Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,444 --> 00:00:07,488
- In the criminal justice
system,
2
00:00:07,489 --> 00:00:08,837
the people are represented
3
00:00:08,838 --> 00:00:11,318
by two separate,
yet equally important groups:
4
00:00:11,319 --> 00:00:13,146
the police,
who investigate crime,
5
00:00:13,147 --> 00:00:16,062
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
6
00:00:16,063 --> 00:00:18,325
These are their stories.
7
00:00:18,326 --> 00:00:20,022
[bright music]
8
00:00:20,023 --> 00:00:22,590
- First off, congratulations
on winning the election.
9
00:00:22,591 --> 00:00:24,549
- Thank you. I'm thrilled.
10
00:00:24,550 --> 00:00:27,073
It's a great honor to be
Manhattan District Attorney.
11
00:00:27,074 --> 00:00:28,422
- I have to say,
I was surprised
12
00:00:28,423 --> 00:00:30,076
you were willing
to come on my show.
13
00:00:30,077 --> 00:00:31,382
- Why is that?
14
00:00:31,383 --> 00:00:33,210
- Well, most liberal
elected officials tend
15
00:00:33,211 --> 00:00:34,515
to avoid me like the plague.
16
00:00:34,516 --> 00:00:36,343
- The office
of the district attorney
17
00:00:36,344 --> 00:00:38,606
has no political affiliation.
18
00:00:38,607 --> 00:00:41,348
- How do you feel about the
Brooklyn DA's recent decision
19
00:00:41,349 --> 00:00:43,611
to prosecute conservative
senator Maureen Holt?
20
00:00:43,612 --> 00:00:46,135
- I have no comment on that.
21
00:00:46,136 --> 00:00:47,659
- Do you believe
the Brooklyn DA
22
00:00:47,660 --> 00:00:49,313
used his office
to help liberals exact
23
00:00:49,314 --> 00:00:50,531
political revenge?
24
00:00:50,532 --> 00:00:51,880
- I can only speak for myself
25
00:00:51,881 --> 00:00:53,404
and tell you my approach
to the job.
26
00:00:53,405 --> 00:00:55,014
[phone buzzes]
27
00:00:55,015 --> 00:00:57,190
I do think it's fair to say
that the institutions
28
00:00:57,191 --> 00:00:59,540
Americans have relied on
since this country was founded
29
00:00:59,541 --> 00:01:01,673
are under attack
from both sides.
30
00:01:01,674 --> 00:01:03,718
And when
these institutions fray...
31
00:01:03,719 --> 00:01:06,155
[doorbell rings]
32
00:01:06,156 --> 00:01:07,722
People lose faith.
33
00:01:07,723 --> 00:01:11,030
And when people lose faith,
the delicate belief system
34
00:01:11,031 --> 00:01:13,554
that holds our democracy
together crumbles.
35
00:01:13,555 --> 00:01:16,165
And that we cannot allow.
36
00:01:16,166 --> 00:01:19,038
I intend to protect
the reputation and integrity
37
00:01:19,039 --> 00:01:22,128
of the Manhattan DA's office
with every fiber of my being...
38
00:01:22,129 --> 00:01:23,912
- [screams]
39
00:01:23,913 --> 00:01:26,698
- Focusing on the law
and just ignoring
40
00:01:26,699 --> 00:01:28,003
the divisive
political rhetoric
41
00:01:28,004 --> 00:01:30,441
that's so rampant
in our society today.
42
00:01:30,442 --> 00:01:33,095
My pledge to the people
of New York is simple.
43
00:01:33,096 --> 00:01:35,228
- [breathing heavily]
44
00:01:35,229 --> 00:01:37,622
[slamming on door]
45
00:01:37,623 --> 00:01:38,927
[yells]
46
00:01:38,928 --> 00:01:40,494
- I will do everything
in my power
47
00:01:40,495 --> 00:01:42,627
to keep you safe
48
00:01:42,628 --> 00:01:46,326
and punish those who commit
willful acts of violence
49
00:01:46,327 --> 00:01:48,502
to the fullest extent
of the law.
50
00:01:48,503 --> 00:01:51,505
[both grunting]
51
00:01:51,506 --> 00:01:54,813
[dramatic music]
52
00:01:54,814 --> 00:02:00,820
♪
53
00:02:02,778 --> 00:02:03,997
- 10-4.
54
00:02:06,521 --> 00:02:07,956
Found the vic's purse.
55
00:02:07,957 --> 00:02:10,611
Empty except for her ID.
56
00:02:10,612 --> 00:02:14,094
- Yeah, she tried to call
911 too, but...
57
00:02:15,661 --> 00:02:17,357
- It looks like
the cause of death
58
00:02:17,358 --> 00:02:18,576
is probably strangulation.
59
00:02:18,577 --> 00:02:19,620
She's got
petechial hemorrhaging
60
00:02:19,621 --> 00:02:21,143
in both of her eyes.
61
00:02:21,144 --> 00:02:23,755
- And the killer beat her up
pretty bad before that.
62
00:02:23,756 --> 00:02:25,191
Make sure you bag her hands.
63
00:02:25,192 --> 00:02:27,482
- Hey, excuse me.
This is an active crime scene.
64
00:02:28,540 --> 00:02:32,329
Detective Riley.
This is Detective Shaw.
65
00:02:32,330 --> 00:02:34,896
We're out of the 2-7.
I'm pretty sure this is ours.
66
00:02:34,897 --> 00:02:37,638
- It is.
67
00:02:37,639 --> 00:02:40,249
I'm your new lieutenant.
68
00:02:40,250 --> 00:02:42,208
Jessica Brady.
Nice to meet you.
69
00:02:42,209 --> 00:02:44,036
- Whoa, whoa, whoa, wait, wait,
wait, wait, hold on.
70
00:02:44,037 --> 00:02:45,342
What happened to Dixon?
71
00:02:45,343 --> 00:02:47,083
- I don't know.
72
00:02:47,084 --> 00:02:50,042
What have we got?
- Wait, hold on a second.
73
00:02:50,043 --> 00:02:51,478
You got to give us
more than that.
74
00:02:51,479 --> 00:02:54,220
I mean-
- No, because I don't know.
75
00:02:54,221 --> 00:02:56,005
So what have we got?
76
00:03:00,096 --> 00:03:02,315
- Vic's name is Macy Harper.
77
00:03:02,316 --> 00:03:04,535
Drawers have been ransacked.
Jewelry box is empty.
78
00:03:04,536 --> 00:03:06,493
Purse is empty.
No cash, no cards.
79
00:03:06,494 --> 00:03:07,668
- Killer left the phone.
80
00:03:07,669 --> 00:03:09,061
Probably knew
it could be traced.
81
00:03:09,062 --> 00:03:11,368
- Yeah, and she was either
packing or unpacking.
82
00:03:11,369 --> 00:03:13,674
- Look, Lieutenant,
83
00:03:13,675 --> 00:03:15,676
all due respect, we got this.
84
00:03:15,677 --> 00:03:18,418
- I know, but I'm already here.
85
00:03:18,419 --> 00:03:21,421
So what else do we know?
86
00:03:21,422 --> 00:03:22,901
- Vic's fiancé called it in.
87
00:03:22,902 --> 00:03:25,164
He owns the place.
88
00:03:25,165 --> 00:03:26,818
Came back from dinner late.
89
00:03:26,819 --> 00:03:29,255
Came home, found her dead.
- Hell of a house.
90
00:03:29,256 --> 00:03:32,476
- Belongs to Dylan Phipps,
as in the clothing line.
91
00:03:32,477 --> 00:03:34,042
- Son of Alexander Phipps.
92
00:03:34,043 --> 00:03:35,740
Took over the business
a few years ago.
93
00:03:35,741 --> 00:03:37,698
- Press is gonna love this.
94
00:03:37,699 --> 00:03:40,440
- Forced entry,
stolen jewelry-
95
00:03:40,441 --> 00:03:42,551
looks like a home invasion
gone sideways.
96
00:03:43,923 --> 00:03:47,186
- Beating was pretty brutal, though.
97
00:03:47,187 --> 00:03:49,710
Maybe too brutal
98
00:03:49,711 --> 00:03:51,626
for a random home invasion.
99
00:03:55,935 --> 00:03:58,545
OK, press is really
gonna love this.
100
00:03:58,546 --> 00:04:01,330
- And why is that?
101
00:04:01,331 --> 00:04:04,290
- Macy was a prosecutor.
102
00:04:04,291 --> 00:04:05,465
Brooklyn DA's office.
103
00:04:05,466 --> 00:04:08,076
♪
104
00:04:08,077 --> 00:04:09,992
She's one of us.
105
00:04:11,646 --> 00:04:14,605
[dramatic music]
106
00:04:14,606 --> 00:04:21,787
♪
107
00:04:55,091 --> 00:05:00,607
- We understand that you're
going through a lot right now,
108
00:05:00,608 --> 00:05:04,437
but we need to know
everything that you know.
109
00:05:04,438 --> 00:05:09,311
- I-I went to dinner.
110
00:05:09,312 --> 00:05:10,791
Macy's been in D.C.
111
00:05:10,792 --> 00:05:13,490
for the past few days
at a law conference.
112
00:05:13,491 --> 00:05:17,711
And I called her
around 9:00 to check in.
113
00:05:17,712 --> 00:05:19,365
She had just gotten back.
114
00:05:19,366 --> 00:05:23,543
She said she was gonna shower
and go to bed.
115
00:05:23,544 --> 00:05:27,504
And I got home around 11:30.
116
00:05:27,505 --> 00:05:28,983
- We're gonna need access
117
00:05:28,984 --> 00:05:30,942
to your security system
as well.
118
00:05:30,943 --> 00:05:32,770
- I can't.
It's broken.
119
00:05:32,771 --> 00:05:35,468
Someone smashed the cameras
a few days ago,
120
00:05:35,469 --> 00:05:37,557
and I've been trying
to get 'em fixed.
121
00:05:37,558 --> 00:05:39,341
- OK. OK.
122
00:05:39,342 --> 00:05:40,517
So you're out at dinner.
123
00:05:40,518 --> 00:05:42,693
You don't get back until 11:30.
124
00:05:42,694 --> 00:05:45,434
- Yeah, I went
to a friend's place afterwards,
125
00:05:45,435 --> 00:05:48,220
and obviously, I should have
come straight home.
126
00:05:48,221 --> 00:05:49,787
How could I have known?
127
00:05:49,788 --> 00:05:52,224
- We're gonna need your
friend's name and contact info.
128
00:05:52,225 --> 00:05:53,660
- Kenneth Lane.
129
00:05:53,661 --> 00:05:55,749
- The guy who runs
the right-wing news website?
130
00:05:55,750 --> 00:05:57,185
- Yeah.
- Excuse me.
131
00:05:57,186 --> 00:05:58,883
Hi, excuse me.
You need to let me through.
132
00:05:58,884 --> 00:06:00,580
You need to let me through.
My name is Sarah Harper.
133
00:06:00,581 --> 00:06:04,105
- That's Macy's half-sister.
Would you excuse me, please?
134
00:06:04,106 --> 00:06:05,977
- Hey, yo!
135
00:06:05,978 --> 00:06:08,894
- Please. Dylan.
[sirens wailing]
136
00:06:10,548 --> 00:06:11,878
- OK.
I talked to a neighbor.
137
00:06:11,879 --> 00:06:13,245
He said he saw a man
behind the gate
138
00:06:13,246 --> 00:06:14,899
near the trash cans
around 9:00 PM.
139
00:06:14,900 --> 00:06:16,422
He yelled,
and the guy took off.
140
00:06:16,423 --> 00:06:17,597
- Did he give a description?
141
00:06:17,598 --> 00:06:19,164
- Short hair, average height.
142
00:06:19,165 --> 00:06:21,166
Said he was wearing
a black Duke sweatshirt,
143
00:06:21,167 --> 00:06:22,167
like the college.
144
00:06:22,168 --> 00:06:23,560
He followed him
for a little bit
145
00:06:23,561 --> 00:06:26,128
and saw him enter a bodega
three blocks that way.
146
00:06:31,612 --> 00:06:33,657
- Black Duke sweatshirt.
147
00:06:33,658 --> 00:06:35,702
Uh, yeah, I remember him.
148
00:06:35,703 --> 00:06:37,225
I sort of laughed, you know?
149
00:06:37,226 --> 00:06:38,923
He didn't seem like the college
type, let alone Duke.
150
00:06:38,924 --> 00:06:41,969
- Why is that?
- Because he's illegal.
151
00:06:41,970 --> 00:06:43,362
- What makes you say that?
152
00:06:43,363 --> 00:06:45,494
- For starters, he looked
Mexican or whatever,
153
00:06:45,495 --> 00:06:47,061
and he paid in cash.
154
00:06:47,062 --> 00:06:50,761
- So based on that, you decided
that he was undocumented?
155
00:06:50,762 --> 00:06:52,589
- I see, I'm a racist,
156
00:06:52,590 --> 00:06:55,069
even though I'm the one
getting fleeced.
157
00:06:55,070 --> 00:06:57,985
These punks are robbing me
blind every day, 24/7.
158
00:06:57,986 --> 00:06:59,204
- You know, you're making a lot
159
00:06:59,205 --> 00:07:00,684
of dangerous assumptions here,
my man.
160
00:07:00,685 --> 00:07:04,252
- They're not assumptions
if they're true, my man.
161
00:07:04,253 --> 00:07:06,428
This whole block is crawling
with these dudes.
162
00:07:06,429 --> 00:07:07,908
- Are they having a conference
or something?
163
00:07:07,909 --> 00:07:10,041
They all just decided
to descend on this block?
164
00:07:10,042 --> 00:07:12,217
- No, the city is using
the hotel around the corner
165
00:07:12,218 --> 00:07:13,611
as a shelter.
166
00:07:20,661 --> 00:07:22,488
- Any word from Dixon?
167
00:07:22,489 --> 00:07:24,404
- No, man.
It's weird.
168
00:07:25,579 --> 00:07:27,319
Do you mind?
169
00:07:27,320 --> 00:07:29,277
Hello, everybody.
170
00:07:29,278 --> 00:07:32,106
Don't worry, we're police.
We're not ICE.
171
00:07:32,107 --> 00:07:35,807
[nervous chatter]
172
00:07:37,678 --> 00:07:38,809
[ominous music]
173
00:07:38,810 --> 00:07:40,332
- [clicks tongue]
174
00:07:40,333 --> 00:07:42,639
♪
175
00:07:42,640 --> 00:07:44,162
Excuse me, sir.
176
00:07:44,163 --> 00:07:45,816
Just have
a few questions for you.
177
00:07:45,817 --> 00:07:47,600
- Lo siento.
178
00:07:47,601 --> 00:07:49,734
- Hablas inglés?
179
00:07:51,257 --> 00:07:53,475
No, no, no, no.
Come on, hey.
180
00:07:53,476 --> 00:07:56,653
[dramatic music]
181
00:07:56,654 --> 00:07:59,917
♪
182
00:07:59,918 --> 00:08:02,528
No, no, no, no.
- [grunts]
183
00:08:02,529 --> 00:08:03,834
- Hey, hands! Hands!
- Wait.
184
00:08:03,835 --> 00:08:05,966
- You got him?
- Yeah.
185
00:08:05,967 --> 00:08:07,707
- Why are you running, huh?
186
00:08:07,708 --> 00:08:08,969
- Please.
- [speaking Spanish]
187
00:08:08,970 --> 00:08:10,797
- I don't want to go home.
188
00:08:10,798 --> 00:08:12,756
I don't want to go home.
My family, they're here.
189
00:08:12,757 --> 00:08:15,367
I have a daughter.
She's three years old.
190
00:08:15,368 --> 00:08:18,326
- Your English is pretty good
for somebody no hablo inglés.
191
00:08:18,327 --> 00:08:19,632
Come on.
192
00:08:19,633 --> 00:08:20,982
- Let's go.
- [grunts]
193
00:08:26,000 --> 00:08:27,827
- I didn't break into a house,
194
00:08:27,828 --> 00:08:28,741
and I definitely didn't
kill anyone.
195
00:08:28,742 --> 00:08:30,003
- OK, listen, we have a witness
196
00:08:30,004 --> 00:08:32,135
that puts you
outside of the victim's house
197
00:08:32,136 --> 00:08:33,658
around the time of the murder.
Come on.
198
00:08:33,659 --> 00:08:35,312
- I was working
over there today.
199
00:08:35,313 --> 00:08:38,751
I saw this woman putting out
bags of clothes near the trash.
200
00:08:38,752 --> 00:08:40,578
This is all I took.
She was throwing it away.
201
00:08:40,579 --> 00:08:42,189
- All right, we'll talk
about it more at the station.
202
00:08:42,190 --> 00:08:43,364
Now be quiet.
203
00:08:43,365 --> 00:08:44,582
- Why are you
putting this on me?
204
00:08:44,583 --> 00:08:45,801
All I took was a sweatshirt!
205
00:08:45,802 --> 00:08:48,195
both: Hey!
- This is all I took!
206
00:08:48,196 --> 00:08:49,587
- Listen.
- Why not talk to the guy
207
00:08:49,588 --> 00:08:50,806
who was outside of her house?
208
00:08:50,807 --> 00:08:52,199
He was yelling at her.
209
00:08:52,200 --> 00:08:53,417
- What guy?
210
00:08:53,418 --> 00:08:56,290
- It was a white dude
with a beard.
211
00:08:56,291 --> 00:08:57,857
- Tech was able
to pull Harper's vitals
212
00:08:57,858 --> 00:08:59,293
off of her smartwatch.
213
00:08:59,294 --> 00:09:03,384
Put her exact time of death
at 9:29 PM.
214
00:09:03,385 --> 00:09:06,039
- Checked with the hotel
where Diaz is living.
215
00:09:06,040 --> 00:09:07,910
He signed in at 9:21.
216
00:09:07,911 --> 00:09:09,042
- OK. He's not our guy.
217
00:09:09,043 --> 00:09:10,478
What about white dude
with a beard?
218
00:09:10,479 --> 00:09:11,827
- We'll keep looking.
219
00:09:11,828 --> 00:09:13,742
- OK, good.
And put some heat on the ME.
220
00:09:13,743 --> 00:09:15,483
We need that report
soon as possible.
221
00:09:15,484 --> 00:09:17,050
- Yeah, I spoke to the ME
earlier this morning.
222
00:09:17,051 --> 00:09:18,573
Said tomorrow or the next day.
223
00:09:18,574 --> 00:09:20,270
- OK, and what about
the fiancé, Phipps?
224
00:09:20,271 --> 00:09:21,706
Did you validate his alibi?
225
00:09:21,707 --> 00:09:22,838
- Not yet.
226
00:09:22,839 --> 00:09:24,187
- There a reason?
227
00:09:24,188 --> 00:09:25,798
- Because Kenneth Lane
hasn't called back yet.
228
00:09:25,799 --> 00:09:29,366
- Do you know that the DA,
the Brooklyn DA, the mayor,
229
00:09:29,367 --> 00:09:31,934
they're all calling for updates
on the hour?
230
00:09:31,935 --> 00:09:34,023
- OK, I appreciate that,
but, I mean-
231
00:09:34,024 --> 00:09:35,678
- But what?
232
00:09:36,722 --> 00:09:39,420
- Well, we're not magicians.
233
00:09:39,421 --> 00:09:41,466
- Can I talk to you
for a second?
234
00:09:46,558 --> 00:09:50,474
Um, I'm sensing
a little tension, Vince.
235
00:09:50,475 --> 00:09:52,868
- No, no tension.
236
00:09:52,869 --> 00:09:54,914
It just feels like
you don't trust us very much.
237
00:09:54,915 --> 00:09:56,872
- I don't.
238
00:09:56,873 --> 00:09:58,091
I don't know you.
239
00:09:58,092 --> 00:09:59,570
I've never worked
with you before.
240
00:09:59,571 --> 00:10:01,355
I can't afford to take
anything for granted right now
241
00:10:01,356 --> 00:10:03,226
with everybody
breathing down my neck.
242
00:10:03,227 --> 00:10:05,881
Look, I know
you were close to Dixon.
243
00:10:05,882 --> 00:10:08,231
I know it's hard
to start all over again
244
00:10:08,232 --> 00:10:09,842
with someone new
and all of that stuff.
245
00:10:09,843 --> 00:10:12,670
But really,
that's your problem, not mine.
246
00:10:12,671 --> 00:10:14,585
I don't need you to like me.
247
00:10:14,586 --> 00:10:16,326
I don't need you
to agree with me.
248
00:10:16,327 --> 00:10:17,981
I need you to listen to me.
249
00:10:20,201 --> 00:10:22,028
- Copy that.
250
00:10:22,029 --> 00:10:23,290
- Hey.
- Hey.
251
00:10:23,291 --> 00:10:25,596
- Hey, guys. Um...
252
00:10:25,597 --> 00:10:28,251
I just heard about Macy.
- Oh.
253
00:10:28,252 --> 00:10:30,950
- Yeah, I-I knew her.
254
00:10:30,951 --> 00:10:33,517
We worked together before
she moved over to Brooklyn.
255
00:10:33,518 --> 00:10:35,911
If there's anything
that you need,
256
00:10:35,912 --> 00:10:37,957
I'm available 24/7.
257
00:10:37,958 --> 00:10:39,523
- Appreciate that, Sam.
258
00:10:39,524 --> 00:10:41,874
Meet Jessica Brady,
our new lieutenant.
259
00:10:41,875 --> 00:10:42,918
- Hi.
260
00:10:42,919 --> 00:10:44,528
- ADA Samantha Maroun.
261
00:10:44,529 --> 00:10:46,487
- Oh, look forward
to working with you.
262
00:10:46,488 --> 00:10:48,271
Did you know Macy?
263
00:10:48,272 --> 00:10:51,100
I mean, did you happen
to notice anything unusual?
264
00:10:51,101 --> 00:10:52,667
Any problems or threats or-
265
00:10:52,668 --> 00:10:55,583
- Well, we weren't that close.
266
00:10:55,584 --> 00:10:57,672
We did talk about a month ago.
267
00:10:57,673 --> 00:10:59,413
Everything seemed great.
268
00:10:59,414 --> 00:11:01,154
She was madly in love,
269
00:11:01,155 --> 00:11:02,982
trying all these
important cases.
270
00:11:02,983 --> 00:11:05,462
- She was working on
the Senator Holt case, right?
271
00:11:05,463 --> 00:11:06,986
- Yeah.
Actually, that's the only thing
272
00:11:06,987 --> 00:11:09,990
she complained about-
all the hate she was getting.
273
00:11:12,340 --> 00:11:14,689
- Oh, and the hate
keeps on coming.
274
00:11:14,690 --> 00:11:17,474
She's literally trending
right now on social media.
275
00:11:17,475 --> 00:11:18,606
Looks like a lot of people
actually like
276
00:11:18,607 --> 00:11:19,999
the fact that she's dead.
277
00:11:20,000 --> 00:11:21,348
Got to love America.
278
00:11:21,349 --> 00:11:24,003
- "Bitch got what she deserved.
279
00:11:24,004 --> 00:11:25,308
Time to celebrate."
280
00:11:25,309 --> 00:11:27,702
- This jackass has been
posting up a storm.
281
00:11:27,703 --> 00:11:29,965
Jeff Sanders.
Lives in the city.
282
00:11:29,966 --> 00:11:32,402
Look at that-
white dude with a beard.
283
00:11:32,403 --> 00:11:35,057
"Harper sits in her liberal
mansion on the Upper East Side,
284
00:11:35,058 --> 00:11:37,016
"thinking she can do
whatever she wants.
285
00:11:37,017 --> 00:11:39,496
It's up to us to let her know
that she's wrong."
286
00:11:39,497 --> 00:11:42,108
- Well, it sounds like
he knows where she lives.
287
00:11:42,109 --> 00:11:44,111
- Mm-hmm.
- Bring him in.
288
00:11:46,461 --> 00:11:49,594
[distant sirens wailing]
289
00:11:51,857 --> 00:11:54,859
- I've been, um, going over
290
00:11:54,860 --> 00:11:58,428
your social media posts, Jeff,
291
00:11:58,429 --> 00:12:03,259
and it seems like you really
do not care for Macy Harper.
292
00:12:03,260 --> 00:12:05,914
- I despise her, actually.
293
00:12:05,915 --> 00:12:08,308
- Why is that?
294
00:12:08,309 --> 00:12:10,005
- She's a puppet
of the deep state
295
00:12:10,006 --> 00:12:12,776
who weaponized her position
to take down Senator Holt.
296
00:12:14,793 --> 00:12:17,752
- Felt like a trumped-up charge
to me too.
297
00:12:17,753 --> 00:12:20,233
I mean, I don't know
about the rest of that,
298
00:12:20,234 --> 00:12:21,800
but I hear you.
299
00:12:24,934 --> 00:12:28,982
Were you on the Upper East Side
last night around 9:00?
300
00:12:31,071 --> 00:12:33,333
- No, ma'am.
301
00:12:33,334 --> 00:12:34,595
- No?
302
00:12:34,596 --> 00:12:37,293
You weren't
at Macy's brownstone
303
00:12:37,294 --> 00:12:40,296
last night around 9:00 PM?
304
00:12:40,297 --> 00:12:42,125
- No, I was not.
305
00:12:45,215 --> 00:12:49,131
- Well, the thing is, Jeff,
we have you on video
306
00:12:49,132 --> 00:12:51,961
breaking into the house
at exactly 8:57.
307
00:12:53,180 --> 00:12:58,445
And the way she was beaten,
strangled,
308
00:12:58,446 --> 00:13:00,447
felt personal,
309
00:13:00,448 --> 00:13:03,624
like whoever did it
despised her.
310
00:13:03,625 --> 00:13:05,887
- No.
311
00:13:05,888 --> 00:13:08,324
No, I had nothing
to do with that.
312
00:13:08,325 --> 00:13:11,327
[tense music]
313
00:13:11,328 --> 00:13:13,851
♪
314
00:13:13,852 --> 00:13:15,462
OK. OK.
315
00:13:15,463 --> 00:13:17,551
I admit I was there,
316
00:13:17,552 --> 00:13:19,988
but I didn't
break into her house
317
00:13:19,989 --> 00:13:20,815
or kill her.
318
00:13:20,816 --> 00:13:22,556
I was just protesting,
319
00:13:22,557 --> 00:13:24,123
exercising my right
to free speech.
320
00:13:24,124 --> 00:13:27,604
- So you admit to harassing her
at her home
321
00:13:27,605 --> 00:13:28,605
the night she was murdered?
322
00:13:28,606 --> 00:13:30,303
- I was protesting.
323
00:13:30,304 --> 00:13:31,956
- If you were just protesting,
324
00:13:31,957 --> 00:13:34,176
why did you break
the security cameras?
325
00:13:34,177 --> 00:13:36,396
- Excuse me?
326
00:13:36,397 --> 00:13:38,702
- Step one,
destroy the cameras.
327
00:13:38,703 --> 00:13:41,053
Step two,
kick in the door and kill her,
328
00:13:41,054 --> 00:13:44,621
which makes it premeditated,
which makes us very happy.
329
00:13:44,622 --> 00:13:45,840
Juries love it.
330
00:13:45,841 --> 00:13:47,494
Makes it easier
for them to convict.
331
00:13:47,495 --> 00:13:50,410
- I didn't destroy her cameras.
332
00:13:50,411 --> 00:13:52,107
I was proud
of what I was doing.
333
00:13:52,108 --> 00:13:53,152
I wanted to be seen.
334
00:13:53,153 --> 00:13:59,942
♪
335
00:14:03,076 --> 00:14:04,337
Not our guy.
336
00:14:04,338 --> 00:14:06,034
- Really?
337
00:14:06,035 --> 00:14:08,558
The conspiracy theorist
with a vendetta against our vic
338
00:14:08,559 --> 00:14:09,864
who lied about being
at the crime scene
339
00:14:09,865 --> 00:14:11,126
the night of the murder.
340
00:14:11,127 --> 00:14:13,128
- At first,
but then he told the truth.
341
00:14:13,129 --> 00:14:15,870
The guy has a tell-
three tells, actually.
342
00:14:15,871 --> 00:14:17,219
One, he scratches his neck.
343
00:14:17,220 --> 00:14:19,439
Two, he hides his hand
under the table.
344
00:14:19,440 --> 00:14:21,180
And three, his pupils dilate.
345
00:14:21,181 --> 00:14:24,444
And when Sanders said he didn't
kill Macy or break the cameras,
346
00:14:24,445 --> 00:14:26,098
he didn't do
any of those things.
347
00:14:26,099 --> 00:14:27,795
- She's right.
348
00:14:27,796 --> 00:14:30,624
Sanders' metro card puts him
on the train at 9:12 PM,
349
00:14:30,625 --> 00:14:32,147
which is 20 minutes
before the murder.
350
00:14:32,148 --> 00:14:34,323
And the cameras on the platform
confirm he was there.
351
00:14:34,324 --> 00:14:36,891
- You must be pretty dangerous
at the poker table.
352
00:14:36,892 --> 00:14:38,849
- Don't gamble.
Long story.
353
00:14:38,850 --> 00:14:40,590
- Well, now I'm intrigued.
354
00:14:40,591 --> 00:14:42,157
- Maybe some other day.
355
00:14:42,158 --> 00:14:44,639
[phone buzzes]
356
00:14:46,380 --> 00:14:48,294
- Riley.
357
00:14:48,295 --> 00:14:49,991
Yes, that'd be great.
358
00:14:49,992 --> 00:14:51,384
We'll be right there.
Thank you.
359
00:14:51,385 --> 00:14:53,212
We got to go.
360
00:14:53,213 --> 00:14:54,822
That was Kenneth Lane,
the guy that Phipps
361
00:14:54,823 --> 00:14:56,171
had dinner with last night.
362
00:14:56,172 --> 00:14:57,347
He's ready to talk.
363
00:14:57,713 --> 00:15:02,046
- I'm sorry it took me a while
to get back to you.
364
00:15:02,047 --> 00:15:04,614
I've been going
through a divorce-
365
00:15:04,615 --> 00:15:06,138
lawyers, accountants.
366
00:15:06,139 --> 00:15:08,401
And to be honest,
I'm still trying to process
367
00:15:08,402 --> 00:15:09,967
what happened to Macy.
368
00:15:09,968 --> 00:15:11,882
It is really difficult
to comprehend.
369
00:15:11,883 --> 00:15:14,798
I-I can't imagine what
Dylan must be going through.
370
00:15:14,799 --> 00:15:16,800
- When was the last time
you two saw each other?
371
00:15:16,801 --> 00:15:20,848
- Uh, last night.
We went to Café Rosa.
372
00:15:20,849 --> 00:15:22,284
- And what time did you finish?
373
00:15:22,285 --> 00:15:25,505
- Around 9:15,
maybe a little later.
374
00:15:25,506 --> 00:15:27,115
- And then what?
375
00:15:27,116 --> 00:15:29,597
- We walked back to my place.
376
00:15:29,598 --> 00:15:32,468
- What time did you guys arrive
at your apartment?
377
00:15:32,469 --> 00:15:34,949
- About 9:45.
378
00:15:34,950 --> 00:15:36,603
- And what time
did Phipps leave?
379
00:15:36,604 --> 00:15:38,213
- 11:15.
380
00:15:38,214 --> 00:15:39,867
You know, my building's got
a lot of surveillance cameras.
381
00:15:39,868 --> 00:15:43,000
I could have someone send over
the footage if that's helpful.
382
00:15:43,001 --> 00:15:45,002
- That'd be great, thank you.
- It's not a problem.
383
00:15:45,003 --> 00:15:47,222
I'm a big fan
of what you guys do.
384
00:15:47,223 --> 00:15:50,007
My company supports
strong law enforcement.
385
00:15:50,008 --> 00:15:51,705
- I bet.
386
00:15:51,706 --> 00:15:53,402
Speak soon.
387
00:15:53,403 --> 00:15:55,187
- Hang on.
388
00:15:55,188 --> 00:16:00,148
This might be nothing,
but a few weeks ago,
389
00:16:00,149 --> 00:16:02,324
I got a tip
that the Brooklyn DA was
390
00:16:02,325 --> 00:16:04,152
investigating some rapper-
391
00:16:04,153 --> 00:16:06,633
conspiracy, sex trafficking,
serious stuff-
392
00:16:06,634 --> 00:16:08,287
and I called Macy.
393
00:16:08,288 --> 00:16:09,984
She confirmed the rumor,
394
00:16:09,985 --> 00:16:12,073
but she wouldn't give me
a name.
395
00:16:12,074 --> 00:16:15,163
She said she was afraid
it might make things worse.
396
00:16:15,164 --> 00:16:17,165
- What did she mean,
make things worse?
397
00:16:17,166 --> 00:16:18,819
- She said
someone from the guy's camp
398
00:16:18,820 --> 00:16:22,126
was threatening her.
399
00:16:22,127 --> 00:16:25,217
- Macy never said
she received any threats.
400
00:16:25,218 --> 00:16:27,001
Why are you asking
about all this?
401
00:16:27,002 --> 00:16:28,568
- Just a lead we're chasing.
402
00:16:28,569 --> 00:16:30,961
- What about the other cases
she was working on?
403
00:16:30,962 --> 00:16:32,615
Anything seem
out of the ordinary
404
00:16:32,616 --> 00:16:34,008
the last few weeks?
405
00:16:34,009 --> 00:16:36,140
- No, nothing comes to mind.
406
00:16:36,141 --> 00:16:38,317
Her behavior was
definitely off.
407
00:16:38,318 --> 00:16:39,492
- How so?
408
00:16:39,493 --> 00:16:41,189
- She'd become withdrawn.
409
00:16:41,190 --> 00:16:42,843
She claimed
everything was great,
410
00:16:42,844 --> 00:16:45,193
but a few days ago,
she asked for a week off.
411
00:16:45,194 --> 00:16:47,239
Said she needed time
to sort things out.
412
00:16:47,240 --> 00:16:50,764
- That maybe for the law
conference she went to in D.C.?
413
00:16:50,765 --> 00:16:52,505
- What law conference?
414
00:16:52,506 --> 00:16:56,291
[ominous music]
415
00:16:56,292 --> 00:16:58,075
- So it looks like
Macy was lying
416
00:16:58,076 --> 00:16:59,381
about her whereabouts
in the days
417
00:16:59,382 --> 00:17:00,991
leading up to the murder.
418
00:17:00,992 --> 00:17:03,255
She told her fiancé that she
was going to a law conference
419
00:17:03,256 --> 00:17:05,648
in D.C., but her boss says
that she wasn't there,
420
00:17:05,649 --> 00:17:06,997
that she had asked
for a week off
421
00:17:06,998 --> 00:17:08,216
for personal reasons.
422
00:17:08,217 --> 00:17:09,826
- What about her friends
or family?
423
00:17:09,827 --> 00:17:11,219
What did they say?
424
00:17:11,220 --> 00:17:13,090
- We talked to her sister,
her assistant,
425
00:17:13,091 --> 00:17:14,483
three or four of her coworkers.
426
00:17:14,484 --> 00:17:17,617
Nobody knows where Macy was
or what she was doing.
427
00:17:17,618 --> 00:17:19,445
- Let's get her cell site data,
428
00:17:19,446 --> 00:17:21,976
try to track her movements
for that period of time.
429
00:17:24,277 --> 00:17:25,886
- It's Macy Harper, right?
430
00:17:25,887 --> 00:17:28,410
- Yeah, it's Macy Harper.
- OK.
431
00:17:28,411 --> 00:17:30,978
Well, there's no record
of a Macy Harper
432
00:17:30,979 --> 00:17:32,066
ever staying with us.
433
00:17:32,067 --> 00:17:33,241
- OK, help me out here.
434
00:17:33,242 --> 00:17:34,721
Because cell phone data
puts her here
435
00:17:34,722 --> 00:17:37,811
in the area for three nights
starting five days ago,
436
00:17:37,812 --> 00:17:39,334
and this is the only hotel
in the vicinity.
437
00:17:39,335 --> 00:17:41,162
- She might have checked in
under a different name,
438
00:17:41,163 --> 00:17:43,338
or she could have been
staying with someone.
439
00:17:43,339 --> 00:17:45,209
- No, sorry.
440
00:17:45,210 --> 00:17:46,733
I worked the front desk
all week too,
441
00:17:46,734 --> 00:17:48,431
and I'm good with faces.
442
00:17:49,998 --> 00:17:51,433
- OK, thank you.
443
00:17:51,434 --> 00:17:53,392
Oh, from Dixon.
444
00:17:53,393 --> 00:17:56,873
"Patrick got a great job
at a school in Miami.
445
00:17:56,874 --> 00:17:58,310
"Mama's tagging along.
446
00:17:58,311 --> 00:18:00,007
"Didn't want to make
a big to-do about it,
447
00:18:00,008 --> 00:18:01,530
"tears and all that.
448
00:18:01,531 --> 00:18:03,010
Come visit."
449
00:18:03,011 --> 00:18:05,055
- I'll take her up on that.
450
00:18:05,056 --> 00:18:07,231
- Talk about the old
Irish goodbye, though, right?
451
00:18:07,232 --> 00:18:08,363
- Mm-hmm.
452
00:18:08,364 --> 00:18:09,625
- I'll take that up
with her later,
453
00:18:09,626 --> 00:18:11,279
but I'm glad she's all right.
454
00:18:11,280 --> 00:18:13,455
- So Macy's Uber picked her up
somewhere around here.
455
00:18:13,456 --> 00:18:14,979
- Yeah.
456
00:18:15,351 --> 00:18:19,418
- Maybe one of those
two cameras caught it.
457
00:18:19,419 --> 00:18:21,202
- Then we can find out where
the hell she was coming from
458
00:18:21,203 --> 00:18:22,813
and if she was with someone.
459
00:18:24,815 --> 00:18:26,555
- This is private property.
460
00:18:26,556 --> 00:18:30,124
Please leave or I'll contact
the authorities.
461
00:18:30,125 --> 00:18:32,605
- We are the authorities,
ma'am.
462
00:18:32,606 --> 00:18:34,955
[door buzzes]
463
00:18:34,956 --> 00:18:36,870
- Thank you
for opening the door, ma'am.
464
00:18:36,871 --> 00:18:39,002
We're investigating a homicide.
465
00:18:39,003 --> 00:18:40,961
We'd like access
to your security cameras,
466
00:18:40,962 --> 00:18:42,397
if that's possible.
467
00:18:42,398 --> 00:18:45,108
We're hoping they caught
a glimpse of this woman here.
468
00:18:47,098 --> 00:18:49,883
- That's Macy.
469
00:18:49,884 --> 00:18:52,625
Is-
- She was killed two days ago.
470
00:18:52,626 --> 00:18:55,236
[somber music]
471
00:18:55,237 --> 00:18:57,064
- Um,
472
00:18:57,065 --> 00:18:58,501
she was staying here.
473
00:18:58,693 --> 00:19:02,722
- In that case, would it be OK
if we came inside
474
00:19:02,723 --> 00:19:04,288
and asked you a few questions?
475
00:19:04,289 --> 00:19:06,552
- I'm sorry, we don't allow men
inside the building.
476
00:19:06,553 --> 00:19:10,294
- What sort of place is this?
477
00:19:10,295 --> 00:19:13,297
- A shelter for battered women?
What are you talking about?
478
00:19:13,298 --> 00:19:15,996
- That's where she was staying
right before she was murdered.
479
00:19:15,997 --> 00:19:17,824
- No, she was at
a legal conference.
480
00:19:17,825 --> 00:19:19,478
- She lied to you, Dylan.
481
00:19:19,479 --> 00:19:22,350
♪
482
00:19:22,351 --> 00:19:24,308
- I'm sorry, are you two
suggesting that I abused-
483
00:19:24,309 --> 00:19:25,919
- That's exactly
what we're doing.
484
00:19:25,920 --> 00:19:28,443
- She told a counselor that
you have severe anger issues
485
00:19:28,444 --> 00:19:30,445
and that you began
to get physical.
486
00:19:30,446 --> 00:19:31,751
Extremely physical.
487
00:19:31,752 --> 00:19:33,840
- She was lying.
That's ridiculous.
488
00:19:33,841 --> 00:19:36,973
- Well, unfortunately for you,
we just got the ME report back,
489
00:19:36,974 --> 00:19:40,368
and your DNA is
under her fingernails.
490
00:19:40,369 --> 00:19:42,326
- Get the hell out of my house
right now.
491
00:19:42,327 --> 00:19:43,240
- Oh, yeah?
492
00:19:43,241 --> 00:19:44,851
What are you gonna do?
493
00:19:44,852 --> 00:19:47,157
Gonna call the cops?
494
00:19:47,158 --> 00:19:49,333
Dylan Phipps,
you're under arrest.
495
00:19:49,334 --> 00:19:50,726
- Whoa, whoa, whoa.
- Whoa, whoa, whoa.
496
00:19:50,727 --> 00:19:52,162
- Hey, hey, hey.
- Hey!
497
00:19:52,163 --> 00:19:54,753
What do you guys think
you're doing right now, huh?
498
00:20:00,455 --> 00:20:02,369
- Phipps looks good for this.
499
00:20:02,370 --> 00:20:03,718
But do we have
enough to charge?
500
00:20:03,719 --> 00:20:05,415
- The evidence
is circumstantial,
501
00:20:05,416 --> 00:20:07,243
but it's still
pretty compelling.
502
00:20:07,244 --> 00:20:08,636
- OK, let's hear it.
503
00:20:08,637 --> 00:20:10,768
- Well, Macy told a counselor
at the shelter
504
00:20:10,769 --> 00:20:13,336
that Phipps had become violent
and that she intended
505
00:20:13,337 --> 00:20:14,903
to break off the engagement.
506
00:20:14,904 --> 00:20:17,340
- And we also know
Phipps called Macy at 9:00 PM.
507
00:20:17,341 --> 00:20:18,907
They talked for 67 seconds.
508
00:20:18,908 --> 00:20:20,256
Presumably,
that's when she broke
509
00:20:20,257 --> 00:20:21,431
the news that she was leaving.
510
00:20:21,432 --> 00:20:23,433
20 minutes later, she was dead.
511
00:20:23,434 --> 00:20:25,609
- And his DNA was found
under her nails,
512
00:20:25,610 --> 00:20:27,698
even though they hadn't been
together for several days.
513
00:20:27,699 --> 00:20:28,960
- So what's our theory?
514
00:20:28,961 --> 00:20:31,398
Phipps left the restaurant
with Lane.
515
00:20:31,399 --> 00:20:33,530
At some point after that,
he broke off,
516
00:20:33,531 --> 00:20:36,228
went back to his brownstone,
killed his fiancée,
517
00:20:36,229 --> 00:20:38,448
then tossed the place
and kicked in the front door
518
00:20:38,449 --> 00:20:39,841
to make it look
like a burglary.
519
00:20:39,842 --> 00:20:42,626
- Probably smashed
the surveillance cameras too.
520
00:20:42,627 --> 00:20:44,106
- Can we put Phipps
near the scene?
521
00:20:44,107 --> 00:20:45,673
- No.
522
00:20:45,674 --> 00:20:47,762
All we have is video of him
walking out of the restaurant
523
00:20:47,763 --> 00:20:51,505
with Lane at 9:18
and video of him and Lane
524
00:20:51,506 --> 00:20:54,725
walking into Lane's apartment
at 9:46 PM.
525
00:20:54,726 --> 00:20:57,293
But that's a 28-minute gap.
526
00:20:57,294 --> 00:20:58,729
More than enough time
for Phipps
527
00:20:58,730 --> 00:21:00,601
to have gone to the house
and killed Macy.
528
00:21:00,602 --> 00:21:02,907
- But Phipps and Lane claim
they were together.
529
00:21:02,908 --> 00:21:05,823
They were walking back to his
apartment at that time, right?
530
00:21:05,824 --> 00:21:07,172
- Correct.
531
00:21:07,173 --> 00:21:09,566
And we don't have video
to disprove that either.
532
00:21:09,567 --> 00:21:11,655
- Means he has a decent alibi.
533
00:21:11,656 --> 00:21:13,483
- Yeah, if you believe
Kenneth Lane.
534
00:21:13,484 --> 00:21:15,006
He's hardly a beacon
of integrity.
535
00:21:15,007 --> 00:21:18,009
- But I'm guessing he'll
present as a credible witness.
536
00:21:18,010 --> 00:21:20,664
Macy's statements
to her counselor are good,
537
00:21:20,665 --> 00:21:23,014
but the content is
probably inadmissible.
538
00:21:23,015 --> 00:21:26,496
The 67-second phone call
is good in theory,
539
00:21:26,497 --> 00:21:27,932
but there's no way to prove
540
00:21:27,933 --> 00:21:29,891
she actually broke up
with Phipps.
541
00:21:29,892 --> 00:21:32,459
So all we really have is
the DNA under her nails
542
00:21:32,460 --> 00:21:34,156
and the fact that she was
staying at a shelter
543
00:21:34,157 --> 00:21:36,375
for battered women.
544
00:21:36,376 --> 00:21:38,029
We need more.
545
00:21:38,030 --> 00:21:41,729
At a minimum, we need to prove
that Phipps' alibi is false,
546
00:21:41,730 --> 00:21:45,341
that Lane is lying
to protect his friend.
547
00:21:45,342 --> 00:21:48,300
And since we don't want
to release Phipps from custody,
548
00:21:48,301 --> 00:21:51,695
we have 24 hours to charge him.
549
00:21:51,696 --> 00:21:53,218
So you better get going.
550
00:21:53,219 --> 00:21:56,221
[tense music]
551
00:21:56,222 --> 00:22:00,008
♪
552
00:22:00,009 --> 00:22:01,923
- This whole thing
is preposterous.
553
00:22:01,924 --> 00:22:04,099
Dylan is one
of the kindest men alive.
554
00:22:04,100 --> 00:22:05,796
There is no chance
he killed Macy.
555
00:22:05,797 --> 00:22:07,537
- We just want
to review the statement
556
00:22:07,538 --> 00:22:09,234
you gave to the police.
557
00:22:09,235 --> 00:22:12,803
Uh, you had dinner with Phipps
at Café Rosa till around 9:15,
558
00:22:12,804 --> 00:22:14,065
then walked back
to your apartment.
559
00:22:14,066 --> 00:22:15,458
And you were with him
that whole time?
560
00:22:15,459 --> 00:22:16,633
- Correct.
561
00:22:16,634 --> 00:22:17,808
- Phipps called Macy
while you were
562
00:22:17,809 --> 00:22:20,332
at the restaurant, at 9:02 PM.
563
00:22:20,333 --> 00:22:21,856
- I believe so.
- All right.
564
00:22:21,857 --> 00:22:25,033
So that means you were with him
when he made the call.
565
00:22:25,034 --> 00:22:27,818
Do you recall
what they talked about?
566
00:22:27,819 --> 00:22:29,646
- Look, I already told
the police what happened.
567
00:22:29,647 --> 00:22:32,736
- No, you told them what
you wanted them to believe.
568
00:22:32,737 --> 00:22:34,390
- Well, your girl's got
a bad attitude.
569
00:22:34,391 --> 00:22:35,913
- Excuse me?
570
00:22:35,914 --> 00:22:37,741
- Sorry, that came out wrong.
571
00:22:37,742 --> 00:22:39,482
- No, I'm pretty sure
that came out
572
00:22:39,483 --> 00:22:42,006
exactly the way you meant it.
573
00:22:42,007 --> 00:22:44,226
- [sighs]
I wish I could help.
574
00:22:44,227 --> 00:22:46,054
Macy was an amazing girl,
but she and Dylan were happy.
575
00:22:46,055 --> 00:22:48,099
They were in love.
- No, he was abusing her.
576
00:22:48,100 --> 00:22:49,448
- What the hell
are you talking about?
577
00:22:49,449 --> 00:22:51,102
- She was staying
at a shelter for abused women.
578
00:22:51,103 --> 00:22:52,713
People don't go there
because they're bored
579
00:22:52,714 --> 00:22:53,931
or to get a spa treatment.
580
00:22:53,932 --> 00:22:57,065
- I find that
impossible to believe.
581
00:22:57,066 --> 00:22:58,719
In any event,
I need to get back to work.
582
00:22:58,720 --> 00:23:01,025
So if you don't mind-
- One last question.
583
00:23:01,026 --> 00:23:02,592
♪
584
00:23:02,593 --> 00:23:04,463
Why are you covering
for this bastard?
585
00:23:04,464 --> 00:23:05,900
♪
586
00:23:05,901 --> 00:23:07,597
- [scoffs]
587
00:23:07,598 --> 00:23:09,599
- No, answer the question.
588
00:23:09,600 --> 00:23:11,470
Why are you covering for him?
- Sam, enough.
589
00:23:11,471 --> 00:23:13,951
Enough. Enough.
590
00:23:13,952 --> 00:23:16,519
I-I know that you and Macy
worked together, but-
591
00:23:16,520 --> 00:23:18,303
- No, it's about more
than just that.
592
00:23:18,304 --> 00:23:24,223
♪
593
00:23:26,835 --> 00:23:29,053
- 12 more hours.
- Ah.
594
00:23:29,054 --> 00:23:31,795
Do not give up yet.
595
00:23:31,796 --> 00:23:36,147
Three months ago, March 21st,
Phipps wired $100,000
596
00:23:36,148 --> 00:23:37,671
to an LLC owned by Lane.
597
00:23:37,672 --> 00:23:39,934
There are several more payments
prior to that as well,
598
00:23:39,935 --> 00:23:40,978
same amount.
599
00:23:40,979 --> 00:23:42,501
- Mm-hmm.
600
00:23:42,502 --> 00:23:43,764
What does this have to do-
601
00:23:43,765 --> 00:23:45,417
- Proves Lane was
on his payroll.
602
00:23:45,418 --> 00:23:46,723
- Yeah.
603
00:23:46,724 --> 00:23:48,638
This money could be
for any number of things.
604
00:23:48,639 --> 00:23:50,031
- Phipps sells clothes.
605
00:23:50,032 --> 00:23:52,686
Lane sells right-wing porn
wrapped up as news.
606
00:23:52,687 --> 00:23:54,688
There is a reason
he's been sending cash
607
00:23:54,689 --> 00:23:58,300
to an LLC controlled by Lane,
and it's not because
608
00:23:58,301 --> 00:24:01,346
they're friends
or business associates.
609
00:24:01,347 --> 00:24:02,826
Oh, here we go.
610
00:24:02,827 --> 00:24:05,829
So a few days before
the latest wire transfer,
611
00:24:05,830 --> 00:24:08,353
Phipps sent Lane a text
that goes, "Need your help.
612
00:24:08,354 --> 00:24:11,574
Unfortunate incident occurred
last night, Four Seasons."
613
00:24:11,575 --> 00:24:13,620
Lane responds, "On it."
614
00:24:13,621 --> 00:24:15,709
The next day,
615
00:24:15,710 --> 00:24:18,277
"Caught and killed."
616
00:24:22,281 --> 00:24:25,196
- Huh, sounds like
Phipps really wanted
617
00:24:25,197 --> 00:24:28,460
to keep this unfortunate
incident out of the press.
618
00:24:28,461 --> 00:24:30,419
- Exactly.
619
00:24:30,420 --> 00:24:34,510
♪
620
00:24:34,511 --> 00:24:37,905
- Let's get a search warrant
for Lane's electronic devices.
621
00:24:37,906 --> 00:24:40,472
- On it.
622
00:24:40,473 --> 00:24:43,127
- You know what's just as bad
as a woman beater?
623
00:24:43,128 --> 00:24:44,563
- What's that?
624
00:24:44,564 --> 00:24:47,218
- The liar
trying to protect his ass.
625
00:24:47,219 --> 00:24:49,699
- You know, the first homicide
I ever caught
626
00:24:49,700 --> 00:24:50,874
was a guy named Finley.
627
00:24:50,875 --> 00:24:53,137
Lived in this big house
up on Madison.
628
00:24:53,138 --> 00:24:54,486
We get there
on the crime scene,
629
00:24:54,487 --> 00:24:56,227
he's got one in the chest,
three in the groin.
630
00:24:56,228 --> 00:24:57,489
- Oof.
631
00:24:57,490 --> 00:24:58,882
- And my Sergeant,
this guy Griggs, he says,
632
00:24:58,883 --> 00:25:00,405
"Well, our work here is done."
633
00:25:00,406 --> 00:25:02,451
I'm like, what are you
talking about, man?
634
00:25:02,452 --> 00:25:03,626
We just got here.
635
00:25:03,627 --> 00:25:06,237
He says,
"It's the wife, dummy."
636
00:25:06,238 --> 00:25:07,238
- And?
637
00:25:07,239 --> 00:25:09,066
- And it was the wife.
- Yeah.
638
00:25:09,067 --> 00:25:11,590
- It turns out the prick was
beating the hell out of her.
639
00:25:11,591 --> 00:25:13,244
Good news is,
she got a free pass.
640
00:25:13,245 --> 00:25:14,898
- Too bad Macy didn't do
the same, huh?
641
00:25:14,899 --> 00:25:16,552
- Where's your boss?
642
00:25:16,553 --> 00:25:18,597
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Hey, what's happening here?
643
00:25:18,598 --> 00:25:19,729
- We're here
to collect your laptops,
644
00:25:19,730 --> 00:25:20,991
cell phones, and servers.
645
00:25:20,992 --> 00:25:22,514
- You can't just walk
into my newsroom
646
00:25:22,515 --> 00:25:23,733
and take my property.
647
00:25:23,734 --> 00:25:26,431
- Sure we can.
648
00:25:26,432 --> 00:25:28,086
- Stay out of the way.
649
00:25:29,871 --> 00:25:31,915
- Hey! Hey!
- [gasping]
650
00:25:31,916 --> 00:25:35,092
- Detectives found this
on Lane's hardware.
651
00:25:35,093 --> 00:25:36,833
- Where do you think
you're going, huh?
652
00:25:36,834 --> 00:25:38,835
Where do you think
you're going?
653
00:25:38,836 --> 00:25:40,228
Disrespectful bitch.
654
00:25:40,229 --> 00:25:43,274
- Oh, my God.
- [groaning]
655
00:25:43,275 --> 00:25:45,320
- Why do you make me
do this to you, huh?
656
00:25:45,321 --> 00:25:46,625
Why do you make me do this
to you?
657
00:25:46,626 --> 00:25:48,018
- Jesus.
658
00:25:48,019 --> 00:25:50,934
- I can't believe
that bastard's out on bail.
659
00:25:50,935 --> 00:25:53,808
- I'm sorry, I just-
I need to-
660
00:25:54,765 --> 00:25:56,505
- Is she OK?
661
00:25:56,506 --> 00:25:57,811
- Yeah, I think so.
662
00:25:57,812 --> 00:25:59,856
It's a hard case.
663
00:25:59,857 --> 00:26:01,336
Hard video to watch.
664
00:26:01,337 --> 00:26:02,772
- I'll say.
665
00:26:02,773 --> 00:26:04,774
So Lane bought this video
from someone
666
00:26:04,775 --> 00:26:06,341
at the hotel, then buried it.
667
00:26:06,342 --> 00:26:09,126
- Got paid 100 grand
for his troubles.
668
00:26:09,127 --> 00:26:11,912
- Are there more videos?
- Seven.
669
00:26:11,913 --> 00:26:14,566
Similar acts of violence
against three different women,
670
00:26:14,567 --> 00:26:16,307
got $100k each time.
671
00:26:16,308 --> 00:26:19,441
- Phipps got caught abusing
women on video seven times?
672
00:26:19,442 --> 00:26:21,791
- And Lane was there
to help out at every turn.
673
00:26:21,792 --> 00:26:23,575
- Under the guise of being
a journalist, of course.
674
00:26:23,576 --> 00:26:25,012
- It's like that guy Pecker
675
00:26:25,013 --> 00:26:27,231
at the "National Enquirer,"
"Catch and kill."
676
00:26:27,232 --> 00:26:29,494
- Yeah, I thought the press was
supposed to expose the truth,
677
00:26:29,495 --> 00:26:30,669
not hide it.
678
00:26:30,670 --> 00:26:32,106
This man is a monster.
679
00:26:32,107 --> 00:26:33,368
- Yeah.
680
00:26:33,369 --> 00:26:35,326
Good news is,
these videos help our case.
681
00:26:35,327 --> 00:26:37,241
They prove
that Lane has a history
682
00:26:37,242 --> 00:26:38,808
of covering up
Phipps' violence.
683
00:26:38,809 --> 00:26:40,810
It will eviscerate
his credibility
684
00:26:40,811 --> 00:26:42,681
and Phipps' alibi.
685
00:26:42,682 --> 00:26:44,858
- Charge him with murder two.
686
00:26:44,859 --> 00:26:47,512
Just make sure
these videos are admissible.
687
00:26:47,513 --> 00:26:53,041
♪
688
00:26:58,155 --> 00:27:00,678
- No, no, no, no, no.
If the jury sees these videos,
689
00:27:00,679 --> 00:27:02,288
they'll convict my client
for being abusive,
690
00:27:02,289 --> 00:27:04,160
whether or not
he committed the murder.
691
00:27:04,161 --> 00:27:05,291
There's no question
this is more
692
00:27:05,292 --> 00:27:06,684
prejudicial than probative.
693
00:27:06,685 --> 00:27:08,556
- [scoffs]
Nothing in the world could be
694
00:27:08,557 --> 00:27:10,253
more probative
than those videos.
695
00:27:10,254 --> 00:27:12,429
The defendant is
a violent misogynist.
696
00:27:12,430 --> 00:27:15,084
He abused women.
He abused Macy Harper.
697
00:27:15,085 --> 00:27:16,346
And on the evening
of June 28th,
698
00:27:16,347 --> 00:27:17,913
that abuse turned to murder.
699
00:27:17,914 --> 00:27:19,610
- Come on, Your Honor.
- Excuse me.
700
00:27:19,611 --> 00:27:21,743
He didn't shoot or stab her.
701
00:27:21,744 --> 00:27:23,701
He beat and choked her,
702
00:27:23,702 --> 00:27:25,224
just like he did
in those videos.
703
00:27:25,225 --> 00:27:27,270
Your Honor, these clips show
a pattern of conduct,
704
00:27:27,271 --> 00:27:28,488
a pattern of violence,
705
00:27:28,489 --> 00:27:30,403
and are admissible
under Molineux.
706
00:27:30,404 --> 00:27:33,450
The jury needs to understand
707
00:27:33,451 --> 00:27:37,280
that underneath
Mr. Phipps' coiffed persona,
708
00:27:37,281 --> 00:27:39,195
he is a monster...
- A monster? Your Honor-
709
00:27:39,196 --> 00:27:41,458
- Capable of extraordinary
cruelty and violence.
710
00:27:41,459 --> 00:27:44,026
- He's not being charged
with domestic violence.
711
00:27:44,027 --> 00:27:45,723
He's being charged with murder.
712
00:27:45,724 --> 00:27:49,205
Sadly, there are lots of men
out there who abuse women.
713
00:27:49,206 --> 00:27:50,467
And guess what.
714
00:27:50,468 --> 00:27:52,731
99.9% of them aren't killers.
715
00:27:56,953 --> 00:27:59,215
- True, but the videos show
a motive
716
00:27:59,216 --> 00:28:01,260
and intent for the murder.
717
00:28:01,261 --> 00:28:02,958
They're coming in.
718
00:28:02,959 --> 00:28:05,917
[soft dramatic music]
719
00:28:05,918 --> 00:28:12,184
♪
720
00:28:12,185 --> 00:28:13,925
- It's over.
721
00:28:13,926 --> 00:28:20,629
♪
722
00:28:34,120 --> 00:28:35,817
- [sighs]
723
00:28:35,818 --> 00:28:38,950
Well, that's it.
724
00:28:38,951 --> 00:28:41,779
Got what he deserved,
I suppose.
725
00:28:41,780 --> 00:28:43,302
- No.
726
00:28:43,303 --> 00:28:45,087
Not even close.
727
00:28:45,088 --> 00:28:51,224
♪
728
00:28:53,618 --> 00:28:56,315
- Ms. Maroun?
729
00:28:56,316 --> 00:28:58,578
- Sarah, hi.
- Hi.
730
00:28:58,579 --> 00:29:01,277
- Come in.
731
00:29:01,278 --> 00:29:03,758
Thank you for coming.
- Of course.
732
00:29:03,759 --> 00:29:06,238
- Sarah, I just wanted
to inform you that
733
00:29:06,239 --> 00:29:09,241
Dylan Phipps killed himself
yesterday.
734
00:29:09,242 --> 00:29:12,070
- I know.
I just heard it on my way over.
735
00:29:12,071 --> 00:29:13,507
It's all over the news.
736
00:29:15,592 --> 00:29:17,597
May I?
737
00:29:17,598 --> 00:29:18,730
- Oh, please.
738
00:29:22,386 --> 00:29:24,170
- So what happens now?
739
00:29:27,696 --> 00:29:29,740
- Nothing.
740
00:29:29,741 --> 00:29:31,569
It's over.
741
00:29:34,615 --> 00:29:37,226
- So...
742
00:29:37,227 --> 00:29:38,444
no one gets to know
743
00:29:38,445 --> 00:29:40,404
what that bastard did
to my sister?
744
00:29:50,066 --> 00:29:52,894
I should have seen it.
745
00:29:52,895 --> 00:29:56,114
- It's not that easy, trust me.
746
00:29:56,115 --> 00:29:58,639
No matter how hard you look.
747
00:30:00,206 --> 00:30:03,078
- [sniffles]
748
00:30:03,079 --> 00:30:05,080
[crying]
749
00:30:05,081 --> 00:30:08,083
[somber music]
750
00:30:08,084 --> 00:30:10,215
♪
751
00:30:10,216 --> 00:30:12,957
- I know how painful
this must be.
752
00:30:12,958 --> 00:30:18,441
♪
753
00:30:18,442 --> 00:30:21,313
- I appreciate that,
754
00:30:21,314 --> 00:30:23,142
but you don't.
755
00:30:24,448 --> 00:30:26,232
- I-
- You can't.
756
00:30:30,236 --> 00:30:33,325
That is a good thing.
757
00:30:33,326 --> 00:30:36,372
Because the rage
758
00:30:36,373 --> 00:30:38,853
that I have inside of me...
759
00:30:38,854 --> 00:30:43,814
♪
760
00:30:43,815 --> 00:30:47,122
[sobbing]
761
00:30:47,123 --> 00:30:53,346
♪
762
00:30:54,870 --> 00:30:56,914
- You want to go
after Kenneth Lane?
763
00:30:56,915 --> 00:30:58,133
- Mm-hmm.
- For what?
764
00:30:58,134 --> 00:30:59,482
- For burying those videos,
765
00:30:59,483 --> 00:31:01,963
for being complicit
in Phipps' abuse.
766
00:31:01,964 --> 00:31:04,139
If it weren't for him,
people would have known
767
00:31:04,140 --> 00:31:05,575
Phipps was a monster.
768
00:31:05,576 --> 00:31:07,707
He would have been in jail,
or Macy would have known
769
00:31:07,708 --> 00:31:09,405
to stay the hell away from him.
770
00:31:09,406 --> 00:31:10,841
- We all agree with you
on that, Sam,
771
00:31:10,842 --> 00:31:13,365
but catching and killing news
isn't a crime.
772
00:31:13,366 --> 00:31:15,672
- But homicide is.
- Homicide?
773
00:31:15,673 --> 00:31:18,501
- We know Lane was with Phipps
before and after
774
00:31:18,502 --> 00:31:20,633
he killed Macy,
but we always assumed
775
00:31:20,634 --> 00:31:22,418
they parted ways
after the restaurant
776
00:31:22,419 --> 00:31:23,811
and reconnected after the fact.
777
00:31:23,812 --> 00:31:27,815
But what if Lane
was more involved?
778
00:31:27,816 --> 00:31:30,687
Look, there has to be a reason
we couldn't put Phipps
779
00:31:30,688 --> 00:31:32,863
at the scene
or find more videos of them
780
00:31:32,864 --> 00:31:34,256
walking home that night.
781
00:31:34,257 --> 00:31:35,910
- Meaning what?
782
00:31:35,911 --> 00:31:40,567
- What if Lane and Phipps drove
to the crime scene together?
783
00:31:41,995 --> 00:31:45,441
- Pull as much
surveillance video
784
00:31:45,442 --> 00:31:47,182
as you can find
near the restaurant.
785
00:31:47,183 --> 00:31:49,228
See if you can confirm
your theory.
786
00:31:53,493 --> 00:31:56,931
- Excuse me, Mr. Boyd?
787
00:31:56,932 --> 00:31:58,454
May we have a moment?
788
00:31:58,455 --> 00:32:00,325
Manhattan DA's office.
789
00:32:00,326 --> 00:32:02,110
We'd like to ask you
a few questions.
790
00:32:02,111 --> 00:32:04,416
- About what?
- Kenneth Lane.
791
00:32:04,417 --> 00:32:06,897
- This is Mr. Lane
and another man
792
00:32:06,898 --> 00:32:10,248
stepping into your SUV
at 9:20 PM on June 28th,
793
00:32:10,249 --> 00:32:12,729
just two blocks north
of Café Rosa.
794
00:32:12,730 --> 00:32:15,036
- So?
- Where'd you take 'em?
795
00:32:15,037 --> 00:32:16,472
- To a house-
796
00:32:16,473 --> 00:32:18,518
a really nice house
on 68th Street.
797
00:32:23,042 --> 00:32:25,916
- Is this the man
Lane was with?
798
00:32:25,917 --> 00:32:27,004
- Yeah.
799
00:32:27,005 --> 00:32:29,746
But what's this all about?
800
00:32:29,747 --> 00:32:32,227
- Well, a woman was murdered
that night.
801
00:32:32,228 --> 00:32:33,489
- I didn't know.
802
00:32:33,490 --> 00:32:35,056
I don't follow the news.
803
00:32:35,057 --> 00:32:37,623
- If you did, you'd learn
that the woman who lived
804
00:32:37,624 --> 00:32:39,712
in this really nice home
was beaten to a pulp
805
00:32:39,713 --> 00:32:41,453
and then strangled to death.
806
00:32:41,454 --> 00:32:43,891
- What happened after
you arrived at the house?
807
00:32:43,892 --> 00:32:46,937
- Lane and the other guy
walked up to the house.
808
00:32:46,938 --> 00:32:48,634
Lane rang the doorbell.
809
00:32:48,635 --> 00:32:50,899
The other guy sort of hid.
810
00:32:53,336 --> 00:32:55,337
- That-that makes sense.
811
00:32:55,338 --> 00:32:57,034
The brownstone had a deadbolt.
812
00:32:57,035 --> 00:33:00,733
They knew Macy would never
open the door for Phipps.
813
00:33:00,734 --> 00:33:03,475
- Did you hear them talking?
814
00:33:03,476 --> 00:33:05,956
Did they say anything
on the drive over?
815
00:33:05,957 --> 00:33:07,392
[tense music]
816
00:33:07,393 --> 00:33:09,003
- Yeah.
817
00:33:09,004 --> 00:33:10,526
The other guy,
818
00:33:10,527 --> 00:33:13,398
he was all riled up,
yelling and cussing.
819
00:33:13,399 --> 00:33:15,400
Said something like, uh,
820
00:33:15,401 --> 00:33:18,577
"I swear
I'm gonna kill that bitch."
821
00:33:18,578 --> 00:33:22,103
But I-I thought
it was just venting.
822
00:33:22,104 --> 00:33:26,499
♪
823
00:33:31,399 --> 00:33:33,705
- Three days prior
to Macy's death,
824
00:33:33,706 --> 00:33:36,360
she'd been staying at a shelter
for battered women.
825
00:33:36,361 --> 00:33:38,492
She needed refuge.
826
00:33:38,493 --> 00:33:40,973
She needed therapy.
827
00:33:40,974 --> 00:33:45,499
She needed to reclaim
the dignity her fiancé,
828
00:33:45,500 --> 00:33:48,502
Dylan Phipps,
had stolen from her.
829
00:33:48,503 --> 00:33:50,330
And she did.
830
00:33:50,331 --> 00:33:54,073
When she left the shelter
on the evening of June 28th,
831
00:33:54,074 --> 00:33:58,164
she was planning to break off
her engagement and move out.
832
00:33:58,165 --> 00:34:03,169
But the defendant,
Kenneth Lane, and Mr. Phipps
833
00:34:03,170 --> 00:34:04,693
interrupted that plan.
834
00:34:04,694 --> 00:34:05,955
They drove to the house
835
00:34:05,956 --> 00:34:07,696
that Macy shared
with Mr. Phipps
836
00:34:07,697 --> 00:34:10,046
and killed her.
837
00:34:10,047 --> 00:34:12,570
The defendant knew Mr. Phipps
planned to kill her too.
838
00:34:12,571 --> 00:34:14,833
On the drive from Café Rosa
839
00:34:14,834 --> 00:34:16,835
to the house
where Macy was killed,
840
00:34:16,836 --> 00:34:20,012
the driver overheard
Mr. Phipps say,
841
00:34:20,013 --> 00:34:24,713
"I swear I am going
to kill that bitch."
842
00:34:24,714 --> 00:34:27,150
And the defendant knew
843
00:34:27,151 --> 00:34:30,631
this wasn't
just a hollow threat.
844
00:34:30,632 --> 00:34:33,547
He was well aware
of Mr. Phipps' violence.
845
00:34:33,548 --> 00:34:35,767
He'd seen it before,
846
00:34:35,768 --> 00:34:37,551
several times, actually.
847
00:34:37,552 --> 00:34:42,252
You see, whenever Mr. Phipps'
848
00:34:42,253 --> 00:34:45,298
abhorrent behavior was caught
on camera,
849
00:34:45,299 --> 00:34:49,955
the defendant would use
his journalistic charm
850
00:34:49,956 --> 00:34:55,134
and guile to purchase
and bury the video.
851
00:34:55,135 --> 00:35:00,923
Knowing all this,
the defendant rang the buzzer
852
00:35:00,924 --> 00:35:03,577
and persuaded Macy
to open the front door
853
00:35:03,578 --> 00:35:06,493
while Mr. Phipps hid
in the shadows.
854
00:35:06,494 --> 00:35:09,758
So why did the defendant
ring the buzzer?
855
00:35:09,759 --> 00:35:11,150
Why did Mr. Phipps hide?
856
00:35:11,151 --> 00:35:13,892
Because they knew
Macy was terrified of Phipps.
857
00:35:13,893 --> 00:35:16,068
[soft dramatic music]
858
00:35:16,069 --> 00:35:17,766
The defendant
may not have choked
859
00:35:17,767 --> 00:35:21,857
or punched Macy that evening,
but he was there.
860
00:35:21,858 --> 00:35:24,207
And he knew
the man who killed her
861
00:35:24,208 --> 00:35:28,167
intended to do just that,
862
00:35:28,168 --> 00:35:33,607
which means
the defendant is guilty
863
00:35:33,608 --> 00:35:35,435
of murder.
864
00:35:35,436 --> 00:35:41,093
♪
865
00:35:41,094 --> 00:35:43,401
- We'll resume tomorrow
at 9:00 AM.
866
00:35:46,752 --> 00:35:48,145
- That went well.
867
00:35:50,321 --> 00:35:53,151
- Let's talk to Boyd, make sure
he's ready to go tomorrow.
868
00:35:55,848 --> 00:35:58,763
He just needs to repeat
what he saw and heard.
869
00:35:58,764 --> 00:36:00,330
No need for any topspin.
870
00:36:00,331 --> 00:36:02,549
"I swear I'm gonna kill
that bitch"
871
00:36:02,550 --> 00:36:04,160
is compelling enough.
872
00:36:04,161 --> 00:36:08,120
- Especially when said bitch
gets killed ten minutes later.
873
00:36:08,121 --> 00:36:09,688
Sorry, that was-
874
00:36:12,909 --> 00:36:14,648
- I'm sorry.
We're a bit early.
875
00:36:14,649 --> 00:36:17,260
- Jimmy, don't say
a word to them.
876
00:36:17,261 --> 00:36:19,828
I'm Frank Cooney,
Jimmy's lawyer.
877
00:36:19,829 --> 00:36:21,394
- Oh, we weren't expecting
to be-
878
00:36:21,395 --> 00:36:23,353
- He's not testifying.
- What are you talking about?
879
00:36:23,354 --> 00:36:25,137
- I'm sorry, but I-
- He can't do it.
880
00:36:25,138 --> 00:36:26,660
He's not sure
what he heard that night.
881
00:36:26,661 --> 00:36:28,488
- He already told us
what he heard.
882
00:36:28,489 --> 00:36:29,881
- Well, he misspoke.
883
00:36:29,882 --> 00:36:32,144
He was stoned.
He'd taken an edible.
884
00:36:32,145 --> 00:36:35,626
- Even if that is true,
you can still testify
885
00:36:35,627 --> 00:36:37,846
that you saw Phipps and Lane
walk up to the house,
886
00:36:37,847 --> 00:36:39,673
that you saw Lane
ring the doorbell.
887
00:36:39,674 --> 00:36:41,893
- Please, direct your questions
to me, not my client.
888
00:36:41,894 --> 00:36:43,895
- How much
did you get paid, Jimmy?
889
00:36:43,896 --> 00:36:46,245
Huh? 100 grand?
890
00:36:46,246 --> 00:36:47,420
More?
891
00:36:47,421 --> 00:36:49,248
- We're done here.
892
00:36:49,249 --> 00:36:54,819
♪
893
00:36:54,820 --> 00:36:58,040
- OK.
894
00:36:58,041 --> 00:36:59,911
I'll draft a subpoena.
895
00:36:59,912 --> 00:37:03,262
- He'll just say he didn't see
or hear anything.
896
00:37:03,263 --> 00:37:04,524
- Yeah.
897
00:37:04,525 --> 00:37:06,918
- Our case rests
on his testimony.
898
00:37:06,919 --> 00:37:13,056
♪
899
00:37:14,405 --> 00:37:17,537
Our only move is to reopen
the investigation.
900
00:37:17,538 --> 00:37:20,584
- No.
901
00:37:20,585 --> 00:37:21,846
I hate to say this,
902
00:37:21,847 --> 00:37:23,717
but we need
to dismiss the case.
903
00:37:23,718 --> 00:37:25,197
- Dismiss?
904
00:37:25,198 --> 00:37:27,025
- We just don't have
enough evidence, Sam.
905
00:37:27,026 --> 00:37:31,377
And this one was
always a long shot.
906
00:37:31,378 --> 00:37:33,771
- We can talk
to the driver again.
907
00:37:33,772 --> 00:37:36,165
I-I can explain how important-
- No, no, no, no, no.
908
00:37:36,166 --> 00:37:37,383
We can't.
909
00:37:37,384 --> 00:37:39,559
He has a lawyer.
910
00:37:39,560 --> 00:37:42,040
- Then we focus on the videos.
911
00:37:42,041 --> 00:37:44,303
We let the jury know
he was complicit-
912
00:37:44,304 --> 00:37:46,088
- But that doesn't put him
at the crime scene
913
00:37:46,089 --> 00:37:48,394
or prove that he's
an accomplice in Macy's murder.
914
00:37:48,395 --> 00:37:49,743
- Who the hell cares?
915
00:37:49,744 --> 00:37:50,962
- Excuse me?
916
00:37:50,963 --> 00:37:52,877
- He was there.
917
00:37:52,878 --> 00:37:55,575
He helped Phipps
get inside the house.
918
00:37:55,576 --> 00:37:56,750
He's been covering up
919
00:37:56,751 --> 00:37:58,448
this bastard's violence
for years.
920
00:37:58,449 --> 00:37:59,797
He deserves to go down.
921
00:37:59,798 --> 00:38:01,930
- I agree with everything
you just said.
922
00:38:01,931 --> 00:38:03,932
And trust me,
I want this man to suffer.
923
00:38:03,933 --> 00:38:05,411
I really do.
924
00:38:05,412 --> 00:38:07,370
But that does not mean
that we get to just try him
925
00:38:07,371 --> 00:38:10,155
for murder, that we get
to exploit our power
926
00:38:10,156 --> 00:38:12,027
to get the result we want.
927
00:38:12,028 --> 00:38:13,419
That's not the way this works.
928
00:38:13,420 --> 00:38:16,814
This office needs to be
above reproach,
929
00:38:16,815 --> 00:38:19,556
above emotion,
above the political fray.
930
00:38:19,557 --> 00:38:24,039
And if the cost of that is that
we have to let a punk like Lane
931
00:38:24,040 --> 00:38:25,955
go free, then so be it.
932
00:38:32,265 --> 00:38:33,832
- [scoffs]
933
00:38:36,487 --> 00:38:37,836
Wow.
934
00:38:45,061 --> 00:38:46,713
- What the hell was that?
935
00:38:46,714 --> 00:38:48,411
- Um, uh-
[sighs]
936
00:38:48,412 --> 00:38:50,761
I just think she's-
937
00:38:50,762 --> 00:38:52,371
she's having a hard time
with this one.
938
00:38:52,372 --> 00:38:53,677
- I understand.
939
00:38:53,678 --> 00:38:56,028
But she needs to learn
to control her emotions.
940
00:38:57,856 --> 00:38:59,162
- Not that simple.
941
00:39:01,381 --> 00:39:05,341
Her sister was beaten to death
12 years ago,
942
00:39:05,342 --> 00:39:09,259
and police never arrested
the killer either, so...
943
00:39:37,504 --> 00:39:40,463
[tense music]
944
00:39:40,464 --> 00:39:47,427
♪
945
00:39:50,126 --> 00:39:52,388
Sam, call me back
when you get this.
946
00:39:52,389 --> 00:39:56,044
♪
947
00:39:56,045 --> 00:39:59,135
[car horns honking]
948
00:40:03,052 --> 00:40:04,878
Come on, Sam, pick up.
949
00:40:04,879 --> 00:40:07,490
♪
950
00:40:07,491 --> 00:40:09,840
[car horns honking]
951
00:40:09,841 --> 00:40:12,321
♪
952
00:40:12,322 --> 00:40:14,252
Sir, I'm gonna get out here.
- You got it.
953
00:40:16,804 --> 00:40:19,459
[car horns honking]
954
00:40:21,331 --> 00:40:23,201
- Sam.
955
00:40:23,202 --> 00:40:25,073
- You don't need to be
part of this, please.
956
00:40:25,074 --> 00:40:26,683
- You can't talk to him.
- No, OK?
957
00:40:26,684 --> 00:40:28,119
He needs to tell the truth.
958
00:40:28,120 --> 00:40:30,382
We can't-
no, I won't let him pretend
959
00:40:30,383 --> 00:40:32,428
that he didn't hear
what he clearly heard.
960
00:40:32,429 --> 00:40:34,082
- Sam, look at me.
961
00:40:34,083 --> 00:40:37,085
If you talk to Boyd, if you-
if you even knock on his door,
962
00:40:37,086 --> 00:40:38,434
you will be disbarred.
963
00:40:38,435 --> 00:40:40,000
- I don't care.
964
00:40:40,001 --> 00:40:41,393
I really don't care.
965
00:40:41,394 --> 00:40:44,135
I'm just so sick
of these rich bastards
966
00:40:44,136 --> 00:40:45,354
getting away with murder.
967
00:40:45,355 --> 00:40:47,399
It is not OK.
- I get it. I get it.
968
00:40:47,400 --> 00:40:50,098
And I know how painful
this must be.
969
00:40:50,099 --> 00:40:52,752
I know how much you loved her.
970
00:40:52,753 --> 00:40:55,581
- Don't talk about my sister.
971
00:40:55,582 --> 00:40:58,236
- Please don't throw away
your career.
972
00:40:58,237 --> 00:41:02,110
This is not
what she would have wanted.
973
00:41:02,111 --> 00:41:05,069
[somber music]
974
00:41:05,070 --> 00:41:12,208
♪
975
00:41:16,908 --> 00:41:20,041
- [sobbing]
976
00:41:26,613 --> 00:41:27,961
- It's OK.
977
00:41:27,962 --> 00:41:35,013
♪
978
00:41:43,152 --> 00:41:45,849
[dramatic music]
979
00:41:45,850 --> 00:41:53,031
♪
980
00:42:12,181 --> 00:42:15,271
[wolf howls]
981
00:42:15,321 --> 00:42:19,871
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.