Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,510 --> 00:00:07,750
This is it, folks Beverly Hills!
2
00:00:07,780 --> 00:00:11,419
Home of people who can
afford a llama for their private zoo
3
00:00:11,420 --> 00:00:14,560
and Peggy Fleming for
their personal ice skating rink.
4
00:00:14,920 --> 00:00:19,890
Beverly Hills playground for
the world's most famous stars!
5
00:00:19,920 --> 00:00:21,799
If not for the existence
of these people
6
00:00:21,800 --> 00:00:24,399
and their extravagant
lifestyle, Robin leach
7
00:00:24,400 --> 00:00:26,579
would still be hocking
crumpets at minor league
8
00:00:26,580 --> 00:00:28,450
cricket matches.
9
00:00:28,480 --> 00:00:31,320
And on your left, if
you look real hard
10
00:00:31,350 --> 00:00:34,180
you may see doc severinsen.
11
00:00:34,220 --> 00:00:37,620
The house was originally
owned by zeppo Marx.
12
00:00:37,650 --> 00:00:41,250
Sunday afternoons you'd
see Groucho, Marco, and chico
13
00:00:41,280 --> 00:00:44,350
cavorting on that
very front yard.
14
00:00:44,380 --> 00:00:47,720
This is the home of the
head of a major movie studio.
15
00:00:47,750 --> 00:00:50,080
Next, home of a television
network president.
16
00:00:50,120 --> 00:00:52,250
And on your left lives
a man who knows
17
00:00:52,280 --> 00:00:55,220
the secret location of
Cher's seventh tattoo.
18
00:00:55,250 --> 00:00:58,550
Coming up on your right,
the magnificent home
19
00:00:58,580 --> 00:00:59,580
of Ricky schroder.
20
00:01:10,160 --> 00:01:10,920
It's ok, folks.
21
00:01:10,960 --> 00:01:11,860
Just take your seats.
22
00:01:11,890 --> 00:01:15,260
This won't take but a minute.
23
00:01:15,290 --> 00:01:16,520
Sit back down.
24
00:01:20,690 --> 00:01:22,530
Everybody stay seated.
25
00:01:25,900 --> 00:01:27,000
Drive into the alley.
26
00:02:08,800 --> 00:02:09,800
Open the door.
27
00:02:20,270 --> 00:02:21,270
All your valuables.
28
00:02:23,100 --> 00:02:23,770
Come on.
29
00:02:23,800 --> 00:02:24,700
Give me that.
30
00:02:24,740 --> 00:02:25,400
Come on.
31
00:02:25,440 --> 00:02:26,100
Hurry up.
32
00:02:26,140 --> 00:02:27,570
Now give it to me.
33
00:02:27,600 --> 00:02:28,340
That's right, ma'am.
34
00:02:28,370 --> 00:02:30,189
Put everything in the bag.
35
00:02:30,190 --> 00:02:31,490
Thank you, ma'am.
36
00:02:32,130 --> 00:02:34,240
Give me the briefcase now!
37
00:02:36,490 --> 00:02:39,550
Give me your wallet
or I turn you into Sushi.
38
00:02:42,230 --> 00:02:42,990
Pops.
39
00:02:43,030 --> 00:02:45,460
I don't carry lots of cash.
40
00:02:45,490 --> 00:02:48,409
What's in your wallet!
41
00:02:48,410 --> 00:02:49,350
Give it to him.
42
00:02:49,351 --> 00:02:50,510
Don't argue.
43
00:02:50,550 --> 00:02:52,280
Smart, lady.
44
00:02:55,750 --> 00:02:56,750
Come on.
45
00:02:56,780 --> 00:03:00,020
Hand it over.
46
00:03:00,050 --> 00:03:01,690
That too.
47
00:03:01,720 --> 00:03:02,350
Come on.
48
00:03:02,390 --> 00:03:03,550
Ow!
49
00:03:03,590 --> 00:03:05,150
Come on, let's get
the hell out of here.
50
00:03:10,120 --> 00:03:10,660
Come on.
51
00:03:10,660 --> 00:03:11,660
Move it.
52
00:03:14,110 --> 00:03:15,440
Thanks again, ma'am.
53
00:05:08,200 --> 00:05:09,560
Garlic?
54
00:05:10,830 --> 00:05:12,900
Very much garlic.
55
00:05:12,930 --> 00:05:18,200
President bush, he
smelled like sausage.
56
00:05:18,230 --> 00:05:20,470
Uh, sausage.
57
00:05:20,570 --> 00:05:24,910
President bush, he smelled
like Italian sausage factory.
58
00:05:25,610 --> 00:05:27,899
And let me tell
you, he stuttered.
59
00:05:27,900 --> 00:05:28,600
He didn't stutter.
60
00:05:28,600 --> 00:05:29,530
He was nervous.
61
00:05:29,531 --> 00:05:30,759
I know stuttering when I see it.
62
00:05:30,760 --> 00:05:32,059
Like your brother-in-law?
63
00:05:32,060 --> 00:05:34,049
Max is nervous.
64
00:05:34,050 --> 00:05:35,710
President Nixon stuttered.
65
00:05:35,750 --> 00:05:36,580
Nervous.
66
00:05:36,610 --> 00:05:37,280
Stuttered.
67
00:05:37,310 --> 00:05:39,010
Ok, he stuttered.
68
00:05:39,050 --> 00:05:42,450
She always gets her way.
69
00:05:42,480 --> 00:05:45,310
And what else did he get?
70
00:05:45,350 --> 00:05:46,710
I don't care about
anything else.
71
00:05:46,750 --> 00:05:47,786
That was my grandmother's ring.
72
00:05:47,810 --> 00:05:48,856
It's been in the family forever.
73
00:05:48,880 --> 00:05:51,480
You say it was worth
more than $10,000?
74
00:05:51,510 --> 00:05:52,580
Oh, easily.
75
00:05:52,610 --> 00:05:56,250
I mean, the Ruby alone
was worth 2 carats.
76
00:05:56,280 --> 00:05:57,180
Hunter.
77
00:05:57,210 --> 00:05:58,450
What the hell is going on?
78
00:05:58,480 --> 00:05:59,310
World war III?
79
00:05:59,350 --> 00:06:00,150
Tour bus robbery.
80
00:06:00,180 --> 00:06:02,050
Four guys took down a tour bus.
81
00:06:02,080 --> 00:06:04,590
Took cash, jewelry,
credit cards, the works.
82
00:06:04,620 --> 00:06:06,290
I need you to help
clean this place out.
83
00:06:06,320 --> 00:06:07,750
Well, why does Metro have to?
84
00:06:07,790 --> 00:06:09,350
Because the big
wigs downtown think
85
00:06:09,390 --> 00:06:11,266
it's going to have an effect
on the tourist business.
86
00:06:11,290 --> 00:06:11,870
Yeah.
87
00:06:11,871 --> 00:06:13,616
But Metro is kneedeep
into the auto theft ring.
88
00:06:13,640 --> 00:06:15,169
So tell me something
I don't already know.
89
00:06:15,170 --> 00:06:15,840
Come on.
90
00:06:15,870 --> 00:06:17,260
I need some help here.
91
00:06:21,240 --> 00:06:23,300
Chris, what brings you here?
92
00:06:23,340 --> 00:06:24,776
I want to talk to you
about something.
93
00:06:24,800 --> 00:06:25,470
You do?
94
00:06:25,500 --> 00:06:26,740
What?
95
00:06:26,770 --> 00:06:32,440
You know that Chinese
proverb you were talking about.
96
00:06:32,470 --> 00:06:33,840
Oh, yeah.
97
00:06:33,870 --> 00:06:37,070
The one where since I saved
your life, I'm responsible for you.
98
00:06:37,100 --> 00:06:39,640
Mmhm.
99
00:06:39,670 --> 00:06:41,640
Well, I think it's
my responsibility
100
00:06:41,670 --> 00:06:44,940
to make sure you have
a decent place to work.
101
00:06:44,970 --> 00:06:46,370
Oh.
102
00:06:46,400 --> 00:06:47,970
And I think it's in
your best interest
103
00:06:48,000 --> 00:06:49,940
to work right here in Metro.
104
00:06:49,970 --> 00:06:50,840
Oh, you do?
105
00:06:50,870 --> 00:06:51,350
Yeah.
106
00:06:51,380 --> 00:06:52,720
I do.
107
00:06:52,750 --> 00:06:54,526
So what I'm going to do is i'm
going to commence the wheels
108
00:06:54,550 --> 00:06:55,956
of progress to churn
away immediately
109
00:06:55,980 --> 00:06:58,280
to make that a reality.
110
00:06:58,320 --> 00:07:00,180
Well, actually
111
00:07:00,220 --> 00:07:02,160
novak.
112
00:07:02,190 --> 00:07:03,590
I've already done that.
113
00:07:11,060 --> 00:07:13,660
Oh, my god, Amy!
114
00:07:13,690 --> 00:07:15,420
Chris!
115
00:07:15,460 --> 00:07:16,290
I can't believe it.
116
00:07:16,320 --> 00:07:17,220
What are you doing here?
117
00:07:17,260 --> 00:07:18,820
I'm here on business.
118
00:07:18,860 --> 00:07:20,090
Captain?
119
00:07:20,120 --> 00:07:21,996
Miss rivers is here to do
a story for america today.
120
00:07:22,020 --> 00:07:23,590
Oh, I know that
series on women cops.
121
00:07:23,620 --> 00:07:24,720
That's great!
122
00:07:24,760 --> 00:07:26,920
And convinced
Clayton to give the ok.
123
00:07:26,960 --> 00:07:28,990
Commander Clayton,
well, I'm impressed.
124
00:07:29,020 --> 00:07:30,360
He thought it would
be a good idea
125
00:07:30,390 --> 00:07:32,290
if I did my la story on you.
126
00:07:32,320 --> 00:07:33,560
Oh, you're kidding.
127
00:07:33,590 --> 00:07:34,290
Me?
128
00:07:34,320 --> 00:07:35,260
Yes.
129
00:07:35,290 --> 00:07:36,296
Look, I really
don't think this is
130
00:07:36,320 --> 00:07:37,760
a great time to
hang around though.
131
00:07:37,790 --> 00:07:39,660
I mean, it's a zoo out there.
132
00:07:39,690 --> 00:07:42,090
You won't even know I'm here.
133
00:07:42,120 --> 00:07:42,860
Novak.
134
00:07:42,890 --> 00:07:43,320
I know.
135
00:07:43,360 --> 00:07:44,020
I know.
136
00:07:44,060 --> 00:07:45,160
She's my responsibility.
137
00:07:45,190 --> 00:07:47,190
It was the biggest
gun I ever saw.
138
00:07:47,220 --> 00:07:47,890
Dorsey.
139
00:07:47,920 --> 00:07:50,320
Excuse me.
140
00:07:50,360 --> 00:07:51,320
Yeah.
141
00:07:51,360 --> 00:07:52,990
You have a bust
coming up don't you?
142
00:07:53,020 --> 00:07:53,690
Yeah.
143
00:07:53,720 --> 00:07:54,690
I do.
144
00:07:54,720 --> 00:07:55,766
Why don't you get
busy on it and let
145
00:07:55,790 --> 00:07:57,620
me worry about the
tour bus situation, ok?
146
00:07:57,660 --> 00:07:58,696
Now, who is this gentleman here?
147
00:07:58,720 --> 00:07:59,690
This is Mr. Dooley.
148
00:07:59,720 --> 00:08:01,060
He was driving the bus.
149
00:08:01,090 --> 00:08:02,000
Mr. Dooley, ok.
150
00:08:02,030 --> 00:08:02,700
Get busy.
151
00:08:02,730 --> 00:08:04,030
Thanks, sergeant.
152
00:08:04,060 --> 00:08:04,730
Mr. Dooley?
153
00:08:04,760 --> 00:08:05,960
I'm sergeant hunter.
154
00:08:06,000 --> 00:08:09,960
I'll be taking your
statement for officer dorsey.
155
00:08:10,000 --> 00:08:14,200
Now, you were
saying about that gun.
156
00:08:14,230 --> 00:08:17,060
It was the biggest
gun I ever saw.
157
00:08:17,100 --> 00:08:18,030
Rick.
158
00:08:18,060 --> 00:08:18,730
Oh, yeah.
159
00:08:18,760 --> 00:08:20,000
Mr. Dooley, excuse me.
160
00:08:20,030 --> 00:08:22,230
This will just take one moment.
161
00:08:22,260 --> 00:08:23,500
Thank you.
162
00:08:23,530 --> 00:08:24,706
I want you to meet
miss Amy rivers,
163
00:08:24,730 --> 00:08:27,160
my dearest friend in the world.
164
00:08:27,200 --> 00:08:28,100
Amy.
165
00:08:28,130 --> 00:08:29,230
Pleasure.
166
00:08:29,260 --> 00:08:30,776
She's doing an article
on police officers
167
00:08:30,800 --> 00:08:32,030
and I'm the subject.
168
00:08:32,060 --> 00:08:33,860
Oh, congratulations.
169
00:08:33,900 --> 00:08:36,460
So she's going to
be riding with us.
170
00:08:36,500 --> 00:08:37,900
Oh.
171
00:08:37,930 --> 00:08:40,730
I see why you came
back here to work at Metro.
172
00:08:40,760 --> 00:08:42,536
Amy is going to be staying
with me while she's here.
173
00:08:42,560 --> 00:08:43,630
Oh, no, Chris. No.
174
00:08:43,660 --> 00:08:45,530
Allison and I won't
take no for an answer.
175
00:08:45,560 --> 00:08:47,430
I haven't seen you
in a million years.
176
00:08:47,460 --> 00:08:49,000
Uh, do you guys need me anymore?
177
00:08:49,030 --> 00:08:50,236
Oh, Mr. Dooley, I'm very sorry.
178
00:08:50,260 --> 00:08:51,060
I'll be right with you.
179
00:08:51,100 --> 00:08:52,000
We have a situation.
180
00:08:52,030 --> 00:08:52,700
Oh, I know.
181
00:08:52,730 --> 00:08:53,660
The bus robbery.
182
00:08:53,700 --> 00:08:54,660
You guys just do
what you have to do.
183
00:08:54,700 --> 00:08:55,360
Ok.
184
00:08:55,400 --> 00:08:56,460
Good.
185
00:08:56,500 --> 00:08:57,430
I'm going to take a
ride down to Hollywood
186
00:08:57,460 --> 00:08:59,730
and talk to the tour bus people.
187
00:08:59,760 --> 00:09:01,730
Miss rivers, welcome aboard.
188
00:09:01,760 --> 00:09:02,740
Thanks.
189
00:09:02,770 --> 00:09:04,670
And welcome back.
190
00:09:09,740 --> 00:09:15,170
Oh, Mr. Dooley, sergeant
novak will finish taking your report.
191
00:09:15,200 --> 00:09:17,840
Thanks very much
for being patient.
192
00:09:17,870 --> 00:09:19,940
Thank you.
193
00:09:19,970 --> 00:09:21,570
All right, Mr. Dooley.
194
00:09:21,600 --> 00:09:23,240
It was the biggest
gun I ever saw.
195
00:09:25,940 --> 00:09:27,340
Not a bad haul.
196
00:09:27,370 --> 00:09:31,170
But we'll have to put a
lot of this stuff in the safe
197
00:09:31,200 --> 00:09:33,470
until things cool down.
198
00:09:33,500 --> 00:09:35,040
I could use a few hundred now.
199
00:09:35,070 --> 00:09:36,446
I mean, there's some
things I need to buy.
200
00:09:36,470 --> 00:09:37,270
Yeah.
201
00:09:37,300 --> 00:09:39,870
Roy has got himself a new one.
202
00:09:39,900 --> 00:09:41,900
So who's the bimbo of the week?
203
00:09:41,940 --> 00:09:43,400
Eh, what's it to you?
204
00:09:43,440 --> 00:09:45,900
Hey, maybe this
bimbo has got a friend.
205
00:09:47,140 --> 00:09:49,300
You can only go out
with girls with a gas mask.
206
00:09:49,340 --> 00:09:50,370
Garlic, man.
207
00:09:50,400 --> 00:09:51,240
It's magic.
208
00:09:51,270 --> 00:09:53,040
It's a cure for everything.
209
00:09:53,070 --> 00:09:53,770
Mmhm.
210
00:09:53,800 --> 00:09:55,800
Except your bad breath.
211
00:09:56,540 --> 00:09:57,200
All right.
212
00:09:57,240 --> 00:09:58,270
What do we hit again?
213
00:09:58,300 --> 00:10:02,080
Like maybe another tour bus.
214
00:10:02,110 --> 00:10:04,240
Nah, cops will
be all over buses.
215
00:10:04,280 --> 00:10:05,840
I got a better idea.
216
00:10:05,880 --> 00:10:08,010
This new parolee, Nate
Larson has got a job
217
00:10:08,040 --> 00:10:10,540
as a bellhop in the
east gate hotel.
218
00:10:10,580 --> 00:10:12,240
Now, every Monday
night they start
219
00:10:12,280 --> 00:10:15,280
high stakes poker
game in room 202.
220
00:10:15,310 --> 00:10:18,140
About two o'clock
the next afternoon,
221
00:10:18,180 --> 00:10:20,240
all the stakes ought
to be on the table.
222
00:10:20,280 --> 00:10:22,640
Won't they be
surprised when they
223
00:10:22,680 --> 00:10:26,610
call room service
and we show up.
224
00:10:30,980 --> 00:10:33,040
Sure, we got a
driver who did time.
225
00:10:33,080 --> 00:10:34,510
Paul Langley, no big deal.
226
00:10:34,540 --> 00:10:36,280
Can I talk to Langley?
227
00:10:36,310 --> 00:10:37,656
Yeah, but you're
going to have to wait.
228
00:10:37,680 --> 00:10:40,180
He's in New Zealand
salmon fishing.
229
00:10:40,210 --> 00:10:41,580
When will he be back?
230
00:10:41,610 --> 00:10:43,910
A couple weeks.
231
00:10:43,940 --> 00:10:45,680
Now, what was
Langley arrested for?
232
00:10:45,710 --> 00:10:46,610
Do you know?
233
00:10:46,640 --> 00:10:48,280
Kited a couple of checks.
234
00:10:48,310 --> 00:10:51,880
We've all been tapped
out time to time, you know.
235
00:10:51,910 --> 00:10:53,380
Well, I guess that's
as good a reason
236
00:10:53,410 --> 00:10:57,110
to write a couple of
bad checks now, isn't it.
237
00:10:57,140 --> 00:11:00,440
So, what about you Mr. Trickle?
238
00:11:00,480 --> 00:11:02,550
Not me.
239
00:11:02,580 --> 00:11:04,020
Clean as the driven snow.
240
00:11:04,050 --> 00:11:04,980
Hand to god.
241
00:11:05,020 --> 00:11:06,520
Now tell me, this
Mr. Langley, he
242
00:11:06,550 --> 00:11:08,350
knew all the bus
routes now didn't he?
243
00:11:08,380 --> 00:11:10,420
Sure, but so would
anyone who took that tour.
244
00:11:10,450 --> 00:11:14,550
Listen, Langley is an
ok guy, believe me.
245
00:11:14,580 --> 00:11:16,750
How did it come that
you hired an exconvict.
246
00:11:16,780 --> 00:11:18,520
He came to us through
the halfway house.
247
00:11:18,550 --> 00:11:20,520
We like to help people here.
248
00:11:20,550 --> 00:11:21,480
I see.
249
00:11:21,520 --> 00:11:23,450
And what halfway house was that?
250
00:11:23,480 --> 00:11:24,480
Horizons on fountain.
251
00:11:52,480 --> 00:11:54,720
Roy, come one.
252
00:11:54,750 --> 00:11:56,150
You can't afford it.
253
00:11:56,180 --> 00:11:57,320
Just let me see it.
254
00:11:57,350 --> 00:12:00,020
Look, I don't want
to break your heart.
255
00:12:00,050 --> 00:12:02,320
Jake, come on.
256
00:12:02,360 --> 00:12:03,590
Hurt me.
257
00:12:03,620 --> 00:12:04,636
All right, all right, all right.
258
00:12:04,660 --> 00:12:05,420
You convinced
me. I'll tell you what.
259
00:12:05,460 --> 00:12:07,190
I've got this new trans am.
260
00:12:07,220 --> 00:12:08,760
Just got it in from Westwood.
261
00:12:08,790 --> 00:12:09,460
Yeah?
262
00:12:09,490 --> 00:12:10,920
Thing of beauty.
263
00:12:10,960 --> 00:12:11,620
Trust me.
264
00:12:11,660 --> 00:12:12,990
You're going to love it.
265
00:12:17,960 --> 00:12:20,320
She's a beauty.
266
00:12:20,360 --> 00:12:24,520
Oh, I love it.
267
00:12:24,560 --> 00:12:26,790
Oh, baby.
268
00:12:26,820 --> 00:12:27,520
How does it run?
269
00:12:27,560 --> 00:12:28,460
How does it run?
270
00:12:28,490 --> 00:12:29,736
We get it right
out of a driveway
271
00:12:29,760 --> 00:12:31,820
in the middle of Beverly Hills.
272
00:12:31,860 --> 00:12:33,460
Pure perfection.
273
00:12:33,490 --> 00:12:34,320
Yeah.
274
00:12:34,360 --> 00:12:37,920
You want to know
pure perfection?
275
00:12:37,960 --> 00:12:40,760
It's worth twice as
much as the car.
276
00:12:42,290 --> 00:12:45,220
Roy, Roy, with a rock like this,
277
00:12:45,260 --> 00:12:48,560
you could have
used the front door.
278
00:12:48,590 --> 00:12:50,360
I want the car.
279
00:12:54,720 --> 00:12:57,690
I'm willing to make
an even trade.
280
00:13:17,900 --> 00:13:18,560
Brava.
281
00:13:18,600 --> 00:13:19,760
Brava.
282
00:13:19,800 --> 00:13:22,530
You know, the last time
I saw you, you were only
283
00:13:23,260 --> 00:13:24,530
that big.
284
00:13:24,560 --> 00:13:29,330
Last time I saw you, you
were as big as you were now.
285
00:13:30,660 --> 00:13:32,130
How old did you say she was?
286
00:13:32,160 --> 00:13:34,900
8 going on 30.
287
00:13:34,930 --> 00:13:38,000
Mom always says
that but I never get it.
288
00:13:38,030 --> 00:13:42,100
Some day when you
have children of your own.
289
00:13:42,130 --> 00:13:45,360
Do you want to see the new
ski jacket that grandma got me?
290
00:13:45,400 --> 00:13:46,430
I would love to.
291
00:13:53,600 --> 00:13:56,560
Listen, would you like
some wine instead?
292
00:13:56,600 --> 00:13:58,130
No, thank you.
293
00:13:58,160 --> 00:14:00,400
I don't drink anymore.
294
00:14:00,430 --> 00:14:03,470
Well, congratulations.
295
00:14:03,500 --> 00:14:06,540
Thank you, my dear.
296
00:14:06,570 --> 00:14:09,200
God, Allison is just terrific.
297
00:14:09,240 --> 00:14:10,500
I love children.
298
00:14:15,390 --> 00:14:17,160
As long as they're
someone else's.
299
00:14:17,930 --> 00:14:19,260
You'd be a great mother.
300
00:14:19,290 --> 00:14:20,660
Oh, right.
301
00:14:20,690 --> 00:14:22,660
Can you see me tied
down with a family?
302
00:14:22,690 --> 00:14:25,130
I don't think so.
303
00:14:25,160 --> 00:14:29,090
Anyway, I'm having too much fun.
304
00:14:29,130 --> 00:14:32,990
A family can be fun.
305
00:14:33,030 --> 00:14:34,830
Coming from a divorced woman.
306
00:14:34,860 --> 00:14:36,690
Right.
307
00:14:36,730 --> 00:14:38,166
No, it just didn't
work out the first time.
308
00:14:38,190 --> 00:14:39,490
I still have hope.
309
00:14:39,530 --> 00:14:41,730
That was a long time ago.
310
00:14:41,760 --> 00:14:43,160
What about that
police officer you
311
00:14:43,190 --> 00:14:45,360
were seeing after the divorce?
312
00:14:48,460 --> 00:14:49,460
Was that Rick hunter?
313
00:14:53,230 --> 00:14:57,060
That must have been difficult.
314
00:14:57,090 --> 00:14:58,830
It was impossible.
315
00:14:58,860 --> 00:15:00,290
Al was on the force.
316
00:15:00,330 --> 00:15:01,560
Rick was on the force.
317
00:15:01,590 --> 00:15:02,700
I was on the force.
318
00:15:02,730 --> 00:15:08,530
Oh, it was nuts but Rick
was a big help to me.
319
00:15:08,570 --> 00:15:12,270
I just wasn't ready to get
involved with anyone yet.
320
00:15:12,300 --> 00:15:16,830
And now that the two of
you are working together?
321
00:15:16,870 --> 00:15:19,200
We're still friends.
322
00:15:19,230 --> 00:15:21,970
Isn't this neat?
323
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
Beautiful.
324
00:15:35,070 --> 00:15:36,300
Where's the bathroom?
325
00:15:36,330 --> 00:15:37,330
Right through there.
326
00:15:43,500 --> 00:15:44,270
Amy's nice.
327
00:15:44,300 --> 00:15:44,970
Mmhm.
328
00:15:45,000 --> 00:15:45,930
I like having her here.
329
00:15:45,970 --> 00:15:47,870
You know what?
330
00:15:47,900 --> 00:15:49,070
I love you.
331
00:15:49,100 --> 00:15:51,729
I love you, too.
332
00:15:51,730 --> 00:15:52,730
Bonk.
333
00:16:42,210 --> 00:16:43,570
Is everybody ready?
334
00:16:44,810 --> 00:16:45,980
Yeah, we're ready.
335
00:16:46,010 --> 00:16:47,010
Let's do it.
336
00:17:16,850 --> 00:17:17,620
Police!
337
00:17:17,650 --> 00:17:18,380
Nobody move!
338
00:17:18,420 --> 00:17:19,780
Stay right where you are!
339
00:17:19,820 --> 00:17:20,780
Holden, in there.
340
00:17:20,820 --> 00:17:23,280
Riverra, get the back.
341
00:17:23,320 --> 00:17:24,680
You behind the car.
342
00:17:24,720 --> 00:17:26,920
I want you to stand up with
your hands behind your head.
343
00:17:34,020 --> 00:17:36,350
Dorsey, coming your way.
344
00:17:36,380 --> 00:17:37,380
Hold it!
345
00:17:50,020 --> 00:17:51,580
You have the right
to remain silent.
346
00:17:51,620 --> 00:17:54,350
If you give up that right to
remain silent, anything you say
347
00:17:54,380 --> 00:17:59,020
can and will be held
against you in a court of law.
348
00:17:59,050 --> 00:18:00,920
You guys find the
car the perps used?
349
00:18:00,950 --> 00:18:01,620
Yep.
350
00:18:01,650 --> 00:18:02,650
In a vacant lot.
351
00:18:02,680 --> 00:18:03,696
They probably had
another car waiting.
352
00:18:03,720 --> 00:18:04,790
Sid got zip.
353
00:18:04,820 --> 00:18:06,820
No prints and the seen
was too contaminated
354
00:18:06,860 --> 00:18:10,660
to pick up anything else.
355
00:18:10,690 --> 00:18:12,436
Your new helper here is
doing pretty good, huh?
356
00:18:12,460 --> 00:18:15,920
Sergeant hunter, one of the
items taken in the bus robbery.
357
00:18:15,960 --> 00:18:17,320
A Ruby ring.
358
00:18:17,360 --> 00:18:20,620
Found it on one of the guys
we busted in the auto theft raid.
359
00:18:20,660 --> 00:18:21,560
Good.
360
00:18:21,590 --> 00:18:22,990
Let's get him
into interrogation.
361
00:18:23,020 --> 00:18:24,420
He's already waiting.
362
00:18:27,490 --> 00:18:29,960
Where'd you get the ring, flam?
363
00:18:29,990 --> 00:18:30,960
Box of cracker Jacks?
364
00:18:30,990 --> 00:18:33,920
Yeah, right.
365
00:18:33,960 --> 00:18:35,760
My mother gave it to me.
366
00:18:35,790 --> 00:18:37,960
Your mother gave it to you?
367
00:18:37,990 --> 00:18:40,260
Why don't you keep
your mother out of this?
368
00:18:40,290 --> 00:18:41,660
Where'd you get the ring?
369
00:18:44,690 --> 00:18:46,160
I don't remember.
370
00:18:49,220 --> 00:18:53,590
You know, memory loss is
a very serious thing, flam.
371
00:18:53,620 --> 00:18:56,960
I may have to put you in
for a medical evaluation.
372
00:18:56,990 --> 00:19:01,720
Medical evaluation, do I
look like I need a doctor?
373
00:19:01,760 --> 00:19:04,260
Well, I got to help
get your memory back.
374
00:19:04,300 --> 00:19:07,130
He has a way about
him doesn't he?
375
00:19:07,160 --> 00:19:07,830
Yeah.
376
00:19:07,860 --> 00:19:09,030
He does.
377
00:19:09,060 --> 00:19:10,176
You may have to stay
in a state hospital a while.
378
00:19:10,200 --> 00:19:10,730
No, no, no.
379
00:19:10,760 --> 00:19:11,830
Wait a minute.
380
00:19:11,860 --> 00:19:13,600
You ever been in a
state hospital, flam?
381
00:19:13,630 --> 00:19:14,500
Oh, boy.
382
00:19:14,530 --> 00:19:16,760
You're in for a real treat.
383
00:19:16,800 --> 00:19:23,340
Yes, they strip you naked,
they give you a series of enemas.
384
00:19:23,860 --> 00:19:24,730
That's to help you think.
385
00:19:24,731 --> 00:19:27,099
Clear your mind out a bit.
386
00:19:27,100 --> 00:19:29,360
I'd like to find out
more about him.
387
00:19:29,640 --> 00:19:30,870
What makes him tick.
388
00:19:30,910 --> 00:19:33,840
Be my guest.
389
00:19:33,870 --> 00:19:36,470
Maybe find an angle for
an in depth kind of thing.
390
00:19:39,240 --> 00:19:42,770
Of course, I'm still
doing my story on you.
391
00:19:42,810 --> 00:19:45,510
Oh, I understand.
392
00:19:45,540 --> 00:19:46,470
They pinch you.
393
00:19:46,510 --> 00:19:47,670
They poke you.
394
00:19:47,710 --> 00:19:50,310
The prod you for 12
hours a day for four weeks.
395
00:19:50,340 --> 00:19:52,370
But don't worry, it's
no expense to you.
396
00:19:52,410 --> 00:19:54,370
The state picks that up.
397
00:19:54,410 --> 00:19:56,070
Ok.
398
00:19:56,110 --> 00:19:58,440
The guy's name is
Roy Hamilton, all right?
399
00:19:58,470 --> 00:20:00,010
He gave me the
ring for a trans am.
400
00:20:00,040 --> 00:20:01,870
I want you to tell
me about the car.
401
00:20:01,910 --> 00:20:02,570
What?
402
00:20:02,610 --> 00:20:04,040
Year and color.
403
00:20:04,070 --> 00:20:04,750
Oh, come on, flam.
404
00:20:04,780 --> 00:20:06,510
Year and color.
405
00:20:06,550 --> 00:20:07,880
Think enema.
406
00:20:07,910 --> 00:20:10,880
Black, '81, fresh paint.
407
00:20:10,910 --> 00:20:12,010
License.
408
00:20:12,050 --> 00:20:13,386
Come on, look, I don't
remember the numbers.
409
00:20:13,410 --> 00:20:14,726
You got to remember
the license number.
410
00:20:14,750 --> 00:20:15,710
You stole the car.
411
00:20:15,750 --> 00:20:17,310
Look, it was
California something,
412
00:20:17,350 --> 00:20:18,486
I don't remember the
numbers. I swear to you.
413
00:20:18,510 --> 00:20:19,550
Where can I find Hamilton?
414
00:20:21,880 --> 00:20:24,350
Oakdale apartments,
bishop street, apartment 4b.
415
00:20:29,110 --> 00:20:29,780
You heard it.
416
00:20:29,810 --> 00:20:32,350
Let's roll.
417
00:20:32,380 --> 00:20:33,610
See you back at the house.
418
00:20:33,650 --> 00:20:34,950
Wait, I'm going with you.
419
00:20:34,980 --> 00:20:37,980
Amy, we're going to arrest
a suspect for armed robbery.
420
00:20:38,010 --> 00:20:40,010
Yeah, well your captain
said I could ride along.
421
00:20:40,050 --> 00:20:42,210
Well, not on this one.
422
00:20:45,280 --> 00:20:47,750
Hey, hunter!
423
00:20:47,780 --> 00:20:49,980
Miss rivers is going to
ride along with you today.
424
00:20:53,550 --> 00:20:55,480
Can I have a word with you?
425
00:20:55,510 --> 00:20:57,750
One second.
426
00:20:57,780 --> 00:21:00,710
Look, I know this is
not your favorite thing.
427
00:21:00,750 --> 00:21:01,886
Captain, I got
to tell you, we're
428
00:21:01,910 --> 00:21:03,310
going after an armed felon.
429
00:21:03,350 --> 00:21:04,290
I understand that.
430
00:21:04,320 --> 00:21:05,620
If anything
happens to this girl,
431
00:21:05,650 --> 00:21:07,526
she could end up owning
half of the city of Los Angeles.
432
00:21:07,550 --> 00:21:08,590
I've been told.
433
00:21:08,620 --> 00:21:10,420
It's all been taken care of.
434
00:21:10,450 --> 00:21:11,690
Let's just do it.
435
00:21:11,720 --> 00:21:12,720
Ok?
436
00:21:18,350 --> 00:21:20,320
Miss rivers, you're
riding along with us.
437
00:21:20,350 --> 00:21:21,720
Thanks a lot.
438
00:22:09,590 --> 00:22:10,760
What are we waiting for?
439
00:22:10,790 --> 00:22:12,730
We're waiting for a
back up to get into place.
440
00:22:22,490 --> 00:22:24,530
20 Charles go.
441
00:22:24,560 --> 00:22:26,400
We're approaching the
back of the building now.
442
00:22:26,430 --> 00:22:29,390
No sign of the black
trans am as of yet.
443
00:22:29,430 --> 00:22:30,590
Ok, art 27 I'm going in.
444
00:22:47,060 --> 00:22:50,990
I want you to sit back,
buckle up and shut up.
445
00:22:51,030 --> 00:22:55,560
This is r20 and r30 Charles
in same car in pursuit of black
446
00:22:55,590 --> 00:22:56,960
'81 trans am.
447
00:22:56,990 --> 00:23:00,890
License number is 3pwh465.
448
00:23:00,930 --> 00:23:01,930
Heading north.
449
00:23:40,470 --> 00:23:43,600
Dorsey, he's turned
off the main street
450
00:23:43,630 --> 00:23:45,330
and headed up academy roads.
451
00:23:45,370 --> 00:23:46,300
So be on the lookout for him.
452
00:23:46,330 --> 00:23:47,000
Yeah.
453
00:23:47,030 --> 00:23:48,130
Good move.
454
00:23:48,170 --> 00:23:49,170
Squeeze him.
455
00:25:23,510 --> 00:25:31,510
Dorsey, art 114.
456
00:25:33,550 --> 00:25:41,550
Dorsey, art 114.
457
00:25:57,510 --> 00:25:58,950
Riverra?
458
00:25:58,980 --> 00:26:00,080
Yeah.
459
00:26:00,110 --> 00:26:02,050
I want you to get on
the radio and find out
460
00:26:02,080 --> 00:26:03,450
what's taking the
coroner so long.
461
00:26:03,480 --> 00:26:06,320
You've got it.
462
00:26:06,350 --> 00:26:09,350
How long does it take
to get this guy out of here.
463
00:26:09,390 --> 00:26:11,720
Now I know how
Mario andretti feels.
464
00:26:11,750 --> 00:26:14,950
That was sensational.
465
00:26:14,990 --> 00:26:17,690
Can I talk to you for a second?
466
00:26:17,720 --> 00:26:19,750
Chris, this is the best
story I have ever done.
467
00:26:19,790 --> 00:26:21,290
I wish I had a camera.
468
00:26:21,320 --> 00:26:22,720
Can we get clearance for one?
469
00:26:22,750 --> 00:26:23,766
What the hell are you doing?
470
00:26:23,790 --> 00:26:24,926
What do you mean,
what am I doing?
471
00:26:24,950 --> 00:26:25,990
I'm doing my job.
472
00:26:26,020 --> 00:26:27,050
I know that.
473
00:26:27,090 --> 00:26:29,390
What I don't understand
is your attitude.
474
00:26:29,420 --> 00:26:30,320
Attitude?
475
00:26:30,350 --> 00:26:31,550
What are you talking about?
476
00:26:31,590 --> 00:26:34,020
A man died here.
477
00:26:34,050 --> 00:26:37,520
Regardless of what you
think about him, a man is dead.
478
00:26:37,550 --> 00:26:40,250
This is not some sporting
event that you're covering.
479
00:26:40,290 --> 00:26:42,250
What did you think
this was going to be?
480
00:26:42,290 --> 00:26:43,526
What did you think
when I said I would
481
00:26:43,550 --> 00:26:46,820
do an in depth investigative
report on a woman
482
00:26:46,850 --> 00:26:50,420
police officer in
the line of duty.
483
00:26:50,450 --> 00:26:53,450
This is better than any
documentary ever done.
484
00:26:53,490 --> 00:26:55,250
And you're the star.
485
00:26:55,290 --> 00:26:56,350
Oh, no.
486
00:26:56,390 --> 00:26:57,690
You're the star.
487
00:26:57,720 --> 00:26:59,190
Well, what does that mean?
488
00:26:59,220 --> 00:27:01,590
It means that you're
only concern is your story.
489
00:27:01,620 --> 00:27:02,750
That's right.
490
00:27:02,790 --> 00:27:05,460
No, that's wrong.
491
00:27:05,490 --> 00:27:08,390
Well, if this isn't
working for you,
492
00:27:08,430 --> 00:27:11,180
maybe we can change
the cast of characters.
493
00:27:22,790 --> 00:27:24,349
His name was Roy Hamilton.
494
00:27:24,350 --> 00:27:26,249
One conviction for
adw, did his stretch
495
00:27:26,250 --> 00:27:28,050
at folsom state penitentiary.
496
00:27:28,080 --> 00:27:29,810
Went through new
horizon's halfway house.
497
00:27:29,850 --> 00:27:32,110
That ring ties Hamilton
to the bus job doesn't it?
498
00:27:32,150 --> 00:27:32,950
Sure does.
499
00:27:32,980 --> 00:27:34,110
And what about Langley.
500
00:27:34,150 --> 00:27:35,786
Well, he was in Tuscany
the day of the robbery
501
00:27:35,810 --> 00:27:36,650
visiting his mother.
502
00:27:36,680 --> 00:27:38,580
Oh, I'm sure he swears to that.
503
00:27:38,610 --> 00:27:40,410
So what's next?
504
00:27:40,450 --> 00:27:42,126
Well, I got to get going
over to the halfway house
505
00:27:42,150 --> 00:27:43,510
and see what's
going on over there.
506
00:27:46,480 --> 00:27:47,410
Hi.
507
00:27:47,450 --> 00:27:49,580
How you doing?
508
00:27:49,610 --> 00:27:51,456
You're not still mad at me
about riding along yesterday
509
00:27:51,480 --> 00:27:52,210
are you?
510
00:27:52,250 --> 00:27:53,010
You could have been hurt.
511
00:27:53,050 --> 00:27:53,910
I can take care of myself.
512
00:27:53,950 --> 00:27:54,610
Yeah.
513
00:27:54,650 --> 00:27:55,550
I know that.
514
00:27:55,580 --> 00:27:56,980
You know, sergeant, you're going
515
00:27:57,010 --> 00:28:01,350
to be a big part of my story.
516
00:28:01,380 --> 00:28:03,486
Well, I thought this story was
about women police officers.
517
00:28:03,510 --> 00:28:04,410
Oh, it is.
518
00:28:04,450 --> 00:28:05,726
But now that I
see you in action,
519
00:28:05,750 --> 00:28:07,450
this story might
change a little.
520
00:28:07,490 --> 00:28:09,150
Well, how flattering.
521
00:28:09,190 --> 00:28:10,890
Where you off to?
522
00:28:10,920 --> 00:28:12,120
Work.
523
00:28:12,150 --> 00:28:13,790
Mind if I tag along?
524
00:28:13,820 --> 00:28:15,650
Amy, I think you
better find Chris
525
00:28:15,690 --> 00:28:16,790
and focus in on your story.
526
00:28:21,090 --> 00:28:22,450
See you around.
527
00:28:22,490 --> 00:28:24,320
Oh, you can count on it.
528
00:28:31,190 --> 00:28:33,350
I can see how a
place like this can help
529
00:28:33,390 --> 00:28:35,650
exconvicts make the adjustment.
530
00:28:35,690 --> 00:28:38,220
I'm proud of what we've
accomplished here.
531
00:28:38,250 --> 00:28:40,450
You should be, Mr. Griffin.
532
00:28:40,490 --> 00:28:43,220
Been a pretty good
recent rate too.
533
00:28:43,250 --> 00:28:46,450
75% of our residents stay
on the straight and narrow.
534
00:28:46,490 --> 00:28:47,290
Yeah.
535
00:28:47,320 --> 00:28:48,566
That's a pretty good percentage.
536
00:28:48,590 --> 00:28:51,120
Unfortunately I'm here
about the other 25%.
537
00:28:51,150 --> 00:28:52,550
Right.
538
00:28:52,590 --> 00:28:56,190
There are the 25%.
539
00:28:56,220 --> 00:28:57,890
Roy Hamilton.
540
00:28:57,920 --> 00:28:58,720
Armed robbery.
541
00:28:58,750 --> 00:29:00,250
Tour bus.
542
00:29:00,290 --> 00:29:01,690
Tour bus?
543
00:29:01,720 --> 00:29:03,266
One of our alumni
works for a tour outfit.
544
00:29:03,290 --> 00:29:03,950
Yeah.
545
00:29:03,990 --> 00:29:05,190
Carl Langley, right?
546
00:29:05,220 --> 00:29:08,160
Right.
547
00:29:08,190 --> 00:29:10,860
When you leave here,
they're on a longer leash.
548
00:29:10,890 --> 00:29:14,660
Mr. Griffin, can you tell
me if Langley and Roy
549
00:29:14,690 --> 00:29:17,130
Hamilton were here
at the same time?
550
00:29:17,160 --> 00:29:18,560
They may have been.
551
00:29:18,590 --> 00:29:19,460
I'll check it out.
552
00:29:19,490 --> 00:29:20,260
Good.
553
00:29:20,290 --> 00:29:21,530
I'll need that information.
554
00:29:21,560 --> 00:29:23,006
He's not in some
kind of trouble is he?
555
00:29:23,030 --> 00:29:24,030
Not anymore.
556
00:29:33,790 --> 00:29:36,630
I'll raise you $100.
557
00:29:36,660 --> 00:29:38,060
I'm in.
558
00:29:38,090 --> 00:29:41,130
I'll see that and raise you $50.
559
00:29:41,160 --> 00:29:42,060
Oh, man.
560
00:29:42,090 --> 00:29:44,130
All I get is garbage.
561
00:29:44,160 --> 00:29:46,030
Hey, could you top this for me?
562
00:29:46,060 --> 00:29:47,060
Sure.
563
00:29:47,990 --> 00:29:49,390
Who's this?
564
00:29:49,430 --> 00:29:51,130
Room service.
565
00:29:51,160 --> 00:29:51,830
I'm hungry.
566
00:29:51,860 --> 00:29:52,860
I'll get that.
567
00:29:55,630 --> 00:29:57,860
Put them up.
568
00:29:57,890 --> 00:29:58,790
Everybody up.
569
00:29:58,830 --> 00:30:01,690
On your feet, now!
570
00:30:01,730 --> 00:30:03,760
Back up against that wall.
571
00:30:03,790 --> 00:30:06,500
Empty your pockets.
572
00:30:06,530 --> 00:30:08,700
Give us a hand here.
573
00:30:08,730 --> 00:30:09,730
Behind you!
574
00:30:19,670 --> 00:30:23,070
Let's get out of here.
575
00:30:23,100 --> 00:30:26,130
Hold it, sergeant, I
charge extra for each guest.
576
00:30:26,170 --> 00:30:27,030
You're cute.
577
00:30:27,070 --> 00:30:27,900
But you're no Quincy.
578
00:30:27,930 --> 00:30:29,000
What'd you get?
579
00:30:29,030 --> 00:30:32,300
Your average, everyday 38 slug.
580
00:30:32,330 --> 00:30:34,000
Anything else?
581
00:30:34,030 --> 00:30:36,000
What's that smell?
582
00:30:36,030 --> 00:30:37,100
Garlic. Garlic?
583
00:30:37,130 --> 00:30:37,870
A ton of it.
584
00:30:37,900 --> 00:30:40,130
6.2 grams, to be precise.
585
00:30:40,170 --> 00:30:41,400
Just garlic?
586
00:30:41,430 --> 00:30:44,030
No clams or es cargo.
587
00:30:44,070 --> 00:30:45,370
I've seen it before.
588
00:30:45,400 --> 00:30:47,930
Holistic medicine,
organic cures.
589
00:30:47,970 --> 00:30:52,930
Some guys eat honeycombs,
this one was a garlic junkie.
590
00:30:52,970 --> 00:30:56,400
Use your phone?
591
00:30:56,430 --> 00:30:57,170
Excuse me.
592
00:30:57,200 --> 00:30:58,200
Sure.
593
00:31:05,970 --> 00:31:07,210
Yeah, hunter.
594
00:31:07,240 --> 00:31:08,840
Our db is Dave Jordan.
595
00:31:08,870 --> 00:31:10,940
Ozzie found a load of
garlic in his stomach.
596
00:31:10,970 --> 00:31:11,970
Ok.
597
00:31:12,010 --> 00:31:13,486
So Jordan probably
worked the bus gig.
598
00:31:13,510 --> 00:31:14,440
What else?
599
00:31:14,470 --> 00:31:16,370
Guess where he
did his parole time?
600
00:31:16,410 --> 00:31:17,810
New horizons halfway house?
601
00:31:17,840 --> 00:31:20,170
Bingo, you win the
washer and dryer.
602
00:31:20,210 --> 00:31:22,140
Chris, is Amy there with you?
603
00:31:22,170 --> 00:31:23,340
Yes.
604
00:31:23,370 --> 00:31:24,946
Look, I'm going to have
to talk to you about her.
605
00:31:24,970 --> 00:31:26,370
I know that.
606
00:31:26,410 --> 00:31:29,070
Chris, good work on this.
607
00:31:44,670 --> 00:31:46,150
So how are you and
Rick getting along?
608
00:31:50,710 --> 00:31:51,970
We work well together.
609
00:32:07,350 --> 00:32:09,280
Can you tell me where
sergeant novak is?
610
00:32:09,310 --> 00:32:11,250
Ellen?
611
00:32:11,280 --> 00:32:14,250
Oh, hunter.
612
00:32:14,280 --> 00:32:15,880
Allison has to
talk to her mother.
613
00:32:15,910 --> 00:32:17,110
Well, she's not here, honey.
614
00:32:17,150 --> 00:32:18,510
Can you talk to me?
615
00:32:18,550 --> 00:32:19,210
Yeah.
616
00:32:19,250 --> 00:32:20,250
Why don't you come?
617
00:32:23,010 --> 00:32:26,250
Come on in, honey.
618
00:32:26,280 --> 00:32:29,550
Now, what was so
important it couldn't
619
00:32:29,580 --> 00:32:32,280
wait until your mother got home?
620
00:32:32,310 --> 00:32:33,780
It's about Chris's friend.
621
00:32:33,810 --> 00:32:34,480
Amy.
622
00:32:34,510 --> 00:32:35,180
Right.
623
00:32:35,210 --> 00:32:36,880
What about Amy.
624
00:32:36,910 --> 00:32:38,250
She sleeps in my room.
625
00:32:38,280 --> 00:32:41,480
Allison was playing in
her room with some friends
626
00:32:41,510 --> 00:32:42,680
and they found this.
627
00:32:48,250 --> 00:32:50,110
What's that?
628
00:32:50,150 --> 00:32:51,750
It's cocaine.
629
00:32:51,780 --> 00:32:52,780
Cocaine?
630
00:32:55,350 --> 00:32:58,150
So?
631
00:32:58,180 --> 00:33:00,710
Well, Allison found
this with your belongings
632
00:33:00,750 --> 00:33:02,310
on the night stand.
633
00:33:02,350 --> 00:33:05,150
What?
634
00:33:05,180 --> 00:33:07,490
Well, if you're saying
that I use drugs.
635
00:33:07,520 --> 00:33:10,050
You're crazy.
636
00:33:10,090 --> 00:33:11,800
No, we're not crazy.
637
00:33:29,000 --> 00:33:31,460
Well, I didn't
know Allison would
638
00:33:31,500 --> 00:33:32,760
be poking around in my things.
639
00:33:32,800 --> 00:33:34,000
Whoa.
640
00:33:34,030 --> 00:33:36,400
Allison doesn't poke around
in people's belongings.
641
00:33:36,430 --> 00:33:39,700
There was residue
on the table top.
642
00:33:39,730 --> 00:33:43,100
Chris's mother found it
and brought it in to me.
643
00:33:43,130 --> 00:33:43,800
Oh my god.
644
00:33:43,830 --> 00:33:44,730
I am a grown woman.
645
00:33:44,760 --> 00:33:46,360
What I do is my business.
646
00:33:46,400 --> 00:33:47,640
What are you doing to yourself?
647
00:33:47,800 --> 00:33:49,510
Back off, Chris.
648
00:33:51,900 --> 00:33:56,830
You people walk around
so high and mighty.
649
00:33:56,870 --> 00:33:58,600
Showing off those dare pins.
650
00:33:58,630 --> 00:34:01,970
Hiding in your little
law and order world.
651
00:34:02,000 --> 00:34:03,870
Get out from behind your badges.
652
00:34:03,900 --> 00:34:07,870
See, it's not all street
gangs and mobsters.
653
00:34:07,910 --> 00:34:13,070
I am a responsible and
respected member of society.
654
00:34:13,110 --> 00:34:16,610
Don't you tell me how
to relieve my stress.
655
00:34:16,640 --> 00:34:17,540
Please.
656
00:34:17,570 --> 00:34:18,969
Let me talk to you.
657
00:34:18,970 --> 00:34:20,840
There is nothing to talk about!
658
00:34:37,050 --> 00:34:38,770
I did lady cops.
659
00:34:40,200 --> 00:34:43,370
I already did two
lady cop stories.
660
00:34:43,970 --> 00:34:46,770
Lady cops are boring.
661
00:34:49,400 --> 00:34:50,730
No, forget it, Lou.
662
00:34:50,770 --> 00:34:52,300
I am on to something really hot.
663
00:34:55,170 --> 00:34:56,476
The police are going
to make an arrest
664
00:34:56,500 --> 00:34:59,800
for armed robbery and assault.
665
00:34:59,830 --> 00:35:02,570
I'm going to interview the
guy right before he's arrested.
666
00:35:02,600 --> 00:35:05,700
Get it?
667
00:35:05,730 --> 00:35:08,030
I know what's going
down, the subject doesn't.
668
00:35:10,870 --> 00:35:16,070
I'll be there when
it hits the fan.
669
00:35:16,110 --> 00:35:17,710
You'll have it, Lou.
670
00:35:17,740 --> 00:35:19,500
Yeah, you'll have it
for your lousy deadline.
671
00:35:22,110 --> 00:35:24,110
We're talking pulitzer here.
672
00:35:24,140 --> 00:35:25,810
That's right, pulitzer.
673
00:35:30,710 --> 00:35:31,710
Thank you.
674
00:35:52,310 --> 00:35:53,870
Rick.
675
00:35:53,910 --> 00:35:55,216
Last night I did a
check on all the men
676
00:35:55,240 --> 00:35:57,440
who went through new
horizons for the last three years.
677
00:35:57,470 --> 00:35:59,786
There was a Michael bell who
spent six months in the house.
678
00:35:59,810 --> 00:36:02,410
His psychological profile
shows that he's a stutterer.
679
00:36:02,440 --> 00:36:03,586
So I called his parole officer.
680
00:36:03,610 --> 00:36:04,916
He said bill's working
at a construction
681
00:36:04,940 --> 00:36:07,110
sight in sherman oaks.
682
00:36:07,140 --> 00:36:08,140
Let's get on it.
683
00:36:19,150 --> 00:36:19,810
Excuse me.
684
00:36:19,850 --> 00:36:21,650
Sergeant hunter, LAPD.
685
00:36:21,680 --> 00:36:22,710
Sergeant hunter.
686
00:36:22,750 --> 00:36:23,850
Looking for Mike bell.
687
00:36:23,880 --> 00:36:24,926
Mike bell, he's right up there.
688
00:36:24,950 --> 00:36:26,180
The guy with the glasses on.
689
00:36:26,210 --> 00:36:27,310
Mike bell?
690
00:36:27,350 --> 00:36:28,410
LAPD, want to talk to you.
691
00:37:12,420 --> 00:37:13,990
You're in trouble now, Mikey.
692
00:37:14,020 --> 00:37:16,150
But I didn't do anything.
693
00:37:16,190 --> 00:37:18,650
I want you to tell me
about the tour bus job.
694
00:37:18,690 --> 00:37:21,119
I don't know what
you're talking about.
695
00:37:21,120 --> 00:37:23,019
Griffin set it up, didn't he?
696
00:37:23,020 --> 00:37:24,550
No.
697
00:37:24,580 --> 00:37:28,520
He helped me stay straight.
698
00:37:28,550 --> 00:37:31,490
And he also did the
card game, didn't he?
699
00:37:31,760 --> 00:37:32,720
No.
700
00:37:32,760 --> 00:37:33,860
Look it, Mikey.
701
00:37:33,890 --> 00:37:36,990
He's going to dump you
when he's done with you.
702
00:37:37,020 --> 00:37:40,390
Griffin will watch out for me.
703
00:37:40,420 --> 00:37:41,660
No, he won't.
704
00:37:41,690 --> 00:37:43,266
If you want to save
yourself, talk to me right now.
705
00:37:43,290 --> 00:37:44,290
Come on.
706
00:38:19,300 --> 00:38:20,700
R20 Charles, go.
707
00:38:20,730 --> 00:38:22,100
Griffin just got a visitor
708
00:38:22,130 --> 00:38:24,600
I think you should know about.
709
00:38:24,630 --> 00:38:26,630
That reporter friend
of novak's, Amy rivers.
710
00:38:26,660 --> 00:38:27,330
Ok.
711
00:38:27,360 --> 00:38:28,630
We're on our way.
712
00:38:28,660 --> 00:38:30,630
Rick, I'm sorry.
713
00:38:30,660 --> 00:38:31,330
It's all right.
714
00:38:31,360 --> 00:38:32,360
Come on.
715
00:38:37,260 --> 00:38:44,500
When I got out of jail,
that was back in '79
716
00:38:44,530 --> 00:38:47,760
I didn't have a
halfway house to go to.
717
00:38:47,800 --> 00:38:52,060
Let me tell you, it was scary.
718
00:38:52,100 --> 00:38:56,460
There's a lot of
temptation out there.
719
00:38:56,500 --> 00:38:59,230
For an excom it's a lot easier
making a living with a gun
720
00:38:59,260 --> 00:39:02,430
than it is finding a job.
721
00:39:02,460 --> 00:39:04,430
That's it.
722
00:39:04,460 --> 00:39:05,730
That's what I want to know.
723
00:39:05,760 --> 00:39:10,000
How does it feel to be
surrounded by temptation?
724
00:39:10,040 --> 00:39:11,240
Temptation.
725
00:39:11,270 --> 00:39:12,570
Yeah.
726
00:39:12,600 --> 00:39:16,940
All these men around with
criminal records just like you.
727
00:39:16,970 --> 00:39:21,400
Don't you ever think about
doing something together?
728
00:39:28,600 --> 00:39:29,600
Hunter.
729
00:39:33,770 --> 00:39:36,640
He's coming to arrest you.
730
00:39:36,670 --> 00:39:37,670
What do you do now?
731
00:39:45,200 --> 00:39:47,170
You knew the cops
were going to bust me?
732
00:39:47,200 --> 00:39:49,700
You're not going to
shoot it out, are you?
733
00:39:49,740 --> 00:39:51,420
That would be
selfdestructive, wouldn't it?
734
00:40:01,270 --> 00:40:02,270
Shut up.
735
00:40:04,240 --> 00:40:06,640
So much of a sound out of
you and I'll blow your head off.
736
00:40:09,640 --> 00:40:12,580
Now, you're going
to get me out of here.
737
00:40:12,610 --> 00:40:13,910
Griffin!
738
00:40:13,940 --> 00:40:14,940
Hold it.
739
00:40:17,310 --> 00:40:19,310
Listen, take it easy.
740
00:40:19,340 --> 00:40:20,380
Don't do anything stupid.
741
00:40:20,410 --> 00:40:22,410
You're going to wind up shot.
742
00:40:22,440 --> 00:40:23,640
I'm not going back to jail.
743
00:40:23,680 --> 00:40:24,980
I can't take that.
744
00:40:25,010 --> 00:40:25,680
Hi, Chris.
745
00:40:25,710 --> 00:40:26,640
Amy, please.
746
00:40:26,680 --> 00:40:29,110
Don't say anything.
747
00:40:29,140 --> 00:40:30,180
I told you to shut up.
748
00:40:30,210 --> 00:40:30,880
John, listen to me.
749
00:40:30,910 --> 00:40:32,010
Put the gun down.
750
00:40:33,440 --> 00:40:35,780
Dammit, Amy, shut up.
751
00:40:35,810 --> 00:40:37,180
Now you get out of my way.
752
00:40:37,210 --> 00:40:38,710
We're not moving
and neither are you.
753
00:40:38,740 --> 00:40:41,480
I'm leaving.
754
00:40:41,510 --> 00:40:43,480
Now you get out of
my way or she's dead.
755
00:40:43,510 --> 00:40:45,580
You're going to have to
take one of us out, Griffin.
756
00:40:45,610 --> 00:40:46,680
Pick one.
757
00:40:46,710 --> 00:40:47,756
You haven't killed
anybody yet now John.
758
00:40:47,780 --> 00:40:48,740
Think about that.
759
00:40:48,780 --> 00:40:50,740
You get 7 to 10 years Max.
760
00:40:50,780 --> 00:40:51,440
You can do the time.
761
00:40:51,480 --> 00:40:52,180
You've done it before.
762
00:40:52,210 --> 00:40:54,110
Now, listen to me.
763
00:40:54,140 --> 00:40:56,580
John, listen to me.
764
00:40:56,610 --> 00:40:59,410
I want you to throw the
gun on the floor, let her go,
765
00:40:59,440 --> 00:41:00,686
put your hands on
your head and come
766
00:41:00,710 --> 00:41:03,440
down the stairs very quietly.
767
00:41:03,480 --> 00:41:04,280
Come on.
768
00:41:04,310 --> 00:41:05,310
Do it.
769
00:41:08,380 --> 00:41:09,380
Come on, John.
770
00:42:09,520 --> 00:42:14,820
You are under arrest for
obstruction of police activity
771
00:42:14,860 --> 00:42:16,719
and for being
under the influence
772
00:42:16,720 --> 00:42:19,160
of an illegal substance.
773
00:42:32,910 --> 00:42:33,590
Hey.
774
00:42:33,590 --> 00:42:34,590
No problem.
775
00:42:34,850 --> 00:42:35,920
First offense.
776
00:42:35,950 --> 00:42:37,950
Solid citizen.
777
00:42:37,980 --> 00:42:39,050
Probably get probation.
778
00:42:39,080 --> 00:42:40,820
At the worst,
community service, right?
779
00:42:40,850 --> 00:42:41,850
Amy.
780
00:42:45,520 --> 00:42:46,580
You need help.
781
00:42:46,620 --> 00:42:48,050
Look, there are programs.
782
00:42:48,080 --> 00:42:49,280
Whoa, Chris.
783
00:42:49,320 --> 00:42:51,880
I'm not a drug addict.
784
00:42:51,920 --> 00:42:53,880
I get stressed out.
785
00:42:53,920 --> 00:42:54,880
I to relax.
786
00:42:54,920 --> 00:42:56,880
Some people take a
drink now and then.
787
00:42:56,920 --> 00:42:59,480
Please don't kid yourself, baby.
788
00:42:59,520 --> 00:43:01,550
I saw you in the halfway house.
789
00:43:01,580 --> 00:43:04,150
You need the drug.
790
00:43:04,180 --> 00:43:05,250
You need it to live.
791
00:43:05,280 --> 00:43:06,780
You need it to function.
792
00:43:06,820 --> 00:43:11,020
Tell Allison that I don't
think she's a snitch.
793
00:43:11,060 --> 00:43:13,690
I would have done
the same thing.
794
00:43:13,720 --> 00:43:14,490
My mom was a cop.
795
00:43:14,520 --> 00:43:15,190
Ok.
796
00:43:15,220 --> 00:43:16,220
You're killing yourself.
797
00:43:18,690 --> 00:43:20,989
Please.
798
00:43:20,990 --> 00:43:24,890
I want to help you as
a friend, not as a cop.
799
00:43:24,920 --> 00:43:27,860
You're always helping.
800
00:43:27,890 --> 00:43:30,860
You're always so good, so just.
801
00:43:34,720 --> 00:43:37,460
You want me to stop
doing coke, fine, I will.
802
00:43:37,490 --> 00:43:39,460
I'll go back to scotch.
52773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.