Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
We haven't seen gold in a while. We just have to beat the snow. That's all there is to it.
2
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
So I'm still at the search guys. Still at the search.
3
00:00:21,000 --> 00:00:27,000
Carlos Kedig. Carlos Kedrej. Carlos Kedmurob rocks. He has a good idea where he's supposed to be.
4
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
That's good enough for me.
5
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
Look at that dark green.
6
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
All the water's on turn green.
7
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
What's that?
8
00:00:43,000 --> 00:00:46,000
It all turned green. The water turned green all of it.
9
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
Alright man.
10
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
Alright guys, check the box. Check the box.
11
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
Double it down now.
12
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
That is really shiny. I hope that's gold.
13
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
Nice nugget. Gold!
14
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
Wow.
15
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
Those are chokers.
16
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
We're getting a nuggety territory.
17
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
We're finally back on the gold.
18
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
There you go.
19
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Yeah! Yes!
20
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
I see this as our turning point.
21
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
This is a good day for us.
22
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
Holy ****!
23
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
We're the flesh of it.
24
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
No, dubber up dubber up dubber up.
25
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
This rain has just been relentless.
26
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Last thing I wanted was a landslide.
27
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Yeah, death zone.
28
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
This is what you're going to do.
29
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
You finished digging?
30
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
Dig some more.
31
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
How did you do the dig some more?
32
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
You dig it.
33
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
I dig it.
34
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
Oh, it's ice coming down.
35
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
I like to have Carlos on the rocks please.
36
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
I think this is going to work.
37
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
Oh boy.
38
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
Might have been off-ward and I can chew here.
39
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
Oh yeah!
40
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
We're golden there.
41
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Wow.
42
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
This is something we've always dreamed of finding.
43
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
Those are big pieces. I'd be happy.
44
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
This would **** change everything!
45
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
I'm going to go back to the
46
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
next one.
47
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
I'm going to go back to the next one.
48
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
I'm going to go back to the next one.
49
00:02:23,000 --> 00:02:27,000
Well, I think right now the problem is that at this piece,
50
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
this is going to be our last gathering out here like this.
51
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
We can't afford to do anything.
52
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
We put all of our money into this.
53
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Every one of us.
54
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
You don't know when this snow is going to just run us out of here.
55
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Right.
56
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
I mean, it's getting close already.
57
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
It's coming.
58
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
It's coming.
59
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
As the Alaskan winter threatens to shut them out,
60
00:02:45,000 --> 00:02:49,000
Dustin and his crew are in a fight to find enough gold
61
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
to fund their future.
62
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
Well, I'm getting desperate.
63
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
We're getting desperate.
64
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Yep.
65
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
70 dives and we're about 70 feet.
66
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
One foot per dive.
67
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
You know how crazy that is?
68
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
One foot per dive.
69
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
We've never encountered anything this hard pack before.
70
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
This is insane.
71
00:03:08,000 --> 00:03:12,000
I mean, just to get a rock out on the wall, this size,
72
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
it takes 45 minutes.
73
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Yeah.
74
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
And you got, you got like a thousand or more of, you know,
75
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
to go through.
76
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
We've got so much work into this.
77
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
It's not something for next year.
78
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
We've got to get this done.
79
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
This season.
80
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Oh my God!
81
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
Dustin and his crew got off to a record-breaking start.
82
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
Almost four ounces of one day, James.
83
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
Covering their entire season's running costs
84
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
with a nugget worth $70,000.
85
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
Look what you just found, buddy.
86
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
Oh my God!
87
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Oh my God!
88
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
That's the biggest nugget in gold-rass history.
89
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
When the gold ran dry,
90
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
Dustin staked the rest of the season
91
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
on a high-risk return to a site
92
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
that nearly cost them everything.
93
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
What I want is to go see which below big-ass boulder.
94
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Really?
95
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
Oh, he's a lowly man.
96
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
Yeah, I don't like that.
97
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
I think there's going to be big gold.
98
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
But for the last three weeks,
99
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
they've been locked out from the gold at bedrock
100
00:04:16,000 --> 00:04:20,000
by monster boulders and concrete-like hard pack.
101
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
I still got boulders right here.
102
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Holders there.
103
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
There might be a trouble here.
104
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
We were ahead.
105
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
In the beginning, we were ahead in the middle.
106
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
Now we're not.
107
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
We can't get through this s***.
108
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
So let's try something different.
109
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
We're going to drain out the dig site the best we can.
110
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
If you don't do it, all that work was in vain.
111
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
You know there's going to be a lot of gold there.
112
00:04:46,000 --> 00:04:50,000
Wes, James, remember that little green dredge that we had?
113
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Mm-hmm.
114
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
Can we set a pump on it and pump all that water out of there?
115
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
I don't know if a two-inch pump is enough, but we're going to try it.
116
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
Paul, Carlos, if y'all come up with me,
117
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
we'll try to start draining that hole
118
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
as much as we can, bring some plastic,
119
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
try to stop the water from coming in completely.
120
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Yeah, as soon as we stop that water flow,
121
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
we should be able to drain it.
122
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
No problem.
123
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
I think so, too.
124
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
Everybody prepare yourself if you're going to be a really hard day.
125
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
Yep.
126
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
Dustin's plan?
127
00:05:16,000 --> 00:05:21,000
Use plastic sheets to block off the water raging into their dive hole.
128
00:05:21,000 --> 00:05:25,000
Then, attach a two-inch pump to an old dredge
129
00:05:25,000 --> 00:05:30,000
to drain the remaining water to determine what stands between them,
130
00:05:30,000 --> 00:05:35,000
the bedrock, and what could be a massive pile of gold.
131
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
Basically, it looks like it's taking about three-dive,
132
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
per-big rock, maybe four.
133
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
It's not a good average.
134
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
It's no one's fault.
135
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
They work in their butts off.
136
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
These are the hardest-working fellas I've ever known.
137
00:05:48,000 --> 00:05:53,000
So we're going to dry out our dig, see what happens.
138
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Once they've assessed the creek bed,
139
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
they will understand better how to proceed.
140
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Check this out.
141
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
That'll work because we've got the two-inch pump up there,
142
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
and it's on one of these plates right here.
143
00:06:08,000 --> 00:06:12,000
So if we do that, and then we can set that other pump right on there just like that.
144
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
The west is coming up with this pontoon setup,
145
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
so we can pump out the hole that we're in and get into the bottom,
146
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
and see what you're dealing with.
147
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
Sweet.
148
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
We almost have a floating pump.
149
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
We'll get up there.
150
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
We'll set that two-inch pump right there.
151
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
We'll be able to drain that hole pretty easy, I think.
152
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
I think this is going to work.
153
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
All right.
154
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
Up top, try to get that capped off,
155
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
and we'll figure out what we can do.
156
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
Okay.
157
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
All right.
158
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
Cool, cool, cool.
159
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
You guys get started, and here we go.
160
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
All right.
161
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
Straighten the hole.
162
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
So what I'm thinking, if we can go all the way up around that corner with the plastic
163
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
and lay it all the way down here if we got enough,
164
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
we should be able to stop this flow.
165
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
All right.
166
00:07:13,000 --> 00:07:18,000
We're going to try to bring the water level down
167
00:07:20,000 --> 00:07:25,000
so we can put eyes and hands on our problem of getting down to bedrock.
168
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
We need to put all hands on deck.
169
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
That's the only way we can get through it with the time that we have left.
170
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
We got to get that water level down one way or another.
171
00:07:34,000 --> 00:07:37,000
Obviously, we cannot stop at 100%,
172
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
but we can stop at enough to be more manageable.
173
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
We just got to stop at enough that that two-inch pump can keep up.
174
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Copy that.
175
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
That's not bad.
176
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
We've really slowed that water down from what it was at.
177
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
As soon as Wes and James get that pump all rigged up,
178
00:07:55,000 --> 00:07:58,000
get it up here, get in the water.
179
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
We should be able to start sucking this whole dry.
180
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
Down at the trailhead.
181
00:08:09,000 --> 00:08:12,000
All set. All right. See you up there.
182
00:08:12,000 --> 00:08:18,000
James volunteers to haul the pontoon up a half mile of fast running water.
183
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
Hard old old driving tool.
184
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
The plan is to hike this up the site.
185
00:08:25,000 --> 00:08:29,000
If I feel like it's better than going up the hill and running into all kinds of tree branches.
186
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
We're up in the frigid waters.
187
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Nothing to get creak.
188
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
That way.
189
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
Oh, ****.
190
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
Might have been off the water and I can chew here.
191
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
Nice and slow.
192
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
One rock in time.
193
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
What?
194
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Old fire in the hole.
195
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
What the **** is getting really old?
196
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Holy ****.
197
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
And James is a beast, man.
198
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
Damn, James.
199
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
Talk about a backpack, Dredge.
200
00:09:23,000 --> 00:09:27,000
I figured if I fail, I try to go backwards so I can float down.
201
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
That'd be an interesting ride.
202
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Yeah, James.
203
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
And did you bring some diesel up there too?
204
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
Yeah.
205
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
Yeah.
206
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
I sure hope this is going to work.
207
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
I think it's going to pump it right out.
208
00:09:41,000 --> 00:09:47,000
If the plan works, the crew will get eyes on the creek bed for the first time this season.
209
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Let's just suck the water out of this thing.
210
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
We're good.
211
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
Alright, let's get a go.
212
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
Hired up.
213
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
Yeah.
214
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
Start right up.
215
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
Whoo!
216
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
Oh ****.
217
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
Ha ha ha.
218
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
Ah.
219
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
It's got a bit of a hole in it.
220
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
Holy ****.
221
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
I think it's a hole hole.
222
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
**** bear hole.
223
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
There's holes in it.
224
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
There's holes all over the place.
225
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
That's alright.
226
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
I'm still taking most of it.
227
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
It might actually work.
228
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
Did it go down?
229
00:10:16,000 --> 00:10:19,000
Found to help with this flow and this going.
230
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
You can get down a bit.
231
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
So it looks like our small pop is working.
232
00:10:24,000 --> 00:10:27,000
We're just going to let it keep pumping for a while.
233
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
See if we can get this water out of here.
234
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
See if we can get anything done.
235
00:10:30,000 --> 00:10:39,000
See me on the ball, blocking up the water flow from upstream and putting this sewage pump in here.
236
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
This is a water level that's actually dropping.
237
00:10:41,000 --> 00:10:47,000
Hopefully it'll drop just enough so we can see what we're looking at under water.
238
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
An hour later.
239
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
It's a pretty white boulder.
240
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
How big is that thing?
241
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
Oh my God.
242
00:11:01,000 --> 00:11:04,000
The water has dropped by two feet.
243
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
Can that be one boulder?
244
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
There's no way that can be one boulder.
245
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
That's too big to be a boulder.
246
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
That's got to be a bunch of white rocks sitting here.
247
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
There are no way that's one rock.
248
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Paul?
249
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Oh, it's together.
250
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
What the **** are you serious?
251
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
That's not too rock.
252
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
What the ****?
253
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
Holy ****.
254
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
What's your guy going on?
255
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
Oh my God.
256
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
Dude, we thought this was just a boulder, but so far it's...
257
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
Well, we thought it was a bunch of rocks, but look at it.
258
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
It's not.
259
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
What is this?
260
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Is that connected?
261
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
There's no way that's connected.
262
00:11:37,000 --> 00:11:44,000
I bet we just accidentally happened upon a giant plunge pool.
263
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
Oh my God, dude.
264
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
What does that mean?
265
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
Look at that.
266
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
That means I'm going to get it.
267
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
What does that mean?
268
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
Look at that.
269
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
That means I'm going to be a lot of damn gold right there.
270
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
Holy ****.
271
00:11:54,000 --> 00:11:57,000
That's an ancient waterfall, I bet you.
272
00:11:57,000 --> 00:12:02,000
I told you all this was going to be a plunge pool.
273
00:12:02,000 --> 00:12:07,000
We just found a giant white rock, and we think it's part of bedrock.
274
00:12:07,000 --> 00:12:11,000
We think there's a drop off that goes straight down right here,
275
00:12:11,000 --> 00:12:18,000
and if this is what we think it is, there's going to be a line of gold right here.
276
00:12:18,000 --> 00:12:23,000
Dust and theory, the large white rock is the top of an ancient waterfall.
277
00:12:23,000 --> 00:12:28,000
Over millennia, gold would have flowed into the plunge pool below,
278
00:12:28,000 --> 00:12:34,000
before huge boulders and hard pack locked in a gold deposit worth millions.
279
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
Oh my God.
280
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
Man, I can't tell you how excited this has me.
281
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
Yeah!
282
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Oh, please be real.
283
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
This would **** change everything!
284
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
Dude.
285
00:13:04,000 --> 00:13:07,000
Please, please, please, please be real.
286
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
I think this is, dude.
287
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
This is real.
288
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
I need this, man.
289
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
We need this.
290
00:13:14,000 --> 00:13:22,000
After draining their dive hole, Dustin and his crew may have just discovered a plunge pool
291
00:13:22,000 --> 00:13:25,000
at the bottom of a buried ancient waterfall.
292
00:13:30,000 --> 00:13:34,000
If this is actually real, and we're reading this situation properly,
293
00:13:34,000 --> 00:13:38,000
we're about to just clean house with gold.
294
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
There's going to be a pile.
295
00:13:41,000 --> 00:13:44,000
I have no doubt.
296
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
At the start of his mining career,
297
00:13:47,000 --> 00:13:50,000
I'm going to get my nugget from this fucking right here.
298
00:13:50,000 --> 00:13:53,000
Dustin and his late father, Fred,
299
00:13:53,000 --> 00:13:58,000
chased an ancient waterfall formed of the same white rock face,
300
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
just 10 miles north.
301
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
Got a gold in the creek?
302
00:14:02,000 --> 00:14:05,000
Waterfall is the best place to look.
303
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
It delivered their biggest ever payout.
304
00:14:07,000 --> 00:14:10,000
280 ounces of hope.
305
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
Oh, my.
306
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
Yeah.
307
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
Worth over half a million dollars.
308
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
Proud of you, Dustin.
309
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
I think tonight is a three-beer night.
310
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
Ha-ha-ha!
311
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
Wow.
312
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
This is something we've always dreamed of finding.
313
00:14:24,000 --> 00:14:27,000
I never thought we were going to find it here.
314
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
That is just amazing.
315
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
Yep, that'll work.
316
00:14:31,000 --> 00:14:34,000
Oh, Carlos, everything just changed, dude.
317
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
Except for the fact that we don't get time for it.
318
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
You're wrong.
319
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
You want to think so?
320
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
I think you're wrong.
321
00:14:41,000 --> 00:14:42,000
I sure hope so.
322
00:14:42,000 --> 00:14:45,000
The big question looming over this discovery,
323
00:14:45,000 --> 00:14:49,000
can they reach the riches at the bottom of the plunge pool
324
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
before the winter storms hit?
325
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
This is our focus right now.
326
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
That's it?
327
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
All we have to do is go to the center of the earth.
328
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
I say we just dredge.
329
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
I don't give a fucking ball to dry and out.
330
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
Let's get it fired up.
331
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
See what it looks like, man.
332
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
I want to see this thing.
333
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Whoo!
334
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
Yeah!
335
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
This is my only focus right now.
336
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
Let's find out what's at the bottom of this thing.
337
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
We need to know.
338
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
And I'm going to come jump into water.
339
00:15:22,000 --> 00:15:25,000
Convinced he's found the ultimate gold trap.
340
00:15:25,000 --> 00:15:30,000
Dustin prepares for what could be the most important dive of his career.
341
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
All right, soon enough.
342
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
I'm going to dredge, and I'm dredging out that entire white rock.
343
00:15:36,000 --> 00:15:41,000
Like, I like to be optimistic, and this is the most optimistic I've been on any dive ever.
344
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
This is why we do it.
345
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
But it's peeling right now.
346
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
We're about to probably get rich or bust.
347
00:15:47,000 --> 00:15:50,000
Either way, it's adventures in us.
348
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
How's it looking?
349
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
Everything's running good.
350
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
Everything looks good. Water's good.
351
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
Okay.
352
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
Let's get into water, man.
353
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
Let's do it!
354
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Let's find some gold!
355
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
Looks good.
356
00:16:14,000 --> 00:16:17,000
Jesus Christ, I feel like I'm going to space.
357
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
There.
358
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
That's good.
359
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
All right.
360
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
Here we go.
361
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
A bit of wallace that's done in this.
362
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
Holy cow.
363
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
Spiny, get a little bit of water in there.
364
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
Oh!
365
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
Let's go.
366
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
There.
367
00:16:37,000 --> 00:16:38,000
Let's go.
368
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
That's a big rock.
369
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
Oh, my God.
370
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
All right, we can start getting some depth here.
371
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
It's a *******.
372
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
Oh, I can see what it's done forever.
373
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
He's sucking went hard for his first frickin'...
374
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
Yeah, he's sucking it hard.
375
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
Oh, dude.
376
00:17:07,000 --> 00:17:10,000
It goes so deep with such huge boulders.
377
00:17:10,000 --> 00:17:13,000
It's like eggs, giant eggs.
378
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
That's what they look like.
379
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
And we lock so damn tight.
380
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
That rock comes off to here.
381
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
Holy ****.
382
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
I'm standing on the edge of it right now.
383
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
I hope it doesn't make this thing happen.
384
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
I hope it doesn't make this a big old slide.
385
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
That's not gonna be good.
386
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
Yeah.
387
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
We need a pocket down there.
388
00:17:38,000 --> 00:17:39,000
We need a plunge pool.
389
00:17:39,000 --> 00:17:42,000
We need a crack or a crevice to catch that gold.
390
00:17:42,000 --> 00:17:46,000
If it's just a perfect slide, we're not gonna catch any gold.
391
00:17:46,000 --> 00:17:49,000
We need that drop down and have a wall.
392
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
I think I'm at a corner right now.
393
00:17:53,000 --> 00:17:56,000
I can't hear a *******.
394
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
It feels like there's a wall right here.
395
00:17:59,000 --> 00:18:02,000
Gonna follow that wall straight down right now, Cynthia.
396
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
It's all white.
397
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
Oh, nice.
398
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
Oh, no, it means white.
399
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
So right here might be our main channel.
400
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
Yeah.
401
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
That's what it's like I like for right in a second.
402
00:18:12,000 --> 00:18:13,000
Copy that.
403
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
Dustin's located the back wall.
404
00:18:15,000 --> 00:18:19,000
He now needs to tunnel straight down to the plunge pool below.
405
00:18:19,000 --> 00:18:25,000
We want some kind of proof that our sacrifice and our hard work has been something.
406
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Go for a nugget.
407
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
This frickin' big.
408
00:18:32,000 --> 00:18:35,000
Oh, I can see why this took forever.
409
00:18:35,000 --> 00:18:38,000
It's just not taking me so much.
410
00:18:38,000 --> 00:18:41,000
I can see why this took forever.
411
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
It's just not taking me.
412
00:18:43,000 --> 00:18:47,000
It's just not taking me so many big rocks, don't even.
413
00:18:47,000 --> 00:18:54,000
He is so used to getting in and tunneling straight down and actually getting some depth, but
414
00:18:54,000 --> 00:18:57,000
the way this is, it's impossible to do that.
415
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
You gotta kind of systematically take it apart.
416
00:18:59,000 --> 00:19:02,000
Piece by piece from the top layer down.
417
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
We're just sipping good to go.
418
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
Alright, let me start again.
419
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
Thank you.
420
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
There it comes.
421
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
Yep.
422
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
That's me.
423
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
Thank you.
424
00:19:13,000 --> 00:19:17,000
It's just slow, slow, diggin'.
425
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
This hard pack is...
426
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
Oh, it's not done.
427
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
Jesus.
428
00:19:22,000 --> 00:19:28,000
I now feel the frustration that Dave held when they put Nick through it quickly too.
429
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
Two hours into his dive.
430
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
Damn!
431
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
It's not going well, guys.
432
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
This is s*** awful.
433
00:19:50,000 --> 00:19:53,000
Dude, I am going nowhere.
434
00:19:53,000 --> 00:19:58,000
This is the most frustrating thing you've ever done.
435
00:19:58,000 --> 00:20:04,000
Not the best visibility, not the best weather to be diving, but...
436
00:20:04,000 --> 00:20:08,000
We don't have much time left.
437
00:20:08,000 --> 00:20:15,000
It's time left.
438
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
All side of that frickin' mountains.
439
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
That's that-that-traded dude.
440
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
They can't even soak it up anymore.
441
00:20:21,000 --> 00:20:24,000
It's just coming down.
442
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
I wonder if I'll even figure up there today.
443
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
Holy s***.
444
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
Just gotta keep an eye on it.
445
00:20:29,000 --> 00:20:33,000
Well, actually, we're wanting the flood and then landslide.
446
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
Yeah, death zone.
447
00:20:36,000 --> 00:20:41,000
This area has a history of unpredictable flash flooding.
448
00:20:46,000 --> 00:20:51,000
And they've seen firsthand how dangerous this creek can get.
449
00:20:55,000 --> 00:20:58,000
This rain is just being relentless.
450
00:20:58,000 --> 00:21:02,000
So earlier, that white rock was actually exposed.
451
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
Yeah, that's a lot of water.
452
00:21:05,000 --> 00:21:10,000
This dive hole, man, just came up about a foot in frickin' death.
453
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
Holy moly.
454
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
That's coming out like a frickin' jet, man.
455
00:21:13,000 --> 00:21:18,000
But if it comes up, it'll f***ing wash everything down.
456
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
West!
457
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
What?
458
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
Those rocks are starting to get loose up there, and we gotta get him out.
459
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
Yeah, let's go ahead and get him out.
460
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
That f***ing got fast right there.
461
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
Hey, Dustin, that water's starting to pick up a lot.
462
00:21:29,000 --> 00:21:33,000
I think we're gonna go ahead and pull you out just for safety reasons, man.
463
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
This sucks.
464
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
All right, time for coming up.
465
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
Copy that.
466
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
Tiber's coming up.
467
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
Safety for crossing.
468
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Water's coming up.
469
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
We gotta get the diver out.
470
00:21:55,000 --> 00:21:59,000
The wall just keeps going down, but there was a...
471
00:21:59,000 --> 00:22:00,000
How far down do you think?
472
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
About six, six and a half feet?
473
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
Out, down, about six feet.
474
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
Look at that water come up.
475
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
Yeah, it did.
476
00:22:08,000 --> 00:22:09,000
Holy s***.
477
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
I think I got half the Justin time.
478
00:22:12,000 --> 00:22:18,000
I'm glad he got to get in today, because it definitely gives him a feel for what we've been talking about.
479
00:22:18,000 --> 00:22:25,000
So maybe we can all put our heads together now, come up with a better plan, and see if we can't find a way to conquer this.
480
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
They would just f***ing quit raining.
481
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
F***.
482
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
I'm sick of it.
483
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
I am, too.
484
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
So there's gold down there. We just gotta find a bottom.
485
00:22:34,000 --> 00:22:39,000
MUSIC
486
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
I feel like a field.
487
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
But it is what it is.
488
00:23:01,000 --> 00:23:05,000
I'm just glad you got to feel the virgin ground that we're dealing with.
489
00:23:05,000 --> 00:23:15,000
After struggling to make any progress on his dive, Dustin needs a new strategy to get to the bottom of the ancient waterfall.
490
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
This is kind of what I came up with when I was down there.
491
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
Let me tell you.
492
00:23:18,000 --> 00:23:19,000
Let me see.
493
00:23:19,000 --> 00:23:20,000
You want to draw it?
494
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
Yeah, they're right.
495
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
Yeah, go for it.
496
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
I started.
497
00:23:23,000 --> 00:23:26,000
You should just call out the elephant rock, since it's so f***ing big.
498
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
No, it's Moby.
499
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
It's Moby?
500
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
It's Moby.
501
00:23:29,000 --> 00:23:30,000
The white wheel?
502
00:23:30,000 --> 00:23:31,000
White Moby.
503
00:23:31,000 --> 00:23:32,000
Yeah.
504
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
So far.
505
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
I got about six feet down.
506
00:23:34,000 --> 00:23:38,000
I did learn how excessive the hard pack is.
507
00:23:38,000 --> 00:23:39,000
Exactly.
508
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
All right here.
509
00:23:40,000 --> 00:23:45,000
These perfectly beautiful egg shaped rocks.
510
00:23:45,000 --> 00:23:48,000
But they're about that big, and they're all almost identical.
511
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
It's like eggs.
512
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
Giant eggs.
513
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
That's what they look like.
514
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
And they're not offset.
515
00:23:53,000 --> 00:23:57,000
They're not one that's usually out, one's back here, and then they stack all weird.
516
00:23:57,000 --> 00:24:00,000
It's like they were like laid down.
517
00:24:00,000 --> 00:24:05,000
I kept spraying around them, and I'd spray around the next one, and I'd spray around
518
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
the next one.
519
00:24:07,000 --> 00:24:08,000
And nothing.
520
00:24:08,000 --> 00:24:11,000
I couldn't get a single one to even act like it was going to come loose.
521
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
And they locked so damn tight.
522
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
That means this close to bedrock has to be.
523
00:24:15,000 --> 00:24:20,000
What I can tell you is, this is kind of what I came up with.
524
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
Maybe we can drill.
525
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
Just...
526
00:24:22,000 --> 00:24:23,000
Why not give it a try?
527
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
Boom!
528
00:24:24,000 --> 00:24:27,000
And if they shatter in a thousand pieces, great.
529
00:24:27,000 --> 00:24:28,000
Yep.
530
00:24:28,000 --> 00:24:31,000
At the bottom of that damn thing, it was going to be a lot of gold.
531
00:24:31,000 --> 00:24:32,000
Let's go see what we got.
532
00:24:32,000 --> 00:24:36,000
Without something drastic, I don't know what the hell to do.
533
00:24:36,000 --> 00:24:41,000
I'm starting to get to the point to where I don't think I'm clever enough to figure out
534
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
how to dig to the bottom.
535
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
But I'm hopeful at the same time.
536
00:24:52,000 --> 00:24:59,000
That's really good water.
537
00:24:59,000 --> 00:25:06,000
Get nose, I'm not diving.
538
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
I think we're getting close.
539
00:25:08,000 --> 00:25:09,000
I agree.
540
00:25:09,000 --> 00:25:15,000
Today's mission.
541
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
Drill, crack, get those boulders out.
542
00:25:18,000 --> 00:25:27,000
See if we can open up a hole so we can go straight down to bedrock bottom where we know there should be tons of gold down there.
543
00:25:27,000 --> 00:25:30,000
Couldn't ask for any better water today.
544
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
I know.
545
00:25:31,000 --> 00:25:32,000
I feel so much better.
546
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
Oh my God.
547
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
This is what you're going to do.
548
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
You're going to dig.
549
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
You're going to dig some more.
550
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
Then, what do you finish digging?
551
00:25:39,000 --> 00:25:40,000
Dig some more.
552
00:25:40,000 --> 00:25:41,000
I need you to dig some more.
553
00:25:41,000 --> 00:25:44,000
Can you dig it?
554
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
I dig it.
555
00:25:46,000 --> 00:25:47,000
Good.
556
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
Good to go.
557
00:25:48,000 --> 00:25:49,000
All right.
558
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
Yeah, I wouldn't do that.
559
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
That's going to be nice down there.
560
00:25:52,000 --> 00:25:53,000
Oh dude, I can see you.
561
00:25:53,000 --> 00:25:54,000
Wait down.
562
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
Look how far down I can see your gloves.
563
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
Oh, it's cleared up.
564
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
That's cold.
565
00:25:59,000 --> 00:26:03,000
I'm going to try to find the rocks you were talking about.
566
00:26:03,000 --> 00:26:06,000
Okay, they're almost standard on the right.
567
00:26:06,000 --> 00:26:07,000
Right in here.
568
00:26:07,000 --> 00:26:08,000
Okay.
569
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
Water's starting to look pretty clear.
570
00:26:11,000 --> 00:26:14,000
Yeah, we can see you down there, bro.
571
00:26:14,000 --> 00:26:17,000
I can fill the top with those rocks, but they're all filming in.
572
00:26:17,000 --> 00:26:20,000
I'm open because the water's down.
573
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
Water's getting clearer.
574
00:26:21,000 --> 00:26:26,000
I really, really hope that he can do what I could.
575
00:26:26,000 --> 00:26:29,000
Yeah, we're definitely going to have to crack it.
576
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
That's going to be good right there.
577
00:26:31,000 --> 00:26:32,000
I should have.
578
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
I'm going to have to get a little bit of water.
579
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
I'm definitely going to have to crack it.
580
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
That's going to be good right there.
581
00:26:38,000 --> 00:26:42,000
I should have them cleared up enough to start filling here.
582
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
Copy that.
583
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
All right, we got a drill coming down.
584
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
Copy that.
585
00:26:46,000 --> 00:26:51,000
Right now is the perfect time to drill because I can see.
586
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
Well, ready whenever you are.
587
00:26:53,000 --> 00:26:54,000
Thank you, sir.
588
00:27:00,000 --> 00:27:03,000
Now we're jumping the trees.
589
00:27:03,000 --> 00:27:06,000
I got two holes, so we'll try two first and see what this does.
590
00:27:06,000 --> 00:27:09,000
All right, here we go.
591
00:27:14,000 --> 00:27:15,000
That might work.
592
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
It's going to be a big boom.
593
00:27:19,000 --> 00:27:20,000
All right.
594
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
I haven't cleared.
595
00:27:22,000 --> 00:27:23,000
It's going hot.
596
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
Three, two, one.
597
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
Oh, my gosh!
598
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
Nice.
599
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
I built it through the ground.
600
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
I built it through this bed.
601
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
Hopefully busted up some of that hardback.
602
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
That's me too.
603
00:27:40,000 --> 00:27:41,000
Yeah.
604
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
That's the goal here.
605
00:27:43,000 --> 00:27:46,000
And I built it vibrate through all this.
606
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
I hope this works, man.
607
00:27:52,000 --> 00:27:56,000
I guess my real question is, did it do anything to the hardback at all?
608
00:27:57,000 --> 00:28:00,000
Now need my bills to come back.
609
00:28:00,000 --> 00:28:04,000
It broke the bone or something away from the hardback.
610
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
That's what it did.
611
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
That's good.
612
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
Hey, what's going on with these?
613
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
Tell me not for sure.
614
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Thanks, sir.
615
00:28:13,000 --> 00:28:18,000
It's just coming up and being this man.
616
00:28:18,000 --> 00:28:19,000
Yeah.
617
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
All right, it's hooked.
618
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
Coming up?
619
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
Come on up.
620
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
Yeah!
621
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
It worked.
622
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
I love it.
623
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
Oh, maybe this is the answer.
624
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
Just expose the rock, crack it, pull it off.
625
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
Close the rock, crack it, pull it off.
626
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
Yeah.
627
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
I have to love it, man.
628
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
It's a good day for gold, bro.
629
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
Gold day for gold.
630
00:28:40,000 --> 00:28:41,000
Yes.
631
00:28:44,000 --> 00:28:47,000
It comes right up with it.
632
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
It's gonna be great up.
633
00:28:49,000 --> 00:28:50,000
Yeah.
634
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
Got it coming up.
635
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
That's a nice piece.
636
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
You can see it was cemented in.
637
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
Yeah, progress.
638
00:28:56,000 --> 00:29:03,000
Right now, I'm predicting that we were on track to get to the bottom of this thing before.
639
00:29:03,000 --> 00:29:12,000
Before winter really sets in, before we get pushed out, I have a good feeling about this.
640
00:29:20,000 --> 00:29:25,000
I am loving this.
641
00:29:25,000 --> 00:29:34,000
Hell yeah, I can ask for a better day.
642
00:29:34,000 --> 00:29:37,000
Three, two, one.
643
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
Oh, yeah.
644
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
Nice.
645
00:29:39,000 --> 00:29:44,000
I can feel it in the ground over here.
646
00:29:45,000 --> 00:29:52,000
At the newly discovered ancient waterfall, you know, that's got to break up the bottom, too.
647
00:29:52,000 --> 00:29:58,000
Paul has blasted through a cluster of rocks and is tunneling down to the plunge pool.
648
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
I have to lock it down there.
649
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
It's actually getting much better.
650
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
They're starting to peel apart.
651
00:30:04,000 --> 00:30:09,000
These are, that was underneath the one that we cracked.
652
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
So they're starting to come out.
653
00:30:12,000 --> 00:30:16,000
Boy, he's made a lot of progress today.
654
00:30:16,000 --> 00:30:17,000
Yeah.
655
00:30:17,000 --> 00:30:18,000
Yeah, man.
656
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
I'm tired.
657
00:30:19,000 --> 00:30:26,000
He's been down there about four, four and a half hours and that's a bunch.
658
00:30:26,000 --> 00:30:35,000
He's moved more dirt than all of us combined.
659
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
Damn good dog.
660
00:30:37,000 --> 00:30:42,000
All right, let's get the diver up.
661
00:30:42,000 --> 00:30:43,000
That's good right here.
662
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Whoever's in next should have a good dive.
663
00:30:45,000 --> 00:30:50,000
There's a lot of real estate down here.
664
00:30:50,000 --> 00:31:00,000
Go back to gravity.
665
00:31:00,000 --> 00:31:04,000
Paul's marathon dive has broken the deadlock.
666
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
Oh, big dent in this sucker.
667
00:31:06,000 --> 00:31:12,000
And put the crew three feet closer to the big prize in the plunge pool below.
668
00:31:12,000 --> 00:31:13,000
I think we're getting pretty close.
669
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
Paul had a great dive today.
670
00:31:15,000 --> 00:31:19,000
There was no gold in the box, but we're not really expecting it yet.
671
00:31:19,000 --> 00:31:22,000
This dig is a bit harder than it was in Nugget Bend.
672
00:31:22,000 --> 00:31:23,000
Good dive.
673
00:31:23,000 --> 00:31:24,000
Holy crap, dude.
674
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
Thank you, thank you.
675
00:31:26,000 --> 00:31:33,000
We did find a way to speed up process so we can get below these boulders and we can get down to that bottom bedrock.
676
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
That's where the gold's going to be.
677
00:31:35,000 --> 00:31:38,000
And I think we're almost there.
678
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
Snow is coming now.
679
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
We're in a fricking hurry right now to get gold.
680
00:32:02,000 --> 00:32:03,000
We need to get gold.
681
00:32:03,000 --> 00:32:06,000
And the thing is, we don't get to go this year.
682
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
There's no point in coming back next year, you know?
683
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
We can't afford to come back next year.
684
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
We need to get gold now.
685
00:32:16,000 --> 00:32:17,000
Oh, f***.
686
00:32:17,000 --> 00:32:18,000
Okay.
687
00:32:18,000 --> 00:32:19,000
Ready?
688
00:32:19,000 --> 00:32:20,000
Yeah, rock and roll.
689
00:32:20,000 --> 00:32:27,000
The ice is not clear today.
690
00:32:27,000 --> 00:32:34,000
I think that snow melt.
691
00:32:34,000 --> 00:32:37,000
Got a weird color to it.
692
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
Carlos is going in today.
693
00:32:40,000 --> 00:32:41,000
All right, here we go.
694
00:32:41,000 --> 00:32:42,000
Ready?
695
00:32:42,000 --> 00:32:45,000
We're definitely in an area that nobody's ever touched.
696
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
We've got this white moon.
697
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
No telling what's underneath it.
698
00:32:49,000 --> 00:32:50,000
All right.
699
00:32:50,000 --> 00:32:51,000
Stay by.
700
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
Yeah, buddy.
701
00:32:55,000 --> 00:33:00,000
I'm going to move yardage, yardage, boulders, boulders in that area.
702
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
Let's do or die, brother.
703
00:33:02,000 --> 00:33:05,000
Let's either go bold or go home, you know?
704
00:33:05,000 --> 00:33:08,000
Carlos has got a lot of work to do.
705
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
We're about to get frozen out.
706
00:33:10,000 --> 00:33:14,000
It's when we find out if there's actually a lot of water in the water.
707
00:33:14,000 --> 00:33:19,000
It's when we find out if there's actually real heavy gold into this dig.
708
00:33:19,000 --> 00:33:22,000
We're looking for that big jackpot right now.
709
00:33:22,000 --> 00:33:26,000
We make it to the end of that white rock that we haven't got our pay out yet.
710
00:33:26,000 --> 00:33:30,000
A lot of trouble.
711
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
Copy.
712
00:33:38,000 --> 00:33:39,000
I got you.
713
00:33:39,000 --> 00:33:40,000
I got you, officer.
714
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
Copy that, loud and clear.
715
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
Okay, get the dome, Brad. Get the dome.
716
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
Cover in.
717
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
Oh.
718
00:33:48,000 --> 00:33:54,000
Got hot water flowing.
719
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
The air is good.
720
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
Damn, you got deep, bro.
721
00:33:58,000 --> 00:33:59,000
Holy crap.
722
00:33:59,000 --> 00:34:04,000
I got that basket right here.
723
00:34:04,000 --> 00:34:07,000
That's exactly what I needed. Good job.
724
00:34:07,000 --> 00:34:10,000
Yeah.
725
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
Yeah.
726
00:34:11,000 --> 00:34:12,000
Carlos Kidic.
727
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
Carlos Kidrej.
728
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
Carlos Kidmouv rocks.
729
00:34:14,000 --> 00:34:17,000
He has a good idea of where he's supposed to be.
730
00:34:17,000 --> 00:34:20,000
That's good enough for me.
731
00:34:20,000 --> 00:34:21,000
Yeah, baby.
732
00:34:29,000 --> 00:34:30,000
We're about to lose our sunshine.
733
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
It's about to go over that way.
734
00:34:32,000 --> 00:34:33,000
Yeah, look at that.
735
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
Hey, this water just picked up, man.
736
00:34:41,000 --> 00:34:42,000
Everything just picked up.
737
00:34:42,000 --> 00:34:44,000
Oh, there's ice coming down.
738
00:34:44,000 --> 00:34:45,000
Holy ****.
739
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
Got a problem.
740
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
There's a flood coming.
741
00:34:52,000 --> 00:34:53,000
All right, all right.
742
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
743
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
Holy ****.
744
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
Hey, your buddy's back.
745
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
I know, I've seen it.
746
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
It's really close.
747
00:35:03,000 --> 00:35:08,000
Wild Alaska, home to some of America's biggest predators,
748
00:35:08,000 --> 00:35:11,000
and some of the smallest.
749
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
This has got him a new setup here.
750
00:35:13,000 --> 00:35:16,000
He's got an apple in his hand,
751
00:35:16,000 --> 00:35:17,000
beating him up.
752
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
This is a big deal.
753
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
He's got a big deal.
754
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
He's got a big deal.
755
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
He's got a big deal.
756
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
He's got a big little setup here.
757
00:35:27,000 --> 00:35:29,000
He's got an apple in his hand, beating his mouse.
758
00:35:29,000 --> 00:35:31,000
Wes is making friends with him.
759
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
That is hilarious.
760
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
He's got a bald spot.
761
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
Maybe he's a bald ningle mouse.
762
00:35:37,000 --> 00:35:38,000
Right?
763
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
Holy ****.
764
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
I see that.
765
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
There's a flood coming.
766
00:35:59,000 --> 00:36:00,000
All right, all right.
767
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
768
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
Oh ****.
769
00:36:03,000 --> 00:36:08,000
Heavy rains higher up the mountain have collapsed a wall of snow
770
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
damming the creek above.
771
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
Yo, drop her up, drop her up, drop her up.
772
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
Drop her up.
773
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
If the melt continues,
774
00:36:16,000 --> 00:36:21,000
it could send a tsunami of water racing down the creek.
775
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
Stay by, stay by, stay by.
776
00:36:26,000 --> 00:36:27,000
That ain't cold.
777
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
It was only a burst.
778
00:36:29,000 --> 00:36:30,000
Whoo.
779
00:36:33,000 --> 00:36:37,000
One close call like that is enough for the day, man.
780
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
Wow, dude.
781
00:36:39,000 --> 00:36:40,000
Could be a Carlos cocktail.
782
00:36:40,000 --> 00:36:41,000
Yeah, dude.
783
00:36:41,000 --> 00:36:44,000
I'd like to have Carlos on the rock, please.
784
00:36:44,000 --> 00:36:47,000
We're getting pretty desperate right now.
785
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
We've got to get to the bedrock.
786
00:36:49,000 --> 00:36:52,000
We've got this, this Moby big part of the bedrock there.
787
00:36:52,000 --> 00:36:55,000
We just need to get down to the bottom right now.
788
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
Let's go.
789
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
Unwilling to call his dive,
790
00:36:59,000 --> 00:37:04,000
Carlos continues to dredge his way down the vertical face of the ancient waterfall
791
00:37:04,000 --> 00:37:09,000
to the plunge pool that should be chock full of nuggets.
792
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
It's gonna take, take, take.
793
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
Yeah, it's cold.
794
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
It's cold.
795
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
Yeah, you got it.
796
00:37:17,000 --> 00:37:21,000
The gold gods are against us getting to the bottom of this thing.
797
00:37:21,000 --> 00:37:24,000
There's a damn good reason why this place is not dug out.
798
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
Yep.
799
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
It seems like they're closer.
800
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
We get the more they resist.
801
00:37:29,000 --> 00:37:32,000
There's got to be something good down there.
802
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
How's it going down there, Carlos?
803
00:37:37,000 --> 00:37:38,000
That's fine, man.
804
00:37:38,000 --> 00:37:40,000
I'm still on the search, guys.
805
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
Still on the search.
806
00:37:41,000 --> 00:37:44,000
I feel like as soon as you've found a flat-ish spot,
807
00:37:44,000 --> 00:37:45,000
it's not dropping.
808
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
You're gonna find a bunch of gold.
809
00:37:47,000 --> 00:37:48,000
Yeah!
810
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
Keep digging, man.
811
00:37:50,000 --> 00:37:51,000
Woo!
812
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
Look at that dark green.
813
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
Wow.
814
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
All the water's unturned green, by the way.
815
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
What's that?
816
00:37:59,000 --> 00:38:00,000
It all turned green.
817
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
The water turned green.
818
00:38:01,000 --> 00:38:02,000
All of it.
819
00:38:02,000 --> 00:38:03,000
Oh, yeah.
820
00:38:04,000 --> 00:38:05,000
Damn, man.
821
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
I just messed up my frickin' fist, man.
822
00:38:07,000 --> 00:38:08,000
It's all green up here too.
823
00:38:11,000 --> 00:38:12,000
Greenish color.
824
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
That's possibly the clay layer right now.
825
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
Yeah.
826
00:38:15,000 --> 00:38:17,000
When we hit that clay layer, we're not getting bent.
827
00:38:17,000 --> 00:38:19,000
That's when we start our fight as a gold.
828
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
Yeah, I get it.
829
00:38:21,000 --> 00:38:25,000
If he's gotten that nozzle anywhere close to the bedrock,
830
00:38:25,000 --> 00:38:28,000
guarantee he's got some chunky's in there.
831
00:38:28,000 --> 00:38:29,000
Yeah.
832
00:38:31,000 --> 00:38:32,000
All right, guys, check the box.
833
00:38:32,000 --> 00:38:33,000
Check the box.
834
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
Check the box.
835
00:38:34,000 --> 00:38:35,000
I'm gonna double it down.
836
00:38:35,000 --> 00:38:36,000
Double it down.
837
00:38:36,000 --> 00:38:37,000
Double it down.
838
00:38:38,000 --> 00:38:39,000
Two, two, three.
839
00:38:39,000 --> 00:38:40,000
Two, two, three.
840
00:38:40,000 --> 00:38:41,000
Fills off.
841
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
Fills off.
842
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
So that is really shiny.
843
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
I hope that gold.
844
00:38:50,000 --> 00:38:51,000
Got a second.
845
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
A second.
846
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
There's gold in there.
847
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
Wow.
848
00:38:55,000 --> 00:38:56,000
Those are chunkers.
849
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
Wow.
850
00:38:58,000 --> 00:39:01,000
Those are thick pieces, man.
851
00:39:01,000 --> 00:39:02,000
Yeah.
852
00:39:03,000 --> 00:39:08,000
Boy, whatever you got into there had nuggets in it.
853
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
Go!
854
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
We got it.
855
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
Yeah, man.
856
00:39:11,000 --> 00:39:12,000
That'd be promising.
857
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
We got it.
858
00:39:13,000 --> 00:39:14,000
Nuggets.
859
00:39:14,000 --> 00:39:17,000
Nuggets, nuggets, nuggets, nuggets.
860
00:39:17,000 --> 00:39:18,000
Let's keep going.
861
00:39:18,000 --> 00:39:19,000
Just keep following it.
862
00:39:19,000 --> 00:39:22,000
Wherever it's going, we're going all the way down to where we get to.
863
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
Yup, yup, yup, yup.
864
00:39:24,000 --> 00:39:27,000
What can we find underneath this boulder?
865
00:39:28,000 --> 00:39:31,000
For the next two hours.
866
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
Man, I've just got a pocket.
867
00:39:34,000 --> 00:39:38,000
We're getting into nuggety too, please.
868
00:39:38,000 --> 00:39:42,000
Carlos focuses on sending yardage to the sleuths.
869
00:39:42,000 --> 00:39:45,000
It's been a long hard road getting there.
870
00:39:45,000 --> 00:39:48,000
A lot of blood sweat tears.
871
00:39:48,000 --> 00:39:51,000
But, uh, I have to get out of here.
872
00:39:51,000 --> 00:39:53,000
I'm going to get out of here.
873
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
I have blood sweat tears.
874
00:39:55,000 --> 00:40:00,000
But, uh, hey, we're finally back on the goal.
875
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
You okay with coming up?
876
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
Okay, yup.
877
00:40:02,000 --> 00:40:07,000
I can't stop, man.
878
00:40:07,000 --> 00:40:12,000
Carlos.
879
00:40:12,000 --> 00:40:15,000
There you go.
880
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
Look at that.
881
00:40:16,000 --> 00:40:17,000
Yeah!
882
00:40:17,000 --> 00:40:18,000
Good job, man.
883
00:40:18,000 --> 00:40:19,000
Good dive.
884
00:40:20,000 --> 00:40:23,000
Finding nuggets before they've even hit the plunge pool.
885
00:40:23,000 --> 00:40:25,000
Wow, look at that.
886
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
Those are big pieces.
887
00:40:27,000 --> 00:40:30,000
It's just a taste of the riches that lie below.
888
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
That's freaking awesome.
889
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
It's least a head loss, right?
890
00:40:33,000 --> 00:40:34,000
It's going to be fun today.
891
00:40:34,000 --> 00:40:35,000
Good goal.
892
00:40:35,000 --> 00:40:36,000
Great goal.
893
00:40:36,000 --> 00:40:40,000
And the thing is, behind one of these doors,
894
00:40:40,000 --> 00:40:45,000
there's a lifetime of riches, happiness, and success.
895
00:40:45,000 --> 00:40:46,000
We were going, woo!
896
00:40:46,000 --> 00:40:47,000
A lot of work, a lot of work.
897
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
Digging, digging, digging, digging, digging, digging, digging,
898
00:40:49,000 --> 00:40:53,000
and nothing.
899
00:40:53,000 --> 00:40:56,000
So, finally, today, we made it.
900
00:40:56,000 --> 00:40:58,000
I see this as I turn in point.
901
00:40:58,000 --> 00:41:01,000
Okay.
902
00:41:01,000 --> 00:41:04,000
This is, uh, this is a good day for us.
903
00:41:04,000 --> 00:41:09,000
I just got to find a bottom.
904
00:41:09,000 --> 00:41:12,000
On the next, gold rush, white water.
905
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
I don't want to go underneath this freaking ledge,
906
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
so I'm free that day might be a ball off.
907
00:41:16,000 --> 00:41:17,000
That's not good.
908
00:41:17,000 --> 00:41:18,000
You need to stay over there.
909
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
There's gold right there.
910
00:41:20,000 --> 00:41:21,000
Woo-hoo!
911
00:41:21,000 --> 00:41:22,000
Look at that!
912
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
There's the specimen of what that's called.
913
00:41:24,000 --> 00:41:25,000
Woo!
914
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
Woo-hoo!
915
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
Ha-ha-ha!
916
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
I think I heard her say it.
917
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
Let's get the diver out.
918
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
Give me a second.
919
00:41:34,000 --> 00:41:35,000
This is dangerous.
920
00:41:35,000 --> 00:41:37,000
People's been known to die.
60520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.