All language subtitles for Moonshot (2022) eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,000 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:06,323 --> 00:01:10,286 [Walt exhales] Okay, here we go. 3 00:01:10,368 --> 00:01:13,664 Hi, I'm Walt and this is my official application 4 00:01:13,748 --> 00:01:17,585 for the Kovi Industries Student Mars Program. 5 00:01:17,668 --> 00:01:20,170 Not that the last 36 applications weren't official, 6 00:01:20,254 --> 00:01:22,048 it's just this is my final one. 7 00:01:22,131 --> 00:01:25,968 because they are actually making me graduate after this semester, 8 00:01:26,051 --> 00:01:27,719 so... Okay. 9 00:01:27,804 --> 00:01:31,974 I was raised by a single mom. She had, like, 100 careers. 10 00:01:32,057 --> 00:01:35,103 We moved around like crazy, so I never really had a home base. 11 00:01:35,186 --> 00:01:37,479 But one time when I was, like, six, 12 00:01:37,563 --> 00:01:39,774 she took me to see this solar eclipse 13 00:01:39,856 --> 00:01:43,110 and from that moment on all I wanted to do was go to the Sun. 14 00:01:43,194 --> 00:01:47,073 And I know that you can't actually go to the Sun. 15 00:01:47,156 --> 00:01:51,953 My mom would try to tell me that, but I would just stare at it. 16 00:01:52,036 --> 00:01:53,829 Uh, and I was obsessed. 17 00:01:53,912 --> 00:01:56,331 Because there was more out there than the new town, 18 00:01:56,414 --> 00:01:59,418 or the new school which always felt like the same town and the same school 19 00:01:59,502 --> 00:02:01,170 and I think if I could've gotten the chance to just 20 00:02:01,254 --> 00:02:04,465 go up there and look back I would've seen... 21 00:02:06,216 --> 00:02:10,388 where I fit in, in this crazy universe. 22 00:02:10,471 --> 00:02:15,058 Exploration is the way that we discover where we truly belong 23 00:02:15,143 --> 00:02:19,688 and I just... I don't belong here. 24 00:02:19,771 --> 00:02:23,526 Which is all to say that I think I would be a perfect fit 25 00:02:23,609 --> 00:02:27,864 for the Geological Survey Team, or Propulsions Analysis Department. 26 00:02:27,947 --> 00:02:31,408 Botany and Terraformation Crew, Security Detail, Rover Repair. 27 00:02:31,491 --> 00:02:35,413 Look, if you need someone to make you coffees, I'm your guy. 28 00:02:38,248 --> 00:02:40,418 I am your guy. 29 00:02:43,962 --> 00:02:45,423 That's it. 30 00:02:45,506 --> 00:02:47,758 Um... Okay. 31 00:02:47,841 --> 00:02:49,134 Well, with any luck, 32 00:02:49,218 --> 00:02:51,387 the next time you see me 33 00:02:51,469 --> 00:02:54,307 uh, I will be on Mars. 34 00:02:59,061 --> 00:03:02,355 [Leon] Let's face it. This planet isn't cutting it anymore. 35 00:03:02,439 --> 00:03:05,318 I'm self-made billionaire, Leon Kovi 36 00:03:05,401 --> 00:03:08,486 and I cannot wait to meet you on Mars. 37 00:03:09,822 --> 00:03:13,450 [Gary] Walt! Oat milk latte. Light foam. 38 00:03:13,533 --> 00:03:15,328 Oat milk latte. Light foam. 39 00:03:15,411 --> 00:03:18,288 [Gary] This obsession with Mars is borderline unhealthy 40 00:03:18,372 --> 00:03:21,459 and you are on the wrong side of that border. 41 00:03:21,542 --> 00:03:22,710 Exactly. 42 00:03:22,793 --> 00:03:24,670 Should I fire you, so you can go there? 43 00:03:24,753 --> 00:03:29,008 Let's do it, Walt. I'll fire you. It truly would be my pleasure. 44 00:03:29,091 --> 00:03:31,301 No, Gary. I love it here. 45 00:03:31,384 --> 00:03:32,844 [Gary] Maybe tomorrow. 46 00:03:32,929 --> 00:03:35,639 - [woman] Oat milk latte? - Light... foam? 47 00:03:39,018 --> 00:03:40,728 - Gary? - [Gary] Yes, Walt? 48 00:03:40,811 --> 00:03:42,103 Did she just smile at me? 49 00:03:42,187 --> 00:03:45,441 [Gary] Honestly, I'd say she smiled past you. 50 00:03:45,524 --> 00:03:47,901 - Analysis. - There is a 52% chance 51 00:03:47,985 --> 00:03:49,653 of romantic interest. 52 00:03:49,736 --> 00:03:53,699 But a 48% chance she pities you due to your low status position 53 00:03:53,783 --> 00:03:55,325 as an assistant barista 54 00:03:55,408 --> 00:03:58,329 to a robot on a university campus. 55 00:03:58,412 --> 00:03:59,829 Shall I continue? 56 00:04:16,055 --> 00:04:18,432 I honestly feel like I'm gonna get accepted this time. 57 00:04:19,225 --> 00:04:21,269 You're projecting. 58 00:04:21,351 --> 00:04:23,187 So what? 59 00:04:23,271 --> 00:04:26,564 Leon Kovi was 25 when he became the very first man to set foot on Mars. 60 00:04:26,649 --> 00:04:28,483 And here we are, just settling 61 00:04:28,567 --> 00:04:31,987 for the same classes and jobs and parties that our parents went to, 62 00:04:32,071 --> 00:04:35,031 and their parents went to before them and their parents went to before them... 63 00:04:35,115 --> 00:04:36,658 So you're not coming to the party? 64 00:04:36,742 --> 00:04:38,661 - Of course, I'm coming to the party. - Great. Come on. 65 00:04:38,744 --> 00:04:40,663 - You're carrying the booze. - [Walt] No, come on. 66 00:04:40,745 --> 00:04:42,706 - We're gonna forget about it and I'm gonna take it to work. - Walt, 67 00:04:42,790 --> 00:04:44,750 I'm gonna need you to keep the whole 68 00:04:44,834 --> 00:04:46,586 Walt-ing thing in check tonight. 69 00:04:46,668 --> 00:04:48,379 - "Walt-ing"? - Bummer monologues. 70 00:04:48,461 --> 00:04:51,257 - Leon Kovi hero worship. - It's not hero worship. 71 00:04:53,341 --> 00:04:57,012 - That came with the application packet. - Not the frame. 72 00:04:58,430 --> 00:05:00,557 Don't you wanna be part of something special? 73 00:05:02,560 --> 00:05:04,644 Walt. 74 00:05:04,728 --> 00:05:06,605 You're not special. 75 00:05:06,689 --> 00:05:08,690 I'm not special. 76 00:05:08,774 --> 00:05:10,942 Most people, not special. 77 00:05:11,026 --> 00:05:13,278 Listen, someday, you're gonna meet someone 78 00:05:13,362 --> 00:05:15,447 and make something special with them. 79 00:05:15,531 --> 00:05:16,699 Like a memory. 80 00:05:16,781 --> 00:05:19,160 Or a weird, well, baby thing. 81 00:05:20,619 --> 00:05:22,120 But until then, 82 00:05:22,204 --> 00:05:25,957 drink this and for the love of God do not bring up Mars. 83 00:05:26,042 --> 00:05:28,336 - [club music playing] - This place is nuts. 84 00:05:28,418 --> 00:05:29,920 Do you live here? 85 00:05:30,004 --> 00:05:31,922 Oh, no. Some trust fund girl. 86 00:05:32,005 --> 00:05:34,884 [scoffs] 87 00:05:34,966 --> 00:05:37,052 You know, when I was little, I had this fantasy that my mom... 88 00:05:37,136 --> 00:05:39,012 Ooh, let's not. 89 00:05:39,096 --> 00:05:40,555 Yeah. 90 00:05:41,807 --> 00:05:43,475 Bathroom? 91 00:05:48,480 --> 00:05:49,814 It's beautiful. 92 00:05:49,899 --> 00:05:51,567 [orb] Hi, Sophie. 93 00:05:51,649 --> 00:05:53,194 Okay, show me yours. 94 00:05:53,276 --> 00:05:54,778 [orb] Hi, Calvin. 95 00:05:54,862 --> 00:05:56,738 Hi, human Sophie. 96 00:05:56,822 --> 00:05:58,908 Nine months. 97 00:05:58,990 --> 00:06:02,119 Nine months until my parents' contract is up 98 00:06:02,202 --> 00:06:04,163 and we return to Earth. 99 00:06:04,245 --> 00:06:07,708 Nine more months without touching you. 100 00:06:07,791 --> 00:06:11,879 At least this way, you will know when I want to touch you 101 00:06:11,961 --> 00:06:13,755 and vice versa. 102 00:06:13,838 --> 00:06:16,175 Well, I hope touching me is a lot more fun than touching one of these. 103 00:06:16,257 --> 00:06:18,427 No, no, no, it is. The texture's for, like... 104 00:06:18,511 --> 00:06:20,428 Can you guys please stop talking about touching each other in here? 105 00:06:20,512 --> 00:06:22,264 - Hi, Brandon. - [Brandon] Hi, Sophie. 106 00:06:22,348 --> 00:06:24,725 Jan, can you get Brandon out of here? 107 00:06:24,809 --> 00:06:28,228 - [Brandon] Will you stop calling her Jan? It's "Mom." - Jan, get your idiot son out! 108 00:06:32,149 --> 00:06:34,944 [Brandon] Why would you grab my butt? Now the hole. 109 00:06:35,026 --> 00:06:38,613 [Calvin] Dude, way too much, dawg! Get out of here. 110 00:06:38,697 --> 00:06:42,158 - Is that on Mars? - Oh! What are you doing? Get out! 111 00:06:42,242 --> 00:06:43,576 Just looking for the bathroom. 112 00:06:43,661 --> 00:06:45,620 Who walks into bathrooms without knocking? 113 00:06:45,704 --> 00:06:47,622 Walt. Is this live? 114 00:06:47,706 --> 00:06:49,417 How did they solve for the time delay? 115 00:06:49,500 --> 00:06:51,252 It's called quantum splicing. 116 00:06:51,334 --> 00:06:53,295 Don't talk to him. I don't know this man. 117 00:06:53,379 --> 00:06:55,004 - Could we exchange emails or something? - [Sophie] No! 118 00:06:55,088 --> 00:06:57,341 - Mine's just "Walt" five times at... - [gasps] 119 00:07:00,343 --> 00:07:01,846 I'm sorry. I can replace it. 120 00:07:01,928 --> 00:07:03,596 Unless it's expensive. 121 00:07:03,680 --> 00:07:05,266 - Get out. - Right now? 122 00:07:05,348 --> 00:07:06,975 [Sophie] Yes, right now! 123 00:07:09,478 --> 00:07:11,646 Sorry. Jules tricked me into throwing a party. 124 00:07:11,730 --> 00:07:14,315 - [Jan] And yet you're in your room. - Uh, nope. 125 00:07:14,399 --> 00:07:18,403 It's not really a party. It's more of a soiree. 126 00:07:18,487 --> 00:07:19,988 [Jan] Sophie, it's fine. 127 00:07:20,072 --> 00:07:21,949 I'm late for work. Love you. 128 00:07:22,031 --> 00:07:24,117 - Love you. - [Calvin] Love you, Mom. 129 00:07:24,201 --> 00:07:27,329 Go. Mingle. We'll be back soon. 130 00:07:27,413 --> 00:07:30,790 And in the meantime, it might be good for you to have some new experiences. 131 00:07:30,875 --> 00:07:33,836 Nothing's more overrated than new. 132 00:07:33,918 --> 00:07:35,879 There's a title for your thesis. 133 00:07:37,715 --> 00:07:38,966 Sophie, 134 00:07:39,048 --> 00:07:40,425 go. 135 00:07:40,509 --> 00:07:41,968 I'll make sure Calvin calls you tomorrow. 136 00:07:44,053 --> 00:07:46,014 - Night, Jan. - Goodnight. 137 00:08:05,451 --> 00:08:08,036 You know, I've been at this school for three years. 138 00:08:08,120 --> 00:08:10,163 Always said that I'd explore these woods. 139 00:08:11,581 --> 00:08:13,959 Never have. Guess I thought that I would just... 140 00:08:14,043 --> 00:08:16,252 [slurring] I've been going to this school for five years. 141 00:08:16,336 --> 00:08:18,963 - Oh, five years, okay. - [burps] 142 00:08:19,048 --> 00:08:22,718 And I always said I'd explore these woods too. 143 00:08:22,800 --> 00:08:26,471 But know what? Somebody already did. 144 00:08:27,555 --> 00:08:29,391 A long, long time ago. 145 00:08:29,475 --> 00:08:30,809 It's over. 146 00:08:30,893 --> 00:08:33,102 There's nothing left to discover. 147 00:08:35,063 --> 00:08:36,440 You're okay, man. 148 00:08:37,607 --> 00:08:39,150 You're a good listener. 149 00:08:39,235 --> 00:08:40,735 [Ginny laughs] 150 00:08:42,488 --> 00:08:43,905 I'm sorry. 151 00:08:43,989 --> 00:08:46,408 I've never seen light flirting take such a dark turn. 152 00:08:46,491 --> 00:08:48,034 Basically my superpower. 153 00:08:48,118 --> 00:08:50,495 Just one brief conversation with me will 154 00:08:50,578 --> 00:08:53,581 really leave you questioning everything. 155 00:08:53,665 --> 00:08:56,376 Not the hero we need, but maybe the one we deserve. 156 00:08:56,460 --> 00:08:59,129 You know, in about 14 seconds you're going to get the sudden urge to jump. 157 00:08:59,212 --> 00:09:00,923 Oh, no. You're safe. 158 00:09:01,005 --> 00:09:04,927 I'm already in the midst of an existential crisis. 159 00:09:05,009 --> 00:09:06,971 Oh, well. In that case, 160 00:09:07,053 --> 00:09:08,596 Walt, at your service. 161 00:09:08,681 --> 00:09:10,515 - Ginny. - Ginny? 162 00:09:10,599 --> 00:09:12,768 Yeah, the, uh, 163 00:09:12,850 --> 00:09:14,436 astrophysics major? 164 00:09:15,937 --> 00:09:18,440 How did you know that? 165 00:09:18,524 --> 00:09:21,360 I was in your Intro to Fluid Dynamics class. 166 00:09:21,442 --> 00:09:23,236 Freshmen year. 167 00:09:23,320 --> 00:09:25,322 This is the part where you at least pretend to remember me. 168 00:09:25,405 --> 00:09:29,158 - Oh, my God! Walt! Wow. - Yeah, thank you. Thank you. 169 00:09:29,243 --> 00:09:30,619 Changed your major? 170 00:09:30,702 --> 00:09:31,912 Sixteen times. 171 00:09:31,995 --> 00:09:33,956 Only for personal reasons like... 172 00:09:35,081 --> 00:09:37,042 I have no idea what physics is. 173 00:09:37,125 --> 00:09:40,587 But enough about me. Tell me about your crisis. What's going on? 174 00:09:41,672 --> 00:09:43,423 Well, I'm 175 00:09:43,506 --> 00:09:45,341 supposed to move tomorrow. 176 00:09:45,426 --> 00:09:47,385 Big move, actually in, uh, 177 00:09:48,553 --> 00:09:51,139 seven hours and... 178 00:09:51,222 --> 00:09:52,600 Let's just say it's a big commitment 179 00:09:52,682 --> 00:09:55,436 and I'm not a big commitment kinda gal. 180 00:09:55,519 --> 00:09:57,354 Are you saying we're in one of those 181 00:09:57,437 --> 00:10:00,566 classic "we-only- have-tonight" scenarios? 182 00:10:00,649 --> 00:10:02,860 Will spending it with you make me wanna stay? 183 00:10:04,820 --> 00:10:07,489 [Walt] Now, the thing about here, 184 00:10:07,572 --> 00:10:08,907 is that it's mostly garbage. 185 00:10:08,990 --> 00:10:10,701 As you can see, to your left and to your right 186 00:10:10,783 --> 00:10:12,620 there's literal garbage overflowing from 187 00:10:12,702 --> 00:10:14,203 these receptacles at all times. 188 00:10:14,288 --> 00:10:16,164 - Yeah. - And it might magically seem to disappear 189 00:10:16,248 --> 00:10:19,043 but it's really just added to that big floating pile of garbage 190 00:10:19,125 --> 00:10:20,586 in the Pacific Ocean. 191 00:10:20,668 --> 00:10:22,337 Currently the size of Texas and visible from space. 192 00:10:22,421 --> 00:10:23,880 How scenic. 193 00:10:23,963 --> 00:10:26,008 Now, the one great thing 194 00:10:26,091 --> 00:10:28,009 about this particular garbage factory 195 00:10:28,092 --> 00:10:30,261 is its connection to the last best chance 196 00:10:30,346 --> 00:10:32,639 any of us have at a real adventure. 197 00:10:34,057 --> 00:10:36,351 The Kovi Industries Mars Program. 198 00:10:36,434 --> 00:10:38,187 So that's how they got you here. 199 00:10:38,269 --> 00:10:44,192 Yeah. But tomorrow another ship will leave for Mars without me. 200 00:10:44,275 --> 00:10:46,028 You could always rob a bank and buy a ticket. 201 00:10:46,110 --> 00:10:48,279 - Yeah, I'd have to rob, like, nine banks. - Hmm. 202 00:10:48,364 --> 00:10:50,658 I have considered the old air ducts plan. 203 00:10:50,740 --> 00:10:53,409 You know, hide in the air ducts survive on stolen food. 204 00:10:53,494 --> 00:10:55,870 Pee in bottles that you dump into other people's toilets while they sleep. 205 00:10:55,953 --> 00:10:59,667 [Walt] And hope they would be so impressed when I arrive that they just let me stay. 206 00:10:59,750 --> 00:11:01,168 [Ginny laughs] 207 00:11:04,922 --> 00:11:08,716 Curious how you spin garbage into this spot. 208 00:11:08,801 --> 00:11:10,802 [Walt] This is a garbage-free zone. 209 00:11:15,264 --> 00:11:17,433 It's like Mars. 210 00:11:17,518 --> 00:11:19,269 Did you know that they send all of their trash 211 00:11:19,352 --> 00:11:21,187 back to Earth on the return flights? 212 00:11:25,484 --> 00:11:26,943 Okay, I gotta know. 213 00:11:28,028 --> 00:11:29,404 Why Mars? 214 00:11:34,826 --> 00:11:39,081 I feel like if I had been born like 600 years ago 215 00:11:39,163 --> 00:11:43,168 I would've stolen a boat and just set sail by now. 216 00:11:43,251 --> 00:11:44,753 And I probably would've died. 217 00:11:44,836 --> 00:11:46,046 Oh, definitely would've died. 218 00:11:46,129 --> 00:11:47,630 But it would've been an adventure. 219 00:11:48,923 --> 00:11:50,091 You know? 220 00:11:50,174 --> 00:11:52,802 And now there's Mars and I keep applying, 221 00:11:52,885 --> 00:11:54,971 but 36 rejections later 222 00:11:55,054 --> 00:11:56,682 and I'm starting to get the feeling that... 223 00:11:56,764 --> 00:11:59,475 They don't need extraordinary mediocrity? 224 00:11:59,559 --> 00:12:01,437 Yeah. That's funny. 225 00:12:05,982 --> 00:12:07,400 No, I get it. 226 00:12:09,945 --> 00:12:12,197 "Mars has been our mirror 227 00:12:13,365 --> 00:12:14,950 our foil. 228 00:12:15,033 --> 00:12:18,537 A telltale reflection of what has been deepest in our hearts. 229 00:12:20,413 --> 00:12:23,417 We've seen in Mars the utopia, 230 00:12:24,460 --> 00:12:27,629 a wilderness, a sanctuary. 231 00:12:29,130 --> 00:12:32,049 With so few landmarks, guideposts, or constraints 232 00:12:33,217 --> 00:12:34,761 all is possible. 233 00:12:36,096 --> 00:12:38,056 Mars has been a blank canvas 234 00:12:38,139 --> 00:12:40,017 and tenderly 235 00:12:41,434 --> 00:12:43,479 our human seeking has rushed to fill it." 236 00:12:44,980 --> 00:12:46,690 Did you come up with that? 237 00:12:48,107 --> 00:12:49,442 No. 238 00:12:49,525 --> 00:12:50,652 Oh. 239 00:12:50,735 --> 00:12:53,447 Sarah Stewart Johnson. Astronomer. 240 00:12:53,529 --> 00:12:54,990 - Smart. - Hmm. 241 00:12:58,243 --> 00:12:59,995 I think 242 00:13:00,077 --> 00:13:02,288 when you look at something from this distance, 243 00:13:02,371 --> 00:13:04,374 it's all possibility. 244 00:13:05,542 --> 00:13:07,503 Then every step you take toward that 245 00:13:07,586 --> 00:13:10,087 strips it away until 246 00:13:10,172 --> 00:13:11,798 it is what it is. 247 00:13:11,881 --> 00:13:13,759 And what it always has been. 248 00:13:25,854 --> 00:13:27,022 [device beeping] 249 00:13:34,779 --> 00:13:36,072 I'll miss you. 250 00:13:36,155 --> 00:13:39,201 - Walt, from Earth. - Okay. 251 00:13:39,283 --> 00:13:41,161 If you ever make it up there, give me a call. 252 00:13:42,203 --> 00:13:43,496 Up where? 253 00:13:45,081 --> 00:13:46,415 Mars. 254 00:13:47,167 --> 00:13:48,668 You convinced me. 255 00:13:52,088 --> 00:13:53,298 Wait. 256 00:13:54,383 --> 00:13:55,551 What? 257 00:13:55,634 --> 00:13:58,553 ♪ Something's got A hold on me ♪ 258 00:13:58,636 --> 00:14:02,890 ♪ Right before my eyes But I just couldn't see it ♪ 259 00:14:02,975 --> 00:14:06,727 ♪ Magic's going to Set you free ♪ 260 00:14:06,812 --> 00:14:10,691 ♪ You told me before But, baby, now I believe ♪ 261 00:14:10,774 --> 00:14:13,485 ♪ Ooh such a feeling ♪ 262 00:14:13,568 --> 00:14:17,280 ♪ You got to hold on Like gravity ♪ 263 00:14:18,990 --> 00:14:21,826 ♪ Ooh such a feeling ♪ 264 00:14:21,909 --> 00:14:24,996 ♪ Spinning my mind Like a galaxy ♪ 265 00:14:26,789 --> 00:14:30,586 ♪ Heaven shine Your light on me ♪ 266 00:14:30,668 --> 00:14:33,379 ♪ Heaven shine Your light on me ♪ 267 00:14:33,462 --> 00:14:35,048 [rocket roaring in distance] 268 00:14:35,131 --> 00:14:36,758 [cell phone beeping] 269 00:14:44,640 --> 00:14:46,434 ♪ Oh, baby ♪ 270 00:14:46,518 --> 00:14:49,062 ♪ Heaven shine Your light on me ♪ 271 00:14:49,145 --> 00:14:50,772 ♪ Shine on me ♪ 272 00:14:50,855 --> 00:14:53,024 ♪ Heaven shine Your light on me ♪ 273 00:14:53,107 --> 00:14:54,775 ♪ Shine on me ♪ 274 00:14:54,860 --> 00:14:58,779 ♪ I'll be lost until you shine Shine your light on me ♪ 275 00:14:58,864 --> 00:15:01,825 [Angie] The application window for tomorrow's launch is closed. 276 00:15:01,908 --> 00:15:04,827 - Would you like to apply for next year's mission? - [Walt] No. 277 00:15:04,912 --> 00:15:06,913 I need you to check an existing application. 278 00:15:06,996 --> 00:15:09,206 Applicant ID 781-2439. 279 00:15:09,291 --> 00:15:10,875 Thirty-seven applications found. 280 00:15:10,958 --> 00:15:12,711 Application one, rejected. 281 00:15:12,793 --> 00:15:15,630 - Application two, rejected. - Stop, stop. Please stop. 282 00:15:15,714 --> 00:15:17,841 Application 37 is pending review 283 00:15:17,924 --> 00:15:19,759 and I need you to approve it. 284 00:15:19,842 --> 00:15:21,345 I need to be on that ship tomorrow. 285 00:15:21,427 --> 00:15:22,929 To be with the girl of my dreams 286 00:15:23,013 --> 00:15:25,640 who has slowly stopped responding to my texts. 287 00:15:25,724 --> 00:15:28,018 My chance at a relationship is imploding 288 00:15:28,100 --> 00:15:29,436 like a dying star. 289 00:15:29,519 --> 00:15:31,355 - Do you understand? - I do, Walt. 290 00:15:31,437 --> 00:15:34,482 And I sincerely hope you can ask her out 291 00:15:34,566 --> 00:15:36,150 in 412 days, 292 00:15:36,234 --> 00:15:38,528 - after next year's mission. - Okay. 293 00:15:38,611 --> 00:15:40,154 Angie. Angie. 294 00:15:40,238 --> 00:15:42,282 I hate to say these words. 295 00:15:42,365 --> 00:15:44,408 I really do. 296 00:15:44,493 --> 00:15:47,245 - I need to speak with your supervisor. - Of course. 297 00:15:47,328 --> 00:15:48,830 - One moment. - Yes, Angie! 298 00:15:48,913 --> 00:15:50,915 [same voice] I am Alan, Angie's supervisor. 299 00:15:50,999 --> 00:15:53,585 - Yes, Alan! Go, Alan! - Reviewing now. 300 00:15:53,668 --> 00:15:56,004 - Application rejected. - No! 301 00:15:56,087 --> 00:15:58,840 - Alan! - Commercial tickets are still available 302 00:15:58,923 --> 00:16:02,885 for the discounted price of $937,000. 303 00:16:02,970 --> 00:16:04,679 Wow, wow, wow! 304 00:16:07,807 --> 00:16:10,351 Who could afford that? 305 00:16:10,434 --> 00:16:13,355 - [Gary] Greetings, Walt. - Sorry I'm late, Gary. 306 00:16:13,437 --> 00:16:15,691 Do not worry. I have already docked your pay. 307 00:16:15,774 --> 00:16:21,321 The lonely human at table 7B has not moved for five hours and 11 minutes. 308 00:16:21,404 --> 00:16:23,823 Shit. I know her. I broke her orb. 309 00:16:23,907 --> 00:16:26,493 [Gary] Tell her to order a beverage or leave. 310 00:16:26,576 --> 00:16:27,786 Oh, come on, Gary. 311 00:16:27,869 --> 00:16:29,870 Oh, come on, Walt. 312 00:16:34,625 --> 00:16:37,004 Hey! You probably don't remember me. 313 00:16:37,086 --> 00:16:39,047 You broke my orb. 314 00:16:39,130 --> 00:16:40,631 Good memory. 315 00:16:42,299 --> 00:16:44,135 Is that supposed to make us even? 316 00:16:44,219 --> 00:16:46,929 No. But if you don't order anything, you can't use the Wi-Fi 317 00:16:47,014 --> 00:16:49,725 and sit here like a black hole of sadness. 318 00:16:49,807 --> 00:16:53,394 - Company policy. It is. - Stupid policy. 319 00:16:53,477 --> 00:16:55,062 And you're gonna have to pay for that. 320 00:16:55,147 --> 00:16:57,691 Because if I do, Gary will just ask you to leave. 321 00:16:57,774 --> 00:16:59,234 Are you serious? 322 00:16:59,317 --> 00:17:00,985 Rarely. But right now, yes. 323 00:17:04,489 --> 00:17:05,824 Yay. 324 00:17:05,906 --> 00:17:07,909 How's the Mars boyfriend? 325 00:17:07,992 --> 00:17:09,493 He's great. 326 00:17:09,577 --> 00:17:11,246 - Yeah, he got his Martian dream job, so... - Wow. 327 00:17:11,328 --> 00:17:14,082 ...one year of long distance just became indefinite. 328 00:17:14,165 --> 00:17:16,042 And then my Wi-Fi cut out. 329 00:17:16,125 --> 00:17:18,377 Probably because of all the calls with him trying to make it work. 330 00:17:18,461 --> 00:17:20,630 And now I'm sitting here, suffering in public 331 00:17:20,713 --> 00:17:22,715 and paying for drinks that I didn't order. 332 00:17:22,798 --> 00:17:24,634 So you tell Gary, 333 00:17:24,718 --> 00:17:26,595 I hope he gets malware. 334 00:17:29,056 --> 00:17:32,768 [Gary] I hope she fails to find long-term companionship 335 00:17:32,851 --> 00:17:35,228 and learns the pain of a solitary life. 336 00:17:35,311 --> 00:17:37,021 [blowing nose] 337 00:17:49,201 --> 00:17:51,036 [Sophie] I'm not paying for that one. 338 00:17:52,244 --> 00:17:53,371 Believe it or not, 339 00:17:53,454 --> 00:17:54,789 I might be the only person here 340 00:17:54,873 --> 00:17:56,249 who knows exactly what you're going through. 341 00:17:56,333 --> 00:17:57,834 Because you're causing it? 342 00:17:59,086 --> 00:18:02,798 No. Because my girlfriend 343 00:18:02,881 --> 00:18:04,840 left for Mars a month ago 344 00:18:04,924 --> 00:18:07,176 and hasn't texted me back in three days. 345 00:18:13,224 --> 00:18:14,934 How long have you guys been together? 346 00:18:15,018 --> 00:18:18,563 Since ninth grade. So, eight years. 347 00:18:18,646 --> 00:18:20,898 Eight years? 348 00:18:20,981 --> 00:18:23,943 - How did you manage that? - We had a plan. 349 00:18:24,027 --> 00:18:26,320 One year, long distance and then 350 00:18:26,404 --> 00:18:29,281 he comes back to Earth and I graduate 351 00:18:29,365 --> 00:18:31,910 and we use his terraforming expertise and my focus 352 00:18:31,992 --> 00:18:35,955 on eco reconstruction to jump-start an algae-based waste reduction technology. 353 00:18:36,038 --> 00:18:39,166 - What? - Plants that eat garbage, okay? 354 00:18:39,250 --> 00:18:41,294 It's how we're gonna save the world. 355 00:18:41,377 --> 00:18:44,548 - You're smart. [laughs] - I know. 356 00:18:45,423 --> 00:18:46,883 And what about you guys? 357 00:18:48,634 --> 00:18:50,511 Ginny? 358 00:18:50,595 --> 00:18:53,932 We've been dating since freshman year-ish. 359 00:18:54,015 --> 00:18:55,307 It got serious recently. 360 00:18:55,392 --> 00:18:57,685 What does this Mars genius have 361 00:18:57,769 --> 00:18:59,145 that I don't? 362 00:18:59,229 --> 00:19:02,106 - Everything. Yeah. - Everything? 363 00:19:02,190 --> 00:19:04,025 Could you actually be more specific? 364 00:19:04,108 --> 00:19:06,068 I'm trying to figure out why they keep rejecting my applications. 365 00:19:09,823 --> 00:19:11,657 [Sophie] He checks all the boxes. 366 00:19:14,118 --> 00:19:15,787 Oh. You mean, literally. 367 00:19:16,872 --> 00:19:18,373 Okay, let's see. 368 00:19:18,455 --> 00:19:20,375 "Quiet. Strong jaw. 369 00:19:20,458 --> 00:19:22,586 Mental fortitude. Six-pack. 370 00:19:25,462 --> 00:19:27,757 Good family, cool mom." I have a cool mom. 371 00:19:27,840 --> 00:19:29,593 Yeah? You guys close? 372 00:19:29,675 --> 00:19:31,678 No. I mean "cool," like when she was going through the divorce 373 00:19:31,760 --> 00:19:34,388 I was able to just do whatever I wanted from 12 on. 374 00:19:34,472 --> 00:19:35,848 Anyhow. "Hates video games. 375 00:19:35,932 --> 00:19:38,476 Pragmatic and high-earning potential." 376 00:19:40,686 --> 00:19:42,605 - It's interesting. - What? 377 00:19:42,689 --> 00:19:44,607 That's an impossible checklist. 378 00:19:44,691 --> 00:19:48,737 - That's my cue. - You know, if you really love this guy 379 00:19:48,819 --> 00:19:52,281 I do know a way that you can get on that ship tomorrow. 380 00:19:53,282 --> 00:19:54,742 Two words. 381 00:19:54,826 --> 00:19:56,577 Air ducts. 382 00:19:56,661 --> 00:19:58,954 - Or I could just buy a ticket. - Yeah, for like a million dollars. 383 00:20:04,627 --> 00:20:06,003 Do you have a million dollars? 384 00:20:06,086 --> 00:20:09,590 - My finances are personal. - Oh, my God. Oh, my God. 385 00:20:09,673 --> 00:20:12,469 That means you have at least two million dollars. 386 00:20:12,551 --> 00:20:14,136 What are you doing here? 387 00:20:14,221 --> 00:20:15,596 Buy a ticket! 388 00:20:15,680 --> 00:20:18,516 - It's your last chance for a year. - I can't. 389 00:20:18,599 --> 00:20:20,309 You have the money. 390 00:20:20,393 --> 00:20:23,104 I have aerophobia. 391 00:20:23,188 --> 00:20:25,397 Well, we're all afraid of arrows. 392 00:20:25,481 --> 00:20:27,651 Oh, my God! I'm afraid of flying. 393 00:20:27,733 --> 00:20:29,152 [door buzzes] 394 00:20:29,236 --> 00:20:31,403 - And now I'm trapped. - You're trapped? I'm trapped. 395 00:20:31,488 --> 00:20:33,405 - [Sophie] Gary, door! - I can't even get through security 396 00:20:33,490 --> 00:20:35,491 to see a shuttle launch up-close. 397 00:20:35,575 --> 00:20:39,246 - Unlock the door, Gary. - I'm afraid I can't do that. Perhaps it's malware. 398 00:20:39,328 --> 00:20:41,830 You can transcend time and space. 399 00:20:41,914 --> 00:20:44,041 In the name of love. The ultimate adventure. 400 00:20:44,125 --> 00:20:46,544 I'm filing a complaint to corporate right now. Open the door. 401 00:20:46,627 --> 00:20:48,755 [Gary] No need to call corporate. 402 00:20:48,837 --> 00:20:50,798 A simple misunderstanding. 403 00:20:50,882 --> 00:20:54,219 Walk away. Just like I knew you would. 404 00:20:54,301 --> 00:20:57,931 - You don't know anything about me. - I know everything about you. 405 00:20:58,013 --> 00:20:59,473 No! 406 00:20:59,557 --> 00:21:02,519 The only people who know me are 55 million miles away! 407 00:21:07,648 --> 00:21:10,151 The only people who know me are 55 million miles away. 408 00:21:10,234 --> 00:21:12,362 The only people that know me are... 409 00:21:13,738 --> 00:21:14,990 Gary? 410 00:21:15,073 --> 00:21:16,991 Oh, God, that's sad. 411 00:21:17,075 --> 00:21:18,910 No, no. No. Please, please. 412 00:21:18,993 --> 00:21:21,997 Don't call corporate on Gary. He's just gonna take it out on me. 413 00:21:22,079 --> 00:21:23,748 Calvin is on Mars. 414 00:21:23,832 --> 00:21:25,709 Jan, Brandon, Jim, they're all there. 415 00:21:25,791 --> 00:21:27,585 How many boyfriends do you have? 416 00:21:27,669 --> 00:21:29,336 It's really that simple. 417 00:21:36,010 --> 00:21:37,595 Goodbye, Walt. 418 00:21:48,772 --> 00:21:50,817 [objects clattering] 419 00:21:50,900 --> 00:21:53,486 - [grunts in frustration] - [phone beeps] 420 00:21:59,284 --> 00:22:00,701 Hey. 421 00:22:00,785 --> 00:22:02,746 I know I went radio silent for a hot minute, 422 00:22:02,828 --> 00:22:05,289 but I promise this will make up for it 423 00:22:05,373 --> 00:22:07,500 because... 424 00:22:07,584 --> 00:22:11,171 you just got the world's first interstellar cat video. 425 00:22:11,253 --> 00:22:14,798 This little genius snuck into one of our escape pods back on Earth. 426 00:22:14,883 --> 00:22:18,178 Now, she's gonna be the first cat on Mars. 427 00:22:18,260 --> 00:22:20,846 I named her Ripley. Say hi. 428 00:22:20,930 --> 00:22:22,848 [cat meowing] 429 00:22:22,932 --> 00:22:26,644 This little genius snuck into one of our escape pods back on Earth. 430 00:22:28,395 --> 00:22:33,526 - ...into one of our escape pods back on Earth. - Oh, my God. 431 00:22:33,609 --> 00:22:36,320 [Gary] Walt, I saw you consuming alcohol. 432 00:22:36,403 --> 00:22:38,740 I must administer a breathalyzer. 433 00:22:38,823 --> 00:22:40,950 - Breathe on my face. - [Walt] Bye, Gary. 434 00:22:43,827 --> 00:22:45,997 - I'll miss you. - [Gary] Goodbye, Walt. 435 00:22:46,080 --> 00:22:48,583 I have already forgotten you. 436 00:22:57,842 --> 00:23:01,136 [whispering] Okay. You can do this. You're okay. 437 00:23:09,479 --> 00:23:11,815 [over speakers] I'm billionaire astronaut Leon Kovi 438 00:23:11,897 --> 00:23:16,611 and it's my pleasure to welcome you to the Kovi Industries International Spaceport. 439 00:23:16,693 --> 00:23:20,073 Together, we can build a better world 440 00:23:20,155 --> 00:23:21,950 on a different world. 441 00:23:22,032 --> 00:23:24,368 - Hey! - Oh, my God. 442 00:23:24,451 --> 00:23:26,037 What are you doing here? 443 00:23:26,121 --> 00:23:28,123 And what are you wearing? 444 00:23:28,205 --> 00:23:30,708 I just came to see the launch. And I got all this duty-free. 445 00:23:30,791 --> 00:23:32,376 Wore it right out of the store. 446 00:23:32,460 --> 00:23:34,461 Duty-free doesn't mean free. You just robbed a gift shop. 447 00:23:34,546 --> 00:23:36,172 What? No. 448 00:23:36,256 --> 00:23:37,757 Wait, really? 449 00:23:39,759 --> 00:23:43,637 Look, I just came to apologize. I was a dick. Also, I need a favor. 450 00:23:43,721 --> 00:23:46,141 You are the ingrown toenail of humanity. 451 00:23:46,223 --> 00:23:48,684 - Leave me alone. - Just hear me out for one minute. 452 00:23:48,768 --> 00:23:50,811 All I need is for you to tell security I'm your family 453 00:23:50,894 --> 00:23:52,564 - so I can accompany you to the gate. - What? 454 00:23:52,646 --> 00:23:55,316 No. God! I'm leaving this planet largely because of you. 455 00:23:55,400 --> 00:23:57,943 And I totally understand. Again, so, so sorry. 456 00:23:58,027 --> 00:24:00,488 - It's just... - It's just, "Go away." 457 00:24:03,575 --> 00:24:05,367 You had a plan, right? 458 00:24:05,451 --> 00:24:07,077 So you know what it feels like when that plan gets taken from you. 459 00:24:07,162 --> 00:24:08,997 How it just kills you? 460 00:24:09,079 --> 00:24:11,290 I barely got in this school. I took out 100 loans 461 00:24:11,374 --> 00:24:14,294 and I worked a dozen crappy jobs because this was my plan. 462 00:24:14,376 --> 00:24:15,752 To go to Mars. 463 00:24:15,836 --> 00:24:18,006 And now Ginny is there and I have to be with her. 464 00:24:18,088 --> 00:24:20,674 I have to adventure with her. Just like you. 465 00:24:20,758 --> 00:24:22,885 - Just like Kelvin. - Calvin. 466 00:24:22,969 --> 00:24:24,761 Just like Calvin. 467 00:24:24,846 --> 00:24:26,681 But now Ginny is gone. 468 00:24:26,763 --> 00:24:30,226 And all I have left is one last chance to see a rocket launch up close 469 00:24:30,309 --> 00:24:33,354 which I have dreamt about for as long as I can remember. 470 00:24:33,438 --> 00:24:35,731 Sophie... 471 00:24:35,815 --> 00:24:38,358 you can keep my dream alive, 472 00:24:38,442 --> 00:24:40,819 if only for a couple more hours. 473 00:24:44,531 --> 00:24:47,618 Please. Please help me. 474 00:24:48,912 --> 00:24:51,538 You are not allowed to talk. 475 00:24:55,125 --> 00:24:57,921 [Walt] And on the first colonial mission the ship's hull was damaged. 476 00:24:58,003 --> 00:24:59,713 Kovi had to survive in the air ducts. 477 00:24:59,797 --> 00:25:01,548 Now, he almost died, 478 00:25:01,633 --> 00:25:03,800 but his lung capacity is unparalleled. 479 00:25:03,884 --> 00:25:06,429 My lung capacity is also kind of unparalleled. 480 00:25:06,512 --> 00:25:08,263 When I was a kid, I actually went under in the wave pool. 481 00:25:08,347 --> 00:25:09,766 I was down there for, like, three minutes 482 00:25:09,848 --> 00:25:11,558 before anyone could even pull me back up. 483 00:25:11,643 --> 00:25:14,686 They all thought I drowned, but I really just passed out. 484 00:25:14,770 --> 00:25:16,855 That's why I never go to the bathroom in the wave pool. 485 00:25:16,940 --> 00:25:19,275 Did you know that this whole building is triple-reinforced with concrete? 486 00:25:19,358 --> 00:25:22,319 Space concrete. In case the shuttle explodes on the launchpad. 487 00:25:22,403 --> 00:25:24,739 Which has only happened twice. 488 00:25:24,821 --> 00:25:26,574 - [Walt] What's happening? - [Sophie] Shut up. 489 00:25:26,657 --> 00:25:28,742 It's something I have to do when I'm nervous. 490 00:25:28,826 --> 00:25:32,204 - I dance to relieve tension. - No, no, no. I'm into it. 491 00:25:33,789 --> 00:25:35,583 - Don't make fun of me. - I'm not. 492 00:25:35,666 --> 00:25:38,252 This is the first interesting thing I've seen you do. 493 00:25:38,336 --> 00:25:39,921 [Sophie] I hate when boys do that. 494 00:25:40,003 --> 00:25:43,465 As if they are the arbiters of all that is interesting. 495 00:25:46,469 --> 00:25:48,429 [woman on speaker] Final call for all zones. 496 00:25:48,512 --> 00:25:50,640 Final boarding call for all zones. 497 00:25:55,769 --> 00:25:58,230 - Okay. This is it. - This is it. 498 00:25:58,314 --> 00:25:59,898 Goodbye forever, Walt. 499 00:26:00,942 --> 00:26:02,986 - Well, maybe not forever. - Forever. 500 00:26:03,068 --> 00:26:05,279 Oh, I actually got you something. 501 00:26:05,363 --> 00:26:06,948 Don't worry, I paid for it this time. 502 00:26:07,030 --> 00:26:08,615 But Duty Free should really change its name. 503 00:26:08,700 --> 00:26:11,577 - Walt. - Right. Yeah. 504 00:26:11,661 --> 00:26:13,162 Thank you for everything. 505 00:26:13,246 --> 00:26:14,998 Also, makes us even for the orb. 506 00:26:16,207 --> 00:26:18,375 Sure. We're even. 507 00:26:24,965 --> 00:26:27,259 Last guest on. Locking up the gate. 508 00:26:39,771 --> 00:26:43,317 [whispering] One Mississippi. Two Mississippi. 509 00:26:43,401 --> 00:26:46,487 Three Mississippi. 510 00:26:46,570 --> 00:26:51,326 Cosmic background temperature is currently minus 455 degrees Fahrenheit. 511 00:26:51,409 --> 00:26:55,288 ♪ Preaching what is wrong Will they let me sing on TV? ♪ 512 00:26:55,371 --> 00:26:57,539 ♪ Should I keep it light? ♪ 513 00:27:00,542 --> 00:27:02,795 ♪ Is that right? ♪ 514 00:27:06,840 --> 00:27:09,426 ♪ Way up way up we go ♪ 515 00:27:09,509 --> 00:27:11,846 ♪ Been up and down that road ♪ 516 00:27:11,929 --> 00:27:14,265 ♪ Way up way up, oh no ♪ 517 00:27:14,348 --> 00:27:17,101 ♪ We gon' burn The whole house down ♪ 518 00:27:17,184 --> 00:27:19,729 ♪ Watch me stand in the line ♪ 519 00:27:19,811 --> 00:27:22,356 ♪ You're only serving lies ♪ 520 00:27:22,440 --> 00:27:24,776 ♪ You've got Something to hide ♪ 521 00:27:24,858 --> 00:27:27,778 ♪ We gon' burn The whole house down ♪ 522 00:27:34,951 --> 00:27:38,580 ♪ We gon' burn The whole house down ♪ 523 00:27:38,664 --> 00:27:43,001 ♪ We burn it down We burn it down ♪ 524 00:27:43,086 --> 00:27:46,172 ♪ We gon' burn The whole house down ♪ 525 00:27:46,255 --> 00:27:49,384 [automated voice speaking] Welcome to the Kovi Industries standard-issue escape pod. 526 00:27:49,467 --> 00:27:52,970 [male voice] Our orbital shuttle will gently transfer you 527 00:27:53,054 --> 00:27:54,388 to the Olarun Four, 528 00:27:54,471 --> 00:27:56,473 our state-of-the-art cruiser, 529 00:27:56,557 --> 00:28:00,560 where you'll enjoy the journey to Mars in unparalleled comfort. 530 00:28:00,644 --> 00:28:02,730 And remember, once we take off, 531 00:28:02,814 --> 00:28:05,441 there is literally no turning back. 532 00:28:09,945 --> 00:28:13,657 ♪ Goodbye earthling Hope to see you soon ♪ 533 00:28:13,740 --> 00:28:18,371 ♪ We'll miss you lots We'll miss your thoughts But not your CO-2 ♪ 534 00:28:18,453 --> 00:28:21,790 [automated voice] Ten, nine, 535 00:28:21,874 --> 00:28:23,667 eight, 536 00:28:23,750 --> 00:28:25,252 seven, 537 00:28:25,336 --> 00:28:27,087 six, 538 00:28:27,171 --> 00:28:29,006 five, 539 00:28:29,089 --> 00:28:35,512 - four, three, two, one. - I am coming to Mars. 540 00:28:49,693 --> 00:28:51,528 [screaming] 541 00:29:27,690 --> 00:29:29,442 [male voice] Hey, that wasn't so bad, was it? 542 00:29:29,525 --> 00:29:31,443 Considering we all could have blown up. 543 00:29:31,527 --> 00:29:35,198 Just kidding. You're now docking with the Olarun Four 544 00:29:35,280 --> 00:29:37,616 where you'll enjoy complimentary gravity, 545 00:29:37,700 --> 00:29:39,701 a self-guided spacewalk. 546 00:29:41,537 --> 00:29:44,080 [people chattering indistinctly] 547 00:29:47,417 --> 00:29:50,171 [Leon] Welcome to the Olarun Four, 548 00:29:50,253 --> 00:29:53,257 your home for the next 35 days. 549 00:29:53,340 --> 00:29:55,759 I'm self-made billionaire Leon Kovi 550 00:29:55,843 --> 00:29:58,637 - and I cannot wait to meet you on Mars. - [device beeping] 551 00:29:59,638 --> 00:30:01,015 You did it! You're on the ship! 552 00:30:01,097 --> 00:30:03,518 - Yay, Sophie! - [Jan] You made it! 553 00:30:03,601 --> 00:30:05,853 [Brandon] Calvin isn't worth it! 554 00:30:05,936 --> 00:30:08,355 [Jan] Bye! I love you! 555 00:30:08,439 --> 00:30:09,981 Right this way. 556 00:30:10,066 --> 00:30:13,861 - Straight down the hallway. - [Calvin] I love you. Call me. 557 00:30:14,862 --> 00:30:16,696 [thumping] 558 00:30:16,780 --> 00:30:18,574 [woman on PA system] Captain Tarter, you are needed on the flight deck. 559 00:30:18,657 --> 00:30:21,827 Although the computer is piloting the ship. 560 00:30:27,124 --> 00:30:28,625 [thumping] 561 00:30:30,670 --> 00:30:33,213 - You. - I work here. 562 00:30:33,297 --> 00:30:35,508 Oh, thank God it's you. 563 00:30:35,590 --> 00:30:37,175 You asshole! 564 00:30:37,259 --> 00:30:39,386 - Wait, wait, wait. - You used me. 565 00:30:39,470 --> 00:30:42,138 No. A little. I can explain. 566 00:30:42,222 --> 00:30:44,892 I'm gonna hide in that air duct. You're never gonna see me again. 567 00:30:44,976 --> 00:30:47,686 Until you get caught. Or die. 568 00:30:47,769 --> 00:30:49,814 I'm not gonna get caught. 569 00:30:49,896 --> 00:30:52,732 - I already caught you. - Exactly. What are the chances that's gonna happen again? 570 00:30:54,359 --> 00:30:56,570 - You're so strong. - Shut up. 571 00:30:56,653 --> 00:31:00,575 They will run your information, they will link you to me. I brought you through security. 572 00:31:00,657 --> 00:31:02,742 - Aiding and abetting. - Yeah, but you didn't know. 573 00:31:02,826 --> 00:31:05,078 Best case scenario, they send us back in escape pods. 574 00:31:05,162 --> 00:31:07,414 No, I can't get back on one of those things. 575 00:31:07,498 --> 00:31:09,791 And you go to the jail for five to ten. I would be put on a no-fly list indefinitely. 576 00:31:09,875 --> 00:31:12,044 I can't see Calvin or any of them. 577 00:31:12,127 --> 00:31:14,171 For years, we'll... What are you doing? 578 00:31:14,255 --> 00:31:16,883 I'm texting Ginny. 579 00:31:22,680 --> 00:31:24,765 I broke your orb by accident. 580 00:31:24,848 --> 00:31:27,351 It is a closed network. 581 00:31:27,434 --> 00:31:29,686 You text Ginny, anyone, you... 582 00:31:30,563 --> 00:31:34,025 We get caught. 583 00:31:34,107 --> 00:31:35,859 [Walt] Then let's get in the air ducts. 584 00:31:37,486 --> 00:31:39,322 Come with me. 585 00:31:43,409 --> 00:31:45,452 [female automated voice] Hello, Sophie. 586 00:31:45,536 --> 00:31:48,288 Initiating ambient sound control. 587 00:31:50,833 --> 00:31:53,920 Hey. You cannot, under any circumstances, leave my room, okay? 588 00:31:54,002 --> 00:31:55,671 - What? - I will sneak you in food. 589 00:31:55,755 --> 00:31:58,590 There's a bathroom. It'll be like camping. 590 00:31:58,673 --> 00:32:00,593 Okay, clearly you've never gone camping before 591 00:32:00,675 --> 00:32:03,971 and I'm not going to spend my first trip to space on the toilet. 592 00:32:04,055 --> 00:32:05,806 Because you prefer the air ducts? 593 00:32:05,890 --> 00:32:07,474 Because what do you think happens 594 00:32:07,557 --> 00:32:09,644 when two people are trapped in the same room together? 595 00:32:09,727 --> 00:32:12,480 [Cornelia] When two humans are confined for an extended period 596 00:32:12,563 --> 00:32:14,606 it results in either more humans, 597 00:32:14,690 --> 00:32:16,150 or fewer humans. 598 00:32:16,232 --> 00:32:17,859 - Who is that? - That's Cornelia. 599 00:32:17,943 --> 00:32:19,862 Complimentary AI for the journey. 600 00:32:19,945 --> 00:32:22,073 And I'm your captain, Tarter. 601 00:32:22,155 --> 00:32:23,531 Captain Tarter. 602 00:32:26,410 --> 00:32:28,037 Calvin. 603 00:32:28,119 --> 00:32:30,498 - I like your sauce. - It's Captain. 604 00:32:30,580 --> 00:32:32,500 The sauce is my father. 605 00:32:32,583 --> 00:32:33,875 [laughs] 606 00:32:33,960 --> 00:32:35,877 [laughs nervously] 607 00:32:35,961 --> 00:32:37,212 [whispering] What the fuck? 608 00:32:37,296 --> 00:32:39,632 I don't remember you from orientation. 609 00:32:39,714 --> 00:32:41,342 What happened? 610 00:32:41,424 --> 00:32:43,551 Did you have to come right back and just rip his jumpsuit off? 611 00:32:43,635 --> 00:32:46,931 - Yeah? - [chuckles] This is Sophie, my girlfriend. 612 00:32:47,013 --> 00:32:48,641 Long-term girlfriend. 613 00:32:51,102 --> 00:32:54,020 I don't believe it. 614 00:32:54,105 --> 00:32:56,856 I'm gonna have to rename this corridor Lovers' Lane. 615 00:32:56,941 --> 00:32:58,608 Tabby! Celeste! 616 00:32:58,692 --> 00:33:00,361 Come meet your new neighbors. 617 00:33:01,278 --> 00:33:03,279 Hello. I'm Tabby. 618 00:33:03,364 --> 00:33:05,865 - This is Celeste. - Hi. I'm Celeste. 619 00:33:05,950 --> 00:33:07,826 - Sophie. - Calvin. 620 00:33:07,910 --> 00:33:09,869 - I'm a scientist. - Engineer. 621 00:33:09,953 --> 00:33:12,248 - Double threat. - Enough shoptalk. 622 00:33:12,330 --> 00:33:15,792 Tabby and Celeste over here, or can I call you Taboo and Celery? 623 00:33:15,875 --> 00:33:17,545 They've been engaged for nine years. 624 00:33:17,627 --> 00:33:20,006 We are actually not engaged. 625 00:33:21,339 --> 00:33:24,259 Yet. It's just when we were talking earlier 626 00:33:24,343 --> 00:33:28,055 I was saying, "We'll probably get engaged 627 00:33:28,138 --> 00:33:29,932 once we get to Mars." 628 00:33:30,016 --> 00:33:33,059 - Congratulations? - You know, as captain, 629 00:33:33,144 --> 00:33:35,354 I could marry all of you guys. 630 00:33:35,438 --> 00:33:36,896 I mean, not like a four-way thing. 631 00:33:36,980 --> 00:33:38,898 - Two weddings. - We should do this. 632 00:33:38,982 --> 00:33:40,942 - No. - Full disclosure. I just need to have a party on this ship. 633 00:33:41,027 --> 00:33:43,820 Honestly. I can pilot a four-billion-dollar spaceship 634 00:33:43,903 --> 00:33:47,741 through an asteroid belt, but I can't get one of you guys to let loose. 635 00:33:47,825 --> 00:33:49,451 You know what I'm talking about? 636 00:33:49,535 --> 00:33:51,119 You don't. 637 00:33:51,202 --> 00:33:54,164 Well, it was nice to meet you. 638 00:33:54,248 --> 00:33:55,665 Yeah. 639 00:33:55,750 --> 00:33:57,417 Okay. 640 00:33:57,500 --> 00:34:00,628 All right, you guys. Just need to see your ID so I can check you in, 641 00:34:00,712 --> 00:34:02,548 and I'll be out of your love nest. 642 00:34:06,009 --> 00:34:09,472 I don't seem to have my ID on me. I don't wanna hold you up. 643 00:34:09,554 --> 00:34:11,474 I can run it by the bridge later. 644 00:34:11,556 --> 00:34:13,016 I knew it. 645 00:34:14,851 --> 00:34:17,228 You're the looks, she's the brains. 646 00:34:17,313 --> 00:34:19,190 Yeah. 647 00:34:19,273 --> 00:34:23,193 Listen, when you find it, just scan it on the wall and Cornelia will log you in. 648 00:34:23,277 --> 00:34:25,403 'Kay? Awesome. 649 00:34:26,614 --> 00:34:30,034 Ooh, happy early birthday. 650 00:34:30,117 --> 00:34:31,619 How old is she gonna be? 651 00:34:34,121 --> 00:34:37,500 Trick question. You never say a woman's age. 652 00:34:37,583 --> 00:34:40,628 - [chuckles] - How old do I look? 653 00:34:40,710 --> 00:34:42,545 - [both] Trick question. - [laughs nervously] 654 00:34:45,215 --> 00:34:46,592 A-hole. 655 00:34:50,554 --> 00:34:52,722 - [Walt] It's your birthday? - In two weeks. 656 00:34:52,806 --> 00:34:54,057 - Listen, I gotta... - We should throw a party! 657 00:34:54,141 --> 00:34:55,643 I don't do birthdays. 658 00:34:55,726 --> 00:34:57,353 Jehovah's Witness? 659 00:34:57,436 --> 00:34:59,313 No. They're arbitrary, and we don't need any extra attention. 660 00:34:59,396 --> 00:35:01,190 Well, extra attention is kinda the point. 661 00:35:01,273 --> 00:35:03,442 Oh, no, I see what you mean. 662 00:35:03,525 --> 00:35:06,612 All onboard data flows through the manifest, which is controlled by the ship's log. 663 00:35:06,695 --> 00:35:09,405 So if anyone knows how to print you an ID, it's them. 664 00:35:09,489 --> 00:35:10,824 How do you know all this stuff? 665 00:35:10,907 --> 00:35:12,409 Do you think I would let the love of my life 666 00:35:12,492 --> 00:35:14,494 take one of these ships across the solar system 667 00:35:14,577 --> 00:35:16,704 without knowing exactly how it's made? 668 00:35:18,581 --> 00:35:20,291 Don't say that like it's normal. 669 00:35:31,427 --> 00:35:32,471 Hello? 670 00:35:40,271 --> 00:35:43,481 R-I-G... G? 671 00:35:43,565 --> 00:35:44,942 [beeping] 672 00:35:47,652 --> 00:35:48,820 Huh. 673 00:35:50,447 --> 00:35:53,367 Says here you were already on the Olarun Two. 674 00:35:53,449 --> 00:35:55,077 Oh, there... 675 00:35:55,161 --> 00:35:57,413 Earl, this is a clerical error. 676 00:35:57,496 --> 00:36:00,666 You know how computers just get buggy sometimes? 677 00:36:00,748 --> 00:36:03,210 Why are you two standing so far apart? 678 00:36:03,293 --> 00:36:06,463 Most young couples are all over each other, kissing... 679 00:36:06,547 --> 00:36:08,798 at an alarming frequency. 680 00:36:08,882 --> 00:36:09,925 Yeah. 681 00:36:10,634 --> 00:36:12,052 That makes sense. 682 00:36:12,135 --> 00:36:13,469 Right, sweetie? 683 00:36:13,554 --> 00:36:14,722 [groans softly] 684 00:36:17,849 --> 00:36:18,726 Ah! 685 00:36:18,809 --> 00:36:21,811 Say, Earl... what's this? 686 00:36:23,313 --> 00:36:24,815 Space wine. 687 00:36:24,898 --> 00:36:25,773 Cool. 688 00:36:25,858 --> 00:36:28,068 I usually drink alone. 689 00:36:28,152 --> 00:36:31,112 I gave Carla a glass... 690 00:36:31,197 --> 00:36:32,822 but she can't hold her liquor. 691 00:36:32,907 --> 00:36:33,990 Carla? 692 00:36:34,074 --> 00:36:36,492 Oh. Carla, the computer. 693 00:36:36,577 --> 00:36:38,996 [Carla] You can't hold your liquor. 694 00:36:39,079 --> 00:36:40,079 [warbles] 695 00:36:41,581 --> 00:36:42,583 Uh... 696 00:36:43,208 --> 00:36:44,083 Earl... 697 00:36:45,460 --> 00:36:46,878 - [slow music playing] - [sizzling] 698 00:36:51,550 --> 00:36:52,842 - [electricity crackling] - Oh! 699 00:36:53,719 --> 00:36:54,719 All right. 700 00:36:55,679 --> 00:36:57,181 Soft reboot, Earl. 701 00:36:57,264 --> 00:36:59,432 How do you know how to do all this? 702 00:36:59,516 --> 00:37:02,186 My thesis is on eliminating planned obsolescence 703 00:37:02,268 --> 00:37:04,063 and universal mechanical literacy 704 00:37:04,146 --> 00:37:07,483 as key tools to promote biospheric sustainability. 705 00:37:07,565 --> 00:37:10,318 It'd be kind of ironic if I didn't know how to fix it, you know? 706 00:37:10,402 --> 00:37:12,780 Yeah. Yeah, I know, I know. I do know... 707 00:37:12,862 --> 00:37:13,739 It's ironic. 708 00:37:13,822 --> 00:37:15,782 [Carla] Earl, is that you? 709 00:37:15,865 --> 00:37:17,492 I had the most terrible dream. 710 00:37:17,576 --> 00:37:19,661 [Earl] Let's get you that ID. 711 00:37:19,744 --> 00:37:20,913 [Cornelia] Hello, Calvin. 712 00:37:21,829 --> 00:37:22,956 Hello, Calvin. 713 00:37:24,166 --> 00:37:25,291 Hello, Calvin. 714 00:37:27,628 --> 00:37:29,505 Your photo will show up in all the system reports 715 00:37:29,588 --> 00:37:33,217 so as long as no one does a deep search, you should be fine. 716 00:37:33,300 --> 00:37:35,594 Calvin hates social media. 717 00:37:35,677 --> 00:37:38,597 Okay. Amazing. Wow. My heart is racing. What are we doing next? 718 00:37:38,681 --> 00:37:39,764 Next? We lay low. 719 00:37:39,847 --> 00:37:42,184 What? No. Oh, my heart. 720 00:37:42,268 --> 00:37:43,309 - Gary? - Cornelia. 721 00:37:43,393 --> 00:37:44,811 Cornelia, is my heart normal? 722 00:37:44,894 --> 00:37:46,480 [Cornelia] Your biorhythms are elevated. 723 00:37:46,563 --> 00:37:49,065 You may be experiencing cardiac arrest... 724 00:37:49,148 --> 00:37:50,818 or sexual reproduction. 725 00:37:50,900 --> 00:37:52,860 Oh, it's definitely not sexual reproduction. 726 00:37:52,945 --> 00:37:54,153 Okay. We need a routine. 727 00:37:54,237 --> 00:37:57,074 Be seen enough not to draw attention. 728 00:37:57,824 --> 00:37:59,367 Oh, here we go. 729 00:37:59,451 --> 00:38:01,869 A lecture series by a few of the Mars specialists on board. 730 00:38:01,954 --> 00:38:03,079 [Walt] Hard pass. 731 00:38:03,163 --> 00:38:04,498 - Bathing in zero G... - Soft maybe. 732 00:38:04,581 --> 00:38:07,166 Food tube cooking, spacewalk... 733 00:38:07,251 --> 00:38:08,335 Spacewalk? 734 00:38:08,418 --> 00:38:10,003 No. You need a partner for that 735 00:38:10,086 --> 00:38:12,672 and there's no way I'm getting off the ship until it lands. 736 00:38:12,755 --> 00:38:15,675 Come on, Sophie. We are in the clear. 737 00:38:15,759 --> 00:38:17,135 Let's go have some fun. 738 00:38:17,219 --> 00:38:18,344 We're not gonna get caught. 739 00:38:18,429 --> 00:38:20,389 They're not gonna kick us off. 740 00:38:20,472 --> 00:38:21,639 Check it. Cornelia? 741 00:38:21,724 --> 00:38:23,182 [Cornelia] Greetings, Calvin-Walt. 742 00:38:23,266 --> 00:38:24,976 Nope. Just Calvin. 743 00:38:25,059 --> 00:38:27,271 Cornelia, wasn't there a stowaway on the Olarun Three? 744 00:38:27,353 --> 00:38:28,856 [Cornelia] Yes. A feline was discovered. 745 00:38:28,938 --> 00:38:31,483 And isn't that cat now the very first cat on Mars? 746 00:38:31,567 --> 00:38:32,900 - No. - See? 747 00:38:32,985 --> 00:38:34,737 What? 748 00:38:34,820 --> 00:38:37,239 [Cornelia] She is awaiting trial for her crimes against the company. 749 00:38:37,322 --> 00:38:38,489 Ripley. 750 00:38:38,574 --> 00:38:40,242 And that's why we stick to the plan. 751 00:38:40,326 --> 00:38:42,119 - What's this? - Calvin's practice interviews. 752 00:38:42,202 --> 00:38:44,704 If you're going to be him, you have to get to know him. 753 00:38:44,788 --> 00:38:46,414 You filmed them? 754 00:38:46,498 --> 00:38:49,376 I will download his thesis for you and explain it to you, 755 00:38:49,460 --> 00:38:53,130 and show you some of the messages he sent me. 756 00:38:53,213 --> 00:38:54,047 The PG ones. 757 00:38:54,130 --> 00:38:56,175 You mean the boring ones. 758 00:38:56,257 --> 00:38:58,885 Cornelia, please dim the lights. 759 00:39:02,306 --> 00:39:04,516 This is gonna suck, isn't it? 760 00:39:04,599 --> 00:39:06,434 [Sophie] Only for 35 days. 761 00:39:09,021 --> 00:39:10,356 [upbeat music playing] 762 00:39:16,277 --> 00:39:19,364 We can do quizzes at 7:00 a.m. and 8:00 p.m. 763 00:39:19,447 --> 00:39:21,449 - Two a day? - Yes! 764 00:39:21,532 --> 00:39:22,576 What about... 765 00:39:22,659 --> 00:39:24,119 personal intimacy time? 766 00:39:24,202 --> 00:39:26,246 We share that room. 767 00:39:26,329 --> 00:39:28,956 Exercise some self-control. 768 00:39:36,130 --> 00:39:38,300 [Calvin] Hey, there she is. 769 00:39:38,384 --> 00:39:40,760 - Sorry, do we have a call scheduled? - No, no, we didn't. 770 00:39:40,844 --> 00:39:43,931 I just thought that you might be in the mood. 771 00:39:44,014 --> 00:39:45,431 Got to shit. 772 00:39:45,516 --> 00:39:47,643 Wrong room! Wrong room! 773 00:39:47,726 --> 00:39:50,353 Whoa! Whoa! Hypocrite! Hypocrite! Hypocrite! 774 00:39:50,436 --> 00:39:51,938 Sophie! Sophie? 775 00:39:52,021 --> 00:39:54,440 - You get 10 minutes a day. - 15. 776 00:39:54,525 --> 00:39:56,610 - Twelve. - Fine. 777 00:39:56,693 --> 00:40:03,784 Humans. AI. A crucial relationship that should always remain professional. 778 00:40:03,867 --> 00:40:05,744 Even I struggle to follow. 779 00:40:05,827 --> 00:40:08,079 We would love it if you would do a lecture on terraforming. 780 00:40:08,163 --> 00:40:10,081 - No. - Since you are the expert. 781 00:40:10,164 --> 00:40:14,503 He had a traumatic accident on stage last year 782 00:40:14,585 --> 00:40:17,213 and he's recovering still. 783 00:40:17,297 --> 00:40:18,548 Did you get an erection? 784 00:40:18,632 --> 00:40:20,050 - What? - Yes. 785 00:40:20,134 --> 00:40:21,467 - Oh, my God. - Wow. 786 00:40:21,552 --> 00:40:23,512 - You have to keep a low profile. - I am. 787 00:40:23,594 --> 00:40:26,556 People wanna hang out with me even after the erection rumors. 788 00:40:26,639 --> 00:40:28,809 It's weird, I know. It's never happened to me before. 789 00:40:28,891 --> 00:40:31,228 It's because they wanna hang out with Calvin. 790 00:40:31,311 --> 00:40:32,980 Ginny doesn't care if I work out. 791 00:40:34,188 --> 00:40:35,648 She does. 792 00:40:35,731 --> 00:40:36,817 No, she doesn't. 793 00:40:38,360 --> 00:40:39,193 She does. 794 00:40:40,403 --> 00:40:42,364 Hey. No. 795 00:40:42,447 --> 00:40:43,949 Pick it up. 796 00:40:44,032 --> 00:40:46,034 [Calvin] Given my major in biochemical engineering 797 00:40:46,117 --> 00:40:48,954 and my parents' existing employment at Kovi Industries. 798 00:40:49,036 --> 00:40:50,706 Not that I should be hired... 799 00:40:50,789 --> 00:40:53,625 through nepotism or something like that. 800 00:40:53,708 --> 00:40:55,335 I just mean that maybe if I could... 801 00:40:55,418 --> 00:40:57,713 - [Sophie] Hey, relax. - I am relaxed. 802 00:40:57,795 --> 00:41:00,215 [Sophie] You're doing fine. 803 00:41:00,298 --> 00:41:02,425 Why don't you talk about how we use the same tech on Earth to aid in waste reduction... 804 00:41:02,509 --> 00:41:04,302 - Sophie. - ...develop new bioplastics, and innovate... 805 00:41:04,385 --> 00:41:07,097 - Sophie. - Please just focus on the camera. 806 00:41:07,181 --> 00:41:09,974 If I deviate too much, they'll just skip to the next applicant, okay? 807 00:41:10,057 --> 00:41:11,934 [Sophie] Sure. Rolling. 808 00:41:12,018 --> 00:41:14,103 [male voice] Good night, sweet passengers. 809 00:41:14,188 --> 00:41:17,356 May your dreams be filled with the counting of electric sheep. 810 00:41:17,440 --> 00:41:20,568 [Ginny] Hey! You're coming to Mars? 811 00:41:20,652 --> 00:41:22,945 - And then you go radio silent? - Mother... 812 00:41:23,030 --> 00:41:24,655 - [Cornelia] Hello, Sophie. - Privacy! Privacy! 813 00:41:24,739 --> 00:41:26,532 - Wait! Are you watching porn? - You're coming to Mars? 814 00:41:26,617 --> 00:41:28,034 - What? No! - Lights! 815 00:41:28,117 --> 00:41:29,369 Pause. Just pause. 816 00:41:29,452 --> 00:41:30,871 Play. 817 00:41:30,954 --> 00:41:34,458 Hi. You're coming to Mars? 818 00:41:34,541 --> 00:41:37,126 And then you go radio silent? 819 00:41:37,210 --> 00:41:38,961 I don't know if you're serious or not... 820 00:41:39,045 --> 00:41:42,048 - but call me. - You logged in? Are you kidding? 821 00:41:42,132 --> 00:41:45,302 I couldn't tell if Ginny was actually excited that I was coming to Mars. 822 00:41:45,385 --> 00:41:47,596 I'm just trying to get a more scientific answer. 823 00:41:47,679 --> 00:41:51,557 You're using facial recognition software to find out if your girlfriend likes you? 824 00:41:51,641 --> 00:41:54,436 [male computer voice] Likelihood of romantic interest... 825 00:41:54,519 --> 00:41:55,771 - 82%. - Yeah! 826 00:41:55,853 --> 00:41:57,898 - Who was that? - [Gary] I am Gary. 827 00:41:57,981 --> 00:42:01,025 That's Cornelia. I reprogrammed her name and voice to Gary. After Gary. 828 00:42:01,108 --> 00:42:02,610 You can't do that. 829 00:42:02,693 --> 00:42:04,278 I'm lonely. And you don't let me talk to anyone. 830 00:42:04,362 --> 00:42:06,657 No. You can't change things without telling me, okay? 831 00:42:06,739 --> 00:42:08,742 There's a plan and we stick to the plan. 832 00:42:08,824 --> 00:42:12,079 If we don't, we go to jail, or we get ejected into the sun. 833 00:42:12,161 --> 00:42:13,579 You can't just unilaterally change things 834 00:42:13,664 --> 00:42:15,748 because you're insecure about your relationship. 835 00:42:15,831 --> 00:42:18,001 Oh, I'm sorry. Are you talking to me or are you talking to Calvin right now? 836 00:42:18,085 --> 00:42:19,418 What's that supposed to mean? 837 00:42:19,503 --> 00:42:21,463 I didn't change your plans. Calvin did. 838 00:42:21,547 --> 00:42:24,423 I didn't ditch you to go to Mars for a job, Calvin did. 839 00:42:24,507 --> 00:42:27,760 - I didn't refuse to send you nudes. - [gasps] 840 00:42:27,844 --> 00:42:28,971 Those texts were off-limits. 841 00:42:29,054 --> 00:42:30,931 I saw them by accident. 842 00:42:31,014 --> 00:42:34,101 Where are you going? 843 00:42:34,184 --> 00:42:36,686 I saw Earl eating ice cream, but they don't serve it in the cafeteria, 844 00:42:36,769 --> 00:42:39,523 which means he's got his own little supply that I'm gonna steal from 845 00:42:39,606 --> 00:42:42,483 because I am stressed. And when I'm stressed, I need sugar. 846 00:42:42,568 --> 00:42:43,443 No! 847 00:42:53,536 --> 00:42:55,121 I work here! 848 00:42:55,204 --> 00:42:56,956 Does that ever really work? 849 00:42:58,625 --> 00:43:00,001 Most of the time, yeah. 850 00:43:00,085 --> 00:43:01,460 We have to get out of here. 851 00:43:01,545 --> 00:43:02,795 We are going to get caught. 852 00:43:02,878 --> 00:43:05,507 You are the only person that ever catches me. 853 00:43:05,590 --> 00:43:06,967 Okay. Okay. 854 00:43:07,050 --> 00:43:09,260 If you're gonna be here, you gotta pull your weight. 855 00:43:09,344 --> 00:43:12,054 I know you're not used to this sort of sneaking around, espionage thing. 856 00:43:12,139 --> 00:43:13,639 I am. I'm the expert here, 857 00:43:13,724 --> 00:43:15,766 so I'm gonna be looking for the refrigeration unit. 858 00:43:15,851 --> 00:43:17,768 The cooling kind. 859 00:43:17,853 --> 00:43:19,061 Like that one? 860 00:43:21,856 --> 00:43:23,525 Okay. Come on. 861 00:43:23,608 --> 00:43:26,652 Guess this means I'm kinda grounded for the rest of the flight? 862 00:43:26,737 --> 00:43:28,655 - Kinda. - Copy that. 863 00:43:28,739 --> 00:43:31,449 And can you please keep your opinions about my relationship to yourself? 864 00:43:31,532 --> 00:43:33,577 You've no idea what we've been through. 865 00:43:33,659 --> 00:43:35,161 [Carla] Hello, Sophie. 866 00:43:35,244 --> 00:43:36,496 [Walt] You're right. 867 00:43:36,579 --> 00:43:39,416 [Carla] Ambient sound control activated. 868 00:43:39,498 --> 00:43:40,500 Sorry. 869 00:43:44,338 --> 00:43:46,255 Okay. Apology accepted. 870 00:43:46,340 --> 00:43:48,342 You know, you're almost always right. 871 00:43:48,425 --> 00:43:50,510 Even in those last three arguments with Calvin. 872 00:43:50,594 --> 00:43:52,304 And I know I shouldn't have read them... 873 00:43:53,096 --> 00:43:55,014 but you were right. 874 00:43:55,097 --> 00:43:58,351 It's honestly creepy and kind of annoying how right you are all the time. 875 00:43:58,434 --> 00:44:02,648 Especially as someone who is wrong almost all the time. Never right. 876 00:44:02,731 --> 00:44:04,690 Well, except right now. 877 00:44:04,775 --> 00:44:06,193 Me saying that you're right... 878 00:44:06,275 --> 00:44:09,695 Okay. I got it. Thanks. Now, let's go. 879 00:44:09,780 --> 00:44:14,034 And you're totally right to lock me in here for the rest of the trip. 880 00:44:14,117 --> 00:44:15,409 [sighs] 881 00:44:15,494 --> 00:44:17,663 But can we please start my house arrest tomorrow? 882 00:44:19,164 --> 00:44:20,289 Why? 883 00:44:22,458 --> 00:44:24,503 This is made out of algae? 884 00:44:27,422 --> 00:44:28,547 Smells like it. 885 00:44:28,632 --> 00:44:30,634 This is pretty bad. 886 00:44:30,717 --> 00:44:32,219 It's awful. 887 00:44:32,302 --> 00:44:33,552 Calvin would love it. 888 00:44:33,637 --> 00:44:34,846 Okay, that's... 889 00:44:35,847 --> 00:44:36,972 probably true. 890 00:44:38,599 --> 00:44:39,684 I don't know how he does it. 891 00:44:40,309 --> 00:44:41,686 Does what? 892 00:44:41,769 --> 00:44:45,231 Super focused, algae genius thing. 893 00:44:45,315 --> 00:44:46,400 Like it's all he thinks about. 894 00:44:46,483 --> 00:44:48,527 It's not all he thinks about. 895 00:44:48,610 --> 00:44:50,737 Okay, well... 896 00:44:50,820 --> 00:44:52,864 the great thing about being Walt, 897 00:44:52,947 --> 00:44:57,077 is that he's not smart enough to think about any one thing for too long. 898 00:44:58,036 --> 00:45:00,579 I miss Walt. Good guy. 899 00:45:00,664 --> 00:45:01,664 Handsome. 900 00:45:03,333 --> 00:45:05,668 So, what about you and Ginny? 901 00:45:07,628 --> 00:45:09,338 What about us? 902 00:45:09,422 --> 00:45:12,467 You're flying to Mars for her. You must have some sort of plan. 903 00:45:13,175 --> 00:45:14,469 I don't know. 904 00:45:16,221 --> 00:45:18,806 I steal the spaceship... 905 00:45:18,889 --> 00:45:20,934 travel the stars... 906 00:45:21,016 --> 00:45:22,393 adventure. 907 00:45:24,688 --> 00:45:26,523 What? 908 00:45:26,606 --> 00:45:30,527 You've been on a spaceship, traveling through the stars your entire life. 909 00:45:34,947 --> 00:45:36,199 Earth. 910 00:45:38,117 --> 00:45:40,286 In a billion years... 911 00:45:40,369 --> 00:45:45,083 we will never build or find anything quite like it. 912 00:45:45,916 --> 00:45:48,085 It's our only spaceship. 913 00:45:50,672 --> 00:45:54,842 What could we possibly do out here that we couldn't do there? 914 00:45:57,179 --> 00:46:01,432 You ever worry the wrong person is headed to the wrong planet? 915 00:46:02,434 --> 00:46:03,518 Me and Calvin? 916 00:46:05,728 --> 00:46:06,813 No. 917 00:46:07,856 --> 00:46:09,231 We'll be back. 918 00:46:09,315 --> 00:46:11,985 Once his contract is up... [sighs] 919 00:46:12,068 --> 00:46:14,612 First his turn, then my turn. 920 00:46:14,695 --> 00:46:17,157 Right. The plan. 921 00:46:17,239 --> 00:46:19,367 We're building a life together. 922 00:46:19,451 --> 00:46:23,829 And when you find something extraordinary, you fight for it. 923 00:46:23,914 --> 00:46:26,666 Sacrifice for it. Protect it. 924 00:46:27,626 --> 00:46:29,168 Yes. 925 00:46:29,251 --> 00:46:34,048 Because what most of us fail to appreciate... 926 00:46:34,132 --> 00:46:39,512 when presented with something truly unique, is that it will only ever exist once. 927 00:46:39,596 --> 00:46:41,097 You read my thesis. 928 00:46:41,181 --> 00:46:42,891 I may have even understood it. 929 00:46:42,974 --> 00:46:46,644 That is weirdly touching. 930 00:47:02,994 --> 00:47:04,371 That algae really isn't sitting well. 931 00:47:04,454 --> 00:47:06,748 Don't mention algae. 932 00:47:06,831 --> 00:47:08,666 [Tabby] Hello, peers. 933 00:47:08,750 --> 00:47:12,545 Unfortunately, I've just learned that our scheduled speaker, 934 00:47:12,628 --> 00:47:14,755 Doctor Franklin Dearborn... 935 00:47:14,840 --> 00:47:18,385 has come down with a mild case of "space madness." 936 00:47:18,467 --> 00:47:20,387 - Awesome. - And his scheduled presentation 937 00:47:20,469 --> 00:47:25,099 on the theoretical limits of quantum propulsion is being rescheduled. 938 00:47:25,182 --> 00:47:28,143 However, I was logging on to one of the community terminals 939 00:47:28,228 --> 00:47:32,481 and I came across this fascinating thesis presentation. 940 00:47:33,608 --> 00:47:34,775 There it is. 941 00:47:35,527 --> 00:47:37,487 Calvin Riggins... 942 00:47:37,570 --> 00:47:39,489 - Oh, shit. - Oh, my God. 943 00:47:39,572 --> 00:47:42,784 ...is our very modest but very accomplished expert in terraformation. 944 00:47:42,867 --> 00:47:44,369 And I'm hoping he'll save the day 945 00:47:44,452 --> 00:47:46,579 by coming up here and teaching us a bit 946 00:47:46,663 --> 00:47:49,666 about how Mars will someday be as green as Earth. 947 00:47:49,748 --> 00:47:52,376 Hopefully, greener, as Earth is dying. 948 00:47:53,836 --> 00:47:55,547 Come on up here, Calvin. 949 00:47:55,630 --> 00:47:57,340 [applauding] 950 00:47:57,423 --> 00:48:00,302 - What do I do? - I don't know. Maybe just riff. 951 00:48:00,385 --> 00:48:01,719 Isn't, like, talking your superpower? 952 00:48:01,802 --> 00:48:02,971 Calvin! 953 00:48:03,054 --> 00:48:03,929 One second. 954 00:48:04,014 --> 00:48:06,099 Calvin! Calvin! 955 00:48:06,181 --> 00:48:07,934 [all] Calvin! Calvin! 956 00:48:08,018 --> 00:48:10,186 Give me one of your earbuds. We'll use it like a walkie-talkie. 957 00:48:10,269 --> 00:48:11,813 You can just tell me what to say. 958 00:48:12,856 --> 00:48:13,981 I left them in the room. 959 00:48:14,065 --> 00:48:15,650 [woman] Get up here! 960 00:48:15,733 --> 00:48:17,818 Have them eject me towards the sun. 961 00:48:17,902 --> 00:48:19,737 [woman] Calvin! All right, here he comes! 962 00:48:19,820 --> 00:48:22,239 He's coming up! 963 00:48:22,324 --> 00:48:26,036 Don't worry. If you get an erection, keep going. 964 00:48:26,119 --> 00:48:27,244 [mic feedback buzzes] 965 00:48:32,375 --> 00:48:34,085 Uh, hi. 966 00:48:36,670 --> 00:48:42,010 I'm Calvin. I'm a terraformologist. 967 00:48:42,092 --> 00:48:43,302 [audience chuckles softly] 968 00:48:44,304 --> 00:48:46,139 [boy] Zinger! 969 00:48:46,222 --> 00:48:48,349 Let's start with the basics. 970 00:48:49,099 --> 00:48:50,976 Terraforming... 971 00:48:51,061 --> 00:48:54,606 which comes from the Latin term "Terra..." 972 00:48:54,688 --> 00:48:56,523 - Oh, God. - ...meaning "Earth..." 973 00:48:56,608 --> 00:48:59,068 and forming... 974 00:48:59,152 --> 00:49:01,362 That's forming. 975 00:49:05,617 --> 00:49:08,411 "Changing Mars for us." 976 00:49:09,079 --> 00:49:12,164 Changing for us. 977 00:49:14,833 --> 00:49:15,793 Changing... 978 00:49:21,048 --> 00:49:25,010 Someone a lot smarter than me once said that Mars is like our mirror. 979 00:49:25,094 --> 00:49:28,681 The reflection of what is deepest in our hearts. 980 00:49:28,764 --> 00:49:30,557 Calvin, that's so true. 981 00:49:30,641 --> 00:49:33,061 After traveling with you guys for the last few weeks, 982 00:49:33,143 --> 00:49:37,273 I don't really know if that's true anymore. 983 00:49:37,356 --> 00:49:41,527 When I look at you, I see the smartest people on the planet. 984 00:49:43,112 --> 00:49:45,197 And you've spent your entire lives 985 00:49:45,280 --> 00:49:49,911 trying to check an impossible set of boxes... 986 00:49:51,286 --> 00:49:52,914 for Mars. 987 00:49:52,998 --> 00:49:54,708 And I get it. 988 00:49:54,791 --> 00:49:57,668 Mars is awesome. I applied to this program, like, 37 times. 989 00:49:57,751 --> 00:49:59,295 [all chuckling] 990 00:50:04,800 --> 00:50:06,594 But maybe when you find that thing 991 00:50:06,677 --> 00:50:09,556 that you're willing to cross the entire universe to be with... 992 00:50:12,266 --> 00:50:14,853 just make sure it's ready to do the same for you. 993 00:50:18,188 --> 00:50:20,275 Don't terraform yourself. 994 00:50:22,152 --> 00:50:23,527 It's your life, too. 995 00:50:36,583 --> 00:50:38,168 [computer] Thanks for listening! 996 00:50:39,918 --> 00:50:41,086 I'm done. 997 00:50:41,170 --> 00:50:43,590 That was it? A little short. 998 00:50:43,672 --> 00:50:45,215 Tabby... 999 00:50:45,300 --> 00:50:46,509 let's get married. 1000 00:50:48,135 --> 00:50:49,471 What? 1001 00:50:49,554 --> 00:50:51,806 I mean engaged to get married. 1002 00:50:51,889 --> 00:50:56,393 Calvin's presentation, it was useless from a technical perspective... 1003 00:50:58,480 --> 00:50:59,898 but he's right. 1004 00:50:59,981 --> 00:51:02,483 I should have never put Mars before us. 1005 00:51:03,693 --> 00:51:04,693 Before you. 1006 00:51:04,777 --> 00:51:06,780 Oh, my God. Oh, my God. 1007 00:51:06,862 --> 00:51:08,822 What say you, woman? 1008 00:51:08,907 --> 00:51:09,907 Yes! 1009 00:51:10,407 --> 00:51:11,534 Yes! 1010 00:51:11,617 --> 00:51:12,869 [all cheering] 1011 00:51:16,039 --> 00:51:17,456 Listen up, everybody. 1012 00:51:17,539 --> 00:51:21,460 Mandatory engagement party in T-minus 30 minutes. 1013 00:51:21,543 --> 00:51:23,003 [upbeat music playing] 1014 00:51:25,340 --> 00:51:27,634 It's finally happening! 1015 00:51:27,717 --> 00:51:30,260 A real dance party! 1016 00:51:30,344 --> 00:51:32,262 It's time to shine, bitch. 1017 00:51:32,931 --> 00:51:34,264 [whoops] 1018 00:51:37,268 --> 00:51:38,103 Hey! 1019 00:51:47,402 --> 00:51:48,655 Hey. 1020 00:51:49,905 --> 00:51:51,782 Did you make this? 1021 00:51:51,865 --> 00:51:53,701 I didn't pack a dress. 1022 00:51:55,244 --> 00:51:57,704 You are so annoyingly good at things. 1023 00:51:57,789 --> 00:52:00,583 Coming from a guy that just inspired an engagement party 1024 00:52:00,666 --> 00:52:04,086 with a speech pulled from the deepest recesses of his own ass. 1025 00:52:04,170 --> 00:52:06,505 Oh, this isn't an engagement party. 1026 00:52:06,588 --> 00:52:08,007 What are you talking about? 1027 00:52:09,425 --> 00:52:10,717 It's a birthday party. 1028 00:52:13,096 --> 00:52:14,722 I don't do birthdays. 1029 00:52:16,014 --> 00:52:18,643 You also don't fly on rockets 1030 00:52:18,726 --> 00:52:20,603 or conspire with stowaways. 1031 00:52:20,686 --> 00:52:23,356 I think you just gotta face it. 1032 00:52:23,438 --> 00:52:25,483 You're a space criminal now. 1033 00:52:25,567 --> 00:52:27,110 [laughs] 1034 00:52:27,193 --> 00:52:29,362 Now make a wish. And don't wish to go on a spacewalk with me 1035 00:52:29,445 --> 00:52:32,197 because that's, kind of, an open-door policy. 1036 00:52:32,282 --> 00:52:34,367 Any time. Any time. 1037 00:52:34,449 --> 00:52:35,617 Please. 1038 00:52:36,952 --> 00:52:38,036 Spacewalk. 1039 00:52:38,121 --> 00:52:40,039 [scoffs] My wish. 1040 00:52:40,123 --> 00:52:41,331 You got it. 1041 00:52:43,835 --> 00:52:45,670 Do you wanna get your parents on a video call? 1042 00:52:47,505 --> 00:52:49,632 My parents died when I was 14. 1043 00:52:51,467 --> 00:52:52,427 What? 1044 00:52:56,889 --> 00:52:58,974 I'm so sorry. 1045 00:52:59,057 --> 00:53:00,351 I had no idea. 1046 00:53:01,351 --> 00:53:03,061 Calvin's family took me in. 1047 00:53:03,146 --> 00:53:05,731 Well, Jan, actually. 1048 00:53:05,815 --> 00:53:10,235 She didn't even hesitate. It was just, "Here's your room." 1049 00:53:10,320 --> 00:53:11,737 "What are your favorite meals?" 1050 00:53:11,820 --> 00:53:14,990 and "I'm ready to go shopping whenever you are." 1051 00:53:26,376 --> 00:53:30,632 You know, Calvin probably wouldn't go to a party like this. 1052 00:53:32,050 --> 00:53:33,885 Okay. I'll go peacefully. 1053 00:53:33,967 --> 00:53:35,594 Just let me have one more song. 1054 00:53:35,677 --> 00:53:39,389 No, I mean... you should be Walt tonight. 1055 00:53:41,391 --> 00:53:44,144 'Cause you miss him so much. 1056 00:53:45,813 --> 00:53:46,898 Come on, Tsukino. 1057 00:53:51,860 --> 00:53:52,903 Yeah! 1058 00:54:01,204 --> 00:54:03,121 - Oh, my God, it's our room. - Here we go. 1059 00:54:03,206 --> 00:54:05,123 [Cornelia] Ambient sound control activated. 1060 00:54:05,208 --> 00:54:06,833 I should really go hang up this dress. 1061 00:54:06,918 --> 00:54:08,126 Yeah, let's keep it on. 1062 00:54:08,210 --> 00:54:09,711 Think of it like a really big bib. 1063 00:54:09,795 --> 00:54:13,382 That space wine hits extra hard with this altitude. 1064 00:54:13,465 --> 00:54:15,175 Oh, my God, Walt. 1065 00:54:15,260 --> 00:54:18,721 We are in space, not high in the sky. 1066 00:54:18,804 --> 00:54:21,599 Do you have any idea how space works? 1067 00:54:23,643 --> 00:54:25,228 I'm sorry. 1068 00:54:25,311 --> 00:54:29,648 Sometimes you're just so dumb and it makes me so angry. 1069 00:54:29,731 --> 00:54:30,817 I know. 1070 00:54:32,402 --> 00:54:34,362 Makes me angry too. 1071 00:54:40,242 --> 00:54:41,369 [slurping] 1072 00:54:41,452 --> 00:54:43,121 Gary, can you please dim the lights? 1073 00:54:45,581 --> 00:54:47,333 I feel like a Hot Pocket. 1074 00:54:57,135 --> 00:54:58,135 Hey. 1075 00:55:02,724 --> 00:55:05,184 What should we do for my birthday? 1076 00:55:08,228 --> 00:55:10,523 Something old Sophie couldn't... 1077 00:55:12,275 --> 00:55:16,028 but new Sophie can. 1078 00:55:16,112 --> 00:55:17,864 [dramatic music playing] 1079 00:55:17,947 --> 00:55:18,989 [Sophie] I can't do this. 1080 00:55:19,072 --> 00:55:20,199 [Walt] You can totally do this. 1081 00:55:20,282 --> 00:55:21,909 - We're gonna die. - Eventually. 1082 00:55:21,992 --> 00:55:23,077 In glorious battle. 1083 00:55:23,161 --> 00:55:25,079 - Let's go back inside. - No. 1084 00:55:27,331 --> 00:55:28,206 Look at me. 1085 00:55:29,416 --> 00:55:30,251 On three. 1086 00:55:30,335 --> 00:55:31,501 What? What on three? 1087 00:55:31,585 --> 00:55:32,961 You know what on three. 1088 00:55:34,338 --> 00:55:35,255 Seriously? 1089 00:55:36,132 --> 00:55:37,300 One. 1090 00:55:40,802 --> 00:55:41,721 One. 1091 00:55:42,804 --> 00:55:44,514 - Two. - Two. 1092 00:55:44,599 --> 00:55:45,682 - Three. - Three. 1093 00:56:06,746 --> 00:56:08,246 Whoa. 1094 00:56:08,331 --> 00:56:09,831 [automated voice] Kovi Industries is not responsible 1095 00:56:09,916 --> 00:56:11,626 for your actions on this spacewalk. 1096 00:56:11,708 --> 00:56:15,088 Should your tether break, we must assume user error. 1097 00:56:15,170 --> 00:56:17,757 Please launch yourselves onto the platform. 1098 00:56:20,259 --> 00:56:21,510 [Walt] Come on. 1099 00:56:21,594 --> 00:56:24,389 Getting closer isn't gonna change the view. 1100 00:56:24,472 --> 00:56:26,641 Getting closer always changes the view. 1101 00:56:41,364 --> 00:56:42,614 [Sophie screaming] 1102 00:56:58,713 --> 00:57:00,382 No, no, no. 1103 00:57:00,465 --> 00:57:01,217 Stay. 1104 00:57:01,300 --> 00:57:02,927 [slow music playing] 1105 00:57:07,681 --> 00:57:09,141 [breath trembling] 1106 00:57:09,224 --> 00:57:11,476 You can do this. You can do this. He is no better than you. 1107 00:57:11,561 --> 00:57:13,521 You're brave. You're strong. You can do this. 1108 00:57:18,733 --> 00:57:19,777 [exhales] 1109 00:57:44,760 --> 00:57:47,054 Is it everything you imagined? 1110 00:57:47,762 --> 00:57:48,931 No. 1111 00:57:50,141 --> 00:57:52,809 Of course it's not. 1112 00:57:52,893 --> 00:57:54,478 [Walt] It's so much better. 1113 00:58:43,735 --> 00:58:45,237 [rumbling] 1114 00:58:45,320 --> 00:58:46,489 [alarm blaring] 1115 00:58:46,572 --> 00:58:48,032 What the hell was that? 1116 00:58:48,114 --> 00:58:49,784 I don't know. 1117 00:58:49,867 --> 00:58:51,952 [automated voice] Please remain calm, human passengers 1118 00:58:52,036 --> 00:58:55,539 as there is nothing you can do to increase your odds of survival. 1119 00:58:55,623 --> 00:58:58,166 All right. Listen up, everybody. Roughly 11 minutes ago, 1120 00:58:58,251 --> 00:59:01,253 our hull was breached by an unidentified piece of debris. 1121 00:59:01,336 --> 00:59:03,088 Our O2 reserves have been pierced, 1122 00:59:03,172 --> 00:59:05,423 so we'll be docking at the Mars orbital station, 1123 00:59:05,507 --> 00:59:07,969 and we'll take a freight shuttle to the surface. 1124 00:59:08,052 --> 00:59:09,887 Come with me. 1125 00:59:09,971 --> 00:59:11,931 [Cornelia] Hello, Sophie. 1126 00:59:12,014 --> 00:59:14,349 They're checking IDs at the Mars database, which is basically space customs. 1127 00:59:14,432 --> 00:59:15,768 So the moment they scan yours, they're gonna see that Calvin is already on Mars. 1128 00:59:15,851 --> 00:59:17,018 Oh, shit. 1129 00:59:17,103 --> 00:59:18,228 Question. 1130 00:59:18,311 --> 00:59:19,646 Do you think you can fit in my suitcase? 1131 00:59:20,981 --> 00:59:22,733 That feels like a first draft idea. 1132 00:59:22,817 --> 00:59:24,777 Okay. Well, if you weren't so gangly then it might work. 1133 00:59:24,860 --> 00:59:26,320 What if we say there are two Calvins? 1134 00:59:26,403 --> 00:59:28,155 The one on Mars is already the imposter. 1135 00:59:28,239 --> 00:59:30,407 I could sleep with Captain Tarter. I know that I'm her type. 1136 00:59:30,490 --> 00:59:31,951 It's like a honeypot scheme. 1137 00:59:32,034 --> 00:59:33,619 We know that she's indebted to me after that point, 1138 00:59:33,702 --> 00:59:35,746 and not because I want to or anything, but because it, 1139 00:59:35,829 --> 00:59:37,331 - you know, would help us... - Okay, stop. 1140 00:59:39,541 --> 00:59:41,710 How do you feel about air ducts? 1141 00:59:43,588 --> 00:59:45,255 [automated voice speaking] O2 reserves dropping. 1142 00:59:45,338 --> 00:59:47,967 Human passengers are advised to remain calm 1143 00:59:48,050 --> 00:59:49,885 and breathe as little as possible. 1144 00:59:49,969 --> 00:59:52,137 Sophie for Walt. Sophie for Walt. 1145 00:59:52,221 --> 00:59:53,764 Do you read me? 1146 00:59:53,847 --> 00:59:55,766 One hundred bucks says you just said that into your wrist. 1147 00:59:56,809 --> 00:59:57,809 No. 1148 00:59:58,518 --> 00:59:59,478 Liar. 1149 00:59:59,561 --> 01:00:01,021 Shut up. You need to focus. 1150 01:00:01,105 --> 01:00:03,815 At the next junction, turn left. 1151 01:00:03,898 --> 01:00:04,983 Turning left. 1152 01:00:07,902 --> 01:00:09,655 - Turned left. - Okay. 1153 01:00:09,739 --> 01:00:12,407 This shaft connects to the orbital station. 1154 01:00:12,490 --> 01:00:13,826 [static buzzing] 1155 01:00:13,909 --> 01:00:15,786 Take me to the what, Sophie? 1156 01:00:15,869 --> 01:00:19,289 Do not, under any circumstances, go towards the turbine. 1157 01:00:19,373 --> 01:00:20,498 - Sophie. - Walt. 1158 01:00:20,583 --> 01:00:22,710 Walt. Walt? 1159 01:00:22,793 --> 01:00:26,422 [automated voice] Passengers are advised to move to Sub-concourse A. 1160 01:00:26,505 --> 01:00:28,923 Do not, under any circumstances... 1161 01:00:32,927 --> 01:00:35,889 lose faith in yourself. 1162 01:00:35,972 --> 01:00:37,391 Come on, Walt. 1163 01:00:37,474 --> 01:00:38,726 This is a lot easier. 1164 01:00:42,521 --> 01:00:44,731 Walt. Walt. 1165 01:00:47,777 --> 01:00:48,735 Walt? 1166 01:00:50,112 --> 01:00:51,112 Walt? 1167 01:00:52,657 --> 01:00:53,782 Are you up there? 1168 01:00:57,952 --> 01:00:59,871 Of course. 1169 01:00:59,954 --> 01:01:02,333 You picked the wrong shaft. 1170 01:01:05,085 --> 01:01:08,213 You idiot. You moron. 1171 01:01:08,297 --> 01:01:09,215 - Hey. - [gasps] 1172 01:01:09,297 --> 01:01:10,382 [breathing heavily] 1173 01:01:10,465 --> 01:01:11,550 I'm here. 1174 01:01:11,634 --> 01:01:12,550 I'm here. 1175 01:01:12,635 --> 01:01:14,804 Why wouldn't you say so? 1176 01:01:14,887 --> 01:01:16,639 I thought you were gonna do the whole 1177 01:01:16,722 --> 01:01:18,556 "She thought he was dead and then she revealed 1178 01:01:18,641 --> 01:01:21,851 "that she actually thought he was a great guy" thing. 1179 01:01:23,186 --> 01:01:25,271 You need to get upstairs with everyone else. 1180 01:01:25,356 --> 01:01:27,900 I'm gonna be totally fine down here. 1181 01:01:27,983 --> 01:01:32,237 It's pretty cramped up there, and they already checked my ID so... 1182 01:01:32,320 --> 01:01:34,239 [slow music playing] 1183 01:01:39,744 --> 01:01:40,913 Is that a tent? 1184 01:01:45,543 --> 01:01:47,085 Mmm-hmm. 1185 01:01:50,797 --> 01:01:52,590 This feels wrong. 1186 01:01:52,675 --> 01:01:54,260 Sophie. We're camping. 1187 01:01:54,342 --> 01:01:55,385 Think of it like foraging. 1188 01:01:55,469 --> 01:01:58,054 This is camping-adjacent at best. 1189 01:01:58,139 --> 01:02:01,349 Come on. Use your imagination. 1190 01:02:01,434 --> 01:02:03,893 Smells bad. It's uncomfortable. 1191 01:02:03,978 --> 01:02:06,771 You can go to the bathroom anywhere you want. 1192 01:02:06,856 --> 01:02:08,023 Just like camping. 1193 01:02:09,650 --> 01:02:11,193 I think we need a view. 1194 01:02:15,239 --> 01:02:17,032 [automated voice] Beginning orbital rotation. 1195 01:02:17,115 --> 01:02:20,286 Estimated time to arrival, 14 hours. 1196 01:02:25,541 --> 01:02:27,460 Where to go first? 1197 01:02:27,543 --> 01:02:29,128 Wait. Lights. 1198 01:02:29,920 --> 01:02:31,463 Good idea. 1199 01:02:43,768 --> 01:02:45,226 [Sophie] Wow. 1200 01:02:45,311 --> 01:02:46,478 Titan. 1201 01:02:47,228 --> 01:02:48,646 Good choice. 1202 01:02:52,985 --> 01:02:54,360 Try Europa. 1203 01:03:05,079 --> 01:03:06,956 I feel like it's staring at me. 1204 01:03:07,041 --> 01:03:08,458 Then look away. 1205 01:03:09,335 --> 01:03:10,503 No. 1206 01:03:10,585 --> 01:03:12,797 That's exactly what it wants. 1207 01:03:12,880 --> 01:03:15,257 I can tell this is getting painful for you. 1208 01:03:15,340 --> 01:03:16,550 Yeah. 1209 01:03:21,096 --> 01:03:22,472 Did you just break it? 1210 01:03:22,556 --> 01:03:24,516 No. Just wait. 1211 01:03:30,356 --> 01:03:31,940 It's the beginning. 1212 01:03:33,483 --> 01:03:34,568 Of what? 1213 01:03:40,199 --> 01:03:41,574 [Sophie] Of everything. 1214 01:03:52,460 --> 01:03:54,588 [Walt] Are those stars? 1215 01:03:54,672 --> 01:03:58,592 [Sophie] Dark matter collecting under the force of gravity. 1216 01:04:00,635 --> 01:04:05,682 Invisible strings just pulling everything into place. 1217 01:04:14,858 --> 01:04:17,360 And celestial bodies just... 1218 01:04:20,197 --> 01:04:21,407 follow. 1219 01:04:34,420 --> 01:04:36,005 What happened? 1220 01:04:36,088 --> 01:04:38,465 I think the universe just ended. 1221 01:04:42,510 --> 01:04:43,762 - We should... - I just... 1222 01:04:43,846 --> 01:04:44,889 You... 1223 01:04:46,681 --> 01:04:48,266 We should probably get some sleep. 1224 01:04:48,349 --> 01:04:49,726 - Yeah. - Yeah. 1225 01:05:29,724 --> 01:05:32,311 "Buy a small country." 1226 01:05:32,393 --> 01:05:34,646 "Kidnap Gary from the coffee shop." 1227 01:05:34,730 --> 01:05:36,106 He never leaves. 1228 01:05:36,190 --> 01:05:40,360 "Get brain augmenting chip installed." 1229 01:05:40,443 --> 01:05:42,612 Yeah. I wanna read other people's minds. 1230 01:05:42,695 --> 01:05:45,949 This is an impossible checklist. 1231 01:05:46,951 --> 01:05:48,534 - I deserve that. - [chuckles] 1232 01:05:52,456 --> 01:05:53,748 Where are we? 1233 01:05:53,831 --> 01:05:57,710 We are about five minutes from where I grew up. 1234 01:05:57,795 --> 01:06:00,755 It's basically an illegal dump site. 1235 01:06:00,838 --> 01:06:03,509 My dad used to bring me out here. 1236 01:06:03,592 --> 01:06:04,677 Cool. 1237 01:06:04,760 --> 01:06:07,304 It was so dangerous. 1238 01:06:07,387 --> 01:06:10,224 Like, exposed wires everywhere, and broken glass, 1239 01:06:10,306 --> 01:06:13,643 and I got electrocuted, like, 100 times. 1240 01:06:13,726 --> 01:06:15,311 - That's awesome. - Yeah. 1241 01:06:15,396 --> 01:06:18,690 And it smelled terrible. 1242 01:06:18,773 --> 01:06:20,358 Like, so bad. 1243 01:06:22,068 --> 01:06:26,197 We were gonna save the world, one broken thing at a time. 1244 01:06:30,786 --> 01:06:33,329 I loved it. 1245 01:06:33,414 --> 01:06:36,625 - [device beeping] - [phone voice] Sophie? Where are you? 1246 01:06:36,708 --> 01:06:37,835 Call me. 1247 01:06:42,755 --> 01:06:45,759 I should probably go up and call him. 1248 01:07:21,295 --> 01:07:22,463 [beeping] 1249 01:07:29,887 --> 01:07:33,931 Hey. I've been messaging you since we heard about the collision. 1250 01:07:34,016 --> 01:07:35,851 Why haven't you called? 1251 01:07:35,934 --> 01:07:37,226 My... 1252 01:07:37,311 --> 01:07:38,603 My tablet died. 1253 01:07:38,686 --> 01:07:40,563 You can't disappear like that, okay? 1254 01:07:40,646 --> 01:07:42,273 Jan has been losing her mind. 1255 01:07:42,356 --> 01:07:44,193 - Brandon got, like, really quiet. - I just... 1256 01:07:44,275 --> 01:07:46,360 Which has never happened before. 1257 01:07:46,445 --> 01:07:48,572 Listen, I need to tell you something. 1258 01:07:52,409 --> 01:07:53,619 Wait... 1259 01:07:54,786 --> 01:07:56,038 Where are you? 1260 01:07:58,373 --> 01:08:01,835 It was supposed to be a surprise, but... 1261 01:08:03,420 --> 01:08:05,505 Okay, check it out. 1262 01:08:06,882 --> 01:08:09,885 This is your room. 1263 01:08:12,387 --> 01:08:13,429 My room? 1264 01:08:13,514 --> 01:08:16,225 It was Mom's idea. 1265 01:08:16,307 --> 01:08:20,645 My dad built a soldering station. 1266 01:08:20,729 --> 01:08:23,481 Brandon put together a hydroponic garden. 1267 01:08:26,484 --> 01:08:27,610 And... 1268 01:08:29,070 --> 01:08:30,572 and your folks. 1269 01:08:30,655 --> 01:08:33,826 Already moved in. Just waiting on your arrival. 1270 01:08:33,908 --> 01:08:35,536 I love it. 1271 01:08:37,912 --> 01:08:41,207 I know I don't articulate things well... 1272 01:08:41,291 --> 01:08:44,670 sometimes, emotions, but... 1273 01:08:44,752 --> 01:08:46,255 I know. 1274 01:08:49,550 --> 01:08:52,094 You said you wanted to tell me something? 1275 01:08:52,719 --> 01:08:53,720 No. 1276 01:08:55,180 --> 01:08:56,180 I'll see you soon. 1277 01:08:56,265 --> 01:08:57,975 I'll see you when you land. 1278 01:09:37,930 --> 01:09:39,224 Walt. 1279 01:09:40,934 --> 01:09:41,894 Huh? 1280 01:09:41,976 --> 01:09:43,811 Tell me what you think. 1281 01:09:43,895 --> 01:09:46,064 I'm gonna hide in one of these storage boxes with this O2 canister. 1282 01:09:46,148 --> 01:09:49,275 When you find me, in one of the storage units... 1283 01:09:49,359 --> 01:09:50,527 in about... 1284 01:09:51,737 --> 01:09:52,820 two-and-a-half... 1285 01:09:52,904 --> 01:09:54,907 Let's say two hours, just to be safe. 1286 01:09:55,489 --> 01:09:56,658 I can't. 1287 01:09:56,742 --> 01:09:57,868 Are you afraid that I'm gonna be dead? 1288 01:09:57,951 --> 01:09:59,203 No. Walt. 1289 01:09:59,286 --> 01:10:01,579 Look, if the box smells like a dead body... 1290 01:10:01,662 --> 01:10:02,663 just keep walking. 1291 01:10:02,747 --> 01:10:04,832 I can't help you anymore. 1292 01:10:09,755 --> 01:10:10,796 I'm sorry. 1293 01:10:13,216 --> 01:10:15,092 But this is my life. 1294 01:10:16,761 --> 01:10:18,680 I can't risk it. 1295 01:10:18,764 --> 01:10:19,931 Calvin... 1296 01:10:21,265 --> 01:10:22,391 is here. 1297 01:10:23,435 --> 01:10:24,770 His family... 1298 01:10:24,853 --> 01:10:27,396 My family is here. 1299 01:10:27,480 --> 01:10:29,065 And Ginny is here. 1300 01:10:29,149 --> 01:10:31,818 Stop acting like our situations are even remotely the same. 1301 01:10:32,653 --> 01:10:33,779 Right. 1302 01:10:33,862 --> 01:10:36,448 You're not supposed to be here. 1303 01:10:36,530 --> 01:10:39,326 And you are? 'Cause you can buy a ticket. 1304 01:10:41,869 --> 01:10:42,996 That's not fair. 1305 01:10:43,079 --> 01:10:44,288 You know what's not fair? 1306 01:10:44,372 --> 01:10:46,667 Try getting this close to your dreams 1307 01:10:46,750 --> 01:10:47,876 and having someone tell you 1308 01:10:47,960 --> 01:10:50,337 you're not good enough 37 times. 1309 01:10:50,420 --> 01:10:52,256 Or meeting the girl of your dreams 1310 01:10:52,338 --> 01:10:54,966 the night before she goes to another planet, or having to work... 1311 01:10:55,050 --> 01:10:56,217 Wait. 1312 01:10:56,301 --> 01:10:57,761 What? 1313 01:10:59,887 --> 01:11:02,390 How long have you and Ginny been together? 1314 01:11:03,391 --> 01:11:04,850 Since freshmen year-ish. 1315 01:11:04,935 --> 01:11:06,560 How "ish"? 1316 01:11:10,524 --> 01:11:13,777 The night before she left for Mars-ish. 1317 01:11:13,859 --> 01:11:15,112 [breathing heavily] 1318 01:11:15,904 --> 01:11:17,322 I'm gonna throw up. 1319 01:11:17,405 --> 01:11:19,115 No, don't do that, 'cause then I'm gonna throw up. 1320 01:11:20,492 --> 01:11:24,162 I can't believe how selfish you are. 1321 01:11:24,246 --> 01:11:26,832 You are so obsessed 1322 01:11:26,914 --> 01:11:28,917 with escaping your average existence 1323 01:11:29,001 --> 01:11:33,546 that you would blow up my life, her life, for what? 1324 01:11:33,630 --> 01:11:35,881 For some sort of adventure? 1325 01:11:35,966 --> 01:11:37,676 For some stupid journal entry? 1326 01:11:37,759 --> 01:11:41,387 Sophie, I couldn't blow up your life if I tried. 1327 01:11:41,470 --> 01:11:43,015 You're living his life. 1328 01:11:43,097 --> 01:11:45,057 [scoffs] That's ridiculous. 1329 01:11:45,141 --> 01:11:47,185 Do you think he's gonna move for you? 1330 01:11:47,269 --> 01:11:49,854 Do you think he's gonna go back to Earth for you? 1331 01:11:49,938 --> 01:11:52,356 That he's not going to get offered a better job, 1332 01:11:52,440 --> 01:11:54,693 and you're gonna go along with it, like you always do? 1333 01:11:54,775 --> 01:11:56,319 You don't know anything about him. 1334 01:11:56,403 --> 01:11:57,904 I actually do. 1335 01:11:58,904 --> 01:12:00,114 I've had to be him. 1336 01:12:03,159 --> 01:12:05,037 He's never gonna meet you halfway. 1337 01:12:05,119 --> 01:12:07,079 He's never going to follow you. 1338 01:12:08,957 --> 01:12:11,083 You're a coward, Sophie. 1339 01:12:15,588 --> 01:12:17,215 Someday... 1340 01:12:17,298 --> 01:12:20,886 when that stupid journal is filled... 1341 01:12:20,969 --> 01:12:23,805 you're gonna flip through it and realize 1342 01:12:23,889 --> 01:12:27,641 just how pointless it all was. 1343 01:12:33,481 --> 01:12:34,483 Sophie... 1344 01:12:36,150 --> 01:12:40,154 I'm here because I am wanted here. 1345 01:12:49,997 --> 01:12:54,877 You are here because no one cares where you are. 1346 01:13:31,622 --> 01:13:33,582 [automated voice] Identification confirmed. 1347 01:13:33,667 --> 01:13:35,460 Greetings, Walt from Earth. 1348 01:13:35,543 --> 01:13:38,337 You are under arrest on Mars. 1349 01:14:33,185 --> 01:14:34,685 [automated voice] Hello, Calvin. 1350 01:14:34,769 --> 01:14:37,939 And here we are. 1351 01:14:41,775 --> 01:14:42,860 Wow. 1352 01:14:47,740 --> 01:14:49,117 - Welcome home! - Welcome home! 1353 01:14:50,284 --> 01:14:52,162 [laughing] Hi. 1354 01:14:52,244 --> 01:14:53,037 I missed you. 1355 01:14:53,121 --> 01:14:54,247 [Sophie] I missed you. 1356 01:15:02,255 --> 01:15:04,966 [automated voice] You will be kept here until the return launch. 1357 01:15:05,050 --> 01:15:06,717 If you cannot afford an attorney, 1358 01:15:06,801 --> 01:15:08,386 one will be provided for you. 1359 01:15:08,470 --> 01:15:11,640 There are currently no human attorneys on Mars. 1360 01:15:11,722 --> 01:15:12,974 If you're not here to rescue me, 1361 01:15:13,057 --> 01:15:14,518 can you just leave? 1362 01:15:14,600 --> 01:15:15,685 [Ginny] Hey, stranger. 1363 01:15:17,270 --> 01:15:19,898 What? How are you here? 1364 01:15:19,980 --> 01:15:21,065 I know a guy. 1365 01:15:22,317 --> 01:15:23,944 You know a guy? 1366 01:15:24,027 --> 01:15:25,569 This is Edgar. 1367 01:15:25,654 --> 01:15:27,072 'Sup? 1368 01:15:27,154 --> 01:15:28,113 Hey, guy. [chuckles] 1369 01:15:29,323 --> 01:15:30,199 Two minutes? 1370 01:15:34,871 --> 01:15:36,038 He's awesome. 1371 01:15:36,122 --> 01:15:37,122 You know what? 1372 01:15:38,207 --> 01:15:39,251 He is awesome. 1373 01:15:39,333 --> 01:15:40,417 Wow. [chuckles] 1374 01:15:42,671 --> 01:15:45,631 He is also my boyfriend. 1375 01:15:45,715 --> 01:15:48,217 My new boyfriend. 1376 01:15:51,095 --> 01:15:51,930 Oh. 1377 01:15:54,099 --> 01:15:55,391 You're dating my guard? 1378 01:15:55,475 --> 01:15:59,520 You followed me to Mars after one night. 1379 01:15:59,604 --> 01:16:02,106 Kind of needed to start dating a security guard. 1380 01:16:05,777 --> 01:16:07,153 Just to be clear... 1381 01:16:08,697 --> 01:16:10,323 you're not here to rescue me? 1382 01:16:11,867 --> 01:16:13,201 No. 1383 01:16:13,284 --> 01:16:15,996 But I did bring you some company. 1384 01:16:20,708 --> 01:16:21,960 Ripley? 1385 01:16:22,042 --> 01:16:23,877 Oh, my God. Hi. 1386 01:16:23,962 --> 01:16:26,506 What are you doing here? I thought you were arrested. 1387 01:16:29,301 --> 01:16:30,217 [knocking at door] 1388 01:16:31,261 --> 01:16:32,136 Time to go. 1389 01:16:41,479 --> 01:16:43,814 You'll be okay, Walt. 1390 01:16:43,898 --> 01:16:45,984 I mean, we both know who you're really in love with. 1391 01:16:48,528 --> 01:16:49,654 Mars. 1392 01:16:49,738 --> 01:16:50,572 Mars. 1393 01:16:51,280 --> 01:16:52,198 And you made it. 1394 01:16:54,576 --> 01:16:55,452 More or less. 1395 01:17:04,377 --> 01:17:07,296 It says his application was rejected like 100 times. 1396 01:17:07,380 --> 01:17:09,298 - Wow, 100 times? - 37. 1397 01:17:09,381 --> 01:17:12,761 I don't understand why someone would wanna be somewhere they do not belong. 1398 01:17:12,844 --> 01:17:14,887 - Yeah, you've got a point. - Well, I think it's exciting. 1399 01:17:14,970 --> 01:17:17,806 Did you and the stowaway cross paths, Sophie? 1400 01:17:17,890 --> 01:17:19,100 - No. - No? 1401 01:17:19,184 --> 01:17:21,144 [laughing] No. He must've been hiding. 1402 01:17:21,226 --> 01:17:23,145 - Really? - In the air ducts or something. 1403 01:17:23,229 --> 01:17:26,106 - Wow. Can you just imagine? - That is so stupid. 1404 01:17:26,190 --> 01:17:28,318 So, any idea what you're gonna do 1405 01:17:28,400 --> 01:17:29,694 now that you're here? 1406 01:17:29,778 --> 01:17:32,279 I recommended her for a spot on my team. 1407 01:17:32,363 --> 01:17:33,698 What? 1408 01:17:33,782 --> 01:17:35,658 Well, they love you for it. 1409 01:17:35,742 --> 01:17:37,702 You're totally qualified and they're always looking for young candidates 1410 01:17:37,786 --> 01:17:39,371 who can carry out the next phase. 1411 01:17:39,453 --> 01:17:40,788 The next phase? 1412 01:17:40,872 --> 01:17:42,998 Yeah, the 12-year life-cycle trials. 1413 01:17:57,055 --> 01:17:58,222 [Leon] Wake up, Walt. 1414 01:18:03,478 --> 01:18:04,395 [purring] 1415 01:18:05,771 --> 01:18:06,980 Did you just talk? 1416 01:18:08,274 --> 01:18:09,609 It's time to go. 1417 01:18:10,484 --> 01:18:11,319 Gary? 1418 01:18:12,319 --> 01:18:14,322 Is that you? 1419 01:18:14,405 --> 01:18:16,658 I didn't really think the cat could talk. 1420 01:18:28,336 --> 01:18:29,170 Clear? 1421 01:18:30,171 --> 01:18:31,131 [meowing] 1422 01:18:31,715 --> 01:18:32,548 Copy. 1423 01:18:38,680 --> 01:18:39,722 [Leon] Come closer. 1424 01:18:40,640 --> 01:18:41,640 Hello? 1425 01:18:51,775 --> 01:18:52,860 [meowing] 1426 01:18:53,778 --> 01:18:54,612 Okay. 1427 01:18:55,697 --> 01:18:56,530 Ripley. 1428 01:19:13,213 --> 01:19:14,131 [Leon] Hello, Walt. 1429 01:19:18,970 --> 01:19:21,472 Holy shit. It's you. 1430 01:19:21,555 --> 01:19:22,849 Leon Kovi. 1431 01:19:22,931 --> 01:19:25,560 I have that same picture right by my bed. 1432 01:19:25,643 --> 01:19:27,311 That sounded weird. 1433 01:19:27,395 --> 01:19:30,148 I've thought about meeting you for a really, really long time. 1434 01:19:32,609 --> 01:19:33,484 As have I. 1435 01:19:34,319 --> 01:19:35,444 What? 1436 01:19:35,528 --> 01:19:37,322 I have been monitoring your progress 1437 01:19:37,404 --> 01:19:40,617 since you first entered that escape pod back on Earth. 1438 01:19:43,994 --> 01:19:45,162 Oh, shit. 1439 01:19:45,246 --> 01:19:46,747 [man 1] Bob, you seeing this kid? 1440 01:19:46,831 --> 01:19:48,332 [man 2] Yep, kid thinks he's invisible. 1441 01:19:48,416 --> 01:19:50,542 You have cameras everywhere? 1442 01:19:50,627 --> 01:19:53,462 [man 1] Bob says, everybody just act like you don't see him. 1443 01:19:53,546 --> 01:19:55,381 [Walt] Why didn't you arrest me? 1444 01:19:55,465 --> 01:19:57,884 Well, I ran a profile and the risk of you impacting the journey 1445 01:19:57,966 --> 01:19:59,969 in a meaningful way was below zero 1446 01:20:00,052 --> 01:20:02,555 which I didn't even think was mathematically possible, 1447 01:20:02,639 --> 01:20:04,515 but it was, it was a negative number, Walt. 1448 01:20:04,599 --> 01:20:07,851 There was some concern that you would die in the air ducts. 1449 01:20:07,935 --> 01:20:10,688 And the smell of your rotting carcass 1450 01:20:10,771 --> 01:20:13,233 might disturb some of the paying guests. 1451 01:20:14,149 --> 01:20:15,234 Bets were made. 1452 01:20:15,944 --> 01:20:16,778 I won. 1453 01:20:20,489 --> 01:20:22,699 That girl had nothing to do with it. 1454 01:20:22,783 --> 01:20:26,871 - Walt! - She did. But I forced her. Not, like, forced her. 1455 01:20:26,954 --> 01:20:28,413 Blackmail. Light blackmail. 1456 01:20:28,497 --> 01:20:30,667 There is no such thing as "light blackmail," okay? 1457 01:20:30,750 --> 01:20:33,670 There's no diet blackmail. You blackmailed her, it's fine. 1458 01:20:35,046 --> 01:20:36,922 So, what happens now? 1459 01:20:37,006 --> 01:20:41,594 Well, the board has voted to write this off as a security systems test. 1460 01:20:41,677 --> 01:20:43,345 Ship you back to Earth 1461 01:20:43,429 --> 01:20:45,390 and tie you up in so much legal trouble 1462 01:20:45,472 --> 01:20:48,434 that the world at large will never hear from you again. 1463 01:20:48,518 --> 01:20:51,145 [sighs] Can I at least get my own escape pod? 1464 01:20:52,063 --> 01:20:54,606 Walt, I hate the board. 1465 01:20:54,690 --> 01:20:56,900 So, I leaked the security footage. 1466 01:20:56,984 --> 01:20:59,444 I shared your whole journey with the world. 1467 01:20:59,529 --> 01:21:00,779 Oh. You what? 1468 01:21:00,863 --> 01:21:02,407 [Leon] It's become so popular. 1469 01:21:02,489 --> 01:21:04,242 Look how happy it makes people. 1470 01:21:04,324 --> 01:21:06,661 I'm told it's called "Walt-ing." 1471 01:21:06,743 --> 01:21:10,081 She's Walt-ing. He's Walt-ing. They're all Walt-ing. 1472 01:21:10,163 --> 01:21:11,416 Walt-ing? 1473 01:21:11,498 --> 01:21:12,876 I, myself, can't Walt. I have a bad back. 1474 01:21:12,958 --> 01:21:15,086 But Alan here has Walted. Haven't you, Alan? 1475 01:21:15,168 --> 01:21:18,422 I am hiding. I am a sneaky, sneaky human boy. 1476 01:21:18,506 --> 01:21:21,050 It's very, very fresh. 1477 01:21:21,134 --> 01:21:26,180 And now the board is terrified of a PR backlash. 1478 01:21:27,180 --> 01:21:28,265 Please, sit. 1479 01:21:30,935 --> 01:21:33,354 You remind me of a young me, Walt. 1480 01:21:33,438 --> 01:21:34,771 Emotionally, that is. 1481 01:21:34,855 --> 01:21:36,858 Intellectually, it's more of an apples to... 1482 01:21:38,150 --> 01:21:39,444 whatever a much smarter fruit is. 1483 01:21:39,527 --> 01:21:40,862 What's a smarter fruit, Walt? 1484 01:21:42,529 --> 01:21:43,323 Papaya? 1485 01:21:43,405 --> 01:21:45,198 Papaya! Yes. 1486 01:21:45,283 --> 01:21:46,618 I'm the papaya. 1487 01:21:46,701 --> 01:21:48,744 Do you know why the papaya came to Mars, Walt? 1488 01:21:50,496 --> 01:21:51,788 Taxes? 1489 01:21:51,872 --> 01:21:54,626 No, I'm a billionaire, Walt, I don't pay taxes. 1490 01:21:54,708 --> 01:21:58,253 I bet the papaya came for the exact same reason as the simple little apple. 1491 01:21:59,130 --> 01:21:59,963 Love? 1492 01:22:00,047 --> 01:22:02,216 Love? How old are you? 1493 01:22:02,716 --> 01:22:04,385 No. 1494 01:22:04,469 --> 01:22:06,470 You wouldn't settle for the relentless 1495 01:22:06,554 --> 01:22:09,849 onslaught of the quotidian that is life on Earth, 1496 01:22:09,932 --> 01:22:11,725 so you came here... 1497 01:22:11,809 --> 01:22:13,645 - [scoffs] - to Mars. 1498 01:22:13,728 --> 01:22:16,564 This is not just a playground for the wealthy, Walt. 1499 01:22:16,648 --> 01:22:20,818 It's a continuation of our species' rich history 1500 01:22:20,902 --> 01:22:26,157 of curiosity and exploration. 1501 01:22:26,239 --> 01:22:30,953 Now, we need the public and our investors to understand that. 1502 01:22:31,037 --> 01:22:32,913 I think that you and I 1503 01:22:33,914 --> 01:22:34,873 could help each other. 1504 01:22:35,625 --> 01:22:38,543 You, a barista. 1505 01:22:38,627 --> 01:22:39,712 Assistant barista. 1506 01:22:39,796 --> 01:22:41,838 A barista's assistant. 1507 01:22:42,756 --> 01:22:44,676 Unremarkable in every way. 1508 01:22:44,759 --> 01:22:47,761 Truly middle of-the-road, by all metrics. 1509 01:22:47,845 --> 01:22:49,012 Okay, I got it. 1510 01:22:49,096 --> 01:22:52,100 Stowing away for an historic journey 1511 01:22:52,934 --> 01:22:54,935 against impossible odds, 1512 01:22:55,019 --> 01:22:57,438 secretly facilitated by me, of course, 1513 01:22:57,521 --> 01:23:02,443 to discover something that just might make his meaningless little life 1514 01:23:02,527 --> 01:23:07,155 just a smidgeon, just a tickle more meaningful. 1515 01:23:07,239 --> 01:23:11,743 Now, that is a story people wanna hear, Walt. 1516 01:23:13,997 --> 01:23:15,038 Oh, what's this? 1517 01:23:18,458 --> 01:23:20,168 Walt, this has your name on it. 1518 01:23:20,252 --> 01:23:22,046 - This is a contract. - Contract? 1519 01:23:22,130 --> 01:23:23,965 Ceding control of your likeness 1520 01:23:24,047 --> 01:23:26,884 to Kovi Industries for exclusive use 1521 01:23:26,967 --> 01:23:28,552 in promotional materials 1522 01:23:28,636 --> 01:23:30,887 in perpetuity across all universes, known and unknown. 1523 01:23:30,971 --> 01:23:32,222 And in exchange... 1524 01:23:33,765 --> 01:23:34,891 you may stay here. 1525 01:23:35,893 --> 01:23:37,561 Are you serious? 1526 01:23:37,645 --> 01:23:39,188 Welcome to Mars, Walt. 1527 01:24:20,520 --> 01:24:23,774 ♪ When I see the signs Of past ♪ 1528 01:24:23,858 --> 01:24:25,525 ♪ Along my way ♪ 1529 01:24:28,112 --> 01:24:30,363 ♪ I sometimes think of you ♪ 1530 01:24:33,868 --> 01:24:35,787 ♪ While I'm wondering ♪ 1531 01:24:35,869 --> 01:24:39,372 ♪ Which mountains I should climb ♪ 1532 01:24:40,707 --> 01:24:43,711 ♪ You're in everything I do ♪ 1533 01:24:45,587 --> 01:24:47,422 ♪ And we don't know ♪ 1534 01:24:49,050 --> 01:24:50,635 Gary! 1535 01:24:53,011 --> 01:24:55,264 Gary! 1536 01:24:55,347 --> 01:24:57,432 ♪ About tomorrow ♪ 1537 01:24:59,101 --> 01:25:01,813 ♪ In your eyes ♪ 1538 01:25:01,895 --> 01:25:05,649 ♪ A light is showing ♪ 1539 01:25:05,733 --> 01:25:08,528 [Leon] Could I have solved world hunger with my money, Walt? 1540 01:25:08,610 --> 01:25:10,695 Sure. Dozens of times over. 1541 01:25:10,779 --> 01:25:14,158 But don't you think it's better that I came to Mars 1542 01:25:14,242 --> 01:25:17,036 to inspire the next generation of young people 1543 01:25:17,119 --> 01:25:19,037 - to solve world hunger? - [Alan] Looking good, guys. 1544 01:25:19,122 --> 01:25:20,997 How handsome. 1545 01:25:21,082 --> 01:25:22,792 - Sure. - Yes, I agree. 1546 01:25:22,875 --> 01:25:23,751 [Alan] Sexy. 1547 01:25:26,921 --> 01:25:28,213 ♪ When I was young ♪ 1548 01:25:28,296 --> 01:25:32,092 ♪ I let the darkness Drag me down ♪ 1549 01:25:33,677 --> 01:25:36,930 ♪ But I'm not afraid These days ♪ 1550 01:25:38,765 --> 01:25:40,600 ♪ And we don't know ♪ 1551 01:25:41,935 --> 01:25:43,979 ♪ Where we're going ♪ 1552 01:25:45,355 --> 01:25:47,065 ♪ You're with me now ♪ 1553 01:25:48,609 --> 01:25:50,360 ♪ Broken shadow ♪ 1554 01:25:51,194 --> 01:25:52,529 [Walt] Hey, Gary. 1555 01:25:52,613 --> 01:25:54,030 What are they doing down there? 1556 01:25:54,114 --> 01:25:56,533 Preparing the return vessel for launch. 1557 01:25:56,617 --> 01:25:58,869 At the conclusion of each orbital cycle, 1558 01:25:58,953 --> 01:26:02,747 the humans celebrate their domination of this lifeless planet. 1559 01:26:02,832 --> 01:26:04,292 After the festivities, 1560 01:26:04,375 --> 01:26:07,377 broken objects of little value are sent back to Earth 1561 01:26:07,461 --> 01:26:09,546 for long-term storage. 1562 01:26:09,630 --> 01:26:11,298 You mean, garbage? 1563 01:26:12,132 --> 01:26:13,509 Yes. 1564 01:26:13,592 --> 01:26:14,886 Like sexual reproduction, 1565 01:26:14,969 --> 01:26:17,805 making garbage brings humans great happiness. 1566 01:26:17,889 --> 01:26:20,557 But looking at it causes deep shame. 1567 01:26:21,309 --> 01:26:22,601 It must be hidden. 1568 01:26:24,729 --> 01:26:28,024 Are we supposed to be here? 1569 01:26:28,899 --> 01:26:30,650 No. 1570 01:26:30,734 --> 01:26:34,572 I have asked you to return to the habitat 11 times. 1571 01:26:34,654 --> 01:26:35,573 All right, Gary. 1572 01:26:36,448 --> 01:26:37,449 You win. 1573 01:26:37,533 --> 01:26:38,658 I am Victor. 1574 01:26:56,092 --> 01:26:57,052 [chuckles softly] 1575 01:27:06,395 --> 01:27:08,521 Hey, Ga... Victor? 1576 01:27:08,605 --> 01:27:09,606 Yes, Walt? 1577 01:27:12,109 --> 01:27:13,444 I'm gonna need some tools. 1578 01:27:17,864 --> 01:27:20,243 I don't even understand why you wanna go to this thing. 1579 01:27:22,078 --> 01:27:23,954 It's the return party. 1580 01:27:24,037 --> 01:27:25,206 It's gonna be fun. 1581 01:27:25,288 --> 01:27:27,375 Plus, you can't work all the time. 1582 01:27:28,167 --> 01:27:29,961 Which reminds me, 1583 01:27:30,043 --> 01:27:31,962 when can I tell them you can start? 1584 01:27:33,256 --> 01:27:34,131 Start what? 1585 01:27:36,091 --> 01:27:37,592 The job. 1586 01:27:37,676 --> 01:27:39,177 With my team. 1587 01:27:39,261 --> 01:27:41,137 I don't know if it's the right fit. 1588 01:27:43,975 --> 01:27:44,809 Um... 1589 01:27:48,561 --> 01:27:51,983 It's the perfect fit. 1590 01:27:52,065 --> 01:27:53,734 I mean, it's the same schedule. 1591 01:27:53,818 --> 01:27:56,237 I still have to finish my thesis anyway so... 1592 01:27:56,319 --> 01:27:58,322 Yes, I know, 1593 01:27:58,405 --> 01:28:02,284 but, well, you don't need it anymore. 1594 01:28:02,368 --> 01:28:03,661 You're here. 1595 01:28:03,743 --> 01:28:05,578 You have a job offer. 1596 01:28:05,662 --> 01:28:09,500 You can graduate without it. You know, it's the past. 1597 01:28:09,582 --> 01:28:10,667 It's not the past. 1598 01:28:13,045 --> 01:28:14,380 It's supposed to be the future. 1599 01:28:16,298 --> 01:28:17,257 My future. 1600 01:28:25,474 --> 01:28:26,725 [upbeat music playing] 1601 01:28:33,481 --> 01:28:34,692 Yeah, no. 1602 01:28:35,359 --> 01:28:36,652 Good stuff, guys. 1603 01:28:38,154 --> 01:28:40,573 Shoot me in the face. That is getting old. 1604 01:28:40,655 --> 01:28:44,284 Oh! It almost came to that, honey, trust. 1605 01:28:44,368 --> 01:28:48,538 I voted to eject you, but Kovi, he's a softy. 1606 01:28:48,622 --> 01:28:50,416 You knew the whole time too? 1607 01:28:50,498 --> 01:28:53,127 Walt, I have an IQ of 165 1608 01:28:53,210 --> 01:28:56,338 and I can pilot a four billion-dollar spaceship... 1609 01:28:56,421 --> 01:28:59,675 Through an asteroid belt. Yeah. 1610 01:28:59,759 --> 01:29:00,801 I'm sorry. 1611 01:29:02,470 --> 01:29:03,345 It's okay. 1612 01:29:04,387 --> 01:29:08,475 So, how you enjoying Mars? 1613 01:29:08,559 --> 01:29:11,979 Honestly, I thought it would be different. 1614 01:29:12,063 --> 01:29:13,814 I thought that I would get here 1615 01:29:13,898 --> 01:29:17,150 and I would be changed or something. 1616 01:29:17,234 --> 01:29:20,488 But now I'm here and it's exactly the same. 1617 01:29:22,198 --> 01:29:25,451 Walt, it doesn't matter how far you travel, 1618 01:29:25,533 --> 01:29:27,203 you can never escape yourself. 1619 01:29:29,497 --> 01:29:31,539 Did you just come up with that? 1620 01:29:31,623 --> 01:29:34,710 No, bitch. That is a very common phrase. 1621 01:29:34,793 --> 01:29:36,921 - How have you not heard that before? - Never heard it. 1622 01:29:37,003 --> 01:29:39,465 Thank God you pretty, 'cause you dumb. 1623 01:29:39,547 --> 01:29:41,841 You pretty, but you dumb. 1624 01:29:41,926 --> 01:29:43,844 I'm gonna talk to somebody smarter. 1625 01:29:49,182 --> 01:29:53,354 ♪ I love you because you have Those Polaroids of me ♪ 1626 01:29:53,436 --> 01:29:56,815 ♪ Inside your nightstand ♪ 1627 01:29:58,024 --> 01:29:59,777 I should go say hi to the team. 1628 01:29:59,859 --> 01:30:01,444 Oh. Okay. 1629 01:30:01,529 --> 01:30:04,114 ♪ You're understanding When I'm too shy ♪ 1630 01:30:04,198 --> 01:30:06,992 ♪ To show my skin ♪ 1631 01:30:09,828 --> 01:30:12,288 ♪ You still la-love me anyway ♪ 1632 01:30:17,627 --> 01:30:18,462 Hey. 1633 01:30:22,298 --> 01:30:24,051 Is that supposed to make us even? 1634 01:30:24,135 --> 01:30:25,010 No. 1635 01:30:26,386 --> 01:30:27,430 You gotta pay for that. 1636 01:30:30,765 --> 01:30:34,979 So, where is the amazing Ginny? 1637 01:30:36,729 --> 01:30:40,943 She is with the amazing Edgar. 1638 01:30:41,025 --> 01:30:42,027 Her new boyfriend. 1639 01:30:47,490 --> 01:30:48,576 You were right, though. 1640 01:30:49,909 --> 01:30:51,369 She was just an excuse. 1641 01:30:56,082 --> 01:30:56,917 [sighs] 1642 01:30:57,751 --> 01:30:58,711 I'm sorry. 1643 01:31:02,715 --> 01:31:03,798 For everything. 1644 01:31:09,762 --> 01:31:13,934 So, um, you sticking around for a while? 1645 01:31:14,018 --> 01:31:16,770 Uh, yeah, looks like it. You? 1646 01:31:25,112 --> 01:31:26,529 Yeah, looks like it. 1647 01:31:33,912 --> 01:31:35,622 That's too bad. 1648 01:31:35,706 --> 01:31:39,542 ♪ You were right ♪ 1649 01:31:40,627 --> 01:31:45,256 ♪ Can we take more Polaroids ♪ 1650 01:31:45,341 --> 01:31:49,470 ♪ For you to hide? ♪ 1651 01:32:00,064 --> 01:32:01,314 [laughs] 1652 01:32:16,872 --> 01:32:17,747 Oh. 1653 01:32:22,461 --> 01:32:27,091 ♪ Goodbye, earthling Say hello to the Moon ♪ 1654 01:32:27,173 --> 01:32:30,802 ♪ We'll miss you lots. We'll miss your thoughts ♪ 1655 01:32:30,886 --> 01:32:32,762 [distorted] ♪ But not your C02 ♪ 1656 01:32:32,845 --> 01:32:33,846 [Jan] What is that? 1657 01:32:34,765 --> 01:32:36,307 Nothing. 1658 01:32:36,391 --> 01:32:38,060 Just something silly someone gave me. 1659 01:32:43,899 --> 01:32:44,899 Sophie. 1660 01:32:48,279 --> 01:32:49,154 You know... 1661 01:32:51,364 --> 01:32:53,449 nothing could ever change 1662 01:32:53,533 --> 01:32:56,287 how much we care for you. 1663 01:32:56,369 --> 01:32:59,414 No matter what happens between you and Calvin. 1664 01:33:01,166 --> 01:33:02,333 Nothing's gonna happen. 1665 01:33:03,502 --> 01:33:04,336 Well... 1666 01:33:05,378 --> 01:33:06,462 if it did, 1667 01:33:07,922 --> 01:33:09,173 we're your family, 1668 01:33:10,801 --> 01:33:11,844 your constant. 1669 01:33:14,387 --> 01:33:15,889 You're allowed to change. 1670 01:33:17,265 --> 01:33:20,310 Wouldn't it be, like, crazy awkward? 1671 01:33:20,394 --> 01:33:22,770 I think I know my son better than anyone. 1672 01:33:23,896 --> 01:33:25,608 He's already crazy awkward. 1673 01:33:25,690 --> 01:33:26,692 [laughs] 1674 01:33:31,363 --> 01:33:32,197 Sophie, 1675 01:33:33,907 --> 01:33:36,409 go, wander. 1676 01:33:37,994 --> 01:33:39,747 Figure out what you want. 1677 01:33:40,956 --> 01:33:42,791 We're not going anywhere. 1678 01:34:00,684 --> 01:34:01,560 Hey. 1679 01:34:03,145 --> 01:34:03,979 Hey. 1680 01:34:05,814 --> 01:34:06,774 Can we talk? 1681 01:34:20,953 --> 01:34:23,539 [Leon] I'm so sorry, Walt. I'm so sorry. 1682 01:34:23,623 --> 01:34:25,958 Launch logistics, everyone's yapping in my ear. 1683 01:34:26,042 --> 01:34:27,293 Where were we? 1684 01:34:27,377 --> 01:34:28,545 Ad campaign. 1685 01:34:28,628 --> 01:34:29,462 Right. 1686 01:34:30,088 --> 01:34:31,965 Walt, 1687 01:34:32,048 --> 01:34:34,842 do you remember how I told you, you could stay? 1688 01:34:34,926 --> 01:34:36,052 Yeah? 1689 01:34:36,136 --> 01:34:37,805 Well, we just finished the first run 1690 01:34:37,887 --> 01:34:40,224 of our new campaign and there's been a change of plans. 1691 01:34:40,306 --> 01:34:41,182 Seriously? 1692 01:34:42,935 --> 01:34:46,063 Can I please just have my own escape pod? 1693 01:34:46,145 --> 01:34:49,817 How about your very own spaceship? 1694 01:34:50,650 --> 01:34:51,527 What? 1695 01:34:51,609 --> 01:34:53,237 We're sending you to Ceres. 1696 01:34:53,319 --> 01:34:55,238 It's a tiny, little dwarf planet 1697 01:34:55,322 --> 01:34:58,283 in the main asteroid belt between us and Jupiter. 1698 01:34:58,367 --> 01:35:01,244 And you are gonna be the very first person 1699 01:35:01,328 --> 01:35:03,079 to ever set foot on her. 1700 01:35:04,206 --> 01:35:05,916 Again, what? 1701 01:35:05,998 --> 01:35:07,333 We've set up an outpost. 1702 01:35:07,417 --> 01:35:09,461 And it's time for a ribbon cutting. 1703 01:35:09,545 --> 01:35:12,296 You're gonna set up the ribbon, you're gonna cut the ribbon. 1704 01:35:12,381 --> 01:35:14,757 It's gonna be very exciting. We want you there. 1705 01:35:14,841 --> 01:35:17,386 That's... That's amazing. Thank you. 1706 01:35:17,469 --> 01:35:18,302 Hmm. 1707 01:35:20,012 --> 01:35:21,390 But, why me? 1708 01:35:24,935 --> 01:35:28,104 - Can I be honest with you? - Yeah. 1709 01:35:28,188 --> 01:35:31,608 People cannot get over how average you are. 1710 01:35:31,692 --> 01:35:33,609 It's like a superpower or something, [chuckles] 1711 01:35:33,694 --> 01:35:34,778 I don't know what it is. 1712 01:35:34,862 --> 01:35:36,572 They look at you, and they think, 1713 01:35:36,654 --> 01:35:38,614 "If this guy can do it, 1714 01:35:38,698 --> 01:35:41,284 then I can do literally anything." 1715 01:35:44,078 --> 01:35:45,288 I'll take it. 1716 01:35:45,372 --> 01:35:47,291 Great. Good choice. 1717 01:35:47,373 --> 01:35:50,793 Listen, you should probably get in touch with your family, friends 1718 01:35:50,877 --> 01:35:52,546 or anyone who's important to you, 1719 01:35:52,628 --> 01:35:54,547 'cause you're not gonna see them for a few years. 1720 01:35:54,631 --> 01:35:56,091 [phone ringing] 1721 01:35:56,175 --> 01:35:57,467 I gotta take this. Sorry, Walt. 1722 01:35:58,051 --> 01:35:59,136 Hello. 1723 01:35:59,219 --> 01:36:00,720 Yeah, I just ran it by him. 1724 01:36:00,804 --> 01:36:03,181 Yeah, he's happy. He's super happy. 1725 01:36:03,265 --> 01:36:04,850 It'll be an adventure. 1726 01:36:04,932 --> 01:36:06,268 He's gonna be like the Little Prince. He'll be great. 1727 01:36:08,395 --> 01:36:09,563 Hey, Alan? 1728 01:36:09,645 --> 01:36:11,439 Yes, Walt. 1729 01:36:11,523 --> 01:36:13,149 Could you place a call for me, please? 1730 01:36:13,233 --> 01:36:15,944 Of course. Who would you like me to call? 1731 01:36:18,404 --> 01:36:19,489 Sophie Tsukino. 1732 01:36:20,823 --> 01:36:22,201 I'm sorry. 1733 01:36:22,283 --> 01:36:25,328 Sophie Tsukino is no longer registered as a resident. 1734 01:36:25,412 --> 01:36:26,954 What? 1735 01:36:27,038 --> 01:36:30,833 She is the sole passenger on today's return shuttle to Earth. 1736 01:36:30,917 --> 01:36:34,212 My records indicate she has already boarded the ship. 1737 01:37:15,170 --> 01:37:16,380 [sighs softly] 1738 01:37:16,462 --> 01:37:18,881 [Walt] Oh, it stinks in here. 1739 01:37:18,966 --> 01:37:21,009 This ship smells so bad. 1740 01:37:22,094 --> 01:37:23,720 Walt. 1741 01:37:23,804 --> 01:37:25,389 Actually it makes sense. It's literally filled with garbage. 1742 01:37:25,471 --> 01:37:27,557 Sir, that seat is for authorized personnel only. 1743 01:37:27,640 --> 01:37:29,685 I know, I'm sorry. Okay. 1744 01:37:29,768 --> 01:37:31,270 Wait, how do I... 1745 01:37:31,353 --> 01:37:33,396 - It's the button directly... - I can't see. 1746 01:37:33,479 --> 01:37:35,356 - Sorry. - Just hold the button. No, no, no. 1747 01:37:35,439 --> 01:37:37,442 Just hold the down button. The same thing you did to get here. 1748 01:37:37,525 --> 01:37:40,863 I got it. Sorry. I got it. [laughing] 1749 01:37:47,286 --> 01:37:48,328 Expect a fine. 1750 01:37:50,122 --> 01:37:50,956 Really? 1751 01:37:58,005 --> 01:37:58,881 Walt? 1752 01:38:00,047 --> 01:38:00,923 Sophie? 1753 01:38:02,009 --> 01:38:03,092 What are you doing here? 1754 01:38:05,845 --> 01:38:06,930 I'm following you. 1755 01:38:10,893 --> 01:38:12,351 Back to Earth. 1756 01:38:12,435 --> 01:38:14,563 Even though I didn't invite you, 1757 01:38:14,645 --> 01:38:17,733 or even tell you I was leaving. 1758 01:38:17,815 --> 01:38:20,068 Making it all the more romantic? 1759 01:38:20,152 --> 01:38:24,155 You literally did the exact same thing for another girl last month. 1760 01:38:24,238 --> 01:38:25,615 Okay, yes. 1761 01:38:25,698 --> 01:38:29,411 I did recently travel across the universe for love. 1762 01:38:29,493 --> 01:38:31,537 No, no, not love. 1763 01:38:31,622 --> 01:38:32,914 You barely knew that girl. 1764 01:38:34,957 --> 01:38:36,292 Correct. 1765 01:38:36,376 --> 01:38:37,711 But I do know you. 1766 01:38:37,793 --> 01:38:42,173 You're the most frustratingly, brilliantly, 1767 01:38:42,256 --> 01:38:44,051 - contradictorily... - Not a word. 1768 01:38:44,134 --> 01:38:46,886 ...annoyingly talented person I've ever met. 1769 01:38:46,970 --> 01:38:51,641 Every time I'm with you, you make me feel so dumb. 1770 01:38:51,725 --> 01:38:52,850 [chuckles] 1771 01:38:52,935 --> 01:38:54,685 In the best way possible. 1772 01:38:56,229 --> 01:39:01,609 I'd rather be Mars's garbage flying back to Earth 1773 01:39:01,693 --> 01:39:05,113 than boring old Walt, 1774 01:39:05,197 --> 01:39:07,365 flipping rocks on Mars alone. 1775 01:39:10,661 --> 01:39:13,497 So you're really gonna give up this whole Mars adventure thing? 1776 01:39:16,375 --> 01:39:18,085 I'm not giving up anything. 1777 01:39:19,752 --> 01:39:20,921 You're the adventure. 1778 01:39:22,797 --> 01:39:24,882 Ah! Goddammit. 1779 01:39:25,676 --> 01:39:26,510 What? 1780 01:39:31,472 --> 01:39:33,934 You come in here with no plan at all 1781 01:39:34,016 --> 01:39:37,311 just expecting everything to magically work out 1782 01:39:37,395 --> 01:39:38,479 and then somehow, 1783 01:39:38,563 --> 01:39:41,108 you pull that line out of your ass? 1784 01:39:44,277 --> 01:39:45,112 Yeah. 1785 01:39:46,779 --> 01:39:48,030 You are so annoying. 1786 01:39:48,114 --> 01:39:48,948 I know. 1787 01:40:11,637 --> 01:40:14,265 ♪ Every once in a while ♪ 1788 01:40:14,349 --> 01:40:18,729 ♪ Well, you just gotta smile ♪ 1789 01:40:18,811 --> 01:40:22,481 ♪ At the way the stars align ♪ 1790 01:40:22,565 --> 01:40:25,277 ♪ Don't look down 'Cause your dreams ♪ 1791 01:40:25,359 --> 01:40:29,488 ♪ Aren't as far as they seem ♪ 1792 01:40:29,573 --> 01:40:34,202 ♪ Now they're lighting up The night for you ♪ 1793 01:40:34,286 --> 01:40:36,997 ♪ It's some kind of magic ♪ 1794 01:40:37,079 --> 01:40:39,623 ♪ What love can do ♪ 1795 01:40:39,707 --> 01:40:42,961 ♪ Don't you know it's strange But it's true ♪ 1796 01:40:44,171 --> 01:40:47,090 ♪ Now everything's looking up ♪ 1797 01:40:49,634 --> 01:40:52,762 ♪ Just like I told you It would ♪ 1798 01:40:52,845 --> 01:40:55,265 ♪ And the birds are singing ♪ 1799 01:40:55,347 --> 01:40:56,891 ♪ Come take my hand ♪ 1800 01:40:56,975 --> 01:41:01,145 ♪ 'Cause there's no limit To what we can do ♪ 1801 01:41:03,189 --> 01:41:05,775 ♪ I could be the sunshine ♪ 1802 01:41:05,859 --> 01:41:09,738 ♪ You could be my Wild wild blue ♪ 1803 01:41:11,238 --> 01:41:15,118 ♪ You could be my Wild wild blue ♪ 1804 01:41:20,207 --> 01:41:22,958 ♪ When your eyes Catch the light ♪ 1805 01:41:23,042 --> 01:41:26,505 ♪ As your dreams are in sight ♪ 1806 01:41:26,587 --> 01:41:30,841 ♪ Don't hide yourself from Your true love ♪ 1807 01:41:30,926 --> 01:41:32,469 ♪ Come take my hand ♪ 1808 01:41:32,551 --> 01:41:37,390 ♪ 'Cause there's no limit To what we can do ♪ 1809 01:41:38,809 --> 01:41:41,478 ♪ I could be the sunshine ♪ 1810 01:41:41,560 --> 01:41:45,481 ♪ You could be my Wild wild blue ♪ 1811 01:41:46,983 --> 01:41:50,820 ♪ You could be my Wild wild blue ♪ 1812 01:42:12,091 --> 01:42:13,260 [music playing] 133032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.