All language subtitles for Riot.2017.WEBRip.AMZN.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,833 --> 00:00:12,233 This continued violence is simply not acceptable and it will be stopped. 2 00:00:13,066 --> 00:00:16,132 This is criminality, pure and simple. 3 00:00:16,666 --> 00:00:19,499 And it has to be confronted and defeated. 4 00:00:23,533 --> 00:00:30,266 As ever, police officers have shown incredible bravery on our streets in confronting these thugs. 5 00:01:34,333 --> 00:02:42,399 [Pandemonium] 6 00:02:42,400 --> 00:02:44,899 [Footstep approaching] 7 00:02:44,900 --> 00:02:53,132 [Pandemonium] 8 00:02:53,133 --> 00:02:55,533 [Swish sound] 9 00:02:59,266 --> 00:02:59,966 [Thud] 10 00:03:22,100 --> 00:03:28,732 [Applause] 11 00:03:28,733 --> 00:03:30,932 Well done everyone. It's a good day's work. 12 00:03:30,933 --> 00:03:32,565 [Applause] 13 00:03:32,566 --> 00:03:34,799 Several months of planning paid off. 14 00:03:34,800 --> 00:03:35,866 Yeah. Well done guys. 15 00:03:38,866 --> 00:03:40,632 All right. Well don't just hang around. 16 00:03:40,633 --> 00:03:43,633 We've got a lot to do if you're gonna meet this month's target. Thank you. 17 00:03:49,133 --> 00:03:49,833 Damien. 18 00:03:51,033 --> 00:03:51,966 Yes sir. Everything alrigth? 19 00:03:51,967 --> 00:03:55,166 Everything's fine. I was speaking to um, Trevor recently. 20 00:03:55,366 --> 00:03:57,632 He's been assigned to North London. He was talking about you. 21 00:03:58,333 --> 00:03:59,833 Apparently. Uh, you know him. 22 00:04:00,400 --> 00:04:02,599 Uh yes. Yes sir. He gave me my recommendation. 23 00:04:02,600 --> 00:04:05,966 Well, I know we haven't had much time to talk since you joined us 24 00:04:06,400 --> 00:04:09,899 and I know that you came on the force with a less than brilliant background, 25 00:04:09,900 --> 00:04:10,566 shall we say? 26 00:04:11,133 --> 00:04:13,233 And if I'm honest, I had some reservations myself 27 00:04:13,566 --> 00:04:15,399 but since then I believe you've come up trumped. 28 00:04:16,000 --> 00:04:18,300 If you work hard, keep your head down, you'll have a good life here. 29 00:04:18,800 --> 00:04:20,032 That's why I intend to do sir. 30 00:04:20,033 --> 00:04:24,699 Good. Good. I believe you had a little uh, bit of unpleasantness this morning. 31 00:04:25,100 --> 00:04:26,365 It was nothing sir. Honestly. 32 00:04:26,366 --> 00:04:31,132 Nothing. Don't make a habit of these. Nothings can cause a lot of uh, 33 00:04:31,466 --> 00:04:33,166 rather unpleasant paperwork. 34 00:04:33,933 --> 00:04:34,633 I understand that sir. 35 00:04:34,633 --> 00:04:34,999 Mm. 36 00:04:35,233 --> 00:04:36,999 Good. Have a beer. 37 00:04:37,266 --> 00:04:37,999 Thank you. 38 00:04:38,966 --> 00:04:41,299 Seriously, thanks for getting that toss drop the charges. 39 00:04:42,666 --> 00:04:45,132 Bro, drop - dropping the charges, it's nothing. It's a minor. 40 00:04:45,900 --> 00:04:47,665 You gotta stop fighting Kyle. That's the problem. 41 00:04:47,666 --> 00:04:49,432 No. He's a fucking wank. He was asking for it. 42 00:04:49,433 --> 00:04:52,566 Yeah. He might have been asking for it, but I can't keep doing this, you know it. 43 00:04:53,100 --> 00:04:54,233 So just chill the fuck out. 44 00:05:05,900 --> 00:05:07,500 Yeah, that referee was a right fucking plank. 45 00:05:08,000 --> 00:05:08,933 We should have arrested him. 46 00:05:09,433 --> 00:05:11,533 Eh, I forgot my car start, didn't I? 47 00:05:11,833 --> 00:05:14,133 All stadium should have made a citizen's arrest. Eh? 48 00:05:14,766 --> 00:05:16,699 Citizen's arrest is American man. 49 00:05:17,166 --> 00:05:17,932 Fuck him. 50 00:05:21,200 --> 00:05:23,865 Alright, watch where you are fucking going. 51 00:05:23,866 --> 00:05:24,099 What? 52 00:05:24,100 --> 00:05:25,233 What do you mean what? Come here. 53 00:05:25,733 --> 00:05:26,466 Now, say sorry. 54 00:05:26,866 --> 00:05:27,299 I'm sorry. 55 00:05:27,300 --> 00:05:28,200 Say sorry. 56 00:05:28,200 --> 00:05:28,866 I'm sorry. 57 00:05:28,867 --> 00:05:29,899 Now, go fuck off. 58 00:05:30,933 --> 00:05:32,233 Sorry looking cunt. 59 00:05:33,466 --> 00:05:34,899 But don't worry boys, we will get the next one. 60 00:05:35,866 --> 00:05:36,699 We'll get all of them. 61 00:05:37,233 --> 00:05:39,765 Anyone would think you boys were playing at the next match. 62 00:05:39,766 --> 00:05:41,499 Maybe if you were, they might win. 63 00:05:41,500 --> 00:05:42,900 Ooh. 64 00:05:43,066 --> 00:05:45,432 This must be getting serious if Damien's letting you insult the team. 65 00:05:45,433 --> 00:05:48,365 And I haven't got a choice. Even I can see how crap they are. 66 00:05:48,366 --> 00:05:50,032 And I dunno anything about football. 67 00:05:50,033 --> 00:05:53,633 [Laughs] 68 00:05:55,966 --> 00:05:57,799 [Glass clinks] 69 00:05:59,400 --> 00:06:03,932 [Footstep approaching] 70 00:06:03,933 --> 00:06:04,866 What do you think you're doing? 71 00:06:07,066 --> 00:06:07,599 Hey, 72 00:06:08,500 --> 00:06:09,400 what do you think you're doing? 73 00:06:09,566 --> 00:06:10,699 Damien said it'd be all right. 74 00:06:11,400 --> 00:06:14,733 Well it's not. I said it is not all right to take them. 75 00:06:17,033 --> 00:06:18,266 Alright. Alright. 76 00:06:19,133 --> 00:06:21,133 Get you on a date and ocassion that's worth. 77 00:06:24,466 --> 00:06:25,565 Talk to Damien about it. 78 00:06:25,566 --> 00:06:29,965 [Glass clinking] 79 00:06:29,966 --> 00:06:31,732 I said it is not alright to take them. 80 00:06:31,733 --> 00:06:32,499 And I said... 81 00:06:34,166 --> 00:06:35,866 Damien said it was. 82 00:06:40,566 --> 00:06:41,599 What's that supposed to mean? 83 00:06:42,466 --> 00:06:43,266 Nothing. 84 00:06:44,266 --> 00:06:45,199 Just saying. 85 00:06:48,200 --> 00:06:49,400 You are just a girlfriend. 86 00:06:50,000 --> 00:06:53,333 No other... so you're always gonna be one of the last. 87 00:06:58,100 --> 00:07:00,033 Here, have a beer. It's on me. 88 00:07:01,133 --> 00:07:02,133 Go on. Take it. 89 00:07:03,600 --> 00:07:05,733 Is Annie gonna fall to the floor and smash? 90 00:07:07,366 --> 00:07:07,899 Good girl. 91 00:07:13,600 --> 00:07:14,433 Still young. 92 00:07:14,733 --> 00:07:16,233 Still got some growing up to do. 93 00:07:17,100 --> 00:07:18,465 So they grow up outta football. 94 00:07:18,466 --> 00:07:19,499 [Chuckles] 95 00:07:19,500 --> 00:07:22,000 My husband's 57. I'm still hoping. 96 00:07:26,633 --> 00:07:27,533 You all right? 97 00:07:28,100 --> 00:07:28,466 Yeah. 98 00:07:31,333 --> 00:07:32,499 Do you never get bored of it? 99 00:07:32,833 --> 00:07:33,533 Nope. 100 00:07:35,233 --> 00:07:39,233 Your mate with the tattoo has been right aggressive. 101 00:07:40,066 --> 00:07:42,532 It's just Barry. Don't worry about it. You'll get used to it. 102 00:07:42,533 --> 00:07:45,166 I'm serious. I was intimidated. 103 00:07:46,500 --> 00:07:48,433 Intimidated? Mm. 104 00:07:49,666 --> 00:07:51,532 I'll have a word with him. 105 00:07:52,300 --> 00:07:53,133 Don't belong. 106 00:08:22,700 --> 00:08:24,966 [Spray sound] 107 00:08:25,566 --> 00:08:25,866 [Thud] 108 00:08:25,867 --> 00:08:27,999 So the charges got dropped on Kyle? 109 00:08:28,000 --> 00:08:30,066 Yep. Yeah. 110 00:08:30,933 --> 00:08:31,899 He's a thug. 111 00:08:32,666 --> 00:08:33,232 Yep. 112 00:08:34,000 --> 00:08:35,233 Mate of yours, isn't he? 113 00:08:37,833 --> 00:08:39,533 Yeah, I've gone drinking with him occasionally, so... 114 00:08:41,033 --> 00:08:42,099 I'll tell you who the fuck he is. 115 00:08:42,100 --> 00:08:43,066 [Paper rustling] 116 00:08:43,066 --> 00:08:43,599 ... 117 00:08:43,600 --> 00:08:45,766 I dropped the charges 'cause I've nicked him a few times myself. 118 00:08:46,766 --> 00:08:48,532 Yeah, but you don't go drinking with that one, do you? 119 00:08:51,166 --> 00:08:52,999 You are talking outta your ass, mate. 120 00:08:53,666 --> 00:08:55,232 You can try and hide it all you like. 121 00:08:55,400 --> 00:08:57,800 Everyone around here knows what sort of lad you really are. 122 00:08:58,300 --> 00:09:00,799 Can't wait to start arresting some of Damien's mates. Hey. 123 00:09:00,800 --> 00:09:02,999 [Laughs] 124 00:09:03,000 --> 00:09:04,233 . 125 00:09:10,366 --> 00:09:11,532 [Thud] 126 00:09:12,300 --> 00:09:13,100 Alright. 127 00:09:14,666 --> 00:09:15,632 No nothing. 128 00:09:18,700 --> 00:09:20,600 [Beeping tone] 129 00:09:22,166 --> 00:09:22,899 Who's that? 130 00:09:23,800 --> 00:09:26,833 Ah, new girl. Louise. 131 00:09:27,800 --> 00:09:28,533 Cute. Huh? 132 00:09:29,966 --> 00:09:30,799 She was what? 133 00:09:32,533 --> 00:09:34,399 So look who drew the short straw today. 134 00:09:34,800 --> 00:09:38,966 It was Tony who apparently still hasn't discovered the invention of deodorant. 135 00:09:39,433 --> 00:09:40,166 Yeah. 136 00:09:41,033 --> 00:09:42,633 I don't think I've drawn a short straw. 137 00:09:43,866 --> 00:09:46,032 I think she has. She's with Ben. 138 00:09:47,066 --> 00:09:49,099 [Chuckles] 139 00:10:06,033 --> 00:10:07,666 What the fuck is in that sandwich? 140 00:10:08,500 --> 00:10:10,665 This might as well sign forensic dragged outta Tim's. 141 00:10:10,666 --> 00:10:19,499 [Birds chirping] 142 00:10:21,333 --> 00:10:25,765 [Car revs off] 143 00:10:25,766 --> 00:10:27,366 ... 144 00:10:28,166 --> 00:10:33,166 [Car revs off] 145 00:10:36,766 --> 00:10:37,366 [Car door creaks] 146 00:10:37,367 --> 00:10:43,999 [Loud music playing] 147 00:10:44,000 --> 00:10:44,866 Turn the music down first. 148 00:10:44,866 --> 00:10:45,766 [Loud music playing] 149 00:10:45,767 --> 00:10:48,599 You are Damien, aren't you? Yeah, I know you. 150 00:10:49,200 --> 00:10:50,300 I'm... Stevie. 151 00:10:50,766 --> 00:10:52,132 What the fuck are you doing? 152 00:10:58,033 --> 00:11:00,765 I'm on my way to the game. I don't wanna miss kickoff. 153 00:11:00,766 --> 00:11:04,065 [Birds chirping] 154 00:11:04,066 --> 00:11:05,899 Well, just this once. 155 00:11:06,433 --> 00:11:08,065 You better make sure the Rovers win. 156 00:11:08,066 --> 00:11:11,599 Yeah, sure they will. I'll let Steven know about this. Yeah. 157 00:11:11,600 --> 00:11:13,232 Well, listen, you shut your mouth about Steve. 158 00:11:13,233 --> 00:11:15,966 Or I'll shot you in for the MLT and this piece of shit. Now fuck off. 159 00:11:17,000 --> 00:11:18,033 [Car engine starts] 160 00:11:20,800 --> 00:11:21,333 [Door shots behind] 161 00:11:21,334 --> 00:11:22,599 [Footstep sound] 162 00:11:22,600 --> 00:11:23,466 You alright? 163 00:11:25,866 --> 00:11:26,732 You alright? 164 00:11:28,600 --> 00:11:29,166 Yeah. 165 00:11:29,166 --> 00:11:29,699 Yeah. 166 00:11:37,266 --> 00:11:38,832 You know just 'cause you've been here longer... 167 00:11:41,433 --> 00:11:43,166 don't give you the right to get one over wrong, mate. 168 00:11:45,433 --> 00:11:45,999 What do you mean? 169 00:11:46,000 --> 00:11:48,066 That bullshit you was talking before. 170 00:11:49,266 --> 00:11:52,932 I mean just taking your pills. Relax. 171 00:11:52,933 --> 00:11:53,799 I was just joking. 172 00:11:53,800 --> 00:11:54,100 [Locker clatters] 173 00:11:55,666 --> 00:11:58,732 Does it looked like I find it fucking funny? It doesn't. 174 00:12:00,200 --> 00:12:03,066 You keep your fucking standup routine to the weekends. 175 00:12:04,266 --> 00:12:04,799 Okay? 176 00:12:06,133 --> 00:12:07,933 You don't say a fucking word about my pills. 177 00:12:11,600 --> 00:12:16,566 I've worked too hard at this job to let some middle class cunt fuck it up. 178 00:12:17,700 --> 00:12:18,766 Do you understand me? 179 00:12:19,900 --> 00:12:20,866 Oh, I was just... 180 00:12:20,867 --> 00:12:22,965 Do you fucking understand me? 181 00:12:22,966 --> 00:12:25,799 Yeah, yeah I understand. 182 00:12:29,400 --> 00:12:31,133 [Footstep sound] 183 00:12:32,300 --> 00:12:33,033 Damien. 184 00:12:33,034 --> 00:12:37,266 [Noise from TV] 185 00:12:42,900 --> 00:12:46,632 [Footstep sound] 186 00:12:46,633 --> 00:13:01,299 [Moaning of pleasure] 187 00:13:01,300 --> 00:13:02,333 Oh fuck. 188 00:13:08,600 --> 00:13:12,099 You're fucking another girl. You told me this would never happen again. 189 00:13:12,100 --> 00:13:12,900 Babe, it's the job. 190 00:13:12,900 --> 00:13:13,366 Oh give you a... 191 00:13:13,366 --> 00:13:14,332 Fucking with my head. 192 00:13:14,333 --> 00:13:18,232 You scum. Is this your way of showing your mates how big you're? 193 00:13:18,233 --> 00:13:21,699 And they're not even your mates, they just use you for favors. 194 00:13:22,033 --> 00:13:24,932 But you're so sad you can't even see that. 195 00:13:24,933 --> 00:13:27,833 Shut up! Who are you anyway? Go fuck up. 196 00:13:31,300 --> 00:13:32,200 Goodbye Damien. 197 00:13:32,201 --> 00:13:34,333 [Leaving footstep] 198 00:13:36,533 --> 00:13:37,033 [Slams door shut] 199 00:13:37,034 --> 00:13:41,799 [Inhales and exhales] 200 00:13:41,800 --> 00:13:44,000 [Footstep approaching] 201 00:13:45,800 --> 00:13:47,200 Shit. 202 00:13:47,700 --> 00:13:48,766 That didn't go well. 203 00:13:52,100 --> 00:13:55,033 Take that fucking T-shirt off and get outta my house. 204 00:13:56,633 --> 00:13:59,299 You're a dick. You knew she was coming home. 205 00:13:59,766 --> 00:14:03,932 Get the fuck out of my house. 206 00:14:06,100 --> 00:14:09,865 [Leaving footstep] 207 00:14:09,866 --> 00:14:15,066 [Inhales and exhales] 208 00:14:18,233 --> 00:14:24,299 [Inhales and exhales] 209 00:14:26,166 --> 00:14:27,199 Another school? 210 00:14:28,733 --> 00:14:30,033 We are running out of them. 211 00:14:30,266 --> 00:14:33,766 Why are you doing this to me? I dunno how much more I can take. 212 00:14:34,266 --> 00:14:36,299 What do you want me to do? 213 00:14:36,866 --> 00:14:38,899 [Hurried footstep] 214 00:14:41,066 --> 00:14:44,166 I was the one that started it. So it's all my fault. 215 00:14:44,566 --> 00:14:45,099 [Sigh] 216 00:14:45,100 --> 00:14:46,533 We're both as bad as each other. 217 00:14:47,966 --> 00:14:53,299 This is wrong. This is the second disturbance your neighbors have called us to. 218 00:14:54,066 --> 00:14:56,766 The teachers have already started to notice Terry's behavior. 219 00:14:57,033 --> 00:14:58,233 Now with fresh bruising. 220 00:14:59,433 --> 00:15:01,866 He's already been out of school window this week. 221 00:15:04,400 --> 00:15:06,133 We're taking the father away now. 222 00:15:06,733 --> 00:15:09,265 Go check on the kid while Hilary finished his working on the mum. 223 00:15:09,266 --> 00:15:11,932 I don't want this guy getting away with it in case she doesn't press charges. 224 00:15:12,566 --> 00:15:13,632 [Knocks on door] 225 00:15:14,633 --> 00:15:15,266 You alright? 226 00:15:15,400 --> 00:15:16,066 Mm-Hmm. 227 00:15:16,933 --> 00:15:17,866 He's gone now. 228 00:15:18,133 --> 00:15:19,099 He'll be back. 229 00:15:22,066 --> 00:15:23,166 Those bruises... 230 00:15:23,933 --> 00:15:26,433 [Footstep sound] 231 00:15:29,866 --> 00:15:31,832 You didn't get them from playing football, did you? 232 00:15:32,500 --> 00:15:35,632 You police tell us kids we're not supposed to talk to strangers. 233 00:15:35,633 --> 00:15:37,433 I think you look like a rat weirdo. 234 00:15:37,833 --> 00:15:38,433 [Chuckles] 235 00:15:42,766 --> 00:15:43,899 Do you like football? 236 00:15:44,900 --> 00:15:49,099 Nah, I just put football posters everywhere because I like dolphins. 237 00:15:49,100 --> 00:15:50,800 You are not much of a cop, are you? 238 00:15:52,133 --> 00:15:53,133 I like football. 239 00:15:54,666 --> 00:15:56,266 I suppose you're an Arsenal fan. 240 00:15:58,733 --> 00:16:00,566 So you support Arsenal, do you? 241 00:16:01,566 --> 00:16:03,266 Yeah. I've got a few Gooner mates. 242 00:16:03,766 --> 00:16:05,899 So what about your dad? Did he support Arsenal? 243 00:16:06,333 --> 00:16:08,233 No, my dad doesn't support anything. 244 00:16:08,366 --> 00:16:08,866 Hmm. 245 00:16:09,600 --> 00:16:12,065 Well, he's the one who sounds like a right dick, doesn't he? 246 00:16:12,066 --> 00:16:13,765 [Laughs] 247 00:16:13,766 --> 00:16:15,532 You remind me of me when I was your age. 248 00:16:16,333 --> 00:16:19,332 I'm not a Pleb and I'm not gonna grow up to be a Pleb like you. 249 00:16:19,333 --> 00:16:20,633 [Both chuckles] 250 00:16:21,333 --> 00:16:24,999 [Clinking sound] 251 00:16:25,000 --> 00:16:29,433 I can't make you talk. And to be honest, I'm not much of a listener. 252 00:16:29,933 --> 00:16:31,099 But I ain't gonna lie to you. 253 00:16:32,433 --> 00:16:34,166 It don't get much better out there. 254 00:16:36,233 --> 00:16:38,266 If you find things get too much, 255 00:16:39,366 --> 00:16:41,432 you learn to kick the ball a little bit harder. 256 00:16:41,433 --> 00:16:43,265 [Loud thump] 257 00:16:43,266 --> 00:16:44,132 [Clanking sound] 258 00:16:44,966 --> 00:16:46,499 [Ringing tone] 259 00:16:46,500 --> 00:16:48,765 [Footstep sound] 260 00:16:48,766 --> 00:16:50,532 Listen, I'll tell you what, I'll take that in from. 261 00:16:52,966 --> 00:16:53,632 Cheers. 262 00:16:53,966 --> 00:16:56,166 [Leaving footstep] 263 00:16:56,366 --> 00:16:59,266 That fucking time. Type of service to call out. 264 00:17:01,000 --> 00:17:05,566 Consider yourself lucky. Her Majesty's service is too good for some people. 265 00:17:05,800 --> 00:17:08,465 What you talking about? I've been here for five fucking hours 266 00:17:08,466 --> 00:17:10,832 and I can't have a wife got you to drop the charges yet. 267 00:17:12,033 --> 00:17:12,799 Not yet. 268 00:17:13,566 --> 00:17:18,199 Well tell her to hurry up. I've gotta get home. Don't get to beat up her fucking self, is she? 269 00:17:18,866 --> 00:17:20,799 Get me some salt, you fucking prick. 270 00:17:26,633 --> 00:17:28,366 [Footstep sound] 271 00:17:29,000 --> 00:17:29,600 [Door shut] 272 00:17:29,600 --> 00:17:30,266 What are you doing? 273 00:17:30,533 --> 00:17:33,333 [Footstep sound] 274 00:17:37,633 --> 00:17:38,866 What are you doing? What are you playing at? 275 00:17:39,400 --> 00:17:40,500 That's my fucking tea. 276 00:17:41,300 --> 00:17:43,099 Ah, you cunt fool. 277 00:17:43,100 --> 00:17:50,333 [Thumps and screams] 278 00:17:52,333 --> 00:17:53,899 Listen to me, you little cunt. 279 00:17:54,100 --> 00:17:57,699 Don't you think there's enough violence in the street with the kids without their fucking parents? 280 00:17:57,700 --> 00:17:58,333 Can they vote? 281 00:17:58,766 --> 00:18:07,032 [Thumps and screams] 282 00:18:07,033 --> 00:18:07,733 Oh. 283 00:18:07,733 --> 00:18:08,733 [Thump] 284 00:18:10,400 --> 00:18:14,200 [Panting and groaning] 285 00:18:19,300 --> 00:18:20,533 And you got home to go too. 286 00:18:21,366 --> 00:18:22,932 Dad doesn't have smoking again. 287 00:18:24,733 --> 00:18:25,799 You still living at home? 288 00:18:26,866 --> 00:18:27,632 Yep. 289 00:18:28,000 --> 00:18:29,333 Spell out with your boyfriend. Have you? 290 00:18:30,500 --> 00:18:31,100 Maybe. 291 00:18:31,100 --> 00:18:31,566 [Chuckles] 292 00:18:32,466 --> 00:18:34,466 Haven't got my first fat paycheck yet, have I? 293 00:18:43,933 --> 00:18:45,433 So you got... 294 00:18:46,366 --> 00:18:46,932 No. 295 00:18:48,266 --> 00:18:48,799 You? 296 00:18:49,033 --> 00:18:49,733 No. No. 297 00:18:49,734 --> 00:18:51,566 [Footstep sound] 298 00:18:53,433 --> 00:18:55,099 So what was it like with Ben today? 299 00:18:56,100 --> 00:18:56,866 It's alright. 300 00:18:58,300 --> 00:19:00,466 Maybe tomorrow they'll put you on a beat with a real cop. 301 00:19:00,966 --> 00:19:01,699 [Chuckles] 302 00:19:01,700 --> 00:19:02,633 I look forward to that. 303 00:19:02,633 --> 00:19:03,199 [Chuckles] 304 00:19:05,666 --> 00:19:06,732 What's your name by the way? 305 00:19:07,366 --> 00:19:08,032 Damien. 306 00:19:09,100 --> 00:19:10,100 Like the horror film. 307 00:19:10,700 --> 00:19:11,266 Yeah. 308 00:19:11,666 --> 00:19:12,466 Much worse. Yeah. 309 00:19:12,466 --> 00:19:13,032 Mm. 310 00:19:17,933 --> 00:19:19,533 Doubt Ben very much. Do you? 311 00:19:19,933 --> 00:19:22,766 Oh man. Look, I'm gonna say how he's kind of guy that geezers a knob. 312 00:19:22,966 --> 00:19:23,499 [Chuckles] 313 00:19:23,833 --> 00:19:24,999 Does he ever said anything about me? 314 00:19:25,666 --> 00:19:28,799 What? What did he say about a guy who's up front as you are? 315 00:19:28,800 --> 00:19:29,333 [Footstep sound] 316 00:19:29,566 --> 00:19:31,532 If he fails, talks about himself the whole time. 317 00:19:31,533 --> 00:19:34,199 [People yelling and arguing in a distance] 318 00:19:34,200 --> 00:19:35,800 So much rage. 319 00:19:35,900 --> 00:19:37,066 Where is it coming from? 320 00:19:37,600 --> 00:19:41,833 Everywhere. So what made you want to be a policeman, woman? 321 00:19:42,266 --> 00:19:43,032 You know, whatever. 322 00:19:43,733 --> 00:19:45,132 I wasn't very good at being a man. 323 00:19:45,133 --> 00:19:47,766 Oh... from the newbies. Alright. 324 00:19:48,200 --> 00:19:51,466 Um, like the way London is, you sort it out. 325 00:19:51,800 --> 00:19:52,266 Yeah. 326 00:19:52,266 --> 00:19:52,866 Mm-Hmm? 327 00:19:53,200 --> 00:19:55,100 You got a big ego. What you gonna sort it out yourself? 328 00:19:55,400 --> 00:19:56,999 I just wanna arrest some scum. 329 00:19:57,000 --> 00:19:58,265 You want to arrest some scum? 330 00:19:58,266 --> 00:19:58,866 Yeah. 331 00:19:58,867 --> 00:20:00,632 You sound like one of the old timers. 332 00:20:01,300 --> 00:20:03,433 I thought you ladies were a bit more left field than that. 333 00:20:04,100 --> 00:20:07,732 If my job were to go and listen. I'd go into care or social services. 334 00:20:07,733 --> 00:20:09,565 Don't, don't have the patience for it. 335 00:20:09,566 --> 00:20:10,166 Mm. 336 00:20:10,167 --> 00:20:12,032 No. You sound about front yourself, don't you? 337 00:20:12,266 --> 00:20:13,799 I gotta think slowly. 338 00:20:14,233 --> 00:20:16,199 I tell you what, it's not all as clean cut as that. 339 00:20:17,266 --> 00:20:19,665 What about you? Why'd you join? 340 00:20:19,666 --> 00:20:21,999 Why do you wanna become a police man? Officer or whatever. 341 00:20:22,700 --> 00:20:26,533 Vicinity of Mill Hurst Road car partners reported robbery in progress. 342 00:20:26,900 --> 00:20:29,166 Okay, this is 361 receiving over. We're just around the corner. 343 00:20:29,400 --> 00:20:30,565 [Footstep sound] 344 00:20:30,566 --> 00:20:31,299 Hi. 345 00:20:32,333 --> 00:20:47,599 [Suspenseful sound] 346 00:20:47,600 --> 00:20:48,466 Get off me. 347 00:20:48,467 --> 00:20:50,265 [Siren] 348 00:20:50,266 --> 00:20:51,599 Yeah. What? That's it. 349 00:20:51,600 --> 00:20:52,266 Get off me. 350 00:20:52,266 --> 00:20:52,832 Come on. 351 00:20:53,066 --> 00:20:54,299 You can't fucking do this. 352 00:20:54,300 --> 00:20:56,532 Shut up. Get in there. Watch my hat. 353 00:20:56,533 --> 00:20:57,033 [Slams boot] 354 00:20:57,033 --> 00:20:57,699 What are you doing? 355 00:20:57,700 --> 00:20:58,166 Let me out. 356 00:20:58,167 --> 00:20:59,366 You can get yourself suspended. 357 00:20:59,833 --> 00:21:01,733 Don't worry. There's plenty of air in there. 358 00:21:01,933 --> 00:21:03,399 You being serious? 359 00:21:03,600 --> 00:21:05,965 It'll give him some time to think about what he's done. Now get in. 360 00:21:05,966 --> 00:21:06,899 Let me out. 361 00:21:06,900 --> 00:21:08,699 Let me out. Let me out. 362 00:21:08,700 --> 00:21:09,700 [Footstep sound] 363 00:21:09,701 --> 00:21:11,499 Let me out. Let me out. 364 00:21:11,500 --> 00:21:12,599 ... 365 00:21:12,600 --> 00:21:13,000 [Car door slams shut] 366 00:21:19,300 --> 00:21:20,833 I'm telling you it doesn't work. 367 00:21:22,000 --> 00:21:22,800 Look. 368 00:21:23,066 --> 00:21:24,732 Yeah. How come the light's on then? 369 00:21:24,833 --> 00:21:26,866 It's always like that but the doors don't open. 370 00:21:27,533 --> 00:21:28,599 Well, let's walk it then. 371 00:21:28,600 --> 00:21:29,865 It's 17 flights. 372 00:21:29,866 --> 00:21:31,365 Yeah, of course it is, son. Come on. 373 00:21:31,366 --> 00:21:31,999 It is. 374 00:21:32,000 --> 00:21:32,800 [Door squeaks] 375 00:21:32,801 --> 00:21:36,332 [Footsteps sound] 376 00:21:36,333 --> 00:21:38,599 [Elevator alarm: Ding] 377 00:21:42,200 --> 00:21:51,799 [Footsteps sound] 378 00:21:51,800 --> 00:21:53,700 ... 379 00:21:54,233 --> 00:21:55,466 You wanna go back in a boot? 380 00:21:56,400 --> 00:21:57,233 Shut up. 381 00:21:57,234 --> 00:21:58,365 [Footsteps sound] 382 00:21:58,366 --> 00:22:00,232 Fucking dick head. 383 00:22:06,033 --> 00:22:06,666 Hi up. 384 00:22:07,066 --> 00:22:08,232 I believe this belongs to you. 385 00:22:08,233 --> 00:22:11,799 Get in here you little cunt. You can tell Ashley to turn that shit down 386 00:22:11,800 --> 00:22:15,332 before I fucking throw him and the stereo over the fucking balcony. 387 00:22:15,333 --> 00:22:18,166 Got the police here, ain't we? Thanks to your brother. 388 00:22:18,500 --> 00:22:21,333 Now I'd offer you in, but you ain't fucking welcome. 389 00:22:21,600 --> 00:22:24,065 You know your benefits can get affected now, don't you? 390 00:22:24,066 --> 00:22:25,699 If you don't ensure your son goes to school. 391 00:22:26,000 --> 00:22:27,965 Well, he's been, he's been expelled, aren't he? So... 392 00:22:27,966 --> 00:22:29,699 Well, we got in touch with his school and he hasn't been. 393 00:22:29,700 --> 00:22:32,565 Really? Well, that's what he's told me. So I can't keep up. 394 00:22:32,566 --> 00:22:34,532 And they're expecting him tomorrow and in time. 395 00:22:34,533 --> 00:22:38,532 Yeah, well they can expect all they fucking like. Yeah. I've got two older sons in there. Yeah. 396 00:22:38,533 --> 00:22:42,665 Unemployed. There's no fucking work around here. Right. So just fucking cut it out. Right. 397 00:22:42,666 --> 00:22:43,599 [Slams door shut] 398 00:22:43,600 --> 00:22:45,399 Well. She seemed really nice. 399 00:22:45,400 --> 00:22:46,999 Yeah. Get used to it. 400 00:22:47,000 --> 00:22:48,265 [Footstep sound] 401 00:22:48,266 --> 00:22:50,132 Can we go back there and arrest her instead? 402 00:22:51,766 --> 00:22:53,932 And you were averse to me throwing him in the boot. 403 00:22:54,100 --> 00:22:54,633 [Chuckles] 404 00:22:55,033 --> 00:22:55,599 I know. 405 00:22:55,600 --> 00:22:56,832 Should have... boot 406 00:22:56,833 --> 00:22:57,333 [Chuckles] 407 00:23:11,066 --> 00:23:13,032 It's something about you and this job. I just.. 408 00:23:14,666 --> 00:23:15,399 What do you mean? 409 00:23:15,866 --> 00:23:19,799 Oh, loads of people join. Yeah. And they've all got their reasons. 410 00:23:20,300 --> 00:23:22,100 You know, some of them want to be heroes. 411 00:23:22,300 --> 00:23:25,832 Some just wanna nick a few bad guys, save the world, you know, whatever it is. 412 00:23:25,833 --> 00:23:26,099 Mm-Hmm. 413 00:23:28,500 --> 00:23:29,833 But with you, it's different. 414 00:23:31,733 --> 00:23:34,366 There's something in your voice. 415 00:23:34,933 --> 00:23:37,366 Is this some kind of like freaky way of check me up. 416 00:23:37,700 --> 00:23:38,066 [Giggles] 417 00:23:39,466 --> 00:23:42,765 No it's not. If I want to check you out, I would've stuckhold you in the back of the motor. 418 00:23:42,766 --> 00:23:43,099 [Laughs] 419 00:23:43,100 --> 00:23:44,300 Yeah. You're insane. 420 00:23:45,366 --> 00:23:48,966 Yeah, I'm a policeman because I'm fucking insane. 421 00:23:50,333 --> 00:23:53,466 And you, you never told me why you joined. 422 00:23:55,666 --> 00:23:56,332 No. 423 00:23:57,666 --> 00:23:58,532 I haven't ever. 424 00:24:07,100 --> 00:24:10,699 [Footstep sound] 425 00:24:10,700 --> 00:24:11,433 [Answering machine: Ding] 426 00:24:11,434 --> 00:24:14,166 You have one new message. 427 00:24:14,833 --> 00:24:17,032 Mr. Jones. This is Tom Jacobson. 428 00:24:17,033 --> 00:24:19,233 I'm the prison warden from Tim Mead Prison. 429 00:24:19,666 --> 00:24:23,732 Your father has been in another fight and is requesting you be notified. 430 00:24:24,133 --> 00:24:27,799 He's stable enough for a visit but has received some quite heavy injuries. 431 00:24:28,100 --> 00:24:30,832 Uh, you should come talk to him concerning his behavior 432 00:24:30,833 --> 00:24:33,965 as this severely affects his probation scoring potential. 433 00:24:33,966 --> 00:24:35,066 [Answering machine: Ding] 434 00:24:35,533 --> 00:24:36,799 [Clattering sound] 435 00:24:37,633 --> 00:24:38,333 [Sniffs] 436 00:24:44,433 --> 00:24:45,933 [Scraping sound] 437 00:24:49,600 --> 00:24:51,833 Moment... I thought you weren't gonna come son. 438 00:24:52,700 --> 00:24:54,066 For a moment then so did I. 439 00:24:54,866 --> 00:24:57,999 You know, the only way I could seem to get you in ease was by knocking someone. 440 00:24:58,700 --> 00:25:01,333 You do realize that you're fucking up your parole. Yeah. 441 00:25:02,666 --> 00:25:03,799 You gotta stop fighting. 442 00:25:04,133 --> 00:25:05,333 I'll tell you what dear sir. 443 00:25:06,166 --> 00:25:08,499 Got treat by the right and I still assault. 444 00:25:09,200 --> 00:25:09,966 Oh yeah. 445 00:25:10,500 --> 00:25:12,766 You wanna see somebody having me as they are in here? 446 00:25:13,600 --> 00:25:13,966 [Scoff] 447 00:25:15,200 --> 00:25:17,200 Even your mom's more attractive than them. 448 00:25:17,600 --> 00:25:18,133 Mm. 449 00:25:20,166 --> 00:25:22,565 I'm sure she's looking down and she's very happy about that. 450 00:25:22,566 --> 00:25:24,899 Sure if she's looking down on me right now, 451 00:25:25,500 --> 00:25:28,166 she'd be pissing on me of a great big fucking smile. 452 00:25:28,700 --> 00:25:31,966 You know you didn't have to become a cropper just to get back at me now, did ya? 453 00:25:33,033 --> 00:25:33,866 No. 454 00:25:34,666 --> 00:25:36,132 It could've been a... 455 00:25:36,966 --> 00:25:38,132 through his throat. 456 00:25:44,800 --> 00:25:45,900 Time to go back Jason. 457 00:25:48,566 --> 00:25:49,466 Wish I... 458 00:25:50,500 --> 00:25:52,533 could have had a bit more time to go, couldn't we? 459 00:25:53,800 --> 00:25:55,499 Yeah, well we know what the traffic's like. 460 00:25:55,500 --> 00:25:57,866 I'm putting that fucking siren on. 461 00:26:00,100 --> 00:26:01,699 You know my son's a cop. Didn't you? 462 00:26:01,700 --> 00:26:02,266 Really? 463 00:26:02,433 --> 00:26:03,299 Did he arrest you? 464 00:26:04,833 --> 00:26:06,699 Nah. But he wish he had done. 465 00:26:06,700 --> 00:26:07,200 [Door squeaks] 466 00:26:19,933 --> 00:26:27,199 [Birds chirping] 467 00:26:27,200 --> 00:26:27,900 [Slams car door] 468 00:26:27,901 --> 00:26:30,232 Tell you what, I'm so sick of these kids. 469 00:26:30,233 --> 00:26:32,232 Gimme a terrorist to a fuck anyday of the week. 470 00:26:32,233 --> 00:26:32,666 [Chuckles] 471 00:26:33,133 --> 00:26:33,933 Day's young. 472 00:26:34,300 --> 00:26:36,033 Oh this is such a waste of time. 473 00:26:36,900 --> 00:26:39,365 All this bullying stuff should be left at the schools, not us. 474 00:26:39,366 --> 00:26:40,766 [Knocks on door] 475 00:26:41,000 --> 00:26:41,933 Take the hat off. 476 00:26:42,033 --> 00:26:42,899 ... 477 00:26:43,266 --> 00:26:44,432 Just take the hat off. 478 00:26:44,566 --> 00:26:45,966 Like Damien blindly. 479 00:26:46,733 --> 00:26:49,466 You've got to get him to talk and tell you who's doing it. 480 00:26:49,933 --> 00:26:51,233 And it's getting worse 481 00:26:51,700 --> 00:26:53,133 and school won't do anything. 482 00:26:54,166 --> 00:26:56,732 Don't worry. We'll, uh, we'll coach you out of him. 483 00:26:57,233 --> 00:26:59,433 He just supports the wrong team is what it is. 484 00:27:00,400 --> 00:27:03,100 He just won't make it easier for himself to fit in. 485 00:27:03,933 --> 00:27:06,433 If you don't tell us who's doing this to you Paul, we can't really help you. 486 00:27:07,133 --> 00:27:11,433 I promise you, if you do tell us, it might make things a bit easier, 487 00:27:12,533 --> 00:27:13,633 could be happening to other boys. 488 00:27:14,400 --> 00:27:15,733 You'll only make it worse. 489 00:27:16,666 --> 00:27:17,866 Could it get any worse? 490 00:27:18,166 --> 00:27:20,799 Hey Paul, look. You know we deal with nasty people all the time. 491 00:27:21,166 --> 00:27:22,032 We can help you, mate. 492 00:27:24,433 --> 00:27:28,366 I've seen you at the stadium. You act just like the rest of them. You prick. 493 00:27:30,966 --> 00:27:33,265 No mate. You know that's only adults messing about. 494 00:27:33,266 --> 00:27:37,299 You know after work I'm a police officer. You know I can help you. 495 00:27:39,366 --> 00:27:41,066 It's not about football anyway. Is it mate? 496 00:27:41,766 --> 00:27:44,232 You tell that to them and they're beating me up. 497 00:27:45,933 --> 00:27:47,166 [Leaving footstep] 498 00:27:50,000 --> 00:27:54,866 [Leaving footstep] 499 00:27:57,933 --> 00:28:01,399 She's uh, she's a lot better at this kind of stuff than I am. 500 00:28:04,233 --> 00:28:06,833 Have you got a light? Not been able to find mine all morning? 501 00:28:07,833 --> 00:28:08,633 Yeah of course. 502 00:28:17,133 --> 00:28:21,199 Listen, it's probably best if Paul doesn't wear that shirt when he's around football fans. 503 00:28:21,600 --> 00:28:22,000 Fans. 504 00:28:22,733 --> 00:28:23,666 Is that what you call them? 505 00:28:24,566 --> 00:28:27,966 Other than his school uniform he only wears is that goddamn football shirt. 506 00:28:28,566 --> 00:28:29,966 His father's a supporter. 507 00:28:30,633 --> 00:28:32,499 Yeah. Where is he? 508 00:28:32,700 --> 00:28:35,733 Afghanistan. He's a higher ranking officer out there. 509 00:28:36,700 --> 00:28:38,500 Got a lot resting on him, apparently. 510 00:28:39,266 --> 00:28:42,532 Protecting the country while his son's not even being protected at school. 511 00:28:43,333 --> 00:28:44,766 It'd be a joke if it was funny. 512 00:28:46,366 --> 00:28:49,099 Alright, well you know, I'm sure he is doing his best. 513 00:28:49,766 --> 00:28:52,666 I remember my mum used to complain about the youth in her day. 514 00:28:54,300 --> 00:28:55,766 Wonder what she'd make of it now. 515 00:28:57,933 --> 00:28:59,599 I plan to move us outta London. 516 00:29:00,500 --> 00:29:03,800 It just gets more and more depressing every day. 517 00:29:05,466 --> 00:29:09,132 And sometimes I think what would it matter if the thugs just came in 518 00:29:09,133 --> 00:29:10,666 and tore the place apart? 519 00:29:11,166 --> 00:29:11,866 Let them... 520 00:29:13,433 --> 00:29:15,266 just claim it back off the insurance. 521 00:29:20,066 --> 00:29:21,265 [Birds chirping] 522 00:29:21,266 --> 00:29:22,399 So did you get anything from him? 523 00:29:22,400 --> 00:29:22,733 [Door shut] 524 00:29:23,200 --> 00:29:27,133 No. Sadly this little shit will continue to get away with it. 525 00:29:27,400 --> 00:29:29,033 Something we can do about it. 526 00:29:29,200 --> 00:29:32,665 So a bit of a football hooligan at the weekends. 527 00:29:32,666 --> 00:29:33,232 Hey. 528 00:29:33,866 --> 00:29:36,299 There's some rumors flying around at the station. That's all. 529 00:29:36,300 --> 00:29:37,466 What rumors are they then? 530 00:29:37,666 --> 00:29:39,832 Just a bit of the jet, the lad outside the force. 531 00:29:40,233 --> 00:29:43,665 The kid was being over dramatic. You drive. 532 00:29:43,666 --> 00:29:44,099 [Keys clinks] 533 00:29:44,100 --> 00:29:44,566 Really. 534 00:29:45,900 --> 00:29:46,333 [Chuckles] 535 00:29:56,866 --> 00:29:58,032 It's about that drink? Eh? 536 00:29:58,500 --> 00:30:00,966 What is the plan for Louise later? 537 00:30:01,533 --> 00:30:06,066 Um, I don't think there is a plan and I don't think there's gonna be a drink. 538 00:30:06,400 --> 00:30:07,732 What? I know. 539 00:30:07,733 --> 00:30:10,165 Oh, next time. Next time. Yeah. 540 00:30:10,166 --> 00:30:10,799 Maybe. 541 00:30:10,800 --> 00:30:11,333 Alright. 542 00:30:11,334 --> 00:30:12,666 Maybe if you're good. 543 00:30:14,300 --> 00:30:15,100 [Laughs] 544 00:30:20,300 --> 00:30:21,733 [Chair squeaks] 545 00:30:26,166 --> 00:30:28,532 Hey look, you know that kid today, Paul? 546 00:30:28,533 --> 00:30:28,966 Yeah. 547 00:30:30,466 --> 00:30:31,899 Did you find out what school he went to? 548 00:30:33,133 --> 00:30:34,499 I can tell you. 549 00:30:35,800 --> 00:30:37,133 [Paper rustling] 550 00:30:38,500 --> 00:30:39,666 Holland Park School. 551 00:30:43,300 --> 00:30:46,566 Hey. Can you put me through to Holland Park School please? W 8. 552 00:31:34,766 --> 00:31:35,499 [Opens car door] 553 00:31:39,366 --> 00:31:39,732 [Car door shut] 554 00:31:40,033 --> 00:31:41,066 [Sigh] 555 00:31:42,500 --> 00:31:46,033 I saw the injuries on that kid. He had the shit kicked out of him. 556 00:31:47,333 --> 00:31:48,433 Don't get football. 557 00:31:49,233 --> 00:31:52,566 Turns most sane people into real nasty pieces of work. 558 00:31:53,666 --> 00:31:54,566 You don't get it? 559 00:31:54,833 --> 00:31:55,966 Nope. I don't. 560 00:31:56,933 --> 00:32:00,166 This top men at the weekend just smashing out windows each other faces. 561 00:32:01,166 --> 00:32:03,599 Brings out the worst in people if you ask me. 562 00:32:05,633 --> 00:32:08,166 To be honest babe. I think you're talking a bit of bullshit there. 563 00:32:08,766 --> 00:32:10,766 I think you're getting off on stereotypes. 564 00:32:11,133 --> 00:32:12,999 I'm speaking from experience. 565 00:32:14,200 --> 00:32:18,033 One of them stereotypes left my dad crippled. 566 00:32:21,300 --> 00:32:21,800 Hmm. 567 00:32:23,733 --> 00:32:24,566 How did that happened? 568 00:32:24,700 --> 00:32:26,733 He was um, involved in a... 569 00:32:28,000 --> 00:32:32,666 pub fight after a football match about four years ago. 570 00:32:34,400 --> 00:32:35,500 Lost his livelihood. 571 00:32:38,533 --> 00:32:39,433 What did he do? 572 00:32:40,700 --> 00:32:41,500 Guess. 573 00:32:42,866 --> 00:32:44,066 It's a cop won't he 574 00:32:45,433 --> 00:32:46,466 called to the scene. 575 00:32:47,366 --> 00:32:50,766 One of them got his arm railing and smashed it into his spinal cord. 576 00:32:51,366 --> 00:32:54,099 He's uh, confined to a wheelchair now for the rest of his life. 577 00:32:56,166 --> 00:32:57,632 Spread the family really. 578 00:32:58,700 --> 00:33:00,000 Tore us apart really. 579 00:33:01,400 --> 00:33:06,633 Financially, benefits and disability allowance is just shit. 580 00:33:06,900 --> 00:33:11,033 To cut the long story short, I became a police officer. 581 00:33:12,300 --> 00:33:15,766 Working for my sins, make him proud of me. 582 00:33:18,500 --> 00:33:22,365 Anyway, sort of go and sacrifice ourselves, don't we? 583 00:33:22,366 --> 00:33:27,365 A little bit things that matter and not really sure it does anymore. 584 00:33:27,366 --> 00:33:30,932 You know, you really don't have to doubt on me baby. My legs are useless. 585 00:33:30,933 --> 00:33:33,266 Not my hands or my brain. 586 00:33:33,733 --> 00:33:35,666 It's not that. I just need you to be careful cooking. 587 00:33:36,633 --> 00:33:39,699 Don't stop mine. I make you watch QVC or something. 588 00:33:39,700 --> 00:33:41,300 [Smiles] 589 00:33:41,500 --> 00:33:43,800 This is Natasha. Natasha, this is. 590 00:33:46,233 --> 00:33:49,566 Hello. Have any of the policemen started hitting on you yet? 591 00:33:51,033 --> 00:33:51,633 No. 592 00:33:53,366 --> 00:33:56,532 A couple of the criminals have though, taking one out tomorrow. 593 00:34:00,366 --> 00:34:02,166 You just have to be careful around them. You know. 594 00:34:03,000 --> 00:34:04,066 I know what they like. 595 00:34:06,266 --> 00:34:07,366 I can look out for myself. 596 00:34:12,000 --> 00:34:19,633 [Listening to music] 597 00:34:21,400 --> 00:34:33,932 [Crowd cheering] 598 00:34:33,933 --> 00:34:34,633 ... 599 00:34:34,633 --> 00:34:35,466 Need a drink. 600 00:34:35,467 --> 00:34:41,599 [Crowd cheering] 601 00:34:41,600 --> 00:34:42,300 You okay? 602 00:34:42,700 --> 00:34:44,233 Yeah. Good. Busy. 603 00:34:45,600 --> 00:34:50,333 And fighting continues in Kabul as Rebel Forces killed three soldiers, 604 00:34:50,533 --> 00:34:54,599 one of which is a high ranking officer who was due to return to the UK. 605 00:35:00,266 --> 00:35:01,099 You come on. 606 00:35:01,100 --> 00:35:03,065 That's what you get for snitching, you little wanka. 607 00:35:03,066 --> 00:35:04,632 Yeah. Where's your copper mate now? 608 00:35:04,633 --> 00:35:06,232 Yeah. He wants to suck your dick mate. 609 00:35:06,233 --> 00:35:07,433 [Mocking laughs] 610 00:35:13,133 --> 00:35:14,999 I'll tell you that. I'll be here when he comes. 611 00:35:15,000 --> 00:35:16,766 He's fucking outta the country, ain't he? 612 00:35:17,033 --> 00:35:18,532 He's a fudge fucking mate. 613 00:35:18,533 --> 00:35:20,265 ...Arab country. 614 00:35:20,266 --> 00:35:21,332 [Mocking laughs] 615 00:35:22,700 --> 00:35:25,532 [Whimpering] 616 00:35:25,533 --> 00:35:35,499 [Crowd cheering] 617 00:35:35,500 --> 00:35:39,032 The MOD commented that the latest wave of violence in the province 618 00:35:39,033 --> 00:35:40,833 would only strengthen their resolve. 619 00:35:43,333 --> 00:35:48,399 Do you want to be like your dad? Do you want to not go to school, be nothing? 620 00:35:48,400 --> 00:35:50,132 [Loud thump] 621 00:35:50,133 --> 00:35:53,533 How are you going to live? Tell me. 622 00:35:54,266 --> 00:35:55,465 What can I do? 623 00:35:55,466 --> 00:36:01,332 [Hurried footsteps] 624 00:36:01,333 --> 00:36:05,766 [Breathing heavily] 625 00:36:07,200 --> 00:36:09,732 I'm telling you, Ben thinks he's in Miami Vice, mate, every now and again. 626 00:36:09,733 --> 00:36:11,865 Just have a little listen, you hit that American 12. 627 00:36:11,866 --> 00:36:13,199 [Footstep sound] 628 00:36:13,200 --> 00:36:13,866 Sarah. 629 00:36:13,867 --> 00:36:16,665 [Indistinct chatter] 630 00:36:16,666 --> 00:36:17,632 [Footstep sound] 631 00:36:25,366 --> 00:36:26,866 Excuse me. You're wanted at the front desk. 632 00:36:27,200 --> 00:36:27,666 Okay. 633 00:36:28,233 --> 00:36:30,865 [Footstep sound] 634 00:36:30,866 --> 00:36:31,766 Yes. 635 00:36:33,033 --> 00:36:34,166 What's a sorry fella? 636 00:36:34,633 --> 00:36:35,665 [Footstep sound] 637 00:36:35,666 --> 00:36:39,465 And they're saying you try to make advances and when she told you back off 638 00:36:39,466 --> 00:36:40,366 you assaulted her. 639 00:36:40,833 --> 00:36:44,065 Just a little slap man. Mate, I didn't even smear her makeup at all. 640 00:36:44,066 --> 00:36:46,399 Don't even know I put up with her mate. Right? Spoil sport. 641 00:36:46,400 --> 00:36:49,099 Isn't a joke Kyle. You could be classed as a sexual offender. 642 00:36:49,100 --> 00:36:50,100 Do you understand that? 643 00:36:50,101 --> 00:36:53,332 What these birds wanna call me mate bothered, you'll sort out, 644 00:36:53,333 --> 00:36:56,699 won't you mate? Get to drop the charges like you did with that other fella. 645 00:36:57,533 --> 00:36:58,699 You can't get a girl to do anything. 646 00:37:00,333 --> 00:37:01,999 That's why they hired you, mate. You're good. 647 00:37:02,900 --> 00:37:05,000 They just used you for favor. 648 00:37:05,800 --> 00:37:06,899 Want your brief go in here. 649 00:37:06,900 --> 00:37:08,100 Ah, for fuck sakes. 650 00:37:08,866 --> 00:37:10,732 Don't just leave me like this, I'm your fucking best mate. 651 00:37:10,733 --> 00:37:12,199 We, if we don't stop winning, we're gonna... 652 00:37:12,733 --> 00:37:15,765 What the fuck is your problem mate? Don't fucking barge at me. 653 00:37:15,766 --> 00:37:16,332 Hey mate. 654 00:37:18,466 --> 00:37:19,599 I've got work to do. 655 00:37:19,766 --> 00:37:21,265 I shouldn't even be here. 656 00:37:21,266 --> 00:37:23,699 [Indistinct chatter] 657 00:37:23,700 --> 00:37:24,433 Fuck off. 658 00:37:24,434 --> 00:37:25,699 What have I just fucking told you? 659 00:37:25,700 --> 00:37:28,465 What the fuck is your problem man? Whose fucking side are you on, Damien? 660 00:37:28,466 --> 00:37:29,632 That fuck is seriously man. 661 00:37:29,633 --> 00:37:31,233 Back in the day we would've kicked their heads in. 662 00:37:33,133 --> 00:37:33,699 Sober up. 663 00:37:33,700 --> 00:37:36,166 Oh, for fuck sakes, Dam. That bitch is setting me up. 664 00:37:37,766 --> 00:37:39,132 You fucking changed man. 665 00:37:40,400 --> 00:37:41,100 Fucking hell. 666 00:37:41,101 --> 00:37:42,166 [Gasps] 667 00:37:43,266 --> 00:37:45,332 Damien. Oh, fuck up. 668 00:37:45,333 --> 00:37:46,732 You know there's not gonna be enough against him. 669 00:37:46,733 --> 00:37:47,333 [Indistinct chatter] 670 00:37:47,334 --> 00:37:48,432 Girls... 671 00:37:48,433 --> 00:37:49,299 [Indistinct chatter] 672 00:37:49,300 --> 00:37:50,066 Through that laptop. 673 00:37:50,400 --> 00:37:50,933 No. 674 00:37:50,934 --> 00:37:51,965 Get your hands off me. 675 00:37:51,966 --> 00:37:54,999 The... is happy to give us his lawyer's contact details. 676 00:37:55,366 --> 00:37:56,566 He's a good one too. 677 00:37:56,700 --> 00:37:58,900 Remember that guy who got Justin Bullock off a few months back? 678 00:37:59,100 --> 00:37:59,900 Oh great. 679 00:38:02,033 --> 00:38:03,333 What are they gonna do with me? 680 00:38:03,633 --> 00:38:04,199 I don't know. 681 00:38:04,733 --> 00:38:05,933 You have no say, no? 682 00:38:07,133 --> 00:38:08,166 I'm afraid no. 683 00:38:11,166 --> 00:38:12,799 Just like pimps and pros. 684 00:38:12,800 --> 00:38:13,865 [Footstep sound] 685 00:38:13,866 --> 00:38:14,699 You could say that. 686 00:38:14,700 --> 00:38:16,899 [Siren] 687 00:38:16,900 --> 00:38:19,700 I'm gonna try and get you a good citizen when we get back down the station, alright? 688 00:38:20,100 --> 00:38:24,100 Hey, don't listen to a fucking word she says. 689 00:38:25,066 --> 00:38:27,132 She's just a fucking whore. 690 00:38:34,933 --> 00:38:37,199 Do you want me to take him down the station? 691 00:38:37,200 --> 00:38:38,200 'Cause I've got knock off him again. 692 00:38:38,200 --> 00:38:39,000 Thanks Damien. 693 00:38:41,033 --> 00:38:43,633 So you're more of a driver than a cop then. 694 00:38:53,700 --> 00:38:55,166 Let me guess a little bit about you. 695 00:38:56,900 --> 00:38:59,633 You know, guys like you, pretty easy to read. 696 00:39:01,066 --> 00:39:04,932 You, it's kind of a, it's a three race split, isn't it? 697 00:39:05,833 --> 00:39:07,133 Surely your mum... 698 00:39:08,666 --> 00:39:10,932 kid is all twinks, isn't it? 699 00:39:12,333 --> 00:39:12,833 Yeah. 700 00:39:15,600 --> 00:39:17,933 Is that what tickles your fancy? Is that what float your boat? 701 00:39:18,733 --> 00:39:20,666 Why don't you shut the fuck up? 702 00:39:22,633 --> 00:39:23,933 Where the fuck are you taking? 703 00:39:36,900 --> 00:39:38,800 You know, you shouldn't have resisted arrest. 704 00:39:40,766 --> 00:39:42,766 [Tires screeching] 705 00:39:49,333 --> 00:39:52,599 [Footstep sound] 706 00:39:53,766 --> 00:39:54,566 Get down. 707 00:39:54,566 --> 00:39:55,199 What's this? 708 00:39:55,200 --> 00:39:56,266 Get the fuck out of the car. 709 00:39:57,333 --> 00:39:58,166 Fucking 710 00:39:59,166 --> 00:39:59,999 Jesus. 711 00:40:01,600 --> 00:40:03,300 Is this a new hit... 712 00:40:04,866 --> 00:40:05,599 [Thump] 713 00:40:05,600 --> 00:40:08,465 Fuck. Fuck. Yoo oh ah. 714 00:40:08,466 --> 00:40:10,265 Fuck what are doing? 715 00:40:10,266 --> 00:40:12,199 [Screaming] 716 00:40:12,833 --> 00:40:14,299 [Knocks on door] 717 00:40:14,900 --> 00:40:15,666 Oh fuck. 718 00:40:15,667 --> 00:40:17,665 Oh, what's up mate? 719 00:40:17,666 --> 00:40:18,799 ... 720 00:40:18,800 --> 00:40:19,533 Can we come in? 721 00:40:19,534 --> 00:40:21,032 No, I'm fucking Shannon man. 722 00:40:21,033 --> 00:40:24,365 I'll come one. That fell, fell, fell out, anyway. 723 00:40:24,366 --> 00:40:24,732 [Laugh] 724 00:40:24,733 --> 00:40:29,933 Just, just, just tell Mark it's not true that you are not gonna help Kyle. 725 00:40:30,300 --> 00:40:33,000 Look, I've tried man. He's a fuck up mate. It can't be done. 726 00:40:33,233 --> 00:40:37,766 Well, try fucking harder just because of Sarah. 727 00:40:38,066 --> 00:40:41,366 You're selling us out for some shit kind of a bird. 728 00:40:44,100 --> 00:40:48,633 Steve mate, listen, you are drunk. Okay? So I'm gonna let that one slide. 729 00:40:49,600 --> 00:40:54,233 So I want you all go home, sober up 'cause I'm going in there. 730 00:40:54,500 --> 00:40:55,565 I've got an early morning. 731 00:40:55,566 --> 00:40:57,999 Ah, it's bad, wouldn't it? happen? 732 00:40:58,333 --> 00:41:01,433 That you choose a force over your own mates. 733 00:41:01,766 --> 00:41:03,699 You think you're too good for us now, didn't you? 734 00:41:06,033 --> 00:41:09,133 You are just a dirty fucking copper. 735 00:41:09,566 --> 00:41:10,032 [Spits] 736 00:41:11,766 --> 00:41:13,532 See you in your uniform son. 737 00:41:16,233 --> 00:41:17,566 [Bottle shattered] 738 00:41:18,600 --> 00:41:25,800 [Breathing heavily] 739 00:41:28,333 --> 00:41:29,066 [Door shuts] 740 00:41:34,333 --> 00:41:35,666 You feeling all right now? 741 00:41:35,966 --> 00:41:36,399 Yeah. 742 00:41:36,966 --> 00:41:37,666 You sure? 743 00:41:37,666 --> 00:41:38,632 Yeah 744 00:41:39,566 --> 00:41:40,932 Yeah. Take it easy. 745 00:41:41,666 --> 00:41:42,166 Alright. 746 00:41:42,433 --> 00:41:43,933 Hey, here we are. 747 00:41:45,533 --> 00:41:46,999 I just hit my first target. 748 00:41:47,133 --> 00:41:49,599 Hit your first target, we should go celebrate. 749 00:41:49,600 --> 00:41:50,533 Fuck off. 750 00:41:50,534 --> 00:41:53,599 [Footstep sound] 751 00:41:53,600 --> 00:41:55,399 So we're not gonna go and celebrate then. 752 00:41:55,400 --> 00:41:57,600 Of course, we are. Not just with that fucking mug. 753 00:41:58,433 --> 00:41:59,466 So where are you gonna take me? 754 00:42:02,900 --> 00:42:03,700 Football? 755 00:42:04,266 --> 00:42:05,099 What's wrong with football? 756 00:42:05,100 --> 00:42:05,633 [Laugh] 757 00:42:05,633 --> 00:42:06,233 Really? 758 00:42:06,800 --> 00:42:08,799 Yeah, give it a go. Yeah. Lemme try and win you over. 759 00:42:08,800 --> 00:42:10,933 Ah, I have to win my dad round first. 760 00:42:12,433 --> 00:42:15,865 Yeah, look, don't worry about that. I'm fucking dynamite with the old inlaws. 761 00:42:15,866 --> 00:42:16,432 [Laugh] 762 00:42:16,433 --> 00:42:18,299 [Siren] 763 00:42:19,266 --> 00:42:29,599 [Birds chirping] 764 00:42:29,933 --> 00:42:31,199 So where are you two going then? 765 00:42:31,200 --> 00:42:32,832 [Birds chirping] 766 00:42:32,833 --> 00:42:34,066 The cinema. 767 00:42:35,600 --> 00:42:37,233 It's a bit early for the cinema, isn't it? 768 00:42:38,333 --> 00:42:41,332 Yeah. She didn't wanna see all those late night horror films, you know? 769 00:42:41,333 --> 00:42:41,799 [Glass clinks] 770 00:42:42,666 --> 00:42:43,932 Seen enough of that in the jail bit. 771 00:42:43,933 --> 00:42:44,366 Yeah. 772 00:42:46,266 --> 00:42:47,066 Which one? 773 00:42:48,166 --> 00:42:48,666 [Clears throat] 774 00:42:48,666 --> 00:42:49,266 Sorry? What? 775 00:42:49,900 --> 00:42:51,033 Which film are you gonna see? 776 00:42:52,733 --> 00:42:54,466 I don't know, mate. You know she picked it. 777 00:42:55,700 --> 00:42:56,533 Right. 778 00:42:56,534 --> 00:43:01,265 [Birds chirping] 779 00:43:01,266 --> 00:43:03,399 Louis told me you uh, used to be on the force. 780 00:43:05,200 --> 00:43:05,966 Did she? 781 00:43:05,967 --> 00:43:10,032 [Birds chirping] 782 00:43:10,766 --> 00:43:13,266 So what are the hooligans like on the streets these days? 783 00:43:15,133 --> 00:43:18,099 Probably worse now than ever. But I don't know, I haven't been on the job long. So... 784 00:43:18,100 --> 00:43:19,599 [Birds chirping] 785 00:43:19,600 --> 00:43:20,665 Like that in my day. 786 00:43:20,666 --> 00:43:23,165 [Birds chirping] 787 00:43:23,166 --> 00:43:27,099 Now the things that armed and promote themselves on the internet, like celebrities. 788 00:43:28,466 --> 00:43:29,032 Oh yeah. 789 00:43:29,966 --> 00:43:31,099 Well we're working on it. 790 00:43:31,100 --> 00:43:32,599 [Birds chirping] 791 00:43:32,600 --> 00:43:33,833 Yeah. We all think we are. 792 00:43:36,966 --> 00:43:39,499 Listen, um, Damien. 793 00:43:41,966 --> 00:43:46,266 It's none of my business what you and my daughter get up to outside of work, but 794 00:43:47,466 --> 00:43:48,399 at work... 795 00:43:50,466 --> 00:43:53,466 please show me that you'll look after her. 796 00:43:54,866 --> 00:43:56,532 Of course. You know you got my word on it. 797 00:43:57,866 --> 00:43:58,666 Good luck. 798 00:43:58,667 --> 00:44:00,265 [Birds chirping] 799 00:44:00,266 --> 00:44:00,932 What? 800 00:44:01,933 --> 00:44:02,333 Mm. 801 00:44:02,333 --> 00:44:02,699 Yeah. 802 00:44:05,300 --> 00:44:06,100 Be safe. 803 00:44:06,100 --> 00:44:06,600 What? 804 00:44:07,800 --> 00:44:08,866 Be safe. 805 00:44:09,366 --> 00:44:11,166 Okay. Thanks to the cinema. 806 00:44:11,366 --> 00:44:11,999 Mm-Hmm. 807 00:44:13,600 --> 00:44:14,266 Thanks. 808 00:44:14,900 --> 00:44:17,299 Um, listen, thanks for the tea. It was, it was lovely to meet you. 809 00:44:17,300 --> 00:44:18,033 Yeah, you too. 810 00:44:20,700 --> 00:44:21,666 Okay. 811 00:44:22,300 --> 00:44:23,365 Are you gonna be warm enough? 812 00:44:23,366 --> 00:44:24,465 Oh, shut up. 813 00:44:24,466 --> 00:44:25,665 I catch your death. 814 00:44:25,666 --> 00:44:26,532 [Laugh] 815 00:44:27,100 --> 00:44:29,932 [Indistinct chatter] 816 00:44:29,933 --> 00:44:37,966 [Footstep sound] 817 00:44:38,800 --> 00:44:39,400 What's that? 818 00:44:39,400 --> 00:44:39,966 What was that? 819 00:44:40,600 --> 00:44:41,833 Oh, look who's back. 820 00:44:42,800 --> 00:44:43,500 Oh no. 821 00:44:43,501 --> 00:44:45,365 Well, we told you stay away, dick head. 822 00:44:45,366 --> 00:44:46,566 Well, now get the ball. 823 00:44:46,900 --> 00:44:48,299 Now, go get the fucking ball. 824 00:44:48,300 --> 00:44:50,065 Someone's mom's doing you business tonight. 825 00:44:50,066 --> 00:44:50,932 [Laughs] 826 00:44:50,933 --> 00:44:53,333 Hey, you little prick, go get the fucking ball. 827 00:44:55,733 --> 00:44:57,166 [Gunshot sound] 828 00:45:16,833 --> 00:45:18,465 It's like you like being a footballer. 829 00:45:18,466 --> 00:45:19,699 [Footstep sound] 830 00:45:19,700 --> 00:45:22,065 Here's my report in the morning. PC Damien Jones. 831 00:45:22,066 --> 00:45:22,632 Yeah. 832 00:45:22,966 --> 00:45:23,932 Look forward to reading it. 833 00:45:24,766 --> 00:45:25,799 Back on with Ben. 834 00:45:25,800 --> 00:45:26,400 How are ya? 835 00:45:26,400 --> 00:45:27,000 Yeah. 836 00:45:27,000 --> 00:45:27,900 Oh, okay hell. 837 00:45:27,901 --> 00:45:28,932 [Laugh] 838 00:45:28,933 --> 00:45:30,266 Don't let him make you quit. 839 00:45:30,833 --> 00:45:32,433 You make quite all right police officer. 840 00:45:32,766 --> 00:45:34,132 Just an all right one. 841 00:45:34,600 --> 00:45:36,900 Well, you know I ain't finish showing you the rope yet. 842 00:45:37,766 --> 00:45:41,332 So, how do I compare to your footballing mates? Make quite a good wag, don't I? 843 00:45:41,333 --> 00:45:43,732 Yeah. Well I'll give you my report in the morning. 844 00:45:43,733 --> 00:45:46,765 Oh. There's quite a lot of paperwork involved in this job. 845 00:45:46,766 --> 00:45:47,866 You fucking know it. 846 00:45:49,300 --> 00:45:51,832 The kid finally snapped when his father died. 847 00:45:51,833 --> 00:45:56,199 Well, typical army officer left a gun in the house for his wife 848 00:45:56,200 --> 00:45:58,000 to protect herself when he was away. 849 00:45:58,200 --> 00:45:59,066 Does Louise know? 850 00:45:59,700 --> 00:46:00,500 Yes. 851 00:46:01,033 --> 00:46:02,566 She was on it before you. 852 00:46:03,700 --> 00:46:06,866 The media are going to go crazy. 853 00:46:07,633 --> 00:46:11,165 It's probably going to be an intense inquiry. 854 00:46:11,166 --> 00:46:15,632 Now, it's important to remain focused on what is important. 855 00:46:15,800 --> 00:46:17,033 What is important? 856 00:46:17,333 --> 00:46:18,399 That we agree. 857 00:46:18,900 --> 00:46:20,566 Sorry, I don't understand. 858 00:46:23,433 --> 00:46:28,133 Now, I don't want you and Louise to blame yourself for anything. 859 00:46:29,366 --> 00:46:34,299 Make sure you don't speak to anyone about this. Understood? 860 00:46:34,300 --> 00:46:38,699 Leave all the talking of this rather sensitive subject to me. 861 00:46:38,700 --> 00:46:39,865 So what are we gonna do? 862 00:46:39,866 --> 00:46:45,332 Louise? We cannot take the law into our own hands no matter what we feel. 863 00:46:45,333 --> 00:46:47,199 Damien is a good police officer, 864 00:46:47,200 --> 00:46:51,500 but he has baggage which somehow clouded his judgment. 865 00:46:52,366 --> 00:46:56,366 London's on a knife edge. It only takes just, uh, 866 00:46:57,100 --> 00:47:00,066 one incident to set off. 867 00:47:01,400 --> 00:47:02,566 God knows what. 868 00:47:02,800 --> 00:47:03,600 Yes sir. 869 00:47:04,166 --> 00:47:06,832 It's a terrible situation. 870 00:47:07,600 --> 00:47:10,833 Under difficult circumstances... 871 00:47:11,800 --> 00:47:14,200 we did what we could. 872 00:47:17,133 --> 00:47:18,865 [Footstep sound] 873 00:47:18,866 --> 00:47:19,899 Wow. 874 00:47:20,566 --> 00:47:26,832 Hey, Damien, don't blame yourself about this. We did the best we can do. 875 00:47:27,433 --> 00:47:29,699 You have fucked up. Do you know that? 876 00:47:32,833 --> 00:47:35,566 My son's gonna spend the rest of his life behind bars 'cause of you. 877 00:47:37,866 --> 00:47:40,699 You may as well have put that fucking gun in his hand yourself. 878 00:47:42,766 --> 00:47:44,466 Nothing to say. No? 879 00:47:44,733 --> 00:47:46,333 Fucking talk to me. 880 00:47:46,600 --> 00:47:47,400 You should calm down. 881 00:47:47,401 --> 00:47:50,000 Get off. You owe me. Do you know that? 882 00:47:52,600 --> 00:47:53,266 No. 883 00:47:55,400 --> 00:47:58,233 You owe my son an explanation. 884 00:48:00,700 --> 00:48:04,033 I hope you enjoy your last few days of being a policeman. 885 00:48:06,400 --> 00:48:07,933 Now, fuck off me. 886 00:48:33,433 --> 00:48:34,233 [Whimpering] 887 00:48:34,234 --> 00:48:36,232 [Loud thump] 888 00:48:36,233 --> 00:48:38,965 [Whimpering] 889 00:48:38,966 --> 00:48:41,732 [Leaving footstep] 890 00:48:41,733 --> 00:48:50,933 [Whimpering] 891 00:49:33,700 --> 00:49:36,833 You do know this is the last time you're gonna see me, right? You do know that. 892 00:49:37,166 --> 00:49:40,666 So if you've got something to say to me, you say it to me now. 893 00:49:47,533 --> 00:49:49,366 What you have for breakfast today, son? 894 00:49:49,700 --> 00:49:50,633 This isn't a joke. 895 00:49:50,633 --> 00:49:51,433 [Laugh] 896 00:49:51,434 --> 00:49:54,733 Come on. We ain't had a laugh like this since you was a kid. 897 00:49:55,266 --> 00:49:57,032 We used to go to the game together. 898 00:49:57,533 --> 00:49:59,399 You are the one who landed yourself in here. 899 00:49:59,400 --> 00:50:00,033 [Thud] 900 00:50:00,034 --> 00:50:03,999 Well, you still come on time today. Let me guess. 901 00:50:04,000 --> 00:50:05,232 [Rustling sound] 902 00:50:05,233 --> 00:50:06,265 You put this iron on. 903 00:50:06,266 --> 00:50:08,732 [Objects clattering] 904 00:50:08,733 --> 00:50:09,699 I've changed 905 00:50:11,066 --> 00:50:13,532 Ah, didn't you say that last time? 906 00:50:14,033 --> 00:50:16,066 Hey, come on. 907 00:50:16,566 --> 00:50:18,032 What's this one's name then? 908 00:50:20,066 --> 00:50:24,099 Listen son. You can try and man what you want. 909 00:50:25,066 --> 00:50:29,499 But let me tell you, the apple never falls far from the tree. 910 00:50:30,766 --> 00:50:31,899 You understand? 911 00:50:33,333 --> 00:50:36,765 I'm nothing like you. Do you understand? 912 00:50:36,766 --> 00:50:37,832 [Sigh] 913 00:50:38,400 --> 00:50:39,666 Good luck to you guys. 914 00:50:40,166 --> 00:50:42,799 If you thought you had paperwork to do before, 915 00:50:43,466 --> 00:50:46,999 wait and don't make the same mistake I did. 916 00:50:47,800 --> 00:50:49,765 And put any faith in this job. 917 00:50:49,766 --> 00:50:50,766 [Objects clattering] 918 00:50:50,767 --> 00:50:54,099 In the end, the Kongs get better treated in the cells. 919 00:50:54,733 --> 00:50:55,266 [Scoff] 920 00:50:55,267 --> 00:50:57,265 They'll cut the whole force soon. 921 00:50:57,266 --> 00:50:59,332 [Objects clattering] 922 00:50:59,333 --> 00:51:01,432 And when it's finally all undone, 923 00:51:01,433 --> 00:51:03,165 [Objects clattering] 924 00:51:03,166 --> 00:51:05,332 I'm glad I won't be here to do the paperwork. 925 00:51:05,333 --> 00:51:07,033 [Objects clattering] 926 00:51:12,500 --> 00:51:14,465 [Footstep sound] 927 00:51:14,466 --> 00:51:18,766 You know, they're uh, they're firing more admin tonight. 928 00:51:20,533 --> 00:51:21,133 Mm. 929 00:51:23,400 --> 00:51:24,665 I wish they fired me. 930 00:51:24,666 --> 00:51:25,166 [Tuts] 931 00:51:26,166 --> 00:51:27,099 Don't say that. 932 00:51:29,533 --> 00:51:34,199 Just don't want them to portray that poor kid as being some kind of 933 00:51:35,366 --> 00:51:36,599 monster. 934 00:51:39,100 --> 00:51:40,532 You've changed your chain. 935 00:51:40,533 --> 00:51:46,832 Oh. Alright, I think I've got a treat for us. 936 00:51:46,833 --> 00:51:47,566 Alright. 937 00:51:47,566 --> 00:51:48,399 Yeah. 938 00:51:48,400 --> 00:51:49,632 [Rustling sound] 939 00:51:49,633 --> 00:51:50,333 Come on. 940 00:51:50,666 --> 00:51:51,399 It's squashed. 941 00:51:51,400 --> 00:51:52,833 [Rustling sound] 942 00:51:55,100 --> 00:51:56,732 [Laugh] 943 00:51:56,733 --> 00:51:57,899 Lost and found. 944 00:51:57,900 --> 00:51:58,833 Oh yeah. 945 00:51:58,833 --> 00:51:59,366 [Laugh] 946 00:51:59,367 --> 00:52:01,899 Yeah. High dear idea. You know, you can get in a lot of trouble with that. 947 00:52:02,733 --> 00:52:03,266 How? 948 00:52:04,400 --> 00:52:05,366 Bit of fun. 949 00:52:06,733 --> 00:52:08,266 You become real... 950 00:52:08,700 --> 00:52:10,200 Yeah. Well you speak for yourself. 951 00:52:11,200 --> 00:52:12,566 I was always a good boy. 952 00:52:13,733 --> 00:52:15,699 I find that very hard to believe. 953 00:52:16,933 --> 00:52:17,299 [Chuckles] 954 00:52:17,800 --> 00:52:20,133 Yeah. The last thing I wanna do is be a kid again. 955 00:52:21,166 --> 00:52:24,499 Yeah. Yeah. You um, 956 00:52:25,233 --> 00:52:27,099 you still haven't told me why you joined. 957 00:52:29,866 --> 00:52:32,032 Fuck it. I haven't had one of these for ages. 958 00:52:32,033 --> 00:52:32,966 [Laugh] 959 00:52:38,166 --> 00:52:40,699 I was in and outta care pretty much all my life. 960 00:52:43,933 --> 00:52:46,399 Anger management issues they called it. 961 00:52:50,400 --> 00:52:55,065 It's uh, this officer, he come to my school, you know, 962 00:52:55,066 --> 00:52:57,866 assembly type thing to do recruitment and that sort of stuff. 963 00:52:59,600 --> 00:53:01,232 I couldn't give a shit what he was saying. 964 00:53:01,233 --> 00:53:02,999 I was sitting at the back messing about. 965 00:53:07,733 --> 00:53:08,966 And then he called me in... 966 00:53:11,066 --> 00:53:12,966 little one-on-one kind of chat. 967 00:53:17,066 --> 00:53:20,099 And he said, you got so much rage in your eyes, 968 00:53:23,633 --> 00:53:24,833 you should use it. 969 00:53:27,133 --> 00:53:29,699 Use it to get back at their life you hate so much. 970 00:53:34,900 --> 00:53:35,966 So I joined. 971 00:53:41,066 --> 00:53:42,566 What was his fucking name? 972 00:53:47,133 --> 00:53:47,833 Fuck it. 973 00:53:48,266 --> 00:53:49,399 Oh thanks. 974 00:53:51,100 --> 00:53:52,399 What about your parents? 975 00:53:52,400 --> 00:53:56,900 [Clattering sound] 976 00:54:04,633 --> 00:54:05,599 Oh, my dad, 977 00:54:10,500 --> 00:54:13,666 my dad used to take me to the football all the time. 978 00:54:15,733 --> 00:54:16,499 Loved it. 979 00:54:16,500 --> 00:54:17,666 [Chuckles] 980 00:54:17,966 --> 00:54:20,032 Probably the happiest time of my life actually though, 981 00:54:22,433 --> 00:54:27,299 till I found out he was using me to sell drugs at the games. 982 00:54:29,733 --> 00:54:31,033 I had no idea 983 00:54:33,233 --> 00:54:36,099 he usually puts the drugs in my pockets. I had no idea. I didn't have a clue. 984 00:54:39,000 --> 00:54:40,166 He's in jail now. 985 00:54:44,100 --> 00:54:45,100 What about your mum? 986 00:54:47,633 --> 00:54:48,166 [Sigh] 987 00:54:49,900 --> 00:54:52,133 Oh my mum. That's, uh, that's another story. 988 00:55:01,566 --> 00:55:02,299 Alright. 989 00:55:28,433 --> 00:55:33,332 Violence has broken out in several areas of London tonight in Hackney. 990 00:55:33,333 --> 00:55:37,165 The disturbances began in the early evening after police commented 991 00:55:37,166 --> 00:55:40,599 that last night's looting in Tottenham were opportunist acts, 992 00:55:40,600 --> 00:55:42,800 violence and pure criminality. 993 00:55:43,166 --> 00:55:46,899 Several high ranking political officials have called for a cobra meeting. 994 00:55:47,133 --> 00:55:50,933 As it seems, the police are struggling to control the spread of the violence. 995 00:55:51,300 --> 00:55:54,699 ... what police have insisted was a routine stop and search. 996 00:55:54,700 --> 00:55:55,233 Louise. 997 00:55:57,533 --> 00:55:58,966 I don't think it's safe to go out tonight. 998 00:55:59,800 --> 00:56:04,333 Yeah. I'm sort of them going out to stay in type of thing tonight. 999 00:56:04,800 --> 00:56:05,466 Alright. 1000 00:56:06,966 --> 00:56:08,332 See, same with them again. 1001 00:56:09,200 --> 00:56:10,833 Yeah. It's right isn't it? 1002 00:56:11,300 --> 00:56:13,899 It was mine. I never believed that I'm enough. 1003 00:56:13,900 --> 00:56:17,965 These are rioters with police outnumbered them in some cases by as many as 50 1004 00:56:17,966 --> 00:56:19,699 I'll be back home after work there tomorrow. 1005 00:56:21,100 --> 00:56:22,533 Okay, fine. 1006 00:56:25,266 --> 00:56:25,732 Love you. 1007 00:56:25,733 --> 00:56:26,633 Love you too. 1008 00:56:26,634 --> 00:56:27,732 Okay. Bye. 1009 00:56:27,733 --> 00:56:28,699 Be safe. 1010 00:56:29,633 --> 00:56:31,432 It's one of London's poorest areas. 1011 00:56:31,433 --> 00:56:34,199 Like a damage that's been done to this community. 1012 00:56:34,566 --> 00:56:36,966 There's policing rights has reject the street tonight. 1013 00:56:40,066 --> 00:56:50,032 [Siren] 1014 00:56:50,033 --> 00:56:51,965 They will start talking about us at work. 1015 00:56:51,966 --> 00:56:53,132 [Chuckles] 1016 00:56:53,833 --> 00:56:54,433 Good. 1017 00:56:56,800 --> 00:56:59,133 Can you imagine the look on Ben's face? 1018 00:57:02,500 --> 00:57:06,265 I'm getting worried. He's sleeping with me. Just so he can wind Ben up. 1019 00:57:06,266 --> 00:57:06,766 [Chuckles] 1020 00:57:10,533 --> 00:57:11,099 ... 1021 00:57:11,800 --> 00:57:12,633 Shut up. 1022 00:57:12,634 --> 00:57:13,765 [Laugh] 1023 00:57:13,766 --> 00:57:14,699 [Ringing tone] 1024 00:57:15,033 --> 00:57:17,232 Oh fuck off. Seriously. Fuck off. 1025 00:57:17,233 --> 00:57:18,599 I'm sorry. [Ringing tone] 1026 00:57:19,733 --> 00:57:20,799 Say you're busy. 1027 00:57:23,233 --> 00:57:23,666 Hello? 1028 00:57:23,667 --> 00:57:24,699 She's busy. 1029 00:57:25,600 --> 00:57:26,233 What? 1030 00:57:28,166 --> 00:57:28,932 When? 1031 00:57:30,333 --> 00:57:31,966 Yeah, yeah. No, it's fine. It's okay. 1032 00:57:32,866 --> 00:57:33,332 [Thud] 1033 00:57:33,800 --> 00:57:34,566 Babe. What's the matter? 1034 00:57:35,433 --> 00:57:36,333 Just gotta go. 1035 00:57:36,933 --> 00:57:37,766 What do you mean you gotta go? 1036 00:57:37,767 --> 00:57:38,932 I've got to go home. 1037 00:57:39,600 --> 00:57:40,100 What? 1038 00:57:40,100 --> 00:57:40,700 I'm sorry. 1039 00:57:41,066 --> 00:57:41,966 What? You want me to drive you home? No. 1040 00:57:43,966 --> 00:57:44,566 Babe? 1041 00:57:44,567 --> 00:57:46,765 [Hurried footstep] 1042 00:57:46,766 --> 00:57:47,332 Lou. 1043 00:57:54,333 --> 00:57:57,733 [Dogs barking] 1044 00:58:00,033 --> 00:58:02,933 Don't touch me. Don't fucking touch me. Don't touch me. 1045 00:58:03,333 --> 00:58:06,132 Just get out the house. Yeah. Go on. Fuck off. Get out of the house. 1046 00:58:06,133 --> 00:58:11,699 Useless. I can police these streets better than you. And I'm a fucking cripple. 1047 00:58:12,266 --> 00:58:13,932 Useless fuckers. 1048 00:58:13,933 --> 00:58:17,866 [Panting] 1049 00:58:22,266 --> 00:58:23,299 What's going on here, Tony? 1050 00:58:23,300 --> 00:58:27,000 Well, they haven't really hurt him. Just humiliate him. Trash the house. 1051 00:58:27,433 --> 00:58:31,099 It wasn't even about burglary. Just aggression. There's been a gang of them. 1052 00:58:31,666 --> 00:58:33,299 Hit a few houses with elderly people tonight. 1053 00:58:34,500 --> 00:58:36,866 What are you looking at? Damien? 1054 00:58:37,200 --> 00:58:37,833 Patrick, listen. 1055 00:58:37,834 --> 00:58:38,866 What are you looking at? 1056 00:58:39,233 --> 00:58:43,466 Don't you feel sorry for me like them. Don't you dare feel sorry for me. 1057 00:58:44,033 --> 00:58:46,266 Fuck off. Get out! 1058 00:58:50,133 --> 00:58:51,666 [Panting] 1059 00:58:57,800 --> 00:59:00,033 Damien. Come back. Hey. 1060 00:59:01,966 --> 00:59:03,099 Don't even speak to me. 1061 00:59:04,533 --> 00:59:06,566 He just needs a bit of time to calm down. So... 1062 00:59:07,100 --> 00:59:08,499 How could I even do this? 1063 00:59:08,500 --> 00:59:09,865 [Spits] 1064 00:59:09,866 --> 00:59:11,132 I should have been there for him. 1065 00:59:12,566 --> 00:59:17,032 He's just like that kid's father, you know, fighting to protect people. 1066 00:59:17,033 --> 00:59:18,666 We can't protect the people they care about the most. 1067 00:59:19,233 --> 00:59:20,333 Don't worry. We'll get them. 1068 00:59:21,433 --> 00:59:25,099 What? Come on. They get like a, a warning 1069 00:59:25,100 --> 00:59:28,966 nice bo fucking two weeks at young offenders watching tv. 1070 00:59:29,933 --> 00:59:31,166 They killed him. Is it? 1071 00:59:32,433 --> 00:59:33,766 Stealing for corner shop. 1072 00:59:34,766 --> 00:59:36,032 Fuck this. 1073 00:59:36,033 --> 00:59:38,865 They're outside the house. Watching, watching, waiting for me to leave. 1074 00:59:38,866 --> 00:59:40,132 We... 1075 00:59:40,133 --> 00:59:41,799 Louise, you can't think like that. 1076 00:59:44,933 --> 00:59:47,599 I'm gonna have a word with the chief. Okay. Get you a day off tomorrow. 1077 00:59:47,600 --> 00:59:50,565 No, I want to work. It's the best thing for me. 1078 00:59:50,566 --> 00:59:51,999 Don't think that's a good idea. 1079 00:59:53,433 --> 00:59:54,665 I know the rage. 1080 00:59:54,666 --> 00:59:57,666 What? And the rage stops you from working. Stops you from doing your job. 1081 00:59:59,000 --> 01:00:03,265 If things are keep up in London, I wanna be there. If you can't handle it, 1082 01:00:03,266 --> 01:00:04,432 you take the fucking day. 1083 01:00:04,433 --> 01:00:12,566 [Siren] 1084 01:00:24,000 --> 01:00:34,200 [Siren] 1085 01:00:35,066 --> 01:00:36,299 [Explosion sound] 1086 01:00:36,300 --> 01:00:50,499 [Rioters causing chaos] 1087 01:00:50,500 --> 01:00:55,199 [Shattered glass] 1088 01:00:55,200 --> 01:01:10,465 [Rioters causing chaos] 1089 01:01:10,466 --> 01:01:11,032 [Siren] 1090 01:01:11,033 --> 01:01:12,932 [Shattered glass] 1091 01:01:12,933 --> 01:01:23,632 [Siren] 1092 01:01:23,633 --> 01:01:25,465 [Tires screeching] 1093 01:01:25,466 --> 01:01:31,065 [Officers hurried footsteps] 1094 01:01:31,066 --> 01:02:01,565 [Rioters protesting] 1095 01:02:01,566 --> 01:02:04,632 I am not a pleb and I'm not gonna grow up to be a pleb like you. 1096 01:02:20,266 --> 01:02:25,499 Go to school. We're running out of them. Why are you doing this to me? 1097 01:02:26,066 --> 01:02:27,532 I'm tired, Damien. 1098 01:02:28,566 --> 01:02:30,299 I dunno how much more I can take. 1099 01:02:30,533 --> 01:02:35,465 Tell me Damien, what can I do? What do you want me to do? 1100 01:02:35,466 --> 01:02:40,399 Do you want to be like your dad? Do you want to not go to school, be nothing? 1101 01:02:42,300 --> 01:02:43,465 How are you... 1102 01:02:43,466 --> 01:02:44,066 [Loud thump] 1103 01:02:44,067 --> 01:02:47,432 Damien, tell me what can I do? 1104 01:02:49,300 --> 01:02:52,933 [Hurried footsteps] 1105 01:03:00,333 --> 01:03:02,332 [Loud thump] 1106 01:03:02,333 --> 01:03:30,332 [Somber sound] 1107 01:03:30,333 --> 01:03:31,465 Daddy. 1108 01:03:31,466 --> 01:03:40,465 [Somber sound] 1109 01:03:40,466 --> 01:03:41,299 Yeah. 1110 01:03:42,000 --> 01:03:42,833 Come on now, son. 1111 01:03:43,566 --> 01:03:46,066 Don't be angry with yourself. There's nothing you could have done. 1112 01:03:47,400 --> 01:03:48,366 Let's get you to your home, eh? 1113 01:03:48,367 --> 01:03:50,832 [Somber sound] 1114 01:03:50,833 --> 01:03:52,799 The apple never falls far from its tree. 1115 01:03:53,833 --> 01:03:55,633 I'm a police officer. You know I can help you. 1116 01:03:56,300 --> 01:03:58,100 You act just like the rest of them. You prick. 1117 01:03:58,300 --> 01:04:00,433 So you're more of a driver than a cop. 1118 01:04:02,100 --> 01:04:04,033 You think you're too good for us now, didn't you? 1119 01:04:04,433 --> 01:04:08,333 I could police these streets better than you. And I'm a fucking cripple. 1120 01:04:09,566 --> 01:04:11,066 Lou. I'm sorry to hear about your dad. 1121 01:04:12,066 --> 01:04:13,266 Don't want to talk about it. 1122 01:04:14,300 --> 01:04:18,100 I sort of bust some fucking... drug dealer. 1123 01:04:19,433 --> 01:04:21,032 I think he has very little to do with it now. 1124 01:04:21,033 --> 01:04:21,566 Yeah. 1125 01:04:21,567 --> 01:04:23,132 We need back up. I'm upstairs. Now. 1126 01:04:23,466 --> 01:04:24,366 Yep. We're on it. 1127 01:04:24,666 --> 01:04:25,599 There's just two of us. 1128 01:04:25,600 --> 01:04:26,632 There's no time. 1129 01:04:26,633 --> 01:04:33,699 [Rioters shouting] 1130 01:04:39,166 --> 01:04:39,832 Stop! 1131 01:04:40,200 --> 01:04:41,033 Wait, Louise. 1132 01:04:41,034 --> 01:05:02,165 [Frantic footsteps] 1133 01:05:02,166 --> 01:05:08,265 [Rioters cheering] 1134 01:05:08,266 --> 01:05:11,066 ... 1135 01:05:11,500 --> 01:05:15,633 I need immediate assistance. Repeat, I need immediate assistance. 1136 01:05:20,966 --> 01:05:22,099 You're fast. 1137 01:05:23,000 --> 01:05:23,633 [Baton snaps] 1138 01:05:23,633 --> 01:05:24,533 Oooh. 1139 01:05:24,534 --> 01:05:28,132 [Louise panting] 1140 01:05:28,133 --> 01:05:32,466 Ah, this little piggy went to the car park. 1141 01:05:33,300 --> 01:05:34,066 Oh. 1142 01:05:34,066 --> 01:05:34,666 Please. 1143 01:05:35,066 --> 01:05:36,465 I see with stick 1144 01:05:36,466 --> 01:05:38,765 [Scuffle] 1145 01:05:38,766 --> 01:05:40,066 Get back 1146 01:05:43,433 --> 01:05:44,266 [Heavy punch] 1147 01:05:45,733 --> 01:05:46,433 Yes. 1148 01:05:48,600 --> 01:05:52,999 Fuck her up. Fuck her up. Fuck her up. 1149 01:05:53,000 --> 01:05:53,866 Stay back. 1150 01:05:53,867 --> 01:05:55,032 Fuck her up. 1151 01:05:55,033 --> 01:05:56,099 Stay back. 1152 01:05:56,100 --> 01:06:03,165 [Thugs cheering him on] 1153 01:06:03,166 --> 01:06:04,232 [Rips her clothe] 1154 01:06:04,233 --> 01:06:16,932 [Thugs cheering him on] 1155 01:06:16,933 --> 01:07:48,299 [Somber sound] 1156 01:07:55,100 --> 01:07:59,133 [Hurried footstep] 1157 01:08:02,933 --> 01:08:04,765 [Hurried footstep] 1158 01:08:04,766 --> 01:08:05,532 [Door creaks] 1159 01:08:06,500 --> 01:08:11,366 [Beeping hospital monitors] 1160 01:08:12,533 --> 01:08:16,932 She's fine. You can't see her yet. She's resting. Damien it's family only. 1161 01:08:16,933 --> 01:08:19,033 [Hurried footstep] 1162 01:08:27,533 --> 01:08:28,499 What happened? 1163 01:08:30,000 --> 01:08:31,165 Got it rough. 1164 01:08:31,166 --> 01:08:33,932 [Monitor beeps] 1165 01:08:33,933 --> 01:08:34,999 Ah, of course not. 1166 01:08:36,433 --> 01:08:41,766 Can you make a rubbish criminal? Can't fucking lie. 1167 01:08:42,533 --> 01:08:43,699 You should be out there. 1168 01:08:44,166 --> 01:08:44,632 Mm. 1169 01:08:45,633 --> 01:08:46,932 I'm not going anywhere. 1170 01:08:46,933 --> 01:08:47,566 Why? 1171 01:08:48,700 --> 01:08:52,700 Why is that? Because you, because you come here to tell me you're right all along. 1172 01:08:53,233 --> 01:08:56,999 'Cause you were right. Here we're right one month into the job. 1173 01:08:57,000 --> 01:09:00,365 And here I am. Fucking, fucking joke. 1174 01:09:00,366 --> 01:09:02,732 [Monitor beeps] 1175 01:09:02,733 --> 01:09:06,633 Okay? You were right. But I tell you what, I'm gonna be out there. Yeah. 1176 01:09:06,833 --> 01:09:09,765 I'm gonna get my head together. I'm gonna get sorted out and I'm gonna do it. 1177 01:09:09,766 --> 01:09:12,332 I'm gonna do it on my own. Can't fucking wait. 1178 01:09:13,300 --> 01:09:15,299 [Monitor beeps] 1179 01:09:15,300 --> 01:09:16,233 What happened? 1180 01:09:19,633 --> 01:09:20,499 I can't. 1181 01:09:20,500 --> 01:09:21,899 [Stuttering] 1182 01:09:21,900 --> 01:09:24,633 I can't tell you because you will never, 1183 01:09:25,400 --> 01:09:28,266 you'll never feel the same way about me ever again. And... 1184 01:09:29,133 --> 01:09:33,699 you, you better not tell my dad the truth because I will never... 1185 01:09:36,066 --> 01:09:37,732 Just don't tell him. Please. 1186 01:09:37,733 --> 01:09:40,633 I'll never hear the end of it from you and from him. And... 1187 01:09:41,366 --> 01:09:42,899 I promised him I'd look after you. 1188 01:09:42,900 --> 01:09:44,699 Yeah. Well you did, didn't you? 1189 01:09:44,700 --> 01:09:47,132 [Laughs] 1190 01:09:47,133 --> 01:09:48,499 Nobody can. 1191 01:09:49,533 --> 01:09:52,499 Fucking great job, Damien. Do. Well done. 1192 01:09:54,733 --> 01:09:55,433 Well done. 1193 01:09:56,766 --> 01:09:58,165 Do you remember anything? 1194 01:09:58,166 --> 01:09:59,499 [Loud thump] 1195 01:09:59,500 --> 01:10:00,100 No. 1196 01:10:00,101 --> 01:10:01,565 [Footstep sound] 1197 01:10:01,566 --> 01:10:02,865 No. I don't. It's... 1198 01:10:02,866 --> 01:10:04,332 [Deep sigh] 1199 01:10:04,333 --> 01:10:07,365 Yes. Okay. He had, yes, I remember bits. 1200 01:10:07,366 --> 01:10:11,599 I've been through it fucking million times with them out there. 1201 01:10:11,966 --> 01:10:15,565 - Don't make me go through it again with you. - Tell me. Tell me. 1202 01:10:15,566 --> 01:10:18,299 Go read the report Damien. That's what it's there for. 1203 01:10:18,300 --> 01:10:22,065 Everyone else down the station's gonna read the report. Read the report. 1204 01:10:22,066 --> 01:10:24,865 I don't wanna go through it with you ever again. 1205 01:10:24,866 --> 01:10:26,799 I can't help you unless you fucking tell me. 1206 01:10:26,800 --> 01:10:28,799 I don't wanna tell you what happened. 1207 01:10:28,800 --> 01:10:33,899 Please don't make me go through it with you. All I know is he had a fucking tattoo in... 1208 01:10:33,900 --> 01:10:34,600 Where? 1209 01:10:34,601 --> 01:10:37,932 - On his hand. On his hand. Yes. - What fucking hand? 1210 01:10:37,933 --> 01:10:42,832 On his right hand, Damien. And he was shouting things. 1211 01:10:42,833 --> 01:10:46,899 There was a fucking girl there recording it. It's probably on YouTube. I dunno. 1212 01:10:46,900 --> 01:10:48,399 - I didn't count, did I? - I wanna help you. 1213 01:10:48,400 --> 01:10:51,532 I don't now how many people. 1214 01:10:51,533 --> 01:10:56,165 I don't remember what happened. I remember that they were chanting. 1215 01:10:56,166 --> 01:10:58,265 - What were they chanting? - They said his name. 1216 01:10:58,266 --> 01:11:02,899 - They were saying like Harry or Gary or, I dunno. - Was it Barry? 1217 01:11:02,900 --> 01:11:03,466 [Jittering] 1218 01:11:03,466 --> 01:11:04,466 Was it Barry? 1219 01:11:05,366 --> 01:11:05,932 Who? 1220 01:11:05,933 --> 01:11:07,133 Was it Barry? 1221 01:11:08,133 --> 01:11:12,199 [Indistinct chatter] 1222 01:11:12,200 --> 01:11:12,533 [Thud] 1223 01:11:12,534 --> 01:11:14,265 [Boo] 1224 01:11:14,266 --> 01:11:14,866 [Bang] 1225 01:11:14,867 --> 01:11:16,499 [Boo] 1226 01:11:16,500 --> 01:11:17,933 How the fuck do you know that? 1227 01:11:19,366 --> 01:11:20,199 [Jittering] 1228 01:11:22,766 --> 01:11:23,499 [Stuttering] 1229 01:11:23,500 --> 01:11:24,500 You know you are right. 1230 01:11:27,700 --> 01:11:28,800 I should get back up. 1231 01:11:31,966 --> 01:11:32,866 Damien. 1232 01:11:35,600 --> 01:11:38,866 Damien, Dam. Damien, where are you going? 1233 01:11:39,733 --> 01:11:40,499 Damien? 1234 01:11:41,900 --> 01:11:43,066 ... 1235 01:11:43,866 --> 01:11:46,132 Listen. Have you seen Barry? 1236 01:11:46,133 --> 01:11:54,265 [Siren blarring] 1237 01:11:54,266 --> 01:12:01,432 [Helicopter whirring] 1238 01:12:05,333 --> 01:12:09,266 [Clattering sound] 1239 01:12:10,366 --> 01:12:15,665 [Panting] 1240 01:12:15,666 --> 01:12:29,766 [Rioters screaming and shouting] 1241 01:12:31,966 --> 01:12:32,666 [Bang] 1242 01:12:32,667 --> 01:12:37,799 [Indistinct chatter] 1243 01:12:37,800 --> 01:12:38,233 [Bang] 1244 01:12:38,234 --> 01:12:41,732 [Indistinct chatter] 1245 01:12:41,733 --> 01:12:42,466 [Bang] 1246 01:12:42,467 --> 01:12:50,265 [Indistinct chatter] 1247 01:12:50,266 --> 01:12:51,066 Come here. 1248 01:12:51,067 --> 01:12:52,165 Fucking mad, eh. 1249 01:12:52,166 --> 01:12:55,665 [Thugs cheering] 1250 01:12:55,666 --> 01:12:56,266 [Thump] 1251 01:12:56,267 --> 01:12:59,565 [Thugs cheering] 1252 01:12:59,566 --> 01:13:00,299 [Bang] 1253 01:13:01,800 --> 01:13:05,632 Finish him. Finish him off. 1254 01:13:05,633 --> 01:13:08,865 Finish him. Finish him. 1255 01:13:08,866 --> 01:13:12,499 Come down here and try to fucking mug me off into your... Huh? 1256 01:13:12,966 --> 01:13:15,966 Who are ya? Huh? Look around you. 1257 01:13:16,500 --> 01:13:19,933 You got no backup. London's burning mate. 1258 01:13:20,400 --> 01:13:21,532 You are fucked. 1259 01:13:21,533 --> 01:13:22,399 [Spit] 1260 01:13:23,333 --> 01:13:24,166 You fucking come. 1261 01:13:24,167 --> 01:13:40,832 [Scuffle] 1262 01:13:40,833 --> 01:13:41,699 [Crack] 1263 01:13:41,700 --> 01:13:42,933 [Screams] 1264 01:13:44,100 --> 01:13:48,200 Boy, it's over now. Chill the fuck out. Chill out. 1265 01:13:55,766 --> 01:13:59,965 [Panting] 1266 01:13:59,966 --> 01:14:01,132 Fucked her. 1267 01:14:04,900 --> 01:14:06,532 A blonde copper. 1268 01:14:06,533 --> 01:14:09,899 [Mocking laugh] 1269 01:14:12,533 --> 01:14:13,766 I fucked her. 1270 01:14:16,566 --> 01:14:17,966 Fucking up blonde copper. 1271 01:14:18,600 --> 01:14:23,332 [Mocking laugh] 1272 01:14:23,333 --> 01:14:30,032 [Moaning] 1273 01:14:30,033 --> 01:14:31,432 [Mocking laugh] 1274 01:14:31,433 --> 01:14:33,099 I fucked the blonde copper. 1275 01:14:33,100 --> 01:14:34,199 [Mocking laugh] 1276 01:14:34,200 --> 01:14:37,965 She, she, she was even not good. 1277 01:14:37,966 --> 01:14:38,766 [Mocking laugh] 1278 01:14:38,767 --> 01:14:43,499 [Screaming with rage] 1279 01:14:43,500 --> 01:14:47,632 [Ominous sound] 1280 01:14:47,633 --> 01:14:53,466 [Sobbing] 1281 01:14:54,933 --> 01:14:57,165 Fuck you. 1282 01:14:57,166 --> 01:15:12,132 [Ominous sound] 1283 01:15:12,133 --> 01:15:13,166 What's happened darling? 1284 01:15:14,766 --> 01:15:15,699 It's Damien. 1285 01:15:18,166 --> 01:15:19,199 They've arrested him. 1286 01:15:19,466 --> 01:15:20,232 What for? 1287 01:15:22,566 --> 01:15:23,266 Murder. 1288 01:15:23,267 --> 01:15:24,766 Jesus. 1289 01:15:27,166 --> 01:15:28,599 I told him where he was going. 1290 01:15:28,600 --> 01:15:38,632 [Ominous sound] 1291 01:15:38,633 --> 01:15:42,065 You know Damien was a good police officer, but he had baggage, 1292 01:15:42,066 --> 01:15:43,432 which clouded his judgment. 1293 01:15:44,233 --> 01:15:46,866 We cannot take the law into our own hands, 1294 01:15:47,700 --> 01:15:50,132 otherwise there would be chaos out there. 1295 01:15:50,133 --> 01:15:51,533 There is chaos out there. 1296 01:15:53,300 --> 01:15:55,433 So what do you wanna be when you grow up? 90542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.