All language subtitles for Gold.Rush.White.Water.S08e10.ECM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 We haven't seen gold in a while. We just have to beat the snow. That's all there is to it. 2 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 So I'm still at the search guys. Still at the search. 3 00:00:21,000 --> 00:00:27,000 Carlos Kedig. Carlos Kedrej. Carlos Kedmurob rocks. He has a good idea where he's supposed to be. 4 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 That's good enough for me. 5 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 Look at that dark green. 6 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 All the water's on turn green. 7 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 What's that? 8 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 It all turned green. The water turned green all of it. 9 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 Alright man. 10 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Alright guys, check the box. Check the box. 11 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 Double it down now. 12 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 That is really shiny. I hope that's gold. 13 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 Nice nugget. Gold! 14 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 Wow. 15 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 Those are chokers. 16 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 We're getting a nuggety territory. 17 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 We're finally back on the gold. 18 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 There you go. 19 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Yeah! Yes! 20 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 I see this as our turning point. 21 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 This is a good day for us. 22 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Holy ****! 23 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 We're the flesh of it. 24 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 No, dubber up dubber up dubber up. 25 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 This rain has just been relentless. 26 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 Last thing I wanted was a landslide. 27 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 Yeah, death zone. 28 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 This is what you're going to do. 29 00:01:41,000 --> 00:01:42,000 You finished digging? 30 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 Dig some more. 31 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 How did you do the dig some more? 32 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 You dig it. 33 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 I dig it. 34 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 Oh, it's ice coming down. 35 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 I like to have Carlos on the rocks please. 36 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 I think this is going to work. 37 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 Oh boy. 38 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Might have been off-ward and I can chew here. 39 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 Oh yeah! 40 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 We're golden there. 41 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Wow. 42 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 This is something we've always dreamed of finding. 43 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Those are big pieces. I'd be happy. 44 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 This would **** change everything! 45 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 I'm going to go back to the 46 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 next one. 47 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 I'm going to go back to the next one. 48 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 I'm going to go back to the next one. 49 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 Well, I think right now the problem is that at this piece, 50 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 this is going to be our last gathering out here like this. 51 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 We can't afford to do anything. 52 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 We put all of our money into this. 53 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 Every one of us. 54 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 You don't know when this snow is going to just run us out of here. 55 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 Right. 56 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 I mean, it's getting close already. 57 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 It's coming. 58 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 It's coming. 59 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 As the Alaskan winter threatens to shut them out, 60 00:02:45,000 --> 00:02:49,000 Dustin and his crew are in a fight to find enough gold 61 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 to fund their future. 62 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Well, I'm getting desperate. 63 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 We're getting desperate. 64 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 Yep. 65 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 70 dives and we're about 70 feet. 66 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 One foot per dive. 67 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 You know how crazy that is? 68 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 One foot per dive. 69 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 We've never encountered anything this hard pack before. 70 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 This is insane. 71 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 I mean, just to get a rock out on the wall, this size, 72 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 it takes 45 minutes. 73 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 Yeah. 74 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 And you got, you got like a thousand or more of, you know, 75 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 to go through. 76 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 We've got so much work into this. 77 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 It's not something for next year. 78 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 We've got to get this done. 79 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 This season. 80 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Oh my God! 81 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 Dustin and his crew got off to a record-breaking start. 82 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 Almost four ounces of one day, James. 83 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 Covering their entire season's running costs 84 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 with a nugget worth $70,000. 85 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Look what you just found, buddy. 86 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 Oh my God! 87 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Oh my God! 88 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 That's the biggest nugget in gold-rass history. 89 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 When the gold ran dry, 90 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 Dustin staked the rest of the season 91 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 on a high-risk return to a site 92 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 that nearly cost them everything. 93 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 What I want is to go see which below big-ass boulder. 94 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 Really? 95 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 Oh, he's a lowly man. 96 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Yeah, I don't like that. 97 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 I think there's going to be big gold. 98 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 But for the last three weeks, 99 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 they've been locked out from the gold at bedrock 100 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 by monster boulders and concrete-like hard pack. 101 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 I still got boulders right here. 102 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Holders there. 103 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 There might be a trouble here. 104 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 We were ahead. 105 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 In the beginning, we were ahead in the middle. 106 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 Now we're not. 107 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 We can't get through this s***. 108 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 So let's try something different. 109 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 We're going to drain out the dig site the best we can. 110 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 If you don't do it, all that work was in vain. 111 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 You know there's going to be a lot of gold there. 112 00:04:46,000 --> 00:04:50,000 Wes, James, remember that little green dredge that we had? 113 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 Mm-hmm. 114 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 Can we set a pump on it and pump all that water out of there? 115 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 I don't know if a two-inch pump is enough, but we're going to try it. 116 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Paul, Carlos, if y'all come up with me, 117 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 we'll try to start draining that hole 118 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 as much as we can, bring some plastic, 119 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 try to stop the water from coming in completely. 120 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Yeah, as soon as we stop that water flow, 121 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 we should be able to drain it. 122 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 No problem. 123 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 I think so, too. 124 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 Everybody prepare yourself if you're going to be a really hard day. 125 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 Yep. 126 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 Dustin's plan? 127 00:05:16,000 --> 00:05:21,000 Use plastic sheets to block off the water raging into their dive hole. 128 00:05:21,000 --> 00:05:25,000 Then, attach a two-inch pump to an old dredge 129 00:05:25,000 --> 00:05:30,000 to drain the remaining water to determine what stands between them, 130 00:05:30,000 --> 00:05:35,000 the bedrock, and what could be a massive pile of gold. 131 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 Basically, it looks like it's taking about three-dive, 132 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 per-big rock, maybe four. 133 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 It's not a good average. 134 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 It's no one's fault. 135 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 They work in their butts off. 136 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 These are the hardest-working fellas I've ever known. 137 00:05:48,000 --> 00:05:53,000 So we're going to dry out our dig, see what happens. 138 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Once they've assessed the creek bed, 139 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 they will understand better how to proceed. 140 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Check this out. 141 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 That'll work because we've got the two-inch pump up there, 142 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 and it's on one of these plates right here. 143 00:06:08,000 --> 00:06:12,000 So if we do that, and then we can set that other pump right on there just like that. 144 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 The west is coming up with this pontoon setup, 145 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 so we can pump out the hole that we're in and get into the bottom, 146 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 and see what you're dealing with. 147 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 Sweet. 148 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 We almost have a floating pump. 149 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 We'll get up there. 150 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 We'll set that two-inch pump right there. 151 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 We'll be able to drain that hole pretty easy, I think. 152 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 I think this is going to work. 153 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 All right. 154 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Up top, try to get that capped off, 155 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 and we'll figure out what we can do. 156 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 Okay. 157 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 All right. 158 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 Cool, cool, cool. 159 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 You guys get started, and here we go. 160 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 All right. 161 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 Straighten the hole. 162 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 So what I'm thinking, if we can go all the way up around that corner with the plastic 163 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 and lay it all the way down here if we got enough, 164 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 we should be able to stop this flow. 165 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 All right. 166 00:07:13,000 --> 00:07:18,000 We're going to try to bring the water level down 167 00:07:20,000 --> 00:07:25,000 so we can put eyes and hands on our problem of getting down to bedrock. 168 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 We need to put all hands on deck. 169 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 That's the only way we can get through it with the time that we have left. 170 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 We got to get that water level down one way or another. 171 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 Obviously, we cannot stop at 100%, 172 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 but we can stop at enough to be more manageable. 173 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 We just got to stop at enough that that two-inch pump can keep up. 174 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Copy that. 175 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 That's not bad. 176 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 We've really slowed that water down from what it was at. 177 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 As soon as Wes and James get that pump all rigged up, 178 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 get it up here, get in the water. 179 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 We should be able to start sucking this whole dry. 180 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 Down at the trailhead. 181 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 All set. All right. See you up there. 182 00:08:12,000 --> 00:08:18,000 James volunteers to haul the pontoon up a half mile of fast running water. 183 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 Hard old old driving tool. 184 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 The plan is to hike this up the site. 185 00:08:25,000 --> 00:08:29,000 If I feel like it's better than going up the hill and running into all kinds of tree branches. 186 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 We're up in the frigid waters. 187 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Nothing to get creak. 188 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 That way. 189 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Oh, ****. 190 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Might have been off the water and I can chew here. 191 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Nice and slow. 192 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 One rock in time. 193 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 What? 194 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Old fire in the hole. 195 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 What the **** is getting really old? 196 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Holy ****. 197 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 And James is a beast, man. 198 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Damn, James. 199 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Talk about a backpack, Dredge. 200 00:09:23,000 --> 00:09:27,000 I figured if I fail, I try to go backwards so I can float down. 201 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 That'd be an interesting ride. 202 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 Yeah, James. 203 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 And did you bring some diesel up there too? 204 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 Yeah. 205 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 Yeah. 206 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 I sure hope this is going to work. 207 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 I think it's going to pump it right out. 208 00:09:41,000 --> 00:09:47,000 If the plan works, the crew will get eyes on the creek bed for the first time this season. 209 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Let's just suck the water out of this thing. 210 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 We're good. 211 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 Alright, let's get a go. 212 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 Hired up. 213 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 Yeah. 214 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 Start right up. 215 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 Whoo! 216 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 Oh ****. 217 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 Ha ha ha. 218 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 Ah. 219 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 It's got a bit of a hole in it. 220 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 Holy ****. 221 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 I think it's a hole hole. 222 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 **** bear hole. 223 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 There's holes in it. 224 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 There's holes all over the place. 225 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 That's alright. 226 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 I'm still taking most of it. 227 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 It might actually work. 228 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 Did it go down? 229 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 Found to help with this flow and this going. 230 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 You can get down a bit. 231 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 So it looks like our small pop is working. 232 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 We're just going to let it keep pumping for a while. 233 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 See if we can get this water out of here. 234 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 See if we can get anything done. 235 00:10:30,000 --> 00:10:39,000 See me on the ball, blocking up the water flow from upstream and putting this sewage pump in here. 236 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 This is a water level that's actually dropping. 237 00:10:41,000 --> 00:10:47,000 Hopefully it'll drop just enough so we can see what we're looking at under water. 238 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 An hour later. 239 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 It's a pretty white boulder. 240 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 How big is that thing? 241 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 Oh my God. 242 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 The water has dropped by two feet. 243 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 Can that be one boulder? 244 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 There's no way that can be one boulder. 245 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 That's too big to be a boulder. 246 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 That's got to be a bunch of white rocks sitting here. 247 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 There are no way that's one rock. 248 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 Paul? 249 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Oh, it's together. 250 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 What the **** are you serious? 251 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 That's not too rock. 252 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 What the ****? 253 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 Holy ****. 254 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 What's your guy going on? 255 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 Oh my God. 256 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 Dude, we thought this was just a boulder, but so far it's... 257 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 Well, we thought it was a bunch of rocks, but look at it. 258 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 It's not. 259 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 What is this? 260 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 Is that connected? 261 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 There's no way that's connected. 262 00:11:37,000 --> 00:11:44,000 I bet we just accidentally happened upon a giant plunge pool. 263 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Oh my God, dude. 264 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 What does that mean? 265 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 Look at that. 266 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 That means I'm going to get it. 267 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 What does that mean? 268 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 Look at that. 269 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 That means I'm going to be a lot of damn gold right there. 270 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 Holy ****. 271 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 That's an ancient waterfall, I bet you. 272 00:11:57,000 --> 00:12:02,000 I told you all this was going to be a plunge pool. 273 00:12:02,000 --> 00:12:07,000 We just found a giant white rock, and we think it's part of bedrock. 274 00:12:07,000 --> 00:12:11,000 We think there's a drop off that goes straight down right here, 275 00:12:11,000 --> 00:12:18,000 and if this is what we think it is, there's going to be a line of gold right here. 276 00:12:18,000 --> 00:12:23,000 Dust and theory, the large white rock is the top of an ancient waterfall. 277 00:12:23,000 --> 00:12:28,000 Over millennia, gold would have flowed into the plunge pool below, 278 00:12:28,000 --> 00:12:34,000 before huge boulders and hard pack locked in a gold deposit worth millions. 279 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 Oh my God. 280 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 Man, I can't tell you how excited this has me. 281 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 Yeah! 282 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Oh, please be real. 283 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 This would **** change everything! 284 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 Dude. 285 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 Please, please, please, please be real. 286 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 I think this is, dude. 287 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 This is real. 288 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 I need this, man. 289 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 We need this. 290 00:13:14,000 --> 00:13:22,000 After draining their dive hole, Dustin and his crew may have just discovered a plunge pool 291 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 at the bottom of a buried ancient waterfall. 292 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 If this is actually real, and we're reading this situation properly, 293 00:13:34,000 --> 00:13:38,000 we're about to just clean house with gold. 294 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 There's going to be a pile. 295 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 I have no doubt. 296 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 At the start of his mining career, 297 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 I'm going to get my nugget from this fucking right here. 298 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 Dustin and his late father, Fred, 299 00:13:53,000 --> 00:13:58,000 chased an ancient waterfall formed of the same white rock face, 300 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 just 10 miles north. 301 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Got a gold in the creek? 302 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 Waterfall is the best place to look. 303 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 It delivered their biggest ever payout. 304 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 280 ounces of hope. 305 00:14:10,000 --> 00:14:11,000 Oh, my. 306 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 Yeah. 307 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Worth over half a million dollars. 308 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Proud of you, Dustin. 309 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 I think tonight is a three-beer night. 310 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Ha-ha-ha! 311 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 Wow. 312 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 This is something we've always dreamed of finding. 313 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 I never thought we were going to find it here. 314 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 That is just amazing. 315 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 Yep, that'll work. 316 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 Oh, Carlos, everything just changed, dude. 317 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 Except for the fact that we don't get time for it. 318 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 You're wrong. 319 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 You want to think so? 320 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 I think you're wrong. 321 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 I sure hope so. 322 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 The big question looming over this discovery, 323 00:14:45,000 --> 00:14:49,000 can they reach the riches at the bottom of the plunge pool 324 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 before the winter storms hit? 325 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 This is our focus right now. 326 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 That's it? 327 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 All we have to do is go to the center of the earth. 328 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 I say we just dredge. 329 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 I don't give a fucking ball to dry and out. 330 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Let's get it fired up. 331 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 See what it looks like, man. 332 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 I want to see this thing. 333 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 Whoo! 334 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 Yeah! 335 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 This is my only focus right now. 336 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 Let's find out what's at the bottom of this thing. 337 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 We need to know. 338 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 And I'm going to come jump into water. 339 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 Convinced he's found the ultimate gold trap. 340 00:15:25,000 --> 00:15:30,000 Dustin prepares for what could be the most important dive of his career. 341 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 All right, soon enough. 342 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 I'm going to dredge, and I'm dredging out that entire white rock. 343 00:15:36,000 --> 00:15:41,000 Like, I like to be optimistic, and this is the most optimistic I've been on any dive ever. 344 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 This is why we do it. 345 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 But it's peeling right now. 346 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 We're about to probably get rich or bust. 347 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 Either way, it's adventures in us. 348 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 How's it looking? 349 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Everything's running good. 350 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Everything looks good. Water's good. 351 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 Okay. 352 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 Let's get into water, man. 353 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 Let's do it! 354 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Let's find some gold! 355 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 Looks good. 356 00:16:14,000 --> 00:16:17,000 Jesus Christ, I feel like I'm going to space. 357 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 There. 358 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 That's good. 359 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 All right. 360 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 Here we go. 361 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 A bit of wallace that's done in this. 362 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 Holy cow. 363 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 Spiny, get a little bit of water in there. 364 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 Oh! 365 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 Let's go. 366 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 There. 367 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 Let's go. 368 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 That's a big rock. 369 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 Oh, my God. 370 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 All right, we can start getting some depth here. 371 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 It's a *******. 372 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 Oh, I can see what it's done forever. 373 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 He's sucking went hard for his first frickin'... 374 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 Yeah, he's sucking it hard. 375 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 Oh, dude. 376 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 It goes so deep with such huge boulders. 377 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 It's like eggs, giant eggs. 378 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 That's what they look like. 379 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 And we lock so damn tight. 380 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 That rock comes off to here. 381 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 Holy ****. 382 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 I'm standing on the edge of it right now. 383 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 I hope it doesn't make this thing happen. 384 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 I hope it doesn't make this a big old slide. 385 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 That's not gonna be good. 386 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 Yeah. 387 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 We need a pocket down there. 388 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 We need a plunge pool. 389 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 We need a crack or a crevice to catch that gold. 390 00:17:42,000 --> 00:17:46,000 If it's just a perfect slide, we're not gonna catch any gold. 391 00:17:46,000 --> 00:17:49,000 We need that drop down and have a wall. 392 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 I think I'm at a corner right now. 393 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 I can't hear a *******. 394 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 It feels like there's a wall right here. 395 00:17:59,000 --> 00:18:02,000 Gonna follow that wall straight down right now, Cynthia. 396 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 It's all white. 397 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 Oh, nice. 398 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 Oh, no, it means white. 399 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 So right here might be our main channel. 400 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 Yeah. 401 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 That's what it's like I like for right in a second. 402 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 Copy that. 403 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 Dustin's located the back wall. 404 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 He now needs to tunnel straight down to the plunge pool below. 405 00:18:19,000 --> 00:18:25,000 We want some kind of proof that our sacrifice and our hard work has been something. 406 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 Go for a nugget. 407 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 This frickin' big. 408 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 Oh, I can see why this took forever. 409 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 It's just not taking me so much. 410 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 I can see why this took forever. 411 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 It's just not taking me. 412 00:18:43,000 --> 00:18:47,000 It's just not taking me so many big rocks, don't even. 413 00:18:47,000 --> 00:18:54,000 He is so used to getting in and tunneling straight down and actually getting some depth, but 414 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 the way this is, it's impossible to do that. 415 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 You gotta kind of systematically take it apart. 416 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 Piece by piece from the top layer down. 417 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 We're just sipping good to go. 418 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 Alright, let me start again. 419 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 Thank you. 420 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 There it comes. 421 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 Yep. 422 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 That's me. 423 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 Thank you. 424 00:19:13,000 --> 00:19:17,000 It's just slow, slow, diggin'. 425 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 This hard pack is... 426 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 Oh, it's not done. 427 00:19:21,000 --> 00:19:22,000 Jesus. 428 00:19:22,000 --> 00:19:28,000 I now feel the frustration that Dave held when they put Nick through it quickly too. 429 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 Two hours into his dive. 430 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 Damn! 431 00:19:44,000 --> 00:19:47,000 It's not going well, guys. 432 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 This is s*** awful. 433 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 Dude, I am going nowhere. 434 00:19:53,000 --> 00:19:58,000 This is the most frustrating thing you've ever done. 435 00:19:58,000 --> 00:20:04,000 Not the best visibility, not the best weather to be diving, but... 436 00:20:04,000 --> 00:20:08,000 We don't have much time left. 437 00:20:08,000 --> 00:20:15,000 It's time left. 438 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 All side of that frickin' mountains. 439 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 That's that-that-traded dude. 440 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 They can't even soak it up anymore. 441 00:20:21,000 --> 00:20:24,000 It's just coming down. 442 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 I wonder if I'll even figure up there today. 443 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 Holy s***. 444 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 Just gotta keep an eye on it. 445 00:20:29,000 --> 00:20:33,000 Well, actually, we're wanting the flood and then landslide. 446 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 Yeah, death zone. 447 00:20:36,000 --> 00:20:41,000 This area has a history of unpredictable flash flooding. 448 00:20:46,000 --> 00:20:51,000 And they've seen firsthand how dangerous this creek can get. 449 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 This rain is just being relentless. 450 00:20:58,000 --> 00:21:02,000 So earlier, that white rock was actually exposed. 451 00:21:02,000 --> 00:21:05,000 Yeah, that's a lot of water. 452 00:21:05,000 --> 00:21:10,000 This dive hole, man, just came up about a foot in frickin' death. 453 00:21:10,000 --> 00:21:11,000 Holy moly. 454 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 That's coming out like a frickin' jet, man. 455 00:21:13,000 --> 00:21:18,000 But if it comes up, it'll f***ing wash everything down. 456 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 West! 457 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 What? 458 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 Those rocks are starting to get loose up there, and we gotta get him out. 459 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 Yeah, let's go ahead and get him out. 460 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 That f***ing got fast right there. 461 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 Hey, Dustin, that water's starting to pick up a lot. 462 00:21:29,000 --> 00:21:33,000 I think we're gonna go ahead and pull you out just for safety reasons, man. 463 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 This sucks. 464 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 All right, time for coming up. 465 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 Copy that. 466 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 Tiber's coming up. 467 00:21:42,000 --> 00:21:43,000 Safety for crossing. 468 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 Water's coming up. 469 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 We gotta get the diver out. 470 00:21:55,000 --> 00:21:59,000 The wall just keeps going down, but there was a... 471 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 How far down do you think? 472 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 About six, six and a half feet? 473 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 Out, down, about six feet. 474 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 Look at that water come up. 475 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 Yeah, it did. 476 00:22:08,000 --> 00:22:09,000 Holy s***. 477 00:22:09,000 --> 00:22:12,000 I think I got half the Justin time. 478 00:22:12,000 --> 00:22:18,000 I'm glad he got to get in today, because it definitely gives him a feel for what we've been talking about. 479 00:22:18,000 --> 00:22:25,000 So maybe we can all put our heads together now, come up with a better plan, and see if we can't find a way to conquer this. 480 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 They would just f***ing quit raining. 481 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 F***. 482 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 I'm sick of it. 483 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 I am, too. 484 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 So there's gold down there. We just gotta find a bottom. 485 00:22:34,000 --> 00:22:39,000 MUSIC 486 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 I feel like a field. 487 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 But it is what it is. 488 00:23:01,000 --> 00:23:05,000 I'm just glad you got to feel the virgin ground that we're dealing with. 489 00:23:05,000 --> 00:23:15,000 After struggling to make any progress on his dive, Dustin needs a new strategy to get to the bottom of the ancient waterfall. 490 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 This is kind of what I came up with when I was down there. 491 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 Let me tell you. 492 00:23:18,000 --> 00:23:19,000 Let me see. 493 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 You want to draw it? 494 00:23:20,000 --> 00:23:21,000 Yeah, they're right. 495 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 Yeah, go for it. 496 00:23:22,000 --> 00:23:23,000 I started. 497 00:23:23,000 --> 00:23:26,000 You should just call out the elephant rock, since it's so f***ing big. 498 00:23:26,000 --> 00:23:27,000 No, it's Moby. 499 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 It's Moby? 500 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 It's Moby. 501 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 The white wheel? 502 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 White Moby. 503 00:23:31,000 --> 00:23:32,000 Yeah. 504 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 So far. 505 00:23:33,000 --> 00:23:34,000 I got about six feet down. 506 00:23:34,000 --> 00:23:38,000 I did learn how excessive the hard pack is. 507 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 Exactly. 508 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 All right here. 509 00:23:40,000 --> 00:23:45,000 These perfectly beautiful egg shaped rocks. 510 00:23:45,000 --> 00:23:48,000 But they're about that big, and they're all almost identical. 511 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 It's like eggs. 512 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 Giant eggs. 513 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 That's what they look like. 514 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 And they're not offset. 515 00:23:53,000 --> 00:23:57,000 They're not one that's usually out, one's back here, and then they stack all weird. 516 00:23:57,000 --> 00:24:00,000 It's like they were like laid down. 517 00:24:00,000 --> 00:24:05,000 I kept spraying around them, and I'd spray around the next one, and I'd spray around 518 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 the next one. 519 00:24:07,000 --> 00:24:08,000 And nothing. 520 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 I couldn't get a single one to even act like it was going to come loose. 521 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 And they locked so damn tight. 522 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 That means this close to bedrock has to be. 523 00:24:15,000 --> 00:24:20,000 What I can tell you is, this is kind of what I came up with. 524 00:24:20,000 --> 00:24:21,000 Maybe we can drill. 525 00:24:21,000 --> 00:24:22,000 Just... 526 00:24:22,000 --> 00:24:23,000 Why not give it a try? 527 00:24:23,000 --> 00:24:24,000 Boom! 528 00:24:24,000 --> 00:24:27,000 And if they shatter in a thousand pieces, great. 529 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 Yep. 530 00:24:28,000 --> 00:24:31,000 At the bottom of that damn thing, it was going to be a lot of gold. 531 00:24:31,000 --> 00:24:32,000 Let's go see what we got. 532 00:24:32,000 --> 00:24:36,000 Without something drastic, I don't know what the hell to do. 533 00:24:36,000 --> 00:24:41,000 I'm starting to get to the point to where I don't think I'm clever enough to figure out 534 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 how to dig to the bottom. 535 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 But I'm hopeful at the same time. 536 00:24:52,000 --> 00:24:59,000 That's really good water. 537 00:24:59,000 --> 00:25:06,000 Get nose, I'm not diving. 538 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 I think we're getting close. 539 00:25:08,000 --> 00:25:09,000 I agree. 540 00:25:09,000 --> 00:25:15,000 Today's mission. 541 00:25:15,000 --> 00:25:18,000 Drill, crack, get those boulders out. 542 00:25:18,000 --> 00:25:27,000 See if we can open up a hole so we can go straight down to bedrock bottom where we know there should be tons of gold down there. 543 00:25:27,000 --> 00:25:30,000 Couldn't ask for any better water today. 544 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 I know. 545 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 I feel so much better. 546 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 Oh my God. 547 00:25:33,000 --> 00:25:35,000 This is what you're going to do. 548 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 You're going to dig. 549 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 You're going to dig some more. 550 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 Then, what do you finish digging? 551 00:25:39,000 --> 00:25:40,000 Dig some more. 552 00:25:40,000 --> 00:25:41,000 I need you to dig some more. 553 00:25:41,000 --> 00:25:44,000 Can you dig it? 554 00:25:44,000 --> 00:25:45,000 I dig it. 555 00:25:46,000 --> 00:25:47,000 Good. 556 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 Good to go. 557 00:25:48,000 --> 00:25:49,000 All right. 558 00:25:49,000 --> 00:25:50,000 Yeah, I wouldn't do that. 559 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 That's going to be nice down there. 560 00:25:52,000 --> 00:25:53,000 Oh dude, I can see you. 561 00:25:53,000 --> 00:25:54,000 Wait down. 562 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 Look how far down I can see your gloves. 563 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 Oh, it's cleared up. 564 00:25:58,000 --> 00:25:59,000 That's cold. 565 00:25:59,000 --> 00:26:03,000 I'm going to try to find the rocks you were talking about. 566 00:26:03,000 --> 00:26:06,000 Okay, they're almost standard on the right. 567 00:26:06,000 --> 00:26:07,000 Right in here. 568 00:26:07,000 --> 00:26:08,000 Okay. 569 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 Water's starting to look pretty clear. 570 00:26:11,000 --> 00:26:14,000 Yeah, we can see you down there, bro. 571 00:26:14,000 --> 00:26:17,000 I can fill the top with those rocks, but they're all filming in. 572 00:26:17,000 --> 00:26:20,000 I'm open because the water's down. 573 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 Water's getting clearer. 574 00:26:21,000 --> 00:26:26,000 I really, really hope that he can do what I could. 575 00:26:26,000 --> 00:26:29,000 Yeah, we're definitely going to have to crack it. 576 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 That's going to be good right there. 577 00:26:31,000 --> 00:26:32,000 I should have. 578 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 I'm going to have to get a little bit of water. 579 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 I'm definitely going to have to crack it. 580 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 That's going to be good right there. 581 00:26:38,000 --> 00:26:42,000 I should have them cleared up enough to start filling here. 582 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 Copy that. 583 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 All right, we got a drill coming down. 584 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 Copy that. 585 00:26:46,000 --> 00:26:51,000 Right now is the perfect time to drill because I can see. 586 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 Well, ready whenever you are. 587 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 Thank you, sir. 588 00:27:00,000 --> 00:27:03,000 Now we're jumping the trees. 589 00:27:03,000 --> 00:27:06,000 I got two holes, so we'll try two first and see what this does. 590 00:27:06,000 --> 00:27:09,000 All right, here we go. 591 00:27:14,000 --> 00:27:15,000 That might work. 592 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 It's going to be a big boom. 593 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 All right. 594 00:27:20,000 --> 00:27:22,000 I haven't cleared. 595 00:27:22,000 --> 00:27:23,000 It's going hot. 596 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 Three, two, one. 597 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 Oh, my gosh! 598 00:27:32,000 --> 00:27:33,000 Nice. 599 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 I built it through the ground. 600 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 I built it through this bed. 601 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 Hopefully busted up some of that hardback. 602 00:27:39,000 --> 00:27:40,000 That's me too. 603 00:27:40,000 --> 00:27:41,000 Yeah. 604 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 That's the goal here. 605 00:27:43,000 --> 00:27:46,000 And I built it vibrate through all this. 606 00:27:50,000 --> 00:27:52,000 I hope this works, man. 607 00:27:52,000 --> 00:27:56,000 I guess my real question is, did it do anything to the hardback at all? 608 00:27:57,000 --> 00:28:00,000 Now need my bills to come back. 609 00:28:00,000 --> 00:28:04,000 It broke the bone or something away from the hardback. 610 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 That's what it did. 611 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 That's good. 612 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 Hey, what's going on with these? 613 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 Tell me not for sure. 614 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 Thanks, sir. 615 00:28:13,000 --> 00:28:18,000 It's just coming up and being this man. 616 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 Yeah. 617 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 All right, it's hooked. 618 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 Coming up? 619 00:28:22,000 --> 00:28:23,000 Come on up. 620 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 Yeah! 621 00:28:25,000 --> 00:28:26,000 It worked. 622 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 I love it. 623 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 Oh, maybe this is the answer. 624 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 Just expose the rock, crack it, pull it off. 625 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 Close the rock, crack it, pull it off. 626 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 Yeah. 627 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 I have to love it, man. 628 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 It's a good day for gold, bro. 629 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 Gold day for gold. 630 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 Yes. 631 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 It comes right up with it. 632 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 It's gonna be great up. 633 00:28:49,000 --> 00:28:50,000 Yeah. 634 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 Got it coming up. 635 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 That's a nice piece. 636 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 You can see it was cemented in. 637 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 Yeah, progress. 638 00:28:56,000 --> 00:29:03,000 Right now, I'm predicting that we were on track to get to the bottom of this thing before. 639 00:29:03,000 --> 00:29:12,000 Before winter really sets in, before we get pushed out, I have a good feeling about this. 640 00:29:20,000 --> 00:29:25,000 I am loving this. 641 00:29:25,000 --> 00:29:34,000 Hell yeah, I can ask for a better day. 642 00:29:34,000 --> 00:29:37,000 Three, two, one. 643 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 Oh, yeah. 644 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 Nice. 645 00:29:39,000 --> 00:29:44,000 I can feel it in the ground over here. 646 00:29:45,000 --> 00:29:52,000 At the newly discovered ancient waterfall, you know, that's got to break up the bottom, too. 647 00:29:52,000 --> 00:29:58,000 Paul has blasted through a cluster of rocks and is tunneling down to the plunge pool. 648 00:29:58,000 --> 00:30:00,000 I have to lock it down there. 649 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 It's actually getting much better. 650 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 They're starting to peel apart. 651 00:30:04,000 --> 00:30:09,000 These are, that was underneath the one that we cracked. 652 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 So they're starting to come out. 653 00:30:12,000 --> 00:30:16,000 Boy, he's made a lot of progress today. 654 00:30:16,000 --> 00:30:17,000 Yeah. 655 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 Yeah, man. 656 00:30:18,000 --> 00:30:19,000 I'm tired. 657 00:30:19,000 --> 00:30:26,000 He's been down there about four, four and a half hours and that's a bunch. 658 00:30:26,000 --> 00:30:35,000 He's moved more dirt than all of us combined. 659 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 Damn good dog. 660 00:30:37,000 --> 00:30:42,000 All right, let's get the diver up. 661 00:30:42,000 --> 00:30:43,000 That's good right here. 662 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 Whoever's in next should have a good dive. 663 00:30:45,000 --> 00:30:50,000 There's a lot of real estate down here. 664 00:30:50,000 --> 00:31:00,000 Go back to gravity. 665 00:31:00,000 --> 00:31:04,000 Paul's marathon dive has broken the deadlock. 666 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 Oh, big dent in this sucker. 667 00:31:06,000 --> 00:31:12,000 And put the crew three feet closer to the big prize in the plunge pool below. 668 00:31:12,000 --> 00:31:13,000 I think we're getting pretty close. 669 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 Paul had a great dive today. 670 00:31:15,000 --> 00:31:19,000 There was no gold in the box, but we're not really expecting it yet. 671 00:31:19,000 --> 00:31:22,000 This dig is a bit harder than it was in Nugget Bend. 672 00:31:22,000 --> 00:31:23,000 Good dive. 673 00:31:23,000 --> 00:31:24,000 Holy crap, dude. 674 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 Thank you, thank you. 675 00:31:26,000 --> 00:31:33,000 We did find a way to speed up process so we can get below these boulders and we can get down to that bottom bedrock. 676 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 That's where the gold's going to be. 677 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 And I think we're almost there. 678 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 Snow is coming now. 679 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 We're in a fricking hurry right now to get gold. 680 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 We need to get gold. 681 00:32:03,000 --> 00:32:06,000 And the thing is, we don't get to go this year. 682 00:32:06,000 --> 00:32:08,000 There's no point in coming back next year, you know? 683 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 We can't afford to come back next year. 684 00:32:10,000 --> 00:32:12,000 We need to get gold now. 685 00:32:16,000 --> 00:32:17,000 Oh, f***. 686 00:32:17,000 --> 00:32:18,000 Okay. 687 00:32:18,000 --> 00:32:19,000 Ready? 688 00:32:19,000 --> 00:32:20,000 Yeah, rock and roll. 689 00:32:20,000 --> 00:32:27,000 The ice is not clear today. 690 00:32:27,000 --> 00:32:34,000 I think that snow melt. 691 00:32:34,000 --> 00:32:37,000 Got a weird color to it. 692 00:32:37,000 --> 00:32:40,000 Carlos is going in today. 693 00:32:40,000 --> 00:32:41,000 All right, here we go. 694 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 Ready? 695 00:32:42,000 --> 00:32:45,000 We're definitely in an area that nobody's ever touched. 696 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 We've got this white moon. 697 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 No telling what's underneath it. 698 00:32:49,000 --> 00:32:50,000 All right. 699 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 Stay by. 700 00:32:51,000 --> 00:32:52,000 Yeah, buddy. 701 00:32:55,000 --> 00:33:00,000 I'm going to move yardage, yardage, boulders, boulders in that area. 702 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 Let's do or die, brother. 703 00:33:02,000 --> 00:33:05,000 Let's either go bold or go home, you know? 704 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 Carlos has got a lot of work to do. 705 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 We're about to get frozen out. 706 00:33:10,000 --> 00:33:14,000 It's when we find out if there's actually a lot of water in the water. 707 00:33:14,000 --> 00:33:19,000 It's when we find out if there's actually real heavy gold into this dig. 708 00:33:19,000 --> 00:33:22,000 We're looking for that big jackpot right now. 709 00:33:22,000 --> 00:33:26,000 We make it to the end of that white rock that we haven't got our pay out yet. 710 00:33:26,000 --> 00:33:30,000 A lot of trouble. 711 00:33:37,000 --> 00:33:38,000 Copy. 712 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 I got you. 713 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 I got you, officer. 714 00:33:40,000 --> 00:33:41,000 Copy that, loud and clear. 715 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 Okay, get the dome, Brad. Get the dome. 716 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 Cover in. 717 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 Oh. 718 00:33:48,000 --> 00:33:54,000 Got hot water flowing. 719 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 The air is good. 720 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 Damn, you got deep, bro. 721 00:33:58,000 --> 00:33:59,000 Holy crap. 722 00:33:59,000 --> 00:34:04,000 I got that basket right here. 723 00:34:04,000 --> 00:34:07,000 That's exactly what I needed. Good job. 724 00:34:07,000 --> 00:34:10,000 Yeah. 725 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 Yeah. 726 00:34:11,000 --> 00:34:12,000 Carlos Kidic. 727 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 Carlos Kidrej. 728 00:34:13,000 --> 00:34:14,000 Carlos Kidmouv rocks. 729 00:34:14,000 --> 00:34:17,000 He has a good idea of where he's supposed to be. 730 00:34:17,000 --> 00:34:20,000 That's good enough for me. 731 00:34:20,000 --> 00:34:21,000 Yeah, baby. 732 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 We're about to lose our sunshine. 733 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 It's about to go over that way. 734 00:34:32,000 --> 00:34:33,000 Yeah, look at that. 735 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 Hey, this water just picked up, man. 736 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 Everything just picked up. 737 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 Oh, there's ice coming down. 738 00:34:44,000 --> 00:34:45,000 Holy ****. 739 00:34:49,000 --> 00:34:50,000 Got a problem. 740 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 There's a flood coming. 741 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 All right, all right. 742 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 743 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 Holy ****. 744 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 Hey, your buddy's back. 745 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 I know, I've seen it. 746 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 It's really close. 747 00:35:03,000 --> 00:35:08,000 Wild Alaska, home to some of America's biggest predators, 748 00:35:08,000 --> 00:35:11,000 and some of the smallest. 749 00:35:11,000 --> 00:35:13,000 This has got him a new setup here. 750 00:35:13,000 --> 00:35:16,000 He's got an apple in his hand, 751 00:35:16,000 --> 00:35:17,000 beating him up. 752 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 This is a big deal. 753 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 He's got a big deal. 754 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 He's got a big deal. 755 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 He's got a big deal. 756 00:35:25,000 --> 00:35:27,000 He's got a big little setup here. 757 00:35:27,000 --> 00:35:29,000 He's got an apple in his hand, beating his mouse. 758 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 Wes is making friends with him. 759 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 That is hilarious. 760 00:35:33,000 --> 00:35:35,000 He's got a bald spot. 761 00:35:35,000 --> 00:35:37,000 Maybe he's a bald ningle mouse. 762 00:35:37,000 --> 00:35:38,000 Right? 763 00:35:42,000 --> 00:35:44,000 Holy ****. 764 00:35:56,000 --> 00:35:57,000 I see that. 765 00:35:57,000 --> 00:35:59,000 There's a flood coming. 766 00:35:59,000 --> 00:36:00,000 All right, all right. 767 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 768 00:36:02,000 --> 00:36:03,000 Oh ****. 769 00:36:03,000 --> 00:36:08,000 Heavy rains higher up the mountain have collapsed a wall of snow 770 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 damming the creek above. 771 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 Yo, drop her up, drop her up, drop her up. 772 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 Drop her up. 773 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 If the melt continues, 774 00:36:16,000 --> 00:36:21,000 it could send a tsunami of water racing down the creek. 775 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 Stay by, stay by, stay by. 776 00:36:26,000 --> 00:36:27,000 That ain't cold. 777 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 It was only a burst. 778 00:36:29,000 --> 00:36:30,000 Whoo. 779 00:36:33,000 --> 00:36:37,000 One close call like that is enough for the day, man. 780 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 Wow, dude. 781 00:36:39,000 --> 00:36:40,000 Could be a Carlos cocktail. 782 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 Yeah, dude. 783 00:36:41,000 --> 00:36:44,000 I'd like to have Carlos on the rock, please. 784 00:36:44,000 --> 00:36:47,000 We're getting pretty desperate right now. 785 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 We've got to get to the bedrock. 786 00:36:49,000 --> 00:36:52,000 We've got this, this Moby big part of the bedrock there. 787 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 We just need to get down to the bottom right now. 788 00:36:55,000 --> 00:36:56,000 Let's go. 789 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 Unwilling to call his dive, 790 00:36:59,000 --> 00:37:04,000 Carlos continues to dredge his way down the vertical face of the ancient waterfall 791 00:37:04,000 --> 00:37:09,000 to the plunge pool that should be chock full of nuggets. 792 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 It's gonna take, take, take. 793 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 Yeah, it's cold. 794 00:37:13,000 --> 00:37:14,000 It's cold. 795 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 Yeah, you got it. 796 00:37:17,000 --> 00:37:21,000 The gold gods are against us getting to the bottom of this thing. 797 00:37:21,000 --> 00:37:24,000 There's a damn good reason why this place is not dug out. 798 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 Yep. 799 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 It seems like they're closer. 800 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 We get the more they resist. 801 00:37:29,000 --> 00:37:32,000 There's got to be something good down there. 802 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 How's it going down there, Carlos? 803 00:37:37,000 --> 00:37:38,000 That's fine, man. 804 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 I'm still on the search, guys. 805 00:37:40,000 --> 00:37:41,000 Still on the search. 806 00:37:41,000 --> 00:37:44,000 I feel like as soon as you've found a flat-ish spot, 807 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 it's not dropping. 808 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 You're gonna find a bunch of gold. 809 00:37:47,000 --> 00:37:48,000 Yeah! 810 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 Keep digging, man. 811 00:37:50,000 --> 00:37:51,000 Woo! 812 00:37:51,000 --> 00:37:52,000 Look at that dark green. 813 00:37:52,000 --> 00:37:53,000 Wow. 814 00:37:56,000 --> 00:37:58,000 All the water's unturned green, by the way. 815 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 What's that? 816 00:37:59,000 --> 00:38:00,000 It all turned green. 817 00:38:00,000 --> 00:38:01,000 The water turned green. 818 00:38:01,000 --> 00:38:02,000 All of it. 819 00:38:02,000 --> 00:38:03,000 Oh, yeah. 820 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 Damn, man. 821 00:38:05,000 --> 00:38:07,000 I just messed up my frickin' fist, man. 822 00:38:07,000 --> 00:38:08,000 It's all green up here too. 823 00:38:11,000 --> 00:38:12,000 Greenish color. 824 00:38:12,000 --> 00:38:14,000 That's possibly the clay layer right now. 825 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 Yeah. 826 00:38:15,000 --> 00:38:17,000 When we hit that clay layer, we're not getting bent. 827 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 That's when we start our fight as a gold. 828 00:38:19,000 --> 00:38:21,000 Yeah, I get it. 829 00:38:21,000 --> 00:38:25,000 If he's gotten that nozzle anywhere close to the bedrock, 830 00:38:25,000 --> 00:38:28,000 guarantee he's got some chunky's in there. 831 00:38:28,000 --> 00:38:29,000 Yeah. 832 00:38:31,000 --> 00:38:32,000 All right, guys, check the box. 833 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 Check the box. 834 00:38:33,000 --> 00:38:34,000 Check the box. 835 00:38:34,000 --> 00:38:35,000 I'm gonna double it down. 836 00:38:35,000 --> 00:38:36,000 Double it down. 837 00:38:36,000 --> 00:38:37,000 Double it down. 838 00:38:38,000 --> 00:38:39,000 Two, two, three. 839 00:38:39,000 --> 00:38:40,000 Two, two, three. 840 00:38:40,000 --> 00:38:41,000 Fills off. 841 00:38:41,000 --> 00:38:42,000 Fills off. 842 00:38:42,000 --> 00:38:43,000 So that is really shiny. 843 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 I hope that gold. 844 00:38:50,000 --> 00:38:51,000 Got a second. 845 00:38:51,000 --> 00:38:52,000 A second. 846 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 There's gold in there. 847 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 Wow. 848 00:38:55,000 --> 00:38:56,000 Those are chunkers. 849 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 Wow. 850 00:38:58,000 --> 00:39:01,000 Those are thick pieces, man. 851 00:39:01,000 --> 00:39:02,000 Yeah. 852 00:39:03,000 --> 00:39:08,000 Boy, whatever you got into there had nuggets in it. 853 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 Go! 854 00:39:09,000 --> 00:39:10,000 We got it. 855 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 Yeah, man. 856 00:39:11,000 --> 00:39:12,000 That'd be promising. 857 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 We got it. 858 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 Nuggets. 859 00:39:14,000 --> 00:39:17,000 Nuggets, nuggets, nuggets, nuggets. 860 00:39:17,000 --> 00:39:18,000 Let's keep going. 861 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 Just keep following it. 862 00:39:19,000 --> 00:39:22,000 Wherever it's going, we're going all the way down to where we get to. 863 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 Yup, yup, yup, yup. 864 00:39:24,000 --> 00:39:27,000 What can we find underneath this boulder? 865 00:39:28,000 --> 00:39:31,000 For the next two hours. 866 00:39:31,000 --> 00:39:34,000 Man, I've just got a pocket. 867 00:39:34,000 --> 00:39:38,000 We're getting into nuggety too, please. 868 00:39:38,000 --> 00:39:42,000 Carlos focuses on sending yardage to the sleuths. 869 00:39:42,000 --> 00:39:45,000 It's been a long hard road getting there. 870 00:39:45,000 --> 00:39:48,000 A lot of blood sweat tears. 871 00:39:48,000 --> 00:39:51,000 But, uh, I have to get out of here. 872 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 I'm going to get out of here. 873 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 I have blood sweat tears. 874 00:39:55,000 --> 00:40:00,000 But, uh, hey, we're finally back on the goal. 875 00:40:00,000 --> 00:40:01,000 You okay with coming up? 876 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 Okay, yup. 877 00:40:02,000 --> 00:40:07,000 I can't stop, man. 878 00:40:07,000 --> 00:40:12,000 Carlos. 879 00:40:12,000 --> 00:40:15,000 There you go. 880 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 Look at that. 881 00:40:16,000 --> 00:40:17,000 Yeah! 882 00:40:17,000 --> 00:40:18,000 Good job, man. 883 00:40:18,000 --> 00:40:19,000 Good dive. 884 00:40:20,000 --> 00:40:23,000 Finding nuggets before they've even hit the plunge pool. 885 00:40:23,000 --> 00:40:25,000 Wow, look at that. 886 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 Those are big pieces. 887 00:40:27,000 --> 00:40:30,000 It's just a taste of the riches that lie below. 888 00:40:30,000 --> 00:40:31,000 That's freaking awesome. 889 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 It's least a head loss, right? 890 00:40:33,000 --> 00:40:34,000 It's going to be fun today. 891 00:40:34,000 --> 00:40:35,000 Good goal. 892 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 Great goal. 893 00:40:36,000 --> 00:40:40,000 And the thing is, behind one of these doors, 894 00:40:40,000 --> 00:40:45,000 there's a lifetime of riches, happiness, and success. 895 00:40:45,000 --> 00:40:46,000 We were going, woo! 896 00:40:46,000 --> 00:40:47,000 A lot of work, a lot of work. 897 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 Digging, digging, digging, digging, digging, digging, digging, 898 00:40:49,000 --> 00:40:53,000 and nothing. 899 00:40:53,000 --> 00:40:56,000 So, finally, today, we made it. 900 00:40:56,000 --> 00:40:58,000 I see this as I turn in point. 901 00:40:58,000 --> 00:41:01,000 Okay. 902 00:41:01,000 --> 00:41:04,000 This is, uh, this is a good day for us. 903 00:41:04,000 --> 00:41:09,000 I just got to find a bottom. 904 00:41:09,000 --> 00:41:12,000 On the next, gold rush, white water. 905 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 I don't want to go underneath this freaking ledge, 906 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 so I'm free that day might be a ball off. 907 00:41:16,000 --> 00:41:17,000 That's not good. 908 00:41:17,000 --> 00:41:18,000 You need to stay over there. 909 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 There's gold right there. 910 00:41:20,000 --> 00:41:21,000 Woo-hoo! 911 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 Look at that! 912 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 There's the specimen of what that's called. 913 00:41:24,000 --> 00:41:25,000 Woo! 914 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 Woo-hoo! 915 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 Ha-ha-ha! 916 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 I think I heard her say it. 917 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 Let's get the diver out. 918 00:41:32,000 --> 00:41:34,000 Give me a second. 919 00:41:34,000 --> 00:41:35,000 This is dangerous. 920 00:41:35,000 --> 00:41:37,000 People's been known to die. 60520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.