Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,253 --> 00:00:22,374
Escort Service, Chief Escort Chang.
2
00:00:23,895 --> 00:00:25,296
Mr. Long, he's arrived.
3
00:00:27,298 --> 00:00:28,979
Mr. Chang, please.
4
00:00:34,582 --> 00:00:36,824
Oh, Mr. Chang, come in. Mr. Chang, sit
5
00:00:36,824 --> 00:00:39,506
down. Thank you. If you let us escort,
6
00:00:39,506 --> 00:00:41,307
you're good. You can be sure it's in good
7
00:00:41,307 --> 00:00:44,189
hands. Don't you worry. Mr. Chang,
8
00:00:44,509 --> 00:00:46,390
my treasure's really priceless. Could you
9
00:00:46,390 --> 00:00:49,192
deliver it personally?Probably
10
00:00:49,192 --> 00:00:50,633
take you 17 days to deliver it.
11
00:00:52,114 --> 00:00:53,955
I'll pay you $20,000. You get 10,000
12
00:00:53,955 --> 00:00:56,757
first. And when the job's
13
00:00:56,757 --> 00:00:58,518
done, you'll get the balance, okay?
14
00:01:02,040 --> 00:01:04,482
Now have a look at the goods. Hey,
15
00:01:05,522 --> 00:01:07,964
Mr. Leung, this state horse here is an
16
00:01:07,964 --> 00:01:10,406
antique. Long ago, this state horse was
17
00:01:10,406 --> 00:01:12,287
resented to the queen by a Turkish
18
00:01:12,287 --> 00:01:14,528
prince. When the queen passed away, it
19
00:01:14,528 --> 00:01:16,369
was handed down to her niece, Queen Long
20
00:01:16,369 --> 00:01:18,691
Yu. And then the notorious eunuch Chang
21
00:01:18,691 --> 00:01:21,653
stole it from the queen. Mr. Leung, I can
22
00:01:21,653 --> 00:01:24,455
sell this for 200,000, but since
23
00:01:24,455 --> 00:01:26,296
you're a good friend, you can have it for
24
00:01:26,296 --> 00:01:27,577
that price. All right.
25
00:01:29,298 --> 00:01:31,179
Mr. Cheng, think you can take the
26
00:01:31,179 --> 00:01:33,100
responsibility of delivering it?
27
00:01:34,301 --> 00:01:37,063
No problem. We have never failed in
28
00:01:37,063 --> 00:01:39,344
delivering anything. I'll do it
29
00:01:39,344 --> 00:01:41,666
personally. No one will dare to steal it
30
00:01:41,666 --> 00:01:43,507
from me. I assure you it'll be delivered
31
00:01:43,667 --> 00:01:46,629
safely within 17 days. Mr.
32
00:01:46,629 --> 00:01:49,111
Cheng, what if it does get stolen on the
33
00:01:49,111 --> 00:01:51,672
way?What sort of compensation are you
34
00:01:51,672 --> 00:01:54,634
prepared to give me?Two hundred thousand?
35
00:01:54,994 --> 00:01:57,276
I'll sell my company if I have to. I
36
00:01:57,276 --> 00:01:59,677
promise you I'll pay you back. It's a
37
00:01:59,677 --> 00:02:01,439
deal, Mr. Cheng. Here's your $10,000. Oh,
38
00:02:02,159 --> 00:02:04,160
Mr. Cheng, you put this here on.
39
00:02:24,494 --> 00:02:24,694
Hey,
40
00:02:28,496 --> 00:02:31,138
carrying it that way?Mr. Leung,
41
00:02:31,578 --> 00:02:33,219
don't worry about it. This is the best
42
00:02:33,219 --> 00:02:34,940
way. It'll be safe. No one will dare
43
00:02:34,940 --> 00:02:36,822
steal it. Now I can relax and make my way
44
00:02:36,822 --> 00:02:38,583
home. I'll wait there for your arrival.
45
00:02:38,823 --> 00:02:41,625
Please. Mr. Cheng,
46
00:02:41,745 --> 00:02:43,146
good luck. See you.
47
00:02:49,390 --> 00:02:49,510
Huh
48
00:03:02,838 --> 00:03:05,480
ah Goddamn cat!
49
00:03:33,098 --> 00:03:33,818
Goddamn
50
00:03:47,948 --> 00:03:50,709
it. It's not easy to make a living.
51
00:03:51,230 --> 00:03:52,230
Right on the nerves.
52
00:05:12,212 --> 00:05:14,013
Mr. Chang, you've arrived as promised.
53
00:05:14,093 --> 00:05:16,975
Thanks a lot. No problems.
54
00:05:16,975 --> 00:05:19,337
Have a pleasant trip, did you?Please,
55
00:05:19,337 --> 00:05:21,538
come in. Please, this way.
56
00:05:24,090 --> 00:05:25,971
To learn, I told you no one would dare
57
00:05:25,971 --> 00:05:27,452
give me any oustles or I'd kill them.
58
00:05:27,732 --> 00:05:29,573
Your jade horses, safe and sound.
59
00:05:33,736 --> 00:05:34,617
Sit down, sit down.
60
00:05:37,819 --> 00:05:40,380
17 days. Kept it by my side constantly.
61
00:05:40,380 --> 00:05:42,302
Didn't leave it for one second. Look
62
00:05:50,827 --> 00:05:51,348
at this. Huh
63
00:05:53,629 --> 00:05:55,830
Mr. Cheng, is this some kind of a joke?
64
00:05:57,552 --> 00:05:59,513
Mr. Cheng, remember our agreement.
65
00:06:08,879 --> 00:06:11,120
Well, now listen carefully,
66
00:06:11,120 --> 00:06:13,882
everybody. The 1,000
67
00:06:13,882 --> 00:06:16,644
acres of land and the big mansion,
68
00:06:16,644 --> 00:06:19,286
which belongs to Tongqing Escort
69
00:06:19,286 --> 00:06:21,767
Service, will go to Mr. Lung
70
00:06:21,767 --> 00:06:24,489
Tongjian, as for now. Is that all
71
00:06:24,569 --> 00:06:27,491
clear?That's compensation for his lost
72
00:06:27,491 --> 00:06:29,933
goods. Now, will you please read
73
00:06:30,013 --> 00:06:32,814
this?Then sign here. Huh
74
00:06:33,135 --> 00:06:35,456
HuhNow, you
75
00:06:35,456 --> 00:06:37,617
remember and you promised to do this in
76
00:06:37,617 --> 00:06:39,138
case you lost the g-- Hmm
77
00:06:42,100 --> 00:06:43,701
Just my bad luck to meet him.
78
00:06:50,266 --> 00:06:51,707
You still owe me 50 grand.
79
00:06:53,228 --> 00:06:54,949
'Cause your line's only worth 150 grand.
80
00:06:57,430 --> 00:06:59,792
It's really not easy to earn, this 20
81
00:06:59,792 --> 00:07:00,272
grand.
82
00:07:07,957 --> 00:07:08,517
can't be.
83
00:07:19,284 --> 00:07:22,126
Well, please. Don't
84
00:07:22,126 --> 00:07:23,087
understand.
85
00:07:31,012 --> 00:07:32,773
I don't understand. He's winning all the
86
00:07:32,773 --> 00:07:34,895
time. He can't be so lucky. How come, huh
87
00:07:35,175 --> 00:07:37,546
Yeah, that's right. All right, now, .
88
00:07:37,616 --> 00:07:40,498
Come on. Hey, hurry up, will ya?I've got
89
00:07:40,498 --> 00:07:42,780
the highest hand. All right, come on,
90
00:07:42,780 --> 00:07:45,541
let's have you. Come on. Way
91
00:07:45,742 --> 00:07:48,223
to get out
92
00:07:49,264 --> 00:07:51,505
of here. All right, don't worry.
93
00:07:52,146 --> 00:07:53,387
We'll get back to the game, all right?
94
00:07:53,387 --> 00:07:54,547
Come on, let's have you. All right.
95
00:07:56,228 --> 00:07:58,630
Oh, ohh
96
00:07:59,511 --> 00:08:00,831
now. I win. Come on, let's have your
97
00:08:00,831 --> 00:08:03,713
money. Sorry about that. All right.
98
00:08:03,753 --> 00:08:05,715
We're in for another game. All right.
99
00:08:06,715 --> 00:08:09,677
All right,
100
00:08:09,717 --> 00:08:12,319
everybody's in. Here we go. One,
101
00:08:13,520 --> 00:08:13,800
two, three.
102
00:08:23,726 --> 00:08:24,727
Hey, your cousin's here.
103
00:08:27,849 --> 00:08:30,691
Hey, Ali. Sorry
104
00:08:30,731 --> 00:08:32,532
about this. My grandma says I got to go
105
00:08:32,532 --> 00:08:32,652
home.
106
00:08:37,615 --> 00:08:39,536
I'll promise you. I'll come back.
107
00:08:40,497 --> 00:08:42,739
Oh, must have taught you. Here you are.
108
00:08:43,019 --> 00:08:45,700
Come on.
109
00:08:48,822 --> 00:08:51,544
What are you up to?It's my grandpa. He
110
00:08:51,544 --> 00:08:52,985
had so many wives and she was a bit...
111
00:08:57,148 --> 00:08:59,229
You're lying. Hey,
112
00:09:02,111 --> 00:09:02,872
just look at this.
113
00:09:31,090 --> 00:09:32,651
No, no, bitch think it's too fast, don't
114
00:09:32,651 --> 00:09:34,412
want it unable to be. Frustrated, I'll
115
00:09:34,452 --> 00:09:37,254
made you. You smashed it, come back
116
00:09:37,454 --> 00:09:39,735
here. Little made you. What do you think?
117
00:09:42,377 --> 00:09:44,458
I mean, you just listen. If you dare
118
00:09:44,458 --> 00:09:46,220
cheat in my restaurant again, I'll pay
119
00:09:46,380 --> 00:09:46,860
for your phone.
120
00:09:51,583 --> 00:09:54,105
Hello?Fire charts are working. What are
121
00:09:54,105 --> 00:09:55,025
you doing here?What do you want?
122
00:09:57,587 --> 00:10:00,509
Well, cousin, um, I, uh.. What's
123
00:10:00,509 --> 00:10:01,910
the matter?Come on, out with it now.
124
00:10:03,511 --> 00:10:06,393
Cousin, you and I and Ali,
125
00:10:06,553 --> 00:10:08,474
we were brought up together, remember?
126
00:10:09,515 --> 00:10:11,996
Yes. We had a lot of fun together.
127
00:10:13,277 --> 00:10:14,558
It's different now, we've grown up.
128
00:10:16,559 --> 00:10:17,600
Times were different then.
129
00:10:20,842 --> 00:10:22,643
Ali hasn't been around here for nearly a
130
00:10:22,643 --> 00:10:25,605
month, right?I told him
131
00:10:25,605 --> 00:10:26,806
not to show his base here if he's gonna
132
00:10:26,806 --> 00:10:27,686
cheat my customers.
133
00:10:29,768 --> 00:10:31,289
Well, if he promises not to cheat, will
134
00:10:31,289 --> 00:10:32,890
you let him come?No way! Hmph!
135
00:10:35,892 --> 00:10:37,293
All right, I'll tell him now to come here
136
00:10:37,293 --> 00:10:40,175
again. I'm going now! I'm going! I'mgoing!
137
00:10:52,703 --> 00:10:53,143
That's true.
138
00:10:59,627 --> 00:11:00,027
Cousin.
139
00:11:02,589 --> 00:11:04,911
All right. He may come here, but no more
140
00:11:04,911 --> 00:11:07,792
tricks from them. Terrific! Oh, thanks so
141
00:11:08,513 --> 00:11:08,673
much!
142
00:11:19,320 --> 00:11:19,880
Thank you.
143
00:11:23,242 --> 00:11:25,964
Hey. Hey, Ali.
144
00:11:27,685 --> 00:11:29,246
That bitch here?No, she's gone out. Oh,
145
00:11:30,287 --> 00:11:32,048
hey, good to see you.
146
00:11:33,809 --> 00:11:35,290
I haven't been around for some time. You
147
00:11:35,731 --> 00:11:38,092
got any more sockers around?No, don't. I
148
00:11:38,092 --> 00:11:39,093
promised Cousin you wouldn't do it
149
00:11:39,093 --> 00:11:41,814
anymore. I understand. Huh
150
00:11:45,817 --> 00:11:47,738
Hey, leave him alone. He's a real mental
151
00:11:47,818 --> 00:11:50,780
case. see.
152
00:11:50,780 --> 00:11:53,662
Hey, Ali, leave him be. I know. Let go.
153
00:11:53,742 --> 00:11:55,623
Hey, my friend. Tell me, what's the
154
00:11:55,623 --> 00:11:58,225
matter?You troublemaker. In this farm.
155
00:12:00,066 --> 00:12:02,068
17 days and nights. Didn't leave at once.
156
00:12:02,068 --> 00:12:02,308
Don't
157
00:12:04,709 --> 00:12:07,631
understand. Not bad, not bad.
158
00:12:07,631 --> 00:12:09,032
The Jade horse was worth 200 grand.
159
00:12:10,633 --> 00:12:13,115
House disappeared. What did you say, 200
160
00:12:13,115 --> 00:12:15,756
grand?Over here. Oh,
161
00:12:16,077 --> 00:12:16,797
let's have a look.
162
00:12:20,840 --> 00:12:22,241
Bill, Bill. Coming, coming,
163
00:12:26,443 --> 00:12:29,205
coming. Understand?I'm
164
00:12:29,205 --> 00:12:31,607
sorry. I don't exactly understand. Can
165
00:12:31,607 --> 00:12:32,247
you tell me?
166
00:12:34,569 --> 00:12:36,570
All right. I'll tell you the whole story.
167
00:12:37,450 --> 00:12:39,612
Really?What's wrong with it?Oh, listen to
168
00:12:39,612 --> 00:12:41,973
him. The guy comes every day. He says
169
00:12:41,973 --> 00:12:43,454
he's a chief escort, and he's got an
170
00:12:43,534 --> 00:12:43,855
antique
171
00:12:52,580 --> 00:12:52,620
ohh
172
00:13:06,749 --> 00:13:09,231
Fantastic! Hey, no, come back!
173
00:13:17,797 --> 00:13:18,437
You're okay.
174
00:14:33,446 --> 00:14:33,886
I kill you!
175
00:14:46,654 --> 00:14:46,894
I
176
00:14:50,016 --> 00:14:50,216
kill
177
00:14:53,539 --> 00:14:53,659
you!
178
00:14:56,581 --> 00:14:59,422
Ohh ohh Hey! Stop fighting!
179
00:15:02,304 --> 00:15:03,305
Hey! Hey
180
00:15:05,707 --> 00:15:05,867
Oh,
181
00:15:09,949 --> 00:15:10,269
it's so
182
00:15:13,151 --> 00:15:14,112
broken.
183
00:15:15,953 --> 00:15:16,193
Ohh
184
00:15:19,996 --> 00:15:21,837
Hey, watch my head. I haven't tried it
185
00:15:22,037 --> 00:15:22,317
yet.
186
00:15:44,932 --> 00:15:47,574
Mr. James, the wine. Mr. James, you've
187
00:15:47,574 --> 00:15:48,975
got a very powerful cake. It's better
188
00:15:48,975 --> 00:15:50,135
than Bruce Lee. That's right.
189
00:15:52,377 --> 00:15:54,058
That's great. Fantastic. Is it really
190
00:15:54,058 --> 00:15:57,020
worth it?200. Yeah, 200 grand. 200. Oh,
191
00:15:57,260 --> 00:15:59,942
yeah, it's really. 200. 200 grand.
192
00:16:00,462 --> 00:16:03,384
Let's have a serious
193
00:16:03,384 --> 00:16:05,585
talk now. 200 downstairs, all right.
194
00:16:14,471 --> 00:16:15,632
Hey, you've broken everything. Who'll pay
195
00:16:15,632 --> 00:16:16,312
for the damages?
196
00:16:21,476 --> 00:16:21,596
Huh
197
00:16:44,611 --> 00:16:46,612
You know this man, who's going to pay for
198
00:16:46,732 --> 00:16:49,654
it?Who?When are you going to pay?Oh,
199
00:16:49,654 --> 00:16:50,574
I'm coming here. Do
200
00:16:53,536 --> 00:16:56,418
you understand?You must be mad.
201
00:16:56,899 --> 00:16:58,700
You've handed over all your promenade
202
00:16:58,740 --> 00:17:01,221
along country. You shouldn't have done
203
00:17:01,301 --> 00:17:04,183
that. You don't understand. I must keep
204
00:17:04,183 --> 00:17:05,904
my word that it's very important, or
205
00:17:07,185 --> 00:17:10,147
no one will trust me. I don't understand.
206
00:17:12,989 --> 00:17:15,471
I really don't. I never know why your
207
00:17:15,471 --> 00:17:18,112
mother had such a stupid son.
208
00:17:18,392 --> 00:17:19,913
HuhYou say I'm stupid?
209
00:17:22,035 --> 00:17:23,796
Even if you kill me, I still think you're
210
00:17:23,796 --> 00:17:25,557
a fool. He changed the horse before he
211
00:17:25,557 --> 00:17:27,799
gave you the box. You're crazy. I'm
212
00:17:27,839 --> 00:17:29,440
telling you, I saw myself with the jade
213
00:17:29,440 --> 00:17:31,481
horse inside the damn box, so there. Aye,
214
00:17:31,881 --> 00:17:33,722
no, don't be so angry. Just cool it, man.
215
00:17:34,043 --> 00:17:35,083
I know what happened.
216
00:17:37,085 --> 00:17:39,086
I know you saw him put the jade horse
217
00:17:39,086 --> 00:17:41,327
into the box with your own eyes and that
218
00:17:41,327 --> 00:17:43,289
you sealed it up yourself, but didn't you
219
00:17:43,289 --> 00:17:46,170
know the box ?Ohh That's
220
00:17:46,290 --> 00:17:48,452
how the jade horse was changed, you
221
00:17:48,452 --> 00:17:51,214
stupid fool. I'm an old
222
00:17:51,214 --> 00:17:53,775
man of this sort of game. I can tell you,
223
00:17:53,775 --> 00:17:54,616
believe me.
224
00:17:57,738 --> 00:18:00,620
Nonsense. Not this box. I checked it
225
00:18:00,620 --> 00:18:03,221
myself. It's intact. But you
226
00:18:03,342 --> 00:18:04,943
fainted when you found the horse with
227
00:18:04,943 --> 00:18:07,064
stone. You knew nothing, aren't I right?
228
00:18:09,265 --> 00:18:09,345
Ohh
229
00:18:12,067 --> 00:18:14,669
That was when Lon changed the box. Pretty
230
00:18:14,669 --> 00:18:15,910
quite simple, you fool.
231
00:18:24,755 --> 00:18:27,517
Understand, mouthful. Understand that?
232
00:18:28,158 --> 00:18:29,238
Understand! Understand!
233
00:18:31,280 --> 00:18:31,360
Ohh
234
00:18:46,169 --> 00:18:48,291
Understand! I understand! No,
235
00:18:50,012 --> 00:18:52,493
I've got to help him! He's crazy!
236
00:18:53,614 --> 00:18:55,896
Come down! He's crazy! Come on! I
237
00:18:56,816 --> 00:18:59,218
understand! Help!
238
00:19:04,261 --> 00:19:04,421
Help
239
00:19:10,305 --> 00:19:11,266
Get him out of here!
240
00:19:18,270 --> 00:19:18,550
Ahhhhhh!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
241
00:19:23,794 --> 00:19:25,795
Told him the truth, he'll become mad...
242
00:19:26,756 --> 00:19:28,717
Damn it! I knew exactly what happened to
243
00:19:28,757 --> 00:19:31,158
him! But I also knew that if I told him
244
00:19:31,158 --> 00:19:32,759
the truth, he'll become madder!!!!
245
00:19:42,045 --> 00:19:44,367
Hey, Miss, he's a good fighter and a
246
00:19:44,447 --> 00:19:46,448
gentleman. We must try to help him sort
247
00:19:46,448 --> 00:19:49,370
out his problem, don't you think?Since
248
00:19:49,370 --> 00:19:52,132
when were you Samaritans?What's that?You
249
00:19:52,132 --> 00:19:55,094
dumb fraud!I'm Lee
250
00:19:55,094 --> 00:19:56,895
Chu Fang. I know what's right and wrong.
251
00:19:57,656 --> 00:19:59,096
I always help the wink. I have a good
252
00:19:59,177 --> 00:20:00,938
heart. Ohh
253
00:20:04,620 --> 00:20:06,982
If there wasn't 200,000 involved, would
254
00:20:06,982 --> 00:20:09,783
you be so kind?Of course I would.
255
00:20:10,704 --> 00:20:12,025
Only thing is, I...
256
00:20:14,546 --> 00:20:16,868
think twice about it. So you won the
257
00:20:16,868 --> 00:20:19,790
cash. Stop pretending to
258
00:20:19,790 --> 00:20:20,550
be so kind.
259
00:20:23,112 --> 00:20:25,994
Lion Isle, go check the antique
260
00:20:25,994 --> 00:20:26,474
shop.
261
00:20:36,561 --> 00:20:38,722
Hey, cousin, miss.
262
00:20:39,643 --> 00:20:42,405
Ali. Ohh Hey,
263
00:20:42,925 --> 00:20:44,926
what's wrong with that dumb broad?Don't
264
00:20:44,926 --> 00:20:45,687
know, Oscar.
265
00:20:48,288 --> 00:20:50,210
Ali, why are you here?
266
00:20:52,451 --> 00:20:54,893
Oh, Miss, I came today
267
00:20:55,453 --> 00:20:58,375
to ask to beg you
268
00:20:58,535 --> 00:21:01,137
for a big favor. Well,
269
00:21:01,457 --> 00:21:03,938
tell me, what do you want?We practically
270
00:21:03,938 --> 00:21:06,740
grew up together. If I can help, I
271
00:21:06,740 --> 00:21:09,702
will. Oh, well, Miss,
272
00:21:10,022 --> 00:21:12,664
you know that Lang and I, we're going to
273
00:21:12,664 --> 00:21:14,826
check out the antique shop. That's right.
274
00:21:15,586 --> 00:21:17,787
And we're going to dress up. Yeah, that's
275
00:21:17,787 --> 00:21:19,629
right. We need to look like a gentleman.
276
00:21:19,989 --> 00:21:22,791
We'd like to borrow. A borrowed some
277
00:21:22,791 --> 00:21:25,633
money from you. What?Money again?
278
00:21:26,033 --> 00:21:28,835
Oh, Paul, it's not for money. Why else
279
00:21:28,835 --> 00:21:30,035
would I come here?
280
00:21:31,716 --> 00:21:33,117
You all got money. No. What?You think I
281
00:21:33,117 --> 00:21:34,678
want a propose?You, you're a composer.
282
00:21:36,039 --> 00:21:38,761
Get out, get out! Get out! Ohh
283
00:21:46,566 --> 00:21:48,928
Hi, money! It's money, lovely money, Ali!
284
00:21:49,088 --> 00:21:51,729
My cousin's real nice to you. She sure
285
00:21:51,769 --> 00:21:54,691
is. HuhWell, Ali, let me make something
286
00:21:54,691 --> 00:21:57,573
clear first. There's a 50% interest rate.
287
00:21:57,933 --> 00:21:59,935
Pay back in a week, or I make it a month.
288
00:21:59,935 --> 00:22:02,737
Uh, hey! Worse than a
289
00:22:02,817 --> 00:22:05,458
loan charge! Cousin, can't you lower the
290
00:22:05,458 --> 00:22:07,940
interest?No way! He must pay back in a
291
00:22:07,940 --> 00:22:09,861
month and not a day later. I'll break
292
00:22:09,861 --> 00:22:11,382
your leg if you don't pay up my debt.
293
00:22:12,063 --> 00:22:14,944
Come on. All
294
00:22:15,345 --> 00:22:16,706
right. And if you don't leave now, I'll
295
00:22:16,706 --> 00:22:19,307
crank your thick skull. Go, Scrant.
296
00:22:30,555 --> 00:22:33,196
Hey, anyone in there?There's the lease.
297
00:22:33,196 --> 00:22:35,998
Come and look around. Hey. Hmm
298
00:22:41,362 --> 00:22:43,923
Come. Hey,
299
00:22:45,124 --> 00:22:47,205
you want business or not?How come there's
300
00:22:47,205 --> 00:22:47,846
no answer?
301
00:22:50,327 --> 00:22:53,209
Ahh! A cop, a cop! Look at it in there!
302
00:22:54,010 --> 00:22:56,812
Hey, don't be scared. It's on here, cops.
303
00:22:59,453 --> 00:23:02,095
Can't help it, I'm scared. Hmm, dumb
304
00:23:02,095 --> 00:23:04,857
card, I'm not. Wonder who killed the poor
305
00:23:04,857 --> 00:23:07,699
bastardI'm terrified. All
306
00:23:07,699 --> 00:23:08,259
right, come on.
307
00:23:11,621 --> 00:23:13,142
You shouldn't give up yet. You're
308
00:23:13,142 --> 00:23:15,944
supposed to be a man. Right. Go
309
00:23:16,504 --> 00:23:18,346
on. HuhI ain't afraid.
310
00:23:28,912 --> 00:23:30,914
You go first. Hey!
311
00:23:31,874 --> 00:23:34,636
Anyone there?Wanna buy antiques?
312
00:23:35,677 --> 00:23:35,877
Hey!
313
00:23:57,011 --> 00:23:59,652
Two years ago, Chief
314
00:23:59,652 --> 00:24:01,894
Escort Chang of Tongqing escorts was
315
00:24:01,894 --> 00:24:04,535
cheated by you. Mr.
316
00:24:04,535 --> 00:24:07,497
Huang, just think about that. Neng
317
00:24:07,497 --> 00:24:10,299
Tongqian's a ruthless person. Killed all
318
00:24:10,299 --> 00:24:12,861
his men. Soon it'll be your
319
00:24:12,861 --> 00:24:13,341
turn.
320
00:24:21,266 --> 00:24:23,067
Mr. Wong, if you're smart, you'll tell us
321
00:24:23,067 --> 00:24:24,588
where Long is hiding before he comes to
322
00:24:24,628 --> 00:24:26,069
kill you. Believe me, you'll catch it.
323
00:24:26,109 --> 00:24:28,071
When I wanna kill, a man no one can stop
324
00:24:28,071 --> 00:24:29,592
me. I'll kill ten for one.
325
00:24:31,993 --> 00:24:33,354
There's so many people looking for Long
326
00:24:33,394 --> 00:24:35,756
now, you can kill all of 'em. Yes.
327
00:24:38,557 --> 00:24:40,879
I don't believe you. They're gonna fight.
328
00:24:40,879 --> 00:24:42,400
Go on, here, try it. Go on, here.
329
00:24:49,364 --> 00:24:50,205
Get out, now!
330
00:24:54,088 --> 00:24:56,569
Don't play big with us, you. You bastard
331
00:25:08,577 --> 00:25:10,978
I'm Lee Chu Fang. I've come here today to
332
00:25:10,978 --> 00:25:13,540
help Cheng get revenge. Little bastard
333
00:25:13,540 --> 00:25:15,782
you're still a baby. Don't cause trouble
334
00:25:15,782 --> 00:25:17,783
or else. I'll give you a spanking.
335
00:25:22,026 --> 00:25:23,386
My master here is an
336
00:25:24,747 --> 00:25:27,229
expert at Tung Soo Gung Fu. What the
337
00:25:27,229 --> 00:25:29,390
hell's that?Out. HuhDon't
338
00:25:30,351 --> 00:25:31,872
you be so rude.
339
00:25:33,553 --> 00:25:36,195
Get out of my way. Get out before I kill
340
00:25:36,195 --> 00:25:36,835
you, you bastard
341
00:25:40,758 --> 00:25:43,640
Black Skeleton. Lern has cheated as
342
00:25:43,640 --> 00:25:46,441
many as 10 escort services. And I
343
00:25:46,441 --> 00:25:48,123
want to take revenge for my dad.
344
00:25:49,083 --> 00:25:51,245
Anyone who'd kill for money is not a
345
00:25:51,245 --> 00:25:53,726
hero. Uh, I didn't say I was a
346
00:25:53,726 --> 00:25:56,528
hero. All the men who
347
00:25:56,528 --> 00:25:58,529
work for Tun Tian have all been killed
348
00:25:58,529 --> 00:26:01,171
now. So Rang's the only one who might
349
00:26:01,171 --> 00:26:02,292
need us to learn Tun Tian. Ohh
350
00:26:04,453 --> 00:26:07,015
You're right. We need Mr. Huang to help
351
00:26:07,015 --> 00:26:09,737
us. If so, I think we've got to fight for
352
00:26:09,737 --> 00:26:12,538
him. The winner will get Mr. Huang. How
353
00:26:12,538 --> 00:26:15,180
about that?If you think it's
354
00:26:15,180 --> 00:26:17,822
necessary. I won't deny you that. Hey!
355
00:26:23,505 --> 00:26:24,746
Look at them! They're fighting!
356
00:26:54,606 --> 00:26:55,206
Hey, come on.
357
00:26:59,289 --> 00:27:02,090
Hey, gotcha. Come on. Hey, shut
358
00:27:02,251 --> 00:27:04,172
up. Come on.
359
00:27:06,213 --> 00:27:08,935
Come onHey, they're fighting.
360
00:27:08,975 --> 00:27:10,136
Now's a chance to catch you here. Uh,
361
00:27:10,816 --> 00:27:12,337
shut up, big mouth. Don't you try and
362
00:27:12,337 --> 00:27:13,978
tell me what I do. Now climb up that tree
363
00:27:13,978 --> 00:27:15,139
and come watch. OK. See
364
00:27:17,220 --> 00:27:19,582
if there's anyone after us. Hey, don't
365
00:27:19,582 --> 00:27:21,343
come down till I tell you. If you see
366
00:27:21,343 --> 00:27:23,704
anyone, you're out. Anyone coming?No one.
367
00:27:24,825 --> 00:27:27,387
Oh, man, you listen here. If you want a
368
00:27:27,387 --> 00:27:29,148
long and comfortable life, you'd better
369
00:27:29,148 --> 00:27:31,149
talk. I want the truth. But I know
370
00:27:31,149 --> 00:27:33,711
nothing. Didn't even know Mr. Lung's name
371
00:27:33,711 --> 00:27:36,152
is Chongqian. He just gave me 10 grand
372
00:27:36,152 --> 00:27:38,834
and told me to see Chang. Use the
373
00:27:38,834 --> 00:27:41,116
trapdoor trick, ehMm, yes. If
374
00:27:41,796 --> 00:27:43,077
you cooperate and tell me where Lung
375
00:27:43,077 --> 00:27:45,479
Tungqian is now, I'll give you 10 grand.
376
00:27:47,920 --> 00:27:48,520
20, then.
377
00:27:51,883 --> 00:27:53,724
30. That's as high as I'll go.
378
00:27:55,445 --> 00:27:57,486
Hey, look, mister. Mr. Lone gave me
379
00:27:57,486 --> 00:28:00,128
10,000 bucks each time. He's very
380
00:28:00,128 --> 00:28:03,010
generous, but, uh, you, sir, only
381
00:28:03,010 --> 00:28:05,932
pay 30. Lousy deal. Not
382
00:28:05,932 --> 00:28:08,774
talking. You
383
00:28:08,774 --> 00:28:11,736
bastard So greedy! Have to be. I'm
384
00:28:11,736 --> 00:28:13,817
a businessman. The man with the best
385
00:28:13,817 --> 00:28:15,738
offer gets the deal. Hey! Someone coming!
386
00:28:17,099 --> 00:28:19,701
What is it?It's just a farmer. I only
387
00:28:19,701 --> 00:28:21,822
have farmer never mind. Stay up there!
388
00:28:23,423 --> 00:28:25,785
You're not offering me very much. After
389
00:28:25,785 --> 00:28:28,466
all, what's 30,000 nowadays?
390
00:28:29,267 --> 00:28:30,908
Uh, you think I don't have the guts to
391
00:28:30,908 --> 00:28:33,510
kill you?If you don't tell me the truth,
392
00:28:33,510 --> 00:28:36,111
I'll get terribly mad. I
393
00:28:36,872 --> 00:28:37,512
might just kill
394
00:28:41,515 --> 00:28:42,996
you. Hey! What's the matter?
395
00:28:44,877 --> 00:28:45,798
Hey, you feeling all right?
396
00:28:48,079 --> 00:28:48,159
Hey!
397
00:28:59,687 --> 00:29:02,568
huh The
398
00:29:02,568 --> 00:29:03,409
farmer's the killer.
399
00:29:17,138 --> 00:29:18,299
It's not my fault he got killed.
400
00:29:25,063 --> 00:29:27,705
You bastardWhy do you carry us a little
401
00:29:27,705 --> 00:29:29,306
cash on here?It's not your ride.
402
00:29:38,031 --> 00:29:40,433
Who's there?Pow. Pow.
403
00:29:42,354 --> 00:29:44,916
Mr. Miller. Miss Wang, she alive?A lot of
404
00:29:44,916 --> 00:29:47,558
fights were after Wang, she. I had no
405
00:29:47,558 --> 00:29:49,879
choice but to kill him. Left any traces?
406
00:29:50,279 --> 00:29:52,601
Of course not. You know I never leave any
407
00:29:52,601 --> 00:29:54,762
evidence. Good work.
408
00:29:56,283 --> 00:29:57,964
Hey, here's some cash for your work.
409
00:30:00,606 --> 00:30:01,687
Oh, thanks, Mr.
410
00:30:06,250 --> 00:30:07,250
Lung. Lung, can you--
411
00:30:09,772 --> 00:30:10,612
No use to me now.
412
00:30:36,669 --> 00:30:39,271
Hey, look there. Yeah. Hey, excuse me.
413
00:30:41,753 --> 00:30:41,873
huh
414
00:30:46,596 --> 00:30:47,837
Just look at the state of him. It's
415
00:30:47,837 --> 00:30:50,318
pitiful. Peter Faker all days like.
416
00:30:53,520 --> 00:30:55,562
Hey, Mr. Lee, why don't you give him some
417
00:30:55,562 --> 00:30:58,403
money to help him out?Why not?
418
00:30:59,244 --> 00:31:01,285
Hey, beggar man, here's some cash for
419
00:31:01,285 --> 00:31:02,966
you. Go and buy yourself a drink. What?
420
00:31:15,615 --> 00:31:17,616
I was thinking the same thing.
421
00:31:41,391 --> 00:31:42,192
my feet.
422
00:31:47,075 --> 00:31:48,756
Hey, I haven't washed my mouth out for
423
00:31:49,196 --> 00:31:52,118
years. But my feet and my mouth's in
424
00:31:52,118 --> 00:31:55,040
good shape. Oh, bastard Hey, get
425
00:31:55,080 --> 00:31:55,200
him!
426
00:32:02,445 --> 00:32:03,766
Ohh What are you doing?Shouldn't fight
427
00:32:03,766 --> 00:32:04,126
him.
428
00:32:11,411 --> 00:32:11,651
No,
429
00:32:24,059 --> 00:32:24,419
no,
430
00:32:32,224 --> 00:32:32,624
no
431
00:32:36,067 --> 00:32:36,147
ohh
432
00:32:38,949 --> 00:32:39,269
Sure.
433
00:32:44,272 --> 00:32:46,794
Smells good, huh
434
00:32:46,794 --> 00:32:47,434
Wonderful.
435
00:32:54,399 --> 00:32:57,000
In future, you treat people with respect.
436
00:32:57,000 --> 00:32:59,402
That goes for priests, women and
437
00:32:59,402 --> 00:33:01,603
children, even old men like me.
438
00:33:12,090 --> 00:33:13,971
You bastards you better think twice
439
00:33:14,011 --> 00:33:16,013
before trying to bully an old man.
440
00:33:17,133 --> 00:33:19,215
Hey, I'm out!
441
00:33:20,856 --> 00:33:22,337
No, don't call him that, call him mister.
442
00:33:22,337 --> 00:33:24,738
Hey, mister, misterWhat's your name?What,
443
00:33:24,738 --> 00:33:26,139
sir?You want some more, huh
444
00:33:28,260 --> 00:33:30,822
No, No no, no way. In our
445
00:33:30,822 --> 00:33:33,464
case, don't you cause trouble. My name
446
00:33:33,464 --> 00:33:36,346
is... Sue. HuhHey, he is
447
00:33:36,346 --> 00:33:38,267
Sue. He's the famous thing of Sue. Hey!
448
00:33:41,469 --> 00:33:44,071
He's an expert at kung fu. We should ask
449
00:33:44,071 --> 00:33:45,792
him to teach us some. Hey, he found.
450
00:33:45,872 --> 00:33:47,513
There's no hurry. We'll just follow him
451
00:33:47,513 --> 00:33:50,115
and see what we can learn. Good
452
00:33:50,195 --> 00:33:51,395
idea, son.
453
00:34:30,941 --> 00:34:32,582
We brought you a present, Mr. SoTu
454
00:34:32,582 --> 00:34:34,103
Charles, the best vintage wife. We'd like
455
00:34:34,103 --> 00:34:35,664
you to be our kung fu master. Oh, will
456
00:34:35,704 --> 00:34:37,305
you agree?To Charles, to be your kung fu
457
00:34:37,345 --> 00:34:39,347
master, that's not nearly enough. Huh
458
00:34:40,507 --> 00:34:43,109
Get lost. HuhHey, he
459
00:34:43,109 --> 00:34:45,991
refused us. All right then,
460
00:34:46,311 --> 00:34:49,153
we'll have to practice on our own. On
461
00:34:49,193 --> 00:34:51,674
your own. That's right. First of all,
462
00:34:51,674 --> 00:34:53,436
jawbreaking stuff. Yeah, it requires a
463
00:34:53,436 --> 00:34:55,597
special technique. Yeah. Don't know it,
464
00:34:55,837 --> 00:34:58,799
huhHuhHey, go on,
465
00:34:58,799 --> 00:35:00,800
shall I?Watch this.
466
00:35:03,962 --> 00:35:05,604
Don't do that. You wasted that lovely
467
00:35:05,604 --> 00:35:08,045
wine. Such a waste. Okay,
468
00:35:08,766 --> 00:35:10,407
my turn now. All right.
469
00:35:11,768 --> 00:35:13,569
There you go. And your best shot.
470
00:35:14,649 --> 00:35:16,170
Hey, stop, you guys, stop with you. Your
471
00:35:16,170 --> 00:35:17,932
kung fu's great, fellas. I've seen it
472
00:35:17,932 --> 00:35:19,973
now. I'm not yet. I'm not finished. Go
473
00:35:19,973 --> 00:35:21,774
ahead, show him, go on. That's the way we
474
00:35:21,774 --> 00:35:23,255
practice, the breaking jaw style. Ohh
475
00:35:26,097 --> 00:35:28,859
Hey, hey, hey, hey, heyMaster, please,
476
00:35:28,899 --> 00:35:30,740
will you take your kung fu?Please,
477
00:35:33,101 --> 00:35:35,783
Master, please, please.. Now then, get
478
00:35:35,863 --> 00:35:38,505
up, you two. I'll teach you half a move.
479
00:35:39,265 --> 00:35:42,187
What's that?OhhHalf a stroke.
480
00:35:42,187 --> 00:35:44,349
Hey, half a movement. Please. It's
481
00:35:45,069 --> 00:35:47,351
my way. Take it or leave it. Well,
482
00:35:49,832 --> 00:35:52,354
all right. Yeah?YeahYou must be
483
00:35:52,354 --> 00:35:54,395
serious about this. It takes time to
484
00:35:54,395 --> 00:35:57,077
learn. Also, I want a jar of wine each
485
00:35:57,077 --> 00:35:59,919
day. What's that?A jar of wine a
486
00:35:59,919 --> 00:36:00,519
day?Hey
487
00:36:04,682 --> 00:36:06,323
kid, what's up?The wine for what?What do
488
00:36:06,323 --> 00:36:08,004
you think of that, huhHey, great idea.
489
00:36:21,893 --> 00:36:24,535
Hey, master, what kind of kung fu are you
490
00:36:24,535 --> 00:36:26,696
teaching us?Yeah, names are not
491
00:36:26,696 --> 00:36:29,578
important. Well, your style's
492
00:36:29,578 --> 00:36:31,819
called stone carrying technique. Am I
493
00:36:31,819 --> 00:36:34,381
right?And you, you are
494
00:36:34,381 --> 00:36:36,542
practicing the movements of a duck.
495
00:36:37,343 --> 00:36:37,383
Ah
496
00:36:44,067 --> 00:36:45,989
Master, we've been stealing wine for you
497
00:36:45,989 --> 00:36:47,670
every damn night. That's right, but we
498
00:36:47,670 --> 00:36:49,030
haven't learned it kung fu. We still
499
00:36:49,030 --> 00:36:50,592
don't know how to fight. You want to give
500
00:36:50,592 --> 00:36:52,233
up, you might as well leave. Right, we're
501
00:36:52,313 --> 00:36:52,633
going.
502
00:36:55,355 --> 00:36:56,876
But a man shouldn't give up halfway
503
00:36:56,876 --> 00:36:58,757
through the job. You're right. Stop!
504
00:36:58,757 --> 00:37:01,158
Thieve! Hey! Hey Where's the thieve?
505
00:37:01,519 --> 00:37:03,680
Thieve! Thieve! Robert! Help!
506
00:37:07,202 --> 00:37:07,282
I'm
507
00:37:18,970 --> 00:37:20,971
really looking forward to a drink.
508
00:37:25,694 --> 00:37:27,495
This isn't wine, you cheating bastards
509
00:37:27,495 --> 00:37:30,177
It's water! Master,
510
00:37:30,417 --> 00:37:33,099
no wine left! Last night, we almost got
511
00:37:33,139 --> 00:37:34,820
caught stealing wine. No wine, no kung
512
00:37:35,060 --> 00:37:36,301
fu. You better leave.
513
00:37:38,663 --> 00:37:41,304
Hey, master! Why wouldn't you be so cruel?
514
00:37:41,985 --> 00:37:44,747
Cruel?Why the half-strike I tore here?It
515
00:37:44,747 --> 00:37:47,708
means you're successful fighters! HuhHey,
516
00:37:47,789 --> 00:37:50,670
you hear that?We're successful. This
517
00:37:50,670 --> 00:37:52,912
movement was developed by me and my
518
00:37:52,912 --> 00:37:55,153
brother. It's called the heaven and earth
519
00:37:55,153 --> 00:37:58,115
style of kung fu. You each learn half the
520
00:37:58,115 --> 00:38:00,797
movement. Then you must combine them to
521
00:38:01,397 --> 00:38:04,359
become one. To fight your enemy, the one
522
00:38:04,359 --> 00:38:06,921
on top can jump over his head and
523
00:38:07,321 --> 00:38:10,043
attack his back. That's called heaven.
524
00:38:10,523 --> 00:38:12,925
The man on the ground attacks the lower
525
00:38:12,925 --> 00:38:15,206
part, and that's called earth. Believe
526
00:38:15,206 --> 00:38:17,968
me, it's invincible. Now you better
527
00:38:17,968 --> 00:38:19,809
leave, since you don't have any more
528
00:38:19,809 --> 00:38:22,771
wine. HuhCome on.
529
00:38:28,255 --> 00:38:29,255
Hey, come on. Let's go.
530
00:38:31,417 --> 00:38:33,778
Guess times have really changed. Even
531
00:38:33,778 --> 00:38:36,620
students have no respect. Hey,
532
00:38:36,700 --> 00:38:38,862
come on, roll up, everybody. Place your
533
00:38:38,862 --> 00:38:40,903
bets, please. Fish, swimming crabs. Come
534
00:38:40,983 --> 00:38:42,784
on, you suckers, wherever you are. I need
535
00:38:42,784 --> 00:38:44,305
to make some money in fast, let me tell
536
00:38:44,305 --> 00:38:45,426
you that. Come on, hurry up, please.
537
00:38:45,666 --> 00:38:46,907
Let's have your bets. Place your bets,
538
00:38:46,947 --> 00:38:49,308
gentlemen. Only winners here, guaranteed,
539
00:38:49,308 --> 00:38:51,950
to miss this unparalleled opportunity.
540
00:38:51,950 --> 00:38:53,911
Oh, now, come on, you, sir. Yes, there
541
00:38:54,552 --> 00:38:57,434
you are. I want to bet
542
00:38:57,514 --> 00:39:00,075
there. All right, now. Oh, there
543
00:39:00,716 --> 00:39:03,518
you are. I win for you. Thank
544
00:39:03,998 --> 00:39:05,559
you very much for the win. What about
545
00:39:05,599 --> 00:39:08,000
again?I'd like another bat. Here they
546
00:39:08,561 --> 00:39:11,483
come. All right.
547
00:39:11,483 --> 00:39:12,924
Now I can't make you. Whatever
548
00:39:14,645 --> 00:39:16,246
you want to. All right. Are you ready?
549
00:39:16,606 --> 00:39:19,368
What about a shrimp?All right, you
550
00:39:19,408 --> 00:39:22,090
ready?Here you go. I've
551
00:39:22,170 --> 00:39:24,531
been a shrimp. There you go. Three
552
00:39:24,531 --> 00:39:25,052
shrimps.
553
00:39:29,054 --> 00:39:30,655
All right, ohh my worries are over, I'm
554
00:39:30,655 --> 00:39:32,536
rich. Oh, that's time when they get up
555
00:39:32,536 --> 00:39:34,738
fast. Hey, what do you want to play now?
556
00:39:34,738 --> 00:39:37,059
Let's see. Chicken. Oh, that's time.
557
00:39:37,219 --> 00:39:40,181
Three chickens, three show, look at that.
558
00:39:40,221 --> 00:39:42,943
Whoa! That banker's losing. Oh,
559
00:39:43,063 --> 00:39:45,505
big fish. So easy. The banker's lost
560
00:39:45,505 --> 00:39:47,626
again. Yeah, I feel we can't lose. Come
561
00:39:47,626 --> 00:39:48,026
on. Yeah.
562
00:39:59,234 --> 00:39:59,314
ohh
563
00:40:05,878 --> 00:40:05,998
All
564
00:40:12,082 --> 00:40:14,884
right on the shrimp.
565
00:40:15,804 --> 00:40:18,686
All right shrimp,
566
00:40:18,686 --> 00:40:20,928
you're gonna have shrimp. All
567
00:40:21,008 --> 00:40:23,970
right again, look at the crab. Wow, you
568
00:40:24,130 --> 00:40:26,972
gotta win every time.
569
00:40:27,172 --> 00:40:28,933
All right, you're gonna have another
570
00:41:37,537 --> 00:41:39,539
Chasing again. Hey, she's
571
00:41:40,819 --> 00:41:41,460
here. I'll
572
00:41:44,382 --> 00:41:45,462
see you old six again.
573
00:41:48,344 --> 00:41:48,424
I
574
00:41:56,510 --> 00:41:59,432
want my money back.
575
00:42:00,112 --> 00:42:01,673
I don't know what she's talking about.
576
00:42:01,673 --> 00:42:04,395
Brother Lee, your grandmother's dead.
577
00:42:05,035 --> 00:42:06,236
Brother Lee, your grandmother is dead.
578
00:44:24,926 --> 00:44:25,006
ohh
579
00:44:30,850 --> 00:44:32,250
You two cheating. Oh, we did?
580
00:44:33,892 --> 00:44:35,893
How are you doing cheating here again?I
581
00:44:35,893 --> 00:44:38,695
want you not to. Come and get the
582
00:44:38,935 --> 00:44:40,015
money back. Come on. You're kidding. Did
583
00:44:40,696 --> 00:44:43,658
you hear me?We did
584
00:44:43,738 --> 00:44:46,179
it to pay you back the money we owe. I
585
00:44:46,179 --> 00:44:47,700
don't want your money. It'll always cheat
586
00:44:47,781 --> 00:44:50,622
you. Good for nothing faster. Please, no,
587
00:44:50,622 --> 00:44:53,184
no, no, noYou're always cheating. I
588
00:44:53,464 --> 00:44:54,745
won't allow it now. Do you hear?
589
00:44:56,626 --> 00:44:58,547
Hey, cousin. Now go get out of here. Hey,
590
00:44:58,708 --> 00:44:59,988
cousin, here. Why don't you take some of
591
00:44:59,988 --> 00:45:01,830
the cash back?Ohh Such
592
00:45:02,950 --> 00:45:05,912
a small amount. What's inside?What is
593
00:45:05,912 --> 00:45:08,634
it?Why, this isn't money.
594
00:45:08,794 --> 00:45:11,036
You did try to fool me. Hey, cousin. Hey,
595
00:45:11,276 --> 00:45:13,837
wait, your job's coming. Wait, it must
596
00:45:13,837 --> 00:45:15,999
belong to you. It doesn't belong to me.
597
00:45:15,999 --> 00:45:17,440
Go on. Give it to me.
598
00:45:24,644 --> 00:45:25,765
Waiter, Bill, please,
599
00:45:28,807 --> 00:45:30,968
Bill. Waiter, Vincent Marti. Coming,
600
00:45:30,968 --> 00:45:33,610
coming, coming. Here we go. Thank you,
601
00:45:33,610 --> 00:45:36,172
ma'am. Thank you, thank you. Bill,
602
00:45:36,492 --> 00:45:37,573
please. Waiter, waiter. Coming up, come
603
00:45:38,093 --> 00:45:39,374
on. All
604
00:45:43,056 --> 00:45:46,018
right. Hey, you pay the
605
00:45:46,018 --> 00:45:47,859
bill. Hey, I'll wait here.
606
00:45:50,261 --> 00:45:52,182
I understand. What's up with him?Must be
607
00:45:52,182 --> 00:45:54,864
crazy. Get
608
00:45:56,025 --> 00:45:57,546
out of here. Thank you. Wow, yeah.
609
00:46:00,107 --> 00:46:02,109
Hey, I'm looking for Lee Chu Fang. We'll
610
00:46:02,109 --> 00:46:04,670
see him around here. Bill, please. I
611
00:46:04,670 --> 00:46:07,072
understand. I
612
00:46:07,072 --> 00:46:09,794
understand. Bill, Bill. Hey, stop
613
00:46:09,794 --> 00:46:12,675
pretending to be a fool. You've seen Lee.
614
00:49:32,485 --> 00:49:32,565
Hey,
615
00:49:50,737 --> 00:49:53,539
Ali! Ali! Hey! Here, take
616
00:49:57,861 --> 00:49:58,422
a look.
617
00:50:00,983 --> 00:50:03,105
I understand, I understand. I
618
00:50:03,745 --> 00:50:06,467
understand, I understand. Hey, come
619
00:50:06,747 --> 00:50:08,628
on, let's go. Hey, hey, hold on. Now
620
00:50:08,628 --> 00:50:10,870
where you going, huhMake ourselves rich.
621
00:50:11,150 --> 00:50:13,632
Get rich?Don't you know that it seems
622
00:50:13,712 --> 00:50:15,793
everyone's after this guy long time, Tim.
623
00:50:15,953 --> 00:50:17,674
Well, I've been making some inquiries,
624
00:50:17,674 --> 00:50:19,836
and I found out that he hangs around at
625
00:50:19,836 --> 00:50:21,637
the brothel. Hey, you'll need to know
626
00:50:21,637 --> 00:50:24,358
more than that. How tall, how short, how
627
00:50:24,358 --> 00:50:26,360
fat, or skinny. Ohh
628
00:50:28,241 --> 00:50:30,282
That all?Well, how can?
629
00:50:31,163 --> 00:50:32,804
We're not dumb, we can always.
630
00:50:34,405 --> 00:50:35,446
I wouldn't stand a chance.
631
00:50:37,647 --> 00:50:39,889
Ohh But... Maybe...
632
00:50:41,650 --> 00:50:44,171
Yeah. All right.
633
00:50:44,532 --> 00:50:47,133
Why, he's sure to recognize love. Isn't
634
00:50:47,373 --> 00:50:50,055
that?Who's good?And if Flo Tung Tin wants
635
00:50:50,055 --> 00:50:52,377
to fight, well, he can fight for us!
636
00:50:52,537 --> 00:50:55,218
Right! Come on! Mr.
637
00:50:56,139 --> 00:50:58,941
Tang!You want to find Long Tong
638
00:50:59,061 --> 00:51:01,743
Chen?Yeah. Oh, Long Tong
639
00:51:02,903 --> 00:51:05,585
Chen. That's right. Hey, you want
640
00:51:10,749 --> 00:51:11,029
to
641
00:51:14,471 --> 00:51:16,913
get your revenge?Oh, wait, he's going to
642
00:51:16,913 --> 00:51:19,754
help us to get right. HuhMr.
643
00:51:19,754 --> 00:51:20,835
Chang, please.
644
00:51:40,088 --> 00:51:42,889
It's my first time
645
00:51:42,889 --> 00:51:43,129
here.
646
00:51:47,052 --> 00:51:47,452
Ohh
647
00:51:53,536 --> 00:51:56,258
Ladies, ladies, this is Mr. Chang. He's a
648
00:51:56,258 --> 00:51:57,979
little king keeper. Don't worry about
649
00:51:58,019 --> 00:51:59,620
him. Please excuse me. That's right.
650
00:51:59,700 --> 00:52:01,301
Don't be scared. He just needs some
651
00:52:01,301 --> 00:52:03,463
loving. Mr. Chang. Thank you, chief,
652
00:52:04,063 --> 00:52:04,383
thank you.
653
00:52:07,305 --> 00:52:08,506
Chang, I think he's crazy.
654
00:52:12,268 --> 00:52:15,150
ohh Say lady, I'm looking for someone
655
00:52:15,150 --> 00:52:17,312
by the name of-- Name of heart. Lentong
656
00:52:17,312 --> 00:52:20,193
Tian. Lentong Tian?None of the girls
657
00:52:20,193 --> 00:52:22,835
in here are called Lentong Tian. Oh,
658
00:52:22,915 --> 00:52:25,157
not a girl, a customer. That's right.
659
00:52:25,357 --> 00:52:27,158
He's not a girl. Comes here a lot, and
660
00:52:27,158 --> 00:52:28,199
we're looking for him. Hmm
661
00:52:29,960 --> 00:52:31,761
If it's men you're after, what you come
662
00:52:31,761 --> 00:52:33,202
here for?My
663
00:52:35,924 --> 00:52:37,765
dear. Here's a dollar. Refresh your
664
00:52:37,765 --> 00:52:38,285
memory.
665
00:52:40,967 --> 00:52:43,088
Kelly, what does this gentleman look like?
666
00:52:46,370 --> 00:52:46,851
Uh.. Uh.. Well...
667
00:52:51,494 --> 00:52:52,214
Uh.. Oh,
668
00:52:55,576 --> 00:52:58,138
no! Can't you
669
00:52:58,618 --> 00:53:00,780
describe him?Well, he... What
670
00:53:02,941 --> 00:53:04,982
is the... Hey, you know... You don't know
671
00:53:04,982 --> 00:53:06,223
what lung tung 10 looks like.
672
00:53:09,185 --> 00:53:09,826
Now calm down.
673
00:53:13,348 --> 00:53:16,070
He's kind of strange. Bad tempered, too.
674
00:53:16,070 --> 00:53:18,471
That's right. Joy's a bit strange. You're
675
00:53:18,511 --> 00:53:20,953
crazy to me. Oh, Mr.
676
00:53:21,513 --> 00:53:24,235
Wong, you're leaving. Enjoy yourself.
677
00:53:24,555 --> 00:53:26,957
Do come again, huh
678
00:53:46,569 --> 00:53:46,970
Why are
679
00:53:55,935 --> 00:53:56,976
you staring at me?
680
00:54:03,460 --> 00:54:05,101
Please, just ignore him. Well, yeah, he's
681
00:54:05,101 --> 00:54:06,863
a little bit strange. He's dumb. That's
682
00:54:06,863 --> 00:54:09,384
right, he's crazy, you know. The man's
683
00:54:09,464 --> 00:54:12,226
crazy. Crazy?Oh, yes, crazy. Yeah, yeah,
684
00:54:12,266 --> 00:54:14,988
he is just a little bit. Mr. Wong is
685
00:54:14,988 --> 00:54:15,228
leaving!
686
00:54:18,350 --> 00:54:20,672
Sorry, Mr. Wong. Sorry. I don't know
687
00:54:20,672 --> 00:54:22,913
where you son of a bitchHuhOh, yes.
688
00:54:24,754 --> 00:54:26,115
What the hell do you think you're doing?
689
00:54:26,435 --> 00:54:28,397
Now, just remember what I told you: find
690
00:54:28,397 --> 00:54:29,637
when I command you to.
691
00:54:33,400 --> 00:54:34,520
Sorry, sorry, dear.
692
00:54:36,522 --> 00:54:39,083
Ohh Sorry. Come on on
693
00:54:41,405 --> 00:54:43,566
Bye-bye. Sorry about that. Bye.
694
00:54:44,527 --> 00:54:47,009
Bye-bye. See you. Ohh
695
00:54:48,209 --> 00:54:48,850
Please.
696
00:54:51,491 --> 00:54:53,213
I've never come across that before, a
697
00:54:53,333 --> 00:54:54,774
madman in a brothel.
698
00:55:07,142 --> 00:55:09,263
ohh I'm prepared to be fair.
699
00:55:10,824 --> 00:55:12,065
Make the deal on the usual terms.
700
00:55:15,987 --> 00:55:17,268
Complete the job, then present your
701
00:55:17,268 --> 00:55:18,629
behalf of the contract to the middleman.
702
00:55:19,670 --> 00:55:21,711
It's worth five thousand bucks. Don't
703
00:55:21,711 --> 00:55:24,393
worry, he'll pay you. Right. How would I
704
00:55:24,393 --> 00:55:26,234
want you to kill three men?One of them's
705
00:55:26,234 --> 00:55:28,475
crazy. You know, the two are young punks,
706
00:55:29,116 --> 00:55:31,197
but they don't know how to fight. You'll
707
00:55:31,197 --> 00:55:31,998
soon recognize them.
708
00:55:34,319 --> 00:55:36,040
I'll tell you one of them. It's called
709
00:55:36,040 --> 00:55:38,562
Lichufon. Don't worry.
710
00:55:47,488 --> 00:55:48,008
You have one more
711
00:55:52,011 --> 00:55:52,251
drink.
712
00:55:56,654 --> 00:55:59,215
Now listen to me. You wait here, don't
713
00:55:59,215 --> 00:56:01,417
cause trouble, don't go out alone. Right,
714
00:56:01,417 --> 00:56:03,258
we'll be back soon, understand?Got it. I
715
00:56:03,258 --> 00:56:03,898
understand.
716
00:56:12,184 --> 00:56:12,424
Huh
717
00:56:17,707 --> 00:56:20,109
Such a big, strong man. Haven't seen one
718
00:56:20,109 --> 00:56:20,829
like you.
719
00:56:23,671 --> 00:56:24,191
Take it easy.
720
00:56:34,598 --> 00:56:34,678
Ohh
721
00:57:12,303 --> 00:57:15,144
oh I understand!
722
00:57:19,267 --> 00:57:22,189
Oh, there's a stink! I
723
00:57:22,189 --> 00:57:23,110
understand!
724
00:57:28,273 --> 00:57:30,635
Hey, just go easy, will you?
725
00:57:46,325 --> 00:57:47,606
It's my turn now.
726
00:57:51,528 --> 00:57:54,370
kiss me. Don't hold me so tight.
727
00:57:54,410 --> 00:57:57,292
Ohh Kiss me, come on, kiss me.
728
00:57:57,332 --> 00:58:00,254
You horny bastardDon't get so hot. I
729
00:58:02,135 --> 00:58:03,616
miss you.
730
00:58:05,937 --> 00:58:06,858
Of course I miss you.
731
00:58:09,740 --> 00:58:12,101
Come on. Come on, kiss me. Come on.
732
00:58:13,302 --> 00:58:16,184
I'm coming, I'm
733
00:58:18,145 --> 00:58:18,506
coming.
734
00:58:35,957 --> 00:58:37,478
Hey, three guys. Where are they?
735
00:58:39,999 --> 00:58:42,841
I'm this guy. HuhI do too.
736
00:58:43,242 --> 00:58:44,682
I guess you must be the crazy guy.
737
00:58:59,092 --> 00:59:01,974
ohh You're here already. We'll wait until
738
00:59:01,974 --> 00:59:03,335
the other two come back, then we'll kill
739
00:59:03,335 --> 00:59:05,296
a lot. This dumb bastard won't be
740
00:59:05,296 --> 00:59:05,856
difficult.
741
00:59:08,418 --> 00:59:09,098
Hey. Oh, great
742
00:59:11,100 --> 00:59:13,061
mystery of life At luck I found you Oh,
743
00:59:13,061 --> 00:59:14,222
great mystery of
744
00:59:16,623 --> 00:59:16,863
life
745
00:59:34,955 --> 00:59:36,316
you again. Oh,
746
00:59:38,397 --> 00:59:40,679
no. Oh, please. No, no
747
00:59:42,640 --> 00:59:43,601
Oh, no. Oh,
748
00:59:45,762 --> 00:59:47,963
good grief. No. Oh, you've got bad
749
00:59:47,963 --> 00:59:50,605
friends. Oh, you're going to kill me. Oh,
750
00:59:50,685 --> 00:59:50,805
God.
751
00:59:54,568 --> 00:59:56,569
Oh, no. Please have mercy on
752
00:59:57,610 --> 00:59:57,690
me.
753
01:00:25,148 --> 01:00:27,709
No, no,
754
01:00:30,231 --> 01:00:30,431
no
755
01:00:42,679 --> 01:00:43,319
Bastard
756
01:00:50,764 --> 01:00:52,765
You're gonna take me to your friend right
757
01:00:52,765 --> 01:00:55,407
now. If you say
758
01:00:55,407 --> 01:00:56,968
so. Come
759
01:00:59,009 --> 01:01:01,891
on. Huh
760
01:01:22,865 --> 01:01:22,945
you,
761
01:01:27,188 --> 01:01:28,509
you I'm talking, Paul.
762
01:01:35,553 --> 01:01:36,874
What are you doing with all these girls?
763
01:01:36,954 --> 01:01:37,554
Hey, what is
764
01:01:45,560 --> 01:01:47,121
this?Oh, grandma. Ohh
765
01:01:56,887 --> 01:01:57,768
What's all the noise?
766
01:02:00,409 --> 01:02:01,770
Wait, wait that your back.
767
01:02:03,531 --> 01:02:05,693
Who wants to know?I'll kill it.
768
01:02:32,030 --> 01:02:32,790
Oh, no, I must
769
01:02:36,393 --> 01:02:36,513
have
770
01:02:47,079 --> 01:02:47,360
killed
771
01:02:50,282 --> 01:02:50,442
him.
772
01:02:54,484 --> 01:02:56,325
What?Here I am. I'm alive.
773
01:03:01,889 --> 01:03:02,129
Ohh
774
01:03:05,972 --> 01:03:06,892
I understand.
775
01:03:12,536 --> 01:03:12,776
Ohh
776
01:03:40,514 --> 01:03:43,036
Wow! That baby's wild! That's better than
777
01:03:43,036 --> 01:03:43,996
mine! Ohh
778
01:03:55,924 --> 01:03:58,766
Understand?Uh Understand!
779
01:03:59,767 --> 01:04:02,648
Understand?Oh, my God! Must be a
780
01:04:02,648 --> 01:04:05,370
private detective sent by my wife! What
781
01:04:05,410 --> 01:04:08,092
am I gonna do?Oh, well, I guess.
782
01:04:08,332 --> 01:04:10,854
I've better be... After the old lady!
783
01:04:10,974 --> 01:04:13,615
That's the best solution! I'll get
784
01:04:13,615 --> 01:04:16,097
dressed right away and I'll go
785
01:04:18,178 --> 01:04:20,820
home! Hey! Hey You know what I hate?I
786
01:04:20,820 --> 01:04:22,982
hate people who tell me lies. And if I
787
01:04:22,982 --> 01:04:24,342
find out that you lie...
788
01:04:25,863 --> 01:04:27,945
You understand?Hey, who sent you here to
789
01:04:27,945 --> 01:04:30,106
kill the three of us?I really don't know.
790
01:04:30,466 --> 01:04:32,428
All I know is I want money. Anyone can
791
01:04:32,428 --> 01:04:35,390
hire me to kill. Ohh I like
792
01:04:35,710 --> 01:04:36,630
it. They must have the money.
793
01:04:42,314 --> 01:04:43,635
Hey, $5,000 bucks.
794
01:04:50,439 --> 01:04:51,240
Hey, another $5,000. Huh
795
01:04:53,481 --> 01:04:56,443
Bowen Harp. What?What's
796
01:04:56,443 --> 01:04:57,884
it mean?We can't use it.
797
01:05:00,206 --> 01:05:01,887
Why are they all in halves, you bastard
798
01:05:02,687 --> 01:05:04,608
That's the rule to make sure that you
799
01:05:04,608 --> 01:05:06,370
guys get killed before we get the money.
800
01:05:07,250 --> 01:05:08,851
Hey, do you know where the other half is
801
01:05:08,851 --> 01:05:11,453
now?Oh, it's the middleman. When we
802
01:05:11,453 --> 01:05:13,094
completed the job, we go to the
803
01:05:13,094 --> 01:05:15,255
middleman, and he'll give us the other
804
01:05:15,255 --> 01:05:17,417
matching half. I understand.
805
01:05:20,299 --> 01:05:22,540
Hey. Hey
806
01:05:23,941 --> 01:05:25,382
What a waste of
807
01:05:29,545 --> 01:05:29,865
money.
808
01:05:36,469 --> 01:05:39,391
HmmHey, you know last night, there
809
01:05:39,391 --> 01:05:40,832
were ghosts around here. Yeah, really,
810
01:05:40,832 --> 01:05:43,033
they were ghosts. Really?You bet. That's
811
01:05:43,274 --> 01:05:45,075
right. Kith is awake all right long, man.
812
01:05:45,075 --> 01:05:47,917
That's right. Oh, Mr. J.
813
01:05:50,078 --> 01:05:52,479
Come on, let's go. This way.
814
01:05:53,160 --> 01:05:55,682
Bye-bye. See ya. Bye-bye.
815
01:05:58,083 --> 01:05:59,124
Vanish like ghosts.
816
01:06:01,045 --> 01:06:03,607
Just my luck. How did they manage to kill
817
01:06:03,607 --> 01:06:04,487
all three of my men?
818
01:06:09,450 --> 01:06:11,692
Li Chu Cheng's kung fu. Must be very
819
01:06:11,692 --> 01:06:14,374
good. I've never fought with him. I don't
820
01:06:14,374 --> 01:06:17,175
know. But then, he looks so
821
01:06:17,216 --> 01:06:20,097
stupid. Doesn't seem alert. Hmm
822
01:06:20,097 --> 01:06:21,778
That mad escort Cheng doesn't even
823
01:06:21,778 --> 01:06:22,499
recognize me.
824
01:06:24,981 --> 01:06:26,582
He's too crazy to fight. It must be
825
01:06:28,063 --> 01:06:30,264
Li Chu Feng. HmmHe just doesn't look like
826
01:06:30,264 --> 01:06:33,026
a fighter. Goddamn bastardsThey're
827
01:06:33,026 --> 01:06:33,786
really useless.
828
01:06:36,348 --> 01:06:39,150
Now, have you heard anything new?Only,
829
01:06:39,470 --> 01:06:41,591
a lot of people are still looking for you
830
01:06:41,591 --> 01:06:43,553
for revenge. But then,
831
01:06:44,393 --> 01:06:46,114
they're all bad fighters except for Black
832
01:06:46,114 --> 01:06:48,596
Skeleton. I'll try and twist things
833
01:06:48,596 --> 01:06:50,517
around a bit. They'll end up fighting
834
01:06:50,517 --> 01:06:53,479
each other. Right. That's a
835
01:06:53,479 --> 01:06:56,241
good idea. Let Black Skeleton get rid of
836
01:06:56,241 --> 01:06:58,202
them from me, then bring him back to see
837
01:06:58,202 --> 01:07:01,124
me. I can handle him. As
838
01:07:01,124 --> 01:07:02,765
for that crazy Chang and those two young
839
01:07:02,765 --> 01:07:04,886
bastards well, they're both no problem.
840
01:07:05,567 --> 01:07:08,329
HmmWe'll do as we planned. But
841
01:07:08,329 --> 01:07:11,170
then, tell me something. How much money
842
01:07:11,170 --> 01:07:14,052
have you made in all these years?
843
01:07:15,693 --> 01:07:17,374
Don't worry. I have enough for both of
844
01:07:17,374 --> 01:07:20,296
us. Where do you keep
845
01:07:20,296 --> 01:07:23,218
all your money?HmmWhat do you want to
846
01:07:23,218 --> 01:07:25,660
know for?I'm afraid I'll end up like true
847
01:07:25,660 --> 01:07:28,141
pals. After you've made use of me,
848
01:07:29,022 --> 01:07:31,384
uh, you might decide to kill me to get
849
01:07:31,384 --> 01:07:33,265
rid of any evidence. Isn't that right?
850
01:07:34,466 --> 01:07:36,747
I feel the same way about you. You know
851
01:07:36,747 --> 01:07:37,908
all my secrets. You don't need me
852
01:07:37,908 --> 01:07:39,789
anymore. You can just turn around and
853
01:07:39,789 --> 01:07:41,510
kill me, without reason.
854
01:07:46,313 --> 01:07:47,914
Let's not doubt each other. We're happy
855
01:07:47,914 --> 01:07:48,395
together.
856
01:07:51,597 --> 01:07:53,878
Who knows?We might just become extremely
857
01:07:53,878 --> 01:07:56,240
good friends. Right here.
858
01:07:57,120 --> 01:07:58,881
All right, come along. Bopus!
859
01:08:00,402 --> 01:08:00,723
Coming!
860
01:08:05,446 --> 01:08:07,047
How come everyone who comes in looks like
861
01:08:07,047 --> 01:08:09,208
a killer?Ali, I haven't got a chance to
862
01:08:09,208 --> 01:08:11,610
get that money. Forget it. What's that?
863
01:08:12,330 --> 01:08:15,012
Called itself a man. You shouldn't give
864
01:08:15,172 --> 01:08:18,094
up yet. Oh,
865
01:08:18,174 --> 01:08:20,255
yeah, anyway. What was that?
866
01:08:21,336 --> 01:08:23,057
Ohh I know. Face it, we're both not very
867
01:08:23,057 --> 01:08:24,778
good fighters. That night in the brothel,
868
01:08:24,778 --> 01:08:27,740
if it wasn't for Cheng, well, we'd both
869
01:08:27,740 --> 01:08:30,582
be dead by now. You must admit, the three
870
01:08:30,582 --> 01:08:33,144
of us can make quite a good team. We can
871
01:08:33,144 --> 01:08:35,785
challenge any fighters! We'll be famous!
872
01:08:36,025 --> 01:08:38,027
Uh, we can call ourselves some... All
873
01:08:38,987 --> 01:08:41,869
right, invincible tigers! We're
874
01:08:41,869 --> 01:08:44,711
no tigers. I think we're more like
875
01:08:44,711 --> 01:08:47,473
rats. All
876
01:08:47,713 --> 01:08:50,235
right, come on, sit this way. All right,
877
01:08:50,235 --> 01:08:52,996
come on, sit down. Hey, it's like
878
01:08:52,996 --> 01:08:54,277
stealin's here. If
879
01:08:58,360 --> 01:09:00,561
you keep following me... I might have to
880
01:09:00,561 --> 01:09:02,282
kill you, huhWell, I'll let you take a
881
01:09:02,282 --> 01:09:04,044
long sentence, money. HuhHmm
882
01:09:05,364 --> 01:09:06,725
All right.
883
01:10:07,084 --> 01:10:07,445
Come on.
884
01:10:12,408 --> 01:10:14,889
I understand. I understand.
885
01:10:16,490 --> 01:10:16,571
Ohh
886
01:10:22,494 --> 01:10:24,175
What are you doing?Hey, go on, come on,
887
01:10:24,175 --> 01:10:25,536
stop him. Come on, you better stop,
888
01:10:25,776 --> 01:10:27,658
quick. Come back! Come back!
889
01:10:32,261 --> 01:10:32,421
Ohh
890
01:10:34,902 --> 01:10:36,503
Goddamn bastard you won't end up like
891
01:10:36,543 --> 01:10:38,585
them. What a fight!
892
01:10:44,669 --> 01:10:46,750
I understand.
893
01:10:49,712 --> 01:10:50,873
ohh Crazy!
894
01:10:58,438 --> 01:11:00,319
Miss Ho, what do you want now?Do you want
895
01:11:00,359 --> 01:11:03,321
to fight with me?We're not real
896
01:11:03,321 --> 01:11:05,362
enemies. I don't see any reason for
897
01:11:05,362 --> 01:11:06,283
fighting with you.
898
01:11:36,462 --> 01:11:39,104
Tung yen! Stop hiding,
899
01:11:39,104 --> 01:11:41,586
coward! Come out!
900
01:11:43,747 --> 01:11:45,748
My friend, this is my home. I don't have
901
01:11:45,748 --> 01:11:47,950
to hide. If you hand over all the money
902
01:11:47,950 --> 01:11:50,231
you've stolen, we might spare you.
903
01:11:51,352 --> 01:11:54,314
Come on inside. You'll be dead soon.
904
01:11:55,354 --> 01:11:57,116
Look here. Here's all my money.
905
01:11:58,396 --> 01:12:00,038
But I'm afraid it won't be much use to
906
01:12:00,078 --> 01:12:00,398
you.
907
01:12:05,681 --> 01:12:07,763
All these years you've been swindling,
908
01:12:07,763 --> 01:12:10,204
how much have you made?Must be a vast
909
01:12:10,204 --> 01:12:10,885
dog. Where'd
910
01:12:14,087 --> 01:12:14,847
you keep all this?
911
01:12:22,092 --> 01:12:24,734
New way. Go get him now. Huh
912
01:12:25,934 --> 01:12:28,816
You're two of a kind. Try
913
01:12:28,816 --> 01:12:31,298
the famous old new way. You don't know
914
01:12:31,298 --> 01:12:33,939
her?Now you're all alone and
915
01:12:33,939 --> 01:12:34,340
helpless.
916
01:13:09,563 --> 01:13:09,763
Huh
917
01:14:32,176 --> 01:14:34,217
That's terrible! If Liang and Lee don't
918
01:14:34,217 --> 01:14:36,699
go to Shirley Slope,will burn out our
919
01:14:36,699 --> 01:14:37,459
restaurant. Hello!
920
01:14:40,101 --> 01:14:42,183
Hello Oh, hey. Hello. Yeah?What's the
921
01:14:42,183 --> 01:14:43,623
matter?It's your cousin. HuhWhat's the
922
01:14:44,824 --> 01:14:47,546
problem, man?Look at this. Oh.
923
01:14:47,706 --> 01:14:49,267
Lung challenges us to meet him at Shirley
924
01:14:49,267 --> 01:14:52,189
Smoke tomorrow. That's right. He
925
01:14:52,189 --> 01:14:54,991
might kill the two of you. Don't
926
01:14:55,151 --> 01:14:56,752
worry, we're not gonna let him burn your
927
01:14:56,752 --> 01:14:58,753
restaurant down. Of course not, we'll go
928
01:14:58,753 --> 01:15:00,755
meet him and get revenge. Besides, we
929
01:15:00,755 --> 01:15:02,756
want the cash. That's right, no matter
930
01:15:02,756 --> 01:15:04,197
what, we'll be there tomorrow. Correct,
931
01:15:04,277 --> 01:15:06,038
we'll call tomorrow. But you can't even
932
01:15:06,038 --> 01:15:08,199
fight, you'll just get yourself killed.
933
01:15:08,199 --> 01:15:10,041
Hey listen, things are different now, we
934
01:15:10,081 --> 01:15:11,962
can fight. We've a kung fu master, we
935
01:15:11,962 --> 01:15:13,723
know kung fu. Hey, he's taught us a
936
01:15:13,723 --> 01:15:15,484
special kung fu style. That's right, and
937
01:15:15,484 --> 01:15:17,085
that crazy guy, he's an expert. Yeah,
938
01:15:17,325 --> 01:15:18,606
we'll get that long tintin, we won't let
939
01:15:18,606 --> 01:15:20,007
him escape, but if we get the money he's
940
01:15:20,007 --> 01:15:21,608
got, we'll build you a bigger restaurant.
941
01:15:22,088 --> 01:15:23,169
throwing a good husband for you. All
942
01:15:23,169 --> 01:15:24,770
right, that's enough talk. We better go
943
01:15:24,770 --> 01:15:25,571
and find that chamber.
944
01:15:28,212 --> 01:15:29,773
I don't really care about a bigger
945
01:15:29,773 --> 01:15:32,215
restaurant. I only want Ali and Aliang to
946
01:15:32,215 --> 01:15:35,137
return safely. Great God in the
947
01:15:35,137 --> 01:15:36,578
west, great God in the east, and of
948
01:15:36,578 --> 01:15:37,899
course, a God in the south, so are
949
01:15:37,979 --> 01:15:39,460
everywhere. Please, I beg you, please
950
01:15:39,460 --> 01:15:40,700
bless them and bring them back, baby.
951
01:15:40,700 --> 01:15:41,421
Please bring them back.
952
01:15:46,744 --> 01:15:47,905
They're around here, up here, that's
953
01:15:47,985 --> 01:15:50,227
where it's at. I know, down to and ten
954
01:15:50,227 --> 01:15:53,188
was here, supposed to be. Hey,
955
01:15:53,389 --> 01:15:54,549
who's that guy?
956
01:15:56,511 --> 01:15:59,272
Hey, is he a young kid?Huh
957
01:15:59,352 --> 01:15:59,673
Yeah,
958
01:16:03,475 --> 01:16:06,317
Mr. Wong. What?You bastard
959
01:16:06,357 --> 01:16:08,558
Chap! Hey, where's Uncle Jin?
960
01:16:14,162 --> 01:16:16,323
I understand. I understand.
961
01:17:28,930 --> 01:17:29,931
It's not your fault he's here. He's
962
01:17:29,931 --> 01:17:31,812
crazy. He's fighting us. I didn't know he
963
01:17:31,812 --> 01:17:32,453
was crazy.
964
01:17:49,584 --> 01:17:49,824
Ohh
965
01:20:35,571 --> 01:20:36,292
Hey, fight him!
966
01:20:44,657 --> 01:20:46,458
Let him go! Hey, let him go!
967
01:21:40,854 --> 01:21:43,455
Here I am, over here! Oh, no, no don't do
968
01:21:43,495 --> 01:21:46,137
that! Oh,
969
01:21:46,297 --> 01:21:46,537
no!
970
01:21:49,980 --> 01:21:52,621
I understand. I understand! Huh
971
01:21:52,781 --> 01:21:53,102
What?
972
01:21:59,826 --> 01:22:01,347
ohh Hey,
973
01:22:02,788 --> 01:22:04,429
you still having enough technique?
974
01:23:26,762 --> 01:23:27,723
Heaven and earth!
975
01:24:00,994 --> 01:24:01,555
I understand.
976
01:24:06,838 --> 01:24:09,760
I understand. I understand.
977
01:24:11,271 --> 01:24:14,153
I understand. HuhHuhMoney! Where's the
978
01:24:14,553 --> 01:24:16,434
money?Where?Where
979
01:24:17,515 --> 01:24:19,476
Inside. Here. Got it. Oh, here. Look.
980
01:24:20,557 --> 01:24:23,159
Oh, look at this lot, will ya?Oh! Wow!
981
01:24:23,279 --> 01:24:25,200
Wow, just look at all these bank traps.
982
01:24:25,200 --> 01:24:26,681
Can you believe it?One million, two
983
01:24:26,681 --> 01:24:28,162
hundred pounds! With all this money,
984
01:24:28,162 --> 01:24:30,724
we've got it made! So, what's the use?
985
01:24:31,124 --> 01:24:33,245
Even all the money in the world can't
986
01:24:33,245 --> 01:24:34,086
cure him now. Hey,
987
01:24:38,649 --> 01:24:40,810
with all this cash,We can afford to get a
988
01:24:40,810 --> 01:24:43,612
go every night. That's right. We'll also
989
01:24:43,612 --> 01:24:45,933
wear only the best clothes and we can
990
01:24:46,094 --> 01:24:47,655
have sharksman soup with every got a
991
01:24:47,655 --> 01:24:49,296
meal. It's just sharksman, nothing cheap
992
01:24:49,296 --> 01:24:51,617
like rice. This stuff might be
993
01:24:51,617 --> 01:24:54,419
counterfeit bills. Ohh She's right, you
994
01:24:54,419 --> 01:24:56,740
know. Hey, let's take a good look. Hey,
995
01:24:56,861 --> 01:24:59,262
you. Even it's real, you should give it
996
01:24:59,262 --> 01:25:01,944
back to all male victims. No way. Where
997
01:25:02,104 --> 01:25:03,945
is the life for the you crazy?That's
998
01:25:03,945 --> 01:25:06,747
right. Why should we do that?If a guy
999
01:25:06,747 --> 01:25:08,588
gets rich, he might turn bad.
1000
01:25:10,229 --> 01:25:12,951
Even though I'm just a
1001
01:25:13,191 --> 01:25:15,713
beggar, I still have meat and wine.
65234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.