Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER
2
00:00:02,270 --> 00:00:04,770
Isn't Inkebas-sama so cool?
3
00:00:07,170 --> 00:00:08,350
Look at my guess
4
00:00:09,250 --> 00:00:09,690
amazing
5
00:00:11,130 --> 00:00:13,410
But I think I like it.
6
00:00:14,050 --> 00:00:16,050
That's cool too though
7
00:00:17,750 --> 00:00:18,990
I am number 1
8
00:00:20,870 --> 00:00:22,870
You definitely want to see this
9
00:00:24,510 --> 00:00:25,790
This Intiverse
10
00:00:25,790 --> 00:00:27,550
It's erotic.
11
00:00:27,550 --> 00:00:29,130
I have almost no clothes.
12
00:00:29,730 --> 00:00:31,930
Yeah, it's a little exciting.
13
00:00:32,190 --> 00:00:35,990
But I think my In Kevas is really cool, don't you think?
14
00:00:36,270 --> 00:00:37,650
What do you like about it??
15
00:00:37,650 --> 00:00:39,790
My eyes are kind of droopy
16
00:00:41,470 --> 00:00:44,570
I wonder if someone like Intubassama will appear?
17
00:00:46,590 --> 00:00:48,850
No, I don't want to go to this school anymore.
18
00:00:48,850 --> 00:00:50,370
I definitely won't be there.
19
00:00:50,370 --> 00:00:51,750
Certainly.
20
00:00:51,750 --> 00:00:54,550
It seems that she was in Uchinokako for a while.
21
00:00:55,190 --> 00:00:56,190
This is so cute
22
00:00:56,950 --> 00:00:59,230
I wish he was somewhere, though.
23
00:00:59,770 --> 00:01:00,810
Is there anyone?
24
00:01:01,350 --> 00:01:03,450
Events and stuff...
25
00:01:03,450 --> 00:01:04,390
surely!
26
00:01:05,210 --> 00:01:07,630
I wish there was someone similar
27
00:01:08,190 --> 00:01:10,510
It's really cool
28
00:01:20,050 --> 00:01:21,570
What are you making?
29
00:01:21,970 --> 00:01:23,150
Incubus
30
00:01:23,150 --> 00:01:25,990
As expected, I passed through In Quibassama.
31
00:01:27,390 --> 00:01:28,530
It's cool.
32
00:01:31,330 --> 00:01:32,990
It's big
33
00:01:34,450 --> 00:01:35,690
Very cool
34
00:01:35,690 --> 00:01:37,510
Both of you
35
00:01:37,510 --> 00:01:39,070
I love Inhervor
36
00:01:41,630 --> 00:01:43,450
There's something I'd like you to take a look at.
37
00:01:46,210 --> 00:01:46,570
this!
38
00:01:49,770 --> 00:01:50,590
召喚本
39
00:01:51,570 --> 00:01:55,070
Why isn't that expected?
40
00:01:56,410 --> 00:01:58,210
Apparently, Incuba can be summoned.
41
00:01:59,510 --> 00:02:00,850
Absolutely not possible
42
00:02:00,850 --> 00:02:02,210
I don't believe
43
00:02:02,210 --> 00:02:03,570
What is it?
44
00:02:03,570 --> 00:02:06,370
Maybe he'll be a handsome guy.
45
00:02:08,010 --> 00:02:09,050
From here
46
00:02:11,790 --> 00:02:13,170
Where did you buy it?
47
00:02:13,170 --> 00:02:14,710
This is being sold on an online auction
48
00:02:17,030 --> 00:02:18,750
It was a little expensive though.
49
00:02:18,750 --> 00:02:19,270
How much
50
00:02:23,530 --> 00:02:31,110
But this publishing street has a lot of books about magic and stuff like that.
51
00:02:31,110 --> 00:02:32,750
The closeness is also good.
52
00:02:35,610 --> 00:02:40,790
So, if I have a chance to meet Incuba-sama, I'd like to give it a try.
53
00:02:43,690 --> 00:02:45,190
I'd like to see it though
54
00:02:46,250 --> 00:02:48,870
Maybe a sexy Inkiva-sama will appear.
55
00:02:48,870 --> 00:02:50,490
I want to meet a sexy girl
56
00:02:51,870 --> 00:02:54,130
Why not try it just once?
57
00:02:56,710 --> 00:02:58,650
I had a quick look inside.
58
00:02:58,650 --> 00:03:00,130
There are a ton of spells written on it.
59
00:03:02,090 --> 00:03:03,730
Probably about Inhuba.
60
00:03:03,730 --> 00:03:05,990
The coming spell, huh?
61
00:03:07,370 --> 00:03:12,590
So, let's try going there once. But there are so many things written there.
62
00:03:13,710 --> 00:03:18,990
But where do you do that? I think there's something good about that.
63
00:03:18,990 --> 00:03:28,250
Next to that, I don't know Chopatri Shinko, so let's have fun making funny faces.
64
00:03:28,890 --> 00:03:29,930
Is it close from here?
65
00:03:30,590 --> 00:03:33,250
Oh, if you go to Chikomi,
66
00:03:34,150 --> 00:03:35,650
So let's go together later
67
00:03:38,270 --> 00:03:39,670
I'll meet you until you become popular.
68
00:03:40,830 --> 00:03:42,630
I'm happy about that though
69
00:03:43,310 --> 00:03:44,390
I want to see you
70
00:03:45,290 --> 00:03:46,490
Let's try it once
71
00:03:50,220 --> 00:03:51,480
I'm angry.
72
00:03:51,940 --> 00:03:53,160
It's okay
73
00:03:53,160 --> 00:03:55,460
This is Yu-chan's first time
74
00:03:56,120 --> 00:03:56,840
Not fun
75
00:03:58,900 --> 00:04:01,660
But you want to sleep with Inquisition.
76
00:04:01,660 --> 00:04:03,640
I'm already worried
77
00:04:06,400 --> 00:04:08,180
Something like... Inki Bassama
78
00:04:08,180 --> 00:04:10,100
In a large, dark room
79
00:04:10,100 --> 00:04:11,780
There are places you can't see even on a trip
80
00:04:12,260 --> 00:04:12,980
That's right
81
00:04:12,980 --> 00:04:15,620
So a night class is perfect.
82
00:04:18,520 --> 00:04:20,100
I should have been angry.
83
00:04:20,540 --> 00:04:23,260
I think if you keep working you'll be fine.
84
00:04:23,920 --> 00:04:25,260
But can I come?
85
00:04:25,260 --> 00:04:25,840
How are you?
86
00:04:27,000 --> 00:04:28,440
You just have to believe it.
87
00:04:30,920 --> 00:04:32,660
Is it okay for the desk to look like this?
88
00:04:33,150 --> 00:04:34,240
Indulgence
89
00:04:34,240 --> 00:04:34,760
Beside me
90
00:04:37,400 --> 00:04:38,580
Let's try it
91
00:04:38,580 --> 00:04:39,860
Oh no, my heart is beating hard.
92
00:04:39,860 --> 00:04:40,900
Probably not around there.
93
00:04:41,440 --> 00:04:42,120
Here?
94
00:04:42,900 --> 00:04:43,640
Move around a bit
95
00:04:47,390 --> 00:04:47,730
Are you okay
96
00:04:48,590 --> 00:04:49,950
When it became true
97
00:04:49,950 --> 00:04:50,590
A picture appears
98
00:04:51,530 --> 00:04:53,370
But it says "if it appears"
99
00:04:56,470 --> 00:04:59,090
Surely, where was it?
100
00:05:00,110 --> 00:05:01,530
Ah! This is it
101
00:05:03,320 --> 00:05:08,380
Apparently if you chant this spell three times it will appear.
102
00:05:11,320 --> 00:05:11,920
this?
103
00:05:13,280 --> 00:05:14,240
That's what you say
104
00:05:15,480 --> 00:05:16,280
Say
105
00:05:17,580 --> 00:05:18,200
Let's do our best
106
00:05:19,260 --> 00:05:20,600
Let's give it a try!
107
00:05:20,600 --> 00:05:22,380
Yeah. Ready, go!
108
00:05:22,380 --> 00:05:25,300
Ero, Erohi, Erohimu E Layer
109
00:05:25,300 --> 00:05:26,500
Gills
110
00:05:26,500 --> 00:05:26,720
Eerowhe Nokki
111
00:05:26,720 --> 00:05:27,480
Elhonime
112
00:05:27,480 --> 00:05:27,980
Well pretending
113
00:05:31,360 --> 00:05:31,760
Huh?
114
00:05:35,060 --> 00:05:36,340
It doesn't come out.
115
00:05:36,340 --> 00:05:37,480
I don't like it.
116
00:05:38,380 --> 00:05:39,860
But that's not true.
117
00:05:39,860 --> 00:05:40,720
After all
118
00:05:40,720 --> 00:05:42,140
That's right.
119
00:05:42,140 --> 00:05:43,840
I mean, I did this one book.
120
00:05:44,360 --> 00:05:45,100
I dare you
121
00:05:45,760 --> 00:05:47,120
Because the ema is a devil
122
00:05:47,540 --> 00:05:49,240
She was showing off her underwear.
123
00:05:49,800 --> 00:05:50,880
You'll do it.
124
00:05:50,880 --> 00:05:52,640
Why are you saying that?
125
00:05:53,760 --> 00:05:54,620
pants
126
00:05:55,180 --> 00:05:56,240
Let's try it
127
00:05:57,060 --> 00:05:58,680
Really show me
128
00:05:58,680 --> 00:06:00,240
Yeah, everyone.
129
00:06:00,240 --> 00:06:02,400
If you flip up your skirt
130
00:06:02,400 --> 00:06:03,040
You're wearing them.
131
00:06:04,320 --> 00:06:04,800
Well then
132
00:06:07,140 --> 00:06:08,540
Just once
133
00:06:08,540 --> 00:06:09,860
I agree
134
00:06:09,860 --> 00:06:12,700
This must come out
135
00:06:12,700 --> 00:06:14,100
Let's go home then.
136
00:06:22,650 --> 00:06:24,330
I see, that's right.
137
00:06:24,630 --> 00:06:25,770
I knew it because there was no one there.
138
00:06:27,410 --> 00:06:28,030
Shall we go?
139
00:06:28,830 --> 00:06:29,690
Ready, go!
140
00:06:30,190 --> 00:06:32,710
Elo Elohi El Homun Raya
141
00:06:32,710 --> 00:06:35,190
Ero Erohi Immun
142
00:06:35,190 --> 00:06:36,970
Helo Ureri
143
00:06:40,150 --> 00:06:41,030
Envy
144
00:06:41,030 --> 00:06:41,870
It's glowing!!
145
00:06:41,870 --> 00:06:42,670
It's so shiny
146
00:06:42,670 --> 00:06:43,270
hang on
147
00:06:44,670 --> 00:06:45,830
I got scared
148
00:06:45,830 --> 00:06:46,250
That
149
00:06:49,530 --> 00:06:49,970
amazing
150
00:06:49,970 --> 00:06:50,650
Horses can enter
151
00:06:50,650 --> 00:06:51,750
There is also a tail
152
00:06:51,750 --> 00:06:53,190
Oh, there's a hip bone.
153
00:06:53,190 --> 00:06:53,890
Is that true?
154
00:06:54,630 --> 00:06:55,430
That's true.
155
00:06:56,310 --> 00:06:58,350
This hair color
156
00:06:58,850 --> 00:06:59,670
Absolutely cool voice
157
00:06:59,670 --> 00:07:00,590
I've seen it a little
158
00:07:00,590 --> 00:07:01,030
hey
159
00:07:01,570 --> 00:07:02,810
Is it cool?
160
00:07:02,810 --> 00:07:03,170
Huh?
161
00:07:03,690 --> 00:07:04,310
I can see it a little
162
00:07:04,310 --> 00:07:05,090
Oh no!
163
00:07:05,090 --> 00:07:07,090
I want it quickly
164
00:07:07,090 --> 00:07:07,870
Wow!
165
00:07:07,870 --> 00:07:08,830
Not real
166
00:07:08,830 --> 00:07:09,790
It's a movie.
167
00:07:10,370 --> 00:07:11,090
What should I do?
168
00:07:11,090 --> 00:07:11,590
Next, it becomes that
169
00:07:12,050 --> 00:07:12,810
Amazing!
170
00:07:12,810 --> 00:07:13,870
Ikuben
171
00:07:14,930 --> 00:07:15,730
As expected
172
00:07:15,730 --> 00:07:17,670
Who is that?
173
00:07:17,670 --> 00:07:19,790
Call me
174
00:07:29,640 --> 00:07:31,560
Didn't I say "I"?
175
00:07:31,560 --> 00:07:32,240
Hey, I told you
176
00:07:32,240 --> 00:07:38,920
You guys?
177
00:07:39,680 --> 00:07:41,280
Summoned the eagle
178
00:07:45,150 --> 00:07:47,910
Was the Incubus Emperor
179
00:07:47,910 --> 00:07:49,810
It's Ihei-sama.
180
00:07:49,810 --> 00:07:53,480
you
181
00:08:07,120 --> 00:08:09,800
He's quite an old man.
182
00:08:09,800 --> 00:08:11,980
He's not a very handsome guy.
183
00:08:11,980 --> 00:08:15,660
Oh no
184
00:08:17,660 --> 00:08:19,680
It was done by my favorite Yin Kyo.
185
00:08:24,300 --> 00:08:26,080
You spoke like a king
186
00:08:26,080 --> 00:08:26,840
Well, I was there.
187
00:08:26,840 --> 00:08:27,760
Eh? This is
188
00:08:28,280 --> 00:08:29,340
It's one line
189
00:08:29,760 --> 00:08:31,060
He must be an old man.
190
00:08:31,060 --> 00:08:32,240
Maybe it's the grandfather
191
00:08:33,180 --> 00:08:34,420
It would have failed.
192
00:08:35,040 --> 00:08:35,980
Something's wrong
193
00:08:38,260 --> 00:08:39,660
Not a bit handsome
194
00:08:39,660 --> 00:08:40,420
Ugh.
195
00:08:41,020 --> 00:08:43,180
Night school
196
00:08:43,180 --> 00:08:44,880
I did it because I wasn't excited.
197
00:08:45,340 --> 00:08:47,380
I never thought of it this way.
198
00:08:49,020 --> 00:08:50,680
Not cool at all
199
00:08:52,180 --> 00:08:53,480
No more time
200
00:08:53,480 --> 00:08:54,280
That's true.
201
00:08:54,280 --> 00:08:55,820
I was a fool to expect
202
00:08:55,820 --> 00:08:58,780
I'm really angry
203
00:08:58,780 --> 00:09:00,880
What the hell are you guys?
204
00:09:00,880 --> 00:09:07,250
I'm getting scared
205
00:09:07,770 --> 00:09:08,550
scared
206
00:09:09,770 --> 00:09:10,850
That's right.
207
00:09:12,010 --> 00:09:13,630
Everything is cute
208
00:09:13,630 --> 00:09:14,490
Not bad
209
00:09:17,030 --> 00:09:17,710
what?
210
00:09:23,260 --> 00:09:24,300
Can you see?
211
00:09:26,260 --> 00:09:27,780
Because it's really different
212
00:09:27,780 --> 00:09:28,760
Photo
213
00:09:30,280 --> 00:09:33,660
There's something we like
214
00:09:33,660 --> 00:09:33,980
Ah, right.
215
00:09:36,240 --> 00:09:39,020
This is what we like
216
00:09:40,940 --> 00:09:42,360
In our opinion
217
00:09:42,360 --> 00:09:46,040
Such a handsome and sexy Kageki Basu
218
00:09:50,460 --> 00:09:52,800
The young and weak
219
00:09:52,800 --> 00:09:55,380
This time it feels like this
220
00:09:56,600 --> 00:09:58,500
No, that's not true.
221
00:09:58,940 --> 00:10:01,440
I wanted to meet such a handsome guy.
222
00:10:01,440 --> 00:10:02,760
Bring it quickly
223
00:10:03,260 --> 00:10:04,040
Hey, look
224
00:10:04,640 --> 00:10:06,060
Like this.
225
00:10:07,940 --> 00:10:09,520
Something like this
226
00:10:10,500 --> 00:10:12,440
I'm not interested in old men.
227
00:10:12,440 --> 00:10:12,540
good
228
00:10:18,020 --> 00:10:18,740
Rejoice
229
00:10:21,150 --> 00:10:26,130
I, the Emperor, have come to fight against these weaklings.
230
00:10:26,870 --> 00:10:29,570
So, not an emperor or anything.
231
00:10:29,570 --> 00:10:31,670
Does it have to be good looking?
232
00:10:32,730 --> 00:10:34,150
Taller
233
00:10:36,020 --> 00:10:38,040
That's not the ideal gloom.
234
00:10:38,040 --> 00:10:38,880
Really?
235
00:10:39,960 --> 00:10:41,020
I want it back
236
00:10:41,480 --> 00:10:42,640
Give it back to me
237
00:10:42,640 --> 00:10:43,800
Let's go home, quickly.
238
00:10:44,580 --> 00:10:46,020
Return
239
00:10:59,720 --> 00:11:02,540
You made me angry.
240
00:11:07,310 --> 00:11:07,850
what?
241
00:11:21,130 --> 00:11:22,760
I'm scared
242
00:11:27,360 --> 00:11:29,020
Oh no, what should I do?
243
00:11:32,020 --> 00:11:33,160
Something seems wrong.
244
00:11:35,040 --> 00:11:36,320
Is everything okay?
245
00:11:42,760 --> 00:11:44,400
Hinami
246
00:11:46,820 --> 00:11:48,280
Are you okay
247
00:11:49,980 --> 00:11:51,300
My voice is bad
248
00:11:51,300 --> 00:11:57,520
I can make any woman live.
249
00:11:57,880 --> 00:11:59,940
What are you talking about?
250
00:12:01,460 --> 00:12:04,120
Give me
251
00:12:07,620 --> 00:12:09,680
Minami
252
00:12:13,940 --> 00:12:15,340
Are you okay
253
00:12:25,060 --> 00:12:27,860
No
254
00:12:31,280 --> 00:12:32,120
Hey, are you okay?
255
00:12:34,090 --> 00:12:35,890
Just touch something
256
00:13:10,430 --> 00:13:19,100
Slowly
257
00:13:40,240 --> 00:13:43,240
My son, it hurts
258
00:13:48,000 --> 00:13:51,200
Hey, look here.
259
00:14:00,930 --> 00:14:07,170
I'll do it right away.
260
00:14:14,770 --> 00:14:15,830
Here
261
00:14:15,830 --> 00:14:22,730
Unfortunately, ah
262
00:14:30,350 --> 00:14:32,350
Is it getting hot?
263
00:15:06,890 --> 00:15:08,290
me
264
00:17:52,730 --> 00:18:00,470
Show me grandma's face
265
00:18:00,470 --> 00:18:03,470
Try again
266
00:18:03,470 --> 00:18:04,050
nice
267
00:18:04,050 --> 00:18:05,970
Good morning
268
00:18:11,630 --> 00:18:19,410
Sorry, no need to worry.
269
00:18:33,440 --> 00:18:33,740
good
270
00:18:49,160 --> 00:18:50,560
me
271
00:18:58,130 --> 00:18:58,470
Huh?
272
00:19:27,790 --> 00:19:28,850
My son is angry
273
00:19:28,850 --> 00:19:29,150
Holding a dog
274
00:19:29,150 --> 00:19:36,840
The cat realizes something terrible
275
00:19:36,840 --> 00:19:39,320
culprit
276
00:19:39,320 --> 00:19:42,080
We're with you
277
00:20:12,820 --> 00:20:14,830
I will help you
278
00:20:18,430 --> 00:20:20,450
What is going on?
279
00:21:16,580 --> 00:21:20,920
You were a pretty good idiot.
280
00:21:30,160 --> 00:21:31,100
Yes!
281
00:22:09,800 --> 00:22:16,650
While playing with my daughter, he showed me the faces of the children.
282
00:22:18,690 --> 00:22:22,250
My son learned about it through letters and texts from his mother.
283
00:22:22,250 --> 00:22:29,050
Then I contacted my father.
284
00:22:32,250 --> 00:22:32,750
I thought it was hard for the whole family.
285
00:23:41,180 --> 00:23:59,690
Ha ha
286
00:24:06,820 --> 00:24:22,450
ray
287
00:24:26,260 --> 00:24:27,620
Yes
288
00:24:47,230 --> 00:24:49,890
me
289
00:24:53,230 --> 00:24:59,550
Yeah, good.
290
00:25:08,340 --> 00:25:11,060
me
291
00:26:23,070 --> 00:26:23,710
Congratulations.
292
00:26:28,580 --> 00:26:34,780
Yes!!
293
00:26:46,500 --> 00:26:48,680
Please help me
294
00:27:19,350 --> 00:27:24,840
You go for me!
295
00:27:29,840 --> 00:27:44,750
Ah, they are coming.
296
00:28:36,420 --> 00:28:38,180
Yes
297
00:28:43,260 --> 00:28:44,760
Wow
298
00:28:56,810 --> 00:28:58,450
Eye
299
00:29:01,850 --> 00:29:06,150
Stop it.
300
00:29:06,570 --> 00:29:08,250
It's a character.
301
00:29:53,930 --> 00:29:58,360
Ah ha ha
302
00:30:01,400 --> 00:30:02,080
me
303
00:30:11,230 --> 00:30:12,390
Ugh.
304
00:30:13,070 --> 00:30:25,230
Hey
305
00:30:31,030 --> 00:30:31,650
sorry
306
00:30:38,930 --> 00:30:41,970
Pet me, give me some more
307
00:30:43,170 --> 00:30:45,250
Please hold me
308
00:32:15,680 --> 00:32:16,300
Yes
309
00:33:17,460 --> 00:33:24,700
Oh, I'm sorry.
310
00:33:34,840 --> 00:33:37,620
I was too hungry
311
00:33:37,620 --> 00:33:40,360
Is my body getting weaker?
312
00:33:40,360 --> 00:33:43,800
Ah, you know, it's really scary.
313
00:34:08,900 --> 00:34:16,110
Ah, that's nice
314
00:34:23,230 --> 00:34:24,770
Now
315
00:34:25,810 --> 00:34:28,570
You can't escape from me
316
00:34:30,290 --> 00:34:31,570
more
317
00:34:42,910 --> 00:34:44,530
A little more
318
00:34:45,240 --> 00:34:47,030
Have fun?
319
00:34:54,510 --> 00:34:56,230
microphone
320
00:34:57,830 --> 00:35:01,110
It was truly the best.
321
00:35:34,280 --> 00:35:34,360
go
322
00:35:36,240 --> 00:35:38,700
Hahaha
323
00:35:50,710 --> 00:35:50,910
Come, come
324
00:35:52,150 --> 00:35:52,910
what happened?
325
00:35:52,950 --> 00:35:53,770
Listen to me, Leon.
326
00:35:53,770 --> 00:35:54,390
what
327
00:35:54,390 --> 00:35:55,530
Yesterday
328
00:35:56,830 --> 00:35:59,030
I summoned Intybus
329
00:36:00,470 --> 00:36:01,630
It... Itty-bitty
330
00:36:02,690 --> 00:36:03,890
You know
331
00:36:04,730 --> 00:36:06,190
It has been popular recently
332
00:36:06,190 --> 00:36:06,990
Net Manga
333
00:36:06,990 --> 00:36:08,770
It must be Mr. Yin Capa.
334
00:36:08,770 --> 00:36:09,510
No but
335
00:36:10,170 --> 00:36:11,610
Not that Mang or anything.
336
00:36:11,610 --> 00:36:13,210
Let me introduce you to the real thing.
337
00:36:15,670 --> 00:36:16,690
What should I say?
338
00:36:16,690 --> 00:36:17,330
Otaku
339
00:36:17,330 --> 00:36:17,970
past
340
00:36:17,970 --> 00:36:18,730
Ya Odaka
341
00:36:18,730 --> 00:36:19,550
It's not like "tsu"
342
00:36:20,510 --> 00:36:23,410
I really introduced the real thing.
343
00:36:24,110 --> 00:36:25,090
What are you talking about?
344
00:36:25,090 --> 00:36:28,990
So, I haven't been able to contact Minami since yesterday.
345
00:36:29,690 --> 00:36:31,170
Is Minaki that Minomi?
346
00:36:31,450 --> 00:36:34,690
Yes. I was attacked by an incubus yesterday.
347
00:36:34,690 --> 00:36:36,990
I got sick! It's not just a cold.
348
00:36:37,510 --> 00:36:38,790
No, it's not.
349
00:36:39,910 --> 00:36:41,730
I left it behind a little bit.
350
00:36:41,730 --> 00:36:44,610
What's wrong? Are you okay?
351
00:36:45,430 --> 00:36:47,150
No, it's really not okay
352
00:36:47,150 --> 00:36:48,630
What should I do?
353
00:36:49,670 --> 00:36:52,530
Apparently Yuiri and I ran away yesterday.
354
00:36:53,890 --> 00:36:54,850
Where from?
355
00:36:57,120 --> 00:36:58,840
Hey, it's okay.
356
00:36:58,840 --> 00:36:59,720
What happened?
357
00:37:01,820 --> 00:37:03,000
Are you okay
358
00:37:03,000 --> 00:37:04,840
Shall I go to the infirmary?
359
00:37:07,000 --> 00:37:08,220
I'm crying
360
00:37:12,960 --> 00:37:14,160
It's okay
361
00:37:14,160 --> 00:37:14,680
Are you sure?
362
00:37:16,260 --> 00:37:18,440
It's really okay
363
00:37:18,440 --> 00:37:21,080
I'm happy
364
00:37:21,080 --> 00:37:24,420
Wait, let me have a look.
365
00:37:27,010 --> 00:37:28,150
Someone come
366
00:37:30,860 --> 00:37:31,980
I feel good
367
00:37:32,700 --> 00:37:34,840
I'm saying it again
368
00:37:34,840 --> 00:37:36,260
It's true
369
00:37:36,260 --> 00:37:37,480
There's no sound at all.
370
00:37:41,940 --> 00:37:44,140
None of them seem to be there though.
371
00:37:47,520 --> 00:37:49,720
Maybe he'll come
372
00:37:50,780 --> 00:37:51,880
What should I do?
373
00:37:53,880 --> 00:37:55,260
Aren't you being too scared?
374
00:37:55,700 --> 00:37:58,920
What, it's noisy.
375
00:38:09,520 --> 00:38:19,060
Where are you going?
376
00:38:23,820 --> 00:38:26,250
that…
377
00:38:26,250 --> 00:38:27,990
Ryo's acquaintance
378
00:38:29,930 --> 00:38:30,490
That
379
00:38:31,150 --> 00:38:31,710
Huh?
380
00:38:33,880 --> 00:38:36,040
Are you a cosplayer?
381
00:38:41,820 --> 00:38:43,860
You're scared, aren't you?
382
00:38:45,000 --> 00:38:46,200
You're a suspicious person.
383
00:38:47,660 --> 00:38:49,300
I'll tell the teacher
384
00:38:54,250 --> 00:38:55,290
It's okay
385
00:39:01,640 --> 00:39:03,800
For these people
386
00:39:04,420 --> 00:39:05,880
I have to say it strongly.
387
00:39:07,020 --> 00:39:10,220
Don't be scared.
388
00:39:25,620 --> 00:39:27,080
What is that?
389
00:39:31,690 --> 00:39:36,320
What is this? It's his ink bath.
390
00:39:53,740 --> 00:39:54,700
Are you okay?
391
00:40:00,380 --> 00:40:06,740
Please stop
392
00:40:09,140 --> 00:40:11,040
My name is
393
00:40:12,100 --> 00:40:14,040
Ippen
394
00:40:14,040 --> 00:40:15,780
Forget the meaning
395
00:40:18,900 --> 00:40:20,680
Firmly
396
00:40:22,740 --> 00:40:24,700
I'll remember that.
397
00:40:43,370 --> 00:40:58,580
It's hot
398
00:41:09,000 --> 00:41:13,900
Have
399
00:41:13,900 --> 00:41:17,370
pinch!
400
00:41:18,150 --> 00:41:20,840
Ugh, what?
401
00:41:34,820 --> 00:41:43,420
What is this?
402
00:41:43,420 --> 00:41:48,900
cold
403
00:42:26,220 --> 00:42:27,580
Baby is angry so help mom.
404
00:42:33,490 --> 00:42:34,130
Not a criminal!
405
00:42:34,130 --> 00:42:37,330
I have nothing to do with people with a strong sense of justice.
406
00:42:37,330 --> 00:42:37,810
is that so?
407
00:42:42,990 --> 00:42:45,840
Aiko
408
00:42:45,840 --> 00:42:46,980
Little by little
409
00:42:49,120 --> 00:42:49,980
Ishi!
410
00:42:52,990 --> 00:43:01,160
Ishi!!
411
00:43:01,260 --> 00:43:01,680
Wes
412
00:43:52,660 --> 00:43:55,700
Okay.
413
00:44:59,560 --> 00:45:01,800
My son is angry
414
00:45:01,800 --> 00:45:07,410
Holding a dog
415
00:45:07,410 --> 00:45:07,790
My son
416
00:45:17,710 --> 00:45:20,430
To the dog
417
00:45:20,430 --> 00:45:20,590
help
418
00:46:33,590 --> 00:47:17,370
Mom is angry
419
00:47:17,370 --> 00:47:23,420
My son is crying loudly
420
00:47:33,290 --> 00:47:47,210
With my father
421
00:47:47,210 --> 00:47:47,870
If you bring your family
422
00:47:50,270 --> 00:47:51,090
They also started laughing together.
423
00:48:28,950 --> 00:48:30,350
me
424
00:48:53,720 --> 00:48:55,040
Good
425
00:48:55,040 --> 00:48:56,700
he
426
00:49:39,430 --> 00:49:49,810
Yeah.
427
00:50:16,660 --> 00:50:20,720
Okay.
428
00:50:32,340 --> 00:50:43,890
Ahh, quick smell
429
00:51:58,920 --> 00:51:59,840
My son is sad and angry
430
00:51:59,840 --> 00:51:59,860
culprit
431
00:51:59,860 --> 00:52:12,210
The cat is going to be in trouble
432
00:52:16,440 --> 00:52:17,240
With mother
433
00:52:35,320 --> 00:52:39,280
My son is sadly angry
434
00:52:39,280 --> 00:52:46,440
The dog had a terrible idea
435
00:52:49,200 --> 00:52:49,920
To be with my mother,
436
00:52:49,920 --> 00:52:53,320
It seems like the two of them get along well
437
00:52:54,180 --> 00:52:55,620
Because it was just the two of us
438
00:52:55,620 --> 00:52:56,040
You may lose your family and friends
439
00:52:56,040 --> 00:53:09,600
Holding your breath can frighten your children.
440
00:53:16,520 --> 00:53:31,580
I noticed her belly.
441
00:53:31,720 --> 00:53:31,780
My mother is also in a difficult situation.
442
00:53:31,780 --> 00:53:36,000
As my father told me
443
00:54:13,770 --> 00:54:14,750
I am very tired.
444
00:54:41,840 --> 00:54:42,680
Her mother is hungry.
445
00:54:43,040 --> 00:54:53,700
See you guys!
446
00:55:17,800 --> 00:55:19,560
Sorry, kids.
447
00:55:22,930 --> 00:55:24,010
I want to be with my family
448
00:55:25,150 --> 00:55:25,630
This time for sure
449
00:55:25,630 --> 00:55:29,290
Ah, ah
450
00:55:29,290 --> 00:55:31,070
Aiko Aiku Iku
451
00:56:55,960 --> 00:57:08,400
Oh, my stomach hurts
452
00:57:37,640 --> 00:57:43,810
My legs hurt too
453
00:58:46,480 --> 00:58:50,690
Throat
454
00:58:54,230 --> 00:58:55,850
It's a mode
455
00:58:56,590 --> 00:58:57,190
hey
456
01:02:12,280 --> 01:02:27,210
Ah, when
457
01:04:10,670 --> 01:04:15,310
There's only one woman left from yesterday.
458
01:04:19,790 --> 01:04:22,950
Sometimes I take my time to look for
459
01:04:22,950 --> 01:04:36,440
Look at me!
460
01:04:39,740 --> 01:04:40,360
One
461
01:05:09,820 --> 01:05:10,700
This is not
462
01:05:12,460 --> 01:05:16,000
Hey, there isn't one.
463
01:05:24,300 --> 01:05:25,380
Hey, where did you go?
464
01:05:29,080 --> 01:05:30,520
I'm nearby
465
01:05:31,620 --> 01:05:32,880
Nearby
466
01:05:32,880 --> 01:05:34,180
Huh? Where?
467
01:05:36,040 --> 01:05:38,770
Uh, wait a minute.
468
01:05:41,030 --> 01:05:44,110
I'm going to annihilate Kebasu already.
469
01:05:44,110 --> 01:05:45,230
This is not it
470
01:05:45,850 --> 01:05:46,530
Umm...
471
01:05:47,110 --> 01:05:47,730
Umm...
472
01:05:47,730 --> 01:05:49,030
Weaknesses
473
01:05:49,690 --> 01:05:51,210
It's not anywhere.
474
01:05:51,750 --> 01:05:53,310
Eh, where is it?
475
01:06:00,770 --> 01:06:04,090
Yesterday's members couldn't be stopped or taken away.
476
01:06:05,430 --> 01:06:06,270
Is everything okay?
477
01:06:22,810 --> 01:06:23,510
what happened?
478
01:06:24,230 --> 01:06:25,030
wait a minute
479
01:06:48,570 --> 01:06:51,290
If you do something here, people will come.
480
01:06:53,870 --> 01:06:54,670
people!?
481
01:06:55,470 --> 01:06:55,870
people
482
01:06:58,770 --> 01:06:59,170
people?
483
01:07:00,330 --> 01:07:02,110
What? There are so many of them there.
484
01:07:11,660 --> 01:07:12,460
what
485
01:07:40,110 --> 01:07:40,890
What does this mean?
486
01:07:50,840 --> 01:07:53,960
They're all in the ocean now.
487
01:07:54,860 --> 01:07:55,500
In the ocean?
488
01:07:57,240 --> 01:07:58,500
What is that?
489
01:08:08,400 --> 01:08:09,840
And you
490
01:08:12,720 --> 01:08:15,780
It seems they want to destroy me.
491
01:08:22,020 --> 01:08:28,880
You can't destroy me
492
01:08:33,640 --> 01:08:35,540
I'll do it if I feel like it.
493
01:08:36,850 --> 01:08:39,590
I'm bored so I'm going home
494
01:08:41,250 --> 01:08:43,670
That's all.
495
01:08:50,350 --> 01:08:51,950
Where are my friends?
496
01:08:57,240 --> 01:08:59,340
Because it stopped working
497
01:09:01,950 --> 01:09:02,850
Threw it away
498
01:09:06,390 --> 01:09:06,950
Such
499
01:09:08,670 --> 01:09:12,430
You have some good stuff
500
01:09:19,560 --> 01:09:21,560
So I'll make it the last one
501
01:09:39,290 --> 01:09:39,850
what
502
01:09:54,490 --> 01:09:58,090
Stop! That hand, stop it!!
503
01:10:50,190 --> 01:11:10,000
Good Good
504
01:11:24,910 --> 01:11:47,850
One
505
01:12:08,040 --> 01:12:10,520
Just started
506
01:12:32,550 --> 01:12:33,830
Huh?
507
01:21:07,810 --> 01:21:08,770
Ahh
508
01:21:32,800 --> 01:21:33,800
Do you want it?
509
01:21:34,200 --> 01:21:36,120
I want it. Hurry.
510
01:21:40,230 --> 01:21:43,760
I haven't been able to do it yet.
511
01:21:55,600 --> 01:21:58,400
I have no weaknesses
512
01:22:00,080 --> 01:22:03,020
Say it quickly
513
01:23:05,520 --> 01:23:06,880
More breath
514
01:23:07,960 --> 01:23:09,380
Already
515
01:23:10,980 --> 01:23:11,860
Ah
516
01:23:12,800 --> 01:23:13,760
1 piece 1 piece
517
01:23:24,810 --> 01:23:26,730
Hmm.
518
01:23:37,370 --> 01:23:40,470
quickly
519
01:24:01,470 --> 01:24:02,210
2
520
01:24:22,030 --> 01:24:24,670
Oops, still not enough
521
01:24:25,650 --> 01:24:27,480
I hope it comes out already
522
01:24:27,480 --> 01:24:29,480
Why?!
523
01:25:00,890 --> 01:25:03,110
If you point it at yourself...
524
01:28:13,800 --> 01:28:14,100
Daughter's screams
525
01:28:14,100 --> 01:28:14,360
Dog is angry
526
01:28:14,360 --> 01:28:34,830
Cats are scary too
527
01:28:34,830 --> 01:28:35,210
Go and help the kids
528
01:28:35,210 --> 01:29:05,600
I am with you
529
01:29:19,780 --> 01:29:28,960
One, one
530
01:29:28,960 --> 01:29:32,110
Ugh
531
01:29:36,090 --> 01:29:36,230
Huh
532
01:29:37,790 --> 01:29:42,640
Ngu
533
01:30:15,740 --> 01:30:33,160
Milk women are the best after all
534
01:30:52,880 --> 01:30:56,160
This school is
535
01:30:57,240 --> 01:30:59,760
There are a lot of women, so it's convenient.
536
01:31:03,460 --> 01:31:05,980
Will you leave tomorrow morning?
537
01:31:12,340 --> 01:31:13,140
in!
538
01:32:10,040 --> 01:32:13,320
If I wait in this nest called the classroom
539
01:32:14,310 --> 01:32:20,840
I wonder if the women are coming with ZoroZero?
540
01:32:42,710 --> 01:32:45,810
Are you here at this time?
541
01:32:51,840 --> 01:32:56,710
Long hair already
542
01:32:56,710 --> 01:32:59,310
Masu Boulder
543
01:33:12,330 --> 01:33:12,710
Hey
544
01:33:18,320 --> 01:33:21,440
What are you doing so early?
545
01:33:23,010 --> 01:33:24,470
Show me your face
546
01:33:28,770 --> 01:33:30,770
Hurry up and show your face
547
01:34:03,500 --> 01:34:05,220
Strong-willed
548
01:34:15,530 --> 01:34:32,280
But you can't move. Let's get you in right away.
549
01:34:40,080 --> 01:34:40,520
Ouch, ouch! Stop it for a second
550
01:34:49,000 --> 01:34:49,560
who?
551
01:35:00,290 --> 01:35:01,170
Laska
552
01:35:09,630 --> 01:35:10,150
Huh?
553
01:35:17,990 --> 01:35:18,530
Huh?
554
01:35:23,860 --> 01:35:24,900
you
555
01:35:26,910 --> 01:35:27,910
What is this?
556
01:35:30,030 --> 01:35:33,310
Why does a woman have a penis?
557
01:35:34,300 --> 01:35:34,860
no
558
01:35:35,720 --> 01:35:37,160
What, what's the rule?
559
01:35:38,080 --> 01:35:38,620
no
560
01:35:39,380 --> 01:35:40,500
I don't really care.
561
01:35:41,250 --> 01:35:45,110
Dressing up in evil costume when no one is around in the morning is a hobby of mine.
562
01:35:46,160 --> 01:35:47,460
Uncle?
563
01:35:47,460 --> 01:35:47,680
please!
564
01:35:48,800 --> 01:35:50,580
What a disgusting outfit
565
01:35:50,580 --> 01:35:52,120
Aren't you from the editorial team?
566
01:35:52,600 --> 01:35:54,120
Contact the artist
567
01:35:54,120 --> 01:35:56,320
Teacher, I'll have you pick it up.
568
01:35:57,510 --> 01:35:58,230
Or rather,
569
01:35:58,950 --> 01:36:00,130
I thought it was a teacher
570
01:36:01,150 --> 01:36:02,270
I was a bit surprised.
571
01:36:02,270 --> 01:36:03,390
I lost out
572
01:36:04,700 --> 01:36:05,840
I'm just an old man.
573
01:36:09,460 --> 01:36:10,000
Teka
574
01:36:10,980 --> 01:36:11,340
Something
575
01:36:12,000 --> 01:36:13,100
There's alcohol in it
576
01:36:14,260 --> 01:36:14,620
I
577
01:36:14,620 --> 01:36:15,080
T
578
01:36:17,340 --> 01:36:19,320
Uuui
579
01:36:28,620 --> 01:36:30,020
Is it likely to happen?
580
01:36:36,700 --> 01:36:39,260
The man put it in
581
01:36:40,490 --> 01:36:42,190
No, just a little bit.
582
01:36:42,690 --> 01:36:43,670
Too bad
583
01:36:44,310 --> 01:36:45,270
Hi!
584
01:36:45,610 --> 01:36:50,910
Uncle, are you okay?
585
01:36:57,750 --> 01:36:59,710
That's an exaggeration
586
01:37:06,470 --> 01:37:07,850
That's cheap
587
01:37:29,190 --> 01:37:34,940
Disappeared
588
01:37:36,360 --> 01:37:40,300
Huh? What do you mean!?
589
01:37:41,440 --> 01:37:44,960
Huh? What's wrong?
590
01:37:49,780 --> 01:37:53,610
Maybe it's Jeta's ghost?
591
01:37:55,700 --> 01:37:57,060
Put in Yurei
592
01:37:59,460 --> 01:38:01,020
I feel kind of sick.
593
01:38:01,020 --> 01:38:01,620
Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]
34272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.