All language subtitles for KAOS_S01E04_Episode 4.en.closedcaptions

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:16,080 [Vivaldi's "The Four Seasons: Summer" playing] 2 00:00:17,200 --> 00:00:20,760 -[wings flap overhead] -[bird calls] 3 00:00:20,840 --> 00:00:22,840 [intense strings building] 4 00:00:37,120 --> 00:00:39,880 -You! Yes, Mr. Nervous. -[ball boy 1 shudders] 5 00:00:39,960 --> 00:00:41,400 Did you take it? 6 00:00:41,480 --> 00:00:42,640 No, sir! 7 00:00:42,720 --> 00:00:44,360 [Zeus] Do you know who did? 8 00:00:44,440 --> 00:00:47,240 -[hesitates] No, sir. -[Zeus] Uh, okay. 9 00:00:48,560 --> 00:00:49,560 Pull! 10 00:00:50,720 --> 00:00:52,560 [breathing shakily] 11 00:00:55,560 --> 00:00:56,560 I said, "Pull!" 12 00:00:57,440 --> 00:00:58,520 [takes a deep breath] 13 00:00:58,600 --> 00:01:00,840 -[rifle fires] -[Mr. Nervous thuds] 14 00:01:01,920 --> 00:01:03,360 [exhales deeply] 15 00:01:03,440 --> 00:01:04,440 Bingo. 16 00:01:05,320 --> 00:01:07,840 Uh, Roman Nose. 17 00:01:08,440 --> 00:01:10,480 Yeah. Did you take it? 18 00:01:10,560 --> 00:01:12,480 -No, sir. -[Zeus] You know who did? 19 00:01:13,200 --> 00:01:14,200 He did. 20 00:01:17,160 --> 00:01:19,640 He'll fly away with those big ears. 21 00:01:19,720 --> 00:01:20,600 Pull! 22 00:01:22,120 --> 00:01:23,560 -[gunshot] -[gasps, groans] 23 00:01:23,640 --> 00:01:24,760 [Roman Nose thuds] 24 00:01:24,840 --> 00:01:26,560 [sighs] 25 00:01:27,760 --> 00:01:28,840 [Hera] We have a problem. 26 00:01:28,920 --> 00:01:31,640 -[Poseidon] Oh, yeah? -Did you take Zeus's watch? 27 00:01:31,720 --> 00:01:34,080 -Of course not. -[sighs] Well, we need to find it. 28 00:01:34,160 --> 00:01:35,560 What? Why? 29 00:01:35,640 --> 00:01:38,440 Because he's started a war room, and he's killing the ball boys. 30 00:01:38,520 --> 00:01:40,480 -[rifle fires] -[ball boy screams, thuds] 31 00:01:40,560 --> 00:01:42,760 -[Poseidon] What? -Yeah, I just had to make my own coffee. 32 00:01:42,840 --> 00:01:45,640 -What do you mean, "a war room"? -I'm standing in it. 33 00:01:45,720 --> 00:01:47,600 There are two phases, from what I can see. 34 00:01:47,680 --> 00:01:49,800 And I'd call it quite a serious escalation. 35 00:01:49,880 --> 00:01:50,960 What's wrong with him? 36 00:01:51,040 --> 00:01:54,960 Well, I think he was slightly disappointed with your punishment of the Trojans. 37 00:01:55,040 --> 00:01:56,880 Oh yeah. He told me. 38 00:01:57,400 --> 00:01:59,800 -[Hera] Anyway, look, Poseidon. -I've got to be the rifleman. 39 00:01:59,880 --> 00:02:01,520 He clearly needs to let off some steam. 40 00:02:01,600 --> 00:02:05,320 But he says he can't start until he finds his watch. 41 00:02:05,400 --> 00:02:07,120 So try the boy. 42 00:02:07,960 --> 00:02:10,080 -What boy? -Dionysus. 43 00:02:11,960 --> 00:02:13,600 -Leave it to me. -[call disconnects] 44 00:02:13,680 --> 00:02:15,600 -[Zeus] I said, "Pull!" -[rifle fires] 45 00:02:17,600 --> 00:02:18,720 [scoffs] 46 00:02:23,080 --> 00:02:25,120 [tempestuous classical strings fade] 47 00:02:25,200 --> 00:02:27,680 [birds calling] 48 00:02:27,760 --> 00:02:33,280 [Prometheus] A long time ago, and I mean a long time ago, 49 00:02:33,800 --> 00:02:35,520 I was a free man. 50 00:02:36,040 --> 00:02:40,360 Free to experience life and love like anyone else. 51 00:02:42,040 --> 00:02:44,600 -And, my god, did I love someone. -[sighs] 52 00:02:49,000 --> 00:02:50,280 [softly] How's the knee? 53 00:02:50,360 --> 00:02:52,200 -Oh, fucked. -[Charon] Hmm. 54 00:02:52,680 --> 00:02:56,800 Well, I've started waking up in the night to piss. 55 00:02:56,880 --> 00:02:59,680 [Prometheus chuckles] 56 00:03:01,160 --> 00:03:02,280 Yeah. 57 00:03:03,880 --> 00:03:05,120 [chuckles softly] 58 00:03:06,640 --> 00:03:08,440 Been a long time, Charon. 59 00:03:08,520 --> 00:03:09,760 No shit. 60 00:03:10,640 --> 00:03:12,920 Leave it this long again, I might be dead. 61 00:03:18,200 --> 00:03:19,440 I missed you. 62 00:03:35,680 --> 00:03:36,880 [Charon] Hmm? 63 00:03:44,320 --> 00:03:45,360 [kisses] 64 00:03:45,440 --> 00:03:47,440 -[sighs] -I love you. 65 00:03:47,520 --> 00:03:48,520 [Charon] Mm. 66 00:03:49,360 --> 00:03:51,760 I know. [chuckles] 67 00:03:51,840 --> 00:03:54,120 [takes a deep breath] I mean it. 68 00:03:58,200 --> 00:03:59,400 What's happened? 69 00:04:00,720 --> 00:04:02,880 -Zeus? -[Prometheus sighs deeply] 70 00:04:06,080 --> 00:04:07,440 He's comin' for me. 71 00:04:07,520 --> 00:04:10,120 -I wish you'd tell me why. -Well, I can't. 72 00:04:11,080 --> 00:04:13,160 I need you to promise me something. 73 00:04:15,120 --> 00:04:16,240 Anything. 74 00:04:19,000 --> 00:04:20,320 [Prometheus sighs] 75 00:04:22,040 --> 00:04:23,720 You're gonna meet someone. 76 00:04:23,800 --> 00:04:26,080 Might be a few years from now. 77 00:04:26,160 --> 00:04:28,240 You must help them. 78 00:04:28,840 --> 00:04:31,640 -How? -[Prometheus] Keep them safe. 79 00:04:31,720 --> 00:04:33,680 You'll know by the mark. 80 00:04:34,240 --> 00:04:36,040 Mm-hmm. What mark? 81 00:04:36,560 --> 00:04:38,720 I… I might need a bit more than that. 82 00:04:38,800 --> 00:04:39,840 Just promise me. 83 00:04:39,920 --> 00:04:42,160 This matters more than anything. 84 00:04:47,320 --> 00:04:48,320 Please? 85 00:04:50,120 --> 00:04:51,520 [Charon inhales sharply] 86 00:04:51,600 --> 00:04:52,600 Swear it. 87 00:04:52,680 --> 00:04:53,800 Of course. 88 00:04:54,320 --> 00:04:55,600 You swear? 89 00:04:57,520 --> 00:04:58,560 I swear it. 90 00:04:59,760 --> 00:05:00,720 Thank you. 91 00:05:06,640 --> 00:05:07,560 And sorry. 92 00:05:07,640 --> 00:05:08,800 For what? 93 00:05:09,520 --> 00:05:11,600 [groans, gasping] 94 00:05:11,680 --> 00:05:13,360 Try not to hate me. 95 00:05:14,360 --> 00:05:16,080 [Charon choking] 96 00:05:16,160 --> 00:05:20,120 ["Sleeping on the Blacktop" by Colter Wall playing] 97 00:05:27,040 --> 00:05:29,440 [raw, gritty country tune continues] 98 00:05:37,080 --> 00:05:40,040 ♪ Sunshine beatin' on the good times ♪ 99 00:05:40,120 --> 00:05:42,760 ♪ Moonlight raisin' from the grave ♪ 100 00:05:42,840 --> 00:05:45,320 ♪ String band playing Worn-out honky-tonk ♪ 101 00:05:45,400 --> 00:05:48,680 ♪ Pretty young thing Goin' dancing in the rain… ♪ 102 00:05:48,760 --> 00:05:52,160 [Prometheus] The greater good always comes at a personal cost. 103 00:05:54,040 --> 00:05:55,360 Always. 104 00:05:55,880 --> 00:05:58,440 ♪ Mm-hmm-mm ♪ 105 00:06:02,960 --> 00:06:08,360 ♪ Less'n my sense catches up with me ♪ 106 00:06:08,880 --> 00:06:12,240 -["Sleeping on the Blacktop" fades] -It's really through there? 107 00:06:13,200 --> 00:06:14,480 Through a bin? 108 00:06:14,560 --> 00:06:16,480 This isn't a joke? 109 00:06:16,560 --> 00:06:17,960 It's discreet. 110 00:06:19,520 --> 00:06:21,080 Always been discreet. 111 00:06:22,840 --> 00:06:25,680 And you are on thin ice, so just shut the fuck-- 112 00:06:25,760 --> 00:06:27,960 Okay. Okay. Sorry. Sorry. 113 00:06:28,040 --> 00:06:29,520 [clears throat] Sorry. 114 00:06:30,120 --> 00:06:31,120 [mother] Good luck. 115 00:06:33,200 --> 00:06:34,360 Bring him back. 116 00:06:35,480 --> 00:06:36,520 [softly] I will. 117 00:06:37,800 --> 00:06:38,880 I love you. 118 00:06:53,080 --> 00:06:54,680 [takes a deep breath, grunts] 119 00:06:54,760 --> 00:06:56,800 [reverberations echo] 120 00:06:59,920 --> 00:07:02,320 [Orpheus sighs, chuckles nervously] 121 00:07:04,000 --> 00:07:05,480 Thank you for everything. 122 00:07:08,280 --> 00:07:09,440 I'm gonna do it. 123 00:07:10,280 --> 00:07:11,560 I know you will. 124 00:07:12,720 --> 00:07:14,400 We've got nothing to lose. 125 00:07:16,200 --> 00:07:17,400 Please help him. 126 00:07:18,480 --> 00:07:19,600 Help Anatole. 127 00:07:20,120 --> 00:07:21,720 Look after each other. 128 00:07:25,040 --> 00:07:27,920 -We will. -We have a lot to lose. 129 00:07:28,880 --> 00:07:29,920 Understood. 130 00:07:35,360 --> 00:07:37,200 -[grunts] -[Poly] Mm. 131 00:07:38,480 --> 00:07:41,040 [grunts softly, exhales] 132 00:07:41,120 --> 00:07:42,400 Oh. Ah, Dennis! 133 00:07:42,480 --> 00:07:44,200 The kitten. Our kitten, he needs feeding. 134 00:07:44,280 --> 00:07:45,520 Can you do that? 135 00:07:45,600 --> 00:07:46,760 Uh… 136 00:07:47,280 --> 00:07:49,560 Yeah. Okay. Sure. 137 00:07:49,640 --> 00:07:52,080 There's wet food under the sink and dry in the-- 138 00:07:52,160 --> 00:07:53,880 [screams] 139 00:07:53,960 --> 00:07:55,440 [scream echoes] 140 00:07:55,520 --> 00:07:58,240 Well, where's the dry food, Poly? Hmm? 141 00:07:58,320 --> 00:07:59,320 [Poly grunts] 142 00:08:01,640 --> 00:08:02,600 Uh… 143 00:08:03,640 --> 00:08:05,120 Take care of that, please. 144 00:08:05,200 --> 00:08:06,960 Oh, this? Uh, yeah. 145 00:08:09,080 --> 00:08:11,880 [Atropos] Don't worry. We won't tell your daddy. 146 00:08:12,640 --> 00:08:15,240 -[Lachesis] Okay. Show's over, kids. -[Atropos cackles] 147 00:08:15,320 --> 00:08:17,840 -Go on, Orpheus. -[Fates exclaim] 148 00:08:17,920 --> 00:08:20,760 -[intense, somber music playing] -[indistinct chatter] 149 00:08:34,040 --> 00:08:35,320 They don't fit. 150 00:08:37,400 --> 00:08:38,800 You get what you get. 151 00:08:39,560 --> 00:08:41,240 And you do what you're told. 152 00:08:44,680 --> 00:08:47,600 [sighs] Fuck you, Orpheus. 153 00:08:51,240 --> 00:08:52,680 [Orpheus screams] 154 00:08:52,760 --> 00:08:56,160 [groans] 155 00:09:16,360 --> 00:09:17,520 You hurt? 156 00:09:31,440 --> 00:09:32,920 You're not meant to be here. 157 00:09:33,440 --> 00:09:34,520 [Orpheus sighs] 158 00:09:34,600 --> 00:09:36,240 And you took your wife's coin. 159 00:09:36,760 --> 00:09:37,920 Yeah, I did. 160 00:09:38,680 --> 00:09:41,760 Because it was the only way I could think of to be with her again. 161 00:09:41,840 --> 00:09:45,000 I know that's fucked up, but I love her. Truly. 162 00:09:45,080 --> 00:09:48,080 Look. I promised your wife I'd look out for you. 163 00:09:48,160 --> 00:09:52,120 I was really moved by what you did at the bar, the puppet. 164 00:09:52,200 --> 00:09:54,040 I'm sorry about your son. 165 00:09:55,840 --> 00:09:56,880 Look, please. 166 00:09:57,520 --> 00:09:59,320 [hesitates] We're alone here. 167 00:10:00,120 --> 00:10:03,560 [sighs] Shall we at least try to trust each other? 168 00:10:09,240 --> 00:10:10,240 Thank you. 169 00:10:12,960 --> 00:10:14,600 We need to cross the Styx. 170 00:10:15,680 --> 00:10:18,120 Okay, let's go. 171 00:10:18,200 --> 00:10:20,280 [rhythmic, percussive music playing] 172 00:10:20,360 --> 00:10:21,840 [Prometheus] Orpheus is useful. 173 00:10:21,920 --> 00:10:26,080 An ego like that has no trouble accepting the notion of a cosmic purpose. 174 00:10:28,720 --> 00:10:31,400 And no suspicion that the purpose might be co-opted. 175 00:10:31,480 --> 00:10:34,280 [energetic music peaks, fades] 176 00:10:39,400 --> 00:10:42,200 [Prometheus] Others require much more help. 177 00:10:44,440 --> 00:10:48,960 [woman on PA] Additional training will be given this evening at 6:00 p.m. 178 00:10:50,480 --> 00:10:52,480 [dogs barking and whining] 179 00:10:53,680 --> 00:10:54,680 Fotis. 180 00:10:55,200 --> 00:10:58,320 [Fotis whines, barks] 181 00:10:58,400 --> 00:11:00,200 Shh, shh, shh, shh, shh, shh! 182 00:11:00,280 --> 00:11:02,360 Sit. Sit. Sit. 183 00:11:05,760 --> 00:11:06,760 Fancy a walk? 184 00:11:09,000 --> 00:11:10,920 [dog barks nearby] 185 00:11:11,000 --> 00:11:13,120 [Fotis whining] 186 00:11:13,200 --> 00:11:15,040 [Caeneus] I'm not letting you off the lead. 187 00:11:16,320 --> 00:11:18,680 [sighs] Okay. Okay. 188 00:11:18,760 --> 00:11:20,800 But you have to promise me, yeah? 189 00:11:23,160 --> 00:11:24,040 [softly] Fine. 190 00:11:24,600 --> 00:11:26,040 [Fotis barking] 191 00:11:26,120 --> 00:11:27,520 Fotis! Fotis! 192 00:11:28,360 --> 00:11:29,480 [phone ringing] 193 00:11:29,560 --> 00:11:32,560 -[phone ringing] -[Zeus] Watches don't just disappear. 194 00:11:32,640 --> 00:11:34,040 Somebody's got it. 195 00:11:34,840 --> 00:11:35,880 Pull! 196 00:11:35,960 --> 00:11:38,920 -[shot echoes] -[ringing continues] 197 00:11:40,440 --> 00:11:44,160 -[answering machine clicks] -[Zeus] Ah, this is Zeus. Real busy. 198 00:11:44,240 --> 00:11:46,400 [answering machine beeps, whirs] 199 00:11:46,480 --> 00:11:50,600 [hesitating] Zeus, it's Persephone. I need to tell you something. 200 00:11:51,920 --> 00:11:54,000 There's a problem in the underworld. 201 00:11:54,080 --> 00:11:56,600 Okay, a soul has escaped from the Nothing. 202 00:11:56,680 --> 00:11:59,880 -[Hades] What are you doing? -[Persephone] No, Hades! 203 00:11:59,960 --> 00:12:02,920 -[machine whirs, beeps] -[automated voice] Message deleted. 204 00:12:04,000 --> 00:12:06,640 You need to tell him what's happened, Hades. You have to. 205 00:12:06,720 --> 00:12:08,480 No, I'll sort it out myself. 206 00:12:09,480 --> 00:12:11,440 [Persephone] Something is wrong, and you know it. 207 00:12:11,520 --> 00:12:15,480 How, Hades? How does a soul disappear? How is that even possible? 208 00:12:15,560 --> 00:12:18,400 And what if it's not just one? What if it's the start of something? 209 00:12:18,480 --> 00:12:21,800 It's not the start of something. It's just a reminder, a kick up the ass. 210 00:12:21,880 --> 00:12:24,640 Zeus put me in charge of the underworld. It's my fault. 211 00:12:24,720 --> 00:12:26,720 -It's not your fault. -[Hades] It is my fault. 212 00:12:26,800 --> 00:12:29,400 I've sat back. I've not been monitoring the Nothing. 213 00:12:29,480 --> 00:12:31,240 I've let things slide. 214 00:12:31,320 --> 00:12:33,800 So let's see this as an opportunity. 215 00:12:33,880 --> 00:12:36,040 We'll find the soul. We'll put everything right. 216 00:12:36,120 --> 00:12:39,160 There's nothing that can't be fixed if I put my mind to it. 217 00:12:40,560 --> 00:12:41,560 Trust me. 218 00:12:46,640 --> 00:12:48,600 And there's absolutely no need to tell Zeus. 219 00:12:48,680 --> 00:12:51,160 [unsettling music playing] 220 00:12:51,240 --> 00:12:52,680 [Caeneus] Fotis. 221 00:12:53,840 --> 00:12:54,840 Fotis. 222 00:12:56,560 --> 00:12:57,720 Fotis! 223 00:12:58,600 --> 00:13:00,560 -[music grows ominous] -[Nax gasps] 224 00:13:00,640 --> 00:13:02,840 [shuddering] 225 00:13:02,920 --> 00:13:05,520 [Caeneus] Hey. Okay. 226 00:13:06,120 --> 00:13:07,360 Hey, are you all right? 227 00:13:07,440 --> 00:13:09,000 [crying softly] 228 00:13:10,840 --> 00:13:12,440 We have to help them. 229 00:13:13,040 --> 00:13:14,280 Help who? 230 00:13:14,360 --> 00:13:16,560 All of them. In there. 231 00:13:16,640 --> 00:13:17,680 [sobs] 232 00:13:18,360 --> 00:13:19,280 In where? 233 00:13:19,800 --> 00:13:22,160 I got put there because of the monument, didn't I? 234 00:13:22,240 --> 00:13:25,480 [inhales sharply] The shit, what I said about the gods… 235 00:13:25,560 --> 00:13:27,680 It was my fault. It was all my fault. 236 00:13:27,760 --> 00:13:30,320 Let me help you. You need to go through the Frame. 237 00:13:30,400 --> 00:13:32,040 I've been through the Frame. 238 00:13:33,480 --> 00:13:34,360 What? 239 00:13:34,440 --> 00:13:35,960 [Charon] Caeneus! 240 00:13:36,040 --> 00:13:38,680 Uh… Stay there, okay? 241 00:13:43,000 --> 00:13:45,040 Are you the reason there's a dog on the loose? 242 00:13:45,120 --> 00:13:47,160 Oh. You've got him? Oh good. 243 00:13:47,240 --> 00:13:50,320 No, not good. He's just pissed on the fax machine. 244 00:13:50,400 --> 00:13:52,640 I'm sorry. He's… He's overexcited. 245 00:13:52,720 --> 00:13:54,880 It's my fault. I… I took him out for a walk. 246 00:13:54,960 --> 00:13:55,920 I missed him. 247 00:13:57,280 --> 00:13:59,400 But it's… it's just, I… I saw this, um… 248 00:14:01,440 --> 00:14:02,880 -Uh… -What? 249 00:14:03,720 --> 00:14:04,720 Uh… 250 00:14:05,240 --> 00:14:07,080 Uh… nothing. 251 00:14:07,160 --> 00:14:08,840 Well, congratulations. 252 00:14:08,920 --> 00:14:09,760 What? 253 00:14:09,840 --> 00:14:12,600 No one's ruined my day off this early before. 254 00:14:15,240 --> 00:14:16,920 Get the fuck back to work! 255 00:14:17,760 --> 00:14:18,800 Yeah. 256 00:14:18,880 --> 00:14:20,880 [somber music playing] 257 00:14:23,920 --> 00:14:25,920 [indistinct chatter] 258 00:14:29,280 --> 00:14:30,320 [man] You all right? 259 00:14:30,840 --> 00:14:32,400 Uh, yeah. Yeah. 260 00:14:35,360 --> 00:14:37,200 -Actually-- -[in singsong] Morning! 261 00:14:37,280 --> 00:14:38,400 Sorry, what? 262 00:14:38,480 --> 00:14:40,280 No, it's… [scoffs] …nothing. 263 00:14:43,280 --> 00:14:45,640 Uh, can I… sit here? 264 00:14:45,720 --> 00:14:47,800 -Uh, yeah. Yeah. Sure. -Oh, you didn't know. 265 00:14:47,880 --> 00:14:49,200 We're all divers here. 266 00:14:49,280 --> 00:14:51,840 Uh, well, actually, I am a diver. 267 00:14:51,920 --> 00:14:53,240 They just made me one. 268 00:14:54,600 --> 00:14:55,720 But that's impossible. 269 00:14:55,800 --> 00:14:57,520 [inhales sharply] Well, clearly not. 270 00:14:57,600 --> 00:14:59,680 No, you need to have worked here for years. 271 00:14:59,760 --> 00:15:01,520 I don't know. It was a recruitment drive. 272 00:15:01,600 --> 00:15:02,760 They need more divers. 273 00:15:02,840 --> 00:15:04,000 What are divers? 274 00:15:04,080 --> 00:15:05,320 Oh, dear god. 275 00:15:11,560 --> 00:15:12,520 [sighs] 276 00:15:13,040 --> 00:15:14,760 Is that sugar? 277 00:15:14,840 --> 00:15:15,880 Uh, salt. 278 00:15:16,400 --> 00:15:17,800 Why? 279 00:15:19,120 --> 00:15:20,560 So you can taste it. 280 00:15:21,080 --> 00:15:22,080 Almost. 281 00:15:25,600 --> 00:15:27,800 But why do we do anything that we do? 282 00:15:27,880 --> 00:15:30,520 Eat, sleep, shower. We're dead. 283 00:15:30,600 --> 00:15:32,280 Yes, but we're not savages. 284 00:15:32,920 --> 00:15:34,160 It's routine. 285 00:15:34,680 --> 00:15:36,680 Makes us feel… normal. 286 00:15:37,240 --> 00:15:38,680 [Riddy takes a deep breath] 287 00:15:38,760 --> 00:15:40,480 Normal, right. 288 00:15:41,320 --> 00:15:43,920 -But why-- -You ask a lot of questions, don't you? 289 00:15:44,000 --> 00:15:47,480 In my experience, people who ask questions get into trouble. 290 00:15:49,120 --> 00:15:51,080 Okay. Sorry. [scoffs] 291 00:15:53,360 --> 00:15:55,000 -Two hundred years. -[man] Mm. 292 00:15:55,840 --> 00:15:56,840 It'll fly by. 293 00:15:58,320 --> 00:16:00,680 -[Prue] Are you coming tonight? -What's tonight? 294 00:16:00,760 --> 00:16:02,000 Did you not get the flyer? 295 00:16:03,720 --> 00:16:04,600 Adrian! 296 00:16:05,440 --> 00:16:06,960 [quietly] Oh, um… 297 00:16:07,600 --> 00:16:08,520 [grunts] 298 00:16:11,720 --> 00:16:13,120 Oh, she can have one too. 299 00:16:15,440 --> 00:16:17,240 -Thank you. Thanks. -[Adrian] Sorry. 300 00:16:18,360 --> 00:16:19,760 So, will you come? 301 00:16:19,840 --> 00:16:22,560 [clicks tongue] Yeah. Yeah. Of course. 302 00:16:24,200 --> 00:16:25,160 How 'bout you? 303 00:16:26,840 --> 00:16:27,960 Um… 304 00:16:28,040 --> 00:16:29,440 Can I see how I feel? 305 00:16:30,640 --> 00:16:33,600 -Certainly. -[funky, percussive music playing] 306 00:16:35,520 --> 00:16:36,520 Dennis! 307 00:16:49,920 --> 00:16:50,760 Dennis? 308 00:16:52,880 --> 00:16:54,480 Don't fuck with me, Dennis. 309 00:16:58,120 --> 00:17:00,920 [Dennis meows] 310 00:17:01,680 --> 00:17:02,680 There you are. 311 00:17:06,840 --> 00:17:08,080 [clicks tongue] 312 00:17:09,680 --> 00:17:11,280 [Dennis meowing] 313 00:17:22,640 --> 00:17:23,960 [Dionysus chuckles softly] 314 00:17:26,760 --> 00:17:27,760 Okay. See ya. 315 00:17:30,200 --> 00:17:31,480 [Dennis meows] 316 00:17:34,520 --> 00:17:37,000 -["Know the Ledge" playing] -♪ Sip the juice ♪ 317 00:17:37,080 --> 00:17:40,360 ♪ I got enough to go around And the thought takes place uptown ♪ 318 00:17:40,440 --> 00:17:42,120 ♪ I grew up on the sidewalk ♪ 319 00:17:42,200 --> 00:17:44,480 ♪ Where I learned street talk Then taught to hawk New York ♪ 320 00:17:44,560 --> 00:17:46,720 ♪ Go to Queens for queens To get the crew from Brooklyn ♪ 321 00:17:46,800 --> 00:17:49,280 ♪ Make money in Manhattan And never been tooken ♪ 322 00:17:49,360 --> 00:17:51,320 ♪ Go Uptown and the Bronx To boogie down… ♪ 323 00:17:51,400 --> 00:17:53,480 [phone ringing insistently] 324 00:17:53,560 --> 00:17:55,160 ♪ Build my juice back up… ♪ 325 00:17:55,240 --> 00:17:59,440 [loud, impatient ringing continues] 326 00:18:01,360 --> 00:18:02,360 Enough! 327 00:18:02,440 --> 00:18:04,480 -[payphone rings] -[Dionysus groans] 328 00:18:06,440 --> 00:18:09,200 [Dennis meows] 329 00:18:09,280 --> 00:18:12,040 -You're right. -[shrill ringing] 330 00:18:12,120 --> 00:18:15,080 -[song continues on boombox] -You said you wouldn't do this anymore. 331 00:18:15,160 --> 00:18:17,520 It's me, not your pa. 332 00:18:17,600 --> 00:18:19,720 Oh, well, that's definitely not allowed. 333 00:18:19,800 --> 00:18:22,920 -Um, now, if you'll excuse me, I am-- -Did you take his watch? 334 00:18:24,280 --> 00:18:26,760 -[scoffs] What watch? -Don't be cute. 335 00:18:27,280 --> 00:18:29,760 -Meet me at the aquarium now. -Ah… 336 00:18:29,840 --> 00:18:31,480 [call disconnects] 337 00:18:31,560 --> 00:18:34,640 ♪ Stay alert and on P's And I do work with these, like Hercules ♪ 338 00:18:34,720 --> 00:18:37,040 -♪ Switch to southpaw… ♪ -[Dionysus grunts] 339 00:18:37,120 --> 00:18:38,640 ♪ 'Cause I don't like y'all ♪ 340 00:18:38,720 --> 00:18:40,000 [sighs] Okay. 341 00:18:40,080 --> 00:18:43,080 [Poseidon humming] 342 00:18:43,160 --> 00:18:44,440 There you go. 343 00:18:46,160 --> 00:18:47,520 Hey. Bring it in. 344 00:18:49,120 --> 00:18:50,120 Come on. 345 00:18:51,120 --> 00:18:52,160 Aww. 346 00:18:52,240 --> 00:18:54,680 -[hesitates] Okay, careful now. -Hello! 347 00:18:54,760 --> 00:18:56,240 -Hello. -[Dennis meows] 348 00:18:56,320 --> 00:18:58,240 -[hushes] -[Dionysus grunts] 349 00:18:59,640 --> 00:19:01,120 Why'd you take the watch? 350 00:19:04,400 --> 00:19:06,880 You keep behaving like a child, he's gonna treat you like one. 351 00:19:06,960 --> 00:19:08,760 I actually think you've got real potential. 352 00:19:08,840 --> 00:19:10,040 I've said as much. 353 00:19:10,120 --> 00:19:11,680 -Oh, really? -Mm-hmm. Yeah. 354 00:19:11,760 --> 00:19:13,800 -But not when you're-- -'Cause you're right. 355 00:19:15,000 --> 00:19:18,040 [whispering] I've actually done something… pretty big. 356 00:19:18,120 --> 00:19:20,720 Oh, yeah? What have you done? 357 00:19:22,480 --> 00:19:24,440 I got a mortal into the underworld. 358 00:19:24,520 --> 00:19:27,520 He failed the test. I forced the Fates to open the door. 359 00:19:27,600 --> 00:19:30,800 He's gonna be the first human to bring someone back from the dead. 360 00:19:30,880 --> 00:19:34,880 When that happens… I imagine I'll be shown some respect. 361 00:19:36,280 --> 00:19:37,800 You're fuckin' kidding me, right? 362 00:19:38,440 --> 00:19:39,880 [Dennis meows] 363 00:19:39,960 --> 00:19:42,280 -What? -You better pray that doesn't work out. 364 00:19:42,360 --> 00:19:45,520 A mortal defies death and breaches the fabric of the universe? 365 00:19:45,600 --> 00:19:48,960 If the mortal succeeds and brings someone out of the underworld, 366 00:19:49,960 --> 00:19:52,280 Zeus will destroy you. 367 00:19:52,880 --> 00:19:54,600 He'll try and destroy us all. 368 00:19:56,840 --> 00:19:59,560 But it's okay. No, it's okay. 369 00:19:59,640 --> 00:20:03,280 Your guy's not gonna make it, but don't feed your father's paranoia. 370 00:20:03,360 --> 00:20:06,680 Give him his watch back. Tell him you found it somewhere. Anywhere. 371 00:20:07,360 --> 00:20:09,560 That's the only thing that's gonna calm him down. 372 00:20:10,240 --> 00:20:11,160 Okay. 373 00:20:11,240 --> 00:20:13,200 Yeah. Uh… Uh… 374 00:20:14,920 --> 00:20:17,000 I… I, uh… 375 00:20:17,080 --> 00:20:18,800 I… can't. 376 00:20:19,400 --> 00:20:20,240 Why not? 377 00:20:20,320 --> 00:20:23,320 I gave it to, uh… [sighs] …someone. 378 00:20:23,840 --> 00:20:26,160 So? It's not your virginity, is it? 379 00:20:26,920 --> 00:20:27,920 Get it back. 380 00:20:29,040 --> 00:20:30,040 Ugh. 381 00:20:30,640 --> 00:20:31,960 [huffs] 382 00:20:32,040 --> 00:20:33,360 We used to have fun. 383 00:20:33,440 --> 00:20:35,440 [whimsical, buoyant music playing] 384 00:20:36,600 --> 00:20:38,880 -[answering machine beeps] -Ah, this is Zeus. 385 00:20:38,960 --> 00:20:40,840 -Real busy. -[answering machine beeps] 386 00:20:40,920 --> 00:20:41,960 Hello, Zeus. 387 00:20:43,360 --> 00:20:44,480 Are you there? 388 00:20:47,160 --> 00:20:48,160 Right, well… 389 00:20:48,920 --> 00:20:51,360 It's me, uh, Hades, obviously. 390 00:20:52,280 --> 00:20:54,480 Um, just wanted to let you know 391 00:20:54,560 --> 00:20:57,880 that we have recruited an array of new divers. 392 00:21:00,600 --> 00:21:02,480 They're all trained, and, uh… 393 00:21:03,600 --> 00:21:04,840 very good. 394 00:21:04,920 --> 00:21:06,080 Not yet. 395 00:21:06,840 --> 00:21:10,000 Well, the underworld can deal with whatever comes its way, 396 00:21:10,080 --> 00:21:12,720 so lay it on us… 397 00:21:15,880 --> 00:21:17,440 if you want. 398 00:21:19,720 --> 00:21:21,520 -Goodbye. -[answering machine beeps] 399 00:21:24,280 --> 00:21:25,520 [playful music fades] 400 00:21:25,600 --> 00:21:28,080 [bright instrumental music playing] 401 00:21:28,160 --> 00:21:29,520 [man] Renewal! 402 00:21:31,520 --> 00:21:32,800 [Caeneus] Happy Renewal. 403 00:21:34,000 --> 00:21:36,720 -[woman 1] It's about time. -[woman 2] Thanks. 404 00:21:36,800 --> 00:21:37,800 What? 405 00:21:39,600 --> 00:21:43,160 I just… I don't get it. Why are divers necessary? 406 00:21:43,240 --> 00:21:45,680 [Caeneus] We help people through the Frame. 407 00:21:45,760 --> 00:21:46,920 We guide them. 408 00:21:47,000 --> 00:21:50,240 Yeah, but why did they need more? They're just Renewing. 409 00:21:50,320 --> 00:21:51,280 What's the rush? 410 00:21:52,800 --> 00:21:54,720 Do you know why I stopped asking questions? 411 00:21:54,800 --> 00:21:57,280 [sighs] Because you got into trouble? 412 00:21:58,240 --> 00:22:00,640 Because I never got any answers. 413 00:22:01,880 --> 00:22:04,120 It's the underworld. It is what it is. 414 00:22:04,200 --> 00:22:07,920 Count yourself lucky. I wish I could go through. I'm unresolved. 415 00:22:08,720 --> 00:22:10,720 So, what do you do? 416 00:22:12,520 --> 00:22:14,320 [sighs] Just help 'em, I guess. 417 00:22:14,400 --> 00:22:16,000 -Um, listen. -Hmm. 418 00:22:16,760 --> 00:22:18,640 [clicks tongue] What a stand-up guy. 419 00:22:22,240 --> 00:22:23,760 How old are you, anyway? 420 00:22:23,840 --> 00:22:25,520 You look about 12. 421 00:22:27,800 --> 00:22:31,160 I'm… Well, I'm technically almost 40. 422 00:22:31,240 --> 00:22:34,000 If you count the death years. [chuckles] 423 00:22:34,080 --> 00:22:35,080 [Prue] Keep moving. 424 00:22:38,080 --> 00:22:39,080 Hiya. 425 00:22:40,040 --> 00:22:41,440 Oh no. 426 00:22:41,520 --> 00:22:43,920 No, no, no. We were on the same ferry. 427 00:22:45,080 --> 00:22:46,240 How are you doing? 428 00:22:47,560 --> 00:22:48,880 I can't swim. 429 00:22:50,400 --> 00:22:53,440 I dedicated my whole life to a good Renewal. 430 00:22:53,520 --> 00:22:55,200 I lived to die, as they say, 431 00:22:55,280 --> 00:22:59,320 vero, but now I'm thinking of all the things I didn't do. 432 00:22:59,400 --> 00:23:00,560 It's okay. 433 00:23:00,640 --> 00:23:03,680 But it's hard, isn't it? Giving yourself up. 434 00:23:03,760 --> 00:23:05,440 This self. 435 00:23:05,520 --> 00:23:07,720 Oh god, just go. 436 00:23:07,800 --> 00:23:08,680 Sorry? 437 00:23:08,760 --> 00:23:10,760 Just go through the Frame, please! 438 00:23:10,840 --> 00:23:12,960 Do… Do you have any idea how lucky you are? 439 00:23:13,040 --> 00:23:16,280 [scoffs] It's you. From the ferry. 440 00:23:16,360 --> 00:23:18,960 You said you insulted the gods before you died. 441 00:23:19,040 --> 00:23:21,320 Well, I suppose you're paying for it now. 442 00:23:21,400 --> 00:23:23,800 -Hey, listen-- -You pious piece of shit. 443 00:23:23,880 --> 00:23:25,440 [Agatha chuckles smugly] 444 00:23:25,520 --> 00:23:27,400 Shall we get you through the Frame? 445 00:23:28,240 --> 00:23:31,680 [somber, ethereal music playing] 446 00:23:38,200 --> 00:23:39,400 What do we do? 447 00:23:41,640 --> 00:23:44,000 I guess we swim, right? 448 00:23:46,160 --> 00:23:48,800 -Right. -[energetic, percussive music playing] 449 00:24:07,920 --> 00:24:09,120 [Orpheus clears throat] 450 00:24:10,440 --> 00:24:12,040 [music peaks, fades] 451 00:24:13,840 --> 00:24:15,960 -Ready? -Yeah. 452 00:24:23,640 --> 00:24:24,520 Hey! 453 00:24:25,040 --> 00:24:26,320 Hey! 454 00:24:26,920 --> 00:24:28,480 -[Anatole] Hello! -Hello, there! 455 00:24:30,440 --> 00:24:31,960 [Orpheus, echoing] Hey! 456 00:24:32,480 --> 00:24:33,400 Hey! 457 00:24:33,480 --> 00:24:34,760 Over here! 458 00:24:36,480 --> 00:24:38,040 Can you help us? 459 00:24:39,920 --> 00:24:42,320 -Come on. [huffs] -[Orpheus] Hello! 460 00:24:47,280 --> 00:24:49,600 -[Charon] You came in the cave? -That's right. 461 00:24:50,120 --> 00:24:54,000 -[Charon] The two of you? -We were joint winners. [chuckles] 462 00:24:54,760 --> 00:24:57,480 -We were gonna swim, but-- -You don't want to do that. 463 00:24:58,520 --> 00:25:01,560 Uh, could you, um… Could… Could you take us across? 464 00:25:02,880 --> 00:25:05,600 -Please. Please! -Uh, please. Yeah. 465 00:25:07,560 --> 00:25:08,560 Okay. 466 00:25:09,280 --> 00:25:10,240 [chuckles] 467 00:25:10,320 --> 00:25:11,880 Put your clothes back on. 468 00:25:20,080 --> 00:25:21,960 -[Carl] Make way! -[Hippolyta cheers] 469 00:25:22,040 --> 00:25:24,720 -[Carl] Make way for the champions! -[Hippolyta] Whoo! Yeah! 470 00:25:24,800 --> 00:25:27,880 I want to get back up there! Let's do this! 471 00:25:27,960 --> 00:25:29,640 -Oh my god. -[fighters grunting] 472 00:25:29,720 --> 00:25:31,240 -[Carl] Yes! -What? 473 00:25:31,320 --> 00:25:33,400 -[fighters grunt] -Let's go! 474 00:25:34,520 --> 00:25:36,600 [tragic violin string playing] 475 00:25:38,680 --> 00:25:40,200 No way. 476 00:25:40,280 --> 00:25:42,680 -No… way. -[Caeneus sighs] 477 00:25:42,760 --> 00:25:44,960 -[Hippolyta] Hey, Caenis! -[Caeneus sighs] 478 00:25:45,040 --> 00:25:47,560 [mockingly] Ca-Ca-Ca-Caenis! 479 00:25:47,640 --> 00:25:49,040 Hey! 480 00:25:54,280 --> 00:25:55,480 [high-pitched ringing] 481 00:25:55,560 --> 00:25:56,840 -[arrow pierces] -[groans] 482 00:25:57,760 --> 00:25:59,280 -[gasping] -[ringing subsides] 483 00:26:00,200 --> 00:26:02,720 Look at me, blasphemer. 484 00:26:06,200 --> 00:26:08,680 -I'm not a blasphemer. -Yes, you are. 485 00:26:08,760 --> 00:26:12,720 That's why you're here, unable to Renew. 486 00:26:16,160 --> 00:26:17,360 Did… Did you… 487 00:26:18,560 --> 00:26:19,560 Hmm? 488 00:26:22,840 --> 00:26:24,360 Did you torture her? 489 00:26:25,120 --> 00:26:26,320 Your ma? 490 00:26:26,400 --> 00:26:28,120 [chuckles] 491 00:26:28,200 --> 00:26:30,280 No, she gave you up freely. 492 00:26:31,600 --> 00:26:32,840 Very freely. 493 00:26:36,080 --> 00:26:37,400 See you, Caenis. 494 00:26:43,000 --> 00:26:44,280 [Caeneus sighs] 495 00:26:48,720 --> 00:26:53,360 ♪ No, no, no ♪ 496 00:26:54,640 --> 00:26:58,760 ♪ You don't love me, and I… ♪ 497 00:26:58,840 --> 00:27:00,440 [shop bell rings] 498 00:27:02,480 --> 00:27:05,320 Hey. I'm… lookin' for a watch. 499 00:27:05,400 --> 00:27:06,520 No pets. 500 00:27:07,240 --> 00:27:08,080 What? 501 00:27:09,720 --> 00:27:10,840 Can't you read? 502 00:27:11,880 --> 00:27:14,000 "No pets." 503 00:27:14,720 --> 00:27:16,480 Oh, this isn't a pet. 504 00:27:16,560 --> 00:27:20,840 This is the god of pleasure, madness, and wild frenzy, Dionysus. 505 00:27:20,920 --> 00:27:22,560 -[Dennis purrs] -Nice guy. 506 00:27:23,280 --> 00:27:24,280 Get out. 507 00:27:26,800 --> 00:27:28,760 -I'm sorry? -[shopkeeper] Mm-mm. 508 00:27:28,840 --> 00:27:29,840 What did you say? 509 00:27:29,920 --> 00:27:30,920 [grunts] 510 00:27:31,000 --> 00:27:33,040 -Yeah, louder? -[muffled scream] 511 00:27:33,120 --> 00:27:35,160 Nope, I'm sorry. Can't understand you. 512 00:27:35,240 --> 00:27:37,320 Oh, any of these? Okay, great. Thanks. 513 00:27:37,400 --> 00:27:38,720 [muffled screams continue] 514 00:27:38,800 --> 00:27:40,640 [joyfully] Oh, that's the one. 515 00:27:44,920 --> 00:27:46,120 Oh, that's the one! 516 00:27:46,200 --> 00:27:47,440 [shopkeeper screams] 517 00:27:47,520 --> 00:27:50,000 [quietly] Thank you. Thank you. Thank you. 518 00:27:50,080 --> 00:27:52,040 [muffled scream echoes] 519 00:27:52,120 --> 00:27:54,920 -[funky music fades] -[birds singing] 520 00:27:55,000 --> 00:27:58,640 [Zeus] Somebody better fess up. Who took it? Who's the klepto? 521 00:27:58,720 --> 00:28:01,040 -Who's the klepto? -What the fuck? 522 00:28:01,120 --> 00:28:02,480 [Zeus] It was one of you. 523 00:28:02,560 --> 00:28:04,600 Who took my fuckin' watch? 524 00:28:04,680 --> 00:28:06,400 -[Dionysus] Uh, Dad! -What? 525 00:28:06,480 --> 00:28:07,880 Found this. 526 00:28:09,200 --> 00:28:10,400 By the gate. 527 00:28:17,000 --> 00:28:18,000 Oops. 528 00:28:20,000 --> 00:28:21,560 Why are you wearing a cat? 529 00:28:23,160 --> 00:28:25,000 [Dennis purring] 530 00:28:26,880 --> 00:28:27,840 [Zeus] Well done. 531 00:28:27,920 --> 00:28:30,080 You've got the eagle eye, I'll tell you that. 532 00:28:30,160 --> 00:28:32,640 So, hey, what are you doing home, by the way? Hmm? 533 00:28:32,720 --> 00:28:38,120 [hesitates] I just wanted to see you and have you meet Dennis. 534 00:28:38,200 --> 00:28:39,880 -[Dennis meows] -Hello, Dennis. 535 00:28:39,960 --> 00:28:43,040 Oh, hey, I know what you could call it instead of Dennis is "Oedipuss." 536 00:28:43,120 --> 00:28:44,440 With two S's. 537 00:28:44,520 --> 00:28:46,440 [laughs] 538 00:28:46,520 --> 00:28:47,520 I don't get it. 539 00:28:48,040 --> 00:28:51,160 Really? Okay. Uh… 540 00:28:51,240 --> 00:28:53,480 -Dennis. You're Dennis. -Come on. 541 00:28:53,560 --> 00:28:57,240 Uh, guys, clean up this mess, and bring us a jug of Meander water. 542 00:28:57,320 --> 00:29:00,240 And also milk with a teat so that puss can suckle. 543 00:29:00,320 --> 00:29:01,880 -Well done. -There you go. 544 00:29:01,960 --> 00:29:03,560 -[Dionysus] What? -The watch. 545 00:29:03,640 --> 00:29:07,120 [Zeus] Hey. Where are you going? You look so fantastic. Where you headed? 546 00:29:07,680 --> 00:29:09,160 Why? Do you want to come? 547 00:29:09,240 --> 00:29:10,840 Oh. Who… Who is it? 548 00:29:10,920 --> 00:29:13,760 The guy with, uh… who wears the dresses? I like that guy. 549 00:29:13,840 --> 00:29:18,600 No, it's Perseus, and he might bring the horse. 550 00:29:18,680 --> 00:29:21,800 -The horse? No, with the wings? Fuck me. -[Hera] Mm-hmm. 551 00:29:21,880 --> 00:29:23,360 Well, I'm hoping. 552 00:29:23,440 --> 00:29:24,760 -Really? -[laughs] 553 00:29:24,840 --> 00:29:26,600 -We're busy now, but… -Busy? 554 00:29:26,680 --> 00:29:28,440 -Well, your loss. -Well… Yeah. 555 00:29:29,040 --> 00:29:30,040 [sheepishly] Yeah. 556 00:29:30,120 --> 00:29:32,120 [footsteps fade] 557 00:29:32,920 --> 00:29:33,840 [sighs] 558 00:29:34,920 --> 00:29:36,880 Oh, hello, sweet-sweet. 559 00:29:36,960 --> 00:29:39,800 Oh, you're just a little baby, aren't you? Just a little baby. 560 00:29:39,880 --> 00:29:41,400 -[static crackles] -Oh! [chuckles] 561 00:29:41,480 --> 00:29:43,800 -That was spark. We made sparks. -Careful. Yeah. 562 00:29:43,880 --> 00:29:47,720 Okay, come this way. Fire and brimstone await. 563 00:29:47,800 --> 00:29:51,720 -[Caeneus breathing shakily] -[tense music playing] 564 00:29:57,960 --> 00:29:59,640 [Hippolyta] She gave you up freely. 565 00:30:03,240 --> 00:30:04,680 [echoing] Very freely. 566 00:30:09,600 --> 00:30:10,840 [tense music fades] 567 00:30:10,920 --> 00:30:12,920 [upbeat music playing] 568 00:30:14,200 --> 00:30:15,320 [Prue sighs] 569 00:30:18,720 --> 00:30:20,000 It'll get livelier. 570 00:30:22,280 --> 00:30:23,360 Oh! 571 00:30:23,440 --> 00:30:24,720 -Hmm. -Hey. 572 00:30:25,640 --> 00:30:27,480 Ah, you felt like it, did you? 573 00:30:28,080 --> 00:30:30,960 I did. Is that, um, okay? 574 00:30:31,920 --> 00:30:33,640 Yeah, sure. Sure. Take a seat. 575 00:30:36,720 --> 00:30:37,760 [Adrian sighs] 576 00:30:37,840 --> 00:30:40,280 [upbeat tune playing on radio] 577 00:30:40,360 --> 00:30:41,200 May I? 578 00:30:54,080 --> 00:30:55,080 [quietly] Okay. 579 00:30:58,200 --> 00:30:59,800 [smacks lips] Mm. 580 00:30:59,880 --> 00:31:01,840 -Still tastes of nothing. -[Prue] Cheers! 581 00:31:04,000 --> 00:31:07,080 Hmm. You want to try smoking. That's really pointless. 582 00:31:07,160 --> 00:31:08,320 [Prue] Shall we play a game? 583 00:31:08,400 --> 00:31:10,480 Um, I'm really bad at games. 584 00:31:10,560 --> 00:31:13,080 Oh, you'll be fine with this one, Adrian. It's just telling. 585 00:31:13,160 --> 00:31:16,080 So, what were all our prophecies? 586 00:31:17,080 --> 00:31:18,680 Okay. I'll go first. Mine was… 587 00:31:20,120 --> 00:31:23,160 "A dark-haired creature, a winter fall." 588 00:31:23,240 --> 00:31:26,600 "Eyes do not shut, not barely at all." 589 00:31:27,240 --> 00:31:29,560 So mine is all completely true. 590 00:31:30,280 --> 00:31:33,680 So, I had a dark brown pony, Cressida. Loved her like a sister. 591 00:31:33,760 --> 00:31:36,920 She fell and broke her leg one December. 592 00:31:38,080 --> 00:31:39,200 We had to kill her. 593 00:31:40,880 --> 00:31:42,480 It was dreadful. 594 00:31:43,120 --> 00:31:46,000 And I also had insomnia, so my eyes didn't shut. 595 00:31:46,080 --> 00:31:47,120 Not really. 596 00:31:49,320 --> 00:31:50,320 [Riddy sighs] 597 00:31:51,360 --> 00:31:52,360 What was yours? 598 00:31:52,440 --> 00:31:55,440 -Uh, no. -[Prue] What do you mean, "No"? 599 00:31:56,040 --> 00:31:58,320 I mean, no. I… It's private. 600 00:31:59,160 --> 00:32:01,200 Oh, is it something to do with your mother? 601 00:32:03,440 --> 00:32:04,960 I'll see you later. 602 00:32:05,040 --> 00:32:06,240 Oh. 603 00:32:10,520 --> 00:32:11,760 Uh… 604 00:32:11,840 --> 00:32:12,920 I'm just gonna… 605 00:32:17,880 --> 00:32:20,160 They're very sensitive, the young. 606 00:32:26,440 --> 00:32:27,440 Hey. 607 00:32:28,800 --> 00:32:29,880 Are you okay? 608 00:32:29,960 --> 00:32:31,280 Yeah. Yeah, I'm fine. 609 00:32:32,320 --> 00:32:34,880 Do you know where I can get one of those, uh, 610 00:32:34,960 --> 00:32:37,320 cigarettes that you can't taste or feel? 611 00:32:38,360 --> 00:32:39,360 [Caeneus chuckles] 612 00:32:42,200 --> 00:32:44,840 -[somber strings playing] -[boat motor running] 613 00:32:50,920 --> 00:32:53,680 Do you get many… like us? 614 00:32:54,320 --> 00:32:55,320 A few. 615 00:32:55,840 --> 00:32:57,840 Love makes people very stupid. 616 00:33:02,400 --> 00:33:03,600 [retches, coughs] 617 00:33:04,240 --> 00:33:05,920 Oh. Oh. 618 00:33:06,000 --> 00:33:07,880 -I'm sorry. -It's okay. 619 00:33:07,960 --> 00:33:09,320 It's okay. 620 00:33:09,400 --> 00:33:11,240 [slithering] 621 00:33:16,520 --> 00:33:17,600 What was that? 622 00:33:18,600 --> 00:33:19,520 The Scylla. 623 00:33:22,040 --> 00:33:23,720 [engine stops] 624 00:33:28,040 --> 00:33:28,880 Wait. 625 00:33:30,320 --> 00:33:31,600 Why are we stopping? 626 00:33:32,520 --> 00:33:35,480 I can only take one of you across. That's the rule. 627 00:33:36,080 --> 00:33:38,400 But you… you said you could take both of us. 628 00:33:39,760 --> 00:33:42,080 Yeah, I lied. 629 00:33:43,040 --> 00:33:44,480 Gotta get my kicks somewhere. 630 00:33:45,280 --> 00:33:47,240 Well, go on, then, fight it out. 631 00:33:47,320 --> 00:33:49,400 [chuckles] 632 00:33:53,080 --> 00:33:53,920 Wait. 633 00:33:54,000 --> 00:33:56,440 -[hesitates] Fight? -No, no. 634 00:33:56,520 --> 00:33:59,520 No, um, we, uh… 635 00:34:00,160 --> 00:34:01,400 We made a pact. 636 00:34:02,280 --> 00:34:03,280 Well, then. 637 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 We wait. 638 00:34:07,400 --> 00:34:08,280 For what? 639 00:34:09,040 --> 00:34:11,880 One of you to break it. I've got time. 640 00:34:16,000 --> 00:34:17,040 Hmm? 641 00:34:17,560 --> 00:34:18,520 Hmm? 642 00:34:20,520 --> 00:34:23,360 Or I could take you back, both of you. 643 00:34:23,440 --> 00:34:24,360 How 'bout that? 644 00:34:26,400 --> 00:34:27,880 Because it's not worth it, you know? 645 00:34:32,280 --> 00:34:34,960 -My son is worth everything. -[Charon] Yeah. You say that. 646 00:34:35,040 --> 00:34:36,720 Everyone says that. 647 00:34:37,640 --> 00:34:39,040 But it's bullshit. 648 00:34:40,040 --> 00:34:42,400 Let's say you get him back. Unlikely, but let's say you do. 649 00:34:42,480 --> 00:34:46,200 You take him home, have a couple years, then he gets sick again. 650 00:34:46,720 --> 00:34:47,640 Dies again. 651 00:34:48,720 --> 00:34:51,640 What are you gonna do? Come back here? 652 00:34:51,720 --> 00:34:54,560 Keep coming back like some kind of fucking carousel? Hmm? 653 00:34:56,280 --> 00:34:59,080 Or let's say he lasts. He's healthy this time. 654 00:34:59,160 --> 00:35:02,240 Who's to say he even likes you? What if he hates you? 655 00:35:03,520 --> 00:35:07,160 What if he resents every fiber of your being? Hmm? 656 00:35:10,240 --> 00:35:11,600 What happened to you? 657 00:35:11,680 --> 00:35:13,320 [chuckles] 658 00:35:14,080 --> 00:35:17,240 -Listen, my wife and-- -Oh yeah, your wife. 659 00:35:17,320 --> 00:35:20,040 You think she could come back and live with you again? Hmm? 660 00:35:20,560 --> 00:35:21,760 Love you again? 661 00:35:23,920 --> 00:35:25,120 You sure about that? 662 00:35:26,440 --> 00:35:27,440 Yes. 663 00:35:27,520 --> 00:35:28,520 Prove it, then. 664 00:35:29,200 --> 00:35:30,080 Kill him. 665 00:35:30,600 --> 00:35:32,960 Or you kill him. Whatever. 666 00:35:36,560 --> 00:35:38,920 Like I said, we made a pact. There must be some-- 667 00:35:39,000 --> 00:35:41,080 -[grunts] -[groans] 668 00:35:42,000 --> 00:35:43,000 I'm sorry. 669 00:35:43,080 --> 00:35:49,000 -But you said. It was your idea! -I know, but… it's you or me! 670 00:35:49,840 --> 00:35:51,640 Look, I'm really sorry. [grunts] 671 00:35:51,720 --> 00:35:52,960 [cries out] 672 00:35:55,200 --> 00:35:56,160 [lighter clicks] 673 00:36:03,080 --> 00:36:06,400 -That is, uh, very bland. -Yeah. Told you. 674 00:36:06,480 --> 00:36:07,480 [Riddy chuckles] 675 00:36:08,280 --> 00:36:09,320 Why'd you do it? 676 00:36:10,640 --> 00:36:13,040 Habit? I don't know. Yeah. 677 00:36:13,120 --> 00:36:15,480 It's like Adrian said, "To feel normal." 678 00:36:16,480 --> 00:36:20,600 And feel more real, more like you were. If you make the shapes you did. 679 00:36:21,360 --> 00:36:23,960 -You want to feel like you were? -I do, yeah. 680 00:36:25,160 --> 00:36:26,560 Mm. I don't. 681 00:36:26,640 --> 00:36:29,320 -I didn't do anything in my life. -I'm sure that's not true. 682 00:36:29,400 --> 00:36:32,680 Mm, it is. I just wasted it. 683 00:36:33,240 --> 00:36:34,920 I didn't have a purpose. 684 00:36:35,000 --> 00:36:39,280 And on the day that that really dawned on me, I died. 685 00:36:41,120 --> 00:36:45,600 I'm sitting on the ferry, and I'm thinking, "Mm. Shit, I'm dead." 686 00:36:46,720 --> 00:36:51,120 But gradually, this, um, calm came over me. 687 00:36:51,880 --> 00:36:54,400 It was okay because I was going back to the world, 688 00:36:54,480 --> 00:36:57,080 and now I can do everything better this time. 689 00:36:58,160 --> 00:36:59,120 Hmm. 690 00:36:59,200 --> 00:37:01,880 And now I'm stuck here. 691 00:37:03,760 --> 00:37:06,880 Guess I'll just have to make peace with that, right? 692 00:37:07,920 --> 00:37:08,840 Maybe. 693 00:37:11,800 --> 00:37:12,920 Can I ask you something? 694 00:37:13,680 --> 00:37:16,520 -I'm not telling you my prophecy. -I wasn't gonna ask that. 695 00:37:17,080 --> 00:37:18,000 What, then? 696 00:37:19,960 --> 00:37:22,040 How is it that you know an Amazon? 697 00:37:27,840 --> 00:37:29,760 Uh, I was one. 698 00:37:32,120 --> 00:37:33,280 Wow. 699 00:37:33,360 --> 00:37:35,240 So I had to leave. 700 00:37:35,320 --> 00:37:36,960 -Obviously. -Uh, yeah. 701 00:37:37,040 --> 00:37:38,920 We studied you in school. 702 00:37:39,920 --> 00:37:42,880 What age do they kick boys out? Like, 11? 703 00:37:43,520 --> 00:37:45,600 Yeah. Yeah, uh… 704 00:37:47,800 --> 00:37:49,040 I was 15. 705 00:37:50,880 --> 00:37:54,640 I wasn't, like, officially a boy until a bit later. 706 00:38:00,280 --> 00:38:01,760 That must have been hard. 707 00:38:02,960 --> 00:38:03,840 To leave. 708 00:38:04,760 --> 00:38:05,760 Yeah. 709 00:38:08,320 --> 00:38:12,640 But, uh, you know, being murdered by them was a little bit harder. 710 00:38:13,960 --> 00:38:15,800 Fuck! I'm… I'm sorry. 711 00:38:15,880 --> 00:38:19,640 I'm just trying to raise your "my husband took my coin" stuff. 712 00:38:20,160 --> 00:38:21,360 Oh, my "stuff"? 713 00:38:21,440 --> 00:38:24,760 Mm. Yeah, I mean, my mom betrayed me, 714 00:38:24,840 --> 00:38:28,040 my people murdered me, and then they took my coin. 715 00:38:28,120 --> 00:38:30,120 -Come on. -[chuckles] Okay. Fuck you. 716 00:38:30,720 --> 00:38:32,680 -I'm making the best of it, you know? -Yeah? 717 00:38:32,760 --> 00:38:35,440 Yeah. Air quality's great. 718 00:38:35,960 --> 00:38:37,320 I'm sleeping well. 719 00:38:37,400 --> 00:38:38,760 I'm dating again. 720 00:38:39,600 --> 00:38:41,840 -People actually do that? -What? 721 00:38:42,360 --> 00:38:43,680 Date. Here. 722 00:38:44,920 --> 00:38:47,760 [chuckling] Yeah. Yeah. I think so, sometimes. 723 00:38:47,840 --> 00:38:49,840 Wow. Okay. 724 00:38:49,920 --> 00:38:51,240 -Mm-hmm. -[chuckles] 725 00:38:52,160 --> 00:38:55,160 Mm. What does kissing feel like? 726 00:38:55,240 --> 00:38:56,240 What? 727 00:38:56,320 --> 00:38:59,160 Well, like, is it like the beer? 728 00:38:59,840 --> 00:39:01,920 -Sorry? -Like, is it, um… 729 00:39:02,000 --> 00:39:05,760 Does it feel like nothing? Or is it like something… 730 00:39:07,120 --> 00:39:09,760 Oh. Uh, yeah, uh… I don't know. I mean… 731 00:39:10,680 --> 00:39:12,280 I haven't done it. [scoffs] 732 00:39:12,360 --> 00:39:14,280 -Dead. Dead. Uh, yeah. -Sure. 733 00:39:14,360 --> 00:39:16,040 -Uh, dead. -Yeah. 734 00:39:16,120 --> 00:39:17,160 [chuckles] 735 00:39:17,920 --> 00:39:19,840 I, um… I just… 736 00:39:19,920 --> 00:39:23,960 It's something for me to think about, the next 200 years or so. [sighs] 737 00:39:26,200 --> 00:39:29,520 You know, Prue likes you a lot. 738 00:39:29,600 --> 00:39:32,160 Mm. Well, she's high on the list, so… 739 00:39:32,240 --> 00:39:35,040 -Is she? Yeah. [chuckles] -Very high on the list. [laughs] 740 00:39:35,680 --> 00:39:36,880 [Nax] Help me! 741 00:39:38,520 --> 00:39:39,520 That's him. 742 00:39:39,600 --> 00:39:41,440 -[Nax] Help me! -That's who? 743 00:39:43,600 --> 00:39:44,600 Please! 744 00:39:45,240 --> 00:39:47,080 -Please! -[ominous music playing] 745 00:39:51,800 --> 00:39:53,040 [both shouting] 746 00:39:53,120 --> 00:39:54,520 [grunting] 747 00:40:04,520 --> 00:40:08,080 You took your wife's coin, and now you're trying to take my place! No! 748 00:40:09,680 --> 00:40:10,720 No! 749 00:40:19,680 --> 00:40:21,520 [ethereal music playing] 750 00:40:21,600 --> 00:40:23,120 [Prometheus] You'll know by the mark. 751 00:40:24,080 --> 00:40:25,040 Just promise me. 752 00:40:26,720 --> 00:40:28,880 This matters more than anything. 753 00:40:30,320 --> 00:40:31,160 You fucker. 754 00:40:33,160 --> 00:40:34,440 [Anatole screams] 755 00:40:38,560 --> 00:40:40,480 [Orpheus panting] 756 00:40:40,560 --> 00:40:44,240 [whistles loudly] 757 00:40:46,920 --> 00:40:48,520 [groans, panting] 758 00:40:48,600 --> 00:40:50,600 [low growling] 759 00:40:51,760 --> 00:40:52,760 [gasps] 760 00:41:11,000 --> 00:41:13,760 [intense music swells] 761 00:41:13,840 --> 00:41:15,880 -[gasps] -[Charybdis growls] 762 00:41:15,960 --> 00:41:17,320 [breathing shakily] 763 00:41:18,720 --> 00:41:21,120 [tense music playing] 764 00:41:21,200 --> 00:41:22,840 [Orpheus] Why did you do that?! 765 00:41:22,920 --> 00:41:24,400 [panting] 766 00:41:24,480 --> 00:41:26,360 Why… Why did you save me? 767 00:41:30,120 --> 00:41:31,400 Where did you get that mark? 768 00:41:32,720 --> 00:41:33,560 I… 769 00:41:36,040 --> 00:41:37,000 Fate. 770 00:41:38,880 --> 00:41:40,120 A Fate gave it to me. 771 00:41:42,560 --> 00:41:43,600 Oh. 772 00:41:49,400 --> 00:41:50,760 What does it mean? 773 00:41:52,160 --> 00:41:54,600 It… It means something is true. 774 00:41:59,440 --> 00:42:01,440 [tense music cuts out] 775 00:42:04,120 --> 00:42:05,160 Mm. 776 00:42:06,040 --> 00:42:08,040 [panting] 777 00:42:10,320 --> 00:42:11,360 This guy? 778 00:42:12,200 --> 00:42:14,920 -Seriously? -[dramatic orchestral music playing] 779 00:42:16,120 --> 00:42:18,800 [Zeus] Natural disasters, they're good. 780 00:42:18,880 --> 00:42:21,480 'Cause you can make 'em happen just like that. [snaps fingers] 781 00:42:21,560 --> 00:42:27,560 And, to the mortals, it's a big, big shock that triggers a spike in worship. 782 00:42:28,080 --> 00:42:30,760 Prayers and… and sacrifice. 783 00:42:30,840 --> 00:42:33,280 Uh, 'cause they know that it's our doing. 784 00:42:33,360 --> 00:42:39,160 But what do we need to make destruction really, really sing? 785 00:42:39,240 --> 00:42:40,640 To make it last? 786 00:42:43,840 --> 00:42:45,320 -Mm, nothing? -[Zeus] No. 787 00:42:45,840 --> 00:42:49,120 -I thought you wanted a promotion. -Yeah, I do. I do. 788 00:42:49,200 --> 00:42:51,360 [Zeus] Okay, here. Come… Come with me. 789 00:42:53,200 --> 00:42:58,040 Okay. I want to teach you a thing or two about a thing or two. 790 00:42:58,120 --> 00:42:59,120 And the fir-- 791 00:43:00,320 --> 00:43:03,480 The first thing I want to tell you is… 792 00:43:04,640 --> 00:43:05,640 Thank you. 793 00:43:06,680 --> 00:43:07,720 Thank… Thank me? 794 00:43:08,400 --> 00:43:12,640 Thank you, Dionysus, because you found my watch. 795 00:43:12,720 --> 00:43:17,440 And you brought it back to me, even though, when last we met, 796 00:43:18,920 --> 00:43:20,160 I was hard on you. 797 00:43:20,880 --> 00:43:22,720 -Aw, yeah, Dad, I-- -Hey. 798 00:43:23,640 --> 00:43:25,920 I'm having a bit of a moment here. 799 00:43:26,000 --> 00:43:30,600 My father was, um, hard on me. 800 00:43:30,680 --> 00:43:31,760 Have a seat. 801 00:43:35,520 --> 00:43:37,600 But didn't your dad try and murder you? 802 00:43:39,800 --> 00:43:43,240 Yeah. Yeah, he… he, uh… 803 00:43:43,800 --> 00:43:44,880 Yeah, he did. 804 00:43:45,440 --> 00:43:47,680 You know, he had his reasons, but, uh… 805 00:43:48,840 --> 00:43:54,440 Anyway, you're a good boy, and I want to give you what you want. 806 00:43:55,840 --> 00:43:57,440 What… What do I want? 807 00:43:57,520 --> 00:43:59,040 More power. 808 00:44:00,120 --> 00:44:00,960 Okay. 809 00:44:01,480 --> 00:44:02,360 Cool. 810 00:44:02,880 --> 00:44:03,720 Do I? 811 00:44:05,040 --> 00:44:08,880 Yes. Yes, Dionysus. That's what a promotion is, more power. 812 00:44:08,960 --> 00:44:14,640 And it also means loyalty. And that, you got. 813 00:44:14,720 --> 00:44:16,920 I… I can see that. 814 00:44:17,640 --> 00:44:18,640 Uh… [sighs] 815 00:44:19,800 --> 00:44:22,040 Look, Dad, I… I should just… 816 00:44:22,120 --> 00:44:24,320 Uh, I need to tell you something. 817 00:44:25,920 --> 00:44:27,840 Tell me what? What do you need to tell me? 818 00:44:31,960 --> 00:44:34,680 -No. Uh, nothing. -You can tell me anything. 819 00:44:34,760 --> 00:44:36,480 No, it's just that I'm loyal. 820 00:44:38,560 --> 00:44:39,760 Yeah. Um… 821 00:44:39,840 --> 00:44:41,520 Yes, so… 822 00:44:41,600 --> 00:44:47,080 We are gonna bring these mooks to heel. 823 00:44:47,160 --> 00:44:49,680 We're gonna start with natural disasters. 824 00:44:50,360 --> 00:44:52,640 It's direct. It's simple. 825 00:44:52,720 --> 00:44:55,080 And then we're gonna move on to something more interesting, 826 00:44:55,160 --> 00:45:00,040 a little more elaborate, rococo, sophisticated, um, sowing enmity. 827 00:45:01,080 --> 00:45:02,240 Hatred. 828 00:45:02,800 --> 00:45:06,240 Hereafter to be known as phase two. 829 00:45:07,120 --> 00:45:10,840 And it can start as something real, real small. 830 00:45:10,920 --> 00:45:14,080 Like the rape of one woman, the death of one child. 831 00:45:14,160 --> 00:45:15,840 Because if you get it right, 832 00:45:15,920 --> 00:45:21,040 it can set families and countries and continents ablaze. 833 00:45:22,680 --> 00:45:24,080 Okay. Um… 834 00:45:24,160 --> 00:45:25,160 Cool. 835 00:45:25,240 --> 00:45:26,680 Yeah, we… we… uh… 836 00:45:26,760 --> 00:45:28,880 You know, some… some humans are… 837 00:45:29,400 --> 00:45:30,360 What? 838 00:45:31,240 --> 00:45:32,440 Nice. 839 00:45:32,520 --> 00:45:35,920 Yeah, they're nice. They're… They're… They're good to be around. 840 00:45:36,600 --> 00:45:37,840 And amongst. 841 00:45:37,920 --> 00:45:39,200 [chuckles] Are they ever. 842 00:45:39,280 --> 00:45:43,640 You know, some of the mothers of my favorite children are, uh… 843 00:45:43,720 --> 00:45:44,720 are human. 844 00:45:44,800 --> 00:45:46,040 But they don't matter. 845 00:45:46,120 --> 00:45:48,080 What matters is our family. 846 00:45:49,760 --> 00:45:50,720 [sighs] 847 00:45:50,800 --> 00:45:53,760 By all means, you can play with humans, eat with them, make love to 'em, 848 00:45:53,840 --> 00:45:55,480 plait their hair, do whatever you want, 849 00:45:55,560 --> 00:45:59,600 but you must never forget you are not one of them. 850 00:46:01,280 --> 00:46:02,280 'Kay? 851 00:46:03,800 --> 00:46:04,640 Okay. 852 00:46:05,960 --> 00:46:09,840 Okay, phase one. We're gonna start tonight. 853 00:46:12,040 --> 00:46:14,520 [automated voice] You have one new message. 854 00:46:14,600 --> 00:46:16,200 [Zeus] Hey, I got your message. 855 00:46:16,280 --> 00:46:17,640 Actually, perfect timing 856 00:46:17,720 --> 00:46:20,680 because a lot of bodies are gonna be coming your way. 857 00:46:20,760 --> 00:46:22,760 [phone ringing] 858 00:46:23,640 --> 00:46:24,840 [phone beeps] 859 00:46:24,920 --> 00:46:25,800 Zeus? 860 00:46:26,320 --> 00:46:28,840 [Medusa] Uh, no, sir. It's me. 861 00:46:28,920 --> 00:46:30,600 Oh. Fine, go ahead. 862 00:46:31,520 --> 00:46:33,240 We found the soul, sir. 863 00:46:35,240 --> 00:46:36,760 ♪ Celestis ♪ 864 00:46:36,840 --> 00:46:38,720 ♪ Divinitus ♪ 865 00:46:38,800 --> 00:46:40,440 ♪ Insania ♪ 866 00:46:40,520 --> 00:46:42,080 ♪ Vero ♪ 867 00:46:42,160 --> 00:46:43,880 ♪ Celestis ♪ 868 00:46:43,960 --> 00:46:45,360 ♪ Divinitus ♪ 869 00:46:45,440 --> 00:46:47,080 ♪ Insania ♪ 870 00:46:47,160 --> 00:46:48,760 ♪ Vero ♪ 871 00:46:48,840 --> 00:46:50,520 ♪ Celestis ♪ 872 00:46:50,600 --> 00:46:52,160 ♪ Divinitus ♪ 873 00:46:52,240 --> 00:46:54,080 ♪ Insania ♪ 874 00:46:54,160 --> 00:46:55,480 ♪ Vero ♪ 875 00:46:55,560 --> 00:46:57,400 ♪ Celestis ♪ 876 00:46:57,480 --> 00:46:58,920 ♪ Divinitus ♪ 877 00:46:59,000 --> 00:47:00,880 ♪ Insania ♪ 878 00:47:00,960 --> 00:47:02,440 ♪ Vero ♪ 879 00:47:02,520 --> 00:47:04,160 ♪ Celestis ♪ 880 00:47:04,240 --> 00:47:05,880 ♪ Divinitus ♪ 881 00:47:05,960 --> 00:47:07,840 ♪ Insania ♪ 882 00:47:07,920 --> 00:47:09,200 ♪ Vero ♪ 883 00:47:09,280 --> 00:47:11,280 ♪ Celestis ♪ 884 00:47:11,360 --> 00:47:12,560 ♪ Divinitus ♪ 885 00:47:12,640 --> 00:47:14,520 ♪ Insania ♪ 886 00:47:14,600 --> 00:47:16,000 ♪ Vero ♪ 887 00:47:23,200 --> 00:47:24,240 [exhales] 888 00:47:35,920 --> 00:47:37,440 [eagle cries] 889 00:47:44,280 --> 00:47:46,640 -[epic music fades] -[Nax] Don't. No. Please. 890 00:47:46,720 --> 00:47:47,880 Please. Please. 891 00:47:50,280 --> 00:47:51,680 [whimpering] No. Please. 892 00:48:02,800 --> 00:48:04,120 [Caeneus inhales sharply] 893 00:48:05,160 --> 00:48:06,640 You want to go in there? 894 00:48:06,720 --> 00:48:08,560 We have to help him. 895 00:48:12,000 --> 00:48:14,360 We're already dead. How much worse can it get? 896 00:48:19,120 --> 00:48:21,120 [tense music playing] 897 00:49:24,640 --> 00:49:25,640 Hello? 898 00:49:27,320 --> 00:49:29,320 [echoes reverberating] 899 00:49:35,440 --> 00:49:37,680 [gasps] Oh my god. 900 00:49:39,040 --> 00:49:41,040 [dark, sinister music playing] 901 00:49:54,080 --> 00:49:55,560 What's happened to her? 902 00:49:56,760 --> 00:49:58,880 We just sent her through the Frame. 903 00:50:03,400 --> 00:50:04,520 What is this place? 904 00:50:05,040 --> 00:50:07,160 [menacing music rises] 905 00:50:08,760 --> 00:50:10,520 [ominous music continues] 906 00:53:22,840 --> 00:53:25,720 [waves crashing] 907 00:53:31,720 --> 00:53:32,600 [music fades] 57721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.