All language subtitles for Last.Vegas.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,731 --> 00:01:47,529 This is great, man. - Look at you. 2 00:01:47,691 --> 00:01:49,819 This one's a riot. - That's so cute. 3 00:01:49,985 --> 00:01:51,908 Guys, look at this. - That's a keeper. 4 00:01:52,070 --> 00:01:54,573 That's a keeper, Pat. - Paddy, you are one ugly kid. 5 00:01:54,740 --> 00:01:56,367 Hideous. - A monster. 6 00:01:56,533 --> 00:01:57,910 Prick. - Asshole. 7 00:01:58,076 --> 00:02:00,499 Gentlemen, such language in front of my girl? 8 00:02:00,662 --> 00:02:02,881 She's not your girl. - Pat is right. 9 00:02:03,040 --> 00:02:06,795 Thank you, Pat. - Hey! Well, 10 00:02:06,960 --> 00:02:10,009 look at what we have here. The Flatbush Four. 11 00:02:10,172 --> 00:02:12,595 Or whatever stupid name you call yourselves. 12 00:02:12,758 --> 00:02:15,432 Hey, where'd you jerks get the quarters for these pictures, huh? 13 00:02:15,594 --> 00:02:17,688 You stealing from my old man's till again, Sammy? 14 00:02:17,846 --> 00:02:20,190 Come on, Danny, Sam didn't steal a thing. 15 00:02:20,349 --> 00:02:23,023 How would you know? - Because I did. 16 00:02:24,061 --> 00:02:27,110 How many weeks has it been since you've been paid, Sam? 17 00:02:27,272 --> 00:02:28,819 Five? 18 00:02:29,441 --> 00:02:31,193 Six. 19 00:02:31,360 --> 00:02:33,488 So until he gets paid, 20 00:02:33,654 --> 00:02:36,658 we're gonna take everything you owe. 21 00:02:37,407 --> 00:02:39,080 Nobody cheats us. 22 00:02:39,242 --> 00:02:41,665 Billy, you moron, he'll kick your ass. 23 00:02:41,828 --> 00:02:43,455 That's right, moron. Unh! 24 00:02:46,583 --> 00:02:48,711 No one calls us names except for us. 25 00:02:49,378 --> 00:02:52,598 This fight is gonna make us legends. 26 00:02:53,590 --> 00:02:55,058 Run! 27 00:03:09,314 --> 00:03:11,988 Kick, kick, kick. 28 00:03:12,150 --> 00:03:14,994 Kick, kick, kick. 29 00:03:15,153 --> 00:03:17,576 I-- Kick, kick. - Kick, kick. 30 00:03:17,739 --> 00:03:19,491 Side, side. 31 00:03:19,658 --> 00:03:22,002 Come on. Come on. - And step, step. 32 00:03:22,160 --> 00:03:23,662 What? - All right, just do it. 33 00:03:23,829 --> 00:03:26,048 It's good for your knee. - It's good for my knees, 34 00:03:26,206 --> 00:03:28,049 but it's destroying my soul. 35 00:03:28,208 --> 00:03:29,334 Sam, shush. 36 00:03:29,501 --> 00:03:30,753 She can't hear me. 37 00:03:30,919 --> 00:03:34,048 None of them can hear me. Looking good, Gloria. 38 00:03:34,214 --> 00:03:36,842 Oh, sorry, did I just step on your foot, or was that your breast? 39 00:03:37,008 --> 00:03:38,885 Row and row and row. - See? 40 00:03:39,052 --> 00:03:42,147 Now, ladies, show us what you got. 41 00:03:42,305 --> 00:03:44,854 Show us what you got. Come on, gents, you can do it too. 42 00:03:45,016 --> 00:03:47,644 Ira? - What, Sam? 43 00:03:47,811 --> 00:03:49,563 No, I was just-- Just checking. 44 00:03:52,482 --> 00:03:56,407 Now grind it, grind it, grind it. 45 00:03:58,780 --> 00:04:03,251 You are my sunshine 46 00:04:03,410 --> 00:04:07,790 My only sunshine 47 00:04:07,956 --> 00:04:11,756 You make me happy 48 00:04:11,918 --> 00:04:14,546 When skies are gray 49 00:04:14,713 --> 00:04:17,933 You'll never know, dear 50 00:04:19,259 --> 00:04:21,478 How much I love you 51 00:04:21,636 --> 00:04:24,560 Pop, what are you doing? You're not supposed to be lifting anything heavy. 52 00:04:24,723 --> 00:04:28,273 Man, she got a bit of an ass on her, but I don't think that qualifies as heavy. 53 00:04:28,435 --> 00:04:30,403 Okay. - Let me take care of her today. 54 00:04:30,562 --> 00:04:34,942 Your only job is to relax. We don't want another episode, do we? 55 00:04:35,108 --> 00:04:36,781 All right, I organized your medication, 56 00:04:36,943 --> 00:04:38,490 I programmed the alarms on your phone, 57 00:04:38,653 --> 00:04:40,121 and I put the schedule on the fridge. 58 00:04:40,280 --> 00:04:41,406 Okay? - Okay. 59 00:04:41,573 --> 00:04:43,200 Good. All right. 60 00:04:43,366 --> 00:04:44,583 Say bye to Grandpa. - Uh, 61 00:04:44,743 --> 00:04:47,292 call me if you need anything at all. - Sure thing. 62 00:04:47,454 --> 00:04:50,879 All right. I put a hoodie in there. - Bye, Blakey! 63 00:04:51,041 --> 00:04:52,384 See you this evening, sweetie. 64 00:04:52,542 --> 00:04:54,089 The sippy cup? - I hate that. 65 00:04:54,252 --> 00:04:55,299 Remember Grandpa loves you! 66 00:05:09,935 --> 00:05:11,903 Hi, it's Vince with ShamWow. 67 00:05:12,062 --> 00:05:14,190 You'll be saying "Wow!" every time you use this towel. 68 00:05:14,356 --> 00:05:17,075 It's like a shammy, it's like a towel, it's like a sponge. 69 00:05:17,234 --> 00:05:19,407 A regular towel doesn't work wet. This works wet or dry. 70 00:05:20,946 --> 00:05:23,324 This is for the house, the car, the boat, the RV. 71 00:05:23,490 --> 00:05:25,663 ShamWow holds 12 times its weight in liquid. 72 00:05:27,536 --> 00:05:29,083 What? 73 00:05:29,246 --> 00:05:31,214 Go away, I got a bat. 74 00:05:31,373 --> 00:05:33,922 It's Elizabeth, your neighbor. I brought you soup. 75 00:05:34,084 --> 00:05:36,007 That's why I have the bat. 76 00:05:37,170 --> 00:05:39,639 Hey, Mr. C. It's potato leek. 77 00:05:41,341 --> 00:05:44,470 Yeah, I know. Something funny happened with the leeks. 78 00:05:44,636 --> 00:05:47,560 Can we just pretend again? - I can't wait to taste your soup. 79 00:05:47,722 --> 00:05:48,769 Heh. - Thank you. 80 00:05:48,932 --> 00:05:51,685 You're welcome. Wait, there's a free concert tonight in Prospect Park, 81 00:05:51,852 --> 00:05:53,445 and I was gonna take my grandmother, 82 00:05:53,603 --> 00:05:56,447 and I thought you two might, I don't know, get along okay. 83 00:05:56,606 --> 00:05:58,404 Elizabeth. Elizabeth. - She's really funny. 84 00:05:58,567 --> 00:06:00,319 Listen please. You're a pretty young lady. 85 00:06:00,485 --> 00:06:01,953 I bet the boys are attracted to you 86 00:06:02,112 --> 00:06:03,955 as long as you don't give them anything to eat. 87 00:06:04,114 --> 00:06:06,367 But I have a word of advice: find a man, 88 00:06:06,533 --> 00:06:08,535 don't let him get anywhere near your kitchen, 89 00:06:08,702 --> 00:06:10,454 get him married to you or your grandmother, 90 00:06:10,620 --> 00:06:12,247 and please just give me some peace. 91 00:06:12,414 --> 00:06:15,258 It's been almost a year since Sophie died. 92 00:06:15,792 --> 00:06:17,635 Find a man. 93 00:06:18,003 --> 00:06:20,381 And stop bringing me soup. 94 00:06:34,227 --> 00:06:36,776 Are you kidding? That's great news. 95 00:06:36,938 --> 00:06:39,817 And we're expanding our offices right with you. 96 00:06:39,983 --> 00:06:42,862 We're gonna be turning a lot of heads. I love it. 97 00:06:43,028 --> 00:06:46,123 Maybe we should go public. I'm not crazy. 98 00:06:46,281 --> 00:06:48,579 I got you, Carl, you're a genius. 99 00:06:48,742 --> 00:06:52,372 Honey, we're going to be late. - I know, I'm almost ready. 100 00:06:52,537 --> 00:06:54,084 But you don't even have your clothes on. 101 00:06:54,956 --> 00:06:57,175 Oh, because I thought I would just wear this. 102 00:06:59,920 --> 00:07:02,343 Love you. - Love you too. 103 00:07:02,505 --> 00:07:04,257 No, not you, Carl. 104 00:07:04,424 --> 00:07:06,722 The news is great, and before you change your mind, 105 00:07:06,885 --> 00:07:08,011 I'm gonna hang up right now. 106 00:07:27,739 --> 00:07:31,084 Ronnie, when you were feeling low, 107 00:07:31,660 --> 00:07:33,833 you remember what I said? 108 00:07:36,247 --> 00:07:37,840 Shit. 109 00:07:42,212 --> 00:07:43,885 Ronnie, 110 00:07:44,297 --> 00:07:46,550 when you were feeling low... 111 00:07:47,884 --> 00:07:50,353 ...you remember what I said to you. 112 00:07:53,682 --> 00:07:56,731 "Ronnie, I know you're down in the dumps, 113 00:07:56,893 --> 00:07:59,612 but as a fellow bachelor, I know you're gonna bounce back, 114 00:07:59,771 --> 00:08:02,570 because you may not be smart 115 00:08:02,732 --> 00:08:05,281 and, uh, you may not be good-looking, 116 00:08:05,443 --> 00:08:10,165 but you got one thing that every woman loves. 117 00:08:10,323 --> 00:08:13,418 You have an enormous beach house." 118 00:08:16,788 --> 00:08:20,543 And that's why, when they called me and told me that my, uh, friend, 119 00:08:20,709 --> 00:08:24,964 my mentor had passed away peacefully in his bed, 120 00:08:25,130 --> 00:08:28,475 I said, "That's exactly how he would have wanted it." 121 00:08:29,259 --> 00:08:32,763 Except maybe with a young redhead lying on top of him. 122 00:08:46,860 --> 00:08:50,615 You know why Ronnie died in his bed? 123 00:08:51,489 --> 00:08:55,039 Because for two years he never got out of that damn bed. 124 00:08:55,201 --> 00:08:57,169 I got a beautiful, young girlfriend here, 125 00:08:57,328 --> 00:08:59,672 who guys half my age are drooling over. 126 00:09:01,374 --> 00:09:03,797 I'd marry her before I'd give up like Ronnie. 127 00:09:05,253 --> 00:09:06,300 Uh-- 128 00:09:09,924 --> 00:09:11,767 I said it, babe. 129 00:09:11,926 --> 00:09:13,303 So, what do you think? 130 00:09:14,554 --> 00:09:15,897 You want to get hitched? 131 00:09:20,226 --> 00:09:22,479 Heh. Yes. 132 00:09:25,774 --> 00:09:27,367 Sorry. 133 00:09:27,525 --> 00:09:28,572 I'm sorry. 134 00:09:30,320 --> 00:09:31,412 So sorry. 135 00:09:32,155 --> 00:09:34,283 Ronnie, I'll see you in 30 years, pal. 136 00:09:35,784 --> 00:09:38,503 We bought this toy ring at CVS on our way home yesterday. 137 00:09:38,661 --> 00:09:40,959 Yeah, this is just a temporary one. 138 00:09:41,122 --> 00:09:42,965 So sweet. - Until we get the real thing. 139 00:09:43,124 --> 00:09:45,468 Yeah. - By which he means the biggest one. 140 00:09:47,504 --> 00:09:49,256 Hello, Billy. 141 00:09:50,131 --> 00:09:51,303 Hey, Neil. 142 00:09:51,466 --> 00:09:54,686 Your daughter got this engagement party together pretty fast, huh? 143 00:09:54,844 --> 00:09:58,314 Yeah, she probably didn't want to waste a lot of time, considering. 144 00:09:59,641 --> 00:10:02,144 Yeah. Yeah. 145 00:10:05,063 --> 00:10:07,532 Uh, excuse me one minute, please. 146 00:10:08,441 --> 00:10:11,115 Whoa, whoa, whoa. Where--? Where'd you get that bottle? 147 00:10:11,820 --> 00:10:14,243 Ran out of Scotch, found this in the back of that cabinet. 148 00:10:14,405 --> 00:10:17,249 No, no, no. You-- You don't want to open that. 149 00:10:22,122 --> 00:10:24,250 No, no. 150 00:10:30,171 --> 00:10:31,263 Hello? 151 00:10:31,422 --> 00:10:33,595 Hey, is this the bionic man? 152 00:10:33,758 --> 00:10:36,386 Hey, Billy, how you doing? What's going on? 153 00:10:36,553 --> 00:10:39,397 What are you whispering about? - Oh, uh, Miriam dragged me 154 00:10:39,556 --> 00:10:41,604 to a hideous dinner party. 155 00:10:41,766 --> 00:10:44,940 I'm, uh, just going through someone named Abraham Rosenbaum's 156 00:10:45,103 --> 00:10:46,821 medicine cabinet. 157 00:10:46,980 --> 00:10:49,278 He's got some very deadly shit here. 158 00:10:49,440 --> 00:10:52,193 Hang on, let me patch in Archie. - Okay. 159 00:10:53,570 --> 00:10:55,288 --all these guys? Are you insane? 160 00:10:55,446 --> 00:10:57,744 At least I have a husband. - Oh, whatev-- 161 00:11:00,076 --> 00:11:02,750 Clayton residence. - How you feeling, Arch? 162 00:11:02,912 --> 00:11:05,665 Billy, hey, hey! How you doing? 163 00:11:05,832 --> 00:11:08,711 I'm just sitting here watching this Housewives thing. 164 00:11:08,877 --> 00:11:10,299 Horrible people, horrible. 165 00:11:10,461 --> 00:11:12,304 Hey, Arch. - Hey, Sam. 166 00:11:12,463 --> 00:11:15,091 How's the titanium hip, man? - No, the hip was last year. 167 00:11:15,258 --> 00:11:16,805 Uh, it's my knee. It's great, yeah. 168 00:11:16,968 --> 00:11:18,720 I'm thinking about having my balls done next. 169 00:11:20,930 --> 00:11:23,604 All right, listen, guys. I got something important here, all right? 170 00:11:23,766 --> 00:11:26,315 Oh, shit, Billy. - Heart or cancer? 171 00:11:26,477 --> 00:11:27,524 Prostate? What? 172 00:11:27,687 --> 00:11:30,281 Why every time the phone rings, you think somebody's dying? 173 00:11:30,440 --> 00:11:32,488 I live in Florida now. Usually, when the phone rings, 174 00:11:32,650 --> 00:11:35,119 somebody is dying. - No, I'm getting married. 175 00:11:35,278 --> 00:11:36,951 What? - Wow. 176 00:11:37,113 --> 00:11:38,706 To that lady who's half your age? 177 00:11:38,865 --> 00:11:42,540 She's almost 32. - I have a hemorrhoid that's almost 32. 178 00:11:42,702 --> 00:11:45,000 Now, look, Archie, by the time she's my age, 179 00:11:45,163 --> 00:11:46,506 okay, I'll be-- 180 00:11:46,664 --> 00:11:49,167 Dead. You'll be dead, Billy. - Billy, Billy, Billy. 181 00:11:49,334 --> 00:11:52,178 You've got your whole what's left of your life ahead of you. 182 00:11:52,337 --> 00:11:53,930 I mean, you know. Look at Archie. 183 00:11:54,088 --> 00:11:55,340 He's divorced and miserable. 184 00:11:55,506 --> 00:11:57,008 I've been married almost 40 years, 185 00:11:57,175 --> 00:11:58,927 and I wish I was as miserable as Archie. 186 00:11:59,093 --> 00:12:01,687 Can you guys maybe give me a little support as my dearest friends? 187 00:12:01,846 --> 00:12:03,814 How about it? - Sorry, you're right, sorry. 188 00:12:03,973 --> 00:12:06,192 Yes, good-- It's good news. 189 00:12:06,351 --> 00:12:07,694 We're happy you're getting married. 190 00:12:07,852 --> 00:12:10,776 Right. So--? So how'd you pop the question? 191 00:12:10,939 --> 00:12:12,111 You remember my friend Ronnie, 192 00:12:12,273 --> 00:12:14,025 the guy I worked with, uh, who trained me? 193 00:12:14,192 --> 00:12:15,819 Yeah, yeah, love that guy. - Good guy. 194 00:12:15,985 --> 00:12:17,282 Yeah, well, he died. I-- 195 00:12:17,445 --> 00:12:19,288 I proposed at the funeral. 196 00:12:23,076 --> 00:12:25,545 I got nothing. Arch? - Nada. 197 00:12:25,703 --> 00:12:27,797 So, Lisa, she doesn't want a big wedding or anything, 198 00:12:27,956 --> 00:12:30,550 so we're gonna get, uh, married in Vegas this weekend. 199 00:12:30,708 --> 00:12:32,802 So we're gonna have a bachelor party in Vegas. 200 00:12:32,961 --> 00:12:35,214 No, no, come on, forget it. - No, no, no, yes, we are. 201 00:12:35,380 --> 00:12:36,757 We are. - It's your first wedding. 202 00:12:36,923 --> 00:12:38,721 You threw all of our bachelor parties for us. 203 00:12:38,883 --> 00:12:40,476 Two for me. - Yeah, but we got no time. 204 00:12:40,635 --> 00:12:42,763 We're getting married on Sunday. - Aw, Billy. 205 00:12:42,929 --> 00:12:44,602 So we-- No, it's fine. We fly in on Friday, 206 00:12:44,764 --> 00:12:46,937 Saturday we give-- We give you the best bachelor party 207 00:12:47,100 --> 00:12:48,522 in the history of mankind, 208 00:12:48,685 --> 00:12:50,983 and then on Sunday your child-bride flies in and, uh-- 209 00:12:51,145 --> 00:12:53,443 Voila. - Are you serious? 210 00:12:53,606 --> 00:12:54,653 Yeah. - Yeah, man. 211 00:12:54,816 --> 00:12:57,615 Billy, it is 4:15 in the afternoon, 212 00:12:57,777 --> 00:12:59,154 and I'm at a dinner party. 213 00:12:59,320 --> 00:13:00,822 If I don't get out of here soon, 214 00:13:00,989 --> 00:13:05,119 I'm gonna swallow all of Abe Rosenbaum's pills at once. 215 00:13:05,285 --> 00:13:08,414 What about you, Arch? - My son won't let me go. 216 00:13:08,579 --> 00:13:11,799 I can't smoke, drink, eat salt, or stay out past 9:00, but-- 217 00:13:11,958 --> 00:13:14,711 Archie's in. - All right, all right! No, I love this. 218 00:13:14,877 --> 00:13:17,471 This is great, man. Huh? - We're invincible, baby. 219 00:13:17,630 --> 00:13:21,555 Flatbush Four, we ride again. - Uh, the Flatbush Four, yes. 220 00:13:21,718 --> 00:13:25,393 Yeah, so, uh, who's gonna call Captain Sunshine? 221 00:13:26,556 --> 00:13:27,933 Billy. - Uh, look, guys... 222 00:13:28,099 --> 00:13:30,352 I know he hates me now, but he's got to be there. 223 00:13:30,518 --> 00:13:33,021 You know it, I know it, so, uh, 224 00:13:33,187 --> 00:13:35,110 do me a favor. You guys figure it out, all right? 225 00:13:35,273 --> 00:13:37,867 I got to go now, I'm hanging up. - Uh, wait, wait, Billy, Billy. 226 00:13:39,527 --> 00:13:42,747 All right, I'll lie to my son, you tell your wife. 227 00:13:48,661 --> 00:13:49,833 Okay. 228 00:13:49,996 --> 00:13:51,873 So your rental car confirmation is in your bag. 229 00:13:52,040 --> 00:13:53,508 And when you get to New York, 230 00:13:53,666 --> 00:13:55,589 just follow the directions to Archie's house. 231 00:13:55,752 --> 00:13:57,550 Ah, good. - You getting excited? 232 00:13:57,712 --> 00:13:59,760 Oh, yeah, sure. Yeah. 233 00:13:59,922 --> 00:14:02,721 Bachelor party in Vegas with a bunch of old fogies. I-- 234 00:14:02,884 --> 00:14:05,103 Oh, come on. - You're angry at me, 235 00:14:05,261 --> 00:14:07,514 you don't want me to go. I'll stay. - No, I'm not angry. 236 00:14:07,680 --> 00:14:10,854 No, don't. Just, uh-- 237 00:14:12,560 --> 00:14:15,279 Don't open it until you get to Las Vegas. 238 00:14:16,439 --> 00:14:19,238 What is it? - No, honey, just leave it until you-- 239 00:14:19,400 --> 00:14:21,744 Okay, or now, if you want to open it now. 240 00:14:21,903 --> 00:14:23,871 "What happens in Vegas stays in Vegas"? 241 00:14:25,948 --> 00:14:28,952 A condom and a Viagra? 242 00:14:29,619 --> 00:14:32,623 Where did you get a condom? - That's your reaction? 243 00:14:32,789 --> 00:14:35,338 I'm at the pharmacy 30 times a day, I can get a condom. 244 00:14:36,125 --> 00:14:37,718 Sweetheart, you're unhappy. 245 00:14:37,877 --> 00:14:39,879 It's like the light has gone out of your eyes. 246 00:14:40,046 --> 00:14:42,845 And the Florida jokes, they're-- They're getting tired. 247 00:14:43,007 --> 00:14:45,009 And I-- I want my guy back. 248 00:14:45,176 --> 00:14:48,726 Heh, so I-- I thought, if-- If you... 249 00:14:48,888 --> 00:14:51,391 I don't want to know what you do. 250 00:14:51,557 --> 00:14:54,777 Don't tell me about it, and we will never bring it up again. 251 00:14:54,936 --> 00:14:57,906 You--? Is this some kind of trick? What--? 252 00:14:59,816 --> 00:15:03,241 I'm afraid to get out of the car. - Get out of the car. 253 00:15:03,403 --> 00:15:05,451 Are you--? - Get out of the car. 254 00:15:08,032 --> 00:15:09,830 Okay, love you. 255 00:15:09,992 --> 00:15:11,539 Love you. 256 00:15:32,765 --> 00:15:33,891 Ezra! 257 00:15:34,434 --> 00:15:37,529 I thought you left for work. - I had to make some phone calls. 258 00:15:37,687 --> 00:15:40,156 Are you gonna get out of bed? - No. 259 00:15:41,190 --> 00:15:43,192 Cold. Pfft. Cold. 260 00:15:43,359 --> 00:15:45,612 Pop, it-- It's, uh, sweltering in here. 261 00:15:46,279 --> 00:15:47,576 Is it? - Yeah. 262 00:15:47,738 --> 00:15:49,866 Listen, maybe I should, um, stay home today. 263 00:15:50,032 --> 00:15:53,161 No. You-- You don't have to do that. 264 00:15:53,327 --> 00:15:56,126 Thing is, uh... 265 00:15:56,372 --> 00:15:58,170 ...last night... 266 00:15:59,250 --> 00:16:01,344 ...I peed myself. 267 00:16:02,128 --> 00:16:04,927 Oh, Pop, I'm sorry. 268 00:16:05,089 --> 00:16:07,933 It's just one of those things a man has to deal with, alone. 269 00:16:08,092 --> 00:16:10,595 Okay, all right. 270 00:16:53,221 --> 00:16:55,349 Ah-ta-ta-ta. 271 00:16:55,515 --> 00:16:57,142 Open the damn trunk, Sam. 272 00:16:57,850 --> 00:17:00,069 Wait, it's a rental! I don't know where the thing is! 273 00:17:00,228 --> 00:17:02,697 Hang on, hang on! There it is. 274 00:17:06,067 --> 00:17:07,694 It's Open! 275 00:17:16,869 --> 00:17:19,497 Let go of the handle. - Sam, unlock the door. 276 00:17:19,664 --> 00:17:22,292 Let go of it. Let go of the handle! 277 00:17:22,458 --> 00:17:24,051 What? - Just step back! 278 00:17:30,258 --> 00:17:32,056 Go, go, go. 279 00:17:32,385 --> 00:17:34,308 Seat belt, seat belt. 280 00:17:35,596 --> 00:17:37,724 Archibald. - Hey, Sam. 281 00:17:37,890 --> 00:17:39,233 You look good. 282 00:17:39,392 --> 00:17:41,235 You lie good. 283 00:17:52,947 --> 00:17:54,244 Yeah. 284 00:17:54,407 --> 00:17:56,080 There it is. 285 00:18:00,121 --> 00:18:02,249 Let's start the gambling early. - What? 286 00:18:02,415 --> 00:18:04,008 Hundred dollars says Paddy will not come. 287 00:18:04,166 --> 00:18:05,668 No, no, he's got to come. 288 00:18:05,835 --> 00:18:08,133 Billy's come through for us more times than I can count. 289 00:18:08,296 --> 00:18:09,468 It's our turn. 290 00:18:12,758 --> 00:18:15,136 Prick! - Ha-ha-ha! 291 00:18:15,303 --> 00:18:16,896 Asshole. 292 00:18:17,054 --> 00:18:18,647 Hey. Good to see you. - Ah. 293 00:18:18,806 --> 00:18:20,353 What the hell are you doing in Brooklyn? 294 00:18:20,516 --> 00:18:22,063 I heard there was a bathrobe convention. 295 00:18:22,226 --> 00:18:24,649 Have I come to the right spot? - Don't be a smart-ass. 296 00:18:24,812 --> 00:18:27,190 Come on in. - Heh, Archie's here too. 297 00:18:27,356 --> 00:18:29,779 Uh, he's out in the car. He couldn't make the-- 298 00:18:29,942 --> 00:18:31,615 All the flights of stairs in his condition. 299 00:18:31,777 --> 00:18:32,994 Archie's here? - Yeah. 300 00:18:33,154 --> 00:18:35,156 In the car. - What's going on? 301 00:18:35,323 --> 00:18:37,041 Well, the three of us are, uh, 302 00:18:37,199 --> 00:18:38,701 gonna go to Las Vegas for the weekend. 303 00:18:39,702 --> 00:18:41,625 Why on earth would I ever want to go to Vegas? 304 00:18:41,787 --> 00:18:44,040 For fun! Remember fun? 305 00:18:44,206 --> 00:18:46,800 That thing you used to have before the permanent scowl set in? 306 00:18:46,959 --> 00:18:48,586 Come on, I don't have a permanent scowl. 307 00:18:48,753 --> 00:18:50,380 He said with a scowl. - I don't! 308 00:18:50,546 --> 00:18:52,924 Okay, it's not a scowl, you're just ugly. 309 00:18:54,300 --> 00:18:57,429 Look, just throw some things in a bag. The flight leaves in a couple of hours. 310 00:18:57,595 --> 00:18:59,097 Come on! We're not leaving without you. 311 00:18:59,263 --> 00:19:00,936 Either you come with us, or we move in. 312 00:19:01,098 --> 00:19:02,896 Hold on, hold on. You show up out of nowhere, 313 00:19:03,059 --> 00:19:04,777 you say we're going to Vegas. You know what? 314 00:19:04,935 --> 00:19:08,109 This smells of Billy Gherson. - Oh, Paddy, Billy Gher--? 315 00:19:08,272 --> 00:19:09,694 This-- This has nothing to-- 316 00:19:09,857 --> 00:19:11,985 Billy, we want him to come, of course. 317 00:19:12,151 --> 00:19:13,653 But then he-- You know, he's got a big 318 00:19:13,819 --> 00:19:15,617 important thing he has to do. - Of course. 319 00:19:15,780 --> 00:19:17,123 He always has something important. 320 00:19:17,281 --> 00:19:20,000 That's the problem. It's always about him, him, him. 321 00:19:20,159 --> 00:19:22,207 What's that about? - That's just Billy! 322 00:19:22,370 --> 00:19:23,963 Put it behind you! - That's right, 323 00:19:24,121 --> 00:19:25,589 he's got more important things to do. 324 00:19:25,748 --> 00:19:27,546 I have more important things to do right here. 325 00:19:27,708 --> 00:19:29,881 What's with the pictures of Sophie? They're everywhere. 326 00:19:30,044 --> 00:19:32,092 Everywhere I turn, that's all I see: Sophie! 327 00:19:32,254 --> 00:19:34,052 It's getting a little morbid, don't you think? 328 00:19:34,215 --> 00:19:35,717 Don't-- Don't touch those. - Oh. 329 00:19:35,883 --> 00:19:37,635 Jesus. - Okay, sorry. 330 00:19:37,802 --> 00:19:39,554 I like looking at her. - Okay. 331 00:19:39,720 --> 00:19:41,393 That stays there, this stays here. 332 00:19:41,555 --> 00:19:44,729 Okay. But you come with me to Vegas. 333 00:19:45,393 --> 00:19:48,693 Paddy, you have got to come with us to Las Vegas. 334 00:19:48,854 --> 00:19:50,822 If you think I'm leaving this apartment, 335 00:19:50,981 --> 00:19:52,198 you're dumber than that hat. 336 00:19:52,358 --> 00:19:55,032 Say what you want to me, but leave my hat out of this, okay? 337 00:19:55,194 --> 00:19:56,741 My hat has never done a thing to you. 338 00:19:56,904 --> 00:19:59,657 I'm not going to Vegas! - Paddy! 339 00:20:03,244 --> 00:20:05,417 What, are you--? Are you nuts? 340 00:20:05,579 --> 00:20:07,377 You're gonna give yourself another stroke! 341 00:20:07,540 --> 00:20:08,541 Archie, you okay? 342 00:20:10,167 --> 00:20:12,795 Is he--? - The stairs. Paddy. 343 00:20:12,962 --> 00:20:14,714 You got to come. 344 00:20:14,880 --> 00:20:16,598 You got to come to Vegas with us. 345 00:20:17,341 --> 00:20:19,389 Please, Paddy. - Okay. Okay. 346 00:20:19,552 --> 00:20:21,145 Okay! All right, I'll go! 347 00:20:21,303 --> 00:20:23,522 I'll go! I'm going! I'm going, okay? 348 00:20:23,681 --> 00:20:25,604 Great. - I got to pack. 349 00:20:25,766 --> 00:20:27,860 Prick. - Asshole. 350 00:20:36,110 --> 00:20:37,362 That was well done. 351 00:20:39,113 --> 00:20:41,207 So Billy was so busy, 352 00:20:41,365 --> 00:20:44,414 he couldn't spend the weekend with his three oldest friends in the world. 353 00:20:44,577 --> 00:20:45,669 Typical. 354 00:20:45,828 --> 00:20:48,172 Once a selfish bastard, always a selfish bastard. 355 00:20:48,330 --> 00:20:50,674 Never changes. Never, never changes. 356 00:20:50,833 --> 00:20:53,256 You know, that's the thing about him, he's just the way he is. 357 00:20:53,419 --> 00:20:55,888 What was so important that he couldn't spend it with us? 358 00:20:56,046 --> 00:20:57,093 So important? 359 00:20:57,256 --> 00:20:59,304 I agree with everything you've said, Paddy. 360 00:20:59,467 --> 00:21:00,889 For the last four hours. 361 00:21:01,051 --> 00:21:02,678 Him, him, him. 362 00:21:02,845 --> 00:21:04,438 He didn't even call. 363 00:21:04,597 --> 00:21:07,350 You know, he-- A disappointment. He didn't... 364 00:21:07,516 --> 00:21:09,860 He didn't even call. All I can say is, if I ever, 365 00:21:10,019 --> 00:21:12,363 ever run into that son of a bitch again, that prick, I'll... 366 00:21:12,521 --> 00:21:13,864 Forget it. 367 00:21:14,023 --> 00:21:15,775 He'll regret the day... - Hey! 368 00:21:15,941 --> 00:21:17,534 Ha, ha! Well! 369 00:21:17,693 --> 00:21:18,740 Surprise! - Hey! 370 00:21:18,903 --> 00:21:20,530 Hey, Archie, how you doing? Sam. 371 00:21:20,696 --> 00:21:23,165 Hey! Ya)'. fun. Fun! 372 00:21:23,324 --> 00:21:25,076 Hey, hey, what's that hair color? 373 00:21:25,242 --> 00:21:26,619 Hazelnut? - Have you got more hair 374 00:21:26,786 --> 00:21:27,833 than you used to have? 375 00:21:27,995 --> 00:21:30,214 Oh, stop it, will you? - You've got more hair than-- 376 00:21:30,372 --> 00:21:32,124 Where'd you get the extra hair? 377 00:21:32,291 --> 00:21:34,259 His ass. 378 00:21:34,418 --> 00:21:36,011 Hey, look, don't be upset with them, Pat. 379 00:21:36,170 --> 00:21:37,888 It wasn't their fault. - I'm going home. 380 00:21:38,047 --> 00:21:40,049 Paddy, look, I'm getting married, okay? 381 00:21:40,216 --> 00:21:42,184 This is a bachelor party, I needed you here. 382 00:21:42,343 --> 00:21:43,811 I'm going home. - How many times 383 00:21:43,969 --> 00:21:45,186 do I got to tell you I'm sorry? 384 00:21:45,346 --> 00:21:47,690 You can't say it enough, my friend. You can't say it enough. 385 00:21:47,848 --> 00:21:49,691 Every time I see you, we go through this shit. 386 00:21:49,850 --> 00:21:52,694 One more word, I'm gonna knock your block off like I did in fifth grade. 387 00:21:52,853 --> 00:21:55,902 All right, all right, all right. Hey, hey, hey! Knock this shit off! 388 00:21:56,065 --> 00:21:58,159 The hell's the matter with you? 389 00:21:58,317 --> 00:22:00,911 Now we're here together, the four of us. 390 00:22:01,070 --> 00:22:04,415 We're here to celebrate Billy marrying an infant. 391 00:22:04,573 --> 00:22:06,166 She's not an infant. - Shut up, Billy! 392 00:22:06,325 --> 00:22:09,078 Archie, blood pressure? 393 00:22:09,870 --> 00:22:11,372 I need this. 394 00:22:11,539 --> 00:22:13,462 Sam needs this. 395 00:22:13,874 --> 00:22:17,549 And believe it or not, you two jerk-offs need it most of all. 396 00:22:17,711 --> 00:22:20,305 Now, either you'll manage to be civil with each other, 397 00:22:20,464 --> 00:22:23,468 or so help me, I'm gonna rain holy hell down on both of you. 398 00:22:23,634 --> 00:22:25,136 You understand? 399 00:22:25,302 --> 00:22:27,225 Huh? - Yeah. 400 00:22:27,388 --> 00:22:30,141 I'm gonna go find some damn water and take all my damn pills. 401 00:22:30,307 --> 00:22:33,277 Then we gonna get this damn party started. 402 00:22:34,436 --> 00:22:35,733 Yeah. 403 00:22:35,896 --> 00:22:37,569 It's gonna be fun. 404 00:22:39,358 --> 00:22:40,905 Where to? - Remember Binion's, 405 00:22:41,068 --> 00:22:42,661 where I had my bachelor party? 406 00:22:44,071 --> 00:22:46,449 I looked it up on the Google, they've just renovated it. 407 00:22:46,615 --> 00:22:49,334 Billy, Miriam gave me a condom... - He won't shut up about it. 408 00:22:49,493 --> 00:22:51,666 I won't shut up? - You sound like 6 year olds. 409 00:22:51,829 --> 00:22:53,957 Billy, now that you've got ass-hair on your head, 410 00:22:54,123 --> 00:22:55,796 do you wash your hair, or do you just wipe? 411 00:23:21,025 --> 00:23:22,993 Pardon me. - Uh, excuse me. 412 00:23:23,152 --> 00:23:25,951 Um, where's the check-in desk? 413 00:23:26,113 --> 00:23:29,117 Check-in desk? - For the hotel? Check-in? 414 00:23:29,283 --> 00:23:32,457 Hell, they closed the hotel part down for remodeling months ago. 415 00:23:32,620 --> 00:23:35,999 Reopening next year. It's gonna be real nice. 416 00:23:39,293 --> 00:23:40,545 Uh, we have a problem. 417 00:23:40,711 --> 00:23:44,557 The rooms, uh, aren't gonna be ready for another year and a half. 418 00:23:44,715 --> 00:23:45,887 They're still remodeling. 419 00:23:46,050 --> 00:23:48,553 Archibald, did this topic 420 00:23:48,719 --> 00:23:50,471 come up when you made the reservation? 421 00:23:50,638 --> 00:23:54,313 No, because you insisted on making the reservations. 422 00:23:54,475 --> 00:23:58,525 I insisted, but then you insisted, and it is the second insister 423 00:23:58,687 --> 00:24:00,815 that supersedes the first. - Sam. Sam. 424 00:24:00,981 --> 00:24:03,484 I offered, you insisted. 425 00:24:03,651 --> 00:24:05,369 Guys, guys, don't worry about it, all right? 426 00:24:05,527 --> 00:24:07,529 Lisa and I are staying at the Aria for the wedding. 427 00:24:07,696 --> 00:24:10,324 I'm just texting my assistant. - Yeah, see that? No problem. 428 00:24:10,491 --> 00:24:12,619 Big shot's assistant will take care of everything. 429 00:24:12,785 --> 00:24:16,710 Meantime, I got to look for a bathroom. Or don't they have that either? 430 00:24:16,872 --> 00:24:18,044 Okay. 431 00:24:18,207 --> 00:24:19,709 We'll go to your hotel. 432 00:24:19,875 --> 00:24:22,924 But we're the ones getting the rooms. - Yeah, that's right. 433 00:24:23,087 --> 00:24:25,840 Soon as I have a drink. It's 5:00 in Florida. 434 00:24:26,006 --> 00:24:28,179 I'll join you. - If you insist. 435 00:24:28,342 --> 00:24:31,016 You know, Sam, it was you who insisted on making the reservation. 436 00:24:31,178 --> 00:24:33,180 And where'd you get that silly hat? 437 00:24:33,347 --> 00:24:35,520 Oh, why is my hat the default insult? 438 00:24:35,683 --> 00:24:39,904 Can thrill me like you do 439 00:24:40,104 --> 00:24:43,779 And fill my heart with love 440 00:24:43,941 --> 00:24:46,911 For only you 441 00:24:48,654 --> 00:24:51,123 Only you 442 00:24:51,365 --> 00:24:55,620 Can make this change in me 443 00:24:55,786 --> 00:24:59,757 For it's true 444 00:24:59,915 --> 00:25:04,261 You are my destiny 445 00:25:04,420 --> 00:25:08,891 When you hold my hand I understand 446 00:25:09,049 --> 00:25:11,768 The magic that you do 447 00:25:12,302 --> 00:25:15,021 You're my dream come true 448 00:25:15,180 --> 00:25:19,151 My one and only you 449 00:25:20,561 --> 00:25:23,030 Only you 450 00:25:23,772 --> 00:25:28,152 Only you can make This change in me 451 00:25:28,318 --> 00:25:31,288 For it's true 452 00:25:31,655 --> 00:25:36,081 You are my destiny 453 00:25:36,243 --> 00:25:38,666 When you hold my hand 454 00:25:38,829 --> 00:25:40,831 I understand 455 00:25:40,998 --> 00:25:45,549 The magic that you do 456 00:25:45,711 --> 00:25:49,841 You're my dream come true 457 00:25:50,007 --> 00:25:55,730 My one and only 458 00:25:55,888 --> 00:25:59,313 You 459 00:26:00,934 --> 00:26:03,608 All right. All right. 460 00:26:04,480 --> 00:26:05,857 Terrific. 461 00:26:06,023 --> 00:26:09,698 Thank you! But all that tells me is that wherever you guys are from, 462 00:26:09,860 --> 00:26:11,407 you lack quality entertainment. 463 00:26:13,155 --> 00:26:14,748 Okay, that'll do it for me. 464 00:26:14,907 --> 00:26:18,832 Make sure to tip your waitresses. It's pretty funny when they fall over. 465 00:26:18,994 --> 00:26:21,338 Ha-ha-ha! - Oof. 466 00:26:22,331 --> 00:26:23,423 Sam, Sam. 467 00:26:23,582 --> 00:26:24,629 No, she's good, she's good. 468 00:26:24,792 --> 00:26:27,011 My friends and I, uh, would like to buy you a drink. 469 00:26:27,169 --> 00:26:29,012 Um, you were the ones laughing. 470 00:26:29,171 --> 00:26:30,889 In that case, I should buy you a drink. 471 00:26:31,048 --> 00:26:32,595 Ah, heh. - Oh, hardly. 472 00:26:32,758 --> 00:26:34,510 I'm Diana Boyle. - Hi, I'm Billy Gherson. 473 00:26:34,676 --> 00:26:36,019 I'm Archie Clayton. - Hey. 474 00:26:36,178 --> 00:26:39,648 Hi. Uh, that's Sam Harris. - Hey, Diana, please, sit down. 475 00:26:39,807 --> 00:26:41,901 Let go of her hand. - Thank you. 476 00:26:42,059 --> 00:26:45,609 Wow. You were-- That was just incredible. 477 00:26:45,771 --> 00:26:47,944 And-- And I'm just gonna preemptively just put my cards 478 00:26:48,107 --> 00:26:50,109 on the table, and say that-- Ah. - Sam. 479 00:26:50,275 --> 00:26:54,655 My wife of 40 years has given me permission to, 480 00:26:54,822 --> 00:26:59,578 basically, uh, cheat on her this next few days. 481 00:26:59,743 --> 00:27:02,917 And so I just wanted to let you know, in case, uh, you... 482 00:27:03,080 --> 00:27:05,424 I'm available. - That's a generous offer. 483 00:27:05,582 --> 00:27:07,050 Are you good in bed, Sam? 484 00:27:09,169 --> 00:27:10,341 I don't remember. 485 00:27:10,504 --> 00:27:12,051 Ha-ha-ha. - Great! 486 00:27:14,550 --> 00:27:18,851 Uh, Carol, could I have a Sapphire Martini, straight up 487 00:27:19,012 --> 00:27:21,106 with a twist, please? Gentlemen? - All right. 488 00:27:21,265 --> 00:27:22,858 Uh, what--? Uh, no alcohol. 489 00:27:23,016 --> 00:27:24,438 He won't have alcohol. - What? 490 00:27:24,601 --> 00:27:27,525 Bombay Sapphire martini, straight up. 491 00:27:27,688 --> 00:27:29,065 Don't pay any mind to him. 492 00:27:29,231 --> 00:27:31,609 I'm a big drinker, I drink all the time. - Okay, okay. 493 00:27:31,775 --> 00:27:33,277 Bring him two. - And I'll have one. 494 00:27:33,443 --> 00:27:34,615 I'll-- I'll have one as well. 495 00:27:34,778 --> 00:27:36,701 So, what brings you boys to Vegas? 496 00:27:36,864 --> 00:27:39,492 I'll tell you what brings us to Vegas: a big fat liar. 497 00:27:39,658 --> 00:27:42,161 I just wanted to come over and tell you how much I enjoyed 498 00:27:42,327 --> 00:27:43,954 your performance. - Oh, thank you. 499 00:27:44,121 --> 00:27:45,964 You're no spring chicken, but you deserve better 500 00:27:46,123 --> 00:27:48,251 than being around these lowlifes. - Wow! 501 00:27:48,417 --> 00:27:50,715 Prince Charming, is that you? 502 00:27:50,878 --> 00:27:53,472 You are so much shorter than I thought you would be. 503 00:27:55,757 --> 00:27:59,352 No, actually we're here, uh, for a wedding. 504 00:27:59,511 --> 00:28:01,809 Our friend Hazelnut is tying the knot on Sunday. 505 00:28:01,972 --> 00:28:05,021 Yeah? Oh. - So, all right. So long, jerk-offs. 506 00:28:05,184 --> 00:28:08,028 I'm gonna go look for a hotel that actually has hotel rooms. 507 00:28:08,187 --> 00:28:09,564 Wait, wait. Why are you leaving? 508 00:28:09,730 --> 00:28:11,528 Because of this schmuck, that's why. 509 00:28:11,690 --> 00:28:13,818 We got a couple of unresolved issues. 510 00:28:13,984 --> 00:28:15,281 Is he a schmuck? 511 00:28:17,196 --> 00:28:19,164 It's a gray area. - Hmm. 512 00:28:19,323 --> 00:28:21,371 We've been best friends since we're 6 years old. 513 00:28:21,533 --> 00:28:24,332 My wife dies about a year ago, he doesn't even show up for the funeral. 514 00:28:24,494 --> 00:28:26,622 It's a little more complicated than that. I-- 515 00:28:26,788 --> 00:28:29,667 Yeah, sends me flowers with a note that says "Sorry for your loss." 516 00:28:29,833 --> 00:28:32,052 Schmuck. 517 00:28:32,211 --> 00:28:34,509 Well, I am sorry that you're leaving. 518 00:28:34,671 --> 00:28:37,015 Clearly I need someone to look out for me, 519 00:28:37,174 --> 00:28:41,554 seeing as how I'm associating with an alcoholic, an adulterer 520 00:28:41,720 --> 00:28:43,347 and a schmuck. - Heh, heh. 521 00:28:43,513 --> 00:28:44,685 I like you. 522 00:28:44,848 --> 00:28:45,895 Well. - Pat Connors. 523 00:28:46,058 --> 00:28:47,810 Still Diana Boyle. 524 00:28:47,976 --> 00:28:49,023 Diana? - Ah! 525 00:28:49,186 --> 00:28:50,438 Oh, look here. - There you are. 526 00:28:50,604 --> 00:28:54,234 To the first bachelor party I've ever attended 527 00:28:54,399 --> 00:28:55,992 that could be covered by Medicare. 528 00:28:56,151 --> 00:28:58,324 Ha-ha-ha. - And, um, to the only 529 00:28:58,487 --> 00:29:01,206 people here who actually listened to me sing. 530 00:29:01,365 --> 00:29:02,617 Thank you for that. 531 00:29:04,409 --> 00:29:06,832 Hey, you, eye contact. 532 00:29:06,995 --> 00:29:08,872 Doesn't mean a thing without eye contact. 533 00:29:12,251 --> 00:29:15,221 How old is the woman that he is marrying? 534 00:29:15,379 --> 00:29:18,007 Uh, she's, uh... - Oh, well, you know, she's... 535 00:29:18,173 --> 00:29:20,175 Uh, just, uh, in her... - 30-ish. 536 00:29:20,342 --> 00:29:21,719 Oh, sweet Jesus. 537 00:29:21,885 --> 00:29:23,887 Guys, come on, we got to get going here, all right? 538 00:29:24,054 --> 00:29:26,273 Let's get over to the Aria. - Oh, that's a great hotel. 539 00:29:26,431 --> 00:29:28,559 Has my lucky big wheel. - Mm. Big wheel. 540 00:29:28,725 --> 00:29:31,023 Then you're coming with us. - She is? 541 00:29:35,023 --> 00:29:36,866 What the hell is with this traffic? 542 00:29:37,025 --> 00:29:38,823 Are you comfortable? - No, I'm-- I'm fine. 543 00:29:38,986 --> 00:29:41,910 I can make him sit in the back. - No, he doesn't have to go in the back. 544 00:29:42,072 --> 00:29:43,619 Are you sure? - Screw this, all right? 545 00:29:43,782 --> 00:29:45,409 Let's just get out of here. - What? 546 00:29:45,575 --> 00:29:46,952 Let's get out. Screw it. - Really? 547 00:29:47,119 --> 00:29:48,712 Yeah, yeah, yeah, let's go. Lead on, man. 548 00:29:58,380 --> 00:29:59,723 Whoo-hoo, hoo-hoo. 549 00:30:01,425 --> 00:30:03,803 Chug! Chug! Chug! Chug! 550 00:30:10,183 --> 00:30:11,400 What is that, a map? 551 00:30:11,560 --> 00:30:13,107 Look at them. 552 00:30:13,270 --> 00:30:15,147 The moron brigade. 553 00:30:25,407 --> 00:30:28,502 So now it's just me, on my own. 554 00:30:28,660 --> 00:30:32,085 There's this young girl, a neighbor, she keeps trying to bring me soup. 555 00:30:32,247 --> 00:30:34,841 Well, she sounds terrible. - She is terrible. 556 00:30:35,000 --> 00:30:36,217 Soup's not bad. 557 00:30:45,635 --> 00:30:46,852 Aria. - Gentlemen checking in? 558 00:30:47,012 --> 00:30:48,434 Gherson. Gherson. 559 00:30:48,597 --> 00:30:50,019 I'll take that, sir. 560 00:31:03,820 --> 00:31:06,949 All right, gentlemen, I'm gonna touch base with my bride-to-be. 561 00:31:07,115 --> 00:31:08,583 She has her own phone? 562 00:31:08,742 --> 00:31:10,210 Yes, Archie, she has her own phone. 563 00:31:10,369 --> 00:31:12,542 Not a toy phone? - Children are learning more and more 564 00:31:12,704 --> 00:31:15,127 about new technology. They're younger and younger. 565 00:31:15,290 --> 00:31:17,008 Oh, like a baby monitor? 566 00:31:17,167 --> 00:31:18,714 You guys finished? 567 00:31:19,378 --> 00:31:21,676 Not yet. - All right, huddle up, huddle up. 568 00:31:21,838 --> 00:31:24,557 You are surrounded by slot machines, 569 00:31:24,716 --> 00:31:27,811 poker, roulette, and there are girls at every bar. 570 00:31:27,969 --> 00:31:30,347 I want to hear stories, I want to hear results, 571 00:31:30,514 --> 00:31:32,642 I want to hear all of you getting in trouble. 572 00:31:32,808 --> 00:31:35,277 And I'm sure this young lady can help you. 573 00:31:35,435 --> 00:31:37,187 See you back here. 574 00:31:39,106 --> 00:31:40,949 Ah, this is the one, this is the one. 575 00:31:41,108 --> 00:31:43,702 Okay, so put a dollar down. 576 00:31:43,860 --> 00:31:46,113 I don't gamble. - Oh, this is not gambling. 577 00:31:46,279 --> 00:31:48,452 This, my friend, is a sure thing. 578 00:31:48,615 --> 00:31:52,995 Yeah, but it's throwing money away. - Come on, Paddy, give me a dollar. 579 00:31:53,578 --> 00:31:55,171 Perfect, we're in. - Good luck. 580 00:31:55,330 --> 00:31:57,128 Come on. Come on. 581 00:31:57,290 --> 00:31:59,042 Come on. 582 00:32:00,919 --> 00:32:03,593 Oh, congratulations! Five dollars off the buffet. 583 00:32:03,755 --> 00:32:05,382 Yes, we did it. 584 00:32:05,549 --> 00:32:08,553 Our lives are changed forever, Paddy. Can you feel it? 585 00:32:08,718 --> 00:32:11,938 All right, Paddy, you just won five dollars off the buffet. 586 00:32:12,097 --> 00:32:14,065 What are you gonna do first? - Go to the buffet. 587 00:32:14,224 --> 00:32:16,067 He's going to the buffet, ladies and gentlemen, 588 00:32:16,226 --> 00:32:17,728 the man is going to the buffet. Yay! 589 00:32:17,894 --> 00:32:21,114 Paddy, Paddy, Paddy, uh, uh, the good news is that this hotel 590 00:32:21,273 --> 00:32:22,991 actually does have rooms. 591 00:32:23,150 --> 00:32:24,823 The bad news is that none are available. 592 00:32:25,026 --> 00:32:26,243 Don't tell Billy, please. 593 00:32:26,403 --> 00:32:28,872 I don't give a flying fart about Billy. Where am I gonna sleep? 594 00:32:29,030 --> 00:32:31,249 Well, they said they might have some after 6. 595 00:32:31,408 --> 00:32:33,001 So here's the deal: 596 00:32:33,160 --> 00:32:35,333 Lisa wants me to check out the chapel. 597 00:32:35,495 --> 00:32:37,839 Heh, she's got you on a short leash, doesn't she? 598 00:32:37,998 --> 00:32:40,592 Kids these days. - Well, would Mrs. Don Rickles 599 00:32:40,750 --> 00:32:42,423 happen to know where the chapel is? 600 00:32:42,586 --> 00:32:44,463 I do, and I will show you. 601 00:32:44,629 --> 00:32:47,007 That's okay, that's fine, I'll find it-- - No, no, no, shh. 602 00:32:47,174 --> 00:32:50,018 I'm being wonderful. - Take your time. 603 00:32:50,177 --> 00:32:53,181 Plenty of time. We got till 6. 604 00:32:57,309 --> 00:32:59,357 Blackjack. I used to like blackjack. 605 00:32:59,519 --> 00:33:02,238 Archie? - Archie. 606 00:33:06,276 --> 00:33:07,949 I'm a little concerned... - Yeah. 607 00:33:08,111 --> 00:33:10,455 Uh, ahem. Can I sit here? 608 00:33:10,614 --> 00:33:12,867 Every time. - Yes, of course, sir. 609 00:33:13,033 --> 00:33:15,582 Yeah, sit down. - Cocktail, cigarettes? 610 00:33:19,581 --> 00:33:21,424 Sir? - Yeah? 611 00:33:21,583 --> 00:33:23,381 Sir, I think she's asking if you have 612 00:33:23,543 --> 00:33:25,887 any, uh, money in that fanny pack of yours. 613 00:33:26,046 --> 00:33:28,140 Oh. Ha, ha. - Yeah, there you go. 614 00:33:28,298 --> 00:33:30,141 Excuse me, cocktails. 615 00:33:30,300 --> 00:33:32,723 Holy crap, what, did you rob a bank? 616 00:33:32,886 --> 00:33:36,766 Sort of. I emptied out half my pension, $15,000. 617 00:33:36,932 --> 00:33:38,184 What? - You all right? 618 00:33:38,350 --> 00:33:40,148 Guys, come on. 619 00:33:40,310 --> 00:33:42,654 I'm on a weekend furlough from prison. 620 00:33:42,812 --> 00:33:45,235 I don't know about you, but I'm making the most of it. 621 00:33:45,398 --> 00:33:47,526 Seriously, count a little slower, Ling. 622 00:33:47,692 --> 00:33:49,911 Come on, Paddy, join us, this is-- Oh. - Oh! 623 00:33:50,070 --> 00:33:51,117 Uh, sorry. 624 00:33:51,279 --> 00:33:53,281 Kidding me? It's like you did that on purpose. 625 00:33:53,448 --> 00:33:55,075 No, no, it's-- It was just an accident. 626 00:33:55,242 --> 00:33:57,119 What are you, his bodyguard? No, you know what? 627 00:33:57,285 --> 00:33:59,879 Thank you, guys, for killing a really, really hot table. 628 00:34:00,038 --> 00:34:01,711 We're done. 629 00:34:02,290 --> 00:34:03,837 Fifteen thousand coming in. 630 00:34:06,586 --> 00:34:09,339 And on that happy note, I've got a certain prophylactic device 631 00:34:09,506 --> 00:34:11,429 burning a hole in my pocket. 632 00:34:11,591 --> 00:34:13,559 I will see you gentlemen later. 633 00:34:14,177 --> 00:34:16,396 Sam. Sam? - What? 634 00:34:16,555 --> 00:34:18,228 Glasses. Take your glasses off. 635 00:34:18,390 --> 00:34:20,768 Makes you look younger. 636 00:34:24,396 --> 00:34:26,239 He does? - No. 637 00:34:28,191 --> 00:34:29,534 Hi. 638 00:34:30,819 --> 00:34:32,867 Hello, sir. - A, uh, gin and tonic. 639 00:34:33,029 --> 00:34:34,326 Right away. 640 00:34:38,910 --> 00:34:39,957 Hi. 641 00:34:49,129 --> 00:34:50,631 You have to see it. 642 00:34:50,797 --> 00:34:52,049 I'm sure. 643 00:34:52,215 --> 00:34:54,217 There he is. Hi. 644 00:34:54,384 --> 00:34:56,182 Hello. 645 00:34:56,344 --> 00:34:58,813 Come here often? - As a matter of fact, I do. 646 00:34:58,972 --> 00:35:01,066 It's a good place for me to relax between shows. 647 00:35:01,224 --> 00:35:03,443 Between shows? Your shows-- Your show? 648 00:35:03,602 --> 00:35:05,445 Yeah, I love this place. It's got a nice, uh, 649 00:35:05,604 --> 00:35:07,698 "anything can happen" kind of atmosphere, 650 00:35:07,856 --> 00:35:08,903 you know what I mean? 651 00:35:09,065 --> 00:35:11,318 Oh, is that a wedding ring you're sporting there? 652 00:35:11,484 --> 00:35:14,328 It is a wedding ring, but, uh, the great thing is, I have permission. 653 00:35:14,487 --> 00:35:16,990 My wife is, uh, very open. 654 00:35:17,157 --> 00:35:18,204 Well, okay. 655 00:35:18,366 --> 00:35:20,460 Okay...? 656 00:35:20,660 --> 00:35:23,413 Okay, well, uh, let me-- Let me buy you another drink. 657 00:35:23,580 --> 00:35:26,629 I just have one question for you. - What's that? 658 00:35:26,791 --> 00:35:28,885 What would my wife think? 659 00:35:29,169 --> 00:35:30,386 What? Hol... 660 00:35:31,212 --> 00:35:33,340 Excuse me, I just have... 661 00:35:34,341 --> 00:35:36,594 Oh. Oh. 662 00:35:36,760 --> 00:35:38,228 I'm-- You're-- You're-- I-- 663 00:35:38,386 --> 00:35:40,138 You're a-- You're a trans-- 664 00:35:40,305 --> 00:35:42,774 Trans... planted New Yorker? 665 00:35:42,932 --> 00:35:45,481 New Jersey. - Jersey? Oh, Brooklyn. Oh. 666 00:35:45,644 --> 00:35:47,271 You look fantastic. 667 00:35:47,437 --> 00:35:50,281 And I do not judge, I make no judgments-. 668 00:35:50,440 --> 00:35:51,862 Oh, no, no. No judgment here either. 669 00:35:52,025 --> 00:35:53,117 "Papa Don't Preach." 670 00:35:53,276 --> 00:35:55,745 No, no, good. - It's a Madonna song. 671 00:35:56,905 --> 00:35:59,579 I get it. You're Madonna. 672 00:35:59,741 --> 00:36:01,368 Uh, hello, I'm Sam. 673 00:36:01,534 --> 00:36:03,207 Sam Harris. - Maurice Tischler. 674 00:36:04,579 --> 00:36:05,751 Yeah. 675 00:36:05,914 --> 00:36:07,291 This is it. 676 00:36:07,457 --> 00:36:09,050 If you're gonna get hitched in Vegas, 677 00:36:09,209 --> 00:36:11,587 this is pretty much the least depressing place you can do it. 678 00:36:13,213 --> 00:36:15,466 Hey, I like it. 679 00:36:16,424 --> 00:36:18,017 Well, good. 680 00:36:18,468 --> 00:36:20,220 I will, uh, leave you to it. 681 00:36:20,387 --> 00:36:21,730 Welcome. - Thank you. 682 00:36:22,514 --> 00:36:25,233 Welcome to where love takes flight. 683 00:36:25,767 --> 00:36:27,064 Hi. Billy Gherson. 684 00:36:27,227 --> 00:36:28,945 Oh, yes, yes, Mr. Gherson. - Hi. 685 00:36:29,104 --> 00:36:30,947 I should have known. Ha, ha. 686 00:36:31,106 --> 00:36:33,700 I've seen a lot of couples come down this aisle. 687 00:36:33,858 --> 00:36:35,576 I can always tell when it's true love. 688 00:36:37,070 --> 00:36:40,370 Uh, no, no, no, this is not my fiancรฉe. 689 00:36:40,532 --> 00:36:41,784 No. - Oh, no, no, no. 690 00:36:41,950 --> 00:36:45,545 This man would never marry someone even close to his own age. 691 00:36:46,579 --> 00:36:48,456 So who are you? 692 00:36:48,623 --> 00:36:49,920 I'm his mother. 693 00:36:52,127 --> 00:36:54,880 So we got a lounge singer of a certain age. 694 00:36:55,046 --> 00:36:58,095 Oh, how delicately put. - But not from here. 695 00:36:58,258 --> 00:36:59,760 Atlanta. - Right. 696 00:36:59,926 --> 00:37:03,556 In my former life, I was a tax attorney. 697 00:37:03,722 --> 00:37:06,475 Um, I raised a daughter on my own. 698 00:37:06,641 --> 00:37:11,147 Her father was an asshole of epic proportions, 699 00:37:11,312 --> 00:37:13,690 and I got her through school and, um... 700 00:37:13,857 --> 00:37:16,986 Now, I am giving you the full bio here. Should I stop or...? 701 00:37:17,152 --> 00:37:18,574 No, no, no, go on, go on. - Really? 702 00:37:18,737 --> 00:37:20,284 Yes. - Okay. Um... 703 00:37:20,447 --> 00:37:21,949 And so a few months ago, 704 00:37:22,115 --> 00:37:25,039 I found myself downsized and empty-nested, 705 00:37:25,201 --> 00:37:27,420 and I asked myself, 706 00:37:27,579 --> 00:37:31,959 "What do you really want to do with your life, Diana Boyle?" 707 00:37:32,125 --> 00:37:35,925 And what I really wanted to do was sing. 708 00:37:36,087 --> 00:37:38,215 I'm a little old for American Idol. 709 00:37:38,381 --> 00:37:41,055 Oh. - So I figured Vegas. 710 00:37:41,217 --> 00:37:44,892 And so, you know, as they say, it goes. 711 00:37:45,054 --> 00:37:48,354 A big shot at Binion's needed some legal advice, 712 00:37:48,516 --> 00:37:53,067 so basically, I got that gig sewed up till I drop. 713 00:37:55,899 --> 00:37:58,152 It was nice of you to walk me to my car. 714 00:37:58,318 --> 00:38:00,446 Oh, well, it was, um, 715 00:38:00,612 --> 00:38:03,456 nice of you to walk me to the chapel. 716 00:38:04,949 --> 00:38:09,671 You know, you are not as charming as you think you are. 717 00:38:09,871 --> 00:38:12,795 Well, no one could be, quite frankly. 718 00:38:16,085 --> 00:38:17,428 It was nice. 719 00:38:18,338 --> 00:38:22,593 Congratulations! So long, schmuck! 720 00:38:29,724 --> 00:38:31,442 Hey, babe. 721 00:38:32,560 --> 00:38:34,358 No, no, I just came from... 722 00:38:34,521 --> 00:38:36,023 Yeah. 723 00:38:36,189 --> 00:38:38,612 It's interesting. It's, uh... 724 00:38:38,775 --> 00:38:39,822 No, you're gonna love it. 725 00:38:39,984 --> 00:38:41,452 You're really gonna love it. 726 00:38:41,611 --> 00:38:42,954 Surgery? - Yeah. 727 00:38:43,112 --> 00:38:46,457 That's-- That's a game-changer. - Well, it's just a big commitment. 728 00:38:46,616 --> 00:38:49,290 There's no going back, you know. It's not the pain, 729 00:38:49,452 --> 00:38:51,830 I mean, it's the recovery time. - How long is the recovery? 730 00:38:51,996 --> 00:38:54,215 It's like eight to 12 weeks. It's hard for a man to take. 731 00:38:54,374 --> 00:38:56,297 So he's out for the season. - Totally out. 732 00:38:56,459 --> 00:38:59,008 That's why you gotta go with the Packers, and the points. 733 00:38:59,170 --> 00:39:01,013 All the girls are making the same bet. - Sam. 734 00:39:01,172 --> 00:39:02,970 It's a no-brainer. - Sam! 735 00:39:03,132 --> 00:39:04,850 Come on, come on. 736 00:39:05,009 --> 00:39:06,352 Uh... 737 00:39:06,511 --> 00:39:07,888 Nice to meet you. Madonna, Cher. 738 00:39:08,054 --> 00:39:09,647 Yeah, I'm coming. - Call me. Call me. 739 00:39:10,431 --> 00:39:11,774 Sam, where have you been? 740 00:39:11,933 --> 00:39:13,606 I've been, uh, working the room. 741 00:39:13,768 --> 00:39:15,486 You gotta stop him. You gotta stop him. 742 00:39:15,645 --> 00:39:17,238 What? Stop what? - Archie, he lost it. 743 00:39:17,397 --> 00:39:18,444 Lost what? 744 00:39:23,111 --> 00:39:24,408 Archie? 745 00:39:38,751 --> 00:39:40,753 I'm so sorry, Archie. 746 00:39:43,631 --> 00:39:45,554 I begged and I begged him, he just wouldn't stop. 747 00:39:45,717 --> 00:39:48,015 I don't know what to say. - Yeah, well, okay. 748 00:39:50,972 --> 00:39:52,098 Another bet, sir? 749 00:39:52,849 --> 00:39:54,271 How much was that last bet? 750 00:39:54,434 --> 00:39:56,562 Nine thousand. - He lost 9,000? 751 00:39:58,021 --> 00:39:59,364 How much left? - What are you doing? 752 00:39:59,522 --> 00:40:00,739 Let me count. 753 00:40:02,108 --> 00:40:03,701 You started with 15,000. 754 00:40:03,860 --> 00:40:05,203 Now you have... 755 00:40:06,738 --> 00:40:08,035 ...102,000, sir. 756 00:40:13,786 --> 00:40:15,504 Okay, I'm done. 757 00:40:16,706 --> 00:40:19,084 Hundred and two thousand? - That's enough. 758 00:40:19,250 --> 00:40:21,423 Yeah, that's a good decision. - Excuse me, sir, 759 00:40:21,586 --> 00:40:22,758 are you a guest in the hotel? 760 00:40:22,921 --> 00:40:25,219 Oh, we were-- We really-- We've gotta-- 761 00:40:25,381 --> 00:40:26,974 Actually, we just-- 762 00:40:27,133 --> 00:40:28,806 Great game, great game, great dealer. 763 00:40:28,968 --> 00:40:30,140 Great table, great game. 764 00:40:30,303 --> 00:40:31,395 How much? 765 00:40:31,554 --> 00:40:33,977 Hundred and two thousand. - Hundred and two. 766 00:40:34,599 --> 00:40:36,897 So, what happened? We break a rule or something? 767 00:40:37,060 --> 00:40:38,733 Are they gonna take his money back or what? 768 00:40:38,895 --> 00:40:39,942 I don't know. 769 00:40:41,814 --> 00:40:44,442 My son. It's Ezra. It's my son. 770 00:40:44,609 --> 00:40:46,077 Hello, Ezra. 771 00:40:46,235 --> 00:40:48,203 Wonderful to hear from you, son. 772 00:40:48,363 --> 00:40:51,833 Ezra, calm down. Calm down. I'm at the church retreat. 773 00:40:55,411 --> 00:40:56,879 Uh, that? Um... 774 00:40:57,038 --> 00:40:59,791 That was the Holy Spirit getting into people. 775 00:40:59,958 --> 00:41:02,586 Hallelujah! - Hallelujah! Hallelujah! 776 00:41:02,752 --> 00:41:04,800 Praise the Lord! - Ezra, I'm going to have to go. 777 00:41:04,963 --> 00:41:06,931 I think the Holy Spirit's about to leave the room. 778 00:41:07,090 --> 00:41:09,138 I'm gonna see if I can't stop him, okay? 779 00:41:09,300 --> 00:41:11,018 I shall not want. - I love you, son. Amen. 780 00:41:11,177 --> 00:41:12,895 He maketh me to lie down-- Did he buy it? 781 00:41:13,054 --> 00:41:15,022 I don't know, I was improvising, same as you. 782 00:41:15,181 --> 00:41:16,433 Well... 783 00:41:18,476 --> 00:41:20,103 He-- He walketh me. - Hello. 784 00:41:20,269 --> 00:41:22,067 The Lord is my shepherd. 785 00:41:22,230 --> 00:41:24,449 Praise the-- Oh. - It's Billy. Billy! 786 00:41:24,607 --> 00:41:25,984 I'm at the pool. 787 00:41:26,150 --> 00:41:27,777 He's at the pool. - What's he doing? 788 00:41:27,944 --> 00:41:30,038 What's at the pool? - Where is the pool? 789 00:41:30,363 --> 00:41:31,706 Welcome to Las Vegas. 790 00:41:31,864 --> 00:41:33,081 Yes! - Yeah. 791 00:41:33,241 --> 00:41:34,413 Relax, Gherson. - Aw, yeah. 792 00:41:34,575 --> 00:41:36,873 It's not like you invented it. 793 00:41:37,370 --> 00:41:39,122 Oh, Jesus. 794 00:41:44,419 --> 00:41:45,466 Ay. 795 00:41:45,628 --> 00:41:48,006 We got a bikini contest coming up! 796 00:41:49,590 --> 00:41:52,768 Who wants to be a judge? - I do! 797 00:41:56,264 --> 00:42:00,189 Idea. Let's see what we can do with this. 798 00:42:00,393 --> 00:42:02,236 Are you ready to Party Rock? 799 00:42:04,522 --> 00:42:07,776 I go by the name of Redfoo! 800 00:42:09,152 --> 00:42:11,780 Yeah, we got cash, we got prizes, 801 00:42:11,946 --> 00:42:16,497 and we got the best judges in the world! 802 00:42:16,701 --> 00:42:20,331 Put your hands up, put your hands up, put your hands up! 803 00:42:20,496 --> 00:42:22,248 Oh, oh, oh, oh! 804 00:42:23,082 --> 00:42:24,334 Yeah! 805 00:42:24,500 --> 00:42:26,218 Well, check your pulse, fellas, 806 00:42:26,377 --> 00:42:30,427 because coming to the stage is our first girl. 807 00:42:30,590 --> 00:42:35,391 She's from Seattle and she likes to get wet, baby! 808 00:42:35,553 --> 00:42:38,727 Whoo! - Jessica! 809 00:42:38,890 --> 00:42:41,643 I love you, Jessica! 810 00:42:43,394 --> 00:42:46,614 Yeah, look at them assets, baby! 811 00:42:46,773 --> 00:42:48,116 Yeah! 812 00:42:48,691 --> 00:42:51,114 Judges, judges, what you got for Jessica? 813 00:42:53,071 --> 00:42:54,823 Ten, baby! 814 00:42:56,074 --> 00:42:57,417 Ten! 815 00:42:58,910 --> 00:43:01,834 Ten! Yeah, baby! 816 00:43:01,996 --> 00:43:03,794 Unh! Looking good. 817 00:43:03,956 --> 00:43:09,304 Next coming up is Christina, and she's a redhead, 818 00:43:09,462 --> 00:43:11,135 and let me tell you, 819 00:43:11,297 --> 00:43:13,470 it's au naturel, baby. 820 00:43:15,134 --> 00:43:16,761 Judges? 821 00:43:18,846 --> 00:43:20,063 Ten, baby! 822 00:43:21,724 --> 00:43:23,692 Irena, baby, yeah! 823 00:43:24,602 --> 00:43:27,071 Bring out Patrice! 824 00:43:30,983 --> 00:43:32,860 Ah! Come on and shout it! 825 00:43:33,694 --> 00:43:34,786 Baby! 826 00:43:48,167 --> 00:43:49,510 Mm-hm, yeah! 827 00:43:49,669 --> 00:43:51,421 Unh! Looking good! 828 00:43:51,587 --> 00:43:53,464 Yeah! 829 00:43:57,844 --> 00:43:59,562 Eleven! 830 00:44:01,889 --> 00:44:04,062 Let's get to know the judges. 831 00:44:04,225 --> 00:44:05,397 Can we get to know the judges? 832 00:44:05,560 --> 00:44:07,187 What's your name there, sir? 833 00:44:07,353 --> 00:44:09,526 Uh, Sam. - All right. 834 00:44:09,689 --> 00:44:12,818 Oh, and I'm available, I have a condom. 835 00:44:12,984 --> 00:44:15,362 Oh, yeah. Yeah, baby! 836 00:44:15,528 --> 00:44:19,123 Who's that? What is your name, party planner? 837 00:44:19,282 --> 00:44:20,454 Uh, Paddy. 838 00:44:20,616 --> 00:44:22,084 Paddy! 839 00:44:24,453 --> 00:44:29,209 Well, Paddy, I got a special package just for you, baby! 840 00:44:35,548 --> 00:44:37,516 AW, yeah, baby! 841 00:44:37,675 --> 00:44:39,348 Yeah, baby! - Ha-ha-ha! 842 00:44:42,805 --> 00:44:44,603 Yeah, baby! 843 00:44:47,018 --> 00:44:49,020 I don't know how Paddy could have given her a seven. 844 00:44:49,187 --> 00:44:51,110 She was too young. She shouldn't have been there. 845 00:44:51,272 --> 00:44:53,115 I liked Mr. Redfoo. - Who's that? 846 00:44:53,274 --> 00:44:54,776 The guy who put his balls in your face. 847 00:44:54,942 --> 00:44:56,285 Oh, yeah, liked him. - Ha-ha-ha. 848 00:44:56,444 --> 00:44:58,287 He knows how to keep a party-- - Mr. Clayton? 849 00:44:59,363 --> 00:45:01,957 Quite a run you had at blackjack. Can we talk? 850 00:45:02,617 --> 00:45:03,709 Well, I-- - Apparently, 851 00:45:03,868 --> 00:45:05,836 you aren't actually staying here, is that correct? 852 00:45:05,995 --> 00:45:07,292 Now, wait a minute here. 853 00:45:07,455 --> 00:45:09,298 Are you suggesting my friend is a card counter 854 00:45:09,457 --> 00:45:11,300 because he took your casino for a hundred grand? 855 00:45:11,459 --> 00:45:13,882 No, he won fair and square, and actually we'd just like 856 00:45:14,045 --> 00:45:16,264 to have a chance to win some of that money back 857 00:45:16,422 --> 00:45:18,140 by giving you someplace nice to stay. 858 00:45:18,299 --> 00:45:19,676 Hey, Alan, you wanted to talk to me? 859 00:45:19,842 --> 00:45:21,810 Heh. This is Lonnie. - Hey. 860 00:45:21,969 --> 00:45:23,971 He's gonna take care of you this weekend. 861 00:45:24,138 --> 00:45:26,561 Uh, with all due respect, I believe I'm actually assigned to-- 862 00:45:26,724 --> 00:45:28,397 Uh, he canceled. - He canceled? 863 00:45:29,227 --> 00:45:32,572 Yeah, give these gentlemen Villa 4. 864 00:45:32,939 --> 00:45:36,614 Are you sure he canceled? I just confirmed with his travel a-- 865 00:45:36,776 --> 00:45:37,902 Good day, gentlemen. 866 00:45:39,153 --> 00:45:40,200 Thank you. - Thank you. 867 00:45:40,363 --> 00:45:41,831 Thank you. 868 00:45:43,658 --> 00:45:45,205 I hope there's room enough for four guys 869 00:45:45,368 --> 00:45:48,338 because there's no way I'm sharing a bed with this cupcake. 870 00:45:51,874 --> 00:45:53,751 The penthouse villa. 871 00:45:55,878 --> 00:45:58,677 Dollar for dollar, one of the best suites in all of Vegas. 872 00:45:58,839 --> 00:46:00,432 Four bedrooms up top, 873 00:46:00,591 --> 00:46:02,434 fully stocked bar, gourmet kitchen, 874 00:46:02,593 --> 00:46:04,516 and all the amenities you see before you. 875 00:46:04,679 --> 00:46:06,431 You know what I feel like? 876 00:46:06,597 --> 00:46:07,894 I feel like a damn princess. 877 00:46:09,308 --> 00:46:10,981 So intimate, that's what I love. 878 00:46:11,143 --> 00:46:13,521 I'm at your disposal for anything else that you might need. 879 00:46:13,688 --> 00:46:15,565 Is that your job? You're just here for us? 880 00:46:15,731 --> 00:46:17,950 You wouldn't believe who I was supposed to be hosting. 881 00:46:18,109 --> 00:46:19,281 Who? 882 00:46:19,443 --> 00:46:20,490 Fiddy. 883 00:46:20,653 --> 00:46:21,825 Fiddy? P-Fiddy? 884 00:46:21,988 --> 00:46:24,537 Fifty. - Fifty people in here? 885 00:46:24,699 --> 00:46:27,077 No, no, 50 Cent. Curtis Jackson. 886 00:46:27,243 --> 00:46:29,166 Oh, from the Jackson 5, sure. - Yeah, okay. 887 00:46:30,663 --> 00:46:32,757 50 Cent's a pretty big deal in modern times, 888 00:46:32,915 --> 00:46:34,838 and one of the perks of hosting him is, you know, 889 00:46:35,001 --> 00:46:37,800 I get that second-and third-round draft pick. You know what I mean? 890 00:46:37,962 --> 00:46:39,305 We don't. 891 00:46:39,672 --> 00:46:41,219 Like, the leftover... 892 00:46:41,549 --> 00:46:44,098 So I'm assuming you guys are not gonna wanna visit our nightclub. 893 00:46:44,260 --> 00:46:46,262 Nightclub? Dancing? 894 00:46:46,429 --> 00:46:47,476 Yes, Mr. Clayton, 895 00:46:47,638 --> 00:46:50,107 I believe some people will be dancing at the nightclub. 896 00:46:50,266 --> 00:46:53,019 Oh, all right. Okay. Ah. 897 00:46:53,185 --> 00:46:55,313 Usually gets jumping around 11:00. 898 00:46:55,479 --> 00:46:57,823 If you like, I can pick you up or wake you up. 899 00:46:57,982 --> 00:46:59,780 Oh! - Oh, oh, oh. 900 00:46:59,942 --> 00:47:02,411 What are we talking about? - That's when we come alive. 901 00:47:02,570 --> 00:47:04,243 Midnight at the disco, we'll see you there. 902 00:47:04,405 --> 00:47:06,749 We're always up and about after midnight on the weekends. 903 00:47:06,907 --> 00:47:09,410 A little after, maybe. - I'll leave you gentlemen to your fun. 904 00:47:09,577 --> 00:47:10,624 Thank you. - Keys. 905 00:47:10,786 --> 00:47:12,504 How do you get these damn curtains open? 906 00:47:12,663 --> 00:47:14,210 I know how these things work. 907 00:47:14,373 --> 00:47:16,091 Let's get some light in here, Jesus. 908 00:47:16,250 --> 00:47:19,094 We've got one of these consoles in every single room. 909 00:47:19,253 --> 00:47:20,630 Ready, one, two, three. Unh! 910 00:47:21,881 --> 00:47:23,849 Let me, uh, help you geniuses. 911 00:47:24,008 --> 00:47:25,055 The hell? 912 00:47:25,217 --> 00:47:27,094 Okay. - Oh, there's a window. 913 00:47:27,261 --> 00:47:29,309 Oh, of course, of course. 914 00:47:29,472 --> 00:47:31,645 A lot of times they just put a light back there. 915 00:47:32,641 --> 00:47:34,643 It's probably fake. It's fake. I give up. 916 00:47:34,810 --> 00:47:37,188 Whoa, whoa. - Did you do that? 917 00:47:38,314 --> 00:47:39,406 Whoa. 918 00:47:39,982 --> 00:47:42,610 Curtains, music, lighting. 919 00:47:42,777 --> 00:47:44,654 And if you're really feeling adventurous, 920 00:47:44,820 --> 00:47:48,040 we now have color television. Have a good day, sir. 921 00:47:48,199 --> 00:47:49,416 Oh, cute. - Ha, ha. 922 00:47:49,575 --> 00:47:52,044 Fellas, look at this. 923 00:47:52,203 --> 00:47:53,204 Oh, no. 924 00:47:54,497 --> 00:47:56,170 An old friend. 925 00:47:56,332 --> 00:47:57,709 Is that what I think it is? 926 00:47:57,875 --> 00:47:59,877 You mean you kept that all this time? 927 00:48:00,044 --> 00:48:02,467 Goddamn right I have. The Flatbush Four is back, 928 00:48:02,630 --> 00:48:04,428 and we're not on any Brooklyn street corner, 929 00:48:04,590 --> 00:48:06,467 man, we're on top of Vegas. - Ha-ha-ha. 930 00:48:06,634 --> 00:48:08,557 Celebrating my wedding. Heh. 931 00:48:09,387 --> 00:48:11,560 Let's get it on! Ha-ha-ha! - Let's go on. 932 00:48:11,764 --> 00:48:15,610 I'll get some ice. - Okay, all right, damn. 933 00:48:15,768 --> 00:48:17,736 Yeah, just like you, Gherson. 934 00:48:17,895 --> 00:48:20,068 Let's forget about everything we've done to hurt people. 935 00:48:20,231 --> 00:48:22,700 Let's just move on and celebrate me, that's all. 936 00:48:26,570 --> 00:48:29,369 Paddy, I should have been there. 937 00:48:29,532 --> 00:48:31,284 You're damn right you should have been there. 938 00:48:31,450 --> 00:48:32,622 You should have been there, 939 00:48:32,785 --> 00:48:35,038 and, you know, she wanted you to do the eulogy. 940 00:48:35,204 --> 00:48:36,831 She wanted you, and you knew that. 941 00:48:36,997 --> 00:48:38,965 She knew I would fall apart in front of everybody, 942 00:48:39,125 --> 00:48:41,719 and she knew you would make everybody laugh, Mr. Comedian, 943 00:48:41,877 --> 00:48:43,129 but no. 944 00:48:44,672 --> 00:48:46,595 You didn't show up, you were too busy. 945 00:48:46,757 --> 00:48:48,475 Too busy for my wife's funeral, 946 00:48:48,634 --> 00:48:51,934 our Sophie's funeral, so I had to do it. 947 00:48:52,096 --> 00:48:54,724 I didn't get one word out. Broke down like a baby. 948 00:48:54,932 --> 00:48:56,058 I'm sorry, Paddy. 949 00:48:56,225 --> 00:48:58,227 Ah, no, you're a phony, Gherson. 950 00:48:58,394 --> 00:48:59,987 You always have been, you always will be. 951 00:49:00,146 --> 00:49:01,318 Everything about you is phony. 952 00:49:01,480 --> 00:49:03,608 Your teeth, your hair, even your tan is phony. 953 00:49:03,774 --> 00:49:05,447 Ah, Jesus, Paddy, you know, you-- 954 00:49:05,609 --> 00:49:08,328 Hey, Paddy, come on, man, for crying out loud, 955 00:49:08,487 --> 00:49:10,455 we're just trying to have a nice weekend together. 956 00:49:10,614 --> 00:49:12,491 Nice weekend? You call this a nice weekend? 957 00:49:12,658 --> 00:49:13,955 This is sad. 958 00:49:14,118 --> 00:49:16,086 I'd give my left arm to be with my wife right now, 959 00:49:16,245 --> 00:49:18,498 and all Sammy wants to do is cheat on his. 960 00:49:18,664 --> 00:49:21,087 And, Archie, you're on some sort of self-destructive bender, 961 00:49:21,250 --> 00:49:24,550 cleaning out your pension fund like you're so desperate to be alive. 962 00:49:24,712 --> 00:49:26,885 And this guy wants us to validate his marrying a child. 963 00:49:27,047 --> 00:49:30,142 Well, you know what? I'm not gonna be part of this charade, not me. 964 00:49:37,766 --> 00:49:39,359 Naptime. 965 00:49:49,987 --> 00:49:53,036 No, it's easy as long as you have a couple girls... 966 00:50:03,751 --> 00:50:04,968 Oh, my God. 967 00:50:05,127 --> 00:50:07,755 Uh, we've been here like an hour, Billy. 968 00:50:07,922 --> 00:50:10,266 I think they're only letting people with cleavage in. 969 00:50:10,716 --> 00:50:12,059 Screw it, follow me. 970 00:50:12,218 --> 00:50:14,061 Ahem. - Where are we going? 971 00:50:14,220 --> 00:50:15,563 Billy? 972 00:50:19,225 --> 00:50:21,944 So, what's it gonna take for three VIPs? 973 00:50:22,102 --> 00:50:23,854 Who's your VIP host? 974 00:50:24,021 --> 00:50:25,273 VIP host? - VIP host. 975 00:50:25,439 --> 00:50:27,237 Oh, that's what's-his--? Uh, our friend, uh... 976 00:50:27,399 --> 00:50:29,072 Oh, yeah, yeah, um... - Larry. Larry. 977 00:50:29,235 --> 00:50:31,329 Louie. Remember Louie? - Lorrie? Louis? No, no, no. 978 00:50:31,487 --> 00:50:33,740 Larry? Larry, Larry. - No, it's an "L." 979 00:50:33,906 --> 00:50:35,749 No, you got it all wrong. We don't know. 980 00:50:35,908 --> 00:50:37,080 Uh, he's a nice guy. 981 00:50:37,243 --> 00:50:38,335 Get back in line. 982 00:50:38,911 --> 00:50:40,003 You sure about that, son? 983 00:50:47,795 --> 00:50:48,967 He's laughing. 984 00:50:53,801 --> 00:50:56,304 Oh, y'all are serious, huh? - Yeah, yeah. 985 00:50:56,470 --> 00:50:59,644 Look, the only way you guys are getting in there tonight 986 00:50:59,807 --> 00:51:01,480 is VIP bottle service. 987 00:51:01,642 --> 00:51:03,235 All right, I got that. - No, no, no. 988 00:51:03,394 --> 00:51:05,442 We got, we got it. No, no, this is on us. 989 00:51:05,604 --> 00:51:08,357 Eighteen. - Eighteen. Okay, 18. 990 00:51:08,524 --> 00:51:10,822 Here's my friend's ten. - Yep. 991 00:51:10,985 --> 00:51:13,238 And I've got-- Here's one, two, three, 992 00:51:13,404 --> 00:51:15,406 and five. - There you go. 993 00:51:15,573 --> 00:51:18,747 And one for your warmth and hospitality. 994 00:51:18,909 --> 00:51:22,004 Eighteen hundred. - Eighteen hundred what? 995 00:51:22,162 --> 00:51:24,381 Eighteen hundred dollars, fellas. 996 00:51:26,083 --> 00:51:27,130 Fuck! 997 00:51:27,293 --> 00:51:31,014 Uh, no, I got this. I'm up $102,000. 998 00:51:31,171 --> 00:51:32,263 We'll take the bottles. 999 00:51:32,423 --> 00:51:34,596 Bottle. One bottle. 1000 00:51:35,718 --> 00:51:37,345 You shitting me? 1001 00:51:40,389 --> 00:51:41,857 We'll take it. 1002 00:51:55,821 --> 00:51:58,290 Here you go, fellas. - Whoa! 1003 00:51:58,449 --> 00:52:00,201 Ha, ha. All right. 1004 00:52:00,367 --> 00:52:01,584 Thank you. - Hey. 1005 00:52:02,244 --> 00:52:04,963 Gentlemen. Not too shabby, huh? 1006 00:52:05,122 --> 00:52:07,124 Not too. - No wonder it's $1,800. 1007 00:52:07,291 --> 00:52:09,714 Look at the size of this thing. 1008 00:52:10,252 --> 00:52:12,050 Yeah, that's my boy! Make it happen! 1009 00:52:14,882 --> 00:52:16,304 Hi. - Hi. 1010 00:52:16,967 --> 00:52:19,265 She's on my lap. There's a girl on my lap. 1011 00:52:19,428 --> 00:52:21,522 Do you mind? - No, no, no. 1012 00:52:21,680 --> 00:52:24,274 It's, uh-- It's titanium. It, uh, can't feel a thing. 1013 00:52:24,433 --> 00:52:26,401 What can we start you gentlemen off with? 1014 00:52:26,560 --> 00:52:28,938 How about some Red Bull vodkas? - Yeah! 1015 00:52:29,104 --> 00:52:31,448 Red Bull vodkas. - Uh, I probably should take it easy. 1016 00:52:31,607 --> 00:52:33,826 How about just a glass of soda? - Yeah, yeah, me too-. 1017 00:52:33,984 --> 00:52:36,237 I feel a little-- 1018 00:52:36,904 --> 00:52:38,952 Well, I can't tell if I'm having another stroke 1019 00:52:39,114 --> 00:52:40,787 or if it's these dad-gum lights. 1020 00:52:40,949 --> 00:52:43,452 Huh? - What's with you guys, all right? 1021 00:52:43,619 --> 00:52:45,621 Huh? - Today you were just fine. 1022 00:52:45,788 --> 00:52:47,540 Now all of a sudden you're like two old dogs 1023 00:52:47,706 --> 00:52:50,255 being dragged out of the back of the house to lie down and die. 1024 00:52:50,417 --> 00:52:52,135 Three Red Bull vodkas. 1025 00:52:53,087 --> 00:52:55,556 What's a rebel vodka? - I don't know. 1026 00:52:57,800 --> 00:52:59,848 He just asked for my number! - Ah, yeah, girl! 1027 00:53:00,010 --> 00:53:03,389 Hey, Sam. Got a little bachelorette party going on over there. 1028 00:53:03,555 --> 00:53:07,605 I bet there's at least three girls there that got some serious daddy issues. 1029 00:53:09,019 --> 00:53:10,566 Archie! - Huh? 1030 00:53:10,729 --> 00:53:12,231 You said you wanted to dance. - Yeah. 1031 00:53:12,398 --> 00:53:15,322 Now's your chance. - I'm still, uh, a little concerned about-- 1032 00:53:15,484 --> 00:53:18,829 Oh, no, no, let's not talk about Paddy now, huh? Please. 1033 00:53:48,809 --> 00:53:51,483 Boy, these โ€œRed Balls" vodkas are strange. 1034 00:53:51,645 --> 00:53:55,195 I feel like I'm getting drunk and electrocuted at the same time. 1035 00:53:55,357 --> 00:53:58,327 And the music! Loud! Like everything sounds alike. 1036 00:53:58,485 --> 00:54:01,864 Like they're playing the same song over and over and over and over again. 1037 00:54:02,030 --> 00:54:05,204 I probably should get up and dance, but I'm used to having a partner. 1038 00:54:05,367 --> 00:54:07,586 Certainly doesn't seem to matter to that fella. 1039 00:54:07,745 --> 00:54:09,747 Maybe I'll give it a shot. Maybe not. 1040 00:54:09,913 --> 00:54:12,666 Well, if they play something different. Oh, shit, maybe now. 1041 00:54:12,833 --> 00:54:15,052 Yeah! - Ha-ha-ha! 1042 00:54:17,379 --> 00:54:18,631 Go, Archie! 1043 00:54:22,468 --> 00:54:24,095 Hey. 1044 00:54:25,846 --> 00:54:27,393 Whoo! 1045 00:54:29,892 --> 00:54:31,018 Hello. 1046 00:54:31,185 --> 00:54:32,232 Hi. - Hi. 1047 00:54:32,394 --> 00:54:33,771 Can I ask you a question? 1048 00:54:33,937 --> 00:54:36,690 Yes. - Do you guys have drugs? 1049 00:54:37,649 --> 00:54:39,947 Does Lipitor count? 1050 00:54:40,110 --> 00:54:41,362 So... 1051 00:54:42,446 --> 00:54:44,665 ...what are you guys doing here? 1052 00:54:44,823 --> 00:54:47,326 It's my bachelor party. - Oh. 1053 00:54:47,493 --> 00:54:50,588 I just think it's so cute 1054 00:54:50,746 --> 00:54:54,000 when older people get married. 1055 00:54:54,166 --> 00:54:58,012 It's never too late, right? - Right, right. 1056 00:54:58,170 --> 00:55:00,673 Actually, uh, she's not older. 1057 00:55:00,839 --> 00:55:03,809 She's more your age. 1058 00:55:04,468 --> 00:55:07,472 You must be really rich. 1059 00:55:10,140 --> 00:55:13,110 You're kind of blowing my mind right now. 1060 00:55:13,268 --> 00:55:15,987 Oh? - Yeah, it's just-- It's like... 1061 00:55:16,146 --> 00:55:18,399 You're so cute. - I... 1062 00:55:18,565 --> 00:55:20,067 It's freaking me out. 1063 00:55:20,234 --> 00:55:21,611 As I look at you, 1064 00:55:21,777 --> 00:55:23,654 Yeah? - all I can think about 1065 00:55:24,822 --> 00:55:27,166 is how much you look like my grandpa Lou. 1066 00:55:27,950 --> 00:55:31,079 He's in a nursing home outside Fort Lauderdale. 1067 00:55:31,245 --> 00:55:32,542 Uh, who isn't? 1068 00:55:33,539 --> 00:55:36,884 Hey, angel, come on, get out here- - Hey. Uh, excuse me, 1069 00:55:37,042 --> 00:55:39,090 I'm talking to another person. 1070 00:55:39,253 --> 00:55:41,972 Yeah, but you should be talking to me. I'm more interesting. Come on. 1071 00:55:42,130 --> 00:55:43,382 Go away, seriously. 1072 00:55:43,549 --> 00:55:46,553 You know, I just don't get it, all right? It's not like you're married yet. 1073 00:55:46,718 --> 00:55:49,141 Just spread it around a little before it gets dusty, you know? 1074 00:55:49,304 --> 00:55:52,558 Ew. Look you little jerk-off, I don't wanna dance with you. 1075 00:55:52,724 --> 00:55:54,146 I don't wanna dance with you either. 1076 00:55:54,309 --> 00:55:56,107 Everything all right here? - Fanny Pack. 1077 00:55:56,270 --> 00:55:57,988 You-- You guys are everywhere. 1078 00:55:58,146 --> 00:55:59,864 What's your deal? Can I see that real quick? 1079 00:56:00,023 --> 00:56:01,616 Buddy, maybe you had too much to drink. 1080 00:56:01,775 --> 00:56:03,869 Hey, pal, why don't you mind your business? 1081 00:56:04,027 --> 00:56:05,620 You don't wanna make a fool of yourself. 1082 00:56:05,779 --> 00:56:08,578 You know what? If I want your opinion, I'll just beat it out of you. 1083 00:56:08,740 --> 00:56:12,085 Hey, hey, hey, what's the problem? - Hey, hey, hey! What's going on? 1084 00:56:12,244 --> 00:56:13,336 Sam? 1085 00:56:13,495 --> 00:56:17,045 Oh. Now I'm gonna enjoy this one, asshole. You know that? 1086 00:56:21,461 --> 00:56:25,091 No one calls us names except us. You understand? 1087 00:56:25,257 --> 00:56:26,634 Paddy. 1088 00:56:26,800 --> 00:56:28,017 Just get him out of here. 1089 00:56:28,176 --> 00:56:29,769 Take him out the side. - We're going. 1090 00:56:29,928 --> 00:56:32,181 Your son's been calling. - Huh? 1091 00:56:32,347 --> 00:56:33,644 Good shot, Paddy. 1092 00:56:34,099 --> 00:56:37,228 Damn, fellas, that Paddy's a beast. Heh. 1093 00:56:37,394 --> 00:56:39,192 There you are. 1094 00:56:42,190 --> 00:56:43,692 Lonnie. - Lonnie. 1095 00:56:43,859 --> 00:56:45,987 I said that, man. - No, you never did say that. 1096 00:56:46,153 --> 00:56:48,781 You said Louie or some shit like that. - All right, I said Larry. 1097 00:56:48,947 --> 00:56:50,699 I said... - Where you been, man? 1098 00:57:03,921 --> 00:57:05,343 Boom. 1099 00:57:06,173 --> 00:57:08,016 Boom, boom. 1100 00:57:24,608 --> 00:57:25,905 Thank you. 1101 00:57:28,987 --> 00:57:30,034 Twenty-two up! 1102 00:57:30,197 --> 00:57:31,744 I need a pinch of sugar 1103 00:57:31,907 --> 00:57:33,033 An ounce of ooh-la-la 1104 00:57:33,200 --> 00:57:37,876 A sweet temptation In my blue boudoir 1105 00:57:38,038 --> 00:57:40,132 If you're feeling hungry 1106 00:57:40,290 --> 00:57:42,543 I'll let you lick the spoon 1107 00:57:42,709 --> 00:57:44,711 Come on over, baby 1108 00:57:44,878 --> 00:57:47,347 Can I borrow a cup of trouble 1109 00:57:47,506 --> 00:57:48,849 From you? 1110 00:57:51,510 --> 00:57:53,763 I'm just gonna get some chairs, I'll be right back. 1111 00:57:53,929 --> 00:57:55,727 Okay, I'll wait for you. 1112 00:57:58,767 --> 00:58:00,861 I used to be fun. 1113 00:58:01,228 --> 00:58:05,608 She chose me, I mean, well, over Mr. Ladies' Man, Billy Gherson. 1114 00:58:05,774 --> 00:58:07,868 That's how fun I was. 1115 00:58:08,026 --> 00:58:12,953 Ahem. We both wanted her, but she picked me. 1116 00:58:13,115 --> 00:58:14,708 Picked me. 1117 00:58:15,450 --> 00:58:19,045 And, uh, you know, once I-- I made her laugh so hard, 1118 00:58:19,204 --> 00:58:21,582 she peed her pants. 1119 00:58:22,582 --> 00:58:24,050 Yeah. 1120 00:58:27,045 --> 00:58:29,969 I used to be able to make women laugh like that. 1121 00:58:30,632 --> 00:58:33,135 Come on. You made me laugh. 1122 00:58:33,301 --> 00:58:34,974 Yeah, but I didn't make you pee your pants. 1123 00:58:35,137 --> 00:58:36,855 Well, give it time. 1124 00:58:39,558 --> 00:58:43,062 Hey, I didn't know her, obviously, 1125 00:58:43,228 --> 00:58:44,650 but she sounds like the kind of woman 1126 00:58:44,813 --> 00:58:48,238 that wouldn't want you spending all your time being sad. 1127 00:58:48,400 --> 00:58:51,529 No, she wouldn't. - So cut it out. 1128 00:58:52,029 --> 00:58:53,872 It's enough already. 1129 00:58:54,489 --> 00:58:57,117 Just cut it out? - Yeah. 1130 00:58:57,284 --> 00:58:58,877 Really. 1131 00:58:59,327 --> 00:59:01,250 Can I ask you something? - Yeah. 1132 00:59:01,413 --> 00:59:04,257 If I threw a party, would you be able to come? 1133 00:59:05,876 --> 00:59:06,923 I might. 1134 00:59:08,295 --> 00:59:10,343 Might's good enough. 1135 00:59:12,257 --> 00:59:15,852 I haven't been this hungover in 30 years. 1136 00:59:16,011 --> 00:59:17,934 Shh-shh-shh. 1137 00:59:19,222 --> 00:59:22,192 Everything's spinning. - I know. 1138 00:59:25,145 --> 00:59:27,193 Oh, no, don't-- Oh, hi. 1139 00:59:30,108 --> 00:59:31,735 Guess I'll see you in the morning. 1140 00:59:31,902 --> 00:59:34,906 Yeah, and it'll be great to see you. 1141 00:59:35,072 --> 00:59:38,042 That's a good idea. I mean, I got all my best friends here. 1142 00:59:38,200 --> 00:59:39,918 You should have yours here with you too. 1143 00:59:41,161 --> 00:59:43,414 Uh. hey, honey? 1144 00:59:44,081 --> 00:59:47,210 Let me call you back later, okay? Yeah. 1145 00:59:50,545 --> 00:59:52,513 Hey. - Hey. 1146 00:59:53,673 --> 00:59:56,096 Excuse me, young lady? 1147 00:59:56,259 --> 00:59:58,762 Bloody Mary, please. Extra bloody. 1148 01:00:01,723 --> 01:00:05,227 Sophie wouldn't want me hanging around the apartment in my bathrobe. 1149 01:00:05,393 --> 01:00:06,861 No, she wou-- - Shut up. 1150 01:00:07,521 --> 01:00:10,900 So I'm not gonna do that anymore, and I'm having a Bloody Mary. 1151 01:00:11,066 --> 01:00:14,946 I used to like Bloody Marys. Maybe I'll like them again. 1152 01:00:17,447 --> 01:00:19,541 I'm gonna ask you something. 1153 01:00:24,454 --> 01:00:27,833 Do you love this Lisa girl the way I loved Sophie? 1154 01:00:30,293 --> 01:00:33,923 She's a wonderful person, really great human being. 1155 01:00:34,089 --> 01:00:37,013 Well, that's great. I'll vote for her when she runs for Congress. 1156 01:00:38,135 --> 01:00:39,887 Billy, you're gonna be 70 years old. 1157 01:00:40,053 --> 01:00:41,851 Tomorrow you're marrying a 31-year-old woman 1158 01:00:42,013 --> 01:00:43,560 who you proposed to at a funeral. 1159 01:00:44,057 --> 01:00:45,855 Now, I don't give a flying crap about you, 1160 01:00:46,017 --> 01:00:49,066 but if I did, I gotta tell you, I see a few red flags. 1161 01:00:49,771 --> 01:00:52,866 Tomorrow I'm gonna ask you again if you love her. I expect a better answer. 1162 01:00:54,192 --> 01:00:55,944 He left his room. - Ha, ha. 1163 01:00:58,280 --> 01:01:00,032 Hey. - Hey. 1164 01:01:00,949 --> 01:01:02,371 The old gang. 1165 01:01:02,534 --> 01:01:03,877 We're throwing a party tonight. 1166 01:01:04,035 --> 01:01:06,333 Yeah, that's the spirit. Yeah, a party. 1167 01:01:06,496 --> 01:01:08,089 Happy day! - Excuse me. 1168 01:01:08,957 --> 01:01:11,836 Oh, crap. - I, um... 1169 01:01:12,794 --> 01:01:16,594 I just wanted to, uh, apologize for, uh-- For last night. 1170 01:01:16,756 --> 01:01:19,009 Uh, I was way out of line, and, um, 1171 01:01:19,759 --> 01:01:24,139 you know, I had too much to drink, and I am just really, really sorry. 1172 01:01:24,306 --> 01:01:26,604 I throw myself at your mercy. 1173 01:01:26,766 --> 01:01:29,986 I was just downloading Dean on who you guys were. 1174 01:01:30,145 --> 01:01:34,491 He didn't know that you were the heads of four very influential 1175 01:01:34,649 --> 01:01:36,242 East Coast families. 1176 01:01:36,401 --> 01:01:38,824 Yeah, I had-- I had no idea. 1177 01:01:38,987 --> 01:01:40,739 Well, I wouldn't expect a dickhead like you 1178 01:01:40,906 --> 01:01:43,500 to know about legends like us. 1179 01:01:43,658 --> 01:01:45,706 I-- I'm a dickhead. - Knuckles. 1180 01:01:47,996 --> 01:01:49,088 Knuckles. 1181 01:01:50,540 --> 01:01:53,794 Knuckles, get the guy out of my sight. 1182 01:01:55,378 --> 01:01:58,177 Yeah. You know, you're a dumb little shit, you know that? 1183 01:01:58,340 --> 01:02:01,059 Oh, no, please. - You don't know who these guys are? 1184 01:02:01,218 --> 01:02:04,472 Archie Aces, Billy Bones, 1185 01:02:04,638 --> 01:02:06,231 Sammy the... - The accountant. 1186 01:02:06,389 --> 01:02:08,767 Yeah, the accountant. - Ugh. 1187 01:02:08,934 --> 01:02:11,904 Sammy the Stove, they call me. I cook the books. 1188 01:02:12,062 --> 01:02:14,440 I'm just-- I'm sorry. 1189 01:02:14,606 --> 01:02:16,028 What do we care about your sorrys? 1190 01:02:16,191 --> 01:02:18,990 No, I know, I know, I know. I don't give a damn about my sorrys. 1191 01:02:19,152 --> 01:02:20,529 Just please... 1192 01:02:20,695 --> 01:02:23,039 Shut up, shut up. Just go get us some ice water. 1193 01:02:23,198 --> 01:02:25,792 When that's done, you come back, you do some other things for us. 1194 01:02:25,951 --> 01:02:28,579 Maybe Knuckles here will let you wash his balls. 1195 01:02:31,873 --> 01:02:33,045 Sorry, that was weird. 1196 01:02:34,084 --> 01:02:36,553 Four ice waters? - Go. 1197 01:02:39,714 --> 01:02:41,842 What was that all about? - I-- You were great. 1198 01:02:42,008 --> 01:02:43,806 I-- Maybe I overdid it. 1199 01:02:45,762 --> 01:02:49,141 I, uh, obviously misread you guys. 1200 01:02:49,307 --> 01:02:50,900 You guys sold the shit out of that. 1201 01:02:51,059 --> 01:02:52,527 So, what do you guys want me to do? 1202 01:02:52,686 --> 01:02:55,530 Nothing. No, today, you take the afternoon off, 1203 01:02:55,689 --> 01:02:57,566 have another drink, go to the spa. 1204 01:02:57,732 --> 01:03:00,155 Save your energy. It's gonna be a big night for you tonight. 1205 01:03:00,318 --> 01:03:01,535 You got some thinking to do. 1206 01:03:02,112 --> 01:03:03,989 And we got some recruiting to do. 1207 01:03:04,155 --> 01:03:06,578 Yeah. We need to recruit some talent, gentlemen. 1208 01:03:06,741 --> 01:03:09,915 Yeah, I want the A-list. B-- The double-D list. 1209 01:03:10,078 --> 01:03:11,500 That is the A-list, actually. 1210 01:03:20,714 --> 01:03:24,594 I like this one, although, is she throwing up or crying? 1211 01:03:24,759 --> 01:03:26,136 Definitely throwing up. 1212 01:03:29,306 --> 01:03:30,774 By 6. 1213 01:03:32,142 --> 01:03:33,735 By 6? 1214 01:04:09,721 --> 01:04:10,847 My turn. 1215 01:04:19,481 --> 01:04:20,778 Yeah, now we're talking. 1216 01:04:32,452 --> 01:04:33,999 Yeah. 1217 01:04:36,206 --> 01:04:39,335 These two, these two. - Yeah, that-- Yeah. 1218 01:04:39,501 --> 01:04:41,720 There you go. Oh, here, here! 1219 01:04:41,878 --> 01:04:43,300 What are you doing? What are you doing? 1220 01:04:44,381 --> 01:04:45,633 Hi. Oh, thanks. 1221 01:04:47,926 --> 01:04:49,143 Girls, you remember Sam, right? 1222 01:04:49,302 --> 01:04:51,020 It's really gonna be great. Party tonight. 1223 01:04:51,179 --> 01:04:52,852 Yeah, thanks. Oh, thanks. 1224 01:04:53,014 --> 01:04:55,608 If we were able to, I would release... 1225 01:04:58,645 --> 01:05:00,522 I told you to put those in one and two. 1226 01:05:00,688 --> 01:05:02,361 Okay. Oh, no. 1227 01:05:02,524 --> 01:05:04,151 Take those back. I'm sorry. - Where to? 1228 01:05:06,569 --> 01:05:08,788 Here we go. Let's do it. Wait, are you--? 1229 01:05:25,422 --> 01:05:29,643 So find yourself somebody 1230 01:05:29,801 --> 01:05:34,272 You gotta find yourself somebody 1231 01:05:34,431 --> 01:05:41,155 You need to find yourself somebody 1232 01:05:42,522 --> 01:05:47,574 To love 1233 01:05:50,321 --> 01:05:53,746 Wow. You guys just cannot stay away from me. 1234 01:05:53,908 --> 01:05:55,330 You wanna go someplace? 1235 01:05:55,493 --> 01:05:57,746 Um, let me just check with the crowd. 1236 01:05:59,581 --> 01:06:00,753 Okay. 1237 01:06:02,125 --> 01:06:05,095 When you sing, I feel like a teenager. 1238 01:06:05,253 --> 01:06:07,802 And isn't that your whole goal in life? 1239 01:06:07,964 --> 01:06:09,261 Ha, ha. - So sad. 1240 01:06:09,424 --> 01:06:10,971 You're right. 1241 01:06:12,719 --> 01:06:14,471 Can I ask you a personal question? 1242 01:06:14,929 --> 01:06:16,476 Ay, ay. 1243 01:06:16,639 --> 01:06:18,937 Okay, one personal question. 1244 01:06:20,393 --> 01:06:22,896 Why haven't you ever gotten married until now? 1245 01:06:23,062 --> 01:06:24,484 Well, Why should I? 1246 01:06:24,647 --> 01:06:26,991 I get to do everything I want to do whenever I want to. 1247 01:06:27,150 --> 01:06:28,993 I mean, what's wrong with that? 1248 01:06:29,152 --> 01:06:30,950 There's no mention of love? 1249 01:06:31,154 --> 01:06:33,907 No, no, no, I'm-- I'm not the falling-in-love type. 1250 01:06:34,866 --> 01:06:36,960 Okay. 1251 01:06:37,243 --> 01:06:40,793 Truth is, there was only one girl in my entire life 1252 01:06:40,955 --> 01:06:43,208 that I fell in love with. 1253 01:06:43,374 --> 01:06:44,876 I let her get away. 1254 01:06:45,043 --> 01:06:46,886 Who was that? 1255 01:06:49,255 --> 01:06:52,600 You shouldn't have used up your one personal question. 1256 01:06:52,759 --> 01:06:56,559 Oh, you are holding on so tight. - Ha, ha. 1257 01:06:56,721 --> 01:07:00,396 Oh, Mr. Big-Shot, I know where I'm taking you. 1258 01:07:08,608 --> 01:07:11,532 Take a seat, please. - You have got to be kidding. 1259 01:07:11,694 --> 01:07:13,867 What's the matter, princess? Scared of heights? 1260 01:07:14,030 --> 01:07:15,998 Yes, the princess is scared of heights. 1261 01:07:16,157 --> 01:07:18,785 Well, I won't think less of you if you throw up or cry. 1262 01:07:18,952 --> 01:07:21,671 Actually, I might if you cry. Please don't cry. 1263 01:07:21,829 --> 01:07:24,503 I won't cry. - Billy, 1264 01:07:24,666 --> 01:07:27,340 I think I have to ask you one more personal question. 1265 01:07:27,502 --> 01:07:28,503 Whoa! 1266 01:07:30,838 --> 01:07:32,055 What? 1267 01:07:33,424 --> 01:07:35,426 You're getting married tomorrow. 1268 01:07:35,593 --> 01:07:37,345 What are you doing here with me? 1269 01:07:37,804 --> 01:07:39,522 Well, you know I'm getting married tomorrow. 1270 01:07:39,681 --> 01:07:42,730 What are you doing here with me? - Oh, see, I do have an answer. 1271 01:07:42,892 --> 01:07:45,816 I...like you. 1272 01:07:45,979 --> 01:07:49,324 I liked you from the moment that I saw you. 1273 01:07:49,482 --> 01:07:51,530 None of which matters if you love Lisa. 1274 01:07:51,693 --> 01:07:52,740 Do you? 1275 01:07:55,738 --> 01:07:58,366 What's--? No, no. No, no. Oh, no, no. No! 1276 01:07:58,533 --> 01:08:02,288 No! No! No! 1277 01:08:11,254 --> 01:08:12,426 I knew you would like it. 1278 01:08:12,589 --> 01:08:14,762 Oh, yeah, no, I love it, I love it! It's great. 1279 01:08:14,924 --> 01:08:17,768 Oh, good, because it goes up and down three more times. 1280 01:08:17,927 --> 01:08:21,101 Oh, it-- it's-- What? Aah! 1281 01:08:21,306 --> 01:08:23,525 For a minute there, I thought you were trying to kill me. 1282 01:08:23,683 --> 01:08:25,560 Well, you wouldn't answer my personal questions, 1283 01:08:25,727 --> 01:08:29,607 so I thought I needed to scare the answers out of you. 1284 01:08:31,774 --> 01:08:35,153 All right, well, Paddy and I, right? When we were kids, 1285 01:08:35,945 --> 01:08:38,539 we were in love with the same girl. 1286 01:08:39,032 --> 01:08:40,079 Sophie. 1287 01:08:41,868 --> 01:08:43,916 She's the one who got away? 1288 01:08:44,495 --> 01:08:45,621 Yeah. 1289 01:08:47,540 --> 01:08:49,383 First, you know, it was just two best friends 1290 01:08:49,542 --> 01:08:51,886 competing for the same girl, 1291 01:08:52,378 --> 01:08:56,053 but as we got older, it got a little more complicated. 1292 01:08:56,215 --> 01:08:59,264 One day, Paddy told Sophie 1293 01:08:59,427 --> 01:09:03,102 that she had to make a choice between the two of us. 1294 01:09:03,806 --> 01:09:07,777 That night, Sophie came to my house. 1295 01:09:08,478 --> 01:09:10,947 You know, she was confused. She was young. 1296 01:09:11,105 --> 01:09:13,699 So she picked you. 1297 01:09:13,858 --> 01:09:15,201 Yeah. 1298 01:09:15,360 --> 01:09:18,239 Yeah, she came and saw me first. 1299 01:09:19,864 --> 01:09:21,787 But everybody knew she belonged with Paddy. 1300 01:09:21,949 --> 01:09:24,498 Everybody. So I told her. 1301 01:09:25,203 --> 01:09:29,379 And then she went with Paddy. 1302 01:09:30,708 --> 01:09:32,881 Does Paddy know? 1303 01:09:35,838 --> 01:09:38,557 Oh, complicated. 1304 01:09:38,716 --> 01:09:40,684 A little bit. 1305 01:09:45,473 --> 01:09:49,728 You know, the boys are throwing a party for me tonight. 1306 01:09:51,020 --> 01:09:52,988 Yeah, I heard. 1307 01:09:53,147 --> 01:09:57,152 Well, I would really love it if you'd stop by. 1308 01:10:02,907 --> 01:10:04,329 Complicated. 1309 01:10:05,743 --> 01:10:07,290 A little bit. 1310 01:10:12,208 --> 01:10:14,381 There they are. These are my... 1311 01:10:14,544 --> 01:10:15,716 Those are the kids. - Uh-huh? 1312 01:10:15,878 --> 01:10:18,131 And when they were younger. And here are the grandkids. 1313 01:10:18,339 --> 01:10:20,182 Your son's son, and who's...? 1314 01:10:20,341 --> 01:10:22,218 That-- Oh, shame on you. 1315 01:10:22,385 --> 01:10:23,728 You don't even know who they are. 1316 01:10:23,886 --> 01:10:25,763 Jason and, uh, Edith. - Those are-J? 1317 01:10:25,930 --> 01:10:28,433 Those are grandchildren? Oh. - Yes, yeah. 1318 01:10:28,599 --> 01:10:30,897 The one with the bottle there, she has a drinking problem. 1319 01:10:32,478 --> 01:10:34,230 That's a binky. It looks like a goatee. 1320 01:10:34,397 --> 01:10:35,444 It does. 1321 01:10:36,858 --> 01:10:38,485 I got it. - Our first guests. 1322 01:10:38,651 --> 01:10:42,121 Gentlemen, you have definitely outdone yourselves. 1323 01:10:42,280 --> 01:10:45,784 Yeah, I got a little something, uh, for you, my best men. 1324 01:10:45,950 --> 01:10:47,497 Paddy. - Aw, you shouldn't have. 1325 01:10:48,786 --> 01:10:51,505 Sam. - Oh, you really shouldn't have. 1326 01:10:51,664 --> 01:10:53,132 Archie. 1327 01:10:53,291 --> 01:10:54,918 You should have. 1328 01:10:57,628 --> 01:10:59,596 You asshole. 1329 01:11:01,674 --> 01:11:04,052 I can't believe this is your last night as a bachelor, Billy. 1330 01:11:04,218 --> 01:11:06,641 You better brace yourself for tomorrow. 1331 01:11:06,804 --> 01:11:09,227 But tonight, we're gonna party like it's 1959. 1332 01:11:09,390 --> 01:11:11,313 Yes! - Yo, fellas? 1333 01:11:11,851 --> 01:11:14,900 I'm Stacy. Which one of you is Sam Harris? 1334 01:11:27,784 --> 01:11:29,878 Hey! Come on in, guys. 1335 01:11:30,036 --> 01:11:31,288 Thank you. 1336 01:11:53,184 --> 01:11:54,231 Excuse me. 1337 01:11:56,479 --> 01:11:57,776 Sam! 1338 01:11:58,689 --> 01:12:01,033 Sam! - He doesn't know you. 1339 01:12:01,192 --> 01:12:03,320 Do I know you? - Yes! Come on, you don't recognize 1340 01:12:03,486 --> 01:12:06,740 the Material Girl? Madonna? - Ma-- Maurice! 1341 01:12:06,906 --> 01:12:08,874 Yes. - You look different. 1342 01:12:09,033 --> 01:12:10,410 Of course, of course. - I'm sorry! 1343 01:12:10,576 --> 01:12:13,955 Sam, Sam, this is my wife Susan. - Of course, you're Susan! 1344 01:12:14,121 --> 01:12:16,670 I hope you don't take this the wrong way, but 1345 01:12:16,833 --> 01:12:19,677 you seem like such a conventional married couple. 1346 01:12:19,836 --> 01:12:21,429 Ha, ha. - Yeah, most people think that. 1347 01:12:21,587 --> 01:12:23,635 But listen, don't get me wrong, 1348 01:12:23,798 --> 01:12:26,642 everyone else I brought is just a complete freak! 1349 01:12:28,386 --> 01:12:30,138 Have fun dancing. - All right. 1350 01:12:30,304 --> 01:12:31,772 Thanks for coming. 1351 01:12:31,973 --> 01:12:33,020 Mwah. - Mwah. Yeah. 1352 01:12:33,182 --> 01:12:36,527 Hey! Hey! You've got-- That's a guy. 1353 01:12:37,311 --> 01:12:38,858 Oh, there's a snake. It's a snake. 1354 01:12:51,200 --> 01:12:53,294 Come on. I know you wanna dance. 1355 01:12:53,452 --> 01:12:55,796 Yes, yes, but-- But, see, I don't-- 1356 01:12:55,955 --> 01:12:57,832 I don't know this. 1357 01:12:57,999 --> 01:12:59,376 Well, show me what you know. 1358 01:12:59,542 --> 01:13:01,840 Well, I know some things. 1359 01:13:06,632 --> 01:13:10,512 Everybody back up! Back up! Give them some room! 1360 01:13:38,456 --> 01:13:39,799 Child, phew! 1361 01:13:39,957 --> 01:13:41,300 That was... 1362 01:13:42,376 --> 01:13:43,673 May I have this dance? 1363 01:13:44,879 --> 01:13:45,971 I got you, babe. 1364 01:13:46,172 --> 01:13:47,924 Let it go, Archie! 1365 01:14:05,650 --> 01:14:06,993 Hey, Lonnie! 1366 01:14:07,985 --> 01:14:09,658 We got a situation. Um... 1367 01:14:09,820 --> 01:14:11,618 Listen. No, no, wait. - No, I got it. Relax. 1368 01:14:11,781 --> 01:14:13,783 Let me explain to-- - Relax, relax. 1369 01:14:14,825 --> 01:14:16,202 Lonnie. - Fifty. 1370 01:14:16,661 --> 01:14:17,708 I thought you canceled. 1371 01:14:18,204 --> 01:14:20,047 Shit changed, man. I'm in the next room. 1372 01:14:20,206 --> 01:14:21,924 That's what's up? - Think you can get them 1373 01:14:22,083 --> 01:14:24,461 to turn the music down? - Heh, oh, no, man. 1374 01:14:24,627 --> 01:14:26,971 Um, actually, these dudes are kind of just getting started. 1375 01:14:27,129 --> 01:14:29,882 Think I could come in for a bit? - No, it's a private party. 1376 01:14:30,049 --> 01:14:31,596 Come on-- - Needy. Watch him. 1377 01:14:31,759 --> 01:14:33,181 All right. - Please, man! 1378 01:14:48,943 --> 01:14:51,241 It's the bride-to-be! 1379 01:14:51,445 --> 01:14:53,664 Oh, you're gonna need this tomorrow. 1380 01:14:53,823 --> 01:14:55,166 There you go. 1381 01:14:55,866 --> 01:14:56,913 Maid of honor! 1382 01:14:57,076 --> 01:15:00,250 Grandpa Lou! - Hey! 1383 01:15:00,579 --> 01:15:04,755 Thank you so much for standing up for us at the club. 1384 01:15:04,917 --> 01:15:07,636 That was so awesome of you. 1385 01:15:07,795 --> 01:15:11,766 When you're from Brooklyn, uh, not getting involved isn't an option. 1386 01:15:11,924 --> 01:15:14,393 I am so tired of these young guys. 1387 01:15:14,552 --> 01:15:17,180 They are so immature. 1388 01:15:19,306 --> 01:15:24,153 Maybe I should spend some time with a man of experience. 1389 01:15:26,272 --> 01:15:27,694 Let me show you around. 1390 01:15:28,357 --> 01:15:31,201 Here, let me. There you are. 1391 01:15:41,704 --> 01:15:43,081 Pretty girl. 1392 01:15:43,914 --> 01:15:45,757 Aces, I was just cleaning up over here. 1393 01:15:45,916 --> 01:15:47,964 Ah, put that stuff down. 1394 01:15:48,127 --> 01:15:50,346 Go have some fun, you've earned it. - Really? 1395 01:15:50,504 --> 01:15:51,630 Really. - Ah. 1396 01:15:51,797 --> 01:15:53,424 Aces, thank you so much. 1397 01:15:53,591 --> 01:15:54,888 Appreciate it. 1398 01:15:55,051 --> 01:15:56,428 Oh, uh. 1399 01:15:56,594 --> 01:15:58,767 Before you go, Dean... - Uh-huh? 1400 01:15:58,929 --> 01:16:01,182 Ask the girl to dance, don't tell her. 1401 01:16:01,348 --> 01:16:04,648 Okay? Tell her how beautiful she is, 1402 01:16:04,810 --> 01:16:06,608 not how sexy she looks to you. 1403 01:16:07,104 --> 01:16:10,028 Tell her that from the time she walked in here, 1404 01:16:10,191 --> 01:16:12,444 you have not been able to take your eyes off of her. 1405 01:16:13,527 --> 01:16:15,621 That's kind of true. - Okay, then go for it. 1406 01:16:24,163 --> 01:16:25,335 Definitely. 1407 01:16:29,376 --> 01:16:30,923 I'll be damned. 1408 01:16:38,677 --> 01:16:39,803 The heck? 1409 01:16:40,179 --> 01:16:42,648 Hey, Pop! Pop! 1410 01:16:43,641 --> 01:16:45,814 Pop. - Ezra. 1411 01:16:45,976 --> 01:16:48,399 What are you doing here? - What the hell are you doing here? 1412 01:16:48,562 --> 01:16:50,781 I asked you first. - We were terrified. 1413 01:16:50,940 --> 01:16:52,942 You said you were going on a church retreat. 1414 01:16:53,109 --> 01:16:55,453 We called the church. Do you know how scared we were? 1415 01:16:55,611 --> 01:16:58,490 All right, I'm sorry, okay? I didn't want to worry you about it. 1416 01:16:58,656 --> 01:17:01,455 Well, we were worried. You can't do this kind of stuff. 1417 01:17:01,617 --> 01:17:02,994 You're not a kid anymore. 1418 01:17:04,411 --> 01:17:06,413 You know, you're right. 1419 01:17:06,580 --> 01:17:07,877 I am not a kid. 1420 01:17:08,040 --> 01:17:10,259 I'm a grown man, who just happened to go 1421 01:17:10,417 --> 01:17:12,840 to one of his best friend's bachelor parties. 1422 01:17:13,003 --> 01:17:16,007 As a matter of fact, I shouldn't have had to lie about it in the first place. 1423 01:17:16,173 --> 01:17:18,676 You could've had another episode. - Let's call it what it is. 1424 01:17:18,843 --> 01:17:20,891 It's a stroke, a mild stroke. 1425 01:17:21,053 --> 01:17:23,977 And it won't recur as long as I take the damn pills. 1426 01:17:24,140 --> 01:17:26,393 If it does, I'll just die, then, won't I? 1427 01:17:26,559 --> 01:17:28,311 Until then, Ezra-- 1428 01:17:28,477 --> 01:17:30,150 Look at me when I'm talking to you. 1429 01:17:30,312 --> 01:17:33,065 Until then, I am not a feeble old man. 1430 01:17:33,232 --> 01:17:35,280 I've got a lot of life left in me, 1431 01:17:35,442 --> 01:17:38,116 and I'm gonna live it doing the things that I like to do. 1432 01:17:38,279 --> 01:17:41,203 One of them is dancing, and the other one is having a drink. 1433 01:17:41,365 --> 01:17:45,336 I've danced. Now if you'd care to join me, 1434 01:17:45,494 --> 01:17:47,542 I'd love to have a drink with my son. 1435 01:17:48,164 --> 01:17:49,791 Heh, all right. 1436 01:17:49,957 --> 01:17:51,004 Okay? - Yeah. 1437 01:17:51,167 --> 01:17:52,760 Come on. 1438 01:17:54,003 --> 01:17:55,755 It's, uh-- It's... 1439 01:17:55,921 --> 01:17:57,514 Wait a minute. 1440 01:18:02,595 --> 01:18:05,018 Uh, where was I? Ah. Yes. 1441 01:18:05,181 --> 01:18:06,558 Which way? - This way. 1442 01:18:07,308 --> 01:18:09,026 This is, uh-- This is where it all happens. 1443 01:18:09,185 --> 01:18:12,234 This was originally supposed to be for a famous rock star. 1444 01:18:12,396 --> 01:18:13,773 Really? - Uh-- Uh, yeah. 1445 01:18:13,939 --> 01:18:15,441 Fifty-Cent Piece. And, uh, 1446 01:18:15,608 --> 01:18:18,361 he was going to, uh, have a big deal here 1447 01:18:18,527 --> 01:18:22,077 with, uh, his groupies and wild parties, 1448 01:18:22,239 --> 01:18:24,162 and the bed goes around, and it's... 1449 01:18:24,325 --> 01:18:25,451 Now it's all going to waste. 1450 01:18:27,703 --> 01:18:28,955 It doesn't have to. 1451 01:18:30,164 --> 01:18:32,007 You don't think? 1452 01:18:33,959 --> 01:18:35,677 Good, good. - Heh. 1453 01:18:39,381 --> 01:18:43,682 You just wait for me one second. I'm just gonna take a pill 1454 01:18:43,844 --> 01:18:45,471 in the other room. 1455 01:18:56,565 --> 01:18:57,737 Oh. 1456 01:19:02,363 --> 01:19:03,410 I don't need a pill. 1457 01:19:06,992 --> 01:19:08,539 You... 1458 01:19:09,119 --> 01:19:10,496 Uh... 1459 01:19:11,872 --> 01:19:13,215 Oh. 1460 01:19:16,919 --> 01:19:19,047 I'm so glad I met you. 1461 01:19:19,213 --> 01:19:22,513 Did I happen to mention that I was married? 1462 01:19:22,675 --> 01:19:25,019 Really? - Mm-hm. 1463 01:19:25,177 --> 01:19:27,430 That's kind of hot. 1464 01:19:27,596 --> 01:19:28,643 Oh. 1465 01:19:28,806 --> 01:19:31,434 Heh. - It is kind of hot, isn't it? 1466 01:19:32,851 --> 01:19:34,194 Yeah. 1467 01:19:35,187 --> 01:19:37,155 That's better. Hmm. 1468 01:19:37,773 --> 01:19:39,195 Yeah. 1469 01:19:43,654 --> 01:19:44,826 Mm. 1470 01:19:50,244 --> 01:19:51,336 Mm. 1471 01:19:59,044 --> 01:20:01,012 The thing is... 1472 01:20:01,630 --> 01:20:05,555 You don't want to have sex with me? - Oh, oh, no, no, no, I do, I do. 1473 01:20:05,718 --> 01:20:09,063 Oh, God, I want to have sex with you. A lot of it. 1474 01:20:09,221 --> 01:20:11,098 It would be... 1475 01:20:11,265 --> 01:20:13,393 Oh, spectacular. 1476 01:20:13,559 --> 01:20:17,154 It would be the most spectacular thing that's happened to me in 25 years. 1477 01:20:17,313 --> 01:20:18,735 Uh... 1478 01:20:18,897 --> 01:20:21,025 Just-- it-- But... 1479 01:20:21,692 --> 01:20:23,660 The thing is... 1480 01:20:23,819 --> 01:20:25,412 Um... 1481 01:20:28,032 --> 01:20:30,080 It's crazy, 1482 01:20:30,242 --> 01:20:34,748 but, uh, whenever something spectacular happens to me, 1483 01:20:34,913 --> 01:20:37,666 first thing I want to do is tell my wife about it, 1484 01:20:37,833 --> 01:20:39,631 and, uh, 1485 01:20:40,544 --> 01:20:45,266 after 40 years of marriage, uh, if I can't tell her about 1486 01:20:45,424 --> 01:20:48,678 something wonderful that happened to me, 1487 01:20:49,053 --> 01:20:52,523 it sort of stops being wonderful. 1488 01:20:55,768 --> 01:20:57,270 I understand. 1489 01:20:57,978 --> 01:21:00,447 It-- It has something to do with... - I mean, I get it, okay? 1490 01:21:00,606 --> 01:21:03,325 She has a way of putting things. - Will you just stop talking? Heh. 1491 01:21:03,484 --> 01:21:05,862 What? - Stop. 1492 01:21:07,946 --> 01:21:12,042 I really hope that I get to marry a guy like you one day. 1493 01:21:13,702 --> 01:21:16,296 Heh. I'm gonna get dressed. 1494 01:21:20,167 --> 01:21:23,296 You know, uh, a blowjob wouldn't be out of the question. 1495 01:21:39,770 --> 01:21:41,989 What a party, man, huh? 1496 01:21:42,272 --> 01:21:43,319 Thank you, Paddy. 1497 01:21:43,482 --> 01:21:46,076 Just a little thing the guys and I threw, you know. 1498 01:21:55,994 --> 01:21:57,371 What? 1499 01:21:57,538 --> 01:21:59,961 What do you keep looking at the front door for? 1500 01:22:00,833 --> 01:22:01,880 It's Diana. 1501 01:22:02,793 --> 01:22:05,672 I invited her to the party. I like her. 1502 01:22:05,879 --> 01:22:07,301 That's okay, isn't it? 1503 01:22:07,464 --> 01:22:09,011 I mean, you said Sophie wouldn't want me 1504 01:22:09,174 --> 01:22:12,018 to be miserable the rest of my life, right? So... 1505 01:22:12,886 --> 01:22:14,388 Right? 1506 01:22:15,055 --> 01:22:18,355 No, listen, I got nothing to go home to anymore. 1507 01:22:18,517 --> 01:22:20,736 I got nothing, Billy. I mean, it's an empty house 1508 01:22:20,894 --> 01:22:23,443 with a bunch of photographs. It's very depressing. 1509 01:22:23,856 --> 01:22:27,076 She, at least, makes me feel a little bit alive. 1510 01:22:27,234 --> 01:22:31,034 And feeling a little bit alive is a lot better than just waiting to die, right? 1511 01:22:31,822 --> 01:22:33,290 Right? 1512 01:22:35,701 --> 01:22:37,169 Are you--? Billy, what's...? 1513 01:22:39,913 --> 01:22:41,915 Oh, my God. 1514 01:22:42,082 --> 01:22:43,129 You like her. 1515 01:22:50,966 --> 01:22:52,263 Susan, hi. 1516 01:22:54,428 --> 01:22:56,806 Uh-oh. You're getting married. 1517 01:22:56,972 --> 01:22:59,020 But you're a widower. - You said Sophie would 1518 01:22:59,183 --> 01:23:00,685 want me to move on with my life. 1519 01:23:00,851 --> 01:23:03,400 That's right. Exactly. - Well, you know, I was wrong. 1520 01:23:06,356 --> 01:23:07,448 You asshole! 1521 01:23:07,608 --> 01:23:09,110 Asshole! Whoo! 1522 01:23:12,404 --> 01:23:13,906 You are so cool! 1523 01:23:14,531 --> 01:23:16,158 Diana. 1524 01:23:16,700 --> 01:23:18,122 We gotta talk. 1525 01:23:28,462 --> 01:23:30,760 Hey, don't even think about kissing me 1526 01:23:30,923 --> 01:23:33,551 until you've talked to your fiancรฉe. 1527 01:23:34,384 --> 01:23:35,977 Paddy's gonna ask you out. 1528 01:23:36,470 --> 01:23:38,643 That's why I want to get to you first. 1529 01:23:39,890 --> 01:23:42,518 Diana, you know he's completely alone. 1530 01:23:42,684 --> 01:23:44,812 I just think you gotta give him a chance. 1531 01:23:47,481 --> 01:23:48,733 Okay. 1532 01:23:48,899 --> 01:23:50,446 I thought... 1533 01:23:53,070 --> 01:23:54,743 Well, that's completely embarrassing. 1534 01:23:54,905 --> 01:23:57,283 I guess I misunderstood. 1535 01:23:57,449 --> 01:23:58,621 No, it's not like that. 1536 01:23:58,784 --> 01:24:01,333 No, it's not. It's not. - Well, what is it? 1537 01:24:01,495 --> 01:24:04,374 Are you just gifting me to him like you did his wife? 1538 01:24:04,540 --> 01:24:07,089 It's not the same as that. - Well, how is it different? 1539 01:24:07,251 --> 01:24:09,720 His wife had a choice to make. First she came to you. 1540 01:24:09,878 --> 01:24:11,596 You said, "No, choose him." - Oh, stop it. 1541 01:24:11,755 --> 01:24:13,177 And so she did. - Diana, stop-- 1542 01:24:13,340 --> 01:24:14,762 How's it different? 1543 01:24:18,345 --> 01:24:19,972 That true? 1544 01:24:21,139 --> 01:24:22,436 What she just said? 1545 01:24:34,194 --> 01:24:35,537 Wow. 1546 01:24:42,119 --> 01:24:45,544 Poof. Just like that, everything. 1547 01:24:49,001 --> 01:24:50,469 Look, Paddy... 1548 01:24:52,004 --> 01:24:53,426 Paddy. 1549 01:24:59,553 --> 01:25:01,180 Oh, my God. 1550 01:25:04,016 --> 01:25:06,064 I am so sorry. 1551 01:25:10,564 --> 01:25:14,239 No, it's not your fault. It's, you know... 1552 01:25:16,903 --> 01:25:19,076 He's my best friend, you know? 1553 01:25:37,466 --> 01:25:40,436 Ha-ha-ha. - And these four guys... 1554 01:25:54,775 --> 01:25:56,527 Paddy, you okay? 1555 01:25:57,527 --> 01:25:58,949 Paddy, what's wrong? 1556 01:25:59,112 --> 01:26:00,534 What happened? 1557 01:26:01,448 --> 01:26:02,825 Paddy? 1558 01:27:22,612 --> 01:27:24,660 We were kids, Paddy. 1559 01:27:27,284 --> 01:27:28,957 You don't know women. 1560 01:27:29,619 --> 01:27:30,871 What are you talking about? 1561 01:27:31,079 --> 01:27:33,423 Look, Billy, you don't know women the way I know them. 1562 01:27:33,582 --> 01:27:35,880 You haven't shared a full life with anyone. 1563 01:27:36,042 --> 01:27:37,965 You don't know what that is. 1564 01:27:39,296 --> 01:27:41,264 You can't tell a woman who to love. 1565 01:27:41,423 --> 01:27:44,347 Especially Sophie. You can't do it. 1566 01:27:45,218 --> 01:27:47,346 I know what I had with my wife, Billy. 1567 01:27:47,512 --> 01:27:48,855 Thanks to you. 1568 01:27:49,014 --> 01:27:52,735 So I'm gonna ask you one more time, you miserable prick. 1569 01:27:52,893 --> 01:27:54,019 One more time. 1570 01:27:54,186 --> 01:27:57,360 Do you love this woman you are about to marry? 1571 01:27:57,522 --> 01:27:59,149 Billy! 1572 01:28:01,777 --> 01:28:05,122 All right, here's the deal: You end it, or I will. 1573 01:28:05,280 --> 01:28:08,875 Hey, hey, you stay out of this, all right? It has nothing to do with you. 1574 01:28:12,746 --> 01:28:14,214 Hey, babe! 1575 01:28:14,623 --> 01:28:17,547 I owe you this one. - Aah! 1576 01:28:22,506 --> 01:28:25,851 Lisa, my name's Patrick Connors. Although that imbecile in the pool there 1577 01:28:26,009 --> 01:28:28,182 started calling me Paddy when we were kids and it stuck. 1578 01:28:28,345 --> 01:28:30,347 Oh, right. Paddy! It's so great to finally meet you. 1579 01:28:30,514 --> 01:28:32,516 Yeah, nice to meet you. - Billy's told me so much. 1580 01:28:32,682 --> 01:28:34,025 Why did you throw him in the pool? 1581 01:28:34,184 --> 01:28:36,152 Ah, that's just an old game from the neighborhood. 1582 01:28:36,311 --> 01:28:38,188 Listen, dear. Can I tell you something? 1583 01:28:38,355 --> 01:28:40,323 Yeah. - Fifty years ago, 1584 01:28:40,482 --> 01:28:42,576 Billy did something for me 1585 01:28:42,734 --> 01:28:45,613 that allowed me to marry the only woman I ever loved. 1586 01:28:45,779 --> 01:28:47,702 And now it's my chance to return the favor. 1587 01:28:48,865 --> 01:28:52,165 I'm sorry, I don't understand. - He's not in love with you. 1588 01:28:53,036 --> 01:28:55,164 He likes you. I know he likes you a whole lot, 1589 01:28:55,330 --> 01:28:58,174 but he doesn't love you like the way that he should. 1590 01:28:58,792 --> 01:29:00,169 I can't let him marry you. 1591 01:29:00,335 --> 01:29:02,838 He's my best friend. I can't let him marry you. 1592 01:29:06,299 --> 01:29:07,346 Billy? 1593 01:29:08,677 --> 01:29:11,146 I guess we gotta talk, huh? 1594 01:29:12,597 --> 01:29:14,520 What is he saying to her? 1595 01:29:14,683 --> 01:29:17,857 That she's young, got her whole life ahead of her. 1596 01:29:18,019 --> 01:29:21,068 Trying as best he can to let her down easy. 1597 01:29:21,231 --> 01:29:22,733 I'm sorry, I didn't catch your names. 1598 01:29:22,899 --> 01:29:24,651 Madison. - Taylor. 1599 01:29:24,818 --> 01:29:26,195 Madison. 1600 01:29:28,113 --> 01:29:30,832 How do you think she's, uh, taking it? 1601 01:29:35,662 --> 01:29:36,834 Mixed emotions. 1602 01:29:37,789 --> 01:29:41,009 This blows. - Yeah. Blows. 1603 01:29:44,629 --> 01:29:47,382 This is gonna be one sloppy, drunken weekend. 1604 01:29:47,549 --> 01:29:49,017 Yeah. Uh, bye, Taylor. 1605 01:29:50,218 --> 01:29:51,845 Bye, Madisons. 1606 01:30:14,367 --> 01:30:15,414 Hey, uh, Billy? 1607 01:30:16,536 --> 01:30:17,753 Yeah? 1608 01:30:18,997 --> 01:30:20,624 I couldn't let you marry her. 1609 01:30:22,125 --> 01:30:25,846 No, you did it right. You, uh... Congratulations, a good job. 1610 01:30:27,130 --> 01:30:30,930 You mad? - No. No, you were right. 1611 01:30:32,260 --> 01:30:34,513 Because, you know, if you're mad that's okay. 1612 01:30:34,679 --> 01:30:37,523 No, Paddy. I... I'm old. 1613 01:30:38,183 --> 01:30:39,685 You know? 1614 01:30:39,893 --> 01:30:42,362 And without her, uh... 1615 01:30:42,520 --> 01:30:44,739 I'm just scared of being old. 1616 01:30:48,777 --> 01:30:51,951 We were 17, you know, five minutes ago. 1617 01:30:52,113 --> 01:30:55,287 It was just yesterday. I just don't know where it all went, you know? 1618 01:30:56,618 --> 01:31:01,670 My brain cannot conceive how old this body is. 1619 01:31:04,584 --> 01:31:06,678 Our girl's gone, Pat. 1620 01:31:07,462 --> 01:31:10,341 And I wasn't there at the funeral. 1621 01:31:10,966 --> 01:31:13,594 And I'm so sorry about that. 1622 01:31:15,428 --> 01:31:17,522 I let you down, man. 1623 01:31:18,932 --> 01:31:21,560 And I couldn't bring myself to say goodbye. 1624 01:31:22,644 --> 01:31:27,150 Archie's got a stroke, and Sam, well, he's gone to Florida. 1625 01:31:27,315 --> 01:31:30,114 Man, it's just winding up a little too fast. 1626 01:31:30,276 --> 01:31:34,076 And I'm feeling old and alone. 1627 01:31:38,076 --> 01:31:39,123 You have us. 1628 01:31:40,912 --> 01:31:42,505 Yeah, Billy. 1629 01:31:42,914 --> 01:31:45,133 God help you, you got us. 1630 01:31:47,919 --> 01:31:49,967 And you got a hot little number singing her heart out 1631 01:31:50,130 --> 01:31:52,679 in some shithole across town, you lucky son of a bitch. 1632 01:32:02,225 --> 01:32:03,693 Man. 1633 01:32:06,688 --> 01:32:09,282 Only you 1634 01:32:11,568 --> 01:32:17,951 Only you can make this Change in me 1635 01:32:18,700 --> 01:32:21,203 For it's true 1636 01:32:23,538 --> 01:32:26,462 Oh, baby, you're my 1637 01:32:27,667 --> 01:32:30,136 Destiny 1638 01:32:30,837 --> 01:32:34,762 When you hold my hand 1639 01:32:42,932 --> 01:32:44,605 Is she sick? 1640 01:32:45,560 --> 01:32:47,187 That's it? You're not gonna finish? 1641 01:32:47,353 --> 01:32:50,232 Shush. You got in for free. 1642 01:32:54,277 --> 01:32:57,827 So how did she take it? 1643 01:32:57,989 --> 01:33:01,118 Well, she's probably in Malibu by now 1644 01:33:01,284 --> 01:33:03,537 burning my house down, you know? 1645 01:33:03,703 --> 01:33:06,252 It went as well as you could expect. 1646 01:33:06,831 --> 01:33:09,254 Poor kid. Are those for me? 1647 01:33:09,417 --> 01:33:11,465 Hmm? Oh. 1648 01:33:11,628 --> 01:33:13,847 Actually, um, no. 1649 01:33:15,006 --> 01:33:16,974 I'm sorry, um... 1650 01:33:17,717 --> 01:33:19,060 Excuse me. 1651 01:33:20,845 --> 01:33:23,519 On behalf of Binion's, I'd like to apologize 1652 01:33:23,681 --> 01:33:25,979 for the delay in the show, but, um... 1653 01:33:28,353 --> 01:33:30,856 ...I'm really interested in the performer. 1654 01:33:32,857 --> 01:33:35,701 She's the most amazing woman I ever met, 1655 01:33:36,528 --> 01:33:41,159 and I just can't believe in two days that she's, you know, inside my heart. 1656 01:33:43,535 --> 01:33:46,163 But I don't want her to know, 1657 01:33:46,329 --> 01:33:48,331 because, you know, with gorgeous women, 1658 01:33:48,498 --> 01:33:51,001 they like men that like to play hard-to-get. 1659 01:33:51,376 --> 01:33:53,879 True. Very true. 1660 01:33:54,921 --> 01:33:56,594 Thank you. 1661 01:34:01,803 --> 01:34:03,146 Okay, that worked. 1662 01:34:05,306 --> 01:34:07,980 So you gonna kiss me now, or, um, 1663 01:34:08,143 --> 01:34:10,896 you want to hear more about how I'm falling for you? 1664 01:34:11,896 --> 01:34:14,365 Eye contact. You... 1665 01:34:14,941 --> 01:34:17,615 it doesn't mean anything without eye contact. 1666 01:34:28,788 --> 01:34:31,007 I'm looking at you, baby. 1667 01:34:32,458 --> 01:34:34,586 Mm, uh-oh. 1668 01:34:47,265 --> 01:34:49,609 All right, kid, we'll take it from here. 1669 01:34:50,602 --> 01:34:52,980 Time you went and hung out with some guys your own age. 1670 01:34:54,105 --> 01:34:56,654 And here's a little something for your troubles. 1671 01:34:57,984 --> 01:35:00,703 Wow, you sure? - No, I was just putting you on. 1672 01:35:00,862 --> 01:35:03,536 Of course I'm sure. - You give the best advice. 1673 01:35:06,159 --> 01:35:07,911 You breathe a word about us to the feds, 1674 01:35:08,077 --> 01:35:10,045 we will hunt you down. 1675 01:35:19,005 --> 01:35:20,928 Uh, my lips are sealed, Mr. Accountant. 1676 01:35:21,090 --> 01:35:22,637 Let me get your bag. 1677 01:35:24,010 --> 01:35:26,980 Boys! What's up, fellas? - Lonnie-boy! 1678 01:35:27,138 --> 01:35:28,640 Hey. - All right, you ready to go? 1679 01:35:28,806 --> 01:35:30,023 Packed? You got everything? 1680 01:35:30,391 --> 01:35:31,938 Let me get this off my chest. 1681 01:35:32,101 --> 01:35:34,945 I've hosted superstars, I've hosted billionaires, 1682 01:35:35,104 --> 01:35:37,448 I've hosted kings, and they ain't got nothing-- 1683 01:35:37,607 --> 01:35:41,237 I said they have nothing on the Flatbush Four, you hear me? 1684 01:35:41,402 --> 01:35:43,245 Nothing. And I remember, 1685 01:35:43,404 --> 01:35:46,374 I heard this beautiful quote. It was, uh... 1686 01:35:46,532 --> 01:35:52,039 "Ain't nothing in this world that's deeper than loyalty and love, 1687 01:35:52,580 --> 01:35:55,333 except for loyalty and love between thugs." 1688 01:35:58,169 --> 01:36:00,092 Fifty-Cent, man! Fifty! 1689 01:36:00,255 --> 01:36:02,849 Hey, Lonnie, get a limo for our buddy here and take him 1690 01:36:03,007 --> 01:36:04,554 out to the airport to meet his friends. 1691 01:36:04,717 --> 01:36:06,970 Thank you. Great party. 1692 01:36:07,762 --> 01:36:09,389 Let's go, wise guy, come on. - Let's go. 1693 01:36:09,555 --> 01:36:11,023 Okay, gentlemen. 1694 01:36:11,891 --> 01:36:13,518 Who wants a drink? 1695 01:36:13,685 --> 01:36:14,732 Drink? 1696 01:36:14,894 --> 01:36:16,862 Oh, man, where the hell did you find that? 1697 01:36:17,021 --> 01:36:19,524 Found it in the garbage. - Crack that puppy open, buddy. 1698 01:36:19,691 --> 01:36:20,988 It's about time. 1699 01:36:21,150 --> 01:36:23,699 Ah, perfect, yeah. Okay. 1700 01:36:27,448 --> 01:36:29,997 Okay, so, uh, 1701 01:36:30,576 --> 01:36:33,170 here's to being invincible. 1702 01:36:33,329 --> 01:36:34,546 Invincible. 1703 01:36:35,373 --> 01:36:37,922 Invincible. - Invincible. 1704 01:36:43,589 --> 01:36:45,182 Jeez. - Terrible! 1705 01:36:45,341 --> 01:36:47,014 Water. - I gotta go brush my teeth. 1706 01:36:48,261 --> 01:36:50,434 It can't go bad. It's Scotch. 1707 01:36:50,596 --> 01:36:52,064 It's not so bad. 1708 01:37:06,362 --> 01:37:09,115 All right, Paddy, I think you and I go in 1709 01:37:09,282 --> 01:37:11,410 and... that way. 1710 01:37:11,576 --> 01:37:13,203 Sam, you go in and that way. 1711 01:37:13,369 --> 01:37:15,713 And I go that way. 1712 01:37:15,872 --> 01:37:17,715 Okay. - Okay. 1713 01:37:19,459 --> 01:37:22,212 So, uh, hell of a weekend. 1714 01:37:22,378 --> 01:37:24,597 Yeah. Yeah. 1715 01:37:24,756 --> 01:37:26,599 That's for sure. Heh. - Heh. 1716 01:37:26,758 --> 01:37:27,805 You think? - Yeah. 1717 01:37:27,967 --> 01:37:29,435 Yeah, next year... 1718 01:37:30,803 --> 01:37:31,850 ...Disney World. 1719 01:37:33,097 --> 01:37:34,849 Myrtle Beach. 1720 01:37:35,016 --> 01:37:38,065 Uh, Poconos. - The Poconos. 1721 01:37:38,227 --> 01:37:39,604 Yeah, that's supposed to be nice. 1722 01:37:39,771 --> 01:37:41,819 Atlantic City. - Atlantic City? 1723 01:37:41,981 --> 01:37:43,153 But it's gotta be summer. 1724 01:37:43,316 --> 01:37:45,990 Kayaking in Norway. 1725 01:37:46,152 --> 01:37:48,826 Or the Orient Express. 1726 01:37:48,988 --> 01:37:52,288 We could take a barge through the canals of, uh... 1727 01:37:52,450 --> 01:37:55,203 France. - France, Europe, Germany. 1728 01:37:55,370 --> 01:37:58,249 You guys are the best thing that ever happened to me. 1729 01:37:58,831 --> 01:38:00,424 Yeah. 1730 01:38:00,583 --> 01:38:01,835 I don't care how ugly you are. 1731 01:38:06,756 --> 01:38:10,101 Sixty years. - Yeah. 1732 01:38:16,140 --> 01:38:17,392 Yeah. 1733 01:38:23,064 --> 01:38:24,111 Okay. 1734 01:38:25,525 --> 01:38:26,777 Okay. 1735 01:38:28,528 --> 01:38:31,873 Okay. - Okay. 1736 01:38:44,836 --> 01:38:47,259 Hey! Wrong way. 1737 01:39:11,904 --> 01:39:13,656 Oh. Hang on. 1738 01:39:14,490 --> 01:39:18,245 Hello? - Archibald, I got some news. 1739 01:39:18,411 --> 01:39:21,631 Is it the prostate? - No, man, it's not my prostate. 1740 01:39:21,789 --> 01:39:24,212 What's it with you and always about the prostate, you know? 1741 01:39:24,375 --> 01:39:26,673 Wait a minute, let me patch in the other guys, huh? 1742 01:39:26,836 --> 01:39:29,259 I got that good cheese from France. - Good. 1743 01:39:29,422 --> 01:39:30,765 Mm-hm. - And a bottle of wine? 1744 01:39:30,923 --> 01:39:32,220 Mm-hm. 1745 01:39:40,975 --> 01:39:43,103 Hello? - Hey, Paddy, it's Billy and Archie. 1746 01:39:44,479 --> 01:39:46,573 Why is the phone ringing? - Sam's not picking up. 1747 01:39:50,109 --> 01:39:51,361 So, guys, you ready for this? 1748 01:39:53,654 --> 01:39:55,577 Diana and I are gonna get married. 1749 01:39:55,740 --> 01:39:58,539 Oh, wow! - She's making a huge mistake. 1750 01:39:58,701 --> 01:40:00,123 He says you're making a huge mistake. 1751 01:40:00,286 --> 01:40:02,459 Yeah, tell him I know. I know, Paddy. 1752 01:40:02,622 --> 01:40:04,875 What about the five trips to the toilet every night? 1753 01:40:05,041 --> 01:40:07,260 I know it all. - Congratulations. 1754 01:40:07,418 --> 01:40:09,716 I'll call you later, we'll talk about the details, okay? 1755 01:40:09,879 --> 01:40:11,722 We're heading to a concert now at the park. 1756 01:40:11,881 --> 01:40:13,303 Oh. - Really? Is she attractive? 1757 01:40:13,883 --> 01:40:15,681 She'll do. - All right, guys, well, 1758 01:40:15,843 --> 01:40:17,641 I gotta get my grandbaby back inside. 1759 01:40:17,803 --> 01:40:19,305 I'll talk to you later. 1760 01:40:19,472 --> 01:40:21,270 Congratulations, partner. - From me too. 1761 01:40:21,432 --> 01:40:22,729 Okay, guys, talk to you later. 1762 01:40:22,892 --> 01:40:25,315 See you soon. - Bye. 1763 01:40:26,646 --> 01:40:27,693 Attaboy. 1764 01:40:31,359 --> 01:40:32,531 Oh, good, it stopped. 1765 01:40:32,693 --> 01:40:34,787 Ah. - Ha. Good. 1766 01:40:34,946 --> 01:40:37,040 Hell with it. - Hell with it. 1767 01:40:37,198 --> 01:40:38,700 Ah, how about that, eh? 1768 01:40:38,866 --> 01:40:40,834 Pretty amazing. - Yeah. 1769 01:40:40,993 --> 01:40:42,210 And no Viagra. 1770 01:40:42,370 --> 01:40:43,587 Or Dramamine. - Ha, ha. 1771 01:40:43,746 --> 01:40:45,464 We're gonna go again. 1772 01:40:45,623 --> 01:40:46,670 Go where? - We're going. 1773 01:40:46,832 --> 01:40:48,459 What, are you cr--? Oh, no! Ha, ha. 1774 01:40:48,626 --> 01:40:51,004 Enough's enough! Are you trying to kill me? 132189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.