> 00:08:58,770
Maybe she wanted to get out and
see new things and new places.
163
00:08:58,805 --> 00:09:00,371
See the world.
164
00:09:00,407 --> 00:09:03,141
So this place isn't
good enough for you?
165
00:09:03,176 --> 00:09:08,379
Why? Because I don't read fancy
books or make the big money?
166
00:09:08,415 --> 00:09:11,682
- I never said that.
- Well, that's what you meant.
167
00:09:11,718 --> 00:09:13,851
I guess I shouldn't
even be surprised.
168
00:09:19,559 --> 00:09:21,259
Okay.
169
00:09:21,327 --> 00:09:24,462
Okay, I'll go!
170
00:09:26,166 --> 00:09:28,199
But I'm gonna miss my dog.
171
00:09:30,103 --> 00:09:33,171
Yeah, I'm gonna miss your
bad breath a whole bunch, Bear.
172
00:09:33,206 --> 00:09:38,109
That's for sure.
Ol' Hank loves his Bear dog.
173
00:09:38,144 --> 00:09:40,978
Somebody needs a bath.
174
00:10:08,241 --> 00:10:10,975
- Look, Mom, John Wayne.
- Stop it!
175
00:10:11,010 --> 00:10:15,446
You made it!
Excellent! I have the car waiting.
176
00:10:16,950 --> 00:10:19,350
Final boarding for train 313,
177
00:10:19,385 --> 00:10:21,285
departing for Merania.
178
00:10:26,593 --> 00:10:30,294
- This is for us?
- Don't get all worked up, princess.
179
00:10:30,330 --> 00:10:33,931
My old pickup's
more dependable than this rig.
180
00:10:33,967 --> 00:10:38,402
Let's just hope we don't have
to get out and push her.
181
00:10:38,471 --> 00:10:40,505
Right this way, sir.
182
00:11:11,404 --> 00:11:13,237
Come on.
183
00:11:13,273 --> 00:11:15,973
Come on!
184
00:11:16,009 --> 00:11:17,775
Come on.
185
00:11:17,810 --> 00:11:19,944
Come on!
186
00:11:21,614 --> 00:11:24,382
Hey, what are you doing?
You're scaring them.
187
00:11:24,417 --> 00:11:25,895
Would you mind moving
your sheep off the road?
188
00:11:25,919 --> 00:11:28,653
Yeah, no problem.
Come on, let's go!
189
00:11:28,688 --> 00:11:32,590
Good grief.
Let me do this. Excuse me.
190
00:11:32,625 --> 00:11:37,428
Okay, little buddies, let's go!
Move it along.
191
00:11:37,463 --> 00:11:39,230
Come on!
192
00:11:39,265 --> 00:11:40,498
That's my girl, Grimsby.
193
00:11:43,703 --> 00:11:47,004
It's good to see
she's still got it in her.
194
00:11:51,077 --> 00:11:53,678
- Nice job.
- Thanks, Dad.
195
00:11:53,713 --> 00:11:56,214
Thank you! Later!
196
00:12:01,354 --> 00:12:05,957
This is it, sir.
Your estate, up there.
197
00:12:05,992 --> 00:12:09,327
- That's not an estate. That's a...
- A castle.
198
00:12:09,395 --> 00:12:13,864
- We're gonna live in a castle?
- Vampires live in a castle.
199
00:12:13,900 --> 00:12:15,833
Dad!
200
00:12:59,012 --> 00:13:00,411
Thank you.
201
00:13:05,918 --> 00:13:10,755
- Bit like Montana.
- This looks nothing like Montana.
202
00:13:10,790 --> 00:13:14,558
Well, it's smelling like Montana.
203
00:13:14,594 --> 00:13:15,893
What, am I wrong?
204
00:13:15,928 --> 00:13:17,628
This way, please.
205
00:13:17,697 --> 00:13:19,897
Welcome, Sire.
206
00:13:19,966 --> 00:13:21,198
Howdy.
207
00:13:22,835 --> 00:13:25,236
- Sir.
- How you doin' there?
208
00:13:25,271 --> 00:13:26,604
Nice to meet you.
209
00:13:26,639 --> 00:13:27,905
Thanks for having us.
210
00:13:27,940 --> 00:13:29,740
- Sir.
- Hello.
211
00:13:29,809 --> 00:13:31,375
- Much obliged.
- Welcome, Sire.
212
00:13:31,444 --> 00:13:35,546
I'd like you to meet Miss Cecelia Petrov
and Mr. Bosworth.
213
00:13:35,581 --> 00:13:37,815
They will be
your private secretary
214
00:13:37,850 --> 00:13:40,818
and gentleman's gentleman
while you are in residence.
215
00:13:40,853 --> 00:13:44,155
- My what?
- Your butler, Your Majesty.
216
00:13:44,223 --> 00:13:49,660
- What'd you call me?
- Your Majesty, Your Majesty.
217
00:13:49,696 --> 00:13:51,929
I'm sure you're eager
to see your property.
218
00:13:51,964 --> 00:13:54,598
- That would be lovely.
- This way, please.
219
00:14:09,649 --> 00:14:12,483
You wanna tell me
what's going on here?
220
00:14:12,552 --> 00:14:16,687
As I hope I made clear,
in addition to the estate, Sire,
221
00:14:16,723 --> 00:14:19,790
you've also inherited
the title that comes with it.
222
00:14:19,826 --> 00:14:24,528
And though very few actual
responsibilities are attached,
223
00:14:24,564 --> 00:14:27,465
there are a limited number
of ceremonial duties
224
00:14:27,500 --> 00:14:29,100
you'll be required to fulfill.
225
00:14:29,135 --> 00:14:32,903
Yeah, yeah, yeah, yeah, the title.
So what's the title?
226
00:14:37,810 --> 00:14:40,578
You're the King of Merania, Dad.
227
00:14:42,582 --> 00:14:44,460
You knew about this,
and you didn't say nothing?
228
00:14:44,484 --> 00:14:46,217
Would you be here if I did?
229
00:14:46,252 --> 00:14:49,353
Well, you know
the answer to that.
230
00:14:49,422 --> 00:14:51,689
Grimsby, can we have
a moment alone, please?
231
00:14:51,724 --> 00:14:52,757
Of course.
232
00:14:59,232 --> 00:15:03,267
- I'm sorry.
- Boy, you better be.
233
00:15:03,336 --> 00:15:04,802
You want to tell me
what's so funny?
234
00:15:04,837 --> 00:15:08,005
Since I was little, you've
always had a nickname for me.
235
00:15:08,074 --> 00:15:10,207
- Really? Like what?
- Princess!
236
00:15:10,243 --> 00:15:15,179
You always called me Princess.
And now I am, I guess, but for real.
237
00:15:15,214 --> 00:15:19,150
I am not a king. I am a cowhand.
And I don't belong here!
238
00:15:19,218 --> 00:15:21,051
Haven't you got sense
to see that?
239
00:15:21,087 --> 00:15:23,754
What I see is that you're not
even trying to make this work.
240
00:15:23,823 --> 00:15:26,590
I just got here,
and already I miss my dog.
241
00:15:26,626 --> 00:15:27,626
Here we go.
242
00:15:27,660 --> 00:15:31,595
You asked me to go on this trip,
and I did,
243
00:15:31,664 --> 00:15:34,832
and now I'm going home, as soon
as I can find this guy Grimsby
244
00:15:34,867 --> 00:15:37,668
to tell him I'm quitting
and going to Montana.
245
00:15:37,737 --> 00:15:39,737
It's called abdicating, Dad.
246
00:15:39,772 --> 00:15:44,341
And before you do it, there
is something you should know.
247
00:15:44,377 --> 00:15:48,379
This is where we are, Merania.
248
00:15:48,414 --> 00:15:52,983
We share a border here
with Angosia.
249
00:15:54,387 --> 00:15:56,487
Centuries ago,
both countries were one,
250
00:15:56,522 --> 00:15:59,290
ruled by a king,
who had twin sons.
251
00:15:59,358 --> 00:16:01,892
He couldn't choose
a successor between them,
252
00:16:01,928 --> 00:16:04,695
so he split Angosia in half.
253
00:16:04,764 --> 00:16:07,932
One got Angosia,
and the other one got Merania.
254
00:16:07,967 --> 00:16:10,000
So what's any of this
got to do with me?
255
00:16:10,036 --> 00:16:14,805
The division remains as long as
there's a king on the Meranian throne.
256
00:16:14,841 --> 00:16:16,740
That's why they were
so desperate to find you.
257
00:16:16,776 --> 00:16:20,411
When the last king died,
you were the only living male heir.
258
00:16:20,480 --> 00:16:25,583
So if you abdicate, the country
would lose its independence.
259
00:16:25,618 --> 00:16:28,519
Merania would then be ruled
by King Nikolas of Angosia.
260
00:16:28,554 --> 00:16:33,657
Look, I'm sorry for your trouble,
I am, but you got the wrong guy.
261
00:16:33,693 --> 00:16:36,260
My daddy was a ranchman,
and so was his daddy.
262
00:16:36,295 --> 00:16:40,464
That's all we've ever been
is cattlemen and horseshoers.
263
00:16:40,500 --> 00:16:43,601
So we'll be leaving
first thing in the morning.
264
00:16:52,678 --> 00:16:55,079
Dad? Dad, stop.
265
00:16:55,114 --> 00:16:57,615
I know how you love your books
and your stories.
266
00:16:57,683 --> 00:16:59,850
Well, that's all you got here,
just another story.
267
00:16:59,886 --> 00:17:01,285
Don't you get it?
268
00:17:01,320 --> 00:17:04,955
Your roots, my roots, they're here.
These people need you now.
269
00:17:04,991 --> 00:17:07,191
You don't know anything
about these people.
270
00:17:07,226 --> 00:17:08,504
I know that they want
their independence.
271
00:17:08,528 --> 00:17:10,160
Well, so do I.
272
00:17:12,198 --> 00:17:16,267
She's a feisty one, sir.
Can I get you anything, sir?
273
00:17:16,335 --> 00:17:17,902
Fresh air.
I'm going for a walk.
274
00:17:17,970 --> 00:17:20,271
- Excellent idea.
- Alone, Bosworth.
275
00:17:20,306 --> 00:17:22,740
As you wish, sir.
276
00:17:26,379 --> 00:17:28,881
I hope it's to your liking,
Your Grace.
277
00:17:30,149 --> 00:17:32,049
I don't like it.
278
00:17:32,084 --> 00:17:34,018
I love it.
279
00:17:37,256 --> 00:17:39,123
But I don't know
how long I'll be staying.
280
00:17:39,158 --> 00:17:41,392
Is your father really leaving?
281
00:17:41,427 --> 00:17:45,362
I don't know.
That's what he says.
282
00:17:45,398 --> 00:17:48,032
If I can speak plainly,
283
00:17:48,067 --> 00:17:52,436
it's so very important to all of us here
to get him to change his mind.
284
00:17:52,471 --> 00:17:53,837
I'm gonna try.
285
00:17:53,873 --> 00:17:55,472
Well, let me know
if you need anything.
286
00:17:55,508 --> 00:17:56,508
Thanks.
287
00:17:56,542 --> 00:17:59,343
- Cece.
- Yes?
288
00:17:59,412 --> 00:18:02,479
I want to do research on
Merania and the people here.
289
00:18:02,548 --> 00:18:04,348
Is there a library in town?
290
00:18:04,383 --> 00:18:09,353
Of course, but I think you'll find
the palace library more to your liking.
291
00:18:29,642 --> 00:18:31,475
Well!
292
00:18:31,510 --> 00:18:33,210
Hello, girls!
293
00:18:56,936 --> 00:18:57,936
Careful!
294
00:19:04,810 --> 00:19:05,810
Thank you.
295
00:19:08,047 --> 00:19:11,482
Hey, I know you.
You're the shepherd guy.
296
00:19:11,517 --> 00:19:15,419
Also the cow guy, the horse guy,
and the all-around royal stable guy.
297
00:19:15,454 --> 00:19:19,023
- I even have a name. I'm Alex.
- I'm Kelly.
298
00:19:19,058 --> 00:19:23,694
- Yeah, Princess Kelly. I heard.
- Kelly is fine.
299
00:19:23,729 --> 00:19:27,531
So what brings
a shepherd guy, cow guy,
300
00:19:27,566 --> 00:19:31,969
and all-around
royal stable guy to a library?
301
00:19:32,004 --> 00:19:34,938
Well, I was just
returning these.
302
00:19:34,974 --> 00:19:36,974
Before King Viktor
died last year,
303
00:19:37,043 --> 00:19:39,376
he allowed me to borrow
anything I wanted.
304
00:19:39,412 --> 00:19:41,745
Since then, I wasn't sure
I would still be allowed.
305
00:19:41,814 --> 00:19:43,213
I'm sure it's okay.
306
00:19:43,282 --> 00:19:45,549
So you're not gonna
send me to the dungeon?
307
00:19:45,584 --> 00:19:47,251
Not today.
308
00:19:47,286 --> 00:19:51,488
So, looks like you're
reading some poetry.
309
00:19:51,524 --> 00:19:52,990
"Words, like nature,
310
00:19:53,025 --> 00:19:56,360
half reveal and half conceal
the soul within".
311
00:19:56,395 --> 00:19:59,363
Tennyson. Okay.
312
00:19:59,398 --> 00:20:01,965
It's not what I would expect
from a stable boy.
313
00:20:02,001 --> 00:20:05,602
I can also quote a fair amount
of Dr. Seuss, though, sadly,
314
00:20:05,638 --> 00:20:07,382
it doesn't impress anyone
over the age of six.
315
00:20:07,406 --> 00:20:10,074
I'm more of
a Jane Austen fan myself.
316
00:20:10,142 --> 00:20:12,576
Austen. That's not
what I would've expected
317
00:20:12,611 --> 00:20:14,411
from a Montana ranch hand.
318
00:20:14,447 --> 00:20:16,847
I am not a ranch hand.
319
00:20:16,882 --> 00:20:19,149
Whatever you say.
320
00:20:21,053 --> 00:20:23,821
I don't need you
to carry my books.
321
00:20:23,889 --> 00:20:27,925
But you're a royal princess,
not a common stable boy like me.
322
00:20:27,993 --> 00:20:29,960
I didn't mean
horsemen were common,
323
00:20:29,995 --> 00:20:31,829
just a little rough
around the edges.
324
00:20:31,864 --> 00:20:33,931
And you don't like rough edges?
325
00:20:33,966 --> 00:20:35,899
Yeah, I think I will
carry my own books,
326
00:20:35,935 --> 00:20:37,334
thank you very much.
327
00:20:37,369 --> 00:20:39,336
So what are you planning
on doing with these?
328
00:20:39,371 --> 00:20:40,838
Well, if you must know,
329
00:20:40,873 --> 00:20:43,407
I am researching
local history and culture.
330
00:20:43,442 --> 00:20:46,343
Well, lucky for you,
I'm an expert in both.
331
00:20:46,378 --> 00:20:48,512
I can show you
or take you on a tour
332
00:20:48,547 --> 00:20:50,614
to see some of the local
landmarks, if you like.
333
00:20:50,649 --> 00:20:52,583
Saddle up a couple of horses,
ride out to...
334
00:20:52,618 --> 00:20:55,052
No, no, no.
I haven't ridden in years.
335
00:20:55,087 --> 00:20:56,820
Really? Why not?
336
00:20:56,856 --> 00:20:58,822
It's complicated.
337
00:20:58,858 --> 00:21:00,657
Well, I'm sure I can keep up.
338
00:21:00,693 --> 00:21:03,026
All right.
When I was a kid,
339
00:21:03,062 --> 00:21:05,896
my father pushed me
to become a ranch girl.
340
00:21:05,931 --> 00:21:08,632
I rode in competitions,
barrel racing, that kind of thing.
341
00:21:08,667 --> 00:21:10,667
And then I just wanted
something of my own,
342
00:21:10,736 --> 00:21:13,303
so I quit and never rode again.
343
00:21:13,372 --> 00:21:14,938
And I bet your dad
didn't like that.
344
00:21:15,007 --> 00:21:16,840
I don't think
he's ever forgiven me.
345
00:21:16,876 --> 00:21:20,110
He doesn't have to know.
I'm sure you're pretty rusty.
346
00:21:20,146 --> 00:21:22,312
- Guess again.
- Care to prove it?
347
00:21:22,381 --> 00:21:24,715
I don't have to prove myself
to you or anyone.
348
00:21:24,750 --> 00:21:26,216
Of course you don't.
349
00:21:26,252 --> 00:21:27,985
But you don't want
to humiliate yourself.
350
00:21:28,020 --> 00:21:30,754
I'm sure it was
a long, long time ago.
351
00:21:30,790 --> 00:21:31,955
Not that long.
352
00:21:32,024 --> 00:21:35,192
- Look, forget I said anything.
- Already forgotten.
353
00:21:35,227 --> 00:21:39,296
I mean, we wouldn't want you
to strain anything royal.
354
00:21:42,601 --> 00:21:44,168
So you coming?
355
00:21:54,013 --> 00:21:58,348
Books can be a wonderful gift,
but a ride through nature cures all.
356
00:21:58,417 --> 00:22:01,518
This is...
357
00:22:01,554 --> 00:22:04,354
Jane Austen couldn't have
put it more eloquently.
358
00:22:04,390 --> 00:22:07,658
- It's beautiful.
- Yeah, it is, isn't it?
359
00:22:07,693 --> 00:22:09,626
We have incredible
natural resources here.
360
00:22:09,695 --> 00:22:11,862
Lumber, ore.
361
00:22:11,897 --> 00:22:16,800
Those mountains are filled with copper
and tin and a rare earth used in computers.
362
00:22:16,836 --> 00:22:20,704
- It's like a postcard.
- It is.
363
00:22:20,739 --> 00:22:23,173
We were worried when King
Nikolas was gonna take over,
364
00:22:23,209 --> 00:22:25,175
that things would change.
365
00:22:25,211 --> 00:22:26,777
Change how?
366
00:22:26,812 --> 00:22:30,247
King Nikolas likes to
modernize and industrialize.
367
00:22:30,282 --> 00:22:33,350
But now your dad's here,
we got nothing to worry about.
368
00:22:33,385 --> 00:22:36,019
Well, my dad's here now.
369
00:22:36,088 --> 00:22:38,755
I just need to
convince him to stay.
370
00:22:38,791 --> 00:22:40,190
Why? Is there a problem?
371
00:22:40,226 --> 00:22:45,697
Well, the truth is, he doesn't
feel like he belongs here.
372
00:22:47,499 --> 00:22:49,766
There's something
I need to show you.
373
00:22:58,811 --> 00:23:02,513
Dad, we need to talk.
374
00:23:02,548 --> 00:23:05,750
- What are you doing?
- Gate needed fixing.
375
00:23:05,785 --> 00:23:08,686
Well, what do you care,
if you're leaving tomorrow?
376
00:23:08,721 --> 00:23:10,921
Something's broke, you fix it.
377
00:23:10,990 --> 00:23:13,691
That's right.
Come with me.
378
00:23:13,760 --> 00:23:15,092
Come on.
379
00:23:18,264 --> 00:23:20,698
These people here
have a real problem, Dad,
380
00:23:20,733 --> 00:23:24,902
and it needs to be fixed,
just like that gate out there.
381
00:23:24,937 --> 00:23:27,037
You can't fix everything
for everybody.
382
00:23:27,073 --> 00:23:30,841
What is it that you always say?
You never turn your back on family.
383
00:23:30,877 --> 00:23:32,376
I'm not turning my back on...
384
00:23:32,445 --> 00:23:36,947
Meet King Henry the Brave,
first king of Merania.
385
00:23:36,983 --> 00:23:40,785
And don't you dare tell me he
doesn't look like part of our family.
386
00:23:42,422 --> 00:23:44,155
Look, you don't need
to stay here long,
387
00:23:44,223 --> 00:23:49,727
but long enough to knock some
sense into King Nikolas of Angosia.
388
00:23:51,464 --> 00:23:54,432
- What?
- Two weeks.
389
00:23:54,467 --> 00:23:56,700
Once it's done, I'm gone.
390
00:23:59,338 --> 00:24:01,005
Good morning, Your Majesty.
391
00:24:01,040 --> 00:24:06,510
Yes, your first appointment today
is with Mr. Grimsby, a briefing.
392
00:24:06,546 --> 00:24:07,912
What kind of briefing?
393
00:24:07,947 --> 00:24:11,348
I believe it concerns your address
to the Parliament Privy Council.
394
00:24:11,417 --> 00:24:12,417
What's that?
395
00:24:12,452 --> 00:24:16,387
The group of elected ministers
who tend to government affairs.
396
00:24:16,422 --> 00:24:17,588
Anything else?
397
00:24:17,657 --> 00:24:22,259
No, no. Thanks, Boz.
398
00:24:22,295 --> 00:24:25,095
How wonderful. A nickname.
399
00:24:25,131 --> 00:24:28,799
King Viktor was a good man, but he
didn't know the first thing about farming.
400
00:24:28,835 --> 00:24:30,768
You know, I wanted you
to know I can do more.
401
00:24:30,803 --> 00:24:32,281
You just say the word,
and I'll be there.
402
00:24:32,305 --> 00:24:34,138
Well, I appreciate that.
403
00:24:34,207 --> 00:24:35,506
Nice chair.
404
00:24:35,541 --> 00:24:39,710
- But where do they put the couch?
- Ha! Yes.
405
00:24:39,779 --> 00:24:42,713
Alex was telling me he'd like
to increase the number of sheep.
406
00:24:42,748 --> 00:24:45,983
Yes, well, very good.
First things first.
407
00:24:46,018 --> 00:24:48,452
Your daughter's told me
you're on board
408
00:24:48,488 --> 00:24:50,254
and ready to
get down to business.
409
00:24:50,289 --> 00:24:53,357
Wait a minute.
What exactly does that mean?
410
00:24:53,392 --> 00:24:56,360
Well, I had a great idea, Dad,
and Grimsby agrees.
411
00:24:56,395 --> 00:25:00,498
I invited King Nikolas of Angosia
to pay us an official visit.
412
00:25:00,566 --> 00:25:04,368
You'll be hosting him
at a state dinner this evening.
413
00:25:04,403 --> 00:25:07,204
Well, then how about
we make it a barbecue?
414
00:25:07,273 --> 00:25:08,706
- No!
- No!
415
00:25:08,774 --> 00:25:11,075
Okay, so that's it?
416
00:25:11,110 --> 00:25:14,478
And we've prepared
a small guest list.
417
00:25:14,514 --> 00:25:16,380
Is there anyone
you'd like to include?
418
00:25:18,351 --> 00:25:19,717
Just my dog.
419
00:25:21,287 --> 00:25:23,587
This afternoon,
you will make an appearance
420
00:25:23,656 --> 00:25:25,356
with the Parliament
Privy Council.
421
00:25:25,391 --> 00:25:28,993
Then we have the royal games,
followed by the royal ball.
422
00:25:29,061 --> 00:25:30,728
Royal pain is what it is.
423
00:25:30,763 --> 00:25:33,330
You know why a dog
is man's best friend?
424
00:25:33,366 --> 00:25:35,399
Because he wags his tail
instead of his tongue.
425
00:25:35,468 --> 00:25:36,867
Stop it.
426
00:25:36,936 --> 00:25:40,738
- Don't encourage him.
- I didn't do anything.
427
00:25:40,773 --> 00:25:43,541
Look, Grimsby, about the meeting
this afternoon,
428
00:25:43,576 --> 00:25:45,776
- I'm not sure I'm...
- Prepared?
429
00:25:45,811 --> 00:25:47,511
Of course not.
How could you be?
430
00:25:47,580 --> 00:25:49,914
- Good, then you'll...
- Write your remarks?
431
00:25:49,949 --> 00:25:52,416
Already done.
432
00:25:52,485 --> 00:25:55,152
I've worked hard
to strike the proper tone.
433
00:25:55,187 --> 00:25:58,556
Do try to read it as written.
434
00:25:58,591 --> 00:26:01,325
The council doesn't care much
for surprises.
435
00:26:04,397 --> 00:26:09,266
We'll get out of your way,
give you time to prepare.
436
00:26:09,302 --> 00:26:11,602
I told you not to encourage him.
437
00:26:11,671 --> 00:26:13,737
- I'm not.
- Why are you kissing up to him?
438
00:26:13,773 --> 00:26:17,975
I wasn't.
Look, we're just kindred spirits.
439
00:26:18,044 --> 00:26:20,744
You know, he needs
to behave like a king.
440
00:26:20,780 --> 00:26:22,212
And you worry too much.
441
00:26:22,248 --> 00:26:23,692
Now you're starting
to sound just like him.
442
00:26:23,716 --> 00:26:27,217
- And is that so bad?
- Yes.
443
00:26:38,364 --> 00:26:39,997
Off with their heads!
444
00:26:46,105 --> 00:26:49,907
Sir, sir.
445
00:26:49,976 --> 00:26:53,277
I'm afraid the west wing
has been avoided for years.
446
00:26:53,312 --> 00:26:55,212
Would you like me
to kick the door in?
447
00:26:55,247 --> 00:26:57,081
I've seen it done
in American action movies.
448
00:26:57,116 --> 00:26:58,248
It looks rather exciting.
449
00:26:58,284 --> 00:27:01,051
No, I appreciate the offer.
I'm just snooping around.
450
00:27:01,120 --> 00:27:03,187
Oh, well, feel free
to snoop, Sire.
451
00:27:03,255 --> 00:27:06,957
Yeah, can you tell me why
it's all closed off like that?
452
00:27:07,026 --> 00:27:08,726
Yes. Cost-cutting.
453
00:27:08,761 --> 00:27:12,029
The monarchy lacks the necessary
funds to maintain the property,
454
00:27:12,098 --> 00:27:13,664
so it's rather dank down there.
455
00:27:13,733 --> 00:27:17,267
So I guess that explains all the
repair that needs doing around here.
456
00:27:17,336 --> 00:27:19,236
Not to worry.
The Parliament Privy Council
457
00:27:19,305 --> 00:27:21,805
expects to raise all the taxes
to cover the expense.
458
00:27:21,841 --> 00:27:23,240
It's all in your speech.
459
00:27:23,275 --> 00:27:25,376
Doesn't seem fair,
folks having to pay
460
00:27:25,411 --> 00:27:27,244
for a house
they don't even live in.
461
00:27:27,279 --> 00:27:29,980
Why, it's the way it's been
done for centuries, sir.
462
00:27:30,016 --> 00:27:34,284
Tell me, Boz, that grassland behind
the castle, do we own all that?
463
00:27:34,320 --> 00:27:37,421
Oh, yes, does indeed, all the way
to the base of the mountains.
464
00:27:43,295 --> 00:27:47,331
- Good luck with your meeting!
- Piece of cake.
465
00:27:47,366 --> 00:27:49,967
Just please don't
start a revolution.
466
00:28:06,752 --> 00:28:10,688
In you go, come on.
Come on, around you go.
467
00:28:12,158 --> 00:28:14,525
- There you go.
- What's her name?
468
00:28:16,796 --> 00:28:21,465
- This is Nellie.
- She's expecting, isn't she?
469
00:28:23,569 --> 00:28:27,871
That's not bad for someone
who's not a cowgirl anymore.
470
00:28:27,940 --> 00:28:31,542
Hey, if you give her one of these,
she'll be your friend for life.
471
00:28:36,682 --> 00:28:40,984
So, I'm just gonna say it.
472
00:28:41,053 --> 00:28:46,223
I'm sorry for the thing yesterday.
473
00:28:46,292 --> 00:28:49,093
What thing?
474
00:28:49,128 --> 00:28:52,996
Just being, swotty.
I'm sorry.
475
00:28:53,032 --> 00:28:56,600
I'm just not usually such a...
476
00:28:56,635 --> 00:28:58,068
Princess?
477
00:29:00,873 --> 00:29:02,506
Oh, no.
478
00:29:02,541 --> 00:29:06,777
King Nikolas is here, and
he's early, and I am not ready.
479
00:29:33,590 --> 00:29:34,656
King Nikolas.
480
00:29:43,400 --> 00:29:45,500
You must be Princess Kelly.
481
00:29:45,535 --> 00:29:49,571
Your Grace, may I present
King Nikolas of Angosia.
482
00:29:49,606 --> 00:29:50,972
It's so nice to meet you.
483
00:29:52,275 --> 00:29:57,212
I'm sorry.
I didn't expect to... I thought...
484
00:29:57,280 --> 00:30:02,517
- I hope you're not disappointed.
- No, Your Majesty.
485
00:30:02,552 --> 00:30:06,855
- So I meet with your approval?
- Yes, Your Majesty.
486
00:30:06,890 --> 00:30:09,157
Please, Your Majesty
was my father, and I'm Nikolas.
487
00:30:09,226 --> 00:30:12,827
And I clearly don't know
what I'm doing.
488
00:30:12,863 --> 00:30:14,829
Neither do I, most of the time.
489
00:30:21,571 --> 00:30:25,273
I'm sorry. I didn't have a chance
to change before you got here.
490
00:30:25,308 --> 00:30:27,976
You look perfectly
fetching in straw.
491
00:30:29,613 --> 00:30:33,815
I'm sure you'd love to go
to your room, freshen up, relax.
492
00:30:33,850 --> 00:30:34,783
Sounds brilliant.
493
00:30:34,818 --> 00:30:36,418
I'll show you the way.
494
00:30:36,453 --> 00:30:39,621
We have tea
in the drawing room at three.
495
00:30:39,689 --> 00:30:41,423
Well, until then.
496
00:30:53,503 --> 00:30:55,503
Lords and ladies,
497
00:30:55,539 --> 00:30:57,705
may I present to you
498
00:30:57,741 --> 00:31:01,843
His Royal Majesty,
King Henry of Merania.
499
00:31:12,389 --> 00:31:14,088
Here's the deal, fellas.
500
00:31:14,124 --> 00:31:19,594
I'm supposed to stand up here
and pretend to make nice
501
00:31:19,663 --> 00:31:23,531
so that you don't mind
when I ask you to raise taxes,
502
00:31:23,600 --> 00:31:28,903
so I can do repairs and pay
some bills on that castle up there.
503
00:31:28,939 --> 00:31:34,676
Well, to me, that just don't seem fair.
I was raised to pay my own way.
504
00:31:38,181 --> 00:31:40,381
Okay, here's my idea.
505
00:31:40,417 --> 00:31:43,651
You get me a few head of cattle,
506
00:31:43,687 --> 00:31:48,389
and I'll turn this royal spread
into a real working cattle ranch.
507
00:31:48,425 --> 00:31:51,926
It's not gonna be a problem
to turn a profit pretty quick.
508
00:31:53,330 --> 00:31:55,096
Correct me if I'm wrong,
Your Majesty,
509
00:31:55,131 --> 00:32:00,134
but wouldn't it be less work
to simply raise the taxes?
510
00:32:00,170 --> 00:32:03,738
Less work ain't the point.
511
00:32:03,773 --> 00:32:08,009
And who would oversee
such an operation?
512
00:32:08,044 --> 00:32:09,410
You're looking at him.
513
00:32:09,479 --> 00:32:12,113
Well, an admirable plan, Your Majesty,
514
00:32:12,148 --> 00:32:17,819
but we will still need to do a study.
Let me put this another way.
515
00:32:17,854 --> 00:32:21,689
You can either give me
a few head of cattle,
516
00:32:21,758 --> 00:32:24,559
or I head back to Montana,
517
00:32:24,594 --> 00:32:27,862
and you all can start learning
how to speak Angosian.
518
00:32:27,898 --> 00:32:29,397
Your choice.
519
00:32:31,735 --> 00:32:33,635
Very well.
520
00:32:33,703 --> 00:32:39,841
Then all in favor
of establishing a royal spread,
521
00:32:39,876 --> 00:32:41,142
say aye.
522
00:32:41,177 --> 00:32:42,810
Aye!
523
00:32:50,820 --> 00:32:51,820
Come in.
524
00:32:54,024 --> 00:32:58,293
- You wanted to see me?
- Yes, I have an emergency.
525
00:32:58,328 --> 00:33:03,298
Not an emergency-emergency.
It's a wardrobe emergency.
526
00:33:03,366 --> 00:33:04,999
You see, I brought
some things with me,
527
00:33:05,035 --> 00:33:06,467
but nothing I could really wear
528
00:33:06,503 --> 00:33:08,836
to the state dinner
or the royal ball,
529
00:33:08,872 --> 00:33:12,707
and I really want to make
an impression on King Nikolas.
530
00:33:12,742 --> 00:33:18,479
I took the liberty of
reaching out to our couturier.
531
00:33:18,515 --> 00:33:23,585
- Cece, you are a total genius.
- It's a special occasion. Follow me.
532
00:33:30,293 --> 00:33:34,462
- Do you think I could...
- Of course you can.
533
00:33:42,405 --> 00:33:44,639
I think this one is good
for the state dinner,
534
00:33:44,674 --> 00:33:49,077
but I don't know that there's
one for the royal ball.
535
00:33:49,112 --> 00:33:51,913
There is one more.
536
00:34:05,795 --> 00:34:08,596
Well, I feel like celebrating.
537
00:34:08,632 --> 00:34:12,066
What would you say to us
grabbing a nice cold beer?
538
00:34:12,102 --> 00:34:13,334
Cold, you say?
539
00:34:15,205 --> 00:34:19,507
With your permission, Sire,
we'll wait in the car.
540
00:34:19,542 --> 00:34:21,643
Okay.
541
00:34:27,083 --> 00:34:31,052
- I was hoping for a cold beer.
- Keep hoping.
542
00:34:31,087 --> 00:34:33,221
Let me know if it
gets any colder.
543
00:34:33,289 --> 00:34:37,959
- You're not from around here.
- You think?
544
00:34:38,028 --> 00:34:43,164
- You're a local?
- Montana. Originally, Abilene.
545
00:34:43,199 --> 00:34:45,266
Sorry, the refrigerated keg
isn't working.
546
00:34:45,301 --> 00:34:47,535
Can't get a repairman
to show up.
547
00:34:47,570 --> 00:34:50,471
I'm pretty good
at fixing things.
548
00:34:50,507 --> 00:34:51,639
Maybe I can help.
549
00:35:02,519 --> 00:35:05,153
So how'd you end up
so far away from home?
550
00:35:05,221 --> 00:35:08,856
I like castles,
so I came to see some.
551
00:35:08,892 --> 00:35:12,927
Next thing you know, I met a guy,
and we started a family.
552
00:35:12,962 --> 00:35:14,128
And never left.
553
00:35:14,164 --> 00:35:17,331
You talking about me or the guy?
'Cause he's long gone.
554
00:35:17,367 --> 00:35:19,345
And the kids are all back
in the States for school.
555
00:35:19,369 --> 00:35:23,137
- So what's keeping you here?
- I've been wondering that myself.
556
00:35:23,173 --> 00:35:25,206
There's talk we might all
become part of Angosia.
557
00:35:25,241 --> 00:35:26,607
And if that doesn't happen,
558
00:35:26,676 --> 00:35:30,478
we've gotta deal with some
whack job who thinks he's a king.
559
00:35:30,513 --> 00:35:34,449
- A whack job, huh?
- Certifiable is the word.
560
00:35:34,484 --> 00:35:36,617
Your Majesty!
561
00:35:36,686 --> 00:35:40,321
Your Majesty?
Boy, are you in the wrong place.
562
00:35:40,356 --> 00:35:42,490
Right here, Boz.
563
00:35:42,559 --> 00:35:45,293
And it's Hank,
certifiable as can be.
564
00:35:45,361 --> 00:35:47,028
We must leave now
565
00:35:47,063 --> 00:35:49,630
if you don't wish to be late
for the state dinner.
566
00:35:49,666 --> 00:35:54,368
Looks like I gotta run, but
your tap ought to work fine now,
567
00:35:54,404 --> 00:35:57,338
cool down real good.
568
00:35:57,373 --> 00:35:59,874
Shame about that fancy dinner,
Montana.
569
00:35:59,943 --> 00:36:02,643
I was just thinking about
asking you to stay for supper.
570
00:36:02,712 --> 00:36:04,378
I'll take a rain check on that.
571
00:36:04,414 --> 00:36:08,216
And the name's Joan,
in case you're interested.
572
00:36:09,486 --> 00:36:10,818
Joan.
573
00:36:21,531 --> 00:36:23,631
Yeah, take it.
574
00:36:24,734 --> 00:36:26,601
You better deal with it.
575
00:36:28,071 --> 00:36:30,538
I am so, so sorry.
576
00:36:30,573 --> 00:36:33,975
We're trying to close a deal
on a manufacturing contract.
577
00:36:34,010 --> 00:36:36,844
Electronics, communications,
they're the future for Angosia.
578
00:36:36,880 --> 00:36:39,547
You don't need
to apologize to me.
579
00:36:39,616 --> 00:36:42,250
You're the king,
for heaven's sake.
580
00:36:42,285 --> 00:36:46,687
Who is honored by your presence
and humbled by your beauty.
581
00:36:48,792 --> 00:36:52,126
I hope you're enjoying the tea.
582
00:36:52,162 --> 00:36:55,630
It's splendid, but then again,
Meranians are famed
583
00:36:55,698 --> 00:36:56,909
for their gracious hospitality.
584
00:36:56,933 --> 00:36:58,399
Yes, they are.
585
00:36:58,468 --> 00:37:02,770
I mean, we are,
since I'm a part of they.
586
00:37:02,806 --> 00:37:05,106
That means I'm we...
587
00:37:05,175 --> 00:37:07,308
I'm sorry.
I'm still so new to this.
588
00:37:08,645 --> 00:37:10,278
You're a natural.
589
00:37:10,313 --> 00:37:14,515
- Thank you for saying that.
- Well, it's true.
590
00:37:16,719 --> 00:37:19,821
So, when do I get
to meet His Royal Highness,
591
00:37:19,856 --> 00:37:21,455
your father, the king?
592
00:37:21,491 --> 00:37:24,025
He's at a meeting
with the Privy Council,
593
00:37:24,060 --> 00:37:26,627
but he should be back soon.
594
00:37:26,663 --> 00:37:29,997
So perhaps before
the state dinner this evening?
595
00:37:30,133 --> 00:37:35,987
Yes, yes.
Yes, perhaps, but...
596
00:37:36,873 --> 00:37:38,940
- Every eight feet!
- Put that pole there!
597
00:37:40,043 --> 00:37:41,743
But not likely.
598
00:37:41,778 --> 00:37:45,880
The king's schedule is full,
as most kings' schedules are.
599
00:37:45,949 --> 00:37:48,216
I don't need to tell you that.
But he is looking forward
600
00:37:48,251 --> 00:37:51,653
to, uh... the dinner tonight.
601
00:37:51,688 --> 00:37:54,455
Which reminds me,
I have many things
602
00:37:54,491 --> 00:37:58,593
that I need to do beforehand,
and I am rambling.
603
00:37:58,628 --> 00:38:02,230
It's perfectly charming.
So until then.
604
00:38:02,298 --> 00:38:04,365
Until then, it is.
605
00:38:07,337 --> 00:38:09,103
All right, we need to get
that pole there.
606
00:38:09,139 --> 00:38:10,438
Dad?
607
00:38:10,507 --> 00:38:12,340
There.
608
00:38:12,375 --> 00:38:15,309
- What are you doing?
- I got this whole field to fence in.
609
00:38:15,345 --> 00:38:17,812
- We got a lot of cattle coming.
- You're a royal now.
610
00:38:17,881 --> 00:38:19,347
You need to start
behaving like one.
611
00:38:19,382 --> 00:38:21,249
- King Nikolas is here.
- All right.
612
00:38:21,317 --> 00:38:23,384
We need a corner there,
every 10 feet.
613
00:38:23,453 --> 00:38:24,919
And he's asking for you.
614
00:38:24,954 --> 00:38:27,589
You need to clean up, change and
get ready for the dinner tonight.
615
00:38:27,624 --> 00:38:29,323
Okay, I'll be there.
616
00:38:29,359 --> 00:38:31,292
Now get the barbed wire
and the Cumalong.
617
00:38:31,327 --> 00:38:32,727
Let's come down here and work.
618
00:38:32,796 --> 00:38:36,064
Hey, princess.
How was King Nikolas?
619
00:38:36,099 --> 00:38:39,233
Handsome, refined, polished.
620
00:38:39,269 --> 00:38:42,303
Oh, yeah? So none of those
annoying rough edges.
621
00:38:42,338 --> 00:38:44,005
None of them.
622
00:38:44,074 --> 00:38:47,575
So Nellie was disappointed
you had to run off so soon.
623
00:38:47,610 --> 00:38:50,645
Well, maybe I'll come see her
after the dinner tonight.
624
00:38:50,680 --> 00:38:53,181
I don't know. She's got
a pretty busy schedule.
625
00:38:53,249 --> 00:38:55,416
Well, I can get her
a carrot from the kitchen.
626
00:38:55,452 --> 00:38:57,618
Now you're talking.
627
00:38:57,687 --> 00:39:00,988
Hey, Kelly, just be careful.
628
00:39:01,024 --> 00:39:02,457
What's that supposed to mean?
629
00:39:02,492 --> 00:39:05,526
King Nikolas is charming,
and he's a king.
630
00:39:05,562 --> 00:39:08,563
From what I've seen,
he always gets what he wants.
631
00:39:08,598 --> 00:39:10,498
Well, what makes you think
he wants me?
632
00:39:11,868 --> 00:39:13,835
I was talking politics.
633
00:39:15,538 --> 00:39:17,205
- I knew that.
- Yeah.
634
00:39:17,240 --> 00:39:18,973
Yeah.
635
00:39:25,381 --> 00:39:31,119
I, want to welcome
our guests from Angosia
636
00:39:31,154 --> 00:39:33,821
and give blessing to this feast.
637
00:39:37,660 --> 00:39:43,397
Good bread, good meat.
Good Lord, let's eat.
638
00:39:51,574 --> 00:39:55,042
- Nobody's eating.
- Pick up your fork.
639
00:40:02,752 --> 00:40:05,520
Well, I'm glad
you could join us, Nik.
640
00:40:05,555 --> 00:40:07,889
Thank you, Your Majesty.
641
00:40:11,561 --> 00:40:16,817
I really admire your father.
He's a man of the, people.
642
00:40:17,934 --> 00:40:18,934
That, he is.
643
00:40:20,970 --> 00:40:25,873
Must've come as some surprise to him
to be king, as it did to us.
644
00:40:25,909 --> 00:40:29,177
- A good surprise, I hope.
- Excuse me?
645
00:40:29,245 --> 00:40:32,680
Well, if Grimsby
hadn't located my dad,
646
00:40:32,715 --> 00:40:36,517
you would be the king of Merania
as well as Angosia.
647
00:40:36,553 --> 00:40:39,587
I hope you're not
too disappointed.
648
00:40:39,622 --> 00:40:41,889
Well, to be quite frank
with you, I'm relieved.
649
00:40:41,925 --> 00:40:45,726
If your father hadn't shown up,
then I wouldn't have met you.
650
00:40:45,795 --> 00:40:48,162
And that would've been
greatly disappointing.
651
00:41:00,844 --> 00:41:02,343
Escargot, sir.
652
00:41:04,147 --> 00:41:07,582
Fresh garden snails.
653
00:41:16,926 --> 00:41:18,759
Hey, there.
654
00:41:18,795 --> 00:41:21,062
I thought you had
a state dinner.
655
00:41:21,097 --> 00:41:23,998
Did I hear you say
something about supper?
656
00:41:24,033 --> 00:41:25,033
You did.
657
00:41:30,340 --> 00:41:35,910
Pastrav somonat.
Rainbow trout to you and me.
658
00:41:35,945 --> 00:41:37,545
Fresh catch of the day.
659
00:41:37,580 --> 00:41:39,513
Fit for a king?
660
00:41:39,549 --> 00:41:43,618
Only way this fish would be fresher
is if I caught it myself.
661
00:41:43,653 --> 00:41:46,320
Then you're gonna have to come
fly fishing with me sometime.
662
00:41:48,725 --> 00:41:51,058
I'd like that.
663
00:41:56,699 --> 00:41:59,400
So I hear you're a scholar.
664
00:41:59,435 --> 00:42:03,104
I have my master's
in English literature.
665
00:42:03,139 --> 00:42:05,506
Which means you're smart
as well as beautiful.
666
00:42:05,541 --> 00:42:10,912
I don't know about that.
I'm trying to get my doctorate.
667
00:42:10,947 --> 00:42:15,116
So what does the budding doctor,
Princess Kelly of Merania,
668
00:42:15,151 --> 00:42:18,686
- like to do in her free time?
- I like to read,
669
00:42:18,721 --> 00:42:21,355
the Regency period, most of all,
670
00:42:21,391 --> 00:42:27,161
because they had a certain,
civility back then that I appreciate.
671
00:42:27,196 --> 00:42:29,830
Good manners greases
the wheels of society.
672
00:42:29,866 --> 00:42:32,199
That is so true.
673
00:42:32,268 --> 00:42:34,068
Though, back then,
674
00:42:34,103 --> 00:42:37,838
an unmarried lady
would never, ever be seen
675
00:42:37,874 --> 00:42:40,341
in the company of a gentleman
without a chaperone.
676
00:42:40,376 --> 00:42:41,842
Well, I suppose it's okay
677
00:42:41,911 --> 00:42:45,379
to break a few rules
every now and again.
678
00:42:45,415 --> 00:42:48,249
Speaking of breaking the rules,
679
00:42:48,318 --> 00:42:50,851
I think we should talk
about the monarchy.
680
00:42:50,920 --> 00:42:53,821
The thing about having to have
a male heir on the throne
681
00:42:53,890 --> 00:42:55,756
is a little ridiculous,
don't you think?
682
00:42:55,792 --> 00:42:58,626
Well, I suppose
when everyone is reasonable,
683
00:42:58,661 --> 00:43:00,995
everything works out
without worry,
684
00:43:01,030 --> 00:43:02,263
not at all.
685
00:43:02,298 --> 00:43:06,901
And besides, too lovely
an evening to talk about politics,
686
00:43:06,970 --> 00:43:10,271
especially when I'd much
rather talk about you.
687
00:43:16,846 --> 00:43:18,879
I don't think
she's coming, Nellie.
688
00:43:29,760 --> 00:43:32,227
They're comin'.
689
00:43:32,262 --> 00:43:34,529
Sure could use the help
of a good cow dog now.
690
00:43:34,565 --> 00:43:36,431
Now you're talkin', son.
691
00:43:39,770 --> 00:43:41,703
I meant to ask you.
692
00:43:41,738 --> 00:43:43,672
I saw Kelly on a horse
the other day.
693
00:43:43,707 --> 00:43:45,874
How'd you do that?
694
00:43:45,943 --> 00:43:49,244
Wasn't a problem.
You know, she loves horses.
695
00:43:49,279 --> 00:43:50,912
Could've fooled me.
696
00:43:50,948 --> 00:43:53,215
Figured I'd never
see her ride again.
697
00:43:53,250 --> 00:43:56,785
Kinda thought we didn't have
much in common anymore.
698
00:43:56,820 --> 00:43:59,888
You know, it might be that maybe
if you shared her interests,
699
00:43:59,923 --> 00:44:03,158
the two of you would
have more to talk about.
700
00:44:03,193 --> 00:44:05,927
I have to say I'm impressed
with your operation.
701
00:44:05,963 --> 00:44:09,397
We expect to be the region's
biggest supplier of beef.
702
00:44:09,433 --> 00:44:11,333
I'll give you some pointers,
703
00:44:11,368 --> 00:44:13,635
help you start an operation
of your own, if you want.
704
00:44:13,670 --> 00:44:16,338
That's very kind, but right now
my country's more focused
705
00:44:16,406 --> 00:44:17,906
on industrial development.
706
00:44:17,941 --> 00:44:19,419
We're actually bidding
on a major contract
707
00:44:19,443 --> 00:44:21,476
with a new telecommunications
manufacturer.
708
00:44:21,511 --> 00:44:25,080
Well, congratulations.
But cattle's a good business.
709
00:44:25,115 --> 00:44:26,681
Yeah...
710
00:44:26,717 --> 00:44:28,950
actually speaking of which,
I have to take this.
711
00:44:29,019 --> 00:44:31,353
Will you excuse me?
712
00:44:33,523 --> 00:44:36,958
So how was the state dinner?
713
00:44:36,994 --> 00:44:39,060
It was fine.
714
00:44:39,096 --> 00:44:44,099
My gosh. I forgot to go see
Nellie. Maybe I can go see her now?
715
00:44:44,134 --> 00:44:45,500
It's gonna cost you a carrot.
716
00:44:47,137 --> 00:44:49,771
- I think I can make that work.
- Come on then.
717
00:44:51,842 --> 00:44:53,942
Where are you going?
718
00:44:53,977 --> 00:44:55,977
We're just gonna
go to the stables.
719
00:44:56,046 --> 00:44:59,681
Yeah, that's gonna have to wait.
720
00:44:59,716 --> 00:45:03,451
I'll call you back.
We've got plans.
721
00:45:03,487 --> 00:45:06,354
We do? I...
722
00:45:06,390 --> 00:45:08,657
- I'm sorry. I didn't know.
- Don't worry about it.
723
00:45:08,692 --> 00:45:13,128
- You don't mind, do you?
- Not at all, Your Majesty.
724
00:45:21,271 --> 00:45:24,973
Your daughter seems quite taken
with King Nikolas.
725
00:45:25,042 --> 00:45:26,207
Yeah.
726
00:45:28,512 --> 00:45:30,145
Sir?
727
00:45:30,180 --> 00:45:33,648
Man's all hat and no cattle.
728
00:45:38,755 --> 00:45:40,789
My gosh.
729
00:45:40,824 --> 00:45:42,190
My lady.
730
00:45:45,629 --> 00:45:46,828
Thank you.
731
00:45:52,636 --> 00:45:54,736
Where are we going?
732
00:45:54,771 --> 00:45:56,671
Now, that's a surprise.
733
00:46:10,287 --> 00:46:11,820
Pride and Prejudice, Your Grace.
734
00:46:14,458 --> 00:46:18,059
I'm told by Miss Cece that it's one
of Princess Kelly's favorites.
735
00:46:19,596 --> 00:46:24,733
And I also overheard the
suggestion young Alex made to you
736
00:46:24,768 --> 00:46:29,404
regarding the importance of sharing
one's daughter's interests.
737
00:46:29,439 --> 00:46:32,640
You're starting
to get on my nerves, Boz.
738
00:46:32,709 --> 00:46:36,044
Many apologies, sir.
I hear it quite a lot.
739
00:46:42,119 --> 00:46:43,818
It's a beautiful day.
740
00:46:47,457 --> 00:46:48,957
Beautiful.
741
00:46:48,992 --> 00:46:52,427
I used to ride here
when I was a boy.
742
00:46:53,530 --> 00:46:55,196
Now close your eyes.
743
00:47:00,237 --> 00:47:01,636
Now give me your hand.
744
00:47:01,671 --> 00:47:04,239
Little step down,
little step down.
745
00:47:06,810 --> 00:47:09,077
Okay, now mind
another step coming now.
746
00:47:09,112 --> 00:47:11,780
- Can I open my eyes now?
- Not yet.
747
00:47:13,049 --> 00:47:16,284
Okay.
Open them.
748
00:47:28,465 --> 00:47:31,399
You haven't said nothing
for the last half hour.
749
00:47:31,435 --> 00:47:35,637
- And? Do I need to?
- Well, it is a rare moment.
750
00:47:39,709 --> 00:47:43,511
You know why a dog
is man's best friend?
751
00:47:43,547 --> 00:47:45,346
Yeah, I do.
752
00:47:56,526 --> 00:47:58,560
To us.
753
00:47:58,595 --> 00:48:02,096
- To Merania and Angosia.
- No, no, no. To us.
754
00:48:05,969 --> 00:48:08,403
Please, have a seat.
755
00:48:13,410 --> 00:48:17,278
So how's your father
adjusting to his new life?
756
00:48:17,314 --> 00:48:21,883
- He's adapting.
- I heard you almost headed home.
757
00:48:21,918 --> 00:48:25,253
I think the crown fits like
a new pair of cowboy boots.
758
00:48:25,288 --> 00:48:27,622
When you first put them on,
it feels stiff.
759
00:48:27,657 --> 00:48:30,425
But once you break 'em in,
you never wanna take 'em off.
760
00:48:30,494 --> 00:48:32,293
So that means I might
be seeing a lot more
761
00:48:32,329 --> 00:48:35,463
of a certain
beautiful young lady.
762
00:48:35,499 --> 00:48:40,235
I'm sure you have plenty
of admirers to occupy your time.
763
00:48:40,270 --> 00:48:45,173
- I'm sure you have just as many.
- Not really. No one special.
764
00:48:45,242 --> 00:48:48,109
Well, then I propose
another toast.
765
00:48:50,847 --> 00:48:53,214
To finding someone special.
766
00:49:07,464 --> 00:49:09,163
- Hey.
- Hey.
767
00:49:09,199 --> 00:49:12,033
Tractor's gonna make life
a lot easier around here.
768
00:49:12,102 --> 00:49:15,236
Yeah, I was thinking of clearing
that field out behind the pond.
769
00:49:15,272 --> 00:49:16,738
Yeah, I'll give you a hand.
770
00:49:16,773 --> 00:49:20,975
You guys look busy.
Do you need a shovel to lean on?
771
00:49:21,011 --> 00:49:23,077
Look, we got a lot of work
ahead of us.
772
00:49:23,113 --> 00:49:24,412
But you had time to go fishing.
773
00:49:24,447 --> 00:49:27,715
- What, I like to fish.
- And with company.
774
00:49:27,751 --> 00:49:31,019
- Who told you that?
- The walls have ears.
775
00:49:31,054 --> 00:49:32,687
Oh, Boz.
776
00:49:32,756 --> 00:49:34,255
You can't get angry
that he told me.
777
00:49:34,291 --> 00:49:37,725
- Yeah, why not?
- 'Cause I forced it out of him.
778
00:49:37,761 --> 00:49:41,596
- So who's the lucky lady?
- You can go anytime now.
779
00:49:41,631 --> 00:49:43,932
Fine.
780
00:49:43,967 --> 00:49:46,668
I'm really happy for you, Dad.
781
00:49:46,703 --> 00:49:48,736
What? We just went fishing,
that's all.
782
00:49:48,805 --> 00:49:50,371
Then why keep it a secret?
783
00:49:50,440 --> 00:49:54,742
Well, okay, I thought
you might not approve.
784
00:49:54,778 --> 00:49:59,180
Dad, I think it's great.
You need to get out there again.
785
00:49:59,215 --> 00:50:02,150
- You do, do you?
- Yes, I do.
786
00:50:02,218 --> 00:50:06,821
In fact, I think you should invite
your fishing buddy to the royal ball.
787
00:50:06,856 --> 00:50:08,267
She wouldn't mix well
with this crowd.
788
00:50:08,291 --> 00:50:09,457
Neither do you!
789
00:50:09,492 --> 00:50:12,327
It doesn't matter who she is.
790
00:50:12,395 --> 00:50:14,574
All that matters is she makes
you smile once in a while.
791
00:50:14,598 --> 00:50:17,465
Yeah, well, don't make more
out of this than there is.
792
00:50:17,500 --> 00:50:18,500
I'm not.
793
00:50:22,272 --> 00:50:23,605
What are you reading?
794
00:50:27,377 --> 00:50:31,746
Nothing.
A cookbook for trout fishing.
795
00:50:31,781 --> 00:50:33,381
Okay.
796
00:50:33,416 --> 00:50:35,850
So that it?
797
00:50:35,885 --> 00:50:37,263
You have to change
for the royal games.
798
00:50:37,287 --> 00:50:39,754
- I'm not going.
- You have to.
799
00:50:39,789 --> 00:50:42,123
I'm the king!
I don't have to do nothing!
800
00:50:42,192 --> 00:50:44,425
You can be as stubborn
as a badger sometimes.
801
00:50:44,494 --> 00:50:46,861
Spoken just like
my farm-raised little girl.
802
00:50:46,896 --> 00:50:49,597
- You are impossible.
- I'll tell you what.
803
00:50:49,633 --> 00:50:53,234
Life can be easier if you
just plow around the stumps.
804
00:50:58,074 --> 00:51:01,509
I never realized how much attention
you get when you're royalty.
805
00:51:01,544 --> 00:51:05,546
It can be a bit of a fishbowl.
806
00:51:05,582 --> 00:51:09,150
But the trappings
of being a royal,
807
00:51:09,185 --> 00:51:12,020
they don't really matter
in the grand scheme of things.
808
00:51:13,890 --> 00:51:18,226
What really matters is finding
someone special to share it with.
809
00:51:18,261 --> 00:51:20,495
Someone who doesn't
take it for granted.
810
00:51:21,998 --> 00:51:22,964
My lady.
811
00:51:22,999 --> 00:51:26,434
Thank you.
These are beautiful.
812
00:51:27,771 --> 00:51:29,470
Duty calls.
813
00:51:29,506 --> 00:51:32,140
- Will you excuse me?
- Of course.
814
00:51:37,380 --> 00:51:42,617
- I didn't expect to see you here.
- Your dad gave me the day off.
815
00:51:42,652 --> 00:51:45,253
So you know how
to use one of these?
816
00:51:45,288 --> 00:51:48,790
I actually was in the archery team
at Oxford.
817
00:51:49,254 --> 00:51:52,927
Wait a sec.
You went to Oxford?
818
00:51:52,963 --> 00:51:55,563
Yup. Not bad for someone
who mucks out stalls, right?
819
00:51:55,599 --> 00:51:57,932
You went to Oxford,
and you didn't tell me?
820
00:51:57,968 --> 00:51:59,701
You never asked.
821
00:51:59,736 --> 00:52:01,869
Really?
822
00:52:01,905 --> 00:52:05,139
So how'd you wind up
working here at the stables?
823
00:52:05,175 --> 00:52:07,275
Well, my dad wanted me
to follow in his footsteps,
824
00:52:07,310 --> 00:52:09,644
study economics, law, politics.
825
00:52:09,679 --> 00:52:10,945
Just wasn't for me.
826
00:52:10,981 --> 00:52:14,482
So now I'm studying to be a vet,
and I finish in spring.
827
00:52:14,551 --> 00:52:16,517
He's never forgiven me since,
to be honest.
828
00:52:18,188 --> 00:52:20,221
I do know the feeling.
829
00:52:23,627 --> 00:52:25,760
So do you want to have a go?
830
00:52:25,795 --> 00:52:28,029
What?
831
00:52:28,064 --> 00:52:30,398
Do you want to give it a go?
The archery.
832
00:52:31,968 --> 00:52:34,936
- Sure.
- Okay.
833
00:52:37,340 --> 00:52:39,374
- Done this before?
- No.
834
00:52:39,409 --> 00:52:41,576
All right, come on.
835
00:52:41,611 --> 00:52:44,747
- Stand sideways to the target.
- Okay.
836
00:52:46,916 --> 00:52:49,217
Sight the target.
837
00:52:50,654 --> 00:52:53,054
Sight the target and release.
838
00:52:54,557 --> 00:52:57,392
Oh, yes!
839
00:52:57,427 --> 00:52:58,693
Not bad.
840
00:52:58,728 --> 00:53:02,230
- You think you could do better?
- Watch and learn.
841
00:53:05,735 --> 00:53:07,568
Do you mind?
842
00:53:07,637 --> 00:53:09,804
Yeah, of course.
843
00:53:14,010 --> 00:53:15,877
All right, you can do it!
844
00:53:22,652 --> 00:53:24,852
That's how it's done.
845
00:53:28,525 --> 00:53:30,158
Come on, let's go.
846
00:53:46,676 --> 00:53:48,142
So how were the games?
847
00:53:48,178 --> 00:53:50,244
Alex taught me how
to shoot a bow and arrow.
848
00:53:50,280 --> 00:53:52,046
I thought you went with Nikolas.
849
00:53:52,082 --> 00:53:53,514
I did.
850
00:53:53,550 --> 00:53:56,551
- I see.
- What does "I see" mean?
851
00:53:56,619 --> 00:53:58,753
It means you have
multiple suitors.
852
00:53:58,788 --> 00:54:02,290
Alex isn't a suitor.
He's just Alex.
853
00:54:02,358 --> 00:54:04,492
Should I put my hair up or down?
854
00:54:10,533 --> 00:54:14,669
A gift for Princess Kelly,
with King Nikolas' compliments.
855
00:54:14,704 --> 00:54:16,437
Thank you.
856
00:54:19,309 --> 00:54:23,311
- Speaking of multiple suitors.
- What do you think that is?
857
00:54:28,284 --> 00:54:29,650
Do you think it's real?
858
00:54:29,686 --> 00:54:32,220
Well, let's see.
He's a king,
859
00:54:32,255 --> 00:54:34,989
so I'm guessing
it's not cubic zirconia.
860
00:54:35,024 --> 00:54:36,991
Should I wear it?
861
00:54:37,060 --> 00:54:41,395
I think that's the idea.
Here.
862
00:54:51,708 --> 00:54:53,374
It's beautiful.
863
00:55:21,004 --> 00:55:23,104
You're not so bad at this.
864
00:55:23,139 --> 00:55:26,073
Well, I'd rather be fishing
than mashing your toes.
865
00:55:26,109 --> 00:55:28,176
Yeah, me too.
866
00:55:28,211 --> 00:55:31,979
But I have to say,
you clean up okay.
867
00:55:32,015 --> 00:55:33,181
So do you.
868
00:55:33,249 --> 00:55:35,049
Hey, Joan.
869
00:55:35,084 --> 00:55:37,385
Hey, what are you doing
in a monkey suit?
870
00:55:37,420 --> 00:55:39,654
Castle's on a budget.
We all pitch in.
871
00:55:39,689 --> 00:55:43,157
Well, make yourself useful
and get me a beer, cold.
872
00:55:43,193 --> 00:55:48,863
- And, waiter, make it two.
- Yeah, Hank, Your Majesty.
873
00:55:48,898 --> 00:55:53,134
Yeah, I'd rather have a beer.
I don't really like champagne.
874
00:55:53,169 --> 00:55:55,970
Her Royal Highness,
the Princess Kelly!
875
00:56:02,478 --> 00:56:06,581
"She walks like beauty in the night".
Shakespeare said it best.
876
00:56:06,616 --> 00:56:09,684
- You look stunning.
- Thank you.
877
00:56:09,719 --> 00:56:12,486
Actually, it was Byron.
878
00:56:12,555 --> 00:56:14,255
I think you'll find
it was Shakespeare.
879
00:56:14,290 --> 00:56:18,559
No, he's right.
It was Byron.
880
00:56:18,628 --> 00:56:23,164
"And all that's best of dark and light
meet in the aspect of her eyes".
881
00:56:24,868 --> 00:56:26,968
I see you got
the little gift I sent you.
882
00:56:27,003 --> 00:56:29,937
- Indeed, I did.
- And?
883
00:56:29,973 --> 00:56:33,474
It's beautiful and too much.
Way too much.
884
00:56:33,543 --> 00:56:36,844
No, it doesn't even begin
to do you justice.
885
00:56:40,149 --> 00:56:41,149
I'd love to.
886
00:57:01,571 --> 00:57:05,072
Prince Nikolas
is quite the dancer.
887
00:57:05,141 --> 00:57:08,409
Oh, yeah.
Man's got all the moves.
888
00:57:14,684 --> 00:57:17,118
Can I be totally honest
with you?
889
00:57:17,153 --> 00:57:19,587
Why I hope you're always
honest with me.
890
00:57:19,622 --> 00:57:22,590
When I found out that the new
king of Merania had a daughter,
891
00:57:22,625 --> 00:57:24,992
I wasn't sure
I wanted to meet you.
892
00:57:25,028 --> 00:57:26,427
You weren't?
893
00:57:38,274 --> 00:57:39,740
I wasn't sure what to expect,
894
00:57:39,776 --> 00:57:44,178
but then I saw you
running up from the stables
895
00:57:44,213 --> 00:57:49,583
with the hay in your hair,
and you were so adorable.
896
00:57:49,619 --> 00:57:53,220
- You don't have to say that.
- No, I know you're right, but...
897
00:57:53,256 --> 00:57:58,092
Look, Kelly, I didn't come to Merania
to fall in love or find a bride.
898
00:57:58,127 --> 00:58:03,197
But the truth is, you are the most
enchanting lady I have ever seen.
899
00:58:03,232 --> 00:58:07,601
And I'm sure that Byron or
Shakespeare could say it better than I,
900
00:58:07,637 --> 00:58:10,271
but, well, if you would
do me the favor
901
00:58:10,340 --> 00:58:14,909
of merely considering the
suggestion of a proposal of marriage,
902
00:58:14,944 --> 00:58:17,611
I would be greatly,
greatly honored.
903
00:58:19,048 --> 00:58:21,015
Look, I know this is
going rather fast,
904
00:58:21,050 --> 00:58:24,952
but, well, you could
grow to love me.
905
00:58:24,988 --> 00:58:26,253
Tell me you'll think about it.
906
00:58:26,289 --> 00:58:28,622
I don't know.
907
00:58:28,691 --> 00:58:31,158
I would do
everything in my power
908
00:58:31,194 --> 00:58:33,694
to make you the happiest
woman in the world.
909
00:58:35,498 --> 00:58:38,265
That is so sweet.
910
00:58:38,301 --> 00:58:41,369
So will you at least
consider it?
911
00:58:42,538 --> 00:58:45,473
I guess.
Of course I will.
912
00:58:45,508 --> 00:58:46,941
Excellent.
913
00:58:46,976 --> 00:58:49,677
Ladies and gentlemen.
Ladies and gentlemen.
914
00:58:49,712 --> 00:58:52,179
May I have
your attention, please?
915
00:58:52,215 --> 00:58:53,681
I have some wonderful news.
916
00:58:53,750 --> 00:58:55,616
I am delighted to announce
917
00:58:55,651 --> 00:58:58,185
that Princess Kelly
has agreed to consider
918
00:58:58,221 --> 00:59:01,622
my proposal to unite our countries
through a royal marriage.
919
00:59:01,657 --> 00:59:05,159
Hear, hear!
920
00:59:06,562 --> 00:59:07,995
Cheers!
921
00:59:11,467 --> 00:59:12,733
Well done!
922
00:59:14,070 --> 00:59:16,537
Congratulations!
923
00:59:16,572 --> 00:59:17,938
Absolutely wonderful!
924
00:59:22,078 --> 00:59:24,545
You're not gonna toast
the happy couple?
925
00:59:24,580 --> 00:59:26,247
I'm not thirsty.
926
00:59:33,557 --> 00:59:36,224
How you doing, girl?
927
00:59:36,293 --> 00:59:39,460
My guess is she's gonna deliver
in the next day or two.
928
00:59:39,496 --> 00:59:42,030
You'll let me know
when it happens, won't you?
929
00:59:42,065 --> 00:59:45,333
Yeah, of course.
You're up early.
930
00:59:45,368 --> 00:59:48,636
I wanted to say hi to Nellie
before Nikolas and I ride out.
931
00:59:48,672 --> 00:59:50,905
You going anywhere interesting?
932
00:59:50,941 --> 00:59:53,808
No. Just a little ride
out in the country.
933
00:59:53,843 --> 00:59:55,944
I'm not sure King Nikolas
does a simple little ride
934
00:59:55,979 --> 00:59:57,445
in the country, but...
935
00:59:57,480 --> 00:59:59,547
He's a lot more down to earth
than you think.
936
00:59:59,583 --> 01:00:02,717
So I guess I should congratulate
you on the engagement.
937
01:00:02,752 --> 01:00:05,353
Nikolas and I are not engaged.
938
01:00:05,388 --> 01:00:07,021
Well, let me see.
939
01:00:07,090 --> 01:00:09,891
He asked you to marry him,
and you didn't say no.
940
01:00:09,926 --> 01:00:12,226
He just suggested it.
He didn't officially ask me.
941
01:00:12,262 --> 01:00:14,696
- And I didn't say anything.
- Well, why not?
942
01:00:14,764 --> 01:00:16,564
It seemed like
he very officially asked.
943
01:00:16,600 --> 01:00:18,266
I didn't know what to say,
944
01:00:18,301 --> 01:00:20,413
and I wasn't gonna embarrass him
in front of everyone.
945
01:00:20,437 --> 01:00:22,615
- What was I supposed to do?
- Well, you got a nice necklace.
946
01:00:22,639 --> 01:00:25,239
It was a gift,
not an engagement ring.
947
01:00:25,275 --> 01:00:26,641
Right.
948
01:00:26,676 --> 01:00:29,210
You know, Nikolas is
a very generous man,
949
01:00:29,245 --> 01:00:30,912
a little impulsive.
950
01:00:30,981 --> 01:00:32,525
Sounds like he's straight
out of one of your books.
951
01:00:32,549 --> 01:00:34,515
There's nothing wrong with that.
952
01:00:34,584 --> 01:00:37,151
Hey, whatever makes you happy.
953
01:00:37,220 --> 01:00:39,654
I'm very happy.
And to quote Elizabeth Bennet,
954
01:00:39,689 --> 01:00:42,890
"I am one of the happiest
creatures in the world".
955
01:00:42,959 --> 01:00:44,826
I'm glad to hear it.
956
01:00:44,861 --> 01:00:48,363
You look totally radiant
this morning.
957
01:00:48,398 --> 01:00:51,132
Thank you.
Are the horses saddled?
958
01:00:51,167 --> 01:00:52,634
Yes, they are.
They're outside.
959
01:00:52,669 --> 01:00:53,868
Thank you.
960
01:00:53,937 --> 01:00:56,938
Truly my pleasure.
Your Majesty.
961
01:01:04,280 --> 01:01:06,547
They're beautiful.
962
01:01:06,583 --> 01:01:09,751
Yup, and temperamental.
963
01:01:09,819 --> 01:01:11,719
Like all beautiful creatures.
964
01:01:11,788 --> 01:01:13,454
Shall we go?
965
01:01:13,490 --> 01:01:16,724
I want to give you a tour of
the castle when we get back.
966
01:01:18,728 --> 01:01:20,628
Allow me, Your Grace.
967
01:01:25,602 --> 01:01:28,036
Anything else I can do?
968
01:01:28,071 --> 01:01:30,505
No, you've done
quite enough already.
969
01:01:39,015 --> 01:01:42,116
I hate to disturb you,
970
01:01:42,152 --> 01:01:45,787
but your ranch hand
is here to speak to you.
971
01:01:45,855 --> 01:01:47,889
Yeah, send him in.
972
01:01:51,361 --> 01:01:54,962
Brought you the cost report
on the cattle.
973
01:01:55,031 --> 01:01:56,564
Have a seat.
974
01:01:58,301 --> 01:02:00,034
We're under budget.
975
01:02:00,103 --> 01:02:01,881
You want to tell me
the real reason why you came
976
01:02:01,905 --> 01:02:03,604
all the way up here?
977
01:02:03,640 --> 01:02:07,508
All right.
I'm not sure I trust Nikolas.
978
01:02:07,544 --> 01:02:09,488
And he's definitely not
good enough for your daughter.
979
01:02:09,512 --> 01:02:12,580
Amen on that.
Yeah, my gut tells me
980
01:02:12,615 --> 01:02:15,116
there's a whole lot more
going on here.
981
01:02:15,185 --> 01:02:16,851
My pappy used to say,
982
01:02:16,886 --> 01:02:19,687
"Your gut always knows before
your head figures it out".
983
01:02:21,925 --> 01:02:25,827
Hank, Your Majesty, do you think
it would be disrespectful
984
01:02:25,862 --> 01:02:30,031
if I made some discreet
inquiries about Nikolas?
985
01:02:30,066 --> 01:02:34,702
Son, nothing's
disrespectful about the truth.
986
01:02:34,738 --> 01:02:37,772
In fact, right now you can be
as disrespectful as you want,
987
01:02:37,807 --> 01:02:39,574
as far as I'm concerned.
988
01:02:39,609 --> 01:02:42,310
Meanwhile, I'll see
what I can find out.
989
01:02:42,345 --> 01:02:43,511
Okay.
990
01:02:43,547 --> 01:02:45,446
- Bosworth?
- Sir.
991
01:02:45,482 --> 01:02:47,549
You never heard
this conversation.
992
01:02:47,584 --> 01:02:48,983
What conversation?
993
01:02:50,854 --> 01:02:52,353
Alex...
994
01:02:52,389 --> 01:02:53,955
don't give up.
995
01:03:06,970 --> 01:03:10,004
Right this way.
This is my favorite room.
996
01:03:10,040 --> 01:03:13,708
And right here is
Henry the Brave.
997
01:03:13,777 --> 01:03:17,478
His motto was
"Always follow your heart".
998
01:03:17,547 --> 01:03:18,947
And you should listen to him.
999
01:03:19,015 --> 01:03:21,549
I'm trying. It's just...
1000
01:03:21,585 --> 01:03:23,851
Things are happening
a little too fast.
1001
01:03:23,920 --> 01:03:25,920
Well, how long did
it take Cinderella
1002
01:03:25,956 --> 01:03:27,366
to fall in love
with her Prince Charming?
1003
01:03:27,390 --> 01:03:29,023
Well, that was
a fairy tale, Nikolas.
1004
01:03:29,059 --> 01:03:30,725
This is real life.
1005
01:03:30,794 --> 01:03:34,996
Sometimes real life can have
the sweetest of fairy tales.
1006
01:03:36,633 --> 01:03:40,568
I'm so sorry to intrude.
It's Nellie. The foal is coming.
1007
01:03:40,637 --> 01:03:43,037
- Now?
- Right now.
1008
01:03:43,106 --> 01:03:44,672
I am so sorry.
Something's come up.
1009
01:03:44,741 --> 01:03:46,874
I'll finish the tour later.
1010
01:04:07,697 --> 01:04:09,464
Am I too late?
1011
01:04:09,499 --> 01:04:11,633
No, no, you're just in time.
1012
01:04:13,303 --> 01:04:16,270
But the vet's delayed.
I might need your help.
1013
01:04:16,339 --> 01:04:19,774
- No, you can handle it.
- I mean, you could do it.
1014
01:04:19,809 --> 01:04:21,242
No, I'll talk you through it.
1015
01:04:21,277 --> 01:04:23,544
- You're gonna do fine, son.
- All right.
1016
01:04:23,580 --> 01:04:26,414
When you're searching for answers,
the only way to look is up.
1017
01:04:30,153 --> 01:04:32,320
What happened to Princess Kelly?
1018
01:04:34,024 --> 01:04:36,991
Apparently, there was some sort
of barnyard emergency.
1019
01:04:37,027 --> 01:04:41,663
Nikolas, are you sure a proposal
of marriage is a good idea?
1020
01:04:41,731 --> 01:04:47,235
Arranged marriages have allied
countries for centuries, my friend.
1021
01:04:47,303 --> 01:04:49,804
And Kelly is a lovely woman.
1022
01:04:49,839 --> 01:04:51,739
Quite teachable.
1023
01:04:55,078 --> 01:04:59,514
- It really is such a miracle.
- Yup.
1024
01:04:59,582 --> 01:05:01,883
You did good, son.
1025
01:05:01,918 --> 01:05:03,685
I couldn't have done it
without you.
1026
01:05:03,720 --> 01:05:06,220
Yeah, you could.
1027
01:05:06,256 --> 01:05:10,425
But listening to advice from
some galoot with more experience
1028
01:05:10,460 --> 01:05:12,927
never hurt anyone, right?
1029
01:05:12,962 --> 01:05:15,229
- Are you talking to me?
- 'Course not.
1030
01:05:15,298 --> 01:05:18,132
I'm just saying
that every new child
1031
01:05:18,168 --> 01:05:21,903
comes with the guarantee
that God is never discouraged.
1032
01:05:23,940 --> 01:05:25,873
Well, I got work to do.
1033
01:05:28,445 --> 01:05:33,081
- She is so beautiful.
- Yes, she is.
1034
01:05:35,085 --> 01:05:37,485
Do you mind
if I stay here a while?
1035
01:05:38,988 --> 01:05:41,556
Yeah, stay as long as you like.
1036
01:05:54,538 --> 01:05:55,637
Look.
1037
01:05:55,672 --> 01:05:58,573
She's amazing, eh?
1038
01:05:58,608 --> 01:06:00,608
So beautiful.
1039
01:06:04,881 --> 01:06:06,981
Any word yet?
1040
01:06:07,050 --> 01:06:10,819
I'm working on it, Your Majesty.
1041
01:06:10,854 --> 01:06:15,089
Tried to call...
What's his name, Zeke?
1042
01:06:15,125 --> 01:06:18,259
- Several times.
- Yeah, well, keep trying.
1043
01:06:18,295 --> 01:06:22,130
A man can't think straight
when his dog is sick.
1044
01:06:25,802 --> 01:06:28,069
- Ten minutes.
- Hey, Nick.
1045
01:06:28,104 --> 01:06:29,838
Have a seat.
1046
01:06:29,873 --> 01:06:34,175
I have a call with my minister
of finance in 10 minutes.
1047
01:06:34,244 --> 01:06:35,710
Nice!
1048
01:06:35,745 --> 01:06:37,779
Won't take just a minute.
1049
01:06:41,685 --> 01:06:42,685
Hey!
1050
01:06:46,723 --> 01:06:48,990
Yeah, she's been down
at the stable with Alex
1051
01:06:49,025 --> 01:06:50,658
since the crack of dawn.
1052
01:06:50,694 --> 01:06:54,062
I'm not sure I understand why
there's such a fuss about a horse.
1053
01:06:54,097 --> 01:06:55,697
Really?
1054
01:06:55,732 --> 01:06:57,665
Well, we're simple folk.
1055
01:06:57,701 --> 01:07:00,134
We get worked up
about simple things.
1056
01:07:00,170 --> 01:07:04,172
And if you ask me,
animals are God's gift.
1057
01:07:04,241 --> 01:07:08,476
Yeah, yeah, so what is it
you wanted to speak to me about?
1058
01:07:08,512 --> 01:07:10,712
Well, where I come from,
1059
01:07:10,780 --> 01:07:13,248
a gentleman usually asks
a father's blessing
1060
01:07:13,283 --> 01:07:16,451
before he proposes
to a young lady.
1061
01:07:16,520 --> 01:07:20,655
Well, I apologize
for the impropriety,
1062
01:07:20,690 --> 01:07:23,791
but I assume you approve.
1063
01:07:23,827 --> 01:07:26,494
Well, if you'd asked me
like you were supposed to,
1064
01:07:26,530 --> 01:07:29,731
I might've told you
that my daughter is a handful
1065
01:07:29,766 --> 01:07:33,067
with her fancy ideas
and thick books.
1066
01:07:33,103 --> 01:07:36,371
And it's only gonna get worse
when she gets her doctorate
1067
01:07:36,406 --> 01:07:39,941
and heads off to teach
at some fancy university.
1068
01:07:39,976 --> 01:07:43,278
Yeah, well, she'll be queen,
so she won't need to do that.
1069
01:07:43,313 --> 01:07:45,079
Well, she doesn't take too well
1070
01:07:45,115 --> 01:07:48,449
to being told
what she can and can't do.
1071
01:07:48,485 --> 01:07:51,152
Look, I understand your concern,
but...
1072
01:07:51,187 --> 01:07:54,589
I assure you
I can handle your daughter.
1073
01:07:54,624 --> 01:07:59,160
Well, sounds like you got it
all figured out.
1074
01:07:59,195 --> 01:08:01,896
All the answers.
1075
01:08:01,932 --> 01:08:05,033
You know, I always believed that
there were no dumb questions,
1076
01:08:05,068 --> 01:08:08,369
but the world sure is
full of dumb answers.
1077
01:08:08,438 --> 01:08:10,805
She'll learn.
1078
01:08:10,840 --> 01:08:14,275
And I promise you
I will take good care of her.
1079
01:08:14,344 --> 01:08:17,445
Can I ask you something?
1080
01:08:17,480 --> 01:08:23,284
Are you humbly grateful
or grumbly hateful?
1081
01:08:37,834 --> 01:08:41,202
You gonna tell me
what's bothering you?
1082
01:08:41,237 --> 01:08:44,138
I never miss a good chance
to shut up.
1083
01:08:44,174 --> 01:08:46,641
What?
1084
01:08:46,676 --> 01:08:49,377
- I didn't say nothing.
- You didn't have to.
1085
01:08:49,412 --> 01:08:51,346
Go talk to your daughter.
1086
01:08:51,381 --> 01:08:55,450
- I don't know what to say.
- You'll figure it out.
1087
01:08:57,087 --> 01:09:00,388
Hank, listen to me.
When my son left for the States,
1088
01:09:00,423 --> 01:09:02,201
there were so many things
I wanted to say to him,
1089
01:09:02,225 --> 01:09:06,260
so much advice I wanted
to give him, but I didn't do it.
1090
01:09:06,296 --> 01:09:09,230
Now he's all grown up
and long gone.
1091
01:09:09,265 --> 01:09:11,899
Now, Joanie, listen to me.
1092
01:09:11,935 --> 01:09:14,435
I'm hearing you, but...
1093
01:09:14,471 --> 01:09:16,604
do you ever notice that
when you blow in a dog's ear,
1094
01:09:16,640 --> 01:09:17,839
he gets mad,
1095
01:09:17,874 --> 01:09:19,374
but then you put him in the car,
1096
01:09:19,409 --> 01:09:23,211
and he sticks his head
right out the window?
1097
01:09:23,246 --> 01:09:25,313
Well, that's what
I'm facing here.
1098
01:09:25,348 --> 01:09:27,715
And I'm hearing you, Hank.
1099
01:09:27,751 --> 01:09:32,286
But just go talk to her,
while you still can.
1100
01:09:33,823 --> 01:09:34,989
You think?
1101
01:09:35,025 --> 01:09:36,557
I do.
1102
01:09:47,904 --> 01:09:50,805
Now, how did I know
you'd be here?
1103
01:09:50,840 --> 01:09:54,642
I'm doing some research
on Angosia,
1104
01:09:54,678 --> 01:09:57,478
so that Nikolas and I
have something to discuss.
1105
01:10:00,016 --> 01:10:02,917
Ever since you were a kid,
you'd hide in a book,
1106
01:10:02,952 --> 01:10:05,720
especially when
the going got tough.
1107
01:10:05,755 --> 01:10:07,221
The going isn't tough.
1108
01:10:07,257 --> 01:10:09,023
Well...
1109
01:10:10,126 --> 01:10:12,093
Can I say something?
1110
01:10:12,128 --> 01:10:13,995
You know,
ever since King Nikolas
1111
01:10:14,064 --> 01:10:16,030
announced his big
engagement plans,
1112
01:10:16,066 --> 01:10:19,367
you've been jumpier than a cat
in a roomful of rocking chairs.
1113
01:10:19,402 --> 01:10:20,568
Funny, Dad.
1114
01:10:20,637 --> 01:10:22,503
Can I give you some advice?
1115
01:10:22,539 --> 01:10:25,773
- I really wish you could.
- Well, just listen to me.
1116
01:10:25,809 --> 01:10:29,944
You can't live your life
following a writer's fantasy.
1117
01:10:29,979 --> 01:10:32,080
Life just doesn't work that way.
1118
01:10:32,115 --> 01:10:34,115
You gotta find your own story.
1119
01:10:34,150 --> 01:10:37,018
What do you feel in here?
1120
01:10:37,053 --> 01:10:39,654
That's poetic for a cowboy.
1121
01:10:39,689 --> 01:10:41,189
Right out of that book of yours.
1122
01:10:41,257 --> 01:10:46,360
- Which one?
- That Pride and Prejudice book.
1123
01:10:46,396 --> 01:10:48,196
You read it?
Pride and Prejudice.
1124
01:10:48,231 --> 01:10:49,764
Every little tidbit of it.
1125
01:10:49,799 --> 01:10:52,166
And that fella,
with all his daughters,
1126
01:10:52,235 --> 01:10:53,801
didn't pull any punches.
1127
01:10:53,870 --> 01:10:56,070
He didn't like when
he found out his sweet baby
1128
01:10:56,106 --> 01:10:58,940
was gonna get hitched
to somebody she didn't love,
1129
01:10:58,975 --> 01:11:01,809
so he just went right out
and told her straight out
1130
01:11:01,845 --> 01:11:05,913
that he'd never forgive her
if she went through with it.
1131
01:11:05,949 --> 01:11:08,516
I didn't say I would
go through with it.
1132
01:11:08,551 --> 01:11:12,887
Well, that's good to hear because
you're not in love with that King Nik.
1133
01:11:12,922 --> 01:11:15,690
Nikolas!
He prefers "Nikolas".
1134
01:11:15,725 --> 01:11:17,658
And he is very generous.
1135
01:11:17,694 --> 01:11:19,527
I don't give a hill of beans
what he prefers.
1136
01:11:19,596 --> 01:11:21,140
Somebody gives you
something for nothing,
1137
01:11:21,164 --> 01:11:23,931
that's about all it's worth.
1138
01:11:23,967 --> 01:11:27,869
And you, you're smack in love
with somebody else.
1139
01:11:27,937 --> 01:11:29,937
No, I'm not.
1140
01:11:29,973 --> 01:11:32,707
Look, I know
you're trying to help,
1141
01:11:32,742 --> 01:11:35,877
but I don't think it's appropriate
for you to be telling me
1142
01:11:35,912 --> 01:11:38,679
who I'm meant to spend
the rest of my life with.
1143
01:11:38,748 --> 01:11:41,749
Ooh, that's not a very good
poker face.
1144
01:11:41,785 --> 01:11:45,219
Okay, I really don't need
the cowboy wisdom right now.
1145
01:11:45,255 --> 01:11:48,990
All right.
I'll get out of your way.
1146
01:11:49,025 --> 01:11:54,228
- But just do me this one thing.
- What's that?
1147
01:11:54,264 --> 01:11:56,364
Don't ever be as stubborn
as your old man.
1148
01:11:56,399 --> 01:11:58,432
You'll always be my princess.
1149
01:11:58,468 --> 01:12:03,504
But there's two kinds of royal.
Don't you ever forget that.
1150
01:12:03,540 --> 01:12:06,207
Dad?
1151
01:12:06,276 --> 01:12:08,743
Thanks for the talk.
1152
01:12:11,548 --> 01:12:12,613
Yeah.
1153
01:12:19,556 --> 01:12:20,521
Here you are.
1154
01:12:20,557 --> 01:12:23,057
These are for you.
1155
01:12:23,092 --> 01:12:24,192
Thanks.
1156
01:12:24,227 --> 01:12:26,127
I love daisies.
How'd you know?
1157
01:12:26,162 --> 01:12:29,730
I know you
better than you think.
1158
01:12:29,766 --> 01:12:32,667
- Bosworth?
- It's what servants are for.
1159
01:12:32,702 --> 01:12:36,671
So, I take it you've
been considering things.
1160
01:12:36,739 --> 01:12:38,372
Well, it's a lot to consider.
1161
01:12:38,408 --> 01:12:39,919
I'm gonna need
some more time, Nikolas.
1162
01:12:39,943 --> 01:12:42,410
Time? For what?
1163
01:12:42,478 --> 01:12:45,079
Time to finish my dissertation,
for one thing.
1164
01:12:45,114 --> 01:12:47,081
I have to get my doctorate.
1165
01:12:47,116 --> 01:12:49,517
Why would you bother with that
when you're going to be queen?
1166
01:12:49,552 --> 01:12:52,520
Because I have to
follow my own heart.
1167
01:12:52,555 --> 01:12:53,988
It's a family trait.
1168
01:12:54,023 --> 01:12:56,057
You don't really believe
all these...
1169
01:12:56,092 --> 01:12:58,526
sentimental platitudes, do you?
1170
01:12:58,561 --> 01:13:00,661
King Henry was a good man
with a kind heart,
1171
01:13:00,697 --> 01:13:02,830
and it's what makes
my dad great too.
1172
01:13:02,866 --> 01:13:04,298
It doesn't mean
they can't function
1173
01:13:04,334 --> 01:13:05,967
or make good
and strong decisions.
1174
01:13:06,002 --> 01:13:07,535
It makes them impractical
and foolish.
1175
01:13:07,570 --> 01:13:09,770
Well, I guess my family's
impractical
1176
01:13:09,839 --> 01:13:11,405
and foolish just like me.
1177
01:13:11,474 --> 01:13:13,419
The lost sheep of the family,
is that what you are?
1178
01:13:13,443 --> 01:13:16,410
You did not just say that,
did you?
1179
01:13:16,446 --> 01:13:20,648
Look, all I'm saying is...
1180
01:13:20,683 --> 01:13:23,918
you have the chance
to bring your country
1181
01:13:23,953 --> 01:13:26,053
into the modern world.
1182
01:13:26,089 --> 01:13:27,755
Uniting Merania and Angosia
1183
01:13:27,790 --> 01:13:29,201
and ruling them together
makes sense.
1184
01:13:29,225 --> 01:13:30,458
We make sense.
1185
01:13:30,493 --> 01:13:32,360
It makes sense
on parchment paper,
1186
01:13:32,428 --> 01:13:34,428
but I'm not gonna
give up who I am.
1187
01:13:34,464 --> 01:13:36,464
But don't you see?
You're not giving anything up.
1188
01:13:36,532 --> 01:13:39,233
By marrying me, you're becoming
who you were always meant to be.
1189
01:13:39,302 --> 01:13:41,769
No, I'd be becoming
who you want me to be.
1190
01:13:41,804 --> 01:13:44,705
And?
Is that so bad?
1191
01:13:44,741 --> 01:13:46,707
Nikolas, you are very sweet,
1192
01:13:46,743 --> 01:13:49,310
and I know that you will
one day find your queen,
1193
01:13:49,345 --> 01:13:52,580
but I am afraid
that it's not gonna be me.
1194
01:13:52,615 --> 01:13:54,482
You don't mean that.
1195
01:13:54,550 --> 01:13:58,319
I mean that with all of my
impractical and foolish heart.
1196
01:13:58,354 --> 01:14:00,688
Do you know what?
If you don't marry me,
1197
01:14:00,723 --> 01:14:02,290
then I can't dissolve
the treaty.
1198
01:14:02,325 --> 01:14:04,692
Even if it's
the right thing to do?
1199
01:14:04,727 --> 01:14:06,861
No. I have a duty
to my people.
1200
01:14:06,896 --> 01:14:10,264
Even if it means not going
in good conscience?
1201
01:14:10,300 --> 01:14:12,433
You do realize
your true colors are showing.
1202
01:14:12,468 --> 01:14:14,368
And you do realize
that once your father
1203
01:14:14,404 --> 01:14:16,671
finishes his charade
of playing king,
1204
01:14:16,706 --> 01:14:18,773
then Merania, all of it,
will belong to Angosia.
1205
01:14:18,808 --> 01:14:20,007
Do you understand that?
1206
01:14:20,043 --> 01:14:22,877
If you're trying to convince me
to reconsider marrying you,
1207
01:14:22,912 --> 01:14:25,079
you're not doing
a very good job.
1208
01:14:25,114 --> 01:14:26,825
No, I'm trying to convince you
that you're making
1209
01:14:26,849 --> 01:14:28,316
the biggest mistake
of your life.
1210
01:14:28,351 --> 01:14:31,118
And I am glad it's mine to make.
1211
01:14:51,443 --> 01:14:54,244
Nikolas is leaving now.
1212
01:14:54,312 --> 01:14:57,013
Yeah, I heard.
1213
01:14:57,049 --> 01:14:59,949
Things didn't end well
between us.
1214
01:14:59,985 --> 01:15:03,153
Didn't much expect they would.
1215
01:15:03,188 --> 01:15:05,455
Hey, sorry to interrupt.
1216
01:15:05,490 --> 01:15:07,568
I've just spoken to an
old friend of mine from Oxford.
1217
01:15:07,592 --> 01:15:11,528
He's told me something I think
you're gonna find very useful.
1218
01:15:14,866 --> 01:15:16,866
Excuse me!
1219
01:15:16,935 --> 01:15:18,668
Aren't you gonna say goodbye?
1220
01:15:18,737 --> 01:15:20,537
I think that everything
that needs to be said
1221
01:15:20,572 --> 01:15:21,771
has already been said.
1222
01:15:21,840 --> 01:15:25,375
Now, don't be so sure of that.
You leaving so soon?
1223
01:15:25,444 --> 01:15:27,255
I have a meeting to get to.
I really have to go.
1224
01:15:27,279 --> 01:15:29,579
I think you should tell us
the real reason
1225
01:15:29,614 --> 01:15:31,414
you were in such a rush
to get engaged.
1226
01:15:31,483 --> 01:15:34,684
I thought I was in love,
but apparently it takes two.
1227
01:15:34,720 --> 01:15:37,421
- That's not the real reason.
- Believe what you want.
1228
01:15:37,456 --> 01:15:38,955
Can I tell you what I believe?
1229
01:15:39,024 --> 01:15:43,626
I believe that your country
is about near bankrupt.
1230
01:15:43,662 --> 01:15:46,663
That's outrageous.
Where'd you hear such a thing?
1231
01:15:46,732 --> 01:15:50,667
I got my sources.
My sources are telling me
1232
01:15:50,702 --> 01:15:52,535
that landing those contracts
you're bidding on
1233
01:15:52,571 --> 01:15:54,003
are real important to you.
1234
01:15:54,039 --> 01:15:58,041
You need factories and jobs
if you're not gonna go belly up.
1235
01:15:58,076 --> 01:16:00,110
But the problem is
1236
01:16:00,178 --> 01:16:02,178
those contracts you been
bidding on and losing
1237
01:16:02,214 --> 01:16:05,181
are because you don't have
the raw materials,
1238
01:16:05,250 --> 01:16:07,283
like I do back in these
mountains here.
1239
01:16:07,319 --> 01:16:10,019
And that's why
you're in such a rush
1240
01:16:10,055 --> 01:16:12,856
to waltz my daughter
down the aisle.
1241
01:16:15,093 --> 01:16:19,195
Look, Kelly, the truth is
you're a perfectly lovely lady.
1242
01:16:19,231 --> 01:16:20,663
But I don't need you.
1243
01:16:20,699 --> 01:16:23,967
Once your father
tires of playing king,
1244
01:16:24,002 --> 01:16:27,871
all this, everything,
will belong to me anyway.
1245
01:16:27,906 --> 01:16:29,906
But by then, it'll be too late.
1246
01:16:29,975 --> 01:16:32,375
You'll already have
lost the contracts.
1247
01:16:32,444 --> 01:16:34,477
Now the way I see it,
1248
01:16:34,546 --> 01:16:38,014
you're sitting between a rock
and a hard place right now,
1249
01:16:38,049 --> 01:16:41,484
unless you and I
do some real horse trading.
1250
01:16:41,520 --> 01:16:43,253
Horse trading?
1251
01:16:43,288 --> 01:16:45,855
What His Majesty is proposing
1252
01:16:45,891 --> 01:16:48,091
is if you guarantee Merania's
independence from Angosia
1253
01:16:48,160 --> 01:16:50,026
once and for all,
1254
01:16:50,061 --> 01:16:52,295
then he'll grant you the lease
to the mineral rights
1255
01:16:52,330 --> 01:16:53,563
on those mountains.
1256
01:16:53,598 --> 01:16:56,032
Or I could get coronated today,
1257
01:16:56,067 --> 01:17:00,503
just so you won't get nothing
for a very long time.
1258
01:17:00,539 --> 01:17:04,307
- You're bluffing.
- Yeah? Then call my bluff.
1259
01:17:04,376 --> 01:17:06,409
Now that's good horse trading.
1260
01:17:07,579 --> 01:17:09,279
I have to think about it.
1261
01:17:09,314 --> 01:17:11,981
Well, thinking about it just
cost you 15% of the profits
1262
01:17:12,017 --> 01:17:14,584
from the contracts.
1263
01:17:14,619 --> 01:17:16,330
You really are your father's
daughter, aren't you?
1264
01:17:16,354 --> 01:17:17,687
You bet I am.
1265
01:17:17,722 --> 01:17:21,724
Come on, Nicky boy. Let's just
do this and be done with it?
1266
01:17:21,760 --> 01:17:24,894
And I'll buy you a nice,
new pair of boots.
1267
01:17:24,930 --> 01:17:26,429
How's that?
1268
01:17:26,498 --> 01:17:29,632
So we got ourselves
a deal or not?
1269
01:17:32,103 --> 01:17:33,369
Deal.
1270
01:17:35,273 --> 01:17:36,573
Deal.
1271
01:17:39,144 --> 01:17:41,377
It's an unusual proposal.
1272
01:17:41,413 --> 01:17:44,547
It guarantees Merania's
independence from Angosia
1273
01:17:44,583 --> 01:17:46,182
once and for all.
1274
01:17:46,218 --> 01:17:49,586
And that means you won't be
needing a king anymore.
1275
01:17:49,621 --> 01:17:52,789
Are you suggesting
we dissolve the monarchy?
1276
01:17:52,858 --> 01:17:54,424
You do catch on quick.
1277
01:17:54,492 --> 01:17:56,559
The castle and the land
would still belong
1278
01:17:56,628 --> 01:17:58,094
to the royal family, of course.
1279
01:17:58,129 --> 01:18:01,931
But the power would be
transferred to the Privy Council.
1280
01:18:01,967 --> 01:18:07,136
And you're all invited out to my
place for a big barbecue celebration.
1281
01:18:08,506 --> 01:18:09,906
Deal or not?
1282
01:18:10,414 --> 01:18:16,658
As delightful as that sounds,
Merania's never been without a king.
1283
01:18:16,693 --> 01:18:18,781
History has proven
that self-government
1284
01:18:18,817 --> 01:18:21,718
is a preferable alternative
to the monarchy.
1285
01:18:21,753 --> 01:18:24,220
What Oxford here is saying is
1286
01:18:24,256 --> 01:18:27,457
you boys would be able to handle
the country on your own,
1287
01:18:27,492 --> 01:18:31,027
unless you want me to stick
around and call the shots.
1288
01:18:31,062 --> 01:18:33,062
Well, I suppose we can
muddle on through
1289
01:18:33,098 --> 01:18:34,998
without you, Your Grace,
1290
01:18:35,033 --> 01:18:38,434
though we would like you to
serve in an advisory capacity.
1291
01:18:38,470 --> 01:18:41,537
Well, I have to
get back to you on that.
1292
01:18:41,573 --> 01:18:44,307
But I got one more question.
1293
01:18:44,342 --> 01:18:46,943
What are you waiting for?
1294
01:18:46,978 --> 01:18:52,148
Well, all in favor of
the King's proposal, say aye.
1295
01:18:52,183 --> 01:18:53,950
Aye.
1296
01:18:53,985 --> 01:18:57,921
The motion to dissolve
the monarchy has carried.
1297
01:18:57,956 --> 01:19:01,524
Now, if you will excuse me,
I got some fences to fix.
1298
01:19:04,129 --> 01:19:07,430
Well, I suppose my son's
rather expensive education
1299
01:19:07,465 --> 01:19:08,731
has finally paid off.
1300
01:19:08,767 --> 01:19:12,669
Son? You didn't tell me
that old buzzard was your father.
1301
01:19:12,704 --> 01:19:17,240
- Guilty as charged, I guess.
- No! Why didn't you tell me?
1302
01:19:17,275 --> 01:19:19,242
Didn't want you
to hold it against me.
1303
01:19:19,277 --> 01:19:21,711
As you say, don't go
looking for trouble
1304
01:19:21,746 --> 01:19:24,447
as you'll get your fair
share in life as it is.
1305
01:19:25,984 --> 01:19:27,850
That's for sure.
1306
01:19:35,460 --> 01:19:38,661
Hey!
1307
01:19:41,399 --> 01:19:43,199
I love happy endings.
1308
01:19:43,268 --> 01:19:46,369
Even though you didn't wind up
with your handsome prince?
1309
01:19:46,404 --> 01:19:48,171
Apparently the handsome prince
1310
01:19:48,206 --> 01:19:50,306
wasn't exactly
who I thought he was.
1311
01:19:50,342 --> 01:19:52,041
Yeah, I'm sorry about that.
1312
01:19:52,110 --> 01:19:53,276
I'm not.
1313
01:19:53,311 --> 01:19:55,111
Alex, remember the other day
1314
01:19:55,146 --> 01:19:57,680
when you asked me
if I was happy?
1315
01:19:57,716 --> 01:19:59,315
The truth is I was happy
1316
01:19:59,351 --> 01:20:01,050
watching that foal
come into the world,
1317
01:20:01,119 --> 01:20:05,888
and I'm happy studying
and teaching and reading.
1318
01:20:05,924 --> 01:20:08,725
I don't want to give up
who I am to be something else.
1319
01:20:08,760 --> 01:20:11,694
And you shouldn't.
I would never let you.
1320
01:20:11,763 --> 01:20:14,697
That's what I admire
most about you.
1321
01:20:16,134 --> 01:20:18,568
You're always true to yourself.
1322
01:20:18,636 --> 01:20:23,172
Even though your dad
is the chancellor?
1323
01:20:23,241 --> 01:20:27,577
- Yeah, I should've told you.
- I'm glad you didn't.
1324
01:20:27,645 --> 01:20:30,847
So what would Jane Austen say?
1325
01:20:32,250 --> 01:20:36,019
I think she not only
would approve,
1326
01:20:36,054 --> 01:20:38,121
but she'd write about us.
1327
01:20:38,156 --> 01:20:40,356
Over here! Over here!
1328
01:20:40,425 --> 01:20:43,292
I gotta take care of something.
Be right back.
1329
01:20:43,361 --> 01:20:44,694
Okay.
1330
01:20:55,273 --> 01:20:57,640
So now that you're gonna
gonna be royalty anymore,
1331
01:20:57,675 --> 01:21:00,143
I suppose you could be
headed home.
1332
01:21:00,178 --> 01:21:02,478
I don't know. They want me
to stick around a bit
1333
01:21:02,547 --> 01:21:04,080
as their advisor, but...
1334
01:21:04,115 --> 01:21:05,915
But the more I get
to know people,
1335
01:21:05,984 --> 01:21:07,350
the more I miss my dog?
1336
01:21:07,385 --> 01:21:08,951
Yeah, something like that.
1337
01:21:08,987 --> 01:21:11,921
You know, the best therapist
has fur and four legs.
1338
01:21:11,956 --> 01:21:16,059
- It's true.
- I know, I know.
1339
01:21:16,127 --> 01:21:17,460
Thank you.
1340
01:21:18,596 --> 01:21:20,129
Nice party.
1341
01:21:20,165 --> 01:21:21,697
Wait till you try
one of these steaks.
1342
01:21:21,733 --> 01:21:24,667
Smells great.
1343
01:21:24,702 --> 01:21:27,503
Dad, I...
I know I don't always listen
1344
01:21:27,539 --> 01:21:29,072
to your cowboy wisdom,
1345
01:21:29,107 --> 01:21:32,341
but the truth is
sometimes I just need it.
1346
01:21:32,377 --> 01:21:34,577
Thanks for always
being there for me.
1347
01:21:34,646 --> 01:21:37,914
You know, somebody very wise
once said,
1348
01:21:37,949 --> 01:21:40,917
"You don't turn your back
on family".
1349
01:21:40,952 --> 01:21:43,519
No, you don't.
1350
01:21:43,555 --> 01:21:44,987
Come here, princess.
1351
01:21:48,726 --> 01:21:51,594
And speaking of family.
1352
01:21:53,064 --> 01:21:54,730
Bear?
1353
01:21:54,799 --> 01:21:56,799
No!
1354
01:21:59,037 --> 01:22:01,671
No! Really?
1355
01:22:06,644 --> 01:22:09,311
Oh, yeah.
1356
01:22:09,380 --> 01:22:10,846
Good job, partner.
1357
01:22:10,881 --> 01:22:13,449
Bosworth was having some trouble
with the red tape,
1358
01:22:13,484 --> 01:22:15,017
so I pulled a few strings.
1359
01:22:15,086 --> 01:22:18,721
You really might be a prince.
I think you are.
1360
01:22:18,756 --> 01:22:23,692
- More of a cowpuncher.
- Okay, that works.
1361
01:22:23,761 --> 01:22:26,529
So you think you could be happy
hanging out with a cowpuncher?
1362
01:22:26,564 --> 01:22:29,832
Well, I was raised by one.
1363
01:22:29,867 --> 01:22:32,134
You wanna go
muck out some stalls?
1364
01:22:32,170 --> 01:22:34,437
That sounds very romantic.
1365
01:22:34,472 --> 01:22:37,640
Oh, you want romantic?
How's this?
1366
01:23:00,565 --> 01:23:02,465
Well, Dad, Joan, and Bear
1367
01:23:02,533 --> 01:23:04,667
went back home
to Big Sky Country,
1368
01:23:04,702 --> 01:23:08,337
while Alex and I stayed on
to raise Nellie's foal.
1369
01:23:08,373 --> 01:23:12,308
Then in the springtime,
they all returned to Merania
1370
01:23:12,377 --> 01:23:15,478
for our royal cowboy wedding.
99093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.