All language subtitles for HUNTC-264.ja.whisperjav.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by AZER 2 00:00:02,270 --> 00:00:04,770 Isn't Inkebas-sama so cool? 3 00:00:07,170 --> 00:00:08,350 Look at my guess 4 00:00:09,250 --> 00:00:09,690 amazing 5 00:00:11,130 --> 00:00:13,410 But I think I like it. 6 00:00:14,050 --> 00:00:16,050 That's cool too though 7 00:00:17,750 --> 00:00:18,990 I am number 1 8 00:00:20,870 --> 00:00:22,870 You definitely want to see this 9 00:00:24,510 --> 00:00:25,790 This Intiverse 10 00:00:25,790 --> 00:00:27,550 It's erotic. 11 00:00:27,550 --> 00:00:29,130 I have almost no clothes. 12 00:00:29,730 --> 00:00:31,930 Yeah, it's a little exciting. 13 00:00:32,190 --> 00:00:35,990 But I think my In Kevas is really cool, don't you think? 14 00:00:36,270 --> 00:00:37,650 What do you like about it?? 15 00:00:37,650 --> 00:00:39,790 My eyes are kind of droopy 16 00:00:41,470 --> 00:00:44,570 I wonder if someone like Intubassama will appear? 17 00:00:46,590 --> 00:00:48,850 No, I don't want to go to this school anymore. 18 00:00:48,850 --> 00:00:50,370 I definitely won't be there. 19 00:00:50,370 --> 00:00:51,750 Certainly. 20 00:00:51,750 --> 00:00:54,550 It seems that she was in Uchinokako for a while. 21 00:00:55,190 --> 00:00:56,190 This is so cute 22 00:00:56,950 --> 00:00:59,230 I wish he was somewhere, though. 23 00:00:59,770 --> 00:01:00,810 Is there anyone? 24 00:01:01,350 --> 00:01:03,450 Events and stuff... 25 00:01:03,450 --> 00:01:04,390 surely! 26 00:01:05,210 --> 00:01:07,630 I wish there was someone similar 27 00:01:08,190 --> 00:01:10,510 It's really cool 28 00:01:20,050 --> 00:01:21,570 What are you making? 29 00:01:21,970 --> 00:01:23,150 Incubus 30 00:01:23,150 --> 00:01:25,990 As expected, I passed through In Quibassama. 31 00:01:27,390 --> 00:01:28,530 It's cool. 32 00:01:31,330 --> 00:01:32,990 It's big 33 00:01:34,450 --> 00:01:35,690 Very cool 34 00:01:35,690 --> 00:01:37,510 Both of you 35 00:01:37,510 --> 00:01:39,070 I love Inhervor 36 00:01:41,630 --> 00:01:43,450 There's something I'd like you to take a look at. 37 00:01:46,210 --> 00:01:46,570 this! 38 00:01:49,770 --> 00:01:50,590 召喚本 39 00:01:51,570 --> 00:01:55,070 Why isn't that expected? 40 00:01:56,410 --> 00:01:58,210 Apparently, Incuba can be summoned. 41 00:01:59,510 --> 00:02:00,850 Absolutely not possible 42 00:02:00,850 --> 00:02:02,210 I don't believe 43 00:02:02,210 --> 00:02:03,570 What is it? 44 00:02:03,570 --> 00:02:06,370 Maybe he'll be a handsome guy. 45 00:02:08,010 --> 00:02:09,050 From here 46 00:02:11,790 --> 00:02:13,170 Where did you buy it? 47 00:02:13,170 --> 00:02:14,710 This is being sold on an online auction 48 00:02:17,030 --> 00:02:18,750 It was a little expensive though. 49 00:02:18,750 --> 00:02:19,270 How much 50 00:02:23,530 --> 00:02:31,110 But this publishing street has a lot of books about magic and stuff like that. 51 00:02:31,110 --> 00:02:32,750 The closeness is also good. 52 00:02:35,610 --> 00:02:40,790 So, if I have a chance to meet Incuba-sama, I'd like to give it a try. 53 00:02:43,690 --> 00:02:45,190 I'd like to see it though 54 00:02:46,250 --> 00:02:48,870 Maybe a sexy Inkiva-sama will appear. 55 00:02:48,870 --> 00:02:50,490 I want to meet a sexy girl 56 00:02:51,870 --> 00:02:54,130 Why not try it just once? 57 00:02:56,710 --> 00:02:58,650 I had a quick look inside. 58 00:02:58,650 --> 00:03:00,130 There are a ton of spells written on it. 59 00:03:02,090 --> 00:03:03,730 Probably about Inhuba. 60 00:03:03,730 --> 00:03:05,990 The coming spell, huh? 61 00:03:07,370 --> 00:03:12,590 So, let's try going there once. But there are so many things written there. 62 00:03:13,710 --> 00:03:18,990 But where do you do that? I think there's something good about that. 63 00:03:18,990 --> 00:03:28,250 Next to that, I don't know Chopatri Shinko, so let's have fun making funny faces. 64 00:03:28,890 --> 00:03:29,930 Is it close from here? 65 00:03:30,590 --> 00:03:33,250 Oh, if you go to Chikomi, 66 00:03:34,150 --> 00:03:35,650 So let's go together later 67 00:03:38,270 --> 00:03:39,670 I'll meet you until you become popular. 68 00:03:40,830 --> 00:03:42,630 I'm happy about that though 69 00:03:43,310 --> 00:03:44,390 I want to see you 70 00:03:45,290 --> 00:03:46,490 Let's try it once 71 00:03:50,220 --> 00:03:51,480 I'm angry. 72 00:03:51,940 --> 00:03:53,160 It's okay 73 00:03:53,160 --> 00:03:55,460 This is Yu-chan's first time 74 00:03:56,120 --> 00:03:56,840 Not fun 75 00:03:58,900 --> 00:04:01,660 But you want to sleep with Inquisition. 76 00:04:01,660 --> 00:04:03,640 I'm already worried 77 00:04:06,400 --> 00:04:08,180 Something like... Inki Bassama 78 00:04:08,180 --> 00:04:10,100 In a large, dark room 79 00:04:10,100 --> 00:04:11,780 There are places you can't see even on a trip 80 00:04:12,260 --> 00:04:12,980 That's right 81 00:04:12,980 --> 00:04:15,620 So a night class is perfect. 82 00:04:18,520 --> 00:04:20,100 I should have been angry. 83 00:04:20,540 --> 00:04:23,260 I think if you keep working you'll be fine. 84 00:04:23,920 --> 00:04:25,260 But can I come? 85 00:04:25,260 --> 00:04:25,840 How are you? 86 00:04:27,000 --> 00:04:28,440 You just have to believe it. 87 00:04:30,920 --> 00:04:32,660 Is it okay for the desk to look like this? 88 00:04:33,150 --> 00:04:34,240 Indulgence 89 00:04:34,240 --> 00:04:34,760 Beside me 90 00:04:37,400 --> 00:04:38,580 Let's try it 91 00:04:38,580 --> 00:04:39,860 Oh no, my heart is beating hard. 92 00:04:39,860 --> 00:04:40,900 Probably not around there. 93 00:04:41,440 --> 00:04:42,120 Here? 94 00:04:42,900 --> 00:04:43,640 Move around a bit 95 00:04:47,390 --> 00:04:47,730 Are you okay 96 00:04:48,590 --> 00:04:49,950 When it became true 97 00:04:49,950 --> 00:04:50,590 A picture appears 98 00:04:51,530 --> 00:04:53,370 But it says "if it appears" 99 00:04:56,470 --> 00:04:59,090 Surely, where was it? 100 00:05:00,110 --> 00:05:01,530 Ah! This is it 101 00:05:03,320 --> 00:05:08,380 Apparently if you chant this spell three times it will appear. 102 00:05:11,320 --> 00:05:11,920 this? 103 00:05:13,280 --> 00:05:14,240 That's what you say 104 00:05:15,480 --> 00:05:16,280 Say 105 00:05:17,580 --> 00:05:18,200 Let's do our best 106 00:05:19,260 --> 00:05:20,600 Let's give it a try! 107 00:05:20,600 --> 00:05:22,380 Yeah. Ready, go! 108 00:05:22,380 --> 00:05:25,300 Ero, Erohi, Erohimu E Layer 109 00:05:25,300 --> 00:05:26,500 Gills 110 00:05:26,500 --> 00:05:26,720 Eerowhe Nokki 111 00:05:26,720 --> 00:05:27,480 Elhonime 112 00:05:27,480 --> 00:05:27,980 Well pretending 113 00:05:31,360 --> 00:05:31,760 Huh? 114 00:05:35,060 --> 00:05:36,340 It doesn't come out. 115 00:05:36,340 --> 00:05:37,480 I don't like it. 116 00:05:38,380 --> 00:05:39,860 But that's not true. 117 00:05:39,860 --> 00:05:40,720 After all 118 00:05:40,720 --> 00:05:42,140 That's right. 119 00:05:42,140 --> 00:05:43,840 I mean, I did this one book. 120 00:05:44,360 --> 00:05:45,100 I dare you 121 00:05:45,760 --> 00:05:47,120 Because the ema is a devil 122 00:05:47,540 --> 00:05:49,240 She was showing off her underwear. 123 00:05:49,800 --> 00:05:50,880 You'll do it. 124 00:05:50,880 --> 00:05:52,640 Why are you saying that? 125 00:05:53,760 --> 00:05:54,620 pants 126 00:05:55,180 --> 00:05:56,240 Let's try it 127 00:05:57,060 --> 00:05:58,680 Really show me 128 00:05:58,680 --> 00:06:00,240 Yeah, everyone. 129 00:06:00,240 --> 00:06:02,400 If you flip up your skirt 130 00:06:02,400 --> 00:06:03,040 You're wearing them. 131 00:06:04,320 --> 00:06:04,800 Well then 132 00:06:07,140 --> 00:06:08,540 Just once 133 00:06:08,540 --> 00:06:09,860 I agree 134 00:06:09,860 --> 00:06:12,700 This must come out 135 00:06:12,700 --> 00:06:14,100 Let's go home then. 136 00:06:22,650 --> 00:06:24,330 I see, that's right. 137 00:06:24,630 --> 00:06:25,770 I knew it because there was no one there. 138 00:06:27,410 --> 00:06:28,030 Shall we go? 139 00:06:28,830 --> 00:06:29,690 Ready, go! 140 00:06:30,190 --> 00:06:32,710 Elo Elohi El Homun Raya 141 00:06:32,710 --> 00:06:35,190 Ero Erohi Immun 142 00:06:35,190 --> 00:06:36,970 Helo Ureri 143 00:06:40,150 --> 00:06:41,030 Envy 144 00:06:41,030 --> 00:06:41,870 It's glowing!! 145 00:06:41,870 --> 00:06:42,670 It's so shiny 146 00:06:42,670 --> 00:06:43,270 hang on 147 00:06:44,670 --> 00:06:45,830 I got scared 148 00:06:45,830 --> 00:06:46,250 That 149 00:06:49,530 --> 00:06:49,970 amazing 150 00:06:49,970 --> 00:06:50,650 Horses can enter 151 00:06:50,650 --> 00:06:51,750 There is also a tail 152 00:06:51,750 --> 00:06:53,190 Oh, there's a hip bone. 153 00:06:53,190 --> 00:06:53,890 Is that true? 154 00:06:54,630 --> 00:06:55,430 That's true. 155 00:06:56,310 --> 00:06:58,350 This hair color 156 00:06:58,850 --> 00:06:59,670 Absolutely cool voice 157 00:06:59,670 --> 00:07:00,590 I've seen it a little 158 00:07:00,590 --> 00:07:01,030 hey 159 00:07:01,570 --> 00:07:02,810 Is it cool? 160 00:07:02,810 --> 00:07:03,170 Huh? 161 00:07:03,690 --> 00:07:04,310 I can see it a little 162 00:07:04,310 --> 00:07:05,090 Oh no! 163 00:07:05,090 --> 00:07:07,090 I want it quickly 164 00:07:07,090 --> 00:07:07,870 Wow! 165 00:07:07,870 --> 00:07:08,830 Not real 166 00:07:08,830 --> 00:07:09,790 It's a movie. 167 00:07:10,370 --> 00:07:11,090 What should I do? 168 00:07:11,090 --> 00:07:11,590 Next, it becomes that 169 00:07:12,050 --> 00:07:12,810 Amazing! 170 00:07:12,810 --> 00:07:13,870 Ikuben 171 00:07:14,930 --> 00:07:15,730 As expected 172 00:07:15,730 --> 00:07:17,670 Who is that? 173 00:07:17,670 --> 00:07:19,790 Call me 174 00:07:29,640 --> 00:07:31,560 Didn't I say "I"? 175 00:07:31,560 --> 00:07:32,240 Hey, I told you 176 00:07:32,240 --> 00:07:38,920 You guys? 177 00:07:39,680 --> 00:07:41,280 Summoned the eagle 178 00:07:45,150 --> 00:07:47,910 Was the Incubus Emperor 179 00:07:47,910 --> 00:07:49,810 It's Ihei-sama. 180 00:07:49,810 --> 00:07:53,480 you 181 00:08:07,120 --> 00:08:09,800 He's quite an old man. 182 00:08:09,800 --> 00:08:11,980 He's not a very handsome guy. 183 00:08:11,980 --> 00:08:15,660 Oh no 184 00:08:17,660 --> 00:08:19,680 It was done by my favorite Yin Kyo. 185 00:08:24,300 --> 00:08:26,080 You spoke like a king 186 00:08:26,080 --> 00:08:26,840 Well, I was there. 187 00:08:26,840 --> 00:08:27,760 Eh? This is 188 00:08:28,280 --> 00:08:29,340 It's one line 189 00:08:29,760 --> 00:08:31,060 He must be an old man. 190 00:08:31,060 --> 00:08:32,240 Maybe it's the grandfather 191 00:08:33,180 --> 00:08:34,420 It would have failed. 192 00:08:35,040 --> 00:08:35,980 Something's wrong 193 00:08:38,260 --> 00:08:39,660 Not a bit handsome 194 00:08:39,660 --> 00:08:40,420 Ugh. 195 00:08:41,020 --> 00:08:43,180 Night school 196 00:08:43,180 --> 00:08:44,880 I did it because I wasn't excited. 197 00:08:45,340 --> 00:08:47,380 I never thought of it this way. 198 00:08:49,020 --> 00:08:50,680 Not cool at all 199 00:08:52,180 --> 00:08:53,480 No more time 200 00:08:53,480 --> 00:08:54,280 That's true. 201 00:08:54,280 --> 00:08:55,820 I was a fool to expect 202 00:08:55,820 --> 00:08:58,780 I'm really angry 203 00:08:58,780 --> 00:09:00,880 What the hell are you guys? 204 00:09:00,880 --> 00:09:07,250 I'm getting scared 205 00:09:07,770 --> 00:09:08,550 scared 206 00:09:09,770 --> 00:09:10,850 That's right. 207 00:09:12,010 --> 00:09:13,630 Everything is cute 208 00:09:13,630 --> 00:09:14,490 Not bad 209 00:09:17,030 --> 00:09:17,710 what? 210 00:09:23,260 --> 00:09:24,300 Can you see? 211 00:09:26,260 --> 00:09:27,780 Because it's really different 212 00:09:27,780 --> 00:09:28,760 Photo 213 00:09:30,280 --> 00:09:33,660 There's something we like 214 00:09:33,660 --> 00:09:33,980 Ah, right. 215 00:09:36,240 --> 00:09:39,020 This is what we like 216 00:09:40,940 --> 00:09:42,360 In our opinion 217 00:09:42,360 --> 00:09:46,040 Such a handsome and sexy Kageki Basu 218 00:09:50,460 --> 00:09:52,800 The young and weak 219 00:09:52,800 --> 00:09:55,380 This time it feels like this 220 00:09:56,600 --> 00:09:58,500 No, that's not true. 221 00:09:58,940 --> 00:10:01,440 I wanted to meet such a handsome guy. 222 00:10:01,440 --> 00:10:02,760 Bring it quickly 223 00:10:03,260 --> 00:10:04,040 Hey, look 224 00:10:04,640 --> 00:10:06,060 Like this. 225 00:10:07,940 --> 00:10:09,520 Something like this 226 00:10:10,500 --> 00:10:12,440 I'm not interested in old men. 227 00:10:12,440 --> 00:10:12,540 good 228 00:10:18,020 --> 00:10:18,740 Rejoice 229 00:10:21,150 --> 00:10:26,130 I, the Emperor, have come to fight against these weaklings. 230 00:10:26,870 --> 00:10:29,570 So, not an emperor or anything. 231 00:10:29,570 --> 00:10:31,670 Does it have to be good looking? 232 00:10:32,730 --> 00:10:34,150 Taller 233 00:10:36,020 --> 00:10:38,040 That's not the ideal gloom. 234 00:10:38,040 --> 00:10:38,880 Really? 235 00:10:39,960 --> 00:10:41,020 I want it back 236 00:10:41,480 --> 00:10:42,640 Give it back to me 237 00:10:42,640 --> 00:10:43,800 Let's go home, quickly. 238 00:10:44,580 --> 00:10:46,020 Return 239 00:10:59,720 --> 00:11:02,540 You made me angry. 240 00:11:07,310 --> 00:11:07,850 what? 241 00:11:21,130 --> 00:11:22,760 I'm scared 242 00:11:27,360 --> 00:11:29,020 Oh no, what should I do? 243 00:11:32,020 --> 00:11:33,160 Something seems wrong. 244 00:11:35,040 --> 00:11:36,320 Is everything okay? 245 00:11:42,760 --> 00:11:44,400 Hinami 246 00:11:46,820 --> 00:11:48,280 Are you okay 247 00:11:49,980 --> 00:11:51,300 My voice is bad 248 00:11:51,300 --> 00:11:57,520 I can make any woman live. 249 00:11:57,880 --> 00:11:59,940 What are you talking about? 250 00:12:01,460 --> 00:12:04,120 Give me 251 00:12:07,620 --> 00:12:09,680 Minami 252 00:12:13,940 --> 00:12:15,340 Are you okay 253 00:12:25,060 --> 00:12:27,860 No 254 00:12:31,280 --> 00:12:32,120 Hey, are you okay? 255 00:12:34,090 --> 00:12:35,890 Just touch something 256 00:13:10,430 --> 00:13:19,100 Slowly 257 00:13:40,240 --> 00:13:43,240 My son, it hurts 258 00:13:48,000 --> 00:13:51,200 Hey, look here. 259 00:14:00,930 --> 00:14:07,170 I'll do it right away. 260 00:14:14,770 --> 00:14:15,830 Here 261 00:14:15,830 --> 00:14:22,730 Unfortunately, ah 262 00:14:30,350 --> 00:14:32,350 Is it getting hot? 263 00:15:06,890 --> 00:15:08,290 me 264 00:17:52,730 --> 00:18:00,470 Show me grandma's face 265 00:18:00,470 --> 00:18:03,470 Try again 266 00:18:03,470 --> 00:18:04,050 nice 267 00:18:04,050 --> 00:18:05,970 Good morning 268 00:18:11,630 --> 00:18:19,410 Sorry, no need to worry. 269 00:18:33,440 --> 00:18:33,740 good 270 00:18:49,160 --> 00:18:50,560 me 271 00:18:58,130 --> 00:18:58,470 Huh? 272 00:19:27,790 --> 00:19:28,850 My son is angry 273 00:19:28,850 --> 00:19:29,150 Holding a dog 274 00:19:29,150 --> 00:19:36,840 The cat realizes something terrible 275 00:19:36,840 --> 00:19:39,320 culprit 276 00:19:39,320 --> 00:19:42,080 We're with you 277 00:20:12,820 --> 00:20:14,830 I will help you 278 00:20:18,430 --> 00:20:20,450 What is going on? 279 00:21:16,580 --> 00:21:20,920 You were a pretty good idiot. 280 00:21:30,160 --> 00:21:31,100 Yes! 281 00:22:09,800 --> 00:22:16,650 While playing with my daughter, he showed me the faces of the children. 282 00:22:18,690 --> 00:22:22,250 My son learned about it through letters and texts from his mother. 283 00:22:22,250 --> 00:22:29,050 Then I contacted my father. 284 00:22:32,250 --> 00:22:32,750 I thought it was hard for the whole family. 285 00:23:41,180 --> 00:23:59,690 Ha ha 286 00:24:06,820 --> 00:24:22,450 ray 287 00:24:26,260 --> 00:24:27,620 Yes 288 00:24:47,230 --> 00:24:49,890 me 289 00:24:53,230 --> 00:24:59,550 Yeah, good. 290 00:25:08,340 --> 00:25:11,060 me 291 00:26:23,070 --> 00:26:23,710 Congratulations. 292 00:26:28,580 --> 00:26:34,780 Yes!! 293 00:26:46,500 --> 00:26:48,680 Please help me 294 00:27:19,350 --> 00:27:24,840 You go for me! 295 00:27:29,840 --> 00:27:44,750 Ah, they are coming. 296 00:28:36,420 --> 00:28:38,180 Yes 297 00:28:43,260 --> 00:28:44,760 Wow 298 00:28:56,810 --> 00:28:58,450 Eye 299 00:29:01,850 --> 00:29:06,150 Stop it. 300 00:29:06,570 --> 00:29:08,250 It's a character. 301 00:29:53,930 --> 00:29:58,360 Ah ha ha 302 00:30:01,400 --> 00:30:02,080 me 303 00:30:11,230 --> 00:30:12,390 Ugh. 304 00:30:13,070 --> 00:30:25,230 Hey 305 00:30:31,030 --> 00:30:31,650 sorry 306 00:30:38,930 --> 00:30:41,970 Pet me, give me some more 307 00:30:43,170 --> 00:30:45,250 Please hold me 308 00:32:15,680 --> 00:32:16,300 Yes 309 00:33:17,460 --> 00:33:24,700 Oh, I'm sorry. 310 00:33:34,840 --> 00:33:37,620 I was too hungry 311 00:33:37,620 --> 00:33:40,360 Is my body getting weaker? 312 00:33:40,360 --> 00:33:43,800 Ah, you know, it's really scary. 313 00:34:08,900 --> 00:34:16,110 Ah, that's nice 314 00:34:23,230 --> 00:34:24,770 Now 315 00:34:25,810 --> 00:34:28,570 You can't escape from me 316 00:34:30,290 --> 00:34:31,570 more 317 00:34:42,910 --> 00:34:44,530 A little more 318 00:34:45,240 --> 00:34:47,030 Have fun? 319 00:34:54,510 --> 00:34:56,230 microphone 320 00:34:57,830 --> 00:35:01,110 It was truly the best. 321 00:35:34,280 --> 00:35:34,360 go 322 00:35:36,240 --> 00:35:38,700 Hahaha 323 00:35:50,710 --> 00:35:50,910 Come, come 324 00:35:52,150 --> 00:35:52,910 what happened? 325 00:35:52,950 --> 00:35:53,770 Listen to me, Leon. 326 00:35:53,770 --> 00:35:54,390 what 327 00:35:54,390 --> 00:35:55,530 Yesterday 328 00:35:56,830 --> 00:35:59,030 I summoned Intybus 329 00:36:00,470 --> 00:36:01,630 It... Itty-bitty 330 00:36:02,690 --> 00:36:03,890 You know 331 00:36:04,730 --> 00:36:06,190 It has been popular recently 332 00:36:06,190 --> 00:36:06,990 Net Manga 333 00:36:06,990 --> 00:36:08,770 It must be Mr. Yin Capa. 334 00:36:08,770 --> 00:36:09,510 No but 335 00:36:10,170 --> 00:36:11,610 Not that Mang or anything. 336 00:36:11,610 --> 00:36:13,210 Let me introduce you to the real thing. 337 00:36:15,670 --> 00:36:16,690 What should I say? 338 00:36:16,690 --> 00:36:17,330 Otaku 339 00:36:17,330 --> 00:36:17,970 past 340 00:36:17,970 --> 00:36:18,730 Ya Odaka 341 00:36:18,730 --> 00:36:19,550 It's not like "tsu" 342 00:36:20,510 --> 00:36:23,410 I really introduced the real thing. 343 00:36:24,110 --> 00:36:25,090 What are you talking about? 344 00:36:25,090 --> 00:36:28,990 So, I haven't been able to contact Minami since yesterday. 345 00:36:29,690 --> 00:36:31,170 Is Minaki that Minomi? 346 00:36:31,450 --> 00:36:34,690 Yes. I was attacked by an incubus yesterday. 347 00:36:34,690 --> 00:36:36,990 I got sick! It's not just a cold. 348 00:36:37,510 --> 00:36:38,790 No, it's not. 349 00:36:39,910 --> 00:36:41,730 I left it behind a little bit. 350 00:36:41,730 --> 00:36:44,610 What's wrong? Are you okay? 351 00:36:45,430 --> 00:36:47,150 No, it's really not okay 352 00:36:47,150 --> 00:36:48,630 What should I do? 353 00:36:49,670 --> 00:36:52,530 Apparently Yuiri and I ran away yesterday. 354 00:36:53,890 --> 00:36:54,850 Where from? 355 00:36:57,120 --> 00:36:58,840 Hey, it's okay. 356 00:36:58,840 --> 00:36:59,720 What happened? 357 00:37:01,820 --> 00:37:03,000 Are you okay 358 00:37:03,000 --> 00:37:04,840 Shall I go to the infirmary? 359 00:37:07,000 --> 00:37:08,220 I'm crying 360 00:37:12,960 --> 00:37:14,160 It's okay 361 00:37:14,160 --> 00:37:14,680 Are you sure? 362 00:37:16,260 --> 00:37:18,440 It's really okay 363 00:37:18,440 --> 00:37:21,080 I'm happy 364 00:37:21,080 --> 00:37:24,420 Wait, let me have a look. 365 00:37:27,010 --> 00:37:28,150 Someone come 366 00:37:30,860 --> 00:37:31,980 I feel good 367 00:37:32,700 --> 00:37:34,840 I'm saying it again 368 00:37:34,840 --> 00:37:36,260 It's true 369 00:37:36,260 --> 00:37:37,480 There's no sound at all. 370 00:37:41,940 --> 00:37:44,140 None of them seem to be there though. 371 00:37:47,520 --> 00:37:49,720 Maybe he'll come 372 00:37:50,780 --> 00:37:51,880 What should I do? 373 00:37:53,880 --> 00:37:55,260 Aren't you being too scared? 374 00:37:55,700 --> 00:37:58,920 What, it's noisy. 375 00:38:09,520 --> 00:38:19,060 Where are you going? 376 00:38:23,820 --> 00:38:26,250 that… 377 00:38:26,250 --> 00:38:27,990 Ryo's acquaintance 378 00:38:29,930 --> 00:38:30,490 That 379 00:38:31,150 --> 00:38:31,710 Huh? 380 00:38:33,880 --> 00:38:36,040 Are you a cosplayer? 381 00:38:41,820 --> 00:38:43,860 You're scared, aren't you? 382 00:38:45,000 --> 00:38:46,200 You're a suspicious person. 383 00:38:47,660 --> 00:38:49,300 I'll tell the teacher 384 00:38:54,250 --> 00:38:55,290 It's okay 385 00:39:01,640 --> 00:39:03,800 For these people 386 00:39:04,420 --> 00:39:05,880 I have to say it strongly. 387 00:39:07,020 --> 00:39:10,220 Don't be scared. 388 00:39:25,620 --> 00:39:27,080 What is that? 389 00:39:31,690 --> 00:39:36,320 What is this? It's his ink bath. 390 00:39:53,740 --> 00:39:54,700 Are you okay? 391 00:40:00,380 --> 00:40:06,740 Please stop 392 00:40:09,140 --> 00:40:11,040 My name is 393 00:40:12,100 --> 00:40:14,040 Ippen 394 00:40:14,040 --> 00:40:15,780 Forget the meaning 395 00:40:18,900 --> 00:40:20,680 Firmly 396 00:40:22,740 --> 00:40:24,700 I'll remember that. 397 00:40:43,370 --> 00:40:58,580 It's hot 398 00:41:09,000 --> 00:41:13,900 Have 399 00:41:13,900 --> 00:41:17,370 pinch! 400 00:41:18,150 --> 00:41:20,840 Ugh, what? 401 00:41:34,820 --> 00:41:43,420 What is this? 402 00:41:43,420 --> 00:41:48,900 cold 403 00:42:26,220 --> 00:42:27,580 Baby is angry so help mom. 404 00:42:33,490 --> 00:42:34,130 Not a criminal! 405 00:42:34,130 --> 00:42:37,330 I have nothing to do with people with a strong sense of justice. 406 00:42:37,330 --> 00:42:37,810 is that so? 407 00:42:42,990 --> 00:42:45,840 Aiko 408 00:42:45,840 --> 00:42:46,980 Little by little 409 00:42:49,120 --> 00:42:49,980 Ishi! 410 00:42:52,990 --> 00:43:01,160 Ishi!! 411 00:43:01,260 --> 00:43:01,680 Wes 412 00:43:52,660 --> 00:43:55,700 Okay. 413 00:44:59,560 --> 00:45:01,800 My son is angry 414 00:45:01,800 --> 00:45:07,410 Holding a dog 415 00:45:07,410 --> 00:45:07,790 My son 416 00:45:17,710 --> 00:45:20,430 To the dog 417 00:45:20,430 --> 00:45:20,590 help 418 00:46:33,590 --> 00:47:17,370 Mom is angry 419 00:47:17,370 --> 00:47:23,420 My son is crying loudly 420 00:47:33,290 --> 00:47:47,210 With my father 421 00:47:47,210 --> 00:47:47,870 If you bring your family 422 00:47:50,270 --> 00:47:51,090 They also started laughing together. 423 00:48:28,950 --> 00:48:30,350 me 424 00:48:53,720 --> 00:48:55,040 Good 425 00:48:55,040 --> 00:48:56,700 he 426 00:49:39,430 --> 00:49:49,810 Yeah. 427 00:50:16,660 --> 00:50:20,720 Okay. 428 00:50:32,340 --> 00:50:43,890 Ahh, quick smell 429 00:51:58,920 --> 00:51:59,840 My son is sad and angry 430 00:51:59,840 --> 00:51:59,860 culprit 431 00:51:59,860 --> 00:52:12,210 The cat is going to be in trouble 432 00:52:16,440 --> 00:52:17,240 With mother 433 00:52:35,320 --> 00:52:39,280 My son is sadly angry 434 00:52:39,280 --> 00:52:46,440 The dog had a terrible idea 435 00:52:49,200 --> 00:52:49,920 To be with my mother, 436 00:52:49,920 --> 00:52:53,320 It seems like the two of them get along well 437 00:52:54,180 --> 00:52:55,620 Because it was just the two of us 438 00:52:55,620 --> 00:52:56,040 You may lose your family and friends 439 00:52:56,040 --> 00:53:09,600 Holding your breath can frighten your children. 440 00:53:16,520 --> 00:53:31,580 I noticed her belly. 441 00:53:31,720 --> 00:53:31,780 My mother is also in a difficult situation. 442 00:53:31,780 --> 00:53:36,000 As my father told me 443 00:54:13,770 --> 00:54:14,750 I am very tired. 444 00:54:41,840 --> 00:54:42,680 Her mother is hungry. 445 00:54:43,040 --> 00:54:53,700 See you guys! 446 00:55:17,800 --> 00:55:19,560 Sorry, kids. 447 00:55:22,930 --> 00:55:24,010 I want to be with my family 448 00:55:25,150 --> 00:55:25,630 This time for sure 449 00:55:25,630 --> 00:55:29,290 Ah, ah 450 00:55:29,290 --> 00:55:31,070 Aiko Aiku Iku 451 00:56:55,960 --> 00:57:08,400 Oh, my stomach hurts 452 00:57:37,640 --> 00:57:43,810 My legs hurt too 453 00:58:46,480 --> 00:58:50,690 Throat 454 00:58:54,230 --> 00:58:55,850 It's a mode 455 00:58:56,590 --> 00:58:57,190 hey 456 01:02:12,280 --> 01:02:27,210 Ah, when 457 01:04:10,670 --> 01:04:15,310 There's only one woman left from yesterday. 458 01:04:19,790 --> 01:04:22,950 Sometimes I take my time to look for 459 01:04:22,950 --> 01:04:36,440 Look at me! 460 01:04:39,740 --> 01:04:40,360 One 461 01:05:09,820 --> 01:05:10,700 This is not 462 01:05:12,460 --> 01:05:16,000 Hey, there isn't one. 463 01:05:24,300 --> 01:05:25,380 Hey, where did you go? 464 01:05:29,080 --> 01:05:30,520 I'm nearby 465 01:05:31,620 --> 01:05:32,880 Nearby 466 01:05:32,880 --> 01:05:34,180 Huh? Where? 467 01:05:36,040 --> 01:05:38,770 Uh, wait a minute. 468 01:05:41,030 --> 01:05:44,110 I'm going to annihilate Kebasu already. 469 01:05:44,110 --> 01:05:45,230 This is not it 470 01:05:45,850 --> 01:05:46,530 Umm... 471 01:05:47,110 --> 01:05:47,730 Umm... 472 01:05:47,730 --> 01:05:49,030 Weaknesses 473 01:05:49,690 --> 01:05:51,210 It's not anywhere. 474 01:05:51,750 --> 01:05:53,310 Eh, where is it? 475 01:06:00,770 --> 01:06:04,090 Yesterday's members couldn't be stopped or taken away. 476 01:06:05,430 --> 01:06:06,270 Is everything okay? 477 01:06:22,810 --> 01:06:23,510 what happened? 478 01:06:24,230 --> 01:06:25,030 wait a minute 479 01:06:48,570 --> 01:06:51,290 If you do something here, people will come. 480 01:06:53,870 --> 01:06:54,670 people!? 481 01:06:55,470 --> 01:06:55,870 people 482 01:06:58,770 --> 01:06:59,170 people? 483 01:07:00,330 --> 01:07:02,110 What? There are so many of them there. 484 01:07:11,660 --> 01:07:12,460 what 485 01:07:40,110 --> 01:07:40,890 What does this mean? 486 01:07:50,840 --> 01:07:53,960 They're all in the ocean now. 487 01:07:54,860 --> 01:07:55,500 In the ocean? 488 01:07:57,240 --> 01:07:58,500 What is that? 489 01:08:08,400 --> 01:08:09,840 And you 490 01:08:12,720 --> 01:08:15,780 It seems they want to destroy me. 491 01:08:22,020 --> 01:08:28,880 You can't destroy me 492 01:08:33,640 --> 01:08:35,540 I'll do it if I feel like it. 493 01:08:36,850 --> 01:08:39,590 I'm bored so I'm going home 494 01:08:41,250 --> 01:08:43,670 That's all. 495 01:08:50,350 --> 01:08:51,950 Where are my friends? 496 01:08:57,240 --> 01:08:59,340 Because it stopped working 497 01:09:01,950 --> 01:09:02,850 Threw it away 498 01:09:06,390 --> 01:09:06,950 Such 499 01:09:08,670 --> 01:09:12,430 You have some good stuff 500 01:09:19,560 --> 01:09:21,560 So I'll make it the last one 501 01:09:39,290 --> 01:09:39,850 what 502 01:09:54,490 --> 01:09:58,090 Stop! That hand, stop it!! 503 01:10:50,190 --> 01:11:10,000 Good Good 504 01:11:24,910 --> 01:11:47,850 One 505 01:12:08,040 --> 01:12:10,520 Just started 506 01:12:32,550 --> 01:12:33,830 Huh? 507 01:21:07,810 --> 01:21:08,770 Ahh 508 01:21:32,800 --> 01:21:33,800 Do you want it? 509 01:21:34,200 --> 01:21:36,120 I want it. Hurry. 510 01:21:40,230 --> 01:21:43,760 I haven't been able to do it yet. 511 01:21:55,600 --> 01:21:58,400 I have no weaknesses 512 01:22:00,080 --> 01:22:03,020 Say it quickly 513 01:23:05,520 --> 01:23:06,880 More breath 514 01:23:07,960 --> 01:23:09,380 Already 515 01:23:10,980 --> 01:23:11,860 Ah 516 01:23:12,800 --> 01:23:13,760 1 piece 1 piece 517 01:23:24,810 --> 01:23:26,730 Hmm. 518 01:23:37,370 --> 01:23:40,470 quickly 519 01:24:01,470 --> 01:24:02,210 2 520 01:24:22,030 --> 01:24:24,670 Oops, still not enough 521 01:24:25,650 --> 01:24:27,480 I hope it comes out already 522 01:24:27,480 --> 01:24:29,480 Why?! 523 01:25:00,890 --> 01:25:03,110 If you point it at yourself... 524 01:28:13,800 --> 01:28:14,100 Daughter's screams 525 01:28:14,100 --> 01:28:14,360 Dog is angry 526 01:28:14,360 --> 01:28:34,830 Cats are scary too 527 01:28:34,830 --> 01:28:35,210 Go and help the kids 528 01:28:35,210 --> 01:29:05,600 I am with you 529 01:29:19,780 --> 01:29:28,960 One, one 530 01:29:28,960 --> 01:29:32,110 Ugh 531 01:29:36,090 --> 01:29:36,230 Huh 532 01:29:37,790 --> 01:29:42,640 Ngu 533 01:30:15,740 --> 01:30:33,160 Milk women are the best after all 534 01:30:52,880 --> 01:30:56,160 This school is 535 01:30:57,240 --> 01:30:59,760 There are a lot of women, so it's convenient. 536 01:31:03,460 --> 01:31:05,980 Will you leave tomorrow morning? 537 01:31:12,340 --> 01:31:13,140 in! 538 01:32:10,040 --> 01:32:13,320 If I wait in this nest called the classroom 539 01:32:14,310 --> 01:32:20,840 I wonder if the women are coming with ZoroZero? 540 01:32:42,710 --> 01:32:45,810 Are you here at this time? 541 01:32:51,840 --> 01:32:56,710 Long hair already 542 01:32:56,710 --> 01:32:59,310 Masu Boulder 543 01:33:12,330 --> 01:33:12,710 Hey 544 01:33:18,320 --> 01:33:21,440 What are you doing so early? 545 01:33:23,010 --> 01:33:24,470 Show me your face 546 01:33:28,770 --> 01:33:30,770 Hurry up and show your face 547 01:34:03,500 --> 01:34:05,220 Strong-willed 548 01:34:15,530 --> 01:34:32,280 But you can't move. Let's get you in right away. 549 01:34:40,080 --> 01:34:40,520 Ouch, ouch! Stop it for a second 550 01:34:49,000 --> 01:34:49,560 who? 551 01:35:00,290 --> 01:35:01,170 Laska 552 01:35:09,630 --> 01:35:10,150 Huh? 553 01:35:17,990 --> 01:35:18,530 Huh? 554 01:35:23,860 --> 01:35:24,900 you 555 01:35:26,910 --> 01:35:27,910 What is this? 556 01:35:30,030 --> 01:35:33,310 Why does a woman have a penis? 557 01:35:34,300 --> 01:35:34,860 no 558 01:35:35,720 --> 01:35:37,160 What, what's the rule? 559 01:35:38,080 --> 01:35:38,620 no 560 01:35:39,380 --> 01:35:40,500 I don't really care. 561 01:35:41,250 --> 01:35:45,110 Dressing up in evil costume when no one is around in the morning is a hobby of mine. 562 01:35:46,160 --> 01:35:47,460 Uncle? 563 01:35:47,460 --> 01:35:47,680 please! 564 01:35:48,800 --> 01:35:50,580 What a disgusting outfit 565 01:35:50,580 --> 01:35:52,120 Aren't you from the editorial team? 566 01:35:52,600 --> 01:35:54,120 Contact the artist 567 01:35:54,120 --> 01:35:56,320 Teacher, I'll have you pick it up. 568 01:35:57,510 --> 01:35:58,230 Or rather, 569 01:35:58,950 --> 01:36:00,130 I thought it was a teacher 570 01:36:01,150 --> 01:36:02,270 I was a bit surprised. 571 01:36:02,270 --> 01:36:03,390 I lost out 572 01:36:04,700 --> 01:36:05,840 I'm just an old man. 573 01:36:09,460 --> 01:36:10,000 Teka 574 01:36:10,980 --> 01:36:11,340 Something 575 01:36:12,000 --> 01:36:13,100 There's alcohol in it 576 01:36:14,260 --> 01:36:14,620 I 577 01:36:14,620 --> 01:36:15,080 T 578 01:36:17,340 --> 01:36:19,320 Uuui 579 01:36:28,620 --> 01:36:30,020 Is it likely to happen? 580 01:36:36,700 --> 01:36:39,260 The man put it in 581 01:36:40,490 --> 01:36:42,190 No, just a little bit. 582 01:36:42,690 --> 01:36:43,670 Too bad 583 01:36:44,310 --> 01:36:45,270 Hi! 584 01:36:45,610 --> 01:36:50,910 Uncle, are you okay? 585 01:36:57,750 --> 01:36:59,710 That's an exaggeration 586 01:37:06,470 --> 01:37:07,850 That's cheap 587 01:37:29,190 --> 01:37:34,940 Disappeared 588 01:37:36,360 --> 01:37:40,300 Huh? What do you mean!? 589 01:37:41,440 --> 01:37:44,960 Huh? What's wrong? 590 01:37:49,780 --> 01:37:53,610 Maybe it's Jeta's ghost? 591 01:37:55,700 --> 01:37:57,060 Put in Yurei 592 01:37:59,460 --> 01:38:01,020 I feel kind of sick. 593 01:38:01,020 --> 01:38:01,620 Produced by AZER [created using whisperjav 0.7] 34272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.