Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,234 --> 00:00:08,276
I am absolutely,
2
00:00:08,359 --> 00:00:10,234
100% not guilty.
3
00:00:10,276 --> 00:00:11,442
I find him innocent.
4
00:00:11,526 --> 00:00:13,359
Not guilty, dude.
5
00:00:13,484 --> 00:00:14,860
Is everyone high here?
6
00:00:14,985 --> 00:00:17,110
You chose to have a mock trial
in a weed shop.
7
00:00:17,192 --> 00:00:21,401
Is it a crime to do
something nice for somebody?
8
00:00:21,526 --> 00:00:23,401
We the jury find the defendant,
9
00:00:23,484 --> 00:00:25,359
Dwight Manfredi, not guilty.
10
00:00:26,776 --> 00:00:28,234
Give my best to Thresher.
11
00:00:28,317 --> 00:00:30,401
This is goodbye.
I'm being transferred
12
00:00:30,526 --> 00:00:31,693
-to Anchorage.
-Alaska?
13
00:00:31,776 --> 00:00:33,860
What do you want from me?
14
00:00:34,401 --> 00:00:35,818
It's 30,000 in cash.
15
00:00:35,943 --> 00:00:36,943
I like to help people.
16
00:00:37,026 --> 00:00:38,401
We have a visitor.
17
00:00:38,484 --> 00:00:40,359
You don't even want
to offer me a taste?
18
00:00:40,442 --> 00:00:42,234
Tulsa belongs to me.
19
00:00:42,359 --> 00:00:44,442
I'm gonna send Carl
back with a proposition.
20
00:00:44,526 --> 00:00:45,776
Be good for both of us.
21
00:00:45,901 --> 00:00:47,484
Time for a regime change.
22
00:00:47,568 --> 00:00:50,234
Just get Dwight outside,
and I'll take care of the rest.
23
00:00:50,317 --> 00:00:52,151
Mr. Bevilaqua sends his regards.
24
00:00:56,151 --> 00:00:57,276
What'd I miss?
25
00:00:57,359 --> 00:00:59,026
Me. Hopefully.
26
00:01:27,985 --> 00:01:29,693
You sure you're good?
27
00:01:29,818 --> 00:01:31,651
Yeah, man, I'm good, man.
28
00:01:31,776 --> 00:01:33,151
Yeah.
29
00:01:34,234 --> 00:01:35,734
-All right, dude.
-All right.
30
00:01:35,860 --> 00:01:37,943
I'll see you later, Tyson.
31
00:02:24,484 --> 00:02:25,860
So how'd it go?
32
00:02:25,985 --> 00:02:27,484
Mission accomplished.
33
00:02:27,609 --> 00:02:29,484
Mm. How was Tyson?
34
00:02:30,484 --> 00:02:31,442
Kid did good.
35
00:02:33,276 --> 00:02:35,025
All right, you know what to do,
hang around here,
36
00:02:35,151 --> 00:02:38,526
-keep your eyes open, okay?
-Yes, sir.
37
00:02:48,484 --> 00:02:50,526
Dwight?
38
00:02:53,234 --> 00:02:54,860
What are you doing up?
39
00:02:57,442 --> 00:03:00,484
-Were you waiting for me?
-Couldn't sleep.
40
00:03:02,067 --> 00:03:04,860
Which is what happens
when I feel things are off.
41
00:03:04,943 --> 00:03:07,151
Nothing's off.
42
00:03:07,234 --> 00:03:08,901
Did you forget
who you're talking to?
43
00:03:08,984 --> 00:03:10,693
No, I don't forget.
44
00:03:10,776 --> 00:03:12,776
But I'm beat.
I need to get some sleep.
45
00:03:12,901 --> 00:03:14,693
This feels like the old days.
46
00:03:14,818 --> 00:03:16,568
You know? The bad old days.
47
00:03:16,651 --> 00:03:18,568
What are you talking about,
bad old days?
48
00:03:18,651 --> 00:03:19,568
Everything's fine.
49
00:03:19,651 --> 00:03:21,192
Dwight, I know you.
50
00:03:21,276 --> 00:03:23,984
I know you like I know myself.
51
00:03:24,025 --> 00:03:25,526
We're in
a high-security neighborhood
52
00:03:25,651 --> 00:03:27,109
and you've got muscle
parked outside.
53
00:03:27,234 --> 00:03:29,818
Jesus Christ, Dwight,
you were lucky to get off
54
00:03:29,901 --> 00:03:31,901
the last thing
and now there's something else?
55
00:03:32,025 --> 00:03:34,651
There's no problem,
I promise you.
56
00:03:34,776 --> 00:03:35,860
Are we in danger?
57
00:03:35,942 --> 00:03:37,860
-Answer me that.
-No.
58
00:03:37,984 --> 00:03:39,526
That's not true.
59
00:03:39,609 --> 00:03:42,484
-What do you want from me, Jo?
-How about the fucking truth?
60
00:03:44,234 --> 00:03:48,484
If you have a problem,
everybody around you does.
61
00:03:48,609 --> 00:03:50,192
What happened?
62
00:03:52,025 --> 00:03:54,192
Things went sideways.
63
00:03:55,609 --> 00:03:57,109
Meaning what?
64
00:03:57,860 --> 00:03:59,526
Meaning I took out a made man
65
00:03:59,651 --> 00:04:01,276
from Kansas City,
66
00:04:01,401 --> 00:04:02,734
'cause he was coming for me.
67
00:04:02,818 --> 00:04:04,442
Uh, how did it start?
68
00:04:04,526 --> 00:04:06,526
This shit doesn't just happen.
69
00:04:06,609 --> 00:04:08,276
He wanted part of our action.
70
00:04:08,359 --> 00:04:09,609
Part of my business.
71
00:04:09,693 --> 00:04:11,900
Well, does he run things
around here?
72
00:04:13,359 --> 00:04:15,192
He did.
73
00:04:15,317 --> 00:04:17,484
But I told him "No more."
74
00:04:18,860 --> 00:04:23,609
So you provoked, and then
you killed one of theirs?
75
00:04:23,734 --> 00:04:25,568
They're coming for you.
76
00:04:25,693 --> 00:04:28,109
Or your people. Or us.
77
00:04:38,568 --> 00:04:41,734
I-I need to think.
78
00:04:43,401 --> 00:04:45,526
Okay?
79
00:06:05,776 --> 00:06:07,734
What up, Pop? What you
got going on this morning?
80
00:06:07,817 --> 00:06:08,942
Oh, you stay over?
81
00:06:09,900 --> 00:06:11,484
Yeah, I was in the neighborhood.
82
00:06:11,568 --> 00:06:14,151
Just figured I could come crash
with y'all for the night.
83
00:06:14,234 --> 00:06:16,192
Yeah, well,
the van wouldn't start,
84
00:06:16,276 --> 00:06:18,693
needed a new alternator,
and now I'm late for work.
85
00:06:18,817 --> 00:06:21,609
Come here,
maybe you can learn something.
86
00:06:22,859 --> 00:06:25,109
All right, so, once it's in,
87
00:06:25,234 --> 00:06:27,568
you reattach the belt,
reconnect the wires.
88
00:06:27,609 --> 00:06:29,651
-Right, right, right.
-Right? And once that's done,
89
00:06:29,775 --> 00:06:34,109
you replace and tighten
the negative battery cable.
90
00:06:36,151 --> 00:06:37,276
You listening to me?
91
00:06:38,568 --> 00:06:39,900
Yeah, you...
92
00:06:40,025 --> 00:06:41,734
-What'd I say?
-Yeah, the-the cable,
93
00:06:41,859 --> 00:06:42,942
the-the cable, it's...
94
00:06:43,025 --> 00:06:45,484
Boy, get behind the wheel.
All right?
95
00:06:45,568 --> 00:06:46,775
And turn the ignition
96
00:06:46,859 --> 00:06:47,900
when I give you the signal.
97
00:06:48,025 --> 00:06:50,734
-Not before.
-All right, let me know.
98
00:06:52,025 --> 00:06:53,151
All right, crank it.
99
00:06:57,401 --> 00:06:59,192
Come on.
100
00:06:59,276 --> 00:07:00,609
Yeah.
101
00:07:00,733 --> 00:07:02,900
Huh? You hear how smooth
that engine is?
102
00:07:02,984 --> 00:07:04,775
It's like it's saying
"Thank you."
103
00:07:04,900 --> 00:07:05,859
More like begging for mercy.
104
00:07:05,942 --> 00:07:07,568
Ain't it time to trade this in?
105
00:07:07,609 --> 00:07:09,526
You done had it
about ten years now.
106
00:07:09,651 --> 00:07:10,609
-Ten?
-Yeah.
107
00:07:10,733 --> 00:07:11,859
Try 16.
108
00:07:11,984 --> 00:07:13,568
And ain't nothing wrong
109
00:07:13,651 --> 00:07:15,234
with it a little elbow grease
can't fix.
110
00:07:15,317 --> 00:07:18,067
Dad, you-you-you bust your ass.
You deserve a new ride.
111
00:07:18,192 --> 00:07:21,817
Ah, shit, I ain't owned a ride
in my entire life.
112
00:07:21,900 --> 00:07:23,733
Right?
I've only had workhorses
113
00:07:23,859 --> 00:07:25,317
so I can keep
the lights on in there.
114
00:07:25,442 --> 00:07:26,859
Here, let me...
115
00:07:26,984 --> 00:07:28,484
let me just give you
a few dollars.
116
00:07:28,609 --> 00:07:30,900
Boy, put that back
in your pocket.
117
00:07:30,984 --> 00:07:32,234
Dad, I'm here
doing laundry every week.
118
00:07:32,359 --> 00:07:34,234
The least I can do
is give you a contribution.
119
00:07:34,359 --> 00:07:37,775
Well, when I'm gone, you can
help take care of your mother.
120
00:07:37,900 --> 00:07:40,568
-Meantime, I got to get to work.
-Me, too.
121
00:07:40,651 --> 00:07:43,984
Is that what you calling it?
122
00:07:46,651 --> 00:07:49,067
Go on, get to work.
123
00:07:59,234 --> 00:08:01,900
Good. Good, good. Harder.
124
00:08:01,984 --> 00:08:03,442
Put the hand on the should...
125
00:08:03,526 --> 00:08:05,401
and turn it over
like a screwdriver.
126
00:08:05,484 --> 00:08:07,359
It... very good.
127
00:08:07,484 --> 00:08:09,900
On the back foot,
now twist that hand.
128
00:08:09,984 --> 00:08:11,109
-My turn.
-Step into it. Relax there,
129
00:08:11,234 --> 00:08:13,359
grasshopper,
you'll get your turn.
130
00:08:13,484 --> 00:08:15,276
Now you're knocking them dead.
I like that.
131
00:08:15,401 --> 00:08:17,025
What on Earth
are you teaching them, Dad?
132
00:08:17,151 --> 00:08:19,775
I'm teaching them how not
to lose their lunch money,
133
00:08:19,900 --> 00:08:21,775
-like I taught you.
-Is that right?
134
00:08:21,900 --> 00:08:23,234
-Yeah.
-Well,
135
00:08:23,317 --> 00:08:24,692
they'll be attending a school
136
00:08:24,775 --> 00:08:27,192
with a zero-tolerance policy
for violence.
137
00:08:27,276 --> 00:08:30,109
Plus I want to teach them
some conflict resolution.
138
00:08:30,192 --> 00:08:31,568
Well, nothing resolves
a conflict
139
00:08:31,650 --> 00:08:33,526
like a good smack
in the chops, guys.
140
00:08:33,609 --> 00:08:34,817
That takes care of everything.
141
00:08:34,900 --> 00:08:36,775
How about telling your teachers?
142
00:08:38,276 --> 00:08:40,025
Wait a minute. Ratting?
143
00:08:40,067 --> 00:08:42,192
I have zero tol...
Look at me, guys.
144
00:08:42,234 --> 00:08:45,192
No ratting. You understand?
No cheese-eating.
145
00:08:45,276 --> 00:08:47,900
You never drop a dime
on anybody. You got it?
146
00:08:48,025 --> 00:08:49,775
-Don't be a snitch.
-All right.
147
00:08:49,900 --> 00:08:51,568
Go get ready.
148
00:08:51,692 --> 00:08:53,401
-Yeah, lesson's over.
-All right.
149
00:08:53,526 --> 00:08:54,733
Go kick some ass.
150
00:08:54,817 --> 00:08:56,192
See you later, champs.
151
00:08:56,276 --> 00:08:58,484
-Am I going?
-You're coming, too.
152
00:08:58,568 --> 00:09:01,192
Go get ready. Let's go.
153
00:09:04,109 --> 00:09:06,442
So she goes,
"You're very insulting."
154
00:09:06,526 --> 00:09:08,151
I said, "What's the difference
between a cocktail waitress
155
00:09:08,234 --> 00:09:10,484
and a stripper?
About two and a half weeks."
156
00:09:13,067 --> 00:09:14,817
What the fuck is funny?
157
00:09:14,900 --> 00:09:16,359
You got nothing else
better to do
158
00:09:16,484 --> 00:09:19,067
than sit around all day,
tell fucking jokes?
159
00:09:19,151 --> 00:09:20,192
Fuck's with you?
160
00:09:20,317 --> 00:09:22,484
Goodie didn't happen.
161
00:09:22,568 --> 00:09:23,733
Fucked us over.
162
00:09:23,859 --> 00:09:25,192
What do you mean,
it didn't happen?
163
00:09:25,317 --> 00:09:26,650
He killed Caputo.
164
00:09:26,733 --> 00:09:28,401
Bevilaqua's guy.
165
00:09:28,484 --> 00:09:30,733
Dwight's still alive?
166
00:09:30,817 --> 00:09:33,526
Lying sack of shit.
167
00:09:33,608 --> 00:09:36,608
Fucking Roy Rogers calling me.
168
00:09:38,067 --> 00:09:39,151
B.B.
169
00:09:39,234 --> 00:09:40,526
Did you know?
170
00:09:40,608 --> 00:09:42,442
Look, I-I-I just found out.
171
00:09:42,526 --> 00:09:43,859
What's that mean?
172
00:09:43,942 --> 00:09:46,401
You're in on it
or you're just fucking stupid?
173
00:09:46,526 --> 00:09:48,234
-Hey, easy.
-No, fuck "easy."
174
00:09:48,317 --> 00:09:49,775
I woke up this morning
175
00:09:49,859 --> 00:09:51,817
with a dead body
at the foot of my driveway.
176
00:09:51,942 --> 00:09:54,025
-What if my wife saw that?
-Jesus, Bill.
177
00:09:54,192 --> 00:09:55,859
I can't even give him
a proper funeral.
178
00:09:55,984 --> 00:09:58,025
-You didn't kill him.
-Does that matter?
179
00:09:58,109 --> 00:09:59,442
I need to be involved
in a murder investigation
180
00:09:59,567 --> 00:10:01,151
-like I need a second asshole.
-Bill...
181
00:10:01,234 --> 00:10:03,567
You told me this guy Goodie
was on board.
182
00:10:03,650 --> 00:10:04,817
All right, I thought
I could trust him.
183
00:10:04,942 --> 00:10:06,317
He seemed to go along
with the plan.
184
00:10:06,401 --> 00:10:08,484
I'll make things right, okay?
185
00:10:08,526 --> 00:10:10,567
Make it right?
How you gonna make it right?
186
00:10:10,650 --> 00:10:11,775
Y-You gonna bring Carl back?
187
00:10:11,859 --> 00:10:13,650
My right fucking arm!
188
00:10:13,733 --> 00:10:16,234
Can you give me a minute? Huh?
189
00:10:16,317 --> 00:10:17,942
I'll get back to you
190
00:10:18,067 --> 00:10:19,733
by the end of the day
with a proposal.
191
00:10:19,817 --> 00:10:20,692
No, fuck proposals!
192
00:10:20,817 --> 00:10:22,151
I want results!
193
00:10:22,234 --> 00:10:23,942
You understand me?
194
00:10:24,067 --> 00:10:26,401
I want Manfredi dead.
195
00:10:30,775 --> 00:10:32,192
Hello?
196
00:10:32,317 --> 00:10:34,608
He fucking hang up on you?
197
00:10:35,484 --> 00:10:37,192
Backward-ass hillbilly.
198
00:10:46,359 --> 00:10:47,442
All right, where to, boss?
199
00:10:47,525 --> 00:10:49,067
Bred-2-Buck?
200
00:10:49,859 --> 00:10:51,775
No, let's...
201
00:10:51,900 --> 00:10:53,692
go to Bodhi's first.
202
00:10:53,775 --> 00:10:55,567
I thought Mitch was riding
with us to the wind farm.
203
00:10:55,650 --> 00:10:56,900
No, we'll get him
on the way back.
204
00:10:56,984 --> 00:10:58,317
I got to talk to the guys,
205
00:10:58,401 --> 00:10:59,859
let 'em know
what the hell is going on.
206
00:10:59,942 --> 00:11:01,276
-Yeah, no shit.
-I'm getting tired
207
00:11:01,401 --> 00:11:04,109
of making this speech,
to be honest with you.
208
00:11:04,234 --> 00:11:06,775
-What do you mean?
-Oh, you know,
209
00:11:06,859 --> 00:11:08,192
"Watch your back,"
"We're on high alert,"
210
00:11:08,317 --> 00:11:09,900
and all this other bullshit.
211
00:11:09,984 --> 00:11:11,733
It's like my temper...
212
00:11:11,859 --> 00:11:13,650
my temper gets me in trouble.
213
00:11:13,775 --> 00:11:14,942
I bring a bazooka
214
00:11:15,067 --> 00:11:16,942
when a fucking peashooter
would do.
215
00:11:17,025 --> 00:11:18,317
A peashooter
wouldn't have stopped
216
00:11:18,442 --> 00:11:20,608
-that motherfucker last night.
-Nah.
217
00:11:20,692 --> 00:11:23,276
I'm talking about before,
with Bevilaqua?
218
00:11:23,401 --> 00:11:26,067
You know, I could've cut a deal
that I could live with
219
00:11:26,192 --> 00:11:28,109
instead of telling him
to go fuck himself.
220
00:11:28,234 --> 00:11:29,942
Look, I don't know you
all that well, but I know
221
00:11:30,025 --> 00:11:31,942
you ain't a guy
to do anything halfway.
222
00:11:35,067 --> 00:11:37,483
If you want,
I could talk to everybody.
223
00:11:37,567 --> 00:11:39,567
I don't know.
224
00:11:39,650 --> 00:11:42,692
Let me think about it, you know.
225
00:11:44,276 --> 00:11:47,900
Hey, you know
what "Bevilaqua" means,
226
00:11:47,984 --> 00:11:50,276
whatever his fucked-up name is?
"Hot water."
227
00:11:50,359 --> 00:11:52,608
Fucking guy is in hot water.
228
00:11:52,692 --> 00:11:54,567
-Hot water?
-Mr. Jacuzzi.
229
00:11:56,359 --> 00:11:58,525
-Jacuzzi man.
-Jacuzzi man.
230
00:12:11,192 --> 00:12:13,483
Hey, listen up,
sorry for the buzzkill.
231
00:12:13,608 --> 00:12:15,151
The Higher Plane is now closed,
232
00:12:15,234 --> 00:12:17,733
and please leave
through the front door.
233
00:12:18,942 --> 00:12:21,942
If you come back in an hour,
though, you can get some
234
00:12:22,025 --> 00:12:24,567
free, whatever, gummies,
something like that?
235
00:12:24,692 --> 00:12:26,650
Here you go, pal,
happy birthday.
236
00:12:26,775 --> 00:12:28,733
Here you go, take off. Hey.
237
00:12:28,859 --> 00:12:31,359
What are you doing here?
How you doing, pooch?
238
00:12:31,441 --> 00:12:32,775
I thought you were on the wagon.
239
00:12:32,859 --> 00:12:35,276
I stopped drinking.
Weed calms me down.
240
00:12:35,400 --> 00:12:36,692
That's good.
241
00:12:36,775 --> 00:12:41,400
Fred, lock the door and put up
the closed sign, please.
242
00:12:41,483 --> 00:12:43,650
I need to talk to everybody.
243
00:12:46,025 --> 00:12:47,608
Where the hell is Grace?
244
00:12:47,733 --> 00:12:49,276
Food poisoning.
245
00:12:49,359 --> 00:12:50,775
Uh, excuse me, why did we
kick out our customers?
246
00:12:50,900 --> 00:12:52,817
What's going on?
What is happening?
247
00:12:54,276 --> 00:12:56,400
We might have some trouble
coming our way.
248
00:12:58,317 --> 00:13:00,192
-What is it this time?
-Last night
249
00:13:00,276 --> 00:13:02,317
someone tried to take me out.
250
00:13:02,441 --> 00:13:03,984
We handled it.
251
00:13:04,025 --> 00:13:06,567
But these guys are
serious players.
252
00:13:06,650 --> 00:13:09,525
-And they can keep coming...
-Okay, no.
253
00:13:10,441 --> 00:13:12,151
I'm done. Fuck this.
254
00:13:13,025 --> 00:13:14,692
Wait, wait, wait, I-I got this.
255
00:13:14,775 --> 00:13:16,234
I got this.
256
00:13:20,109 --> 00:13:22,358
Who the fuck are you talking to
in there, man?
257
00:13:22,483 --> 00:13:24,859
I was talking to Dwight.
258
00:13:24,984 --> 00:13:27,650
-That's our boss.
-That is your boss!
259
00:13:27,733 --> 00:13:29,317
He's my fucking partner.
260
00:13:29,441 --> 00:13:31,025
I didn't sign up for this shit.
261
00:13:31,109 --> 00:13:32,984
I didn't sign up for anything.
He fucking extorted me.
262
00:13:33,067 --> 00:13:34,608
-You're a criminal, too.
-White-collar shit.
263
00:13:34,733 --> 00:13:36,567
Fucking stolen crypto,
264
00:13:36,692 --> 00:13:37,692
weed, pilfered goods.
265
00:13:37,775 --> 00:13:38,984
Not murder.
266
00:13:39,067 --> 00:13:41,775
-He was attacked, man.
-And then he handled it?
267
00:13:41,859 --> 00:13:43,650
You think I don't know
what the fuck that means?
268
00:13:43,733 --> 00:13:45,692
-You're better off not knowing.
-Yeah, well,
269
00:13:45,775 --> 00:13:47,067
that's very considerate of you
270
00:13:47,192 --> 00:13:49,317
not to make me
a fucking accessory.
271
00:13:49,400 --> 00:13:51,567
Man, we in this together.
272
00:13:51,650 --> 00:13:53,733
Whether you like it or not.
273
00:13:53,859 --> 00:13:56,067
I don't.
274
00:14:00,234 --> 00:14:02,276
Well, I guess you got
a decision to make.
275
00:14:17,151 --> 00:14:18,400
It's okay?
276
00:14:18,525 --> 00:14:20,151
I don't know.
277
00:14:22,608 --> 00:14:24,276
-All right, I got it.
-I got this, all right?
278
00:14:24,441 --> 00:14:26,234
So, look, we done been down
this road before.
279
00:14:26,316 --> 00:14:29,234
But I guess I got to clarify
some shit for y'all.
280
00:14:29,316 --> 00:14:31,025
We in a dangerous business.
281
00:14:31,109 --> 00:14:32,400
Most of the time
282
00:14:32,567 --> 00:14:34,276
things are fine.
283
00:14:35,109 --> 00:14:38,109
But sometimes
the shit can hit the fan.
284
00:14:38,775 --> 00:14:40,650
Last night it did hit.
285
00:14:40,775 --> 00:14:43,025
Due to a heavy wind that blew
this way from Kansas City.
286
00:14:43,109 --> 00:14:46,400
Are we talking, like, Mafia?
287
00:14:46,483 --> 00:14:48,234
Yes.
288
00:14:48,358 --> 00:14:49,483
The boss of that city,
289
00:14:49,567 --> 00:14:51,859
he somehow made it up
in his head that
290
00:14:51,942 --> 00:14:54,109
Tulsa belongs to his family.
291
00:14:54,234 --> 00:14:56,608
Well, it doesn't
and it never will.
292
00:14:57,525 --> 00:14:59,984
It belongs to our family.
293
00:15:01,234 --> 00:15:03,151
So if any of you
want to leave...
294
00:15:05,733 --> 00:15:08,151
...there's the door.
295
00:15:20,859 --> 00:15:23,067
All right, I got it from here.
296
00:15:29,316 --> 00:15:31,151
Are you okay?
297
00:15:33,567 --> 00:15:35,316
I'm good.
298
00:15:38,483 --> 00:15:40,358
-Oh, fucking shit.
-All right, y'all.
299
00:15:40,483 --> 00:15:41,650
Let's-let's pick up Mitch and
get on the motherfucking road.
300
00:15:41,775 --> 00:15:43,358
-Let's do it.
-Calm down.
301
00:15:43,441 --> 00:15:44,984
-Where you guys headed?
-Galena.
302
00:15:45,067 --> 00:15:47,025
We got wind turbines.
It's a business investment.
303
00:15:47,109 --> 00:15:48,567
Yeah, we're, uh,
304
00:15:48,650 --> 00:15:50,733
using them to power
our new hydroponic weed farm.
305
00:15:58,775 --> 00:16:00,692
Fuck.
306
00:16:32,859 --> 00:16:34,775
Explain this to me.
307
00:16:36,025 --> 00:16:37,733
Nothing but grow
308
00:16:37,817 --> 00:16:39,275
until you reach...
309
00:16:39,358 --> 00:16:41,400
here.
310
00:16:41,483 --> 00:16:42,942
What is that?
311
00:16:43,109 --> 00:16:44,400
They're poppies.
312
00:16:44,525 --> 00:16:45,817
Poppies?
313
00:16:45,900 --> 00:16:47,358
You're a minor partner here.
314
00:16:47,441 --> 00:16:49,316
Where the hell
do you get the balls
315
00:16:49,441 --> 00:16:52,525
to manufacture heroin on my land
without my permission?
316
00:16:52,650 --> 00:16:53,733
It's deep within the grow.
317
00:16:53,817 --> 00:16:54,942
No one can see it.
318
00:16:55,067 --> 00:16:56,233
I can see it.
319
00:16:57,067 --> 00:16:59,608
Do you have any idea
what the penalty is for this?
320
00:17:00,483 --> 00:17:02,067
We pay off the right people.
321
00:17:03,483 --> 00:17:04,733
People you know.
322
00:17:04,859 --> 00:17:06,650
It's nothing, no problem.
323
00:17:06,733 --> 00:17:07,650
I don't like it.
324
00:17:07,775 --> 00:17:10,316
There are millions to be made.
325
00:17:10,400 --> 00:17:13,109
Get rid of it now.
326
00:17:14,441 --> 00:17:15,650
Sure.
327
00:17:15,775 --> 00:17:16,817
It's your land.
328
00:17:16,900 --> 00:17:18,525
We work for you.
329
00:17:19,316 --> 00:17:20,942
Something else.
A few of the guards
330
00:17:21,109 --> 00:17:22,942
caught two of the trimmers
stealing.
331
00:17:23,067 --> 00:17:24,275
Yeah, great,
we'll take care of that later.
332
00:17:24,316 --> 00:17:26,525
But right now
get that shit off my land.
333
00:17:26,608 --> 00:17:28,150
It's done.
334
00:17:39,817 --> 00:17:42,775
Bill. Bill.
335
00:17:44,108 --> 00:17:45,441
Bill!
336
00:17:45,525 --> 00:17:47,567
Linda Caputo's been calling.
337
00:17:47,692 --> 00:17:48,859
So?
338
00:17:48,984 --> 00:17:51,567
Carl didn't come home
last night.
339
00:17:51,692 --> 00:17:52,608
Okay.
340
00:17:52,733 --> 00:17:54,067
Do you know where he is?
341
00:17:54,150 --> 00:17:55,150
How do I know?
342
00:17:55,275 --> 00:17:56,441
I don't know.
343
00:17:56,567 --> 00:17:58,900
Can you please stop
doing that for a second?
344
00:17:59,775 --> 00:18:01,859
-Bill!
-Oh, Jesus, Sandy!
345
00:18:01,942 --> 00:18:03,650
Do you see I'm trying
to do something here?
346
00:18:03,775 --> 00:18:05,441
Can you call him at least?
347
00:18:05,525 --> 00:18:07,066
Carl? Why?
348
00:18:07,191 --> 00:18:09,358
Because Linda's worried,
I told you.
349
00:18:09,483 --> 00:18:11,650
Well, then you-you call him.
I'll give you his number.
350
00:18:11,817 --> 00:18:13,608
What the fuck you want from me?
351
00:18:13,733 --> 00:18:16,775
Oh, I don't know,
a little compassion maybe?
352
00:18:16,817 --> 00:18:18,275
Why are you
busting my balls about this?
353
00:18:18,400 --> 00:18:19,942
We're just trying
to find out where he is.
354
00:18:19,984 --> 00:18:22,733
Well, I'm not his secretary,
okay?
355
00:18:22,817 --> 00:18:24,150
I'm not responsible
for the choices
356
00:18:24,275 --> 00:18:26,108
that Carl makes, understood?
357
00:18:26,191 --> 00:18:28,233
He's a big boy,
makes his own decisions.
358
00:18:29,150 --> 00:18:31,025
Is he coming home or not?
359
00:18:32,525 --> 00:18:34,191
I don't know.
360
00:18:57,567 --> 00:18:59,733
Long ride.
361
00:18:59,817 --> 00:19:02,817
Yeah, but it's
pretty nice out here
362
00:19:02,942 --> 00:19:04,525
-if you're a cow.
-Yeah, if you're a cow.
363
00:19:06,358 --> 00:19:07,692
-Hey, Tyson?
-Yo.
364
00:19:07,775 --> 00:19:09,567
What's that noise
you're listening to?
365
00:19:09,692 --> 00:19:11,984
Come on, man, it's cool.
It's-it's music for the soul.
366
00:19:12,066 --> 00:19:13,400
-You know what I'm saying?
-Oh, is that right?
367
00:19:13,525 --> 00:19:15,817
-I grew up on it.
-Well, if you say so.
368
00:19:15,942 --> 00:19:17,525
Bodhi?
369
00:19:18,650 --> 00:19:19,733
Bodhi?
370
00:19:19,859 --> 00:19:20,984
He can't hear you.
371
00:19:21,150 --> 00:19:23,150
He's got the buds in.
372
00:19:27,275 --> 00:19:28,024
Bodhi!
373
00:19:28,150 --> 00:19:30,400
What the fuck, man?
374
00:19:30,525 --> 00:19:32,233
Why?
375
00:19:32,358 --> 00:19:33,692
What are you listening to?
376
00:19:33,817 --> 00:19:35,567
What does it matter?
377
00:19:35,650 --> 00:19:37,567
Well, I'm curious.
378
00:19:37,692 --> 00:19:39,441
What is it?
379
00:19:39,525 --> 00:19:40,775
Phish.
380
00:19:40,942 --> 00:19:42,733
-Fish?
-Yes.
381
00:19:42,817 --> 00:19:44,692
They calm me.
382
00:19:44,817 --> 00:19:46,942
Come on, man,
you can't listen to a fish.
383
00:19:47,024 --> 00:19:48,441
How gullible do you think I am?
384
00:19:48,525 --> 00:19:50,066
How do you listen
to a fucking fish...?
385
00:19:50,150 --> 00:19:52,233
Phish. It's a band.
386
00:19:52,316 --> 00:19:53,775
Phish with a "P-H."
387
00:19:53,859 --> 00:19:55,775
Phish with a "P-H," you know?
388
00:19:55,859 --> 00:19:58,692
Mitch, that's
a very misleading fucking name.
389
00:19:58,775 --> 00:20:00,525
-Hey, I agree, I agree with you.
-You got to admit that.
390
00:20:00,608 --> 00:20:02,567
-It's not, you know, normal.
-It's a great name.
391
00:20:02,650 --> 00:20:04,275
They're
an improvisational rock band
392
00:20:04,316 --> 00:20:05,817
inspired by The Grateful Dead.
393
00:20:05,900 --> 00:20:08,275
Maybe you should check them out.
394
00:20:10,441 --> 00:20:12,650
So...
395
00:20:12,733 --> 00:20:14,400
-So?
-So...
396
00:20:14,483 --> 00:20:15,941
So...
397
00:20:18,191 --> 00:20:19,400
How many of those have you had?
398
00:20:19,483 --> 00:20:21,358
Ah, too many,
I'll tell you that.
399
00:20:21,441 --> 00:20:23,316
Way too many.
400
00:20:23,400 --> 00:20:24,650
Listen, you want to know
401
00:20:24,733 --> 00:20:26,941
how music started?
Where it all began?
402
00:20:27,024 --> 00:20:28,316
Do I have a choice?
403
00:20:28,441 --> 00:20:30,900
40,000 years ago
or maybe a few thousand years
404
00:20:30,983 --> 00:20:32,525
more than that,
405
00:20:32,692 --> 00:20:35,024
the first instrument
was, like, a flute
406
00:20:35,150 --> 00:20:37,233
made out of bird bone.
407
00:20:37,358 --> 00:20:38,608
Can you imagine?
408
00:20:38,692 --> 00:20:40,692
Some poor guy,
birds flying along,
409
00:20:40,817 --> 00:20:42,024
this caveman grabs it
410
00:20:42,108 --> 00:20:43,859
and starts playing its leg.
411
00:20:43,941 --> 00:20:45,275
Yeah.
412
00:20:45,358 --> 00:20:46,692
Thank you for that anecdote.
413
00:20:46,775 --> 00:20:48,358
And now my life is complete.
414
00:20:48,441 --> 00:20:50,275
That's sarcastic.
415
00:20:50,358 --> 00:20:52,608
Hey, guys, you know, music
416
00:20:52,733 --> 00:20:54,316
changed my life.
417
00:20:54,441 --> 00:20:55,608
Buckle up, here we go.
418
00:20:55,733 --> 00:20:56,775
There was this song called
419
00:20:56,899 --> 00:20:58,316
"On the Road Again."
420
00:20:58,400 --> 00:20:59,899
And it wrecked me.
421
00:21:00,024 --> 00:21:01,692
-By Canned Heat?
-Yeah!
422
00:21:01,817 --> 00:21:03,316
-Canned Heat, exactly.
-Oh, shit.
423
00:21:03,441 --> 00:21:05,608
Music wrecked me, okay?
That song wrecked me.
424
00:21:05,650 --> 00:21:07,066
Yo, watch the...
425
00:21:07,191 --> 00:21:09,150
-Relax.
-Are we done?
426
00:21:09,233 --> 00:21:11,275
No, certainly not.
That's the song!
427
00:21:11,400 --> 00:21:12,859
A little mood music.
428
00:21:12,983 --> 00:21:15,483
Oh, that fucking song.
429
00:21:15,567 --> 00:21:16,525
This is the song.
430
00:21:16,650 --> 00:21:18,358
Can you believe it?
431
00:21:18,441 --> 00:21:20,775
In 1968,
432
00:21:20,859 --> 00:21:22,150
I'm down on the Lower East Side.
433
00:21:22,275 --> 00:21:24,650
I'm looking for a club
to go into, 'cause I'm bored.
434
00:21:24,692 --> 00:21:26,733
I'm also a little drunk.
435
00:21:26,859 --> 00:21:29,441
Actually I'm fucking smashed!
436
00:21:29,525 --> 00:21:31,650
So I go into this place,
437
00:21:31,775 --> 00:21:33,233
walk in there, you know,
438
00:21:33,316 --> 00:21:34,899
world-class dump.
439
00:21:35,066 --> 00:21:36,608
Listen to this.
440
00:21:36,692 --> 00:21:39,358
Do you know that
the Lower East Side at one time
441
00:21:39,441 --> 00:21:42,817
was considered
the gateway to America?
442
00:21:42,899 --> 00:21:45,858
-Why would I know that?
-Gateway to America?
443
00:21:45,941 --> 00:21:47,733
No, I don't think so.
444
00:21:47,817 --> 00:21:49,567
That's beside the fucking point.
445
00:21:49,650 --> 00:21:51,191
Let's get back to the club.
446
00:21:51,275 --> 00:21:52,899
I'm walking across this bar
447
00:21:53,024 --> 00:21:54,817
and it's black and it's dark
448
00:21:54,983 --> 00:21:56,567
and they don't have
a fucking stage,
449
00:21:56,692 --> 00:21:57,733
there's no stage.
450
00:21:57,817 --> 00:21:59,233
So, there's this speaker
sitting there,
451
00:21:59,316 --> 00:22:03,233
it's sitting on the floor,
dusty, made of plywood, gray.
452
00:22:03,358 --> 00:22:05,525
I mean, the whole
fucking place is dismal.
453
00:22:05,650 --> 00:22:10,066
I sit down and I fall into
the speaker, I fall asleep.
454
00:22:10,108 --> 00:22:12,775
I'm there sleeping,
and then all of a sudden...
455
00:22:18,024 --> 00:22:20,400
And ever since that time,
456
00:22:20,525 --> 00:22:22,650
my right ear has been ringing
457
00:22:22,733 --> 00:22:25,567
consistently, right?
458
00:22:25,692 --> 00:22:27,400
I hate that band.
459
00:22:28,983 --> 00:22:31,316
You can't blame the band
for that.
460
00:22:31,441 --> 00:22:32,608
Blame? Yeah.
461
00:22:32,650 --> 00:22:34,650
Well, here's how it works,
okay, on Earth?
462
00:22:34,816 --> 00:22:37,441
Actually, that's how
the fucking solar system works.
463
00:22:37,567 --> 00:22:40,024
Anybody, anywhere, anytime,
464
00:22:40,150 --> 00:22:41,775
can blame anybody else
for anything
465
00:22:41,899 --> 00:22:44,525
so they aren't responsible.
466
00:22:44,608 --> 00:22:47,275
It's a pile of lies.
467
00:22:48,400 --> 00:22:49,483
The end.
468
00:22:49,525 --> 00:22:51,441
No more lollipops for Dwight.
469
00:22:54,233 --> 00:22:55,441
-No, no...
-Gimme.
470
00:22:55,525 --> 00:22:57,024
-You're cut off.
-Hey, whoa, whoa, whoa.
471
00:22:57,108 --> 00:22:58,733
That's it, you're done.
You're cut off.'
472
00:22:58,858 --> 00:23:00,191
-Hey, hey, hey, hey, hey.
-No more.
473
00:23:00,275 --> 00:23:01,692
Okay.
474
00:23:01,816 --> 00:23:04,233
I guess it's naptime.
475
00:23:04,941 --> 00:23:08,150
I could use a nap anyway.
476
00:23:08,275 --> 00:23:11,233
Good. Sleep it off.
477
00:23:18,733 --> 00:23:20,858
Yeah, you know what?
Take him in to get reshod.
478
00:23:20,983 --> 00:23:22,733
That gait's a little wonky.
479
00:23:23,733 --> 00:23:27,525
-Armand.
-Mr. Thresher, how are you?
480
00:23:27,608 --> 00:23:29,692
Please, call me Cal.
481
00:23:30,316 --> 00:23:32,733
-Good to see you.
-Margaret here?
482
00:23:32,816 --> 00:23:34,983
Uh, I'm not sure.
Uh, she was here earlier.
483
00:23:35,108 --> 00:23:37,483
Sometimes she ducks out
when she has an appointment.
484
00:23:37,608 --> 00:23:39,816
-How's the family, the kids?
-Everybody's great.
485
00:23:39,899 --> 00:23:41,024
-Thanks to you.
-Yeah.
486
00:23:41,108 --> 00:23:42,275
Do you want me
to take out Hunter
487
00:23:42,441 --> 00:23:44,692
or one of your other ones?
488
00:23:44,774 --> 00:23:45,983
I'm actually here to see you.
489
00:23:46,108 --> 00:23:47,441
Oh, what's up?
490
00:23:47,525 --> 00:23:49,692
The story you told me
the other day
491
00:23:49,816 --> 00:23:51,899
about your family's...
492
00:23:54,692 --> 00:23:55,983
What's this?
493
00:23:56,024 --> 00:23:58,732
Just keep it.
Think nothing of it.
494
00:24:03,567 --> 00:24:05,608
I-I, this is...
495
00:24:05,692 --> 00:24:06,858
Family, right?
496
00:24:11,275 --> 00:24:14,191
Actually, I do have a question.
497
00:24:15,441 --> 00:24:18,858
Manfredi, where does he
get his product, exactly?
498
00:24:18,983 --> 00:24:20,525
You know, for his weed store?
499
00:24:20,650 --> 00:24:21,983
I have no idea, honestly.
500
00:24:22,066 --> 00:24:23,816
Some place up north, I think.
501
00:24:23,899 --> 00:24:24,774
Lot of places up north.
502
00:24:24,858 --> 00:24:26,233
Yeah, I'm sure.
503
00:24:26,316 --> 00:24:29,316
I know he's looking at
a new spot near, um, Galena.
504
00:24:29,400 --> 00:24:30,941
Some wind farm.
505
00:24:31,024 --> 00:24:32,275
He's up there right now,
actually.
506
00:24:32,316 --> 00:24:34,483
-Galena?
-That a bad thing?
507
00:24:34,608 --> 00:24:36,983
No, just curious.
508
00:24:37,024 --> 00:24:39,316
It's good to know what your
competition's up to, right?
509
00:24:40,400 --> 00:24:41,525
Thanks, Armand.
510
00:24:41,650 --> 00:24:43,691
-Say hi to Margaret for me.
-Yeah.
511
00:24:47,732 --> 00:24:48,899
Fuck.
512
00:24:48,983 --> 00:24:51,150
What are we gonna
tell this prick?
513
00:24:53,608 --> 00:24:55,650
-Who? Bevilaqua?
-Yeah.
514
00:24:56,858 --> 00:24:58,899
Why do we got
to tell him anything?
515
00:24:58,983 --> 00:25:01,858
-Dwight's his problem.
-That's true.
516
00:25:01,941 --> 00:25:03,899
We even tried
to fuckin' help him.
517
00:25:03,983 --> 00:25:05,233
I mean, Dwight ain't
kicking up to us,
518
00:25:05,400 --> 00:25:07,649
so how are we responsible?
519
00:25:07,691 --> 00:25:10,774
Perception. You know?
520
00:25:10,941 --> 00:25:13,483
W-We look fuckin' weak
with him out there.
521
00:25:13,608 --> 00:25:14,941
Except we're not.
522
00:25:15,816 --> 00:25:17,567
What your old man would've did?
523
00:25:17,649 --> 00:25:19,816
He would've told Bevilaqua
to go fuck himself.
524
00:25:19,899 --> 00:25:21,774
And the horse he rode in on.
525
00:25:21,858 --> 00:25:24,441
"Get the fuck outta here."
526
00:25:25,608 --> 00:25:28,400
Those fuckin' eyes.
527
00:25:30,816 --> 00:25:32,441
You know,
528
00:25:32,483 --> 00:25:36,858
my-my father wasn't as tough
as you fuckin' think he was.
529
00:25:38,150 --> 00:25:39,316
Pete?
530
00:25:39,400 --> 00:25:41,275
Are you fuckin' kidding me?
531
00:25:41,400 --> 00:25:44,150
I mean, he ain't here
no more, right?
532
00:25:45,108 --> 00:25:46,400
Who's in charge?
533
00:25:48,649 --> 00:25:49,899
You are, of course.
534
00:25:49,983 --> 00:25:53,150
And how did that come to pass?
535
00:25:53,816 --> 00:25:57,441
-He died, your father.
-Exactly.
536
00:25:59,191 --> 00:26:00,983
He died.
537
00:26:04,441 --> 00:26:07,024
Because I'm so fuckin' weak.
538
00:26:12,150 --> 00:26:15,150
I mean, you should've seen him
in that bathtub.
539
00:26:17,858 --> 00:26:19,774
Like a-a wet baby chick,
540
00:26:19,858 --> 00:26:22,191
fuckin'...
fuckin' hair standing up.
541
00:26:24,774 --> 00:26:27,400
Legs kicking like crazy.
542
00:26:33,400 --> 00:26:34,899
Fuck you mean?
543
00:26:36,525 --> 00:26:37,899
Nothing.
544
00:26:38,816 --> 00:26:40,525
All's I'm saying is this:
545
00:26:42,275 --> 00:26:45,150
There's only so much shit
a man can take.
546
00:26:46,899 --> 00:26:50,108
And that's from fuckin' anybody.
547
00:27:11,941 --> 00:27:13,233
Eight.
548
00:27:14,233 --> 00:27:16,275
Nine.
549
00:27:16,400 --> 00:27:17,566
And ten.
550
00:27:18,566 --> 00:27:19,816
Good.
551
00:27:19,941 --> 00:27:21,774
Now we'll do some lunges.
552
00:27:23,400 --> 00:27:24,774
One.
553
00:27:25,816 --> 00:27:27,400
Two.
554
00:27:28,899 --> 00:27:30,316
Three.
555
00:27:35,858 --> 00:27:38,358
Who the fuck sent you?
556
00:27:38,483 --> 00:27:40,150
Motherfucker.
557
00:28:02,691 --> 00:28:04,566
How far away are we?
558
00:28:04,691 --> 00:28:06,191
We almost there.
559
00:28:06,275 --> 00:28:07,816
Oh, good.
560
00:28:07,941 --> 00:28:09,024
Are you okay?
561
00:28:09,150 --> 00:28:11,441
Yeah, I'm good,
I've slept it off.
562
00:28:12,191 --> 00:28:15,482
I am ready to do some business,
clear as a bell.
563
00:28:15,566 --> 00:28:16,858
Right, guys?
564
00:28:18,482 --> 00:28:20,024
Yeah.
565
00:28:45,108 --> 00:28:46,983
-Jimmy.
-Hey, Dwight.
566
00:28:47,066 --> 00:28:49,524
-How was the trip?
-"How was the trip?"
567
00:28:49,649 --> 00:28:51,191
What do you think, Bodhi?
568
00:28:51,275 --> 00:28:53,275
I think it was kind of peaceful,
don't you think?
569
00:28:53,358 --> 00:28:54,482
I enjoyed it.
570
00:28:54,607 --> 00:28:56,440
Meet Med Hat.
571
00:28:56,566 --> 00:28:58,524
-Nice to meet you.
-His son, Ahanu.
572
00:28:58,607 --> 00:29:01,858
Guys, meet Dwight,
Mitch, Tyson and Bodhi.
573
00:29:01,983 --> 00:29:04,774
They call Dwight "The General."
574
00:29:05,983 --> 00:29:08,233
Eh, don't believe
everything you hear.
575
00:29:08,316 --> 00:29:09,816
You better hope
we never go to battle.
576
00:29:09,941 --> 00:29:11,524
Well, that's up to your father.
577
00:29:11,649 --> 00:29:14,649
Anyway, Jimmy told you
why we're here, right?
578
00:29:14,774 --> 00:29:16,108
He did.
579
00:29:16,191 --> 00:29:19,024
In exchange for fronting
your wind farm
580
00:29:19,108 --> 00:29:22,191
on what's now considered
Quapaw Nation territory,
581
00:29:22,275 --> 00:29:24,275
we want 20%
of all energy generated
582
00:29:24,399 --> 00:29:25,858
to be diverted to tribal areas
where it's most needed.
583
00:29:25,899 --> 00:29:28,233
20%...
584
00:29:28,316 --> 00:29:29,607
Reasonable.
585
00:29:29,691 --> 00:29:32,816
We also want 20% of all your
hydroponic weed profits.
586
00:29:32,941 --> 00:29:35,899
Not reasonable.
587
00:29:36,983 --> 00:29:39,024
I got another offer
less than an hour ago.
588
00:29:39,691 --> 00:29:40,899
From who?
589
00:29:41,774 --> 00:29:44,024
White guy.
One of your competitors.
590
00:29:44,108 --> 00:29:46,816
His name wouldn't happen
to be Thresher, right?
591
00:29:48,732 --> 00:29:50,774
Could be.
You interested or not?
592
00:29:50,858 --> 00:29:52,024
Hey, yo,
listen here, little man.
593
00:29:52,108 --> 00:29:53,275
Go find an ice cream truck
or something.
594
00:29:53,357 --> 00:29:54,275
Keep your ass busy.
595
00:29:54,357 --> 00:29:56,482
Fuck's that mean?
596
00:29:56,607 --> 00:29:57,732
No. Relax.
597
00:29:57,774 --> 00:30:00,899
Look, you know, we came up here
598
00:30:01,066 --> 00:30:03,024
because we thought
we had a deal.
599
00:30:03,108 --> 00:30:06,649
You're growing marijuana
on our land.
600
00:30:06,774 --> 00:30:07,983
We deserve a share.
601
00:30:08,066 --> 00:30:10,649
-"Deserve." Well...
-Yeah.
602
00:30:10,774 --> 00:30:12,399
In my culture,
603
00:30:12,440 --> 00:30:14,566
we have a different definition
for the word "deserve."
604
00:30:14,607 --> 00:30:16,191
Well, you have people
have different definitions
605
00:30:16,316 --> 00:30:17,691
for everything in your culture,
606
00:30:17,774 --> 00:30:18,941
depending what you're
trying to steal from us.
607
00:30:19,066 --> 00:30:22,899
Oh, hey, not stealing
anything, pal.
608
00:30:23,691 --> 00:30:26,357
I think we ought
to push the pause button.
609
00:30:26,482 --> 00:30:27,941
What do you think, Chief?
610
00:30:28,024 --> 00:30:29,524
Let's do that.
611
00:30:35,607 --> 00:30:38,066
So what the fuck do you think?
612
00:30:38,150 --> 00:30:42,233
With five, ten K wind turbines,
613
00:30:42,357 --> 00:30:45,899
we're looking at optimally...
and I do mean optimally...
614
00:30:45,941 --> 00:30:48,816
750,000 kilowatt hours per year.
615
00:30:48,899 --> 00:30:53,774
Minus the Quapaw tax,
we've got 60 for our own use.
616
00:30:53,899 --> 00:30:56,108
It's pricy, but doable.
617
00:30:56,275 --> 00:30:58,275
Enough to fuel
our other interests?
618
00:30:59,482 --> 00:31:00,566
I can make it work.
619
00:31:00,691 --> 00:31:02,150
You can?
620
00:31:04,024 --> 00:31:08,024
Okay, this Thresher
is really getting to me.
621
00:31:08,108 --> 00:31:09,899
You and me both.
622
00:31:09,983 --> 00:31:13,024
Mr. Manfredi,
before you continue,
623
00:31:13,150 --> 00:31:15,233
my son has something
he'd like to say.
624
00:31:19,858 --> 00:31:21,440
I'm sorry the way
I spoke to you.
625
00:31:21,482 --> 00:31:24,816
It was... disrespectful.
626
00:31:24,899 --> 00:31:28,191
Hey, apology accepted.
No problem.
627
00:31:28,315 --> 00:31:31,233
Now, I know you want 20%,
but how about this?
628
00:31:31,357 --> 00:31:35,649
10% and you get 2% a year
for the next five years
629
00:31:35,774 --> 00:31:36,983
and then you're whole at 20.
630
00:31:37,066 --> 00:31:38,524
Very nice.
631
00:31:39,482 --> 00:31:41,899
Wind and grow, 20, 20.
632
00:31:42,024 --> 00:31:43,150
Or I accept my other offer.
633
00:31:43,233 --> 00:31:44,566
Straight up, man,
634
00:31:44,607 --> 00:31:45,816
the guy who offered you
the last deal
635
00:31:45,899 --> 00:31:47,357
-is a douchebag.
-That's correct.
636
00:31:47,440 --> 00:31:49,440
It's not my problem.
637
00:31:55,274 --> 00:31:58,108
There's a tribal grant program
for $2.5 million dollars.
638
00:31:58,191 --> 00:32:01,108
These turbines need repair.
639
00:32:01,899 --> 00:32:03,899
We can help with that.
640
00:32:06,941 --> 00:32:08,566
Deal.
641
00:32:08,691 --> 00:32:10,024
Great, General.
642
00:32:10,108 --> 00:32:11,399
-Hey.
-It's a shame
643
00:32:11,524 --> 00:32:13,649
Custer wasn't
half as reasonable, eh?
644
00:32:13,774 --> 00:32:14,899
Now, see, he was a douchebag.
645
00:32:15,024 --> 00:32:16,607
That's the problem.
646
00:32:16,691 --> 00:32:18,024
See you guys later.
647
00:32:18,108 --> 00:32:19,899
-See you around.
-Later, guys.
648
00:32:44,024 --> 00:32:45,899
Who the fuck sent you, huh?
649
00:32:46,024 --> 00:32:47,440
Who the fuck sent you?
Bevilaqua?
650
00:32:47,566 --> 00:32:48,691
Speak!
651
00:32:48,774 --> 00:32:50,941
Fuck are you trying to say?
652
00:32:53,399 --> 00:32:55,566
Uber Eats. Uber Eats.
653
00:32:55,691 --> 00:32:57,190
I'm delivering for Uber Eats.
654
00:33:01,858 --> 00:33:04,024
Sorry.
655
00:33:04,150 --> 00:33:06,150
I was expecting somebody else.
656
00:33:09,732 --> 00:33:11,732
What the fuck?
657
00:33:13,108 --> 00:33:15,691
Man, what kind of name
is Med Hat, anyway?
658
00:33:15,774 --> 00:33:16,941
-Med Hat?
-Yeah.
659
00:33:17,024 --> 00:33:18,024
That's a good question.
660
00:33:18,150 --> 00:33:19,983
What do you think, Mr. Wizard?
661
00:33:20,108 --> 00:33:23,024
Uh, Medicine Hat.
It's a city in Canada.
662
00:33:23,190 --> 00:33:24,649
Alberta, I think.
663
00:33:24,732 --> 00:33:28,190
Look, anybody named
after a city, that's weird.
664
00:33:28,315 --> 00:33:30,190
Uh, Eugene Levy.
665
00:33:30,232 --> 00:33:31,858
Sydney Pollock.
666
00:33:31,941 --> 00:33:33,274
Indiana Jones.
667
00:33:33,315 --> 00:33:34,566
-Like, who else?
-Enough, enough.
668
00:33:34,691 --> 00:33:36,149
Do you want to stop
for a second?
669
00:33:36,274 --> 00:33:38,066
How's it going with
that hydroponic thing?
670
00:33:38,190 --> 00:33:39,816
When are we gonna get it
up and running?
671
00:33:39,899 --> 00:33:41,858
Uh, it depends on
the condition of the turbines,
672
00:33:41,983 --> 00:33:43,858
but I'd say maybe two weeks
673
00:33:43,941 --> 00:33:45,440
to get the hydroponic set up,
674
00:33:45,566 --> 00:33:49,566
and then, seed to market,
maybe four months,
675
00:33:49,691 --> 00:33:50,941
depending on the strain.
676
00:33:51,024 --> 00:33:53,066
-Let's call her five.
-Okay.
677
00:33:53,149 --> 00:33:56,649
My sister's been thinking about
getting into the weed business.
678
00:33:56,732 --> 00:33:58,357
What do you think?
679
00:33:58,440 --> 00:34:00,108
Does she have any experience?
680
00:34:00,190 --> 00:34:02,983
Sorta.
She got so high once,
681
00:34:03,066 --> 00:34:04,774
I saved her
from falling off a balcony
682
00:34:04,858 --> 00:34:07,482
during a Led Zeppelin concert
at the Fillmore East.
683
00:34:07,607 --> 00:34:09,315
Does that qualify?
684
00:34:09,399 --> 00:34:10,607
That's a start.
685
00:34:10,732 --> 00:34:12,315
How about sales?
686
00:34:12,399 --> 00:34:13,440
Oh, she can sell.
687
00:34:13,524 --> 00:34:14,941
She belonged to the Girl Scouts,
688
00:34:15,066 --> 00:34:16,274
believe it or not.
689
00:34:16,399 --> 00:34:18,524
She sold more cookies
than all the troopers,
690
00:34:18,607 --> 00:34:20,607
or whatever they're called,
put together.
691
00:34:20,691 --> 00:34:21,649
How'd she do that?
692
00:34:21,732 --> 00:34:23,190
She set up a table outside
693
00:34:23,274 --> 00:34:25,482
a Weight Watchers building.
694
00:34:25,566 --> 00:34:27,649
-Crazy.
-Cleaned 'em out.
695
00:34:27,732 --> 00:34:28,858
Just cleaned 'em out.
696
00:34:28,941 --> 00:34:31,315
-They ate everything.
-Fucking genius.
697
00:34:31,399 --> 00:34:32,899
Okay.
698
00:34:33,024 --> 00:34:34,607
So you think you can do that?
699
00:34:34,649 --> 00:34:35,983
Do I have a choice?
700
00:34:36,107 --> 00:34:37,858
Not really.
701
00:34:37,983 --> 00:34:39,566
-Yeah, I figured.
-Listen.
702
00:34:39,691 --> 00:34:40,858
Yeah.
703
00:34:40,983 --> 00:34:43,024
Why don't we drive
to Donnie Shore's?
704
00:34:43,107 --> 00:34:44,066
Now, that's what
I'm talking about.
705
00:34:44,190 --> 00:34:45,482
We finna get a new car?
706
00:34:45,607 --> 00:34:46,732
Oh, we're fixing to get about
707
00:34:46,816 --> 00:34:48,524
200 new fucking cars.
708
00:34:48,607 --> 00:34:50,566
-Yes, sir!
-Yeah!
709
00:34:50,691 --> 00:34:52,440
Two hundred. Here we go.
710
00:35:02,482 --> 00:35:05,232
Hey, Donnie.
711
00:35:05,315 --> 00:35:07,024
We're back.
How are you?
712
00:35:08,399 --> 00:35:10,524
Got enough pictures
of yourself?
713
00:35:10,649 --> 00:35:12,357
Mr. Manfredi.
714
00:35:12,440 --> 00:35:13,691
Mitch.
715
00:35:13,774 --> 00:35:14,858
So Mitch tells me
you're interested
716
00:35:14,983 --> 00:35:16,274
in selling this joint.
717
00:35:16,399 --> 00:35:19,024
Now, th-this ain't gonna be
one of those
718
00:35:19,149 --> 00:35:21,399
"offer I can't refuse"
situations,
719
00:35:21,482 --> 00:35:22,816
is it?
720
00:35:22,941 --> 00:35:24,107
Sense of humor.
721
00:35:24,190 --> 00:35:25,440
No, this is gonna be
722
00:35:25,566 --> 00:35:27,107
an arm's-length transaction.
723
00:35:27,190 --> 00:35:30,732
Oh. Well, then,
if the price is right,
724
00:35:30,774 --> 00:35:32,649
I-I think anything's possible.
725
00:35:32,732 --> 00:35:34,107
-Oh, good.
-Good.
726
00:35:34,232 --> 00:35:36,691
So, what do you make a year
in this place?
727
00:35:36,732 --> 00:35:38,983
Before or after
you moved to Tulsa?
728
00:35:39,107 --> 00:35:40,732
He's killing me.
729
00:35:40,816 --> 00:35:42,816
Let's say before.
730
00:35:46,774 --> 00:35:48,482
Very nice.
731
00:35:49,315 --> 00:35:52,899
All right, and what are you
asking for the place?
732
00:35:56,065 --> 00:35:57,941
Ouch.
733
00:35:58,065 --> 00:36:01,149
That seems a bit high,
don't it, Donnie?
734
00:36:01,274 --> 00:36:04,899
Be-Because the real value
is in my licenses.
735
00:36:05,023 --> 00:36:07,566
See, we're grandfathered
in perpetuity
736
00:36:07,691 --> 00:36:09,399
to sell GM products.
737
00:36:09,482 --> 00:36:10,691
Just for this place?
738
00:36:10,774 --> 00:36:12,816
In this place
or a hundred others,
739
00:36:12,941 --> 00:36:14,399
no restrictions.
740
00:36:14,482 --> 00:36:16,149
Those licenses,
741
00:36:16,274 --> 00:36:17,982
they're transferable?
742
00:36:18,065 --> 00:36:19,315
One hundred percent.
743
00:36:19,399 --> 00:36:21,190
I mean,
you'd have to get approval
744
00:36:21,315 --> 00:36:24,899
from their rep,
but that's just a formality.
745
00:36:24,982 --> 00:36:26,440
Formality?
746
00:36:26,607 --> 00:36:29,524
Okay, let's say
we buy this place.
747
00:36:29,607 --> 00:36:31,774
Would you be willing
to stick around
748
00:36:31,858 --> 00:36:32,941
until we get rolling?
749
00:36:33,023 --> 00:36:34,858
Well, uh...
750
00:36:34,941 --> 00:36:37,858
a-as long as
I'm in Florida by winter.
751
00:36:37,941 --> 00:36:40,816
Oh, you will be.
One last question.
752
00:36:40,941 --> 00:36:43,023
Would you buy a car
from this guy?
753
00:36:43,691 --> 00:36:45,899
Sure would.
754
00:36:46,023 --> 00:36:48,440
-Then we got a deal.
-Aw, you charmer.
755
00:36:48,524 --> 00:36:50,274
Good answer.
756
00:36:54,649 --> 00:36:56,482
Gotta get
this place cleaned up,
757
00:36:56,607 --> 00:36:58,315
get him home.
758
00:36:58,399 --> 00:37:01,274
You sure you don't need help
loading him into the car?
759
00:37:04,649 --> 00:37:06,149
I'll manage.
760
00:37:06,899 --> 00:37:08,440
-Well, take it easy.
-Yeah.
761
00:37:08,566 --> 00:37:10,107
You, too.
762
00:37:19,357 --> 00:37:21,190
Chickie.
763
00:37:23,982 --> 00:37:25,524
Chick.
764
00:37:38,232 --> 00:37:39,232
Yeah?
765
00:37:40,566 --> 00:37:41,524
Chickie.
766
00:37:42,482 --> 00:37:44,023
He's out at the moment.
767
00:37:44,107 --> 00:37:46,399
-This Vince?
-Speaking.
768
00:37:46,566 --> 00:37:48,149
You up to speed?
769
00:37:49,566 --> 00:37:51,357
-Tulsa.
-Tulsa.
770
00:37:51,399 --> 00:37:53,898
Your boss was supposed to
call me back, make things right.
771
00:37:53,982 --> 00:37:55,357
I haven't heard a peep.
772
00:37:55,440 --> 00:37:57,065
Makes me think maybe
I put too much weight
773
00:37:57,190 --> 00:37:58,732
in the relevance
of New York nowadays.
774
00:37:58,816 --> 00:38:00,482
Where is Nero?
775
00:38:00,607 --> 00:38:01,858
Is he dodging my calls?
776
00:38:01,982 --> 00:38:04,023
You came at the king
and you missed.
777
00:38:04,107 --> 00:38:05,399
Fucking blew it.
778
00:38:05,440 --> 00:38:06,940
I fucking blew it?
779
00:38:07,065 --> 00:38:08,482
Who gave me the information
on this fucking Goodie?
780
00:38:08,566 --> 00:38:10,274
Well, regardless, okay?
781
00:38:10,357 --> 00:38:13,524
You got our friend in Tulsa
on heightened alert.
782
00:38:15,898 --> 00:38:18,982
Makes things tricky.
783
00:38:19,898 --> 00:38:22,774
It sounds like there's
a suggestion in there.
784
00:38:23,732 --> 00:38:25,274
Conversation.
785
00:38:25,357 --> 00:38:27,190
With all interested parties.
786
00:38:27,315 --> 00:38:28,898
You mean us.
787
00:38:29,065 --> 00:38:30,524
You and me.
788
00:38:30,607 --> 00:38:32,149
For starters.
789
00:38:33,149 --> 00:38:35,816
I'll reach out again
through proper channels.
790
00:38:59,274 --> 00:39:01,065
Hey, Mitch.
791
00:39:01,898 --> 00:39:03,649
What's up, buddy?
792
00:39:06,732 --> 00:39:08,940
Am I in too deep?
793
00:39:09,691 --> 00:39:11,315
What do you mean?
794
00:39:11,399 --> 00:39:12,940
Well, I can't leave
well enough alone.
795
00:39:13,023 --> 00:39:15,691
I keep pushing.
I'm like those guys
796
00:39:15,774 --> 00:39:19,566
that jump out of
a friggin' airplane.
797
00:39:19,649 --> 00:39:20,898
No common sense.
798
00:39:20,982 --> 00:39:23,524
Well, some people are
born without it.
799
00:39:23,691 --> 00:39:25,774
Yeah, that's me.
800
00:39:25,857 --> 00:39:29,982
My father, he was a barber.
Good guy. Worked hard.
801
00:39:30,065 --> 00:39:33,732
My mother? Couldn't ask for
a better mother.
802
00:39:33,815 --> 00:39:36,732
She cooked great,
took care of me.
803
00:39:36,815 --> 00:39:40,149
Clothes were always clean,
roof over my head.
804
00:39:40,232 --> 00:39:43,399
"Better go to church." I did.
805
00:39:45,149 --> 00:39:48,149
And I turn out to be
a fucking gangster?
806
00:39:52,649 --> 00:39:54,940
It's a dilemma.
807
00:39:56,691 --> 00:39:58,357
You're Columbus, my friend.
808
00:39:58,482 --> 00:40:00,274
What's that, an Italian dig?
809
00:40:00,399 --> 00:40:03,232
No, come on. I mean...
810
00:40:04,566 --> 00:40:05,440
You're a seeker.
811
00:40:05,566 --> 00:40:07,940
Marco Polo.
Whoever the fuck.
812
00:40:07,982 --> 00:40:11,065
They spent their entire lives
just searching for something.
813
00:40:11,149 --> 00:40:15,399
And then when they finally
find that something,
814
00:40:15,482 --> 00:40:16,940
they're never satisfied.
815
00:40:17,065 --> 00:40:18,731
They have to hurry up, go out,
816
00:40:18,857 --> 00:40:21,315
find the next thing,
the bigger thing.
817
00:40:21,440 --> 00:40:22,898
The better thing.
818
00:40:23,023 --> 00:40:26,149
Until they sail
over the edge of the Earth.
819
00:40:27,190 --> 00:40:30,149
Maybe because they might.
820
00:40:31,107 --> 00:40:34,482
Now, danger, it's intoxicating.
821
00:40:34,607 --> 00:40:36,149
That's for sure.
822
00:40:36,232 --> 00:40:38,731
That little feeling
in the pit of your stomach
823
00:40:38,857 --> 00:40:40,149
where shit's about
to hit the fan.
824
00:40:40,232 --> 00:40:45,190
Yeah, somewhere in between
exhilaration and panic.
825
00:40:46,815 --> 00:40:48,731
That's the dilemma.
826
00:40:50,190 --> 00:40:52,274
But there's nothing like it
in the world.
827
00:40:55,399 --> 00:40:57,940
What's the status on the field?
828
00:40:58,107 --> 00:41:00,149
Which field?
829
00:41:00,232 --> 00:41:01,607
Poppy.
830
00:41:01,731 --> 00:41:03,023
Getting to it.
831
00:41:03,149 --> 00:41:04,649
Well, when you do,
I want my cut.
832
00:41:04,731 --> 00:41:08,107
Fifty percent of everything
you've made so far.
833
00:41:08,898 --> 00:41:10,524
Poppies were not part
of our arrangement.
834
00:41:10,607 --> 00:41:13,440
Anything grown on my soil
is our arrangement.
835
00:41:13,524 --> 00:41:15,149
Your soil?
836
00:41:16,149 --> 00:41:17,649
You are richly compensated.
837
00:41:17,731 --> 00:41:20,399
We owe you nothing more than
what was agreed to.
838
00:41:20,524 --> 00:41:23,023
Maybe you've forgotten
I've got the U.S. Attorney
839
00:41:23,149 --> 00:41:25,149
in my back pocket.
840
00:41:25,773 --> 00:41:28,982
Don't force my hand, Jackie.
841
00:41:29,690 --> 00:41:31,149
You won't like it.
842
00:41:36,232 --> 00:41:37,524
They're ready.
843
00:41:46,731 --> 00:41:49,232
So these are the thieves.
844
00:41:56,065 --> 00:41:58,566
You all came here
for a better life.
845
00:41:58,648 --> 00:41:59,524
Translate.
846
00:42:03,107 --> 00:42:07,190
Work, food, shelter.
847
00:42:07,315 --> 00:42:11,190
An opportunity for those
who show proper work ethic.
848
00:42:14,982 --> 00:42:17,232
I offered you
the American fucking dream,
849
00:42:17,315 --> 00:42:21,940
and all I asked in exchange
was one thing: No stealing.
850
00:42:25,648 --> 00:42:28,190
Pretty simple. One rule.
851
00:42:28,315 --> 00:42:32,149
Do not steal, or be prepared
to pay the consequences.
852
00:42:36,274 --> 00:42:38,023
Now, these men, well...
853
00:42:40,731 --> 00:42:42,440
...they got greedy.
854
00:42:43,815 --> 00:42:48,357
These men thought that they can
make even more money
855
00:42:48,440 --> 00:42:49,940
by stealing from me.
856
00:42:53,399 --> 00:42:55,690
These men made a big mistake.
857
00:42:55,773 --> 00:42:59,190
So, let this be your lesson.
858
00:43:04,023 --> 00:43:05,857
What the fuck?
What are you doing?!
859
00:43:07,648 --> 00:43:11,731
This is what happen
when my hand is forced.
860
00:43:14,898 --> 00:43:17,357
No one takes money
from my pocket.
861
00:43:17,440 --> 00:43:20,149
The poppy stays.
55197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.