Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:16,080
[Vivaldi's "The Four Seasons:
Summer" playing]
2
00:00:17,200 --> 00:00:20,760
-[wings flap overhead]
-[bird calls]
3
00:00:20,840 --> 00:00:22,840
[intense strings building]
4
00:00:37,120 --> 00:00:39,880
-You! Yes, Mr. Nervous.
-[ball boy 1 shudders]
5
00:00:39,960 --> 00:00:41,400
Did you take it?
6
00:00:41,480 --> 00:00:42,640
No, sir!
7
00:00:42,720 --> 00:00:44,360
[Zeus] Do you know who did?
8
00:00:44,440 --> 00:00:47,240
-[hesitates] No, sir.
-[Zeus] Uh, okay.
9
00:00:48,560 --> 00:00:49,560
Pull!
10
00:00:50,720 --> 00:00:52,560
[breathing shakily]
11
00:00:55,560 --> 00:00:56,560
I said, "Pull!"
12
00:00:57,440 --> 00:00:58,520
[takes a deep breath]
13
00:00:58,600 --> 00:01:00,840
-[rifle fires]
-[Mr. Nervous thuds]
14
00:01:01,920 --> 00:01:03,360
[exhales deeply]
15
00:01:03,440 --> 00:01:04,440
Bingo.
16
00:01:05,320 --> 00:01:07,840
Uh, Roman Nose.
17
00:01:08,440 --> 00:01:10,480
Yeah. Did you take it?
18
00:01:10,560 --> 00:01:12,480
-No, sir.
-[Zeus] You know who did?
19
00:01:13,200 --> 00:01:14,200
He did.
20
00:01:17,160 --> 00:01:19,640
He'll fly away with those big ears.
21
00:01:19,720 --> 00:01:20,600
Pull!
22
00:01:22,120 --> 00:01:23,560
-[gunshot]
-[gasps, groans]
23
00:01:23,640 --> 00:01:24,760
[Roman Nose thuds]
24
00:01:24,840 --> 00:01:26,560
[sighs]
25
00:01:27,760 --> 00:01:28,840
[Hera] We have a problem.
26
00:01:28,920 --> 00:01:31,640
-[Poseidon] Oh, yeah?
-Did you take Zeus's watch?
27
00:01:31,720 --> 00:01:34,080
-Of course not.
-[sighs] Well, we need to find it.
28
00:01:34,160 --> 00:01:35,560
What? Why?
29
00:01:35,640 --> 00:01:38,440
Because he's started a war room,
and he's killing the ball boys.
30
00:01:38,520 --> 00:01:40,480
-[rifle fires]
-[ball boy screams, thuds]
31
00:01:40,560 --> 00:01:42,760
-[Poseidon] What?
-Yeah, I just had to make my own coffee.
32
00:01:42,840 --> 00:01:45,640
-What do you mean, "a war room"?
-I'm standing in it.
33
00:01:45,720 --> 00:01:47,600
There are two phases, from what I can see.
34
00:01:47,680 --> 00:01:49,800
And I'd call it
quite a serious escalation.
35
00:01:49,880 --> 00:01:50,960
What's wrong with him?
36
00:01:51,040 --> 00:01:54,960
Well, I think he was slightly disappointed
with your punishment of the Trojans.
37
00:01:55,040 --> 00:01:56,880
Oh yeah. He told me.
38
00:01:57,400 --> 00:01:59,800
-[Hera] Anyway, look, Poseidon.
-I've got to be the rifleman.
39
00:01:59,880 --> 00:02:01,520
He clearly needs to let off some steam.
40
00:02:01,600 --> 00:02:05,320
But he says he can't start
until he finds his watch.
41
00:02:05,400 --> 00:02:07,120
So try the boy.
42
00:02:07,960 --> 00:02:10,080
-What boy?
-Dionysus.
43
00:02:11,960 --> 00:02:13,600
-Leave it to me.
-[call disconnects]
44
00:02:13,680 --> 00:02:15,600
-[Zeus] I said, "Pull!"
-[rifle fires]
45
00:02:17,600 --> 00:02:18,720
[scoffs]
46
00:02:23,080 --> 00:02:25,120
[tempestuous classical strings fade]
47
00:02:25,200 --> 00:02:27,680
[birds calling]
48
00:02:27,760 --> 00:02:33,280
[Prometheus] A long time ago,
and I mean a long time ago,
49
00:02:33,800 --> 00:02:35,520
I was a free man.
50
00:02:36,040 --> 00:02:40,360
Free to experience life
and love like anyone else.
51
00:02:42,040 --> 00:02:44,600
-And, my god, did I love someone.
-[sighs]
52
00:02:49,000 --> 00:02:50,280
[softly] How's the knee?
53
00:02:50,360 --> 00:02:52,200
-Oh, fucked.
-[Charon] Hmm.
54
00:02:52,680 --> 00:02:56,800
Well, I've started waking up
in the night to piss.
55
00:02:56,880 --> 00:02:59,680
[Prometheus chuckles]
56
00:03:01,160 --> 00:03:02,280
Yeah.
57
00:03:03,880 --> 00:03:05,120
[chuckles softly]
58
00:03:06,640 --> 00:03:08,440
Been a long time, Charon.
59
00:03:08,520 --> 00:03:09,760
No shit.
60
00:03:10,640 --> 00:03:12,920
Leave it this long again, I might be dead.
61
00:03:18,200 --> 00:03:19,440
I missed you.
62
00:03:35,680 --> 00:03:36,880
[Charon] Hmm?
63
00:03:44,320 --> 00:03:45,360
[kisses]
64
00:03:45,440 --> 00:03:47,440
-[sighs]
-I love you.
65
00:03:47,520 --> 00:03:48,520
[Charon] Mm.
66
00:03:49,360 --> 00:03:51,760
I know. [chuckles]
67
00:03:51,840 --> 00:03:54,120
[takes a deep breath] I mean it.
68
00:03:58,200 --> 00:03:59,400
What's happened?
69
00:04:00,720 --> 00:04:02,880
-Zeus?
-[Prometheus sighs deeply]
70
00:04:06,080 --> 00:04:07,440
He's comin' for me.
71
00:04:07,520 --> 00:04:10,120
-I wish you'd tell me why.
-Well, I can't.
72
00:04:11,080 --> 00:04:13,160
I need you to promise me something.
73
00:04:15,120 --> 00:04:16,240
Anything.
74
00:04:19,000 --> 00:04:20,320
[Prometheus sighs]
75
00:04:22,040 --> 00:04:23,720
You're gonna meet someone.
76
00:04:23,800 --> 00:04:26,080
Might be a few years from now.
77
00:04:26,160 --> 00:04:28,240
You must help them.
78
00:04:28,840 --> 00:04:31,640
-How?
-[Prometheus] Keep them safe.
79
00:04:31,720 --> 00:04:33,680
You'll know by the mark.
80
00:04:34,240 --> 00:04:36,040
Mm-hmm. What mark?
81
00:04:36,560 --> 00:04:38,720
I… I might need a bit more than that.
82
00:04:38,800 --> 00:04:39,840
Just promise me.
83
00:04:39,920 --> 00:04:42,160
This matters more than anything.
84
00:04:47,320 --> 00:04:48,320
Please?
85
00:04:50,120 --> 00:04:51,520
[Charon inhales sharply]
86
00:04:51,600 --> 00:04:52,600
Swear it.
87
00:04:52,680 --> 00:04:53,800
Of course.
88
00:04:54,320 --> 00:04:55,600
You swear?
89
00:04:57,520 --> 00:04:58,560
I swear it.
90
00:04:59,760 --> 00:05:00,720
Thank you.
91
00:05:06,640 --> 00:05:07,560
And sorry.
92
00:05:07,640 --> 00:05:08,800
For what?
93
00:05:09,520 --> 00:05:11,600
[groans, gasping]
94
00:05:11,680 --> 00:05:13,360
Try not to hate me.
95
00:05:14,360 --> 00:05:16,080
[Charon choking]
96
00:05:16,160 --> 00:05:20,120
["Sleeping on the Blacktop"
by Colter Wall playing]
97
00:05:27,040 --> 00:05:29,440
[raw, gritty country tune continues]
98
00:05:37,080 --> 00:05:40,040
♪ Sunshine beatin' on the good times ♪
99
00:05:40,120 --> 00:05:42,760
♪ Moonlight raisin' from the grave ♪
100
00:05:42,840 --> 00:05:45,320
♪ String band playing
Worn-out honky-tonk ♪
101
00:05:45,400 --> 00:05:48,680
♪ Pretty young thing
Goin' dancing in the rain… ♪
102
00:05:48,760 --> 00:05:52,160
[Prometheus] The greater good
always comes at a personal cost.
103
00:05:54,040 --> 00:05:55,360
Always.
104
00:05:55,880 --> 00:05:58,440
♪ Mm-hmm-mm ♪
105
00:06:02,960 --> 00:06:08,360
♪ Less'n my sense catches up with me ♪
106
00:06:08,880 --> 00:06:12,240
-["Sleeping on the Blacktop" fades]
-It's really through there?
107
00:06:13,200 --> 00:06:14,480
Through a bin?
108
00:06:14,560 --> 00:06:16,480
This isn't a joke?
109
00:06:16,560 --> 00:06:17,960
It's discreet.
110
00:06:19,520 --> 00:06:21,080
Always been discreet.
111
00:06:22,840 --> 00:06:25,680
And you are on thin ice,
so just shut the fuck--
112
00:06:25,760 --> 00:06:27,960
Okay. Okay. Sorry. Sorry.
113
00:06:28,040 --> 00:06:29,520
[clears throat] Sorry.
114
00:06:30,120 --> 00:06:31,120
[mother] Good luck.
115
00:06:33,200 --> 00:06:34,360
Bring him back.
116
00:06:35,480 --> 00:06:36,520
[softly] I will.
117
00:06:37,800 --> 00:06:38,880
I love you.
118
00:06:53,080 --> 00:06:54,680
[takes a deep breath, grunts]
119
00:06:54,760 --> 00:06:56,800
[reverberations echo]
120
00:06:59,920 --> 00:07:02,320
[Orpheus sighs, chuckles nervously]
121
00:07:04,000 --> 00:07:05,480
Thank you for everything.
122
00:07:08,280 --> 00:07:09,440
I'm gonna do it.
123
00:07:10,280 --> 00:07:11,560
I know you will.
124
00:07:12,720 --> 00:07:14,400
We've got nothing to lose.
125
00:07:16,200 --> 00:07:17,400
Please help him.
126
00:07:18,480 --> 00:07:19,600
Help Anatole.
127
00:07:20,120 --> 00:07:21,720
Look after each other.
128
00:07:25,040 --> 00:07:27,920
-We will.
-We have a lot to lose.
129
00:07:28,880 --> 00:07:29,920
Understood.
130
00:07:35,360 --> 00:07:37,200
-[grunts]
-[Poly] Mm.
131
00:07:38,480 --> 00:07:41,040
[grunts softly, exhales]
132
00:07:41,120 --> 00:07:42,400
Oh. Ah, Dennis!
133
00:07:42,480 --> 00:07:44,200
The kitten. Our kitten, he needs feeding.
134
00:07:44,280 --> 00:07:45,520
Can you do that?
135
00:07:45,600 --> 00:07:46,760
Uh…
136
00:07:47,280 --> 00:07:49,560
Yeah. Okay. Sure.
137
00:07:49,640 --> 00:07:52,080
There's wet food
under the sink and dry in the--
138
00:07:52,160 --> 00:07:53,880
[screams]
139
00:07:53,960 --> 00:07:55,440
[scream echoes]
140
00:07:55,520 --> 00:07:58,240
Well, where's the dry food, Poly? Hmm?
141
00:07:58,320 --> 00:07:59,320
[Poly grunts]
142
00:08:01,640 --> 00:08:02,600
Uh…
143
00:08:03,640 --> 00:08:05,120
Take care of that, please.
144
00:08:05,200 --> 00:08:06,960
Oh, this? Uh, yeah.
145
00:08:09,080 --> 00:08:11,880
[Atropos] Don't worry.
We won't tell your daddy.
146
00:08:12,640 --> 00:08:15,240
-[Lachesis] Okay. Show's over, kids.
-[Atropos cackles]
147
00:08:15,320 --> 00:08:17,840
-Go on, Orpheus.
-[Fates exclaim]
148
00:08:17,920 --> 00:08:20,760
-[intense, somber music playing]
-[indistinct chatter]
149
00:08:34,040 --> 00:08:35,320
They don't fit.
150
00:08:37,400 --> 00:08:38,800
You get what you get.
151
00:08:39,560 --> 00:08:41,240
And you do what you're told.
152
00:08:44,680 --> 00:08:47,600
[sighs] Fuck you, Orpheus.
153
00:08:51,240 --> 00:08:52,680
[Orpheus screams]
154
00:08:52,760 --> 00:08:56,160
[groans]
155
00:09:16,360 --> 00:09:17,520
You hurt?
156
00:09:31,440 --> 00:09:32,920
You're not meant to be here.
157
00:09:33,440 --> 00:09:34,520
[Orpheus sighs]
158
00:09:34,600 --> 00:09:36,240
And you took your wife's coin.
159
00:09:36,760 --> 00:09:37,920
Yeah, I did.
160
00:09:38,680 --> 00:09:41,760
Because it was the only way
I could think of to be with her again.
161
00:09:41,840 --> 00:09:45,000
I know that's fucked up,
but I love her. Truly.
162
00:09:45,080 --> 00:09:48,080
Look. I promised your wife
I'd look out for you.
163
00:09:48,160 --> 00:09:52,120
I was really moved
by what you did at the bar, the puppet.
164
00:09:52,200 --> 00:09:54,040
I'm sorry about your son.
165
00:09:55,840 --> 00:09:56,880
Look, please.
166
00:09:57,520 --> 00:09:59,320
[hesitates] We're alone here.
167
00:10:00,120 --> 00:10:03,560
[sighs] Shall we at least
try to trust each other?
168
00:10:09,240 --> 00:10:10,240
Thank you.
169
00:10:12,960 --> 00:10:14,600
We need to cross the Styx.
170
00:10:15,680 --> 00:10:18,120
Okay, let's go.
171
00:10:18,200 --> 00:10:20,280
[rhythmic, percussive music playing]
172
00:10:20,360 --> 00:10:21,840
[Prometheus] Orpheus is useful.
173
00:10:21,920 --> 00:10:26,080
An ego like that has no trouble
accepting the notion of a cosmic purpose.
174
00:10:28,720 --> 00:10:31,400
And no suspicion
that the purpose might be co-opted.
175
00:10:31,480 --> 00:10:34,280
[energetic music peaks, fades]
176
00:10:39,400 --> 00:10:42,200
[Prometheus] Others require
much more help.
177
00:10:44,440 --> 00:10:48,960
[woman on PA] Additional training
will be given this evening at 6:00 p.m.
178
00:10:50,480 --> 00:10:52,480
[dogs barking and whining]
179
00:10:53,680 --> 00:10:54,680
Fotis.
180
00:10:55,200 --> 00:10:58,320
[Fotis whines, barks]
181
00:10:58,400 --> 00:11:00,200
Shh, shh, shh, shh, shh, shh!
182
00:11:00,280 --> 00:11:02,360
Sit. Sit. Sit.
183
00:11:05,760 --> 00:11:06,760
Fancy a walk?
184
00:11:09,000 --> 00:11:10,920
[dog barks nearby]
185
00:11:11,000 --> 00:11:13,120
[Fotis whining]
186
00:11:13,200 --> 00:11:15,040
[Caeneus] I'm not letting you
off the lead.
187
00:11:16,320 --> 00:11:18,680
[sighs] Okay. Okay.
188
00:11:18,760 --> 00:11:20,800
But you have to promise me, yeah?
189
00:11:23,160 --> 00:11:24,040
[softly] Fine.
190
00:11:24,600 --> 00:11:26,040
[Fotis barking]
191
00:11:26,120 --> 00:11:27,520
Fotis! Fotis!
192
00:11:28,360 --> 00:11:29,480
[phone ringing]
193
00:11:29,560 --> 00:11:32,560
-[phone ringing]
-[Zeus] Watches don't just disappear.
194
00:11:32,640 --> 00:11:34,040
Somebody's got it.
195
00:11:34,840 --> 00:11:35,880
Pull!
196
00:11:35,960 --> 00:11:38,920
-[shot echoes]
-[ringing continues]
197
00:11:40,440 --> 00:11:44,160
-[answering machine clicks]
-[Zeus] Ah, this is Zeus. Real busy.
198
00:11:44,240 --> 00:11:46,400
[answering machine beeps, whirs]
199
00:11:46,480 --> 00:11:50,600
[hesitating] Zeus, it's Persephone.
I need to tell you something.
200
00:11:51,920 --> 00:11:54,000
There's a problem in the underworld.
201
00:11:54,080 --> 00:11:56,600
Okay, a soul has escaped from the Nothing.
202
00:11:56,680 --> 00:11:59,880
-[Hades] What are you doing?
-[Persephone] No, Hades!
203
00:11:59,960 --> 00:12:02,920
-[machine whirs, beeps]
-[automated voice] Message deleted.
204
00:12:04,000 --> 00:12:06,640
You need to tell him
what's happened, Hades. You have to.
205
00:12:06,720 --> 00:12:08,480
No, I'll sort it out myself.
206
00:12:09,480 --> 00:12:11,440
[Persephone] Something is wrong,
and you know it.
207
00:12:11,520 --> 00:12:15,480
How, Hades? How does a soul disappear?
How is that even possible?
208
00:12:15,560 --> 00:12:18,400
And what if it's not just one?
What if it's the start of something?
209
00:12:18,480 --> 00:12:21,800
It's not the start of something.
It's just a reminder, a kick up the ass.
210
00:12:21,880 --> 00:12:24,640
Zeus put me in charge of the underworld.
It's my fault.
211
00:12:24,720 --> 00:12:26,720
-It's not your fault.
-[Hades] It is my fault.
212
00:12:26,800 --> 00:12:29,400
I've sat back.
I've not been monitoring the Nothing.
213
00:12:29,480 --> 00:12:31,240
I've let things slide.
214
00:12:31,320 --> 00:12:33,800
So let's see this as an opportunity.
215
00:12:33,880 --> 00:12:36,040
We'll find the soul.
We'll put everything right.
216
00:12:36,120 --> 00:12:39,160
There's nothing that can't be fixed
if I put my mind to it.
217
00:12:40,560 --> 00:12:41,560
Trust me.
218
00:12:46,640 --> 00:12:48,600
And there's absolutely no need
to tell Zeus.
219
00:12:48,680 --> 00:12:51,160
[unsettling music playing]
220
00:12:51,240 --> 00:12:52,680
[Caeneus] Fotis.
221
00:12:53,840 --> 00:12:54,840
Fotis.
222
00:12:56,560 --> 00:12:57,720
Fotis!
223
00:12:58,600 --> 00:13:00,560
-[music grows ominous]
-[Nax gasps]
224
00:13:00,640 --> 00:13:02,840
[shuddering]
225
00:13:02,920 --> 00:13:05,520
[Caeneus] Hey. Okay.
226
00:13:06,120 --> 00:13:07,360
Hey, are you all right?
227
00:13:07,440 --> 00:13:09,000
[crying softly]
228
00:13:10,840 --> 00:13:12,440
We have to help them.
229
00:13:13,040 --> 00:13:14,280
Help who?
230
00:13:14,360 --> 00:13:16,560
All of them. In there.
231
00:13:16,640 --> 00:13:17,680
[sobs]
232
00:13:18,360 --> 00:13:19,280
In where?
233
00:13:19,800 --> 00:13:22,160
I got put there
because of the monument, didn't I?
234
00:13:22,240 --> 00:13:25,480
[inhales sharply] The shit,
what I said about the gods…
235
00:13:25,560 --> 00:13:27,680
It was my fault. It was all my fault.
236
00:13:27,760 --> 00:13:30,320
Let me help you.
You need to go through the Frame.
237
00:13:30,400 --> 00:13:32,040
I've been through the Frame.
238
00:13:33,480 --> 00:13:34,360
What?
239
00:13:34,440 --> 00:13:35,960
[Charon] Caeneus!
240
00:13:36,040 --> 00:13:38,680
Uh… Stay there, okay?
241
00:13:43,000 --> 00:13:45,040
Are you the reason
there's a dog on the loose?
242
00:13:45,120 --> 00:13:47,160
Oh. You've got him? Oh good.
243
00:13:47,240 --> 00:13:50,320
No, not good.
He's just pissed on the fax machine.
244
00:13:50,400 --> 00:13:52,640
I'm sorry. He's… He's overexcited.
245
00:13:52,720 --> 00:13:54,880
It's my fault.
I… I took him out for a walk.
246
00:13:54,960 --> 00:13:55,920
I missed him.
247
00:13:57,280 --> 00:13:59,400
But it's… it's just, I… I saw this, um…
248
00:14:01,440 --> 00:14:02,880
-Uh…
-What?
249
00:14:03,720 --> 00:14:04,720
Uh…
250
00:14:05,240 --> 00:14:07,080
Uh… nothing.
251
00:14:07,160 --> 00:14:08,840
Well, congratulations.
252
00:14:08,920 --> 00:14:09,760
What?
253
00:14:09,840 --> 00:14:12,600
No one's ruined my day off
this early before.
254
00:14:15,240 --> 00:14:16,920
Get the fuck back to work!
255
00:14:17,760 --> 00:14:18,800
Yeah.
256
00:14:18,880 --> 00:14:20,880
[somber music playing]
257
00:14:23,920 --> 00:14:25,920
[indistinct chatter]
258
00:14:29,280 --> 00:14:30,320
[man] You all right?
259
00:14:30,840 --> 00:14:32,400
Uh, yeah. Yeah.
260
00:14:35,360 --> 00:14:37,200
-Actually--
-[in singsong] Morning!
261
00:14:37,280 --> 00:14:38,400
Sorry, what?
262
00:14:38,480 --> 00:14:40,280
No, it's… [scoffs] …nothing.
263
00:14:43,280 --> 00:14:45,640
Uh, can I… sit here?
264
00:14:45,720 --> 00:14:47,800
-Uh, yeah. Yeah. Sure.
-Oh, you didn't know.
265
00:14:47,880 --> 00:14:49,200
We're all divers here.
266
00:14:49,280 --> 00:14:51,840
Uh, well, actually, I am a diver.
267
00:14:51,920 --> 00:14:53,240
They just made me one.
268
00:14:54,600 --> 00:14:55,720
But that's impossible.
269
00:14:55,800 --> 00:14:57,520
[inhales sharply] Well, clearly not.
270
00:14:57,600 --> 00:14:59,680
No, you need
to have worked here for years.
271
00:14:59,760 --> 00:15:01,520
I don't know. It was a recruitment drive.
272
00:15:01,600 --> 00:15:02,760
They need more divers.
273
00:15:02,840 --> 00:15:04,000
What are divers?
274
00:15:04,080 --> 00:15:05,320
Oh, dear god.
275
00:15:11,560 --> 00:15:12,520
[sighs]
276
00:15:13,040 --> 00:15:14,760
Is that sugar?
277
00:15:14,840 --> 00:15:15,880
Uh, salt.
278
00:15:16,400 --> 00:15:17,800
Why?
279
00:15:19,120 --> 00:15:20,560
So you can taste it.
280
00:15:21,080 --> 00:15:22,080
Almost.
281
00:15:25,600 --> 00:15:27,800
But why do we do anything that we do?
282
00:15:27,880 --> 00:15:30,520
Eat, sleep, shower. We're dead.
283
00:15:30,600 --> 00:15:32,280
Yes, but we're not savages.
284
00:15:32,920 --> 00:15:34,160
It's routine.
285
00:15:34,680 --> 00:15:36,680
Makes us feel… normal.
286
00:15:37,240 --> 00:15:38,680
[Riddy takes a deep breath]
287
00:15:38,760 --> 00:15:40,480
Normal, right.
288
00:15:41,320 --> 00:15:43,920
-But why--
-You ask a lot of questions, don't you?
289
00:15:44,000 --> 00:15:47,480
In my experience,
people who ask questions get into trouble.
290
00:15:49,120 --> 00:15:51,080
Okay. Sorry. [scoffs]
291
00:15:53,360 --> 00:15:55,000
-Two hundred years.
-[man] Mm.
292
00:15:55,840 --> 00:15:56,840
It'll fly by.
293
00:15:58,320 --> 00:16:00,680
-[Prue] Are you coming tonight?
-What's tonight?
294
00:16:00,760 --> 00:16:02,000
Did you not get the flyer?
295
00:16:03,720 --> 00:16:04,600
Adrian!
296
00:16:05,440 --> 00:16:06,960
[quietly] Oh, um…
297
00:16:07,600 --> 00:16:08,520
[grunts]
298
00:16:11,720 --> 00:16:13,120
Oh, she can have one too.
299
00:16:15,440 --> 00:16:17,240
-Thank you. Thanks.
-[Adrian] Sorry.
300
00:16:18,360 --> 00:16:19,760
So, will you come?
301
00:16:19,840 --> 00:16:22,560
[clicks tongue] Yeah. Yeah. Of course.
302
00:16:24,200 --> 00:16:25,160
How 'bout you?
303
00:16:26,840 --> 00:16:27,960
Um…
304
00:16:28,040 --> 00:16:29,440
Can I see how I feel?
305
00:16:30,640 --> 00:16:33,600
-Certainly.
-[funky, percussive music playing]
306
00:16:35,520 --> 00:16:36,520
Dennis!
307
00:16:49,920 --> 00:16:50,760
Dennis?
308
00:16:52,880 --> 00:16:54,480
Don't fuck with me, Dennis.
309
00:16:58,120 --> 00:17:00,920
[Dennis meows]
310
00:17:01,680 --> 00:17:02,680
There you are.
311
00:17:06,840 --> 00:17:08,080
[clicks tongue]
312
00:17:09,680 --> 00:17:11,280
[Dennis meowing]
313
00:17:22,640 --> 00:17:23,960
[Dionysus chuckles softly]
314
00:17:26,760 --> 00:17:27,760
Okay. See ya.
315
00:17:30,200 --> 00:17:31,480
[Dennis meows]
316
00:17:34,520 --> 00:17:37,000
-["Know the Ledge" playing]
-♪ Sip the juice ♪
317
00:17:37,080 --> 00:17:40,360
♪ I got enough to go around
And the thought takes place uptown ♪
318
00:17:40,440 --> 00:17:42,120
♪ I grew up on the sidewalk ♪
319
00:17:42,200 --> 00:17:44,480
♪ Where I learned street talk
Then taught to hawk New York ♪
320
00:17:44,560 --> 00:17:46,720
♪ Go to Queens for queens
To get the crew from Brooklyn ♪
321
00:17:46,800 --> 00:17:49,280
♪ Make money in Manhattan
And never been tooken ♪
322
00:17:49,360 --> 00:17:51,320
♪ Go Uptown and the Bronx
To boogie down… ♪
323
00:17:51,400 --> 00:17:53,480
[phone ringing insistently]
324
00:17:53,560 --> 00:17:55,160
♪ Build my juice back up… ♪
325
00:17:55,240 --> 00:17:59,440
[loud, impatient ringing continues]
326
00:18:01,360 --> 00:18:02,360
Enough!
327
00:18:02,440 --> 00:18:04,480
-[payphone rings]
-[Dionysus groans]
328
00:18:06,440 --> 00:18:09,200
[Dennis meows]
329
00:18:09,280 --> 00:18:12,040
-You're right.
-[shrill ringing]
330
00:18:12,120 --> 00:18:15,080
-[song continues on boombox]
-You said you wouldn't do this anymore.
331
00:18:15,160 --> 00:18:17,520
It's me, not your pa.
332
00:18:17,600 --> 00:18:19,720
Oh, well, that's definitely not allowed.
333
00:18:19,800 --> 00:18:22,920
-Um, now, if you'll excuse me, I am--
-Did you take his watch?
334
00:18:24,280 --> 00:18:26,760
-[scoffs] What watch?
-Don't be cute.
335
00:18:27,280 --> 00:18:29,760
-Meet me at the aquarium now.
-Ah…
336
00:18:29,840 --> 00:18:31,480
[call disconnects]
337
00:18:31,560 --> 00:18:34,640
♪ Stay alert and on P's
And I do work with these, like Hercules ♪
338
00:18:34,720 --> 00:18:37,040
-♪ Switch to southpaw… ♪
-[Dionysus grunts]
339
00:18:37,120 --> 00:18:38,640
♪ 'Cause I don't like y'all ♪
340
00:18:38,720 --> 00:18:40,000
[sighs] Okay.
341
00:18:40,080 --> 00:18:43,080
[Poseidon humming]
342
00:18:43,160 --> 00:18:44,440
There you go.
343
00:18:46,160 --> 00:18:47,520
Hey. Bring it in.
344
00:18:49,120 --> 00:18:50,120
Come on.
345
00:18:51,120 --> 00:18:52,160
Aww.
346
00:18:52,240 --> 00:18:54,680
-[hesitates] Okay, careful now.
-Hello!
347
00:18:54,760 --> 00:18:56,240
-Hello.
-[Dennis meows]
348
00:18:56,320 --> 00:18:58,240
-[hushes]
-[Dionysus grunts]
349
00:18:59,640 --> 00:19:01,120
Why'd you take the watch?
350
00:19:04,400 --> 00:19:06,880
You keep behaving like a child,
he's gonna treat you like one.
351
00:19:06,960 --> 00:19:08,760
I actually think
you've got real potential.
352
00:19:08,840 --> 00:19:10,040
I've said as much.
353
00:19:10,120 --> 00:19:11,680
-Oh, really?
-Mm-hmm. Yeah.
354
00:19:11,760 --> 00:19:13,800
-But not when you're--
-'Cause you're right.
355
00:19:15,000 --> 00:19:18,040
[whispering] I've actually done something…
pretty big.
356
00:19:18,120 --> 00:19:20,720
Oh, yeah? What have you done?
357
00:19:22,480 --> 00:19:24,440
I got a mortal into the underworld.
358
00:19:24,520 --> 00:19:27,520
He failed the test.
I forced the Fates to open the door.
359
00:19:27,600 --> 00:19:30,800
He's gonna be the first human
to bring someone back from the dead.
360
00:19:30,880 --> 00:19:34,880
When that happens…
I imagine I'll be shown some respect.
361
00:19:36,280 --> 00:19:37,800
You're fuckin' kidding me, right?
362
00:19:38,440 --> 00:19:39,880
[Dennis meows]
363
00:19:39,960 --> 00:19:42,280
-What?
-You better pray that doesn't work out.
364
00:19:42,360 --> 00:19:45,520
A mortal defies death
and breaches the fabric of the universe?
365
00:19:45,600 --> 00:19:48,960
If the mortal succeeds
and brings someone out of the underworld,
366
00:19:49,960 --> 00:19:52,280
Zeus will destroy you.
367
00:19:52,880 --> 00:19:54,600
He'll try and destroy us all.
368
00:19:56,840 --> 00:19:59,560
But it's okay. No, it's okay.
369
00:19:59,640 --> 00:20:03,280
Your guy's not gonna make it,
but don't feed your father's paranoia.
370
00:20:03,360 --> 00:20:06,680
Give him his watch back.
Tell him you found it somewhere. Anywhere.
371
00:20:07,360 --> 00:20:09,560
That's the only thing
that's gonna calm him down.
372
00:20:10,240 --> 00:20:11,160
Okay.
373
00:20:11,240 --> 00:20:13,200
Yeah. Uh… Uh…
374
00:20:14,920 --> 00:20:17,000
I… I, uh…
375
00:20:17,080 --> 00:20:18,800
I… can't.
376
00:20:19,400 --> 00:20:20,240
Why not?
377
00:20:20,320 --> 00:20:23,320
I gave it to, uh… [sighs] …someone.
378
00:20:23,840 --> 00:20:26,160
So? It's not your virginity, is it?
379
00:20:26,920 --> 00:20:27,920
Get it back.
380
00:20:29,040 --> 00:20:30,040
Ugh.
381
00:20:30,640 --> 00:20:31,960
[huffs]
382
00:20:32,040 --> 00:20:33,360
We used to have fun.
383
00:20:33,440 --> 00:20:35,440
[whimsical, buoyant music playing]
384
00:20:36,600 --> 00:20:38,880
-[answering machine beeps]
-Ah, this is Zeus.
385
00:20:38,960 --> 00:20:40,840
-Real busy.
-[answering machine beeps]
386
00:20:40,920 --> 00:20:41,960
Hello, Zeus.
387
00:20:43,360 --> 00:20:44,480
Are you there?
388
00:20:47,160 --> 00:20:48,160
Right, well…
389
00:20:48,920 --> 00:20:51,360
It's me, uh, Hades, obviously.
390
00:20:52,280 --> 00:20:54,480
Um, just wanted to let you know
391
00:20:54,560 --> 00:20:57,880
that we have recruited
an array of new divers.
392
00:21:00,600 --> 00:21:02,480
They're all trained, and, uh…
393
00:21:03,600 --> 00:21:04,840
very good.
394
00:21:04,920 --> 00:21:06,080
Not yet.
395
00:21:06,840 --> 00:21:10,000
Well, the underworld
can deal with whatever comes its way,
396
00:21:10,080 --> 00:21:12,720
so lay it on us…
397
00:21:15,880 --> 00:21:17,440
if you want.
398
00:21:19,720 --> 00:21:21,520
-Goodbye.
-[answering machine beeps]
399
00:21:24,280 --> 00:21:25,520
[playful music fades]
400
00:21:25,600 --> 00:21:28,080
[bright instrumental music playing]
401
00:21:28,160 --> 00:21:29,520
[man] Renewal!
402
00:21:31,520 --> 00:21:32,800
[Caeneus] Happy Renewal.
403
00:21:34,000 --> 00:21:36,720
-[woman 1] It's about time.
-[woman 2] Thanks.
404
00:21:36,800 --> 00:21:37,800
What?
405
00:21:39,600 --> 00:21:43,160
I just… I don't get it.
Why are divers necessary?
406
00:21:43,240 --> 00:21:45,680
[Caeneus] We help people
through the Frame.
407
00:21:45,760 --> 00:21:46,920
We guide them.
408
00:21:47,000 --> 00:21:50,240
Yeah, but why did they need more?
They're just Renewing.
409
00:21:50,320 --> 00:21:51,280
What's the rush?
410
00:21:52,800 --> 00:21:54,720
Do you know
why I stopped asking questions?
411
00:21:54,800 --> 00:21:57,280
[sighs] Because you got into trouble?
412
00:21:58,240 --> 00:22:00,640
Because I never got any answers.
413
00:22:01,880 --> 00:22:04,120
It's the underworld. It is what it is.
414
00:22:04,200 --> 00:22:07,920
Count yourself lucky.
I wish I could go through. I'm unresolved.
415
00:22:08,720 --> 00:22:10,720
So, what do you do?
416
00:22:12,520 --> 00:22:14,320
[sighs] Just help 'em, I guess.
417
00:22:14,400 --> 00:22:16,000
-Um, listen.
-Hmm.
418
00:22:16,760 --> 00:22:18,640
[clicks tongue] What a stand-up guy.
419
00:22:22,240 --> 00:22:23,760
How old are you, anyway?
420
00:22:23,840 --> 00:22:25,520
You look about 12.
421
00:22:27,800 --> 00:22:31,160
I'm… Well, I'm technically almost 40.
422
00:22:31,240 --> 00:22:34,000
If you count the death years. [chuckles]
423
00:22:34,080 --> 00:22:35,080
[Prue] Keep moving.
424
00:22:38,080 --> 00:22:39,080
Hiya.
425
00:22:40,040 --> 00:22:41,440
Oh no.
426
00:22:41,520 --> 00:22:43,920
No, no, no. We were on the same ferry.
427
00:22:45,080 --> 00:22:46,240
How are you doing?
428
00:22:47,560 --> 00:22:48,880
I can't swim.
429
00:22:50,400 --> 00:22:53,440
I dedicated my whole life
to a good Renewal.
430
00:22:53,520 --> 00:22:55,200
I lived to die, as they say,
431
00:22:55,280 --> 00:22:59,320
vero, but now I'm thinking
of all the things I didn't do.
432
00:22:59,400 --> 00:23:00,560
It's okay.
433
00:23:00,640 --> 00:23:03,680
But it's hard, isn't it?
Giving yourself up.
434
00:23:03,760 --> 00:23:05,440
This self.
435
00:23:05,520 --> 00:23:07,720
Oh god, just go.
436
00:23:07,800 --> 00:23:08,680
Sorry?
437
00:23:08,760 --> 00:23:10,760
Just go through the Frame, please!
438
00:23:10,840 --> 00:23:12,960
Do… Do you have any idea
how lucky you are?
439
00:23:13,040 --> 00:23:16,280
[scoffs] It's you. From the ferry.
440
00:23:16,360 --> 00:23:18,960
You said you insulted the gods
before you died.
441
00:23:19,040 --> 00:23:21,320
Well, I suppose you're paying for it now.
442
00:23:21,400 --> 00:23:23,800
-Hey, listen--
-You pious piece of shit.
443
00:23:23,880 --> 00:23:25,440
[Agatha chuckles smugly]
444
00:23:25,520 --> 00:23:27,400
Shall we get you through the Frame?
445
00:23:28,240 --> 00:23:31,680
[somber, ethereal music playing]
446
00:23:38,200 --> 00:23:39,400
What do we do?
447
00:23:41,640 --> 00:23:44,000
I guess we swim, right?
448
00:23:46,160 --> 00:23:48,800
-Right.
-[energetic, percussive music playing]
449
00:24:07,920 --> 00:24:09,120
[Orpheus clears throat]
450
00:24:10,440 --> 00:24:12,040
[music peaks, fades]
451
00:24:13,840 --> 00:24:15,960
-Ready?
-Yeah.
452
00:24:23,640 --> 00:24:24,520
Hey!
453
00:24:25,040 --> 00:24:26,320
Hey!
454
00:24:26,920 --> 00:24:28,480
-[Anatole] Hello!
-Hello, there!
455
00:24:30,440 --> 00:24:31,960
[Orpheus, echoing] Hey!
456
00:24:32,480 --> 00:24:33,400
Hey!
457
00:24:33,480 --> 00:24:34,760
Over here!
458
00:24:36,480 --> 00:24:38,040
Can you help us?
459
00:24:39,920 --> 00:24:42,320
-Come on. [huffs]
-[Orpheus] Hello!
460
00:24:47,280 --> 00:24:49,600
-[Charon] You came in the cave?
-That's right.
461
00:24:50,120 --> 00:24:54,000
-[Charon] The two of you?
-We were joint winners. [chuckles]
462
00:24:54,760 --> 00:24:57,480
-We were gonna swim, but--
-You don't want to do that.
463
00:24:58,520 --> 00:25:01,560
Uh, could you, um…
Could… Could you take us across?
464
00:25:02,880 --> 00:25:05,600
-Please. Please!
-Uh, please. Yeah.
465
00:25:07,560 --> 00:25:08,560
Okay.
466
00:25:09,280 --> 00:25:10,240
[chuckles]
467
00:25:10,320 --> 00:25:11,880
Put your clothes back on.
468
00:25:20,080 --> 00:25:21,960
-[Carl] Make way!
-[Hippolyta cheers]
469
00:25:22,040 --> 00:25:24,720
-[Carl] Make way for the champions!
-[Hippolyta] Whoo! Yeah!
470
00:25:24,800 --> 00:25:27,880
I want to get back up there!
Let's do this!
471
00:25:27,960 --> 00:25:29,640
-Oh my god.
-[fighters grunting]
472
00:25:29,720 --> 00:25:31,240
-[Carl] Yes!
-What?
473
00:25:31,320 --> 00:25:33,400
-[fighters grunt]
-Let's go!
474
00:25:34,520 --> 00:25:36,600
[tragic violin string playing]
475
00:25:38,680 --> 00:25:40,200
No way.
476
00:25:40,280 --> 00:25:42,680
-No… way.
-[Caeneus sighs]
477
00:25:42,760 --> 00:25:44,960
-[Hippolyta] Hey, Caenis!
-[Caeneus sighs]
478
00:25:45,040 --> 00:25:47,560
[mockingly] Ca-Ca-Ca-Caenis!
479
00:25:47,640 --> 00:25:49,040
Hey!
480
00:25:54,280 --> 00:25:55,480
[high-pitched ringing]
481
00:25:55,560 --> 00:25:56,840
-[arrow pierces]
-[groans]
482
00:25:57,760 --> 00:25:59,280
-[gasping]
-[ringing subsides]
483
00:26:00,200 --> 00:26:02,720
Look at me, blasphemer.
484
00:26:06,200 --> 00:26:08,680
-I'm not a blasphemer.
-Yes, you are.
485
00:26:08,760 --> 00:26:12,720
That's why you're here, unable to Renew.
486
00:26:16,160 --> 00:26:17,360
Did… Did you…
487
00:26:18,560 --> 00:26:19,560
Hmm?
488
00:26:22,840 --> 00:26:24,360
Did you torture her?
489
00:26:25,120 --> 00:26:26,320
Your ma?
490
00:26:26,400 --> 00:26:28,120
[chuckles]
491
00:26:28,200 --> 00:26:30,280
No, she gave you up freely.
492
00:26:31,600 --> 00:26:32,840
Very freely.
493
00:26:36,080 --> 00:26:37,400
See you, Caenis.
494
00:26:43,000 --> 00:26:44,280
[Caeneus sighs]
495
00:26:48,720 --> 00:26:53,360
♪ No, no, no ♪
496
00:26:54,640 --> 00:26:58,760
♪ You don't love me, and I… ♪
497
00:26:58,840 --> 00:27:00,440
[shop bell rings]
498
00:27:02,480 --> 00:27:05,320
Hey. I'm… lookin' for a watch.
499
00:27:05,400 --> 00:27:06,520
No pets.
500
00:27:07,240 --> 00:27:08,080
What?
501
00:27:09,720 --> 00:27:10,840
Can't you read?
502
00:27:11,880 --> 00:27:14,000
"No pets."
503
00:27:14,720 --> 00:27:16,480
Oh, this isn't a pet.
504
00:27:16,560 --> 00:27:20,840
This is the god of pleasure,
madness, and wild frenzy, Dionysus.
505
00:27:20,920 --> 00:27:22,560
-[Dennis purrs]
-Nice guy.
506
00:27:23,280 --> 00:27:24,280
Get out.
507
00:27:26,800 --> 00:27:28,760
-I'm sorry?
-[shopkeeper] Mm-mm.
508
00:27:28,840 --> 00:27:29,840
What did you say?
509
00:27:29,920 --> 00:27:30,920
[grunts]
510
00:27:31,000 --> 00:27:33,040
-Yeah, louder?
-[muffled scream]
511
00:27:33,120 --> 00:27:35,160
Nope, I'm sorry. Can't understand you.
512
00:27:35,240 --> 00:27:37,320
Oh, any of these? Okay, great. Thanks.
513
00:27:37,400 --> 00:27:38,720
[muffled screams continue]
514
00:27:38,800 --> 00:27:40,640
[joyfully] Oh, that's the one.
515
00:27:44,920 --> 00:27:46,120
Oh, that's the one!
516
00:27:46,200 --> 00:27:47,440
[shopkeeper screams]
517
00:27:47,520 --> 00:27:50,000
[quietly] Thank you. Thank you. Thank you.
518
00:27:50,080 --> 00:27:52,040
[muffled scream echoes]
519
00:27:52,120 --> 00:27:54,920
-[funky music fades]
-[birds singing]
520
00:27:55,000 --> 00:27:58,640
[Zeus] Somebody better fess up.
Who took it? Who's the klepto?
521
00:27:58,720 --> 00:28:01,040
-Who's the klepto?
-What the fuck?
522
00:28:01,120 --> 00:28:02,480
[Zeus] It was one of you.
523
00:28:02,560 --> 00:28:04,600
Who took my fuckin' watch?
524
00:28:04,680 --> 00:28:06,400
-[Dionysus] Uh, Dad!
-What?
525
00:28:06,480 --> 00:28:07,880
Found this.
526
00:28:09,200 --> 00:28:10,400
By the gate.
527
00:28:17,000 --> 00:28:18,000
Oops.
528
00:28:20,000 --> 00:28:21,560
Why are you wearing a cat?
529
00:28:23,160 --> 00:28:25,000
[Dennis purring]
530
00:28:26,880 --> 00:28:27,840
[Zeus] Well done.
531
00:28:27,920 --> 00:28:30,080
You've got the eagle eye,
I'll tell you that.
532
00:28:30,160 --> 00:28:32,640
So, hey, what are you doing home,
by the way? Hmm?
533
00:28:32,720 --> 00:28:38,120
[hesitates] I just wanted to see you
and have you meet Dennis.
534
00:28:38,200 --> 00:28:39,880
-[Dennis meows]
-Hello, Dennis.
535
00:28:39,960 --> 00:28:43,040
Oh, hey, I know what you could call it
instead of Dennis is "Oedipuss."
536
00:28:43,120 --> 00:28:44,440
With two S's.
537
00:28:44,520 --> 00:28:46,440
[laughs]
538
00:28:46,520 --> 00:28:47,520
I don't get it.
539
00:28:48,040 --> 00:28:51,160
Really? Okay. Uh…
540
00:28:51,240 --> 00:28:53,480
-Dennis. You're Dennis.
-Come on.
541
00:28:53,560 --> 00:28:57,240
Uh, guys, clean up this mess,
and bring us a jug of Meander water.
542
00:28:57,320 --> 00:29:00,240
And also milk with a teat
so that puss can suckle.
543
00:29:00,320 --> 00:29:01,880
-Well done.
-There you go.
544
00:29:01,960 --> 00:29:03,560
-[Dionysus] What?
-The watch.
545
00:29:03,640 --> 00:29:07,120
[Zeus] Hey. Where are you going?
You look so fantastic. Where you headed?
546
00:29:07,680 --> 00:29:09,160
Why? Do you want to come?
547
00:29:09,240 --> 00:29:10,840
Oh. Who… Who is it?
548
00:29:10,920 --> 00:29:13,760
The guy with, uh… who wears the dresses?
I like that guy.
549
00:29:13,840 --> 00:29:18,600
No, it's Perseus,
and he might bring the horse.
550
00:29:18,680 --> 00:29:21,800
-The horse? No, with the wings? Fuck me.
-[Hera] Mm-hmm.
551
00:29:21,880 --> 00:29:23,360
Well, I'm hoping.
552
00:29:23,440 --> 00:29:24,760
-Really?
-[laughs]
553
00:29:24,840 --> 00:29:26,600
-We're busy now, but…
-Busy?
554
00:29:26,680 --> 00:29:28,440
-Well, your loss.
-Well… Yeah.
555
00:29:29,040 --> 00:29:30,040
[sheepishly] Yeah.
556
00:29:30,120 --> 00:29:32,120
[footsteps fade]
557
00:29:32,920 --> 00:29:33,840
[sighs]
558
00:29:34,920 --> 00:29:36,880
Oh, hello, sweet-sweet.
559
00:29:36,960 --> 00:29:39,800
Oh, you're just a little baby, aren't you?
Just a little baby.
560
00:29:39,880 --> 00:29:41,400
-[static crackles]
-Oh! [chuckles]
561
00:29:41,480 --> 00:29:43,800
-That was spark. We made sparks.
-Careful. Yeah.
562
00:29:43,880 --> 00:29:47,720
Okay, come this way.
Fire and brimstone await.
563
00:29:47,800 --> 00:29:51,720
-[Caeneus breathing shakily]
-[tense music playing]
564
00:29:57,960 --> 00:29:59,640
[Hippolyta] She gave you up freely.
565
00:30:03,240 --> 00:30:04,680
[echoing] Very freely.
566
00:30:09,600 --> 00:30:10,840
[tense music fades]
567
00:30:10,920 --> 00:30:12,920
[upbeat music playing]
568
00:30:14,200 --> 00:30:15,320
[Prue sighs]
569
00:30:18,720 --> 00:30:20,000
It'll get livelier.
570
00:30:22,280 --> 00:30:23,360
Oh!
571
00:30:23,440 --> 00:30:24,720
-Hmm.
-Hey.
572
00:30:25,640 --> 00:30:27,480
Ah, you felt like it, did you?
573
00:30:28,080 --> 00:30:30,960
I did. Is that, um, okay?
574
00:30:31,920 --> 00:30:33,640
Yeah, sure. Sure. Take a seat.
575
00:30:36,720 --> 00:30:37,760
[Adrian sighs]
576
00:30:37,840 --> 00:30:40,280
[upbeat tune playing on radio]
577
00:30:40,360 --> 00:30:41,200
May I?
578
00:30:54,080 --> 00:30:55,080
[quietly] Okay.
579
00:30:58,200 --> 00:30:59,800
[smacks lips] Mm.
580
00:30:59,880 --> 00:31:01,840
-Still tastes of nothing.
-[Prue] Cheers!
581
00:31:04,000 --> 00:31:07,080
Hmm. You want to try smoking.
That's really pointless.
582
00:31:07,160 --> 00:31:08,320
[Prue] Shall we play a game?
583
00:31:08,400 --> 00:31:10,480
Um, I'm really bad at games.
584
00:31:10,560 --> 00:31:13,080
Oh, you'll be fine with this one, Adrian.
It's just telling.
585
00:31:13,160 --> 00:31:16,080
So, what were all our prophecies?
586
00:31:17,080 --> 00:31:18,680
Okay. I'll go first. Mine was…
587
00:31:20,120 --> 00:31:23,160
"A dark-haired creature, a winter fall."
588
00:31:23,240 --> 00:31:26,600
"Eyes do not shut, not barely at all."
589
00:31:27,240 --> 00:31:29,560
So mine is all completely true.
590
00:31:30,280 --> 00:31:33,680
So, I had a dark brown pony, Cressida.
Loved her like a sister.
591
00:31:33,760 --> 00:31:36,920
She fell and broke her leg one December.
592
00:31:38,080 --> 00:31:39,200
We had to kill her.
593
00:31:40,880 --> 00:31:42,480
It was dreadful.
594
00:31:43,120 --> 00:31:46,000
And I also had insomnia,
so my eyes didn't shut.
595
00:31:46,080 --> 00:31:47,120
Not really.
596
00:31:49,320 --> 00:31:50,320
[Riddy sighs]
597
00:31:51,360 --> 00:31:52,360
What was yours?
598
00:31:52,440 --> 00:31:55,440
-Uh, no.
-[Prue] What do you mean, "No"?
599
00:31:56,040 --> 00:31:58,320
I mean, no. I… It's private.
600
00:31:59,160 --> 00:32:01,200
Oh, is it something to do
with your mother?
601
00:32:03,440 --> 00:32:04,960
I'll see you later.
602
00:32:05,040 --> 00:32:06,240
Oh.
603
00:32:10,520 --> 00:32:11,760
Uh…
604
00:32:11,840 --> 00:32:12,920
I'm just gonna…
605
00:32:17,880 --> 00:32:20,160
They're very sensitive, the young.
606
00:32:26,440 --> 00:32:27,440
Hey.
607
00:32:28,800 --> 00:32:29,880
Are you okay?
608
00:32:29,960 --> 00:32:31,280
Yeah. Yeah, I'm fine.
609
00:32:32,320 --> 00:32:34,880
Do you know
where I can get one of those, uh,
610
00:32:34,960 --> 00:32:37,320
cigarettes that you can't taste or feel?
611
00:32:38,360 --> 00:32:39,360
[Caeneus chuckles]
612
00:32:42,200 --> 00:32:44,840
-[somber strings playing]
-[boat motor running]
613
00:32:50,920 --> 00:32:53,680
Do you get many… like us?
614
00:32:54,320 --> 00:32:55,320
A few.
615
00:32:55,840 --> 00:32:57,840
Love makes people very stupid.
616
00:33:02,400 --> 00:33:03,600
[retches, coughs]
617
00:33:04,240 --> 00:33:05,920
Oh. Oh.
618
00:33:06,000 --> 00:33:07,880
-I'm sorry.
-It's okay.
619
00:33:07,960 --> 00:33:09,320
It's okay.
620
00:33:09,400 --> 00:33:11,240
[slithering]
621
00:33:16,520 --> 00:33:17,600
What was that?
622
00:33:18,600 --> 00:33:19,520
The Scylla.
623
00:33:22,040 --> 00:33:23,720
[engine stops]
624
00:33:28,040 --> 00:33:28,880
Wait.
625
00:33:30,320 --> 00:33:31,600
Why are we stopping?
626
00:33:32,520 --> 00:33:35,480
I can only take one of you across.
That's the rule.
627
00:33:36,080 --> 00:33:38,400
But you… you said
you could take both of us.
628
00:33:39,760 --> 00:33:42,080
Yeah, I lied.
629
00:33:43,040 --> 00:33:44,480
Gotta get my kicks somewhere.
630
00:33:45,280 --> 00:33:47,240
Well, go on, then, fight it out.
631
00:33:47,320 --> 00:33:49,400
[chuckles]
632
00:33:53,080 --> 00:33:53,920
Wait.
633
00:33:54,000 --> 00:33:56,440
-[hesitates] Fight?
-No, no.
634
00:33:56,520 --> 00:33:59,520
No, um, we, uh…
635
00:34:00,160 --> 00:34:01,400
We made a pact.
636
00:34:02,280 --> 00:34:03,280
Well, then.
637
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
We wait.
638
00:34:07,400 --> 00:34:08,280
For what?
639
00:34:09,040 --> 00:34:11,880
One of you to break it. I've got time.
640
00:34:16,000 --> 00:34:17,040
Hmm?
641
00:34:17,560 --> 00:34:18,520
Hmm?
642
00:34:20,520 --> 00:34:23,360
Or I could take you back, both of you.
643
00:34:23,440 --> 00:34:24,360
How 'bout that?
644
00:34:26,400 --> 00:34:27,880
Because it's not worth it, you know?
645
00:34:32,280 --> 00:34:34,960
-My son is worth everything.
-[Charon] Yeah. You say that.
646
00:34:35,040 --> 00:34:36,720
Everyone says that.
647
00:34:37,640 --> 00:34:39,040
But it's bullshit.
648
00:34:40,040 --> 00:34:42,400
Let's say you get him back.
Unlikely, but let's say you do.
649
00:34:42,480 --> 00:34:46,200
You take him home, have a couple years,
then he gets sick again.
650
00:34:46,720 --> 00:34:47,640
Dies again.
651
00:34:48,720 --> 00:34:51,640
What are you gonna do? Come back here?
652
00:34:51,720 --> 00:34:54,560
Keep coming back
like some kind of fucking carousel? Hmm?
653
00:34:56,280 --> 00:34:59,080
Or let's say he lasts.
He's healthy this time.
654
00:34:59,160 --> 00:35:02,240
Who's to say he even likes you?
What if he hates you?
655
00:35:03,520 --> 00:35:07,160
What if he resents
every fiber of your being? Hmm?
656
00:35:10,240 --> 00:35:11,600
What happened to you?
657
00:35:11,680 --> 00:35:13,320
[chuckles]
658
00:35:14,080 --> 00:35:17,240
-Listen, my wife and--
-Oh yeah, your wife.
659
00:35:17,320 --> 00:35:20,040
You think she could come back
and live with you again? Hmm?
660
00:35:20,560 --> 00:35:21,760
Love you again?
661
00:35:23,920 --> 00:35:25,120
You sure about that?
662
00:35:26,440 --> 00:35:27,440
Yes.
663
00:35:27,520 --> 00:35:28,520
Prove it, then.
664
00:35:29,200 --> 00:35:30,080
Kill him.
665
00:35:30,600 --> 00:35:32,960
Or you kill him. Whatever.
666
00:35:36,560 --> 00:35:38,920
Like I said, we made a pact.
There must be some--
667
00:35:39,000 --> 00:35:41,080
-[grunts]
-[groans]
668
00:35:42,000 --> 00:35:43,000
I'm sorry.
669
00:35:43,080 --> 00:35:49,000
-But you said. It was your idea!
-I know, but… it's you or me!
670
00:35:49,840 --> 00:35:51,640
Look, I'm really sorry. [grunts]
671
00:35:51,720 --> 00:35:52,960
[cries out]
672
00:35:55,200 --> 00:35:56,160
[lighter clicks]
673
00:36:03,080 --> 00:36:06,400
-That is, uh, very bland.
-Yeah. Told you.
674
00:36:06,480 --> 00:36:07,480
[Riddy chuckles]
675
00:36:08,280 --> 00:36:09,320
Why'd you do it?
676
00:36:10,640 --> 00:36:13,040
Habit? I don't know. Yeah.
677
00:36:13,120 --> 00:36:15,480
It's like Adrian said, "To feel normal."
678
00:36:16,480 --> 00:36:20,600
And feel more real, more like you were.
If you make the shapes you did.
679
00:36:21,360 --> 00:36:23,960
-You want to feel like you were?
-I do, yeah.
680
00:36:25,160 --> 00:36:26,560
Mm. I don't.
681
00:36:26,640 --> 00:36:29,320
-I didn't do anything in my life.
-I'm sure that's not true.
682
00:36:29,400 --> 00:36:32,680
Mm, it is. I just wasted it.
683
00:36:33,240 --> 00:36:34,920
I didn't have a purpose.
684
00:36:35,000 --> 00:36:39,280
And on the day that
that really dawned on me, I died.
685
00:36:41,120 --> 00:36:45,600
I'm sitting on the ferry,
and I'm thinking, "Mm. Shit, I'm dead."
686
00:36:46,720 --> 00:36:51,120
But gradually, this,
um, calm came over me.
687
00:36:51,880 --> 00:36:54,400
It was okay
because I was going back to the world,
688
00:36:54,480 --> 00:36:57,080
and now I can do everything
better this time.
689
00:36:58,160 --> 00:36:59,120
Hmm.
690
00:36:59,200 --> 00:37:01,880
And now I'm stuck here.
691
00:37:03,760 --> 00:37:06,880
Guess I'll just have
to make peace with that, right?
692
00:37:07,920 --> 00:37:08,840
Maybe.
693
00:37:11,800 --> 00:37:12,920
Can I ask you something?
694
00:37:13,680 --> 00:37:16,520
-I'm not telling you my prophecy.
-I wasn't gonna ask that.
695
00:37:17,080 --> 00:37:18,000
What, then?
696
00:37:19,960 --> 00:37:22,040
How is it that you know an Amazon?
697
00:37:27,840 --> 00:37:29,760
Uh, I was one.
698
00:37:32,120 --> 00:37:33,280
Wow.
699
00:37:33,360 --> 00:37:35,240
So I had to leave.
700
00:37:35,320 --> 00:37:36,960
-Obviously.
-Uh, yeah.
701
00:37:37,040 --> 00:37:38,920
We studied you in school.
702
00:37:39,920 --> 00:37:42,880
What age do they kick boys out? Like, 11?
703
00:37:43,520 --> 00:37:45,600
Yeah. Yeah, uh…
704
00:37:47,800 --> 00:37:49,040
I was 15.
705
00:37:50,880 --> 00:37:54,640
I wasn't, like,
officially a boy until a bit later.
706
00:38:00,280 --> 00:38:01,760
That must have been hard.
707
00:38:02,960 --> 00:38:03,840
To leave.
708
00:38:04,760 --> 00:38:05,760
Yeah.
709
00:38:08,320 --> 00:38:12,640
But, uh, you know, being murdered
by them was a little bit harder.
710
00:38:13,960 --> 00:38:15,800
Fuck! I'm… I'm sorry.
711
00:38:15,880 --> 00:38:19,640
I'm just trying to raise
your "my husband took my coin" stuff.
712
00:38:20,160 --> 00:38:21,360
Oh, my "stuff"?
713
00:38:21,440 --> 00:38:24,760
Mm. Yeah, I mean, my mom betrayed me,
714
00:38:24,840 --> 00:38:28,040
my people murdered me,
and then they took my coin.
715
00:38:28,120 --> 00:38:30,120
-Come on.
-[chuckles] Okay. Fuck you.
716
00:38:30,720 --> 00:38:32,680
-I'm making the best of it, you know?
-Yeah?
717
00:38:32,760 --> 00:38:35,440
Yeah. Air quality's great.
718
00:38:35,960 --> 00:38:37,320
I'm sleeping well.
719
00:38:37,400 --> 00:38:38,760
I'm dating again.
720
00:38:39,600 --> 00:38:41,840
-People actually do that?
-What?
721
00:38:42,360 --> 00:38:43,680
Date. Here.
722
00:38:44,920 --> 00:38:47,760
[chuckling] Yeah. Yeah.
I think so, sometimes.
723
00:38:47,840 --> 00:38:49,840
Wow. Okay.
724
00:38:49,920 --> 00:38:51,240
-Mm-hmm.
-[chuckles]
725
00:38:52,160 --> 00:38:55,160
Mm. What does kissing feel like?
726
00:38:55,240 --> 00:38:56,240
What?
727
00:38:56,320 --> 00:38:59,160
Well, like, is it like the beer?
728
00:38:59,840 --> 00:39:01,920
-Sorry?
-Like, is it, um…
729
00:39:02,000 --> 00:39:05,760
Does it feel like nothing?
Or is it like something…
730
00:39:07,120 --> 00:39:09,760
Oh. Uh, yeah, uh… I don't know. I mean…
731
00:39:10,680 --> 00:39:12,280
I haven't done it. [scoffs]
732
00:39:12,360 --> 00:39:14,280
-Dead. Dead. Uh, yeah.
-Sure.
733
00:39:14,360 --> 00:39:16,040
-Uh, dead.
-Yeah.
734
00:39:16,120 --> 00:39:17,160
[chuckles]
735
00:39:17,920 --> 00:39:19,840
I, um… I just…
736
00:39:19,920 --> 00:39:23,960
It's something for me to think about,
the next 200 years or so. [sighs]
737
00:39:26,200 --> 00:39:29,520
You know, Prue likes you a lot.
738
00:39:29,600 --> 00:39:32,160
Mm. Well, she's high on the list, so…
739
00:39:32,240 --> 00:39:35,040
-Is she? Yeah. [chuckles]
-Very high on the list. [laughs]
740
00:39:35,680 --> 00:39:36,880
[Nax] Help me!
741
00:39:38,520 --> 00:39:39,520
That's him.
742
00:39:39,600 --> 00:39:41,440
-[Nax] Help me!
-That's who?
743
00:39:43,600 --> 00:39:44,600
Please!
744
00:39:45,240 --> 00:39:47,080
-Please!
-[ominous music playing]
745
00:39:51,800 --> 00:39:53,040
[both shouting]
746
00:39:53,120 --> 00:39:54,520
[grunting]
747
00:40:04,520 --> 00:40:08,080
You took your wife's coin, and now
you're trying to take my place! No!
748
00:40:09,680 --> 00:40:10,720
No!
749
00:40:19,680 --> 00:40:21,520
[ethereal music playing]
750
00:40:21,600 --> 00:40:23,120
[Prometheus] You'll know by the mark.
751
00:40:24,080 --> 00:40:25,040
Just promise me.
752
00:40:26,720 --> 00:40:28,880
This matters more than anything.
753
00:40:30,320 --> 00:40:31,160
You fucker.
754
00:40:33,160 --> 00:40:34,440
[Anatole screams]
755
00:40:38,560 --> 00:40:40,480
[Orpheus panting]
756
00:40:40,560 --> 00:40:44,240
[whistles loudly]
757
00:40:46,920 --> 00:40:48,520
[groans, panting]
758
00:40:48,600 --> 00:40:50,600
[low growling]
759
00:40:51,760 --> 00:40:52,760
[gasps]
760
00:41:11,000 --> 00:41:13,760
[intense music swells]
761
00:41:13,840 --> 00:41:15,880
-[gasps]
-[Charybdis growls]
762
00:41:15,960 --> 00:41:17,320
[breathing shakily]
763
00:41:18,720 --> 00:41:21,120
[tense music playing]
764
00:41:21,200 --> 00:41:22,840
[Orpheus] Why did you do that?!
765
00:41:22,920 --> 00:41:24,400
[panting]
766
00:41:24,480 --> 00:41:26,360
Why… Why did you save me?
767
00:41:30,120 --> 00:41:31,400
Where did you get that mark?
768
00:41:32,720 --> 00:41:33,560
I…
769
00:41:36,040 --> 00:41:37,000
Fate.
770
00:41:38,880 --> 00:41:40,120
A Fate gave it to me.
771
00:41:42,560 --> 00:41:43,600
Oh.
772
00:41:49,400 --> 00:41:50,760
What does it mean?
773
00:41:52,160 --> 00:41:54,600
It… It means something is true.
774
00:41:59,440 --> 00:42:01,440
[tense music cuts out]
775
00:42:04,120 --> 00:42:05,160
Mm.
776
00:42:06,040 --> 00:42:08,040
[panting]
777
00:42:10,320 --> 00:42:11,360
This guy?
778
00:42:12,200 --> 00:42:14,920
-Seriously?
-[dramatic orchestral music playing]
779
00:42:16,120 --> 00:42:18,800
[Zeus] Natural disasters, they're good.
780
00:42:18,880 --> 00:42:21,480
'Cause you can make 'em happen
just like that. [snaps fingers]
781
00:42:21,560 --> 00:42:27,560
And, to the mortals, it's a big, big shock
that triggers a spike in worship.
782
00:42:28,080 --> 00:42:30,760
Prayers and… and sacrifice.
783
00:42:30,840 --> 00:42:33,280
Uh, 'cause they know that it's our doing.
784
00:42:33,360 --> 00:42:39,160
But what do we need
to make destruction really, really sing?
785
00:42:39,240 --> 00:42:40,640
To make it last?
786
00:42:43,840 --> 00:42:45,320
-Mm, nothing?
-[Zeus] No.
787
00:42:45,840 --> 00:42:49,120
-I thought you wanted a promotion.
-Yeah, I do. I do.
788
00:42:49,200 --> 00:42:51,360
[Zeus] Okay, here. Come… Come with me.
789
00:42:53,200 --> 00:42:58,040
Okay. I want to teach you
a thing or two about a thing or two.
790
00:42:58,120 --> 00:42:59,120
And the fir--
791
00:43:00,320 --> 00:43:03,480
The first thing I want to tell you is…
792
00:43:04,640 --> 00:43:05,640
Thank you.
793
00:43:06,680 --> 00:43:07,720
Thank… Thank me?
794
00:43:08,400 --> 00:43:12,640
Thank you, Dionysus,
because you found my watch.
795
00:43:12,720 --> 00:43:17,440
And you brought it back to me,
even though, when last we met,
796
00:43:18,920 --> 00:43:20,160
I was hard on you.
797
00:43:20,880 --> 00:43:22,720
-Aw, yeah, Dad, I--
-Hey.
798
00:43:23,640 --> 00:43:25,920
I'm having a bit of a moment here.
799
00:43:26,000 --> 00:43:30,600
My father was, um, hard on me.
800
00:43:30,680 --> 00:43:31,760
Have a seat.
801
00:43:35,520 --> 00:43:37,600
But didn't your dad try and murder you?
802
00:43:39,800 --> 00:43:43,240
Yeah. Yeah, he… he, uh…
803
00:43:43,800 --> 00:43:44,880
Yeah, he did.
804
00:43:45,440 --> 00:43:47,680
You know, he had his reasons, but, uh…
805
00:43:48,840 --> 00:43:54,440
Anyway, you're a good boy,
and I want to give you what you want.
806
00:43:55,840 --> 00:43:57,440
What… What do I want?
807
00:43:57,520 --> 00:43:59,040
More power.
808
00:44:00,120 --> 00:44:00,960
Okay.
809
00:44:01,480 --> 00:44:02,360
Cool.
810
00:44:02,880 --> 00:44:03,720
Do I?
811
00:44:05,040 --> 00:44:08,880
Yes. Yes, Dionysus.
That's what a promotion is, more power.
812
00:44:08,960 --> 00:44:14,640
And it also means loyalty.
And that, you got.
813
00:44:14,720 --> 00:44:16,920
I… I can see that.
814
00:44:17,640 --> 00:44:18,640
Uh… [sighs]
815
00:44:19,800 --> 00:44:22,040
Look, Dad, I… I should just…
816
00:44:22,120 --> 00:44:24,320
Uh, I need to tell you something.
817
00:44:25,920 --> 00:44:27,840
Tell me what? What do you need to tell me?
818
00:44:31,960 --> 00:44:34,680
-No. Uh, nothing.
-You can tell me anything.
819
00:44:34,760 --> 00:44:36,480
No, it's just that I'm loyal.
820
00:44:38,560 --> 00:44:39,760
Yeah. Um…
821
00:44:39,840 --> 00:44:41,520
Yes, so…
822
00:44:41,600 --> 00:44:47,080
We are gonna bring these mooks to heel.
823
00:44:47,160 --> 00:44:49,680
We're gonna start with natural disasters.
824
00:44:50,360 --> 00:44:52,640
It's direct. It's simple.
825
00:44:52,720 --> 00:44:55,080
And then we're gonna move on
to something more interesting,
826
00:44:55,160 --> 00:45:00,040
a little more elaborate, rococo,
sophisticated, um, sowing enmity.
827
00:45:01,080 --> 00:45:02,240
Hatred.
828
00:45:02,800 --> 00:45:06,240
Hereafter to be known as phase two.
829
00:45:07,120 --> 00:45:10,840
And it can start
as something real, real small.
830
00:45:10,920 --> 00:45:14,080
Like the rape of one woman,
the death of one child.
831
00:45:14,160 --> 00:45:15,840
Because if you get it right,
832
00:45:15,920 --> 00:45:21,040
it can set families
and countries and continents ablaze.
833
00:45:22,680 --> 00:45:24,080
Okay. Um…
834
00:45:24,160 --> 00:45:25,160
Cool.
835
00:45:25,240 --> 00:45:26,680
Yeah, we… we… uh…
836
00:45:26,760 --> 00:45:28,880
You know, some… some humans are…
837
00:45:29,400 --> 00:45:30,360
What?
838
00:45:31,240 --> 00:45:32,440
Nice.
839
00:45:32,520 --> 00:45:35,920
Yeah, they're nice. They're…
They're… They're good to be around.
840
00:45:36,600 --> 00:45:37,840
And amongst.
841
00:45:37,920 --> 00:45:39,200
[chuckles] Are they ever.
842
00:45:39,280 --> 00:45:43,640
You know, some of the mothers
of my favorite children are, uh…
843
00:45:43,720 --> 00:45:44,720
are human.
844
00:45:44,800 --> 00:45:46,040
But they don't matter.
845
00:45:46,120 --> 00:45:48,080
What matters is our family.
846
00:45:49,760 --> 00:45:50,720
[sighs]
847
00:45:50,800 --> 00:45:53,760
By all means, you can play with humans,
eat with them, make love to 'em,
848
00:45:53,840 --> 00:45:55,480
plait their hair, do whatever you want,
849
00:45:55,560 --> 00:45:59,600
but you must never forget
you are not one of them.
850
00:46:01,280 --> 00:46:02,280
'Kay?
851
00:46:03,800 --> 00:46:04,640
Okay.
852
00:46:05,960 --> 00:46:09,840
Okay, phase one.
We're gonna start tonight.
853
00:46:12,040 --> 00:46:14,520
[automated voice] You have
one new message.
854
00:46:14,600 --> 00:46:16,200
[Zeus] Hey, I got your message.
855
00:46:16,280 --> 00:46:17,640
Actually, perfect timing
856
00:46:17,720 --> 00:46:20,680
because a lot of bodies
are gonna be coming your way.
857
00:46:20,760 --> 00:46:22,760
[phone ringing]
858
00:46:23,640 --> 00:46:24,840
[phone beeps]
859
00:46:24,920 --> 00:46:25,800
Zeus?
860
00:46:26,320 --> 00:46:28,840
[Medusa] Uh, no, sir. It's me.
861
00:46:28,920 --> 00:46:30,600
Oh. Fine, go ahead.
862
00:46:31,520 --> 00:46:33,240
We found the soul, sir.
863
00:46:35,240 --> 00:46:36,760
♪ Celestis ♪
864
00:46:36,840 --> 00:46:38,720
♪ Divinitus ♪
865
00:46:38,800 --> 00:46:40,440
♪ Insania ♪
866
00:46:40,520 --> 00:46:42,080
♪ Vero ♪
867
00:46:42,160 --> 00:46:43,880
♪ Celestis ♪
868
00:46:43,960 --> 00:46:45,360
♪ Divinitus ♪
869
00:46:45,440 --> 00:46:47,080
♪ Insania ♪
870
00:46:47,160 --> 00:46:48,760
♪ Vero ♪
871
00:46:48,840 --> 00:46:50,520
♪ Celestis ♪
872
00:46:50,600 --> 00:46:52,160
♪ Divinitus ♪
873
00:46:52,240 --> 00:46:54,080
♪ Insania ♪
874
00:46:54,160 --> 00:46:55,480
♪ Vero ♪
875
00:46:55,560 --> 00:46:57,400
♪ Celestis ♪
876
00:46:57,480 --> 00:46:58,920
♪ Divinitus ♪
877
00:46:59,000 --> 00:47:00,880
♪ Insania ♪
878
00:47:00,960 --> 00:47:02,440
♪ Vero ♪
879
00:47:02,520 --> 00:47:04,160
♪ Celestis ♪
880
00:47:04,240 --> 00:47:05,880
♪ Divinitus ♪
881
00:47:05,960 --> 00:47:07,840
♪ Insania ♪
882
00:47:07,920 --> 00:47:09,200
♪ Vero ♪
883
00:47:09,280 --> 00:47:11,280
♪ Celestis ♪
884
00:47:11,360 --> 00:47:12,560
♪ Divinitus ♪
885
00:47:12,640 --> 00:47:14,520
♪ Insania ♪
886
00:47:14,600 --> 00:47:16,000
♪ Vero ♪
887
00:47:23,200 --> 00:47:24,240
[exhales]
888
00:47:35,920 --> 00:47:37,440
[eagle cries]
889
00:47:44,280 --> 00:47:46,640
-[epic music fades]
-[Nax] Don't. No. Please.
890
00:47:46,720 --> 00:47:47,880
Please. Please.
891
00:47:50,280 --> 00:47:51,680
[whimpering] No. Please.
892
00:48:02,800 --> 00:48:04,120
[Caeneus inhales sharply]
893
00:48:05,160 --> 00:48:06,640
You want to go in there?
894
00:48:06,720 --> 00:48:08,560
We have to help him.
895
00:48:12,000 --> 00:48:14,360
We're already dead.
How much worse can it get?
896
00:48:19,120 --> 00:48:21,120
[tense music playing]
897
00:49:24,640 --> 00:49:25,640
Hello?
898
00:49:27,320 --> 00:49:29,320
[echoes reverberating]
899
00:49:35,440 --> 00:49:37,680
[gasps] Oh my god.
900
00:49:39,040 --> 00:49:41,040
[dark, sinister music playing]
901
00:49:54,080 --> 00:49:55,560
What's happened to her?
902
00:49:56,760 --> 00:49:58,880
We just sent her through the Frame.
903
00:50:03,400 --> 00:50:04,520
What is this place?
904
00:50:05,040 --> 00:50:07,160
[menacing music rises]
905
00:50:08,760 --> 00:50:10,520
[ominous music continues]
906
00:53:22,840 --> 00:53:25,720
[waves crashing]
907
00:53:31,720 --> 00:53:32,600
[music fades]
57721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.