Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:08,320
[ominous, rhythmic music playing]
2
00:00:25,600 --> 00:00:27,240
[eagle cries]
3
00:00:29,440 --> 00:00:31,440
[mournful aria playing]
4
00:00:47,280 --> 00:00:49,280
[inhales sharply, groans]
5
00:00:53,400 --> 00:00:54,720
[Zeus] What the…
6
00:00:54,800 --> 00:00:58,040
[Lachesis] Gods don't bleed, Zeus.
7
00:00:58,120 --> 00:01:00,800
-[gasps]
-[Hera] It's okay. It's okay. It's okay.
8
00:01:00,880 --> 00:01:02,600
-[Zeus] Where… Where am I?
-Shh.
9
00:01:02,680 --> 00:01:05,240
-Darling, you're at home. You're at home.
-[whimpers]
10
00:01:06,120 --> 00:01:07,320
Minos.
11
00:01:08,240 --> 00:01:11,920
Minos is dead, isn't he? He failed.
12
00:01:12,000 --> 00:01:13,920
His prophecy came true.
13
00:01:14,000 --> 00:01:16,440
It did, yes, but it's… it's… it's okay.
14
00:01:16,520 --> 00:01:17,960
-It's okay.
-[Zeus] I was bleeding.
15
00:01:18,040 --> 00:01:19,680
-I was mortal again.
-Shh, shh.
16
00:01:20,280 --> 00:01:24,080
[quietly] Kaos reigns. Kaos reigns.
17
00:01:24,160 --> 00:01:26,040
-What?
-[Zeus] The prophecy.
18
00:01:27,440 --> 00:01:29,640
-It was done.
-Zeus, this was just a dream.
19
00:01:29,720 --> 00:01:31,680
It was just a dream. [gasps, groans]
20
00:01:31,760 --> 00:01:33,440
[thunder rumbles]
21
00:01:33,520 --> 00:01:34,680
It wasn't a dream.
22
00:01:35,200 --> 00:01:36,760
[Hera groans, gasps]
23
00:01:37,440 --> 00:01:40,360
-It was a vision.
-[ominous music pulsing]
24
00:01:40,440 --> 00:01:43,160
I have to stop them before it's too late.
25
00:01:43,240 --> 00:01:45,440
I am going to see the Fates.
26
00:01:47,440 --> 00:01:49,880
[shakily] Okay, yes. You do that.
27
00:01:52,400 --> 00:01:54,200
-[gasps softly]
-[door opens]
28
00:01:55,480 --> 00:01:57,560
[ominous music echoes, fades]
29
00:02:01,480 --> 00:02:02,960
[worker clears throat]
30
00:02:03,680 --> 00:02:05,560
No one saw him leave?
31
00:02:06,720 --> 00:02:07,720
None of you?
32
00:02:09,920 --> 00:02:11,920
-Really?
-No, ma'am.
33
00:02:13,160 --> 00:02:14,560
Get out.
34
00:02:15,360 --> 00:02:17,040
Everybody, just get out. Get out.
35
00:02:17,120 --> 00:02:18,600
Get out!
36
00:02:21,800 --> 00:02:23,720
[phone ringing]
37
00:02:27,200 --> 00:02:30,040
[sighs deeply]
38
00:02:31,680 --> 00:02:32,880
[ringing continues]
39
00:02:33,480 --> 00:02:35,000
Yes?
40
00:02:35,080 --> 00:02:36,000
How is Hades?
41
00:02:39,640 --> 00:02:40,880
He's asleep.
42
00:02:40,960 --> 00:02:44,240
Well, I need you to wake him up
and bring him back here. Now.
43
00:02:44,320 --> 00:02:45,840
I beg your pardon?
44
00:02:46,920 --> 00:02:49,400
Do you seriously
expect us to come back to Olympus?
45
00:02:49,480 --> 00:02:52,880
Persephone, I'm sorry about what happened.
Really, I am.
46
00:02:52,960 --> 00:02:54,400
It was appalling.
47
00:02:55,360 --> 00:02:57,600
But I need you now. I need both of you.
48
00:02:58,120 --> 00:03:00,560
We need to pull together,
and we need to think about the family.
49
00:03:00,640 --> 00:03:02,680
I am not part of the family.
50
00:03:02,760 --> 00:03:05,520
Persephone, it's always
better to come willingly.
51
00:03:05,600 --> 00:03:07,280
You don't want to be fetched.
52
00:03:07,360 --> 00:03:09,840
And bring a sandwich. I'm not catering.
53
00:03:09,920 --> 00:03:11,080
[call disconnects]
54
00:03:13,600 --> 00:03:14,920
[receiver clatters]
55
00:03:21,080 --> 00:03:22,120
[Medusa] Sir.
56
00:03:22,920 --> 00:03:24,400
[Hades] May I come in?
57
00:03:27,400 --> 00:03:28,440
[grunts]
58
00:03:33,800 --> 00:03:34,960
[Hades sighs]
59
00:03:38,080 --> 00:03:41,520
I've taken too much from humans, Medusa.
60
00:03:43,040 --> 00:03:45,320
I have a plan for the underworld.
61
00:03:46,080 --> 00:03:48,840
I'm going to improve things,
restore things.
62
00:03:50,200 --> 00:03:53,200
You must help Persephone while I'm gone.
63
00:03:55,680 --> 00:03:59,200
We'll make this place as it was,
better than it was.
64
00:04:03,560 --> 00:04:06,600
-Farewell.
-[Medusa] Where are you going, sir?
65
00:04:06,680 --> 00:04:08,440
[Hades] To defy my brother.
66
00:04:08,520 --> 00:04:10,520
["I'm Alive" playing]
67
00:04:24,760 --> 00:04:27,320
We've been expecting you.
68
00:04:28,720 --> 00:04:29,880
♪ I'm alive! ♪
69
00:04:29,960 --> 00:04:32,120
♪ And I see things mighty clear today… ♪
70
00:04:32,200 --> 00:04:33,920
He's not… No, he wouldn't do that.
71
00:04:38,680 --> 00:04:39,800
Want a beer?
72
00:04:43,040 --> 00:04:46,320
-[defiant rock music cuts out]
-[fluorescent lights droning]
73
00:04:48,960 --> 00:04:53,840
So, it's time for you to destroy us.
74
00:04:54,640 --> 00:04:56,080
[sweetly] Is that right?
75
00:04:56,160 --> 00:04:57,480
How did you know that?
76
00:04:57,560 --> 00:04:59,440
Zeus, we're everywhere.
77
00:04:59,520 --> 00:05:01,080
We're outside you looking in.
78
00:05:01,160 --> 00:05:02,920
We're inside you looking out.
79
00:05:03,000 --> 00:05:04,520
We are you.
80
00:05:04,600 --> 00:05:06,320
Then again, we're nothing to do with.
81
00:05:06,400 --> 00:05:08,760
-[sighs] You lied to Poseidon.
-[eerie music playing]
82
00:05:08,840 --> 00:05:10,000
No!
83
00:05:10,080 --> 00:05:14,520
We told him
Minos could kill his son, and he did.
84
00:05:14,600 --> 00:05:18,280
Is it our fault
if everybody misunderstood the prophecy?
85
00:05:18,360 --> 00:05:22,560
For your prophecy to come to pass,
you must bring it into being.
86
00:05:22,640 --> 00:05:26,000
If you decide it doesn't exist,
then it doesn't exist.
87
00:05:26,080 --> 00:05:29,080
But it does exist.
88
00:05:29,160 --> 00:05:33,160
The possibility exists,
89
00:05:33,240 --> 00:05:35,360
but without your belief,
it cannot come to pass.
90
00:05:35,440 --> 00:05:37,360
Oh, shut up. You sound like Prometheus.
91
00:05:37,440 --> 00:05:39,680
[Clotho] You want to destroy us
because in doing so,
92
00:05:39,760 --> 00:05:44,520
you think all prophecies, including yours,
will also be destroyed, right?
93
00:05:45,040 --> 00:05:47,120
Don't be scared.
94
00:05:47,760 --> 00:05:49,800
-I'm not scared.
-[Atropos] Yes, you are.
95
00:05:50,320 --> 00:05:52,880
[Zeus] What should I be scared of?
96
00:05:52,960 --> 00:05:55,800
[Lachesis] Perhaps those
that are moving against you.
97
00:05:55,880 --> 00:05:59,000
[chilling strings fade out]
98
00:06:00,520 --> 00:06:01,560
[Poseidon] Where is he?
99
00:06:02,840 --> 00:06:05,280
-He'll be here soon.
-[Dionysus] How is he?
100
00:06:05,360 --> 00:06:07,920
[Hera] Not good,
hence the meeting. Sit down.
101
00:06:08,000 --> 00:06:09,360
Hades is coming?
102
00:06:09,440 --> 00:06:11,240
-Yes.
-[Hera sighs]
103
00:06:11,320 --> 00:06:13,360
He's just a bit slow, as you can imagine.
104
00:06:14,680 --> 00:06:16,160
He sent me on ahead.
105
00:06:16,240 --> 00:06:17,600
Now, why is he slow?
106
00:06:17,680 --> 00:06:20,480
-Your father struck him with lightning.
-[alarmed] Wait, what?
107
00:06:20,560 --> 00:06:22,680
Again, hence the meeting.
108
00:06:23,640 --> 00:06:25,520
He'll come for all of you eventually.
109
00:06:26,040 --> 00:06:28,200
[dark, ethereal music playing]
110
00:06:29,800 --> 00:06:31,040
[Poseidon sighs]
111
00:06:34,040 --> 00:06:35,880
You really did bring a sandwich?
112
00:06:36,880 --> 00:06:39,200
-[Persephone] Mm-hmm.
-[Dionysus] What's in it?
113
00:06:40,080 --> 00:06:41,240
Brie.
114
00:06:42,880 --> 00:06:45,040
-Did you only bring one?
-Yeah.
115
00:06:48,040 --> 00:06:52,400
Ooh. I've got a question for you
while we're waiting. Why the story?
116
00:06:53,640 --> 00:06:55,920
-Sorry?
-About me and Hades, why did you care?
117
00:06:56,680 --> 00:06:58,920
Well, you must have
to bother making it up.
118
00:06:59,480 --> 00:07:01,880
Get it in all the human books. You know?
119
00:07:02,400 --> 00:07:05,480
Every kid on Earth,
when they learn about the underworld,
120
00:07:05,560 --> 00:07:07,240
they think I'm there against my will.
121
00:07:07,320 --> 00:07:08,720
They pity me.
122
00:07:08,800 --> 00:07:12,000
They think I was kidnapped,
raped, in some cases.
123
00:07:12,840 --> 00:07:13,920
And a pomegranate…
124
00:07:15,520 --> 00:07:18,120
I don't eat pomegranate. I'm allergic.
125
00:07:18,800 --> 00:07:21,320
They think I don't love Hades. Never did.
126
00:07:22,520 --> 00:07:24,040
[Dionysus] Wait, is that not true?
127
00:07:24,680 --> 00:07:26,240
You love my uncle for real?
128
00:07:26,920 --> 00:07:28,080
Yeah.
129
00:07:29,160 --> 00:07:31,400
So, everyone's in love, apart from me.
130
00:07:31,480 --> 00:07:33,040
[scoffs] Who else is in love?
131
00:07:33,120 --> 00:07:36,400
I mean, no one. Um, just… I… I want to be.
132
00:07:36,480 --> 00:07:38,480
[ominous strings playing]
133
00:07:43,040 --> 00:07:46,000
We know what you are going to do.
So, where do you want us?
134
00:07:46,680 --> 00:07:49,240
How about here? Center of the room.
135
00:07:49,320 --> 00:07:50,880
[Atropos] Ah, boring!
136
00:07:50,960 --> 00:07:54,080
-Well, on the stage, then.
-Bit predictable, don't you think?
137
00:07:54,160 --> 00:07:55,680
[sighs]
138
00:07:56,200 --> 00:07:58,640
Well, in the poolroom.
139
00:07:58,720 --> 00:07:59,840
-Oh.
-Ooh.
140
00:07:59,920 --> 00:08:01,160
-I like that room.
-I…
141
00:08:01,240 --> 00:08:03,680
You know, this is kind of anticlimactic.
142
00:08:03,760 --> 00:08:08,520
Anticlimactic because, uh, you know,
you knowing and… and… and helping…
143
00:08:09,080 --> 00:08:12,200
Well, sure,
but knowing is our whole thing.
144
00:08:12,280 --> 00:08:15,120
-It's foretold.
-You can't just spring shit on us.
145
00:08:15,200 --> 00:08:16,360
This was meant to happen?
146
00:08:16,440 --> 00:08:18,240
If you want it to, yeah.
147
00:08:18,840 --> 00:08:20,440
It's the right thing.
148
00:08:20,520 --> 00:08:24,280
-So it's the right thing?
-[Lachesis] Let's get some fuel going.
149
00:08:24,360 --> 00:08:27,000
-Come on, darling.
-Ah!
150
00:08:27,080 --> 00:08:28,760
[haunting vocals resonate]
151
00:08:28,840 --> 00:08:30,320
[Clotho] Yes!
152
00:08:31,440 --> 00:08:33,640
[Lachesis] Right, everyone in position.
153
00:08:34,720 --> 00:08:37,560
Fire was what you wanted, wasn't it?
154
00:08:37,640 --> 00:08:40,320
-Yes.
-[Lachesis] Just checking.
155
00:08:41,360 --> 00:08:42,560
You got a light?
156
00:08:45,040 --> 00:08:46,280
It's been a pleasure.
157
00:08:46,360 --> 00:08:47,640
-Sometimes.
-Good luck.
158
00:08:47,720 --> 00:08:49,560
Yes, good luck with everything.
159
00:08:50,600 --> 00:08:52,120
Focus. Focus.
160
00:08:55,440 --> 00:08:56,440
Yes, yes!
161
00:08:57,520 --> 00:08:59,520
[dramatic vocals rise]
162
00:09:04,480 --> 00:09:05,680
[quietly] Goodbye.
163
00:09:05,760 --> 00:09:08,760
Wait. Hey. Hey, wait a minute.
Where'd you get that watch?
164
00:09:08,840 --> 00:09:10,640
[Lachesis] Oh yeah. Sorry.
165
00:09:13,680 --> 00:09:15,080
Ah! Ooh!
166
00:09:15,160 --> 00:09:17,440
[glass shattering]
167
00:09:17,520 --> 00:09:21,560
-Where… Where did you get this watch?
-[Lachesis] He's naughty, isn't he?
168
00:09:21,640 --> 00:09:23,720
He who? Who? Who?
169
00:09:23,800 --> 00:09:25,320
[Lachesis] Your son.
170
00:09:26,160 --> 00:09:28,480
-[music fades]
-[loud rumbling]
171
00:09:29,920 --> 00:09:31,920
[explosion echoes]
172
00:09:33,280 --> 00:09:34,400
[gasps softly]
173
00:09:34,480 --> 00:09:36,480
[wind whistling]
174
00:09:42,160 --> 00:09:45,520
[David Bowie's
"The Man Who Sold the World" playing]
175
00:09:55,480 --> 00:09:59,800
-♪ We passed upon the stair ♪
-[thunder crackles]
176
00:09:59,880 --> 00:10:03,000
♪ We spoke of was and when ♪
177
00:10:03,840 --> 00:10:06,800
♪ Although I wasn't there ♪
178
00:10:08,200 --> 00:10:10,760
♪ He said I was his friend ♪
179
00:10:11,960 --> 00:10:15,600
-♪ Which came as some surprise ♪
-♪ Which came as some surprise ♪
180
00:10:16,200 --> 00:10:18,800
♪ I spoke into his eyes ♪
181
00:10:18,880 --> 00:10:22,640
♪ I thought you died alone ♪
182
00:10:23,240 --> 00:10:26,600
♪ A long, long time ago ♪
183
00:10:29,160 --> 00:10:32,160
♪ Oh no, not me ♪
184
00:10:33,280 --> 00:10:37,280
-♪ I never lost control ♪
-[mutters inaudibly]
185
00:10:37,360 --> 00:10:40,720
-[thunder rumbles]
-♪ You're face to face ♪
186
00:10:41,240 --> 00:10:44,040
♪ With the man who sold the world ♪
187
00:10:44,120 --> 00:10:46,800
[desolate, introspective rock fades]
188
00:10:46,880 --> 00:10:48,880
[quietly] Oh my fucking god.
189
00:10:53,320 --> 00:10:55,040
[intense, rhythmic music playing]
190
00:10:59,640 --> 00:11:00,960
[exhales resolutely]
191
00:11:02,360 --> 00:11:03,600
[sighs]
192
00:11:05,320 --> 00:11:07,960
[huffs] One of you wake me up in five.
193
00:11:09,360 --> 00:11:10,440
[exhales]
194
00:11:12,800 --> 00:11:14,920
-[knocking on door]
-[snakes hiss]
195
00:11:15,000 --> 00:11:17,480
[under breath] You've gotta be
fucking kidding me.
196
00:11:18,280 --> 00:11:19,440
[sighs]
197
00:11:20,600 --> 00:11:22,720
How long have you known? About the Frame?
198
00:11:22,800 --> 00:11:24,040
About the Nothing?
199
00:11:25,240 --> 00:11:27,600
We are destroying people.
200
00:11:27,680 --> 00:11:30,160
We need to tell them. We need to stop it.
201
00:11:30,240 --> 00:11:32,120
Absolutely not.
202
00:11:32,200 --> 00:11:35,080
You don't understand
the whole picture, Caeneus.
203
00:11:35,160 --> 00:11:37,680
And you're not supposed to.
204
00:11:37,760 --> 00:11:40,040
Riddy was the important one.
205
00:11:42,160 --> 00:11:43,320
I'll move you.
206
00:11:44,080 --> 00:11:46,880
You don't have to think
about the Frame anymore.
207
00:11:47,520 --> 00:11:50,680
You can go back to your dog and the port.
208
00:11:50,760 --> 00:11:53,200
No. No! Absolutely not.
209
00:11:53,280 --> 00:11:55,800
There's a plan beyond you, Caeneus.
210
00:11:56,520 --> 00:11:58,080
There's a greater good.
211
00:11:59,080 --> 00:12:02,560
Just keep your head down
and don't do anything stupid.
212
00:12:02,640 --> 00:12:04,840
[bittersweet, energetic music playing]
213
00:12:17,720 --> 00:12:18,720
Good luck!
214
00:12:18,800 --> 00:12:19,960
Thanks.
215
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
Shall we?
216
00:12:49,200 --> 00:12:50,760
[Caeneus] Tell them what we saw,
217
00:12:50,840 --> 00:12:53,000
what Hades did,
what we think the gods are!
218
00:12:54,680 --> 00:12:55,720
Yes.
219
00:12:57,120 --> 00:12:58,120
After you.
220
00:13:18,920 --> 00:13:20,600
You like him, don't you?
221
00:13:21,320 --> 00:13:24,760
-Who?
-[Orpheus] Canus. Little baby face.
222
00:13:24,840 --> 00:13:26,520
-[Riddy] Caeneus.
-[scoffs]
223
00:13:28,080 --> 00:13:29,720
You like him. I know you.
224
00:13:29,800 --> 00:13:32,840
No, I don't like him. I… [inhales sharply]
225
00:13:35,960 --> 00:13:38,000
[sighs]
226
00:13:38,080 --> 00:13:40,000
-I…
-[softly] What?
227
00:13:41,640 --> 00:13:42,880
I'm sorry.
228
00:13:44,160 --> 00:13:46,160
[gentle music playing]
229
00:13:49,840 --> 00:13:52,840
I came from Earth
to the underworld, Riddy.
230
00:13:52,920 --> 00:13:54,240
I passed every single test.
231
00:13:54,320 --> 00:13:58,000
I've done what no human being
has ever done before.
232
00:13:58,080 --> 00:13:59,600
I know I took your coin…
233
00:14:02,920 --> 00:14:04,600
but I also saved your life.
234
00:14:06,440 --> 00:14:08,800
-I had gods rooting for us.
-[inhales sharply]
235
00:14:08,880 --> 00:14:11,440
And you've fallen in love
with someone else.
236
00:14:11,520 --> 00:14:13,120
Well, fuck me.
237
00:14:14,000 --> 00:14:15,800
Yeah, fuck you.
238
00:14:18,840 --> 00:14:19,960
What?
239
00:14:20,040 --> 00:14:21,760
Fuck you.
240
00:14:21,840 --> 00:14:25,600
You… You trapped me down here,
and… you want what?
241
00:14:25,680 --> 00:14:27,120
A… A… A medal?
242
00:14:27,200 --> 00:14:28,480
For setting me free?
243
00:14:28,560 --> 00:14:30,040
-You want gratitude? I…
-[Orpheus] I…
244
00:14:30,120 --> 00:14:33,160
Did you ever wonder
why I died where I did?
245
00:14:35,160 --> 00:14:36,840
Why I wasn't at the concert?
246
00:14:38,560 --> 00:14:40,240
I went to see my mom.
247
00:14:40,760 --> 00:14:43,760
To say goodbye.
I… I was… I was going to leave Krete.
248
00:14:43,840 --> 00:14:46,920
I was leaving you, Orpheus.
249
00:14:48,440 --> 00:14:49,560
[softly] What?
250
00:14:51,240 --> 00:14:54,080
It… It wasn't love anymore.
251
00:14:54,160 --> 00:14:57,600
-It was need. You needed me.
-Of course it was love.
252
00:14:59,600 --> 00:15:01,360
I just didn't know how to tell you.
253
00:15:02,000 --> 00:15:07,880
And then, the day that I finally got
the courage to do the right thing, I died.
254
00:15:09,360 --> 00:15:10,760
"The right thing"?
255
00:15:13,640 --> 00:15:16,160
Leaving me was the right thing?
256
00:15:20,160 --> 00:15:23,000
Tell me that you didn't know
something was wrong.
257
00:15:24,480 --> 00:15:25,480
Deep down.
258
00:15:27,640 --> 00:15:28,680
Tell me.
259
00:15:34,320 --> 00:15:36,080
I'm a bad person, aren't I?
260
00:15:37,520 --> 00:15:40,040
-No, you're not.
-Yes, I am.
261
00:15:40,640 --> 00:15:42,840
-You're not.
-[Orpheus] Yes, I am, Riddy.
262
00:15:42,920 --> 00:15:45,720
I am! I took your fucking coin!
263
00:15:45,800 --> 00:15:47,800
[breathing shakily]
264
00:15:57,200 --> 00:15:58,400
Begin again.
265
00:16:02,080 --> 00:16:04,160
Let's both begin again.
266
00:16:09,720 --> 00:16:11,040
Take me back to Earth.
267
00:16:11,920 --> 00:16:14,120
Don't you want to stay here?
268
00:16:16,160 --> 00:16:17,240
With him?
269
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
I can't.
270
00:16:21,200 --> 00:16:22,280
Why not?
271
00:16:25,680 --> 00:16:27,120
I need to go back.
272
00:16:30,280 --> 00:16:31,400
Come on.
273
00:16:40,480 --> 00:16:42,880
-["Hard Time" playing]
-♪ Hard time forgivin' ♪
274
00:16:42,960 --> 00:16:45,680
♪ Even harder, forgettin' ♪
275
00:16:45,760 --> 00:16:48,160
♪ Before you do somethin' ♪
276
00:16:48,240 --> 00:16:50,640
♪ You might regret, friend ♪
277
00:16:50,720 --> 00:16:53,120
♪ Hard time forgivin' ♪
278
00:16:53,200 --> 00:16:55,480
♪ Even harder, forgettin' ♪
279
00:16:55,560 --> 00:16:58,040
♪ Before you do somethin' ♪
280
00:16:58,120 --> 00:17:01,000
♪ You might regret, friend ♪
281
00:17:01,080 --> 00:17:03,480
[rhythmic music intensifies]
282
00:17:10,440 --> 00:17:12,440
♪ Took me for granted ♪
283
00:17:12,520 --> 00:17:15,600
♪ But call it love, if you will ♪
284
00:17:15,680 --> 00:17:18,080
♪ I'm aware of this ♪
285
00:17:18,160 --> 00:17:20,520
♪ I did let you in ♪
286
00:17:20,600 --> 00:17:23,120
♪ Sink for you to swim ♪
287
00:17:23,200 --> 00:17:26,520
♪ Dancin' on the ledge
Tried to make you… ♪
288
00:17:26,600 --> 00:17:28,640
-Welcome. Blessed Renewal.
-Blessed Renewal.
289
00:17:28,720 --> 00:17:31,080
-Welcome.
-Moving along, please. Blessed Renewal.
290
00:17:31,160 --> 00:17:33,600
-Can we move along, please?
-[Caeneus] Prue! Adrian!
291
00:17:33,680 --> 00:17:35,680
-[Prue] Thank you. Happy Renewal.
-[Caeneus] Adrian.
292
00:17:35,760 --> 00:17:37,560
-I need your help.
-Did you get into trouble?
293
00:17:37,640 --> 00:17:40,880
What? No. Look, we have to stop people
going through the Frame.
294
00:17:40,960 --> 00:17:42,920
-What? Why?
-Please, just listen to me.
295
00:17:43,000 --> 00:17:45,560
-As I said, I walked into quite--
-Prue, will you shut the fuck up?
296
00:17:46,160 --> 00:17:48,840
-Caeneus!
-[hesitates] Sorry, I--
297
00:17:48,920 --> 00:17:51,080
[mother] Sorry about my son's manners.
298
00:17:52,320 --> 00:17:54,360
[somber, ethereal music playing]
299
00:17:58,440 --> 00:17:59,560
Hello.
300
00:18:05,160 --> 00:18:07,240
[distant thunder rumbling]
301
00:18:39,800 --> 00:18:41,800
[sounds distort]
302
00:18:44,880 --> 00:18:48,400
[distortion rises, fades]
303
00:18:50,640 --> 00:18:53,600
-[distortion building, stops abruptly]
-[Hades grunts]
304
00:18:53,680 --> 00:18:55,680
[exhales sharply]
305
00:19:08,360 --> 00:19:10,360
[eerie music fades]
306
00:19:11,280 --> 00:19:13,720
How did… How did you die?
307
00:19:14,360 --> 00:19:15,560
I shot myself.
308
00:19:16,080 --> 00:19:17,760
What? Why?
309
00:19:17,840 --> 00:19:21,040
I wanted to do it
the night they buried you without a coin.
310
00:19:21,120 --> 00:19:22,640
But I had to wait.
311
00:19:22,720 --> 00:19:24,680
You. You betrayed me.
312
00:19:24,760 --> 00:19:26,720
No, Caeneus. I didn't.
313
00:19:26,800 --> 00:19:28,280
You led them to me.
314
00:19:28,360 --> 00:19:31,440
[mother] Yes, because you had
to fulfill your prophecy.
315
00:19:32,800 --> 00:19:34,960
I waited ten years.
316
00:19:35,040 --> 00:19:37,360
[unsettling music rises]
317
00:19:37,440 --> 00:19:38,720
And today's the day.
318
00:19:39,640 --> 00:19:40,520
[Caeneus] What?
319
00:19:41,080 --> 00:19:43,160
That I take you through the Frame.
320
00:19:44,800 --> 00:19:48,120
No. No, Mom,
you mustn't go through the Frame.
321
00:19:48,200 --> 00:19:49,640
It isn't what you think.
322
00:19:49,720 --> 00:19:51,640
The gods lied to us.
323
00:19:51,720 --> 00:19:54,400
Mom, no one goes back to Earth. No one.
324
00:19:54,480 --> 00:19:55,840
Stay here with me.
325
00:19:55,920 --> 00:19:58,600
Here, we can help people.
You and me. Please.
326
00:19:59,240 --> 00:20:00,320
Just stay.
327
00:20:04,200 --> 00:20:05,760
Mom! No!
328
00:20:06,520 --> 00:20:07,680
Mom, stop!
329
00:20:07,760 --> 00:20:10,200
Today, Caeneus!
330
00:20:10,280 --> 00:20:11,600
Mom! No!
331
00:20:11,680 --> 00:20:13,400
-[mother] It has to be today.
-[Caeneus] No!
332
00:20:14,400 --> 00:20:16,040
[fateful strings playing]
333
00:20:16,120 --> 00:20:17,200
[Caeneus] Mom!
334
00:20:18,880 --> 00:20:20,240
[grunts] Stop!
335
00:20:21,200 --> 00:20:23,040
-Prue.
-[Prue] Yeah?
336
00:20:23,880 --> 00:20:24,880
-Prue, look.
-[Prue] What?
337
00:20:24,960 --> 00:20:26,720
[Caeneus] Mom! Please!
338
00:20:30,040 --> 00:20:31,000
[mother] You see?
339
00:20:33,680 --> 00:20:35,040
No! No!
340
00:20:36,080 --> 00:20:37,520
[panting]
341
00:20:38,120 --> 00:20:40,280
-[Medusa] The fuck's goin' on?
-[Caeneus] Wait!
342
00:20:40,360 --> 00:20:41,360
Caeneus.
343
00:20:42,440 --> 00:20:44,920
-[Caeneus] Wait!
-Caeneus can get in the water.
344
00:20:46,440 --> 00:20:47,760
[Caeneus] Stop!
345
00:20:48,280 --> 00:20:50,560
The Frame… The Frame is a lie!
346
00:20:51,640 --> 00:20:52,880
No, it's not.
347
00:20:54,120 --> 00:20:56,280
Get out of the river, Caeneus!
348
00:20:57,280 --> 00:20:58,360
Come back here!
349
00:21:00,320 --> 00:21:01,440
[Prue gasps]
350
00:21:01,520 --> 00:21:03,560
Caeneus! Come back here!
351
00:21:04,080 --> 00:21:05,120
[energy pulses]
352
00:21:05,200 --> 00:21:07,240
[sounds fade]
353
00:21:17,680 --> 00:21:19,760
[mournful, ethereal music rises]
354
00:21:27,360 --> 00:21:29,720
[Prometheus] What? No…
355
00:21:31,720 --> 00:21:33,320
The Fates said he'd be protected.
356
00:21:33,400 --> 00:21:38,120
That when Caeneus
went through the Frame, it would happen.
357
00:21:41,000 --> 00:21:43,440
The prophecy. "The family falls."
358
00:21:47,960 --> 00:21:49,640
They said I'd be free.
359
00:21:57,960 --> 00:21:59,520
[quietly] Oh fuck.
360
00:22:06,680 --> 00:22:08,720
[sobbing]
361
00:22:21,600 --> 00:22:22,480
[Hera] Zeus.
362
00:22:22,560 --> 00:22:24,080
-Zeus, sit down.
-[Zeus] What?
363
00:22:24,160 --> 00:22:27,600
Look, you've… you've…
you've, uh, gathered the family.
364
00:22:27,680 --> 00:22:29,600
-Yes, I have.
-[Zeus] Why? Why? Why?
365
00:22:29,680 --> 00:22:31,120
Zeus, I am worried about you.
366
00:22:31,200 --> 00:22:33,400
We are all worried about you,
and we want you to stop.
367
00:22:33,480 --> 00:22:34,800
-Stop? What?
-[Hera] Yes.
368
00:22:34,880 --> 00:22:37,960
Because you are going to destroy
everything that we have created together.
369
00:22:38,040 --> 00:22:39,240
You've got to stop!
370
00:22:39,320 --> 00:22:40,960
-You need a break.
-Sit.
371
00:22:41,040 --> 00:22:42,120
[Hera] You… [scoffs]
372
00:22:42,200 --> 00:22:43,200
Hera!
373
00:22:43,280 --> 00:22:47,080
Sit your ass down.
374
00:22:48,200 --> 00:22:49,240
Park it.
375
00:22:56,800 --> 00:22:57,760
[Zeus snaps]
376
00:22:57,840 --> 00:22:59,160
[cart rattles]
377
00:23:00,640 --> 00:23:01,640
Very good.
378
00:23:02,240 --> 00:23:06,720
I was informed of this, uh… meeting.
379
00:23:06,800 --> 00:23:07,760
That'll be all.
380
00:23:10,120 --> 00:23:11,560
-What is that?
-[Zeus] These?
381
00:23:11,640 --> 00:23:17,240
These are, uh, bottles of… Meander
382
00:23:18,320 --> 00:23:19,560
water.
383
00:23:20,640 --> 00:23:25,760
And I have one for each of you.
384
00:23:25,840 --> 00:23:27,600
Well, not… not for you.
385
00:23:29,600 --> 00:23:32,440
-What's the meaning of this?
-[Dionysus] Why's mine half full?
386
00:23:32,520 --> 00:23:34,000
For too long,
387
00:23:34,520 --> 00:23:39,960
you've all been dippin' your cups
in the Meander without remembering,
388
00:23:40,040 --> 00:23:41,400
without gratitude.
389
00:23:41,480 --> 00:23:43,400
That changes today.
390
00:23:43,480 --> 00:23:46,160
-You will be rationed.
-[laughs]
391
00:23:46,240 --> 00:23:47,880
You will be grateful.
392
00:23:48,720 --> 00:23:52,560
-And you'll be obedient, all of you.
-[Dennis meows]
393
00:23:52,640 --> 00:23:53,640
Shut that creature up.
394
00:23:53,720 --> 00:23:56,800
-Zeus… Zeus, come on.
-I just destroyed the Fates.
395
00:23:56,880 --> 00:23:58,560
-You've what?
-[Dionysus] Huh?
396
00:23:58,640 --> 00:24:00,440
-[Poseidon] Are you out of your mind?
-Zeus!
397
00:24:00,520 --> 00:24:02,800
[clicks tongue] The Fates are dead.
398
00:24:02,880 --> 00:24:04,640
There are no more prophecies.
399
00:24:04,720 --> 00:24:07,080
A world without fate,
without its intrinsic order?
400
00:24:07,160 --> 00:24:10,120
-That's just--
-I am order.
401
00:24:10,200 --> 00:24:11,880
-I created it.
-[thunder rumbling]
402
00:24:11,960 --> 00:24:15,960
I took a world of chaos,
and I made it make sense.
403
00:24:16,040 --> 00:24:21,880
I brought stability, rule,
law, cohesion to this fuckin' place,
404
00:24:21,960 --> 00:24:25,640
and it'd do you all good to remember that.
405
00:24:27,240 --> 00:24:29,080
There's no need for fate.
406
00:24:29,720 --> 00:24:30,760
Not anymore.
407
00:24:30,840 --> 00:24:33,120
But there is a need for loyalty.
408
00:24:34,320 --> 00:24:36,960
And, uh… I don't see it here.
409
00:24:37,040 --> 00:24:43,920
So, Olympus must be brought into line,
once and for all.
410
00:24:44,000 --> 00:24:46,240
You ask why your bottle is half full.
411
00:24:46,320 --> 00:24:50,160
Tell me, Dionysus,
why did Lachesis, or Lachy,
412
00:24:50,240 --> 00:24:56,040
you know, the Fate,
why did she have this on her wrist
413
00:24:56,120 --> 00:24:58,880
as she burnt to oblivion?
414
00:24:58,960 --> 00:25:00,200
Are you a traitor?
415
00:25:00,280 --> 00:25:03,720
Are you, what? Moving against me?
416
00:25:03,800 --> 00:25:06,120
[Dionysus] No. No.
417
00:25:07,560 --> 00:25:09,720
-Zeus, look--
-It was for love.
418
00:25:13,120 --> 00:25:14,320
[Zeus] Mm-hmm?
419
00:25:17,040 --> 00:25:19,040
I gave your watch to the Fates
420
00:25:19,120 --> 00:25:21,720
so that a mortal
could get his wife back from the dead.
421
00:25:21,800 --> 00:25:23,280
[Zeus] Mm-hmm.
422
00:25:24,960 --> 00:25:27,240
And he failed the quiz,
but he loved his wife.
423
00:25:28,960 --> 00:25:31,680
-I've never seen anything like it.
-[Zeus] I see.
424
00:25:32,280 --> 00:25:34,520
Okay, at first,
maybe I did it to prove a point,
425
00:25:34,600 --> 00:25:37,560
to impress you, to get promoted,
426
00:25:37,640 --> 00:25:39,360
piss you off, I don't know, but
427
00:25:40,280 --> 00:25:43,960
the more I saw of him,
of his love, the more I just…
428
00:25:44,720 --> 00:25:47,440
I wanted him to be able to get her back.
429
00:25:48,040 --> 00:25:50,880
Because we lie to them, to humans.
430
00:25:50,960 --> 00:25:53,280
They just die and go into the Nothing.
431
00:25:53,360 --> 00:25:54,240
And that's it.
432
00:25:54,320 --> 00:25:57,800
So I just wanted to give them
a second chance before that happened.
433
00:25:57,880 --> 00:25:59,640
Just a few more years.
434
00:26:00,640 --> 00:26:01,960
So I gave them your watch.
435
00:26:02,920 --> 00:26:03,920
Sorry.
436
00:26:06,480 --> 00:26:09,800
Um, do you know
about this mortal, Persephone?
437
00:26:12,840 --> 00:26:15,520
[quietly] Yeah. Yeah. [inhales sharply]
438
00:26:15,600 --> 00:26:16,600
[Zeus] And?
439
00:26:17,280 --> 00:26:18,520
[Persephone scoffs]
440
00:26:18,600 --> 00:26:20,480
He failed. [chuckles]
441
00:26:21,840 --> 00:26:23,200
He's dead.
442
00:26:32,640 --> 00:26:33,720
Good.
443
00:26:37,240 --> 00:26:40,000
Well, it feels… it feels odd.
444
00:26:40,080 --> 00:26:43,840
For once, uh, I want to praise you.
445
00:26:44,920 --> 00:26:49,160
We do not bring back the dead, Dionysus.
446
00:26:49,240 --> 00:26:50,880
We do not do it.
447
00:26:50,960 --> 00:26:52,360
And, love…
448
00:26:53,360 --> 00:26:56,360
Well, human love, that needy,
449
00:26:56,440 --> 00:27:00,480
cloying, unsophisticated stuff
that they experience,
450
00:27:00,560 --> 00:27:02,400
it's not somethin' to be admired.
451
00:27:03,040 --> 00:27:04,200
Do you know why?
452
00:27:05,600 --> 00:27:06,920
Do you?
453
00:27:08,120 --> 00:27:11,240
It's… It's weakness.
454
00:27:11,800 --> 00:27:13,640
-No! [gasps]
-[Dennis yowls]
455
00:27:13,720 --> 00:27:15,560
-[Hera gasps]
-[Dionysus whimpers]
456
00:27:15,640 --> 00:27:17,960
I suppose you think
that you loved that cat.
457
00:27:18,480 --> 00:27:19,720
Well, you didn't.
458
00:27:20,640 --> 00:27:22,960
[grunts] You're a god.
459
00:27:23,040 --> 00:27:24,040
We're gods.
460
00:27:24,120 --> 00:27:25,560
We don't bleed.
461
00:27:26,160 --> 00:27:27,480
We don't die.
462
00:27:27,560 --> 00:27:31,480
And, uh, we don't love anything
463
00:27:32,240 --> 00:27:34,960
lesser than ourselves.
464
00:27:36,440 --> 00:27:38,640
-[thunder rumbles]
-[buzzing]
465
00:27:38,720 --> 00:27:42,440
[frantic screams erupt outside]
466
00:27:43,760 --> 00:27:44,760
What is that?
467
00:27:44,840 --> 00:27:47,760
Oh, that? Yes, that would be the bees.
468
00:27:47,840 --> 00:27:48,920
[Dionysus gasps]
469
00:27:50,600 --> 00:27:52,400
I just set fire to your bees.
470
00:27:52,480 --> 00:27:54,520
[menacing strings playing]
471
00:27:54,600 --> 00:27:58,560
[Zeus] You will not keep the mothers
of my children slaves like that.
472
00:27:58,640 --> 00:28:00,440
So you killed them instead?
473
00:28:01,640 --> 00:28:02,880
[Zeus] There will be others.
474
00:28:02,960 --> 00:28:06,040
You won't control me anymore.
475
00:28:09,640 --> 00:28:12,440
-Hera. Come with me.
-[music subsides]
476
00:28:12,520 --> 00:28:13,520
Sorry?
477
00:28:13,600 --> 00:28:15,800
-Come with me, now.
-[Hera splutters]
478
00:28:15,880 --> 00:28:17,040
I love her.
479
00:28:20,960 --> 00:28:21,960
I love you.
480
00:28:28,480 --> 00:28:29,640
[scoffs]
481
00:28:30,480 --> 00:28:32,040
[laughs]
482
00:28:32,120 --> 00:28:33,120
Aw.
483
00:28:33,200 --> 00:28:35,200
Don't you dare.
484
00:28:37,040 --> 00:28:38,640
I am your queen.
485
00:28:47,520 --> 00:28:49,440
Okay, look, that is, um…
486
00:28:51,320 --> 00:28:54,480
I think that it's time that you, Poseidon,
487
00:28:54,560 --> 00:28:59,520
uh, took a break from your position.
488
00:28:59,600 --> 00:29:01,840
You can come back and, uh…
489
00:29:03,960 --> 00:29:09,160
ask for more
after you've, uh, calmed down.
490
00:29:11,640 --> 00:29:14,520
Now, considering that you're no longer
to be trusted,
491
00:29:14,600 --> 00:29:16,440
here's the…here's the plan.
492
00:29:16,520 --> 00:29:20,600
I shall be taking charge of your city.
493
00:29:20,680 --> 00:29:25,400
Every city, in fact, from now on,
including the City of the Dead.
494
00:29:27,520 --> 00:29:28,720
You…
495
00:29:28,800 --> 00:29:31,320
[ominous music rising]
496
00:29:32,600 --> 00:29:34,040
[quietly] …grow up.
497
00:29:38,320 --> 00:29:39,320
You…
498
00:29:40,360 --> 00:29:44,800
uh, tell your husband
that he can, um, have his bottle
499
00:29:44,880 --> 00:29:48,680
when he comes and collects it.
500
00:29:48,760 --> 00:29:50,240
And, you…
501
00:29:53,120 --> 00:29:54,640
you stay right here.
502
00:30:01,520 --> 00:30:03,400
[door opens, closes]
503
00:30:16,040 --> 00:30:18,040
[music fades]
504
00:30:19,800 --> 00:30:21,240
[Prometheus] What are you doing here?
505
00:30:21,880 --> 00:30:25,520
Would a, uh… would a "well done,"
506
00:30:26,200 --> 00:30:27,520
would that kill ya?
507
00:30:27,600 --> 00:30:29,600
You want a "well done" from me?
508
00:30:30,480 --> 00:30:32,200
Why do you care what I think?
509
00:30:32,280 --> 00:30:34,080
I defied my prophecy.
510
00:30:34,600 --> 00:30:37,720
And you're my best friend.
511
00:30:37,800 --> 00:30:40,720
Oh really?
Who keeps their best friend like this?
512
00:30:40,800 --> 00:30:41,840
Who does this?
513
00:30:41,920 --> 00:30:44,720
It's your own fault that you're here.
You betrayed me.
514
00:30:44,800 --> 00:30:47,160
I didn't betray you!
That's the fucking tragedy!
515
00:30:47,240 --> 00:30:48,120
I couldn't do it!
516
00:30:48,200 --> 00:30:52,360
That's the only reason
you're still in power, Zeus!
517
00:30:52,440 --> 00:30:54,320
My weakness, not your streng--
518
00:30:58,440 --> 00:30:59,520
Where'd he go?
519
00:31:01,960 --> 00:31:03,800
I didn't do that. Who did that?
520
00:31:04,960 --> 00:31:06,960
[somber piano music playing]
521
00:31:26,920 --> 00:31:28,400
I'm sorry about your mom.
522
00:31:31,400 --> 00:31:32,400
And your kitten.
523
00:31:37,920 --> 00:31:42,640
For what it's worth, what you feel
for that creature is not weakness.
524
00:31:45,000 --> 00:31:46,160
It's the opposite.
525
00:31:47,600 --> 00:31:49,560
They just don't understand that.
526
00:31:53,000 --> 00:31:54,960
There's nothing here for you, Dionysus.
527
00:31:58,600 --> 00:32:01,600
Maybe the better part of you is human.
528
00:32:06,840 --> 00:32:07,960
[grunts]
529
00:32:09,240 --> 00:32:10,360
[straining]
530
00:32:12,720 --> 00:32:13,880
[cries out]
531
00:32:13,960 --> 00:32:15,600
[panting]
532
00:32:21,320 --> 00:32:22,760
Ma!
533
00:32:23,760 --> 00:32:25,120
Ma!
534
00:32:25,920 --> 00:32:27,400
Go get my mother!
535
00:32:27,480 --> 00:32:29,880
And Daedalus is in the labyrinth.
Go fetch him!
536
00:32:29,960 --> 00:32:31,680
[indistinct radio chatter]
537
00:32:32,440 --> 00:32:33,600
[Ari grunts]
538
00:32:34,800 --> 00:32:36,080
[mother] Ari?
539
00:32:37,640 --> 00:32:39,600
Ari, what is it?
540
00:32:39,680 --> 00:32:41,720
[gasps] Ari!
541
00:32:45,080 --> 00:32:46,160
[Ari] Look at him!
542
00:32:46,240 --> 00:32:47,840
Look at him!
543
00:32:48,840 --> 00:32:50,120
That's the Minotaur.
544
00:32:50,200 --> 00:32:53,360
No, it's Glaucus.
545
00:32:53,440 --> 00:32:55,920
[gentle, somber music playing]
546
00:32:56,000 --> 00:32:57,360
What?
547
00:32:59,840 --> 00:33:01,800
He didn't die when he was a baby.
548
00:33:02,720 --> 00:33:06,280
Dad did it. Dad did this for the gods.
549
00:33:09,440 --> 00:33:11,560
[crying] Mama, I tried to save him.
550
00:33:12,360 --> 00:33:14,000
I really tried.
551
00:33:24,960 --> 00:33:26,560
[crying softly] Glaucus.
552
00:33:31,440 --> 00:33:33,240
[sighs] I killed him.
553
00:33:34,040 --> 00:33:35,240
I killed Dad.
554
00:33:44,600 --> 00:33:45,800
Good.
555
00:34:00,240 --> 00:34:01,360
[sniffles]
556
00:34:02,840 --> 00:34:04,840
-[music fades]
-[insects chirring]
557
00:34:10,920 --> 00:34:12,640
[Riddy grunts]
558
00:34:20,480 --> 00:34:22,480
[Orpheus straining]
559
00:34:26,120 --> 00:34:27,160
Is this real?
560
00:34:27,240 --> 00:34:29,240
[Orpheus panting]
561
00:34:35,800 --> 00:34:37,440
Is this the way that you came in?
562
00:34:40,600 --> 00:34:41,840
[chuckles]
563
00:34:43,040 --> 00:34:44,040
Yeah.
564
00:34:44,720 --> 00:34:45,720
This is it.
565
00:34:47,680 --> 00:34:50,080
But there was a building there.
566
00:34:52,720 --> 00:34:54,040
Is that your car?
567
00:34:56,000 --> 00:34:58,080
[Orpheus laughs] Oh shit, yeah. Yeah.
568
00:35:01,480 --> 00:35:02,480
Fuck.
569
00:35:03,240 --> 00:35:04,200
[chuckles]
570
00:35:05,640 --> 00:35:07,840
I've got my fucking keys.
571
00:35:09,040 --> 00:35:10,120
[laughs]
572
00:35:12,840 --> 00:35:14,000
Do you, uh…
573
00:35:16,120 --> 00:35:17,240
Do you want a ride?
574
00:35:19,840 --> 00:35:21,400
Do you want to go home, maybe?
575
00:35:26,280 --> 00:35:27,400
Orpheus,
576
00:35:28,800 --> 00:35:30,040
can you look at me?
577
00:35:33,080 --> 00:35:34,480
Please look at me.
578
00:35:35,680 --> 00:35:36,760
I don't want to.
579
00:35:39,520 --> 00:35:40,360
Why?
580
00:35:40,440 --> 00:35:42,560
Because you're not coming
with me, are you?
581
00:35:47,080 --> 00:35:48,080
No.
582
00:35:49,920 --> 00:35:50,960
That's okay.
583
00:35:53,760 --> 00:35:54,960
That's okay.
584
00:35:58,400 --> 00:36:00,560
Can you please look at me?
585
00:36:12,560 --> 00:36:13,680
I'm sorry.
586
00:36:16,240 --> 00:36:17,680
I'm so sorry.
587
00:36:18,440 --> 00:36:20,760
[gentle music playing]
588
00:36:20,840 --> 00:36:23,440
You got me my life back, Orpheus.
589
00:36:24,400 --> 00:36:25,600
Thank you.
590
00:36:30,240 --> 00:36:31,280
Come here.
591
00:36:43,520 --> 00:36:44,520
Goodbye.
592
00:36:53,320 --> 00:36:54,200
Bye.
593
00:36:59,040 --> 00:37:00,200
[exhales]
594
00:37:01,640 --> 00:37:02,560
[sniffles]
595
00:37:20,400 --> 00:37:21,400
[softly] Okay.
596
00:37:21,480 --> 00:37:23,800
-[car starts]
-[softly] Okay.
597
00:37:31,800 --> 00:37:33,480
-[sighs deeply]
-[music fades out]
598
00:37:36,600 --> 00:37:38,240
I want to change Krete.
599
00:37:41,200 --> 00:37:42,240
You can.
600
00:37:44,800 --> 00:37:46,280
You rule it now.
601
00:37:49,040 --> 00:37:50,720
The gods have chosen you.
602
00:37:51,880 --> 00:37:53,960
I'm not gonna rule for the gods.
603
00:37:55,160 --> 00:37:57,680
[somber orchestral music playing]
604
00:38:07,320 --> 00:38:08,360
[gasps]
605
00:38:13,720 --> 00:38:14,840
You?
606
00:38:23,400 --> 00:38:25,800
-Who are you?
-My name's Cassandra.
607
00:38:27,280 --> 00:38:28,520
I'm a prophet.
608
00:38:29,720 --> 00:38:30,960
So are you now.
609
00:38:32,200 --> 00:38:35,600
You must go to Ari
and set the living free.
610
00:38:36,240 --> 00:38:38,640
Caeneus will do the same with the dead.
611
00:38:38,720 --> 00:38:40,480
[Riddy breathing shakily]
612
00:38:40,560 --> 00:38:42,560
[energy thrumming]
613
00:38:44,040 --> 00:38:46,360
[Cassandra] A line appears.
614
00:38:46,440 --> 00:38:48,600
[high-pitched ringing]
615
00:38:48,680 --> 00:38:50,680
-[Caeneus gasps]
-[ringing fades]
616
00:38:55,200 --> 00:38:57,560
No, no, no. Mom. Mom.
617
00:38:58,360 --> 00:39:00,360
Hey? Mom?
618
00:39:00,440 --> 00:39:02,720
Mom, hey. Mom?
619
00:39:02,800 --> 00:39:06,040
[crying] Hey. Hey. Hey, Mom?
620
00:39:06,120 --> 00:39:08,360
-Hey. [sniffling]
-[tragic string music playing]
621
00:39:12,120 --> 00:39:13,080
[inaudible]
622
00:39:18,000 --> 00:39:20,440
[poignant string music building]
623
00:39:33,080 --> 00:39:35,600
[energy thrumming]
624
00:39:35,680 --> 00:39:37,680
[bittersweet melody rising]
625
00:39:47,880 --> 00:39:50,160
[energy thrumming]
626
00:39:58,160 --> 00:39:59,880
[music swells, subsides]
627
00:39:59,960 --> 00:40:01,400
-[echoing] Kaos.
-[gasps]
628
00:40:02,680 --> 00:40:04,520
Mom, no… no, it's… it's Caeneus.
629
00:40:04,600 --> 00:40:06,120
[resonating] Kaos.
630
00:40:13,560 --> 00:40:16,560
-[loud whoosh]
-Oh! [gasps] Oh.
631
00:40:17,080 --> 00:40:18,600
[ethereal music rises]
632
00:40:21,480 --> 00:40:22,680
He… Hello?
633
00:40:25,760 --> 00:40:28,280
[sighs] Hello? Zeus?
634
00:40:28,360 --> 00:40:30,240
-[Lachesis] Hello there.
-[Fates laugh] Hello.
635
00:40:30,320 --> 00:40:32,920
-[Lachesis cackles]
-[Prometheus gasps]
636
00:40:33,520 --> 00:40:36,440
[Lachesis] Fate can't be destroyed,
Prometheus.
637
00:40:36,520 --> 00:40:38,520
You should know that.
638
00:40:38,600 --> 00:40:41,520
All you had to do was trust.
639
00:40:42,040 --> 00:40:44,400
And wait, of course.
640
00:40:44,480 --> 00:40:46,200
[laughs]
641
00:40:49,440 --> 00:40:50,440
Right.
642
00:40:54,120 --> 00:40:55,120
Right.
643
00:41:02,040 --> 00:41:04,040
[music fades]
644
00:41:05,680 --> 00:41:07,120
[Zeus] What the heck?
645
00:41:07,640 --> 00:41:10,000
Prometheus? Prometheus!
646
00:41:11,040 --> 00:41:12,560
Prometheus?
647
00:41:12,640 --> 00:41:14,400
♪ Celestis ♪
648
00:41:14,480 --> 00:41:16,000
♪ Divinitus ♪
649
00:41:16,080 --> 00:41:17,720
♪ Insania ♪
650
00:41:17,800 --> 00:41:19,120
♪ Vero... ♪
651
00:41:19,200 --> 00:41:21,480
[Lachesis] Enjoy your freedom, Prometheus.
652
00:41:22,240 --> 00:41:25,680
What you do with it is up to you.
653
00:41:26,320 --> 00:41:27,920
♪ Celestis ♪
654
00:41:28,000 --> 00:41:29,680
♪ Divinitus ♪
655
00:41:29,760 --> 00:41:31,680
♪ Insania ♪
656
00:41:31,760 --> 00:41:33,160
♪ Vero ♪
657
00:41:33,240 --> 00:41:35,000
♪ Celestis... ♪
658
00:41:35,080 --> 00:41:36,480
Dionysus!
659
00:41:37,440 --> 00:41:38,800
Hera?
660
00:41:39,400 --> 00:41:40,800
Where'd everybody go?
661
00:41:41,440 --> 00:41:43,280
♪ Divinitus ♪
662
00:41:43,360 --> 00:41:45,000
♪ Insania... ♪
663
00:41:45,840 --> 00:41:47,000
[Prometheus] In here.
664
00:41:47,080 --> 00:41:48,400
♪ Celestis ♪
665
00:41:48,480 --> 00:41:50,080
♪ Divinitus ♪
666
00:41:50,160 --> 00:41:51,960
♪ Insania ♪
667
00:41:52,040 --> 00:41:53,480
♪ Vero ♪
668
00:41:53,560 --> 00:41:55,840
[chanting subsides]
669
00:41:57,000 --> 00:41:58,200
What are you doing?
670
00:41:58,760 --> 00:42:00,640
I did not summon you.
671
00:42:07,960 --> 00:42:10,040
[gasps, breathing shakily]
672
00:42:13,960 --> 00:42:15,560
[loud, resonating echo]
673
00:42:16,480 --> 00:42:17,640
[Prometheus] You were right.
674
00:42:17,720 --> 00:42:21,440
Wasn't a dream.
It was a vision. [chuckles]
675
00:42:22,280 --> 00:42:25,760
-["Sacrilege" playing]
-♪ Fallen for a guy ♪
676
00:42:26,480 --> 00:42:29,640
-♪ Fell down from the sky… ♪
-[line rings, connects]
677
00:42:29,720 --> 00:42:31,240
Darling, it's Mommy.
678
00:42:31,320 --> 00:42:34,880
Gather the troops,
and make up a spare bed.
679
00:42:34,960 --> 00:42:37,560
-♪ Feathers in a bed ♪
-[coin clinks]
680
00:42:38,280 --> 00:42:40,000
♪ In our bed ♪
681
00:42:42,520 --> 00:42:44,320
♪ In our bed ♪
682
00:42:47,680 --> 00:42:50,480
♪ Fallen for a guy ♪
683
00:42:51,160 --> 00:42:54,680
♪ Fell down from the sky ♪
684
00:42:56,080 --> 00:42:57,360
♪ Halo ♪
685
00:42:58,040 --> 00:42:59,480
♪ 'Round his head ♪
686
00:42:59,560 --> 00:43:02,800
♪ Feathers in a bed ♪
687
00:43:02,880 --> 00:43:04,440
♪ In our bed ♪
688
00:43:06,840 --> 00:43:08,320
♪ In our bed ♪
689
00:43:09,680 --> 00:43:10,760
[sighs]
690
00:43:11,680 --> 00:43:14,080
-[Hades] How did you do that?
-[Caeneus gasps]
691
00:43:15,360 --> 00:43:16,840
Do what?
692
00:43:16,920 --> 00:43:19,160
You can renew human souls.
693
00:43:22,440 --> 00:43:25,400
[Prometheus] I'm sorry, my friend.
694
00:43:25,920 --> 00:43:27,160
It's happening.
695
00:43:27,240 --> 00:43:29,160
Kaos is coming.
696
00:43:35,160 --> 00:43:39,200
♪ It's sacrilege, sacrilege
Sacrilege, you say ♪
697
00:43:39,280 --> 00:43:43,640
♪ It's sacrilege, sacrilege
Sacrilege, you say… ♪
698
00:43:44,720 --> 00:43:48,080
What do you want? Tell me, and I'll do it.
699
00:43:48,880 --> 00:43:50,600
Help us rebuild Troy
700
00:43:52,280 --> 00:43:53,920
and destroy Olympus.
701
00:43:55,480 --> 00:43:59,520
♪ It's sacrilege, sacrilege
Sacrilege, you say ♪
702
00:43:59,600 --> 00:44:03,880
♪ It's sacrilege, sacrilege
Sacrilege, you say ♪
703
00:44:03,960 --> 00:44:07,960
♪ It's sacrilege, sacrilege
Sacrilege, you say ♪
704
00:44:08,040 --> 00:44:12,120
-[song cuts out]
-[high-pitched ringing peaks, fades]
705
00:44:12,640 --> 00:44:15,920
["Let the Sunshine In"
by the 5th Dimension playing]
706
00:44:16,000 --> 00:44:19,280
[jubilant horns playing]
707
00:44:24,920 --> 00:44:29,280
♪ Let the sunshine ♪
708
00:44:29,360 --> 00:44:32,560
♪ Let the sunshine in ♪
709
00:44:32,640 --> 00:44:37,040
♪ The sunshine in ♪
710
00:44:37,120 --> 00:44:40,160
♪ Let the sunshine ♪
711
00:44:40,240 --> 00:44:44,320
-♪ Oh, let it shine ♪
-♪ Let the sunshine in ♪
712
00:44:44,400 --> 00:44:47,680
-♪ Come on ♪
-♪ The sunshine in ♪
713
00:44:47,760 --> 00:44:52,160
-♪ Now, everybody, just sing along ♪
-♪ Let the sunshine ♪
714
00:44:52,240 --> 00:44:56,600
-♪ And let the sun shine on in ♪
-♪ Let the sunshine in ♪
715
00:44:56,680 --> 00:44:59,000
-♪ Open up your heart ♪
-♪ The sunshine in ♪
716
00:44:59,080 --> 00:45:00,200
♪ Let it shine on in ♪
717
00:45:00,280 --> 00:45:04,240
-♪ You got to feel it ♪
-♪ Let the sunshine ♪
718
00:45:04,320 --> 00:45:09,200
-♪ You got to feel it, oh! ♪
-♪ Let the sunshine in ♪
719
00:45:09,280 --> 00:45:12,640
♪ Open up your heart
And let it shine on in ♪
720
00:45:12,720 --> 00:45:14,640
♪ Now, let me tell you one thing ♪
721
00:45:14,720 --> 00:45:19,080
-[joyous, gospel-like tune fades]
-[ominous, rhythmic music playing]
722
00:45:39,440 --> 00:45:41,960
-[eagle cries]
-[music fades out]
723
00:45:42,040 --> 00:45:44,800
[mournful vocals rise]
724
00:46:24,640 --> 00:46:26,640
[menacing instrumental music playing]
725
00:47:35,160 --> 00:47:38,040
[music fades]
46301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.