All language subtitles for KAOS_S01E06_Episode 6.en.closedcaptions

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,240 --> 00:00:17,200 -[bar patrons cheer] -["Les Fleurs" by Minnie Riperton playing] 2 00:00:19,440 --> 00:00:21,640 [distant sobbing] 3 00:00:25,400 --> 00:00:31,560 -♪ Will somebody wear me to the fair? ♪ -♪ To the morning, sing a lovely flower ♪ 4 00:00:31,640 --> 00:00:36,720 ♪ Will a lady pin me in her hair? ♪ 5 00:00:37,960 --> 00:00:44,120 -♪ Will a child find me by a stream? ♪ -♪ In the lovely, in the sunny shower ♪ 6 00:00:44,200 --> 00:00:46,840 ♪ Kiss my petals… ♪ 7 00:00:46,920 --> 00:00:47,920 Hey. 8 00:00:49,360 --> 00:00:50,760 How they doin'? 9 00:00:50,840 --> 00:00:53,280 You know, Orpheus and your husband. 10 00:00:54,040 --> 00:00:55,080 You okay? 11 00:00:57,000 --> 00:00:58,000 [groans] 12 00:00:58,960 --> 00:01:00,080 Fuck you. 13 00:01:08,480 --> 00:01:12,080 -[indistinct, excited chatter] -[dreamy '70s soul continues] 14 00:01:13,120 --> 00:01:15,240 Hey! He's doin' it. 15 00:01:15,320 --> 00:01:16,680 Your man's doin' it. 16 00:01:18,920 --> 00:01:22,400 He's crossed the fucking Styx! 17 00:01:22,480 --> 00:01:25,160 [horns soar triumphantly] 18 00:01:27,000 --> 00:01:29,520 ♪ Throw off your fears Let your heart beat freely ♪ 19 00:01:29,600 --> 00:01:34,880 -♪ At the sign that a new time is born ♪ -[echo lingers] 20 00:01:36,280 --> 00:01:38,280 [gentle breeze blowing] 21 00:01:45,880 --> 00:01:47,640 [panting] Can I? 22 00:01:50,440 --> 00:01:51,440 Uh… 23 00:01:52,160 --> 00:01:53,000 Sorry. 24 00:01:55,400 --> 00:01:56,720 It's cool. 25 00:01:56,800 --> 00:02:00,800 I forget, once you're dead, you don't need stuff in the same way. 26 00:02:03,600 --> 00:02:05,760 Uh, are we nearly there yet? 27 00:02:06,280 --> 00:02:08,240 What are you, five? 28 00:02:08,760 --> 00:02:12,480 I'm really gonna need a drink soon. 29 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 [sighs] 30 00:02:15,600 --> 00:02:16,960 [Charon] Right. 31 00:02:17,680 --> 00:02:18,680 This is it. 32 00:02:21,440 --> 00:02:22,800 This is… This is what? 33 00:02:23,320 --> 00:02:24,600 Your final test. 34 00:02:25,120 --> 00:02:26,520 The wilderness. 35 00:02:27,560 --> 00:02:28,600 I leave you here. 36 00:02:30,680 --> 00:02:32,400 -You're leaving me? -Sorry, kid. 37 00:02:32,480 --> 00:02:34,920 You gotta do this bit by yourself. 38 00:02:39,120 --> 00:02:40,360 What's the test? 39 00:02:40,880 --> 00:02:41,880 I don't know. 40 00:02:45,680 --> 00:02:49,680 -[takes a deep breath] -No one's ever got this far before. 41 00:02:58,760 --> 00:02:59,840 [Orpheus sighs] 42 00:03:01,200 --> 00:03:04,800 Okay. So, I… I just keep walking? 43 00:03:06,880 --> 00:03:08,280 -This way? -Yeah. 44 00:03:09,640 --> 00:03:10,640 Good luck. 45 00:03:14,080 --> 00:03:15,680 [Orpheus exhales resolutely] 46 00:03:18,400 --> 00:03:19,880 Oh, wait! Shit. Thank… 47 00:03:19,960 --> 00:03:23,120 [ominous music resonates] 48 00:03:27,000 --> 00:03:28,400 -[sighs] -[music subsides] 49 00:03:30,400 --> 00:03:31,400 Thank you. 50 00:03:38,720 --> 00:03:40,920 [eerie strings playing] 51 00:03:45,080 --> 00:03:46,800 [thunder crashes] 52 00:03:48,280 --> 00:03:51,320 [Riddy, echoing] I defy them. I defy the gods. 53 00:03:51,400 --> 00:03:54,320 -[macabre strings cut out] -[gasps, sighs] 54 00:04:00,920 --> 00:04:03,160 [mournful strings rise] 55 00:04:10,040 --> 00:04:12,240 -[knocking on door] -[solemn strings fade] 56 00:04:19,120 --> 00:04:21,240 -[Riddy] I can't sleep. -I can't sleep either. 57 00:04:21,320 --> 00:04:24,600 [Riddy] All I can think about is that place, what Hades did… 58 00:04:25,280 --> 00:04:26,480 Can I come in? 59 00:04:26,560 --> 00:04:28,480 Uh, yeah. Yeah, sure. 60 00:04:32,120 --> 00:04:34,560 -[Riddy] Is that your mom? -[Caeneus] Uh, yeah. 61 00:04:35,400 --> 00:04:37,240 [Riddy] I've been thinking about mine too. 62 00:04:38,000 --> 00:04:40,040 She became a tacita when I was five. 63 00:04:40,120 --> 00:04:41,280 Oh, wow. 64 00:04:41,800 --> 00:04:44,480 Yeah. Cut out her tongue, gave herself to Hera. 65 00:04:44,560 --> 00:04:46,880 Great honor, right? Serve the gods. 66 00:04:47,400 --> 00:04:49,000 I wouldn't accept it. 67 00:04:49,520 --> 00:04:51,400 I used to curse them every night. 68 00:04:51,480 --> 00:04:54,000 Maybe that's why I felt so much pain in that place. 69 00:04:54,080 --> 00:04:56,320 It's for bad people, for people who dishonored the gods. 70 00:04:56,400 --> 00:04:59,000 Well, if that's the case, then I would have felt it too. 71 00:04:59,080 --> 00:05:02,160 [grunts] I… I dishonored the gods. 72 00:05:02,720 --> 00:05:03,880 [Riddy] How? 73 00:05:03,960 --> 00:05:05,880 [melancholic strings resume] 74 00:05:09,520 --> 00:05:10,560 [Caeneus] I changed. 75 00:05:11,360 --> 00:05:15,640 Well, I… I would say I just… I became myself. 76 00:05:16,280 --> 00:05:19,800 -But that's not how the Amazons saw it. -Just keep it nice and soft. 77 00:05:19,880 --> 00:05:23,040 [Caeneus] When boys come of age, they have to leave the compound. 78 00:05:24,000 --> 00:05:27,080 If they ever return, they're executed. 79 00:05:28,840 --> 00:05:30,880 My best friend had just been sent away. 80 00:05:31,400 --> 00:05:34,440 He was the only person who knew how I felt. 81 00:05:34,520 --> 00:05:35,880 [boy, quietly] Caenis. 82 00:05:35,960 --> 00:05:37,560 [young Caeneus] Leos? 83 00:05:44,360 --> 00:05:46,080 [shakily] You shouldn't be here. 84 00:05:46,160 --> 00:05:47,960 I want to come home, Caenis. 85 00:05:48,480 --> 00:05:49,680 I hate it. 86 00:05:50,200 --> 00:05:52,200 -[dogs barking in distance] -[sighs] 87 00:05:52,280 --> 00:05:54,280 They'll kill you if they find you. 88 00:05:54,360 --> 00:05:55,520 You're a man now. 89 00:05:56,080 --> 00:05:57,080 You're not allowed. 90 00:05:57,600 --> 00:05:59,600 When are you going to tell them about you? 91 00:05:59,680 --> 00:06:01,360 You promised, Leos. 92 00:06:04,760 --> 00:06:05,840 [sighs] 93 00:06:07,680 --> 00:06:08,960 Take this. 94 00:06:09,040 --> 00:06:09,920 It's bright. 95 00:06:11,200 --> 00:06:12,960 You need to go. 96 00:06:13,560 --> 00:06:15,200 -[distant clamoring] -[Amazon] Over here! 97 00:06:15,280 --> 00:06:16,480 [young Caeneus] Go. 98 00:06:17,760 --> 00:06:19,160 Never tell anyone. 99 00:06:19,240 --> 00:06:21,000 Not if you want to stay here. 100 00:06:22,720 --> 00:06:24,680 [indistinct shouting draws nearer] 101 00:06:27,200 --> 00:06:29,480 -["Waking Up" playing on headphones] -♪ I'd work very hard ♪ 102 00:06:29,560 --> 00:06:30,680 ♪ But I'm lazy ♪ 103 00:06:30,760 --> 00:06:34,560 ♪ I can't take the pressure And it's startin' to show ♪ 104 00:06:34,640 --> 00:06:39,200 -♪ In my heart, you know how it pains… ♪ -[distant sobbing] 105 00:06:39,280 --> 00:06:40,680 [Amazon 1] Leos! 106 00:06:47,480 --> 00:06:49,480 [mournful strings playing] 107 00:06:55,760 --> 00:06:57,480 [Amazon 2] You both knew the rules. 108 00:06:58,000 --> 00:06:59,520 No men, Sofie. 109 00:06:59,600 --> 00:07:01,120 No men. 110 00:07:06,240 --> 00:07:08,480 [somber strings fade] 111 00:07:09,480 --> 00:07:11,480 [Sofie continues wailing] 112 00:07:11,560 --> 00:07:13,680 [young Caeneus breathing shakily] 113 00:07:20,080 --> 00:07:21,640 [dog barking in distance] 114 00:07:31,360 --> 00:07:32,480 Caenis… 115 00:07:35,920 --> 00:07:37,240 You're my flesh, 116 00:07:37,760 --> 00:07:40,000 my blood, my bones. 117 00:07:42,040 --> 00:07:43,080 I know you. 118 00:07:44,400 --> 00:07:45,720 Do you understand me? 119 00:07:50,560 --> 00:07:53,240 When you were small, I thought it was a phase, but… 120 00:07:56,120 --> 00:08:00,120 the form really doesn't fit the content. 121 00:08:00,920 --> 00:08:01,920 Does it? 122 00:08:03,880 --> 00:08:06,040 -What do you mean? -You know what I mean. 123 00:08:06,120 --> 00:08:07,560 You have to leave. 124 00:08:07,640 --> 00:08:09,520 No. I don't want to do that. 125 00:08:10,120 --> 00:08:11,880 -I'm an Amazon, Mom. -You can't be. 126 00:08:11,960 --> 00:08:13,080 But I am. 127 00:08:13,600 --> 00:08:16,720 I have a friend in Krete. She'll help you. 128 00:08:19,640 --> 00:08:23,400 Your male name would be Caeneus, by the way. 129 00:08:24,200 --> 00:08:27,560 It… You could pick something else, of course. 130 00:08:32,400 --> 00:08:33,600 Do you hate me? 131 00:08:35,520 --> 00:08:36,800 The opposite. 132 00:08:37,320 --> 00:08:39,320 [somber strings playing] 133 00:08:49,080 --> 00:08:52,960 [Caeneus] My mom's prophecy actually foretold that I'd be a boy. 134 00:08:53,760 --> 00:08:55,960 When I was born, she was relieved, you know. 135 00:08:56,640 --> 00:08:58,640 -Thought there'd been a mistake. -[music fades] 136 00:08:59,480 --> 00:09:01,960 But there aren't any mistakes when it comes to prophecies. 137 00:09:02,560 --> 00:09:04,880 I used to curse the gods too. 138 00:09:04,960 --> 00:09:06,040 I still do. 139 00:09:06,120 --> 00:09:10,480 Yeah, humans do terrible things to each other in the name of Olympus. 140 00:09:11,320 --> 00:09:14,080 But I don't think the gods care about us at all. 141 00:09:14,160 --> 00:09:15,960 My mother, she loved me. 142 00:09:16,040 --> 00:09:17,200 I know she did. 143 00:09:20,400 --> 00:09:22,320 But she betrayed me because of them. 144 00:09:27,720 --> 00:09:29,120 Yeah, fuck the gods. 145 00:09:29,200 --> 00:09:30,320 [scoffs] 146 00:09:30,400 --> 00:09:31,600 I mean it. 147 00:09:32,200 --> 00:09:33,480 I hate them. 148 00:09:36,880 --> 00:09:38,360 [Riddy] Same. 149 00:09:40,000 --> 00:09:41,320 [takes a deep breath] 150 00:09:41,400 --> 00:09:43,320 [tender string music playing] 151 00:09:47,080 --> 00:09:48,320 I'm sorry. I… 152 00:09:51,720 --> 00:09:53,720 [orchestral music building] 153 00:10:05,760 --> 00:10:08,960 -[dramatic orchestral music continues] -[Orpheus, echoing] Water. 154 00:10:09,600 --> 00:10:11,520 [sighs] I need water. 155 00:10:14,800 --> 00:10:16,120 [panting] 156 00:10:16,200 --> 00:10:17,920 [oppressive strings building] 157 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 [heat sizzling] 158 00:10:25,080 --> 00:10:26,920 [echoing] Fuck! 159 00:10:30,120 --> 00:10:31,240 [sighs] 160 00:10:31,760 --> 00:10:32,720 [echoing] No. 161 00:10:33,240 --> 00:10:34,360 [distorted] Come on. 162 00:10:36,480 --> 00:10:37,640 Come on. 163 00:10:37,720 --> 00:10:39,720 [desert wind picks up] 164 00:10:41,360 --> 00:10:43,360 [wind stops] 165 00:10:45,720 --> 00:10:47,720 [tense, heavy music fades out] 166 00:10:50,520 --> 00:10:52,440 -No tie. -Tie. 167 00:10:52,960 --> 00:10:54,800 You want him to take you seriously. 168 00:11:00,520 --> 00:11:03,040 I promise you, it's the right thing, tellin' him. 169 00:11:03,120 --> 00:11:05,440 There are so many of them, Persephone. 170 00:11:06,160 --> 00:11:07,360 It could break. 171 00:11:07,440 --> 00:11:09,800 The whole place could break. Not just down here. 172 00:11:09,880 --> 00:11:11,120 Olympus, Earth… 173 00:11:11,200 --> 00:11:13,320 Everything could just fall apart. 174 00:11:13,840 --> 00:11:17,200 The Nothing was never meant to take that many. 175 00:11:17,280 --> 00:11:19,440 That's why the Frame glitched. 176 00:11:19,520 --> 00:11:21,920 And that's why we're going to Zeus. 177 00:11:22,000 --> 00:11:23,800 How have I let this happen? 178 00:11:25,200 --> 00:11:28,440 I've not been in there for so long. I'd avoided it, ignored it. 179 00:11:28,520 --> 00:11:30,040 And it stops today. 180 00:11:30,560 --> 00:11:33,480 We are dealing with it… right now. 181 00:11:34,000 --> 00:11:36,520 My love, have a little self-belief. 182 00:11:37,560 --> 00:11:39,560 [steady, resolute strings playing] 183 00:11:41,960 --> 00:11:44,040 You're not one of his ball boys. 184 00:11:46,280 --> 00:11:47,600 You're his brother. 185 00:11:48,400 --> 00:11:50,720 You are the god of death. 186 00:11:51,840 --> 00:11:53,880 Who else is he gonna listen to? 187 00:11:56,080 --> 00:11:57,800 [birds calling] 188 00:11:57,880 --> 00:12:00,160 [Zeus] Would you drink your fuckin' Meander water? 189 00:12:00,240 --> 00:12:02,640 Please. It's just rude at this point. 190 00:12:02,720 --> 00:12:04,080 There you go. 191 00:12:06,040 --> 00:12:08,200 [Prometheus] So, how are you? How are the phases? 192 00:12:08,280 --> 00:12:10,320 -Uh, no more phases. -Ah? 193 00:12:10,400 --> 00:12:12,440 Humans are not the problem. 194 00:12:12,520 --> 00:12:15,200 I need to get to the source. 195 00:12:15,280 --> 00:12:18,120 Uh, I think I need to destroy the Fates. 196 00:12:18,200 --> 00:12:21,040 Destroy them, destroy my prophecy. 197 00:12:22,240 --> 00:12:25,000 Uh, why do… [mumbles nervously] 198 00:12:25,080 --> 00:12:27,360 It… That would mean you would destroy… 199 00:12:27,440 --> 00:12:29,720 You could destroy the entire world. You would… 200 00:12:29,800 --> 00:12:31,560 You… You could destroy yourself. 201 00:12:32,760 --> 00:12:33,960 Oh. 202 00:12:34,040 --> 00:12:35,920 You know, the thing about the prophecy 203 00:12:36,000 --> 00:12:38,360 is that it didn't foretell that you'd become immortal. 204 00:12:38,440 --> 00:12:42,840 It didn't… It didn't predict that you'd become the ruler of all things 205 00:12:42,920 --> 00:12:45,800 and the creator of Olympus because you've transcended. 206 00:12:45,880 --> 00:12:47,000 You've ascended beyond it. 207 00:12:47,080 --> 00:12:51,320 It has no meaning now other than the meaning you insist on giving it. 208 00:12:53,280 --> 00:12:55,800 Oh. Interesting point. 209 00:12:55,880 --> 00:12:58,120 [Prometheus] You know there are humans on Earth 210 00:12:58,200 --> 00:13:00,960 who are less bound by their prophecy than you are? 211 00:13:01,640 --> 00:13:02,640 Like who? 212 00:13:02,720 --> 00:13:04,320 Like President Minos of Krete. 213 00:13:04,400 --> 00:13:06,840 -He lives in direct defiance of it. -[Zeus] Yeah. 214 00:13:06,920 --> 00:13:08,760 Wait, are you talking about the son? 215 00:13:08,840 --> 00:13:10,880 The… The Minotaur? 216 00:13:10,960 --> 00:13:13,000 Yeah, he has avoided his fate. 217 00:13:13,520 --> 00:13:16,240 No, until the kid escapes and kills him, then it comes true. 218 00:13:16,320 --> 00:13:17,640 No, he's just delayed it. 219 00:13:17,720 --> 00:13:18,720 He's just… 220 00:13:18,800 --> 00:13:21,200 [energetic, rhythmic music playing] 221 00:13:21,280 --> 00:13:22,800 Wait a minute. That's an idea. 222 00:13:22,880 --> 00:13:24,560 Wait a minute. That's the answer. 223 00:13:26,320 --> 00:13:28,240 Wow. What if, um, 224 00:13:28,840 --> 00:13:31,240 we get Minos to kill his son? 225 00:13:32,160 --> 00:13:34,520 Defy his prophecy, yeah. Follow me here. 226 00:13:34,600 --> 00:13:38,640 If a human, an ordinary human, can defy what is written, 227 00:13:39,240 --> 00:13:43,280 then, yeah, I could forget what was written about me. 228 00:13:45,160 --> 00:13:46,440 It's a nice idea. 229 00:13:46,520 --> 00:13:48,080 I think it's more than nice. 230 00:13:48,160 --> 00:13:49,360 [loud whoosh] 231 00:13:53,200 --> 00:13:55,480 -[train rattling on tracks] -[Riddy] Caeneus? 232 00:13:56,000 --> 00:13:56,920 [Caeneus] Yeah? 233 00:13:57,720 --> 00:14:00,640 What do you miss most? About being alive. 234 00:14:01,160 --> 00:14:03,240 [exhales, chuckles] God. All of it. 235 00:14:03,760 --> 00:14:05,680 Mm. [clicks tongue] 236 00:14:05,760 --> 00:14:06,720 You have to choose. 237 00:14:06,800 --> 00:14:09,120 -[chuckles] -What do you miss most? 238 00:14:14,160 --> 00:14:15,280 [inhales sharply] 239 00:14:17,440 --> 00:14:22,640 That smell when you water plants in the evening when it's warm. 240 00:14:22,720 --> 00:14:23,560 [Riddy] Mm. 241 00:14:23,640 --> 00:14:28,760 I had this tiny balcony in my apartment, and I bought all these pots. 242 00:14:28,840 --> 00:14:31,360 You know, herbs, flowers. 243 00:14:32,080 --> 00:14:34,200 Nothing grew in the Amazon compound. 244 00:14:34,720 --> 00:14:37,160 But there, they did. 245 00:14:41,000 --> 00:14:42,120 What about you? 246 00:14:42,720 --> 00:14:44,040 What do you miss most? 247 00:14:44,560 --> 00:14:45,760 Right now? 248 00:14:46,360 --> 00:14:48,160 -Not very much. -[chuckles] Come on. 249 00:14:48,240 --> 00:14:50,200 No, I… I mean it. 250 00:14:52,240 --> 00:14:57,040 You know, Orpheus, he, uh… he always felt enough for the both of us. 251 00:14:59,800 --> 00:15:01,880 I never felt like this when I was alive. 252 00:15:08,000 --> 00:15:11,400 So… [clicks tongue] …what was your prophecy? 253 00:15:11,480 --> 00:15:14,520 -[scoffs] No. No, no, no. -[chuckles] 254 00:15:14,600 --> 00:15:16,560 Come on. I'm not Prue. 255 00:15:23,560 --> 00:15:25,240 [inhales sharply] 256 00:15:25,320 --> 00:15:26,520 Fine. Uh… 257 00:15:30,280 --> 00:15:37,120 A line appears, the order wanes, the family falls, and kaos reigns. 258 00:15:37,640 --> 00:15:38,880 It's not great, is it? 259 00:15:39,400 --> 00:15:41,600 Like I said, I crossed a line. 260 00:15:41,680 --> 00:15:43,760 I changed. Changed my body. 261 00:15:43,840 --> 00:15:45,280 Changed the order. 262 00:15:45,960 --> 00:15:47,200 Ruined my family. 263 00:15:47,720 --> 00:15:49,080 And brought chaos. 264 00:15:49,600 --> 00:15:52,240 [menacing percussive music playing] 265 00:15:53,640 --> 00:15:54,640 What? 266 00:15:56,440 --> 00:15:58,000 It's the same as mine. 267 00:16:00,840 --> 00:16:02,960 -That's impossible. -[tense music subsides] 268 00:16:03,560 --> 00:16:06,280 The word "prophecy" is banned. I've told the ball boys. 269 00:16:06,360 --> 00:16:08,520 Well, the ones he hasn't shot, anyway. 270 00:16:09,040 --> 00:16:11,560 -Where is he? -He went to see Prometheus. 271 00:16:12,080 --> 00:16:14,080 Aren't you tired of all this bullshit? 272 00:16:15,320 --> 00:16:17,280 Can't we just get away from it all? 273 00:16:18,760 --> 00:16:21,280 -Maybe. -[Zeus] There you are! Oh. 274 00:16:22,080 --> 00:16:23,960 Uh, I got a job for you. 275 00:16:24,040 --> 00:16:25,480 -Me? -[Zeus] Yes! 276 00:16:25,560 --> 00:16:29,120 -Minos, your guy in Krete. Tell him to-- -[Hades] Zeus! Zeus. 277 00:16:29,200 --> 00:16:31,160 I need to talk to you. 278 00:16:32,040 --> 00:16:33,160 What the f… 279 00:16:33,760 --> 00:16:36,000 -What do they want? -I have no idea. 280 00:16:36,520 --> 00:16:39,640 Persephone, I know it's very on-brand, but would a color hurt? 281 00:16:40,720 --> 00:16:42,680 -I need to talk. -It's the worst possible time. 282 00:16:42,760 --> 00:16:44,920 -We're in the middle of something. -[Hades] Now, Zeus! 283 00:16:45,000 --> 00:16:46,080 Keep your knickers on. 284 00:16:46,160 --> 00:16:48,520 This affects all of you, and you should all hear it. 285 00:16:48,600 --> 00:16:50,240 -Yes, they should. -[Zeus] Yeah. 286 00:16:50,320 --> 00:16:52,520 -Okay. All right. -[Hades] Well, can we go inside? 287 00:16:52,600 --> 00:16:53,880 Yes. It's very bright. 288 00:16:53,960 --> 00:16:54,960 No. 289 00:16:55,920 --> 00:16:56,920 Tell me. 290 00:16:58,640 --> 00:16:59,640 [Hades sighs] 291 00:17:02,600 --> 00:17:04,240 [Caeneus] But what does it mean now? 292 00:17:04,320 --> 00:17:05,640 If we share it. 293 00:17:06,160 --> 00:17:07,400 Who's "the family"? 294 00:17:09,520 --> 00:17:12,640 I… I met a woman on my last day. 295 00:17:13,160 --> 00:17:16,720 I think… she knew that I was gonna die. 296 00:17:16,800 --> 00:17:18,400 [echoing] Today's the day. 297 00:17:18,480 --> 00:17:21,160 [foreboding strings playing] 298 00:17:21,240 --> 00:17:25,280 I think my mom did too. That's why she wrote down my prophecy. 299 00:17:26,640 --> 00:17:30,600 I think that our prophecies have something to do with that place. 300 00:17:30,680 --> 00:17:33,720 No one ever said anything about another place in the underworld. 301 00:17:33,800 --> 00:17:36,240 Never. Not at school, not at temple. 302 00:17:36,320 --> 00:17:38,640 Yeah, it was… it was just Renewal. 303 00:17:38,720 --> 00:17:41,840 That's Hades's gift to us. He… He built the Frame for Renewal. 304 00:17:43,640 --> 00:17:44,800 [quietly] Oh shit. 305 00:17:44,880 --> 00:17:47,320 [echoing] Lies, lies, lies! 306 00:17:49,080 --> 00:17:51,520 Hades's gift to us is the Frame. 307 00:17:52,040 --> 00:17:55,520 People dedicate their lives to the gods in order to renew. 308 00:17:55,600 --> 00:17:57,680 To get a better life the next time round. 309 00:17:58,280 --> 00:18:00,240 What if there is no next time? 310 00:18:01,600 --> 00:18:05,240 What if everyone that goes through the Frame ends up in that place? 311 00:18:05,320 --> 00:18:07,400 [echoing] They're stealing our souls! 312 00:18:08,640 --> 00:18:11,600 -I think that it's all a lie. -There's no Renewal? 313 00:18:13,160 --> 00:18:15,160 And the family who could fall… 314 00:18:15,240 --> 00:18:17,720 -Is the gods. -[eerie music swells] 315 00:18:17,800 --> 00:18:19,440 Bingo. 316 00:18:21,240 --> 00:18:23,720 -[birds singing] -[music subsides] 317 00:18:25,080 --> 00:18:26,280 [peacock calls] 318 00:18:26,360 --> 00:18:28,640 -Where is that guy? -[Hera] Zeus, he's there. 319 00:18:28,720 --> 00:18:29,840 -[Zeus] What? -This side. 320 00:18:29,920 --> 00:18:32,840 -Zeus. -Ah. Don't sneak up on me like that. 321 00:18:32,920 --> 00:18:34,760 All right, quickly! Quickly! Enough! 322 00:18:35,280 --> 00:18:36,360 Out! Out! 323 00:18:36,440 --> 00:18:38,440 -Thank you. Help yourselves. -No, thanks. 324 00:18:38,520 --> 00:18:40,240 Um, no… no Meander water? 325 00:18:40,320 --> 00:18:43,280 No, today, just, uh… just the juice. 326 00:18:43,360 --> 00:18:45,280 So, yes, please, Hades. 327 00:18:45,360 --> 00:18:46,880 [claps hands] 328 00:18:49,560 --> 00:18:51,160 Uh, Zeus… 329 00:18:54,160 --> 00:18:55,360 I love you. 330 00:18:55,440 --> 00:18:58,720 [Hera chuckling incredulously] 331 00:18:58,800 --> 00:19:00,080 [flatly] Okay. 332 00:19:00,160 --> 00:19:03,320 So what I'm about to say is because I want to protect you. 333 00:19:03,400 --> 00:19:06,200 -Do you understand that? -Are you on some 12-step program, or… 334 00:19:06,280 --> 00:19:08,200 -[Hera laughs] -[hesitates] Shut up. Let him talk. 335 00:19:08,280 --> 00:19:09,520 I think you're right. 336 00:19:09,600 --> 00:19:13,520 I think the prophecy is real and you are making it come true. 337 00:19:13,600 --> 00:19:15,640 Hades, for crying out loud. 338 00:19:15,720 --> 00:19:17,800 I had to go down into the Nothing yesterday. 339 00:19:17,880 --> 00:19:19,840 -[Hera and Poseidon] Why? -[Hades] A soul escaped. 340 00:19:19,920 --> 00:19:23,600 The Frame hadn't worked, and he was… Well, he was unfinished. 341 00:19:23,680 --> 00:19:26,000 -He had to do a manual extraction. -Yeah. 342 00:19:26,080 --> 00:19:28,360 -A bit old-school. -Has that happened before? 343 00:19:28,440 --> 00:19:29,840 [Hades] Never, but there'll be more. 344 00:19:29,920 --> 00:19:31,720 Because it's a sign that the underworld 345 00:19:31,800 --> 00:19:34,280 cannot take the strain that you are putting on it. 346 00:19:34,360 --> 00:19:36,840 There wouldn't be a strain if you did your job, but you don't. 347 00:19:36,920 --> 00:19:38,920 You don't listen to me. You'd listen to this-- 348 00:19:39,000 --> 00:19:41,320 [grunts] Zeus, please! Get a grip! 349 00:19:41,400 --> 00:19:43,480 It's been like this ever since we were kids! 350 00:19:43,560 --> 00:19:46,040 You refuse to listen, you refuse to take advice, 351 00:19:46,120 --> 00:19:49,240 and as soon as everything goes to shit, you just look for someone else to blame. 352 00:19:49,320 --> 00:19:52,080 Well, it won't be me this time. Do you understand? 353 00:19:52,160 --> 00:19:54,280 You told me to make the Frame. 354 00:19:54,360 --> 00:19:57,400 But, Zeus, there are too many souls passing through it. 355 00:19:57,480 --> 00:19:59,720 And now I think it's making everything unstable. 356 00:19:59,800 --> 00:20:01,920 Because what do you think happens in the long term? 357 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 -[Zeus] What? What? -Huh? Ah. 358 00:20:04,080 --> 00:20:05,680 I'll show you. Look. 359 00:20:05,760 --> 00:20:08,120 I mean, we get all the juice. 360 00:20:08,200 --> 00:20:09,440 Oh, yes. 361 00:20:09,520 --> 00:20:13,000 We take all the bloody juice, don't we? 362 00:20:13,080 --> 00:20:16,560 -Oh god. Is he doing a metaphor? -[Hades] Look. We take it, and we take it… 363 00:20:16,640 --> 00:20:17,760 [groans] 364 00:20:17,840 --> 00:20:20,520 And none of it goes back to the Earth anymore! 365 00:20:20,600 --> 00:20:23,880 These don't get the time or the space to disintegrate. 366 00:20:23,960 --> 00:20:26,120 This eventually breaks. 367 00:20:26,200 --> 00:20:28,240 And what do we do when we run out of these? 368 00:20:28,320 --> 00:20:31,920 Can't run out of these. Not possible. Can't run out of souls. 369 00:20:32,000 --> 00:20:33,320 How do you know that? 370 00:20:33,400 --> 00:20:35,720 'Cause I'm the king of the motherfuckin' gods, Hades. 371 00:20:35,800 --> 00:20:38,240 -I'm the reason you're all here. -[scoffs] 372 00:20:38,320 --> 00:20:41,480 Zeus, we… we do have to start again. 373 00:20:42,120 --> 00:20:47,720 We have to go back to the way it was and… and allow a baseline level of Renewal 374 00:20:48,920 --> 00:20:53,120 for the safety and the preservation of us all. 375 00:20:54,280 --> 00:20:55,400 Absolutely not. 376 00:20:55,920 --> 00:20:57,120 What are you so scared of? 377 00:20:57,800 --> 00:21:00,040 You're paranoid, just like Dad. 378 00:21:01,520 --> 00:21:05,080 Hades, look at you. You're… You're sweatin'. 379 00:21:05,160 --> 00:21:09,240 -You're… You're flushed. Are you hot? -Yes, it's hot. 380 00:21:09,320 --> 00:21:10,880 Oh well, take a dip. 381 00:21:10,960 --> 00:21:13,680 -Go in the pool. -No, I… I'm fine, thanks. 382 00:21:13,760 --> 00:21:15,720 It wasn't a suggestion. Get in. 383 00:21:15,800 --> 00:21:18,120 No, no. Don't… don't… don't do that. Don't… 384 00:21:18,200 --> 00:21:21,200 -[tense music playing] -What did you say? What did she say? 385 00:21:22,120 --> 00:21:24,520 It's okay. I'll swim. 386 00:21:25,120 --> 00:21:26,880 [thunder rumbling] 387 00:21:26,960 --> 00:21:29,040 -It's okay. -[softly] You hate swimming. 388 00:21:29,960 --> 00:21:31,320 [peacock calls] 389 00:21:31,400 --> 00:21:33,320 [rolling thunder approaches] 390 00:21:33,400 --> 00:21:36,520 You hate swimming. You don't have to do this, all right? 391 00:21:36,600 --> 00:21:38,800 [Zeus] Yeah, yeah. Yeah, yeah. 392 00:21:39,720 --> 00:21:41,000 -Talk him into it. -Zeus. 393 00:21:41,880 --> 00:21:43,040 There you go. 394 00:21:44,240 --> 00:21:45,440 There you go. 395 00:21:45,960 --> 00:21:48,120 -Feel good? -It's fine, thanks. 396 00:21:48,200 --> 00:21:49,400 [thunder rumbling] 397 00:21:50,480 --> 00:21:53,160 Look. Mommy approves, right? 398 00:21:53,960 --> 00:21:54,840 [scoffs] 399 00:22:00,000 --> 00:22:01,480 I'm not scared of you, Zeus. 400 00:22:02,560 --> 00:22:04,240 -You should be. -[Hades] Well, I'm not. 401 00:22:04,320 --> 00:22:07,920 Even though you seem to be trying to behave exactly like our father. 402 00:22:08,000 --> 00:22:09,600 -What is…? What-- -[Persephone] Shh. 403 00:22:09,680 --> 00:22:11,880 -Shh. -[Hades splutters] Well, look at you now. 404 00:22:11,960 --> 00:22:14,040 You did it. You destroyed Dad. 405 00:22:14,120 --> 00:22:15,600 Just don't become him. 406 00:22:15,680 --> 00:22:17,600 -Listen to what I'm telling you. -Great. 407 00:22:17,680 --> 00:22:20,040 And what… what is that, um, exactly? 408 00:22:20,120 --> 00:22:22,920 There are forces even greater than us. 409 00:22:23,000 --> 00:22:25,440 Even if you don't like it, you know that there are. 410 00:22:25,520 --> 00:22:27,800 I think the prophecy is a warning. 411 00:22:27,880 --> 00:22:29,160 It's not too late. 412 00:22:29,240 --> 00:22:32,040 You must reset the Frame, Zeus. 413 00:22:32,120 --> 00:22:34,880 -It was never meant to be all souls! -[thunder rumbling] 414 00:22:34,960 --> 00:22:39,160 If you won't do that to protect the family, then I will. 415 00:22:39,240 --> 00:22:41,200 [rumbling grows louder] 416 00:22:41,280 --> 00:22:43,320 -Please. -[ominous strings playing] 417 00:22:43,400 --> 00:22:46,040 -I'm just trying to help. -No, no! No, you're not! 418 00:22:46,120 --> 00:22:49,520 You're trying to destroy me. You want to rule in my place. 419 00:22:49,600 --> 00:22:50,960 -What? -[Zeus] Yeah! 420 00:22:51,040 --> 00:22:53,600 -You're an ambitious little weasel. -[Hera] Zeus. 421 00:22:53,680 --> 00:22:55,080 -[Zeus] That's what you are. -Zeus. 422 00:22:55,160 --> 00:22:57,960 You never liked that I gave you death. You always felt you deserved more, 423 00:22:58,040 --> 00:23:00,480 but you're the runt, Hades. 424 00:23:00,560 --> 00:23:04,280 You're where you belong, down in the dark! 425 00:23:04,920 --> 00:23:07,600 -[thunder booms] -[Hades screaming] 426 00:23:07,680 --> 00:23:09,680 [flames crackling] 427 00:23:13,200 --> 00:23:15,120 [screams echo and fade] 428 00:23:15,200 --> 00:23:17,400 If there's no Renewal, we need to prove it. 429 00:23:17,480 --> 00:23:19,560 -Should we go back to that place? -Absolutely not-- 430 00:23:19,640 --> 00:23:22,440 -Yes, we do. We go back, and-- -[knocking on door] 431 00:23:29,600 --> 00:23:31,360 [Caeneus hesitates] Oh, Prue. Hello. 432 00:23:31,440 --> 00:23:33,840 -Caeneus. -Is everything all right? What time is it? 433 00:23:33,920 --> 00:23:36,320 Well, time for work, so you might want to get a wriggle on. 434 00:23:36,400 --> 00:23:39,560 Um, I just, um, wanted to talk to you about last night. 435 00:23:39,640 --> 00:23:41,880 I shouldn't have gone on about your prophecy. 436 00:23:41,960 --> 00:23:43,360 Oh, it's fine. 437 00:23:43,440 --> 00:23:45,960 I don't want it to affect our friendship going forward. 438 00:23:46,040 --> 00:23:47,720 Really, Prue, it's okay. 439 00:23:47,800 --> 00:23:48,840 [sighs] 440 00:23:49,680 --> 00:23:51,840 Well, you didn't miss much after you left. 441 00:23:52,520 --> 00:23:54,080 Well, Adrian had a small cry. 442 00:23:54,160 --> 00:23:55,960 Where did you go? 443 00:23:56,040 --> 00:23:58,160 Uh, uh… just… just here. 444 00:24:00,600 --> 00:24:03,000 Hmm. Riddy. 445 00:24:04,280 --> 00:24:05,640 Hi, Prue. [sighs] 446 00:24:06,400 --> 00:24:07,560 [clears throat] 447 00:24:08,080 --> 00:24:09,760 Have you been here all night? 448 00:24:10,920 --> 00:24:12,360 I thought you were married. 449 00:24:12,440 --> 00:24:14,160 I'm dead. 450 00:24:17,560 --> 00:24:19,560 Well, I'd better get to work. 451 00:24:23,320 --> 00:24:25,240 [quietly] You're a nice boy, Caeneus. 452 00:24:29,760 --> 00:24:31,840 [door squeaks closed] 453 00:24:31,920 --> 00:24:33,440 [train rattling on tracks] 454 00:24:33,520 --> 00:24:36,800 -Work. That's it. -What? 455 00:24:36,880 --> 00:24:41,000 We go to the River Lethe, and we stop people going through the Frame. 456 00:24:41,080 --> 00:24:43,600 [bleak, resonant strings playing] 457 00:24:43,680 --> 00:24:46,320 -[breathing heavily] -[desert heat sizzling] 458 00:24:57,760 --> 00:24:59,080 [exhales] 459 00:24:59,160 --> 00:25:01,160 [cries out] 460 00:25:05,920 --> 00:25:09,280 [cracked, dry laughter] 461 00:25:17,040 --> 00:25:19,520 [coughs, retches] 462 00:25:25,640 --> 00:25:26,520 [disgusted] Uh. 463 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 [gasping] 464 00:25:56,160 --> 00:25:57,280 [whimpers] 465 00:25:58,640 --> 00:26:00,800 [wind picks up] 466 00:26:00,880 --> 00:26:02,200 -[grunts] -[screams] 467 00:26:03,520 --> 00:26:05,000 [yells] 468 00:26:05,600 --> 00:26:07,520 [panting] 469 00:26:09,600 --> 00:26:10,600 Fuck. 470 00:26:13,000 --> 00:26:14,240 Fuck! 471 00:26:18,080 --> 00:26:20,000 [Persephone] Hades, please wake up, darling. 472 00:26:22,720 --> 00:26:25,200 You can't leave me with these vultures. Wake up. 473 00:26:27,280 --> 00:26:30,560 Look, he's breathing! He's… he's breathing. He's breathing. 474 00:26:30,640 --> 00:26:32,320 He's breathing. He's… 475 00:26:33,280 --> 00:26:36,280 [Persephone chuckling in relief] 476 00:26:37,040 --> 00:26:39,080 [Zeus] Of course he's breathing. I didn't kill him. 477 00:26:39,160 --> 00:26:41,080 But I could, Persephone. 478 00:26:41,160 --> 00:26:44,040 So you better make damn sure that he never pulls 479 00:26:44,120 --> 00:26:46,480 any shit like that ever again! 480 00:26:47,080 --> 00:26:51,360 The Frame stays as it is, and you guys deal with the Nothing. 481 00:26:51,440 --> 00:26:52,800 That's your job! 482 00:26:54,600 --> 00:26:56,600 -[peacock calls] -[sighs] 483 00:26:56,680 --> 00:26:57,640 Now… 484 00:26:59,280 --> 00:27:00,280 come with me. 485 00:27:08,520 --> 00:27:11,440 [inhales sharply] I will destroy him, Hera. 486 00:27:12,520 --> 00:27:14,280 I swear, I will find a way. 487 00:27:15,000 --> 00:27:17,400 [weeping] 488 00:27:17,480 --> 00:27:19,480 The fuck is going on? 489 00:27:19,560 --> 00:27:23,040 He was being a jag-off. He was bein' a prick. 490 00:27:23,120 --> 00:27:26,240 -He's our brother, Zeus. -And he'll be fine. 491 00:27:26,760 --> 00:27:29,760 -Now, listen. Minos… -What? What about him? 492 00:27:29,840 --> 00:27:31,600 -Tell him to kill his son. -What? 493 00:27:31,680 --> 00:27:32,680 Why? 494 00:27:32,760 --> 00:27:35,840 [Zeus] Because everybody thinks I'm not relaxed. 495 00:27:35,920 --> 00:27:40,480 And seein' a prophecy defied is gonna help me relax. 496 00:27:42,280 --> 00:27:44,800 -Okay. Sure. -[Zeus] Yeah. 497 00:27:44,880 --> 00:27:47,840 We'll… We'll watch it. Live. 498 00:27:47,920 --> 00:27:49,400 I'll make lamb. 499 00:27:49,920 --> 00:27:52,480 -Salmon for you. -[chuckles nervously] 500 00:27:53,480 --> 00:27:56,160 But… you can't help him. 501 00:27:57,240 --> 00:27:58,840 He's gotta do it alone. 502 00:28:01,920 --> 00:28:04,880 -He will. -["Time of the Season" by Zombies playing] 503 00:28:08,360 --> 00:28:10,440 ♪ It's the time ♪ 504 00:28:10,520 --> 00:28:12,280 ♪ Of the season ♪ 505 00:28:13,800 --> 00:28:16,920 ♪ When the love runs high… ♪ 506 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 -Yes! -[Atropos laughs] 507 00:28:19,080 --> 00:28:20,760 [Poseidon] So he definitely can? 508 00:28:20,840 --> 00:28:25,800 With my help, he can kill the firstborn, the son, the Minotaur? 509 00:28:25,880 --> 00:28:27,040 Hmm? 510 00:28:28,000 --> 00:28:32,520 [chidingly] I thought Zeus said you weren't allowed to help. 511 00:28:34,600 --> 00:28:37,720 I can't even remember his prophecy. Can you? 512 00:28:37,800 --> 00:28:40,240 -No. -[Lachesis] Cloth ears? 513 00:28:40,320 --> 00:28:42,080 Um, no. 514 00:28:42,160 --> 00:28:43,720 We write so many, you see. 515 00:28:46,360 --> 00:28:47,400 This help? 516 00:28:49,560 --> 00:28:51,880 -♪ What's your name? ♪ -♪ What's your name? ♪ 517 00:28:51,960 --> 00:28:54,440 -♪ Who's your daddy? ♪ -♪ Who's your daddy?… ♪ 518 00:28:55,440 --> 00:28:56,720 Why, thank you. 519 00:28:57,360 --> 00:28:59,000 No, I remember this one. 520 00:28:59,080 --> 00:29:00,920 "Your end begins in the marital bed." 521 00:29:01,000 --> 00:29:03,720 "The first child to draw breath will kill you dead." 522 00:29:03,800 --> 00:29:05,120 That was quite fun. 523 00:29:05,200 --> 00:29:08,480 Well, go ahead, by all means. 524 00:29:09,520 --> 00:29:13,640 To be clear, Minos can kill his son? 525 00:29:14,160 --> 00:29:15,000 He can. 526 00:29:16,680 --> 00:29:20,200 So people can defy their prophecies? 527 00:29:21,040 --> 00:29:22,480 [dramatically] Occasionally. 528 00:29:24,880 --> 00:29:26,600 ♪ Celestis... ♪ 529 00:29:26,680 --> 00:29:27,960 [Poseidon] Yassas! 530 00:29:28,040 --> 00:29:29,880 ♪ Insania ♪ 531 00:29:29,960 --> 00:29:32,040 ♪ Vero ♪ 532 00:29:45,920 --> 00:29:47,400 [ethereal chanting fades] 533 00:29:54,560 --> 00:29:58,160 Hades is right. Zeus, you are behaving like Kronos. 534 00:29:58,760 --> 00:30:01,400 [scoffs] I am not like Dad. 535 00:30:01,480 --> 00:30:02,800 But he lives in you. 536 00:30:03,320 --> 00:30:07,120 Do not be what you swore you would not be, Zeus. 537 00:30:10,920 --> 00:30:12,920 [rhythmic, resolute strings playing] 538 00:30:14,240 --> 00:30:17,080 [Prometheus] The time has come to tell you the truth 539 00:30:17,160 --> 00:30:19,760 about how the gods were created. 540 00:30:21,080 --> 00:30:22,960 Zeus hated his father. 541 00:30:23,040 --> 00:30:24,200 They all did. 542 00:30:25,000 --> 00:30:29,520 And so, one day, after years of torment, Zeus killed him. 543 00:30:30,040 --> 00:30:34,120 He attacked him with such violence, such passion, 544 00:30:34,200 --> 00:30:37,480 such fervor, and a most remarkable thing happened. 545 00:30:37,560 --> 00:30:42,840 At the point of Kronos's death, Zeus absorbed his father's soul. 546 00:30:44,160 --> 00:30:45,800 It became part of him. 547 00:30:46,960 --> 00:30:51,320 It gave him power, and that power was intoxicating. 548 00:30:51,400 --> 00:30:52,880 He wanted more. 549 00:30:53,960 --> 00:30:56,880 It took Zeus years to work out how he'd done this. 550 00:30:57,520 --> 00:30:59,280 But when he did, he did it again. 551 00:30:59,360 --> 00:31:00,280 And again. 552 00:31:01,200 --> 00:31:02,280 And again. 553 00:31:04,160 --> 00:31:09,040 Eventually, Zeus got tired of all the killing. 554 00:31:09,120 --> 00:31:12,040 And so the Frame was invented. 555 00:31:12,120 --> 00:31:15,760 Not to renew human souls, but to harvest them. 556 00:31:17,520 --> 00:31:19,040 To liquidize them. 557 00:31:20,120 --> 00:31:23,160 The whole process was industrialized, sanitized. 558 00:31:23,680 --> 00:31:26,560 The gods drink it to stay immortal. 559 00:31:27,960 --> 00:31:31,600 And so, the lie must be preserved. 560 00:31:33,800 --> 00:31:36,080 The myths maintained. 561 00:31:38,440 --> 00:31:40,120 The humans distracted. 562 00:31:42,600 --> 00:31:44,600 That's what Zeus relies on. 563 00:31:46,720 --> 00:31:49,800 -[thunder rumbling] -[Prometheus] Distraction. 564 00:31:55,440 --> 00:31:57,760 [rhythmic music becomes tense] 565 00:32:03,960 --> 00:32:06,240 -[takes a deep breath] -[line ringing] 566 00:32:07,720 --> 00:32:10,600 -[call connects] -I'm coming with you to see Minos. 567 00:32:11,560 --> 00:32:14,200 Because he needs to succeed, Poseidon. 568 00:32:14,720 --> 00:32:15,760 [call disconnects] 569 00:32:17,400 --> 00:32:19,120 [tense, rhythmic music ends] 570 00:32:22,240 --> 00:32:23,720 [Poseidon] President Minos. 571 00:32:25,360 --> 00:32:27,280 Your queen, Hera of Olympia. 572 00:32:27,800 --> 00:32:30,280 I can't begin to tell you, ma'am, 573 00:32:30,840 --> 00:32:36,040 what an honor this is to actually be in your presence. 574 00:32:36,120 --> 00:32:38,440 Yes, yes. Shut up, Minos. Enough. 575 00:32:38,520 --> 00:32:41,080 Well, can… can I get you something? Uh… 576 00:32:41,160 --> 00:32:42,320 [Poseidon] Enough! 577 00:32:44,920 --> 00:32:46,640 To what do I owe the honor, ma'am? 578 00:32:46,720 --> 00:32:48,880 Your son, Glaucus. 579 00:32:49,960 --> 00:32:51,240 You need to kill him. 580 00:32:53,000 --> 00:32:54,480 -But… [sighs] -[Poseidon] Yep. 581 00:32:55,200 --> 00:32:57,120 What are you…? But he's my son. 582 00:32:57,200 --> 00:32:58,560 You keep him in a dungeon. 583 00:32:58,640 --> 00:33:00,920 Because I couldn't kill him. I can't. 584 00:33:01,000 --> 00:33:04,040 Hera, please, ma'am. 585 00:33:04,560 --> 00:33:06,440 You must understand. 586 00:33:06,520 --> 00:33:08,960 Really, why? Why must I understand? 587 00:33:09,040 --> 00:33:10,560 Because you're a mother. 588 00:33:12,480 --> 00:33:13,560 Aren't you? 589 00:33:14,720 --> 00:33:15,840 You will kill him. 590 00:33:16,680 --> 00:33:21,680 And if you refuse, which you won't, or if you fail, which you just can't, 591 00:33:21,760 --> 00:33:23,480 then I will take your other child, 592 00:33:23,560 --> 00:33:27,360 and I will make her suffer in ways that you cannot imagine. 593 00:33:28,680 --> 00:33:30,040 Now, do you understand? 594 00:33:35,800 --> 00:33:38,440 But how will I kill him? My prophecy. 595 00:33:39,800 --> 00:33:41,320 You have our protection. 596 00:33:42,280 --> 00:33:45,600 Speaking of children, this was made by one of mine. 597 00:33:52,760 --> 00:33:54,960 Just… Just go and put some clothes on. 598 00:34:02,720 --> 00:34:03,720 What? 599 00:34:04,480 --> 00:34:06,680 -What if it doesn't work? -It will. It will. 600 00:34:07,200 --> 00:34:09,920 You went to see the Fates. Everything will go back to normal. 601 00:34:10,000 --> 00:34:12,640 -What if Zeus hurts me like he did Hades? -I won't let him. 602 00:34:12,720 --> 00:34:15,800 How are you going to stop Zeus? You have no control over him. 603 00:34:15,880 --> 00:34:19,520 You won't even let me fuck you without your tongueless vanguard around. 604 00:34:19,600 --> 00:34:20,840 You're scared of him. 605 00:34:26,360 --> 00:34:27,400 Come with me. 606 00:34:27,480 --> 00:34:30,560 [intriguing, rhythmic music playing] 607 00:34:30,640 --> 00:34:32,640 [Orpheus breathing heavily] 608 00:34:55,680 --> 00:34:56,680 [weakly] Hey. 609 00:34:57,560 --> 00:34:58,560 Hey. 610 00:34:59,640 --> 00:35:01,960 [echoing] Hey. Hey. 611 00:35:02,480 --> 00:35:04,600 Hey! Hey! 612 00:35:09,160 --> 00:35:10,160 Hello. 613 00:35:10,680 --> 00:35:12,200 Do I know you? 614 00:35:13,200 --> 00:35:14,320 No. 615 00:35:20,760 --> 00:35:22,120 Is that water? 616 00:35:24,160 --> 00:35:25,160 [distorted] Yep. 617 00:35:25,720 --> 00:35:28,840 Is it real? [exhales shakily] 618 00:35:36,720 --> 00:35:38,560 [chuckling softly] 619 00:35:45,840 --> 00:35:47,320 [exhales] 620 00:35:47,840 --> 00:35:48,840 Want one? 621 00:35:50,160 --> 00:35:51,000 Yes. 622 00:35:52,040 --> 00:35:53,160 Yes, please. 623 00:36:01,120 --> 00:36:03,760 Thank you. Thank you. 624 00:36:04,880 --> 00:36:07,920 [Clotho] Just… one thing I'm required to say. 625 00:36:08,000 --> 00:36:09,200 Small print. 626 00:36:09,280 --> 00:36:13,000 If you drink that, you won't be able to get your wife back. 627 00:36:14,360 --> 00:36:16,560 Wait. What? 628 00:36:16,640 --> 00:36:18,720 It's an either-or situation. 629 00:36:20,360 --> 00:36:21,360 But… 630 00:36:22,760 --> 00:36:24,120 [hesitates] Where is she? 631 00:36:24,200 --> 00:36:25,800 How much further is it? 632 00:36:26,320 --> 00:36:27,360 [sighs] 633 00:36:29,240 --> 00:36:31,680 [hesitates] I… I… I'm dying. 634 00:36:33,120 --> 00:36:34,520 Yeah. 635 00:36:36,800 --> 00:36:37,800 Please! 636 00:36:37,880 --> 00:36:39,800 Oh, I… I'm not stopping you. 637 00:36:41,200 --> 00:36:42,280 Drink it. 638 00:36:44,760 --> 00:36:46,760 [breathing shakily] 639 00:36:49,120 --> 00:36:50,760 -[under breath] Fuck. -[water splashes] 640 00:37:03,680 --> 00:37:05,240 You don't want to die here. 641 00:37:12,520 --> 00:37:13,680 There you go. 642 00:37:17,960 --> 00:37:18,960 Go on. 643 00:37:19,720 --> 00:37:20,920 Save yourself. 644 00:37:21,920 --> 00:37:22,960 [sighs] 645 00:37:28,200 --> 00:37:29,960 [speaking inaudibly] 646 00:37:30,040 --> 00:37:31,520 [silence falls] 647 00:37:38,000 --> 00:37:39,400 [sounds distort, resume] 648 00:37:41,360 --> 00:37:42,600 [exhales heavily] 649 00:37:47,000 --> 00:37:50,720 I'd rather die trying to save her. 650 00:37:53,160 --> 00:37:54,240 Well done. 651 00:37:55,240 --> 00:37:56,240 You did it. 652 00:37:59,320 --> 00:38:00,360 What? 653 00:38:00,440 --> 00:38:02,400 You chose her. 654 00:38:03,800 --> 00:38:05,080 Go and get her. 655 00:38:06,720 --> 00:38:08,720 [distant, bright music playing] 656 00:38:19,160 --> 00:38:21,760 ["Over the Rainbow" playing] 657 00:38:27,080 --> 00:38:33,560 ♪ Somewhere over the rainbow ♪ 658 00:38:33,640 --> 00:38:38,240 ♪ Way up high ♪ 659 00:38:38,880 --> 00:38:41,520 ♪ There's a land ♪ 660 00:38:41,600 --> 00:38:43,880 ♪ That I heard of ♪ 661 00:38:43,960 --> 00:38:49,000 ♪ Once in a lullaby ♪ 662 00:38:49,080 --> 00:38:55,520 ♪ Somewhere over the rainbow ♪ 663 00:38:55,600 --> 00:38:59,000 ♪ Skies are blue ♪ 664 00:39:00,840 --> 00:39:02,640 ♪ And the dreams… ♪ 665 00:39:02,720 --> 00:39:04,720 -[scoreboard chimes] -[all cheer] 666 00:39:05,920 --> 00:39:10,480 ♪ Really do come true ♪ 667 00:39:11,440 --> 00:39:13,440 ♪ If happy little bluebirds fly ♪ 668 00:39:13,520 --> 00:39:15,240 Didn't he do well? 669 00:39:15,320 --> 00:39:18,520 ♪ Beyond the rainbow ♪ 670 00:39:18,600 --> 00:39:21,960 ♪ Why, oh, why ♪ 671 00:39:22,040 --> 00:39:28,160 -♪ Can't I? ♪ -[Dionysus sighs] 672 00:39:28,240 --> 00:39:30,240 [whimsical melody fades] 673 00:39:30,320 --> 00:39:31,600 [slurping loudly] 674 00:39:35,240 --> 00:39:36,840 Uh, excuse me. 675 00:39:39,480 --> 00:39:40,400 Excuse me! 676 00:39:40,480 --> 00:39:42,680 [coughs] 677 00:39:43,640 --> 00:39:44,600 Who are you? 678 00:39:45,960 --> 00:39:48,640 I'm sorry. I'm sorry, I just… 679 00:39:49,240 --> 00:39:50,520 Are you unresolved? 680 00:39:50,600 --> 00:39:52,080 Why aren't you in uniform? 681 00:39:52,880 --> 00:39:56,240 No, I'm not dead. 682 00:39:56,760 --> 00:39:57,760 I'm alive. 683 00:39:59,160 --> 00:40:00,680 I'm looking for my wife. 684 00:40:00,760 --> 00:40:02,680 Her name's Eurydice. 685 00:40:03,560 --> 00:40:04,560 Riddy. 686 00:40:05,120 --> 00:40:06,400 [gasps] 687 00:40:06,480 --> 00:40:07,920 You're Riddy's husband? 688 00:40:09,040 --> 00:40:10,080 You know her? 689 00:40:12,320 --> 00:40:14,080 Can you take me to her? 690 00:40:15,280 --> 00:40:17,240 Yeah! Yeah, yeah. Of course. 691 00:40:17,320 --> 00:40:18,400 [exclaims] 692 00:40:18,920 --> 00:40:21,680 [both laughing] 693 00:40:25,160 --> 00:40:29,000 Let's get to the Lethe. Whatever we have to do, we'll do together. 694 00:40:29,560 --> 00:40:30,680 Okay? 695 00:40:37,600 --> 00:40:38,920 [knocking on door] 696 00:40:40,840 --> 00:40:42,480 If that's Prue, I swear to god… 697 00:40:48,520 --> 00:40:49,840 Riddy. 698 00:40:49,920 --> 00:40:51,200 Holy shit. 699 00:40:51,800 --> 00:40:54,120 [tense, rhythmic music playing] 700 00:40:57,640 --> 00:40:59,960 [laughs] 701 00:41:08,240 --> 00:41:11,080 -[music fades] -[error notifications beep] 702 00:41:11,160 --> 00:41:13,600 Fuck. Just do it already! 703 00:41:13,680 --> 00:41:16,120 -[error notifications beep] -[huffs] Oh god. 704 00:41:17,440 --> 00:41:20,440 -Kill me. You piece of shit. What? -[knocking on door] 705 00:41:21,640 --> 00:41:23,160 Oh, great. What do you want? 706 00:41:23,240 --> 00:41:25,240 -[door closes] -[sighs] 707 00:41:25,320 --> 00:41:28,200 There's a live mortal in the underworld. 708 00:41:28,280 --> 00:41:30,120 Here in Asphodel. [sighs] 709 00:41:33,080 --> 00:41:35,400 -["Praise You" by Fatboy Slim playing] -[sighs] 710 00:41:36,520 --> 00:41:38,280 [glumly] This isn't good, Patricia. 711 00:41:39,760 --> 00:41:41,160 This isn't good at all. 712 00:41:41,240 --> 00:41:43,080 -[Patricia grunts] -[Dennis meows] 713 00:41:43,160 --> 00:41:44,840 Should I speak to my uncle? 714 00:41:45,760 --> 00:41:48,600 ♪ We've come a long, long way together ♪ 715 00:41:48,680 --> 00:41:50,960 Yes. That's a good idea. 716 00:41:51,800 --> 00:41:52,840 Let's do that. 717 00:41:54,440 --> 00:41:58,440 ♪ I have to celebrate you, baby… ♪ 718 00:41:59,120 --> 00:42:01,840 Could you look after him, please? Just for one night. 719 00:42:03,240 --> 00:42:05,880 -[Patricia gasps] Huh? -[Dionysus] Vamos, Patricia. 720 00:42:10,720 --> 00:42:12,400 -[thuds] -[objects clatter] 721 00:42:14,160 --> 00:42:15,760 -[gulls crying] -[Patricia grunts] 722 00:42:15,840 --> 00:42:18,720 -Whose boat is this? -I told you already, my Uncle Pete! 723 00:42:18,800 --> 00:42:21,000 -Oh! Nice boat, Uncle Pete. -[Dionysus] Shh! 724 00:42:22,520 --> 00:42:24,920 -Take your shoes off! -[nearby moaning] 725 00:42:30,280 --> 00:42:33,200 -[Poseidon grunts] -[Hera screams] 726 00:42:33,280 --> 00:42:34,120 Fuck! 727 00:42:35,600 --> 00:42:36,760 Fuck off! 728 00:42:36,840 --> 00:42:38,240 [Dionysus yelps] 729 00:42:38,320 --> 00:42:39,560 Get off! 730 00:42:40,080 --> 00:42:41,120 Get off me! 731 00:42:43,640 --> 00:42:45,480 ["Praise You" halts] 732 00:42:45,560 --> 00:42:46,560 [line ringing] 733 00:42:46,640 --> 00:42:47,520 [sighs] 734 00:42:48,520 --> 00:42:49,520 [call connects] 735 00:42:49,600 --> 00:42:51,840 -[Charon] Hello? -The man with the mark is here. 736 00:42:52,360 --> 00:42:53,560 I know. 737 00:42:53,640 --> 00:42:54,880 ["Praise You" resumes] 738 00:42:54,960 --> 00:42:56,960 Prometheus was telling the truth. 739 00:42:58,960 --> 00:43:00,240 It's happening, isn't it? 740 00:43:00,320 --> 00:43:02,840 -[sighs] -Someone's finally going back. 741 00:43:03,880 --> 00:43:05,320 Maybe. [chuckles] 742 00:43:05,400 --> 00:43:06,400 Yeah. 743 00:43:07,000 --> 00:43:07,960 [sighs] 744 00:43:09,040 --> 00:43:10,240 Maybe. 745 00:43:12,920 --> 00:43:14,920 ♪ I have to praise you ♪ 746 00:43:17,240 --> 00:43:19,440 ♪ I have to praise you ♪ 747 00:43:21,720 --> 00:43:23,440 ♪ I have to praise you ♪ 748 00:43:26,040 --> 00:43:28,440 ♪ I have to praise you ♪ 749 00:43:30,600 --> 00:43:32,160 ♪ I have to praise you ♪ 750 00:43:34,720 --> 00:43:37,160 ♪ I have to praise you ♪ 751 00:43:39,120 --> 00:43:41,360 ♪ I have to praise you ♪ 752 00:43:43,520 --> 00:43:47,920 ♪ I have to praise you like I should ♪ 753 00:43:48,000 --> 00:43:50,360 ♪ I have to praise you ♪ 754 00:43:53,040 --> 00:43:55,040 ["Praise You" fades] 755 00:43:55,120 --> 00:43:57,120 [foreboding, rhythmic music playing] 50008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.