Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:04,004
[dramatic music]
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,223
♪ ♪
3
00:00:06,223 --> 00:00:07,659
Subtext,
4
00:00:07,659 --> 00:00:10,314
that is the thing
that Shakespeare executes
5
00:00:10,314 --> 00:00:11,750
so brilliantly.
6
00:00:11,750 --> 00:00:14,057
There's the story
he tells at the surface,
7
00:00:14,057 --> 00:00:17,974
and there is the story
that simmers underneath.
8
00:00:17,974 --> 00:00:19,845
Hello.
Class, please welcome
9
00:00:19,845 --> 00:00:22,500
new transfer student,
Gabrielle Mosely.
10
00:00:22,500 --> 00:00:24,024
Welcome to English Lit, Gabrielle.
11
00:00:24,024 --> 00:00:26,156
Actually, it's just "Gabi."
12
00:00:26,156 --> 00:00:27,679
I see.
13
00:00:27,679 --> 00:00:31,031
Samantha,
will you please do the honors?
14
00:00:31,031 --> 00:00:32,684
So words have meaning,
15
00:00:32,684 --> 00:00:34,077
and names have power,
16
00:00:34,077 --> 00:00:37,472
which is why,
in Mr. Evans' class,
17
00:00:37,472 --> 00:00:39,822
we use full names.
18
00:00:39,822 --> 00:00:41,998
So welcome, Gabrielle.
19
00:00:41,998 --> 00:00:43,869
Now, I don't expect you
to be up to speed
20
00:00:43,869 --> 00:00:45,784
on Shakespeare's
"Romeo and Juliet," but--
21
00:00:45,784 --> 00:00:48,135
"What's in a name?
That which we call a rose
22
00:00:48,135 --> 00:00:50,050
by any other name
would smell as sweet."
23
00:00:50,050 --> 00:00:52,443
Wasn't Shakespeare saying that
a name is just a convention
24
00:00:52,443 --> 00:00:54,619
and what it stands for
is what matters?
25
00:00:54,619 --> 00:00:58,449
Which means my name has power
whether it's Gabrielle or Gabi.
26
00:00:58,449 --> 00:00:59,929
[chuckles]
I stand corrected.
27
00:00:59,929 --> 00:01:02,062
You've read the play.
28
00:01:02,062 --> 00:01:04,107
All right, students,
back to my original question--
29
00:01:04,107 --> 00:01:06,588
what is Romeo and Juliet about?
30
00:01:10,853 --> 00:01:12,159
Gabrielle.
- It's a story
31
00:01:12,159 --> 00:01:13,595
about good and evil
32
00:01:13,595 --> 00:01:16,032
and how no one is
purely one or the other.
33
00:01:16,032 --> 00:01:17,642
Everyone has elements of both.
34
00:01:17,642 --> 00:01:19,253
It's summarized
by the Friar's line--
35
00:01:19,253 --> 00:01:21,690
"Within the infant rind
of this weak flower,
36
00:01:21,690 --> 00:01:25,085
poison hath residence
and medicine power."
37
00:01:25,085 --> 00:01:26,129
[chuckles]
38
00:01:27,304 --> 00:01:28,523
That's...
39
00:01:28,523 --> 00:01:30,090
exactly right,
40
00:01:30,090 --> 00:01:32,614
and--and when we take the time
41
00:01:32,614 --> 00:01:34,094
to understand one another,
42
00:01:34,094 --> 00:01:36,313
it allows for open-mindedness
43
00:01:36,313 --> 00:01:39,751
and thoughtful conversations
like this one.
44
00:01:39,751 --> 00:01:41,231
[laughs]
45
00:01:41,231 --> 00:01:42,319
Teacher's pet.
46
00:01:42,319 --> 00:01:44,321
Mr. Randolph, in my class,
47
00:01:44,321 --> 00:01:45,757
we don't dim someone's light,
48
00:01:45,757 --> 00:01:49,413
no matter
how brightly they shine.
49
00:01:49,413 --> 00:01:52,677
Now apologize to Ms. Mosely.
50
00:01:52,677 --> 00:01:54,375
I'm sorry.
51
00:01:54,375 --> 00:01:57,465
♪ When the hair ♪
52
00:01:57,465 --> 00:01:59,336
♪ Stands up ♪
53
00:01:59,336 --> 00:02:02,296
♪ On the back of your neck ♪
54
00:02:02,296 --> 00:02:05,777
[eerie music]
55
00:02:05,777 --> 00:02:08,954
♪ There's a chill ♪
56
00:02:08,954 --> 00:02:10,956
♪ In the air ♪
57
00:02:10,956 --> 00:02:13,220
♪ You didn't expect ♪
58
00:02:13,220 --> 00:02:18,007
♪ ♪
59
00:02:18,007 --> 00:02:22,316
♪ The darkness is where the ♪
60
00:02:22,316 --> 00:02:26,755
♪ Secrets are kept ♪
61
00:02:28,365 --> 00:02:35,329
♪ Don't turn around ♪
62
00:02:35,329 --> 00:02:39,289
♪ ♪
63
00:02:39,289 --> 00:02:41,335
♪ Don't turn around ♪
64
00:02:41,335 --> 00:02:43,728
I need to talk to everyone
first thing in the morning.
65
00:02:43,728 --> 00:02:45,426
Is everything okay, Gabi?
66
00:02:45,426 --> 00:02:47,384
Is this about your kidnapping
from last night?
67
00:02:47,384 --> 00:02:48,690
Just tell everybody,
68
00:02:48,690 --> 00:02:50,953
please, Lacey--8:00 a.m.
69
00:02:50,953 --> 00:02:55,044
♪ Don't turn around ♪
70
00:02:55,044 --> 00:02:56,132
Gabi.
71
00:02:58,265 --> 00:03:02,573
♪ Now ♪
72
00:03:02,573 --> 00:03:05,924
♪ Don't turn around ♪
73
00:03:05,924 --> 00:03:11,191
♪ ♪
74
00:03:14,455 --> 00:03:17,371
I was so scared I was
gonna lose you tonight--
75
00:03:17,371 --> 00:03:18,937
that I wouldn't
get to Loy in time.
76
00:03:18,937 --> 00:03:22,114
♪ ♪
77
00:03:22,114 --> 00:03:23,594
[sighs]
78
00:03:23,594 --> 00:03:27,381
♪ ♪
79
00:03:27,381 --> 00:03:30,122
We need to talk,
80
00:03:30,122 --> 00:03:31,211
Gabi.
81
00:03:32,734 --> 00:03:35,345
I need answers.
82
00:03:36,825 --> 00:03:38,696
On a lot of things.
83
00:03:38,696 --> 00:03:42,134
And I have them--
answers you're not gonna like.
84
00:03:42,134 --> 00:03:43,919
But I need to talk
to my team first.
85
00:03:43,919 --> 00:03:45,877
- Gabi.
- This will be the last favor
86
00:03:45,877 --> 00:03:47,488
I ask.
87
00:03:47,488 --> 00:03:50,491
[dramatic music]
88
00:03:50,491 --> 00:03:57,541
♪ ♪
89
00:04:12,208 --> 00:04:13,253
I'm sorry.
90
00:04:25,613 --> 00:04:28,572
[suspenseful music]
91
00:04:28,572 --> 00:04:34,230
♪ ♪
92
00:04:34,230 --> 00:04:35,927
What the...
93
00:04:35,927 --> 00:04:43,021
♪ ♪
94
00:04:52,988 --> 00:05:00,038
♪ ♪
95
00:05:10,005 --> 00:05:12,964
♪ ♪
96
00:05:12,964 --> 00:05:14,749
I'm telling you, when I left,
he was still chained
97
00:05:14,749 --> 00:05:16,228
to the wall and
the basement door was locked.
98
00:05:16,228 --> 00:05:18,535
How, then?
This doesn't make sense!
99
00:05:18,535 --> 00:05:23,366
♪ ♪
100
00:05:23,366 --> 00:05:25,150
He doesn't know
you've been found.
101
00:05:25,150 --> 00:05:26,761
He lost it when he found out
you'd been kidnapped,
102
00:05:26,761 --> 00:05:28,502
and he would've done anything
to find you.
103
00:05:28,502 --> 00:05:30,112
Gabi, he still thinks
you're out there in trouble.
104
00:05:30,112 --> 00:05:32,114
You're saying
he broke out to save me?
105
00:05:32,114 --> 00:05:33,768
Lacey--we need to get to her.
106
00:05:33,768 --> 00:05:35,465
He swore he would kill her
if he ever got out.
107
00:05:35,465 --> 00:05:36,945
He's likely too busy
trying to find you--
108
00:05:36,945 --> 00:05:38,642
You don't understand.
109
00:05:38,642 --> 00:05:40,383
He blames Lacey for losing me
in the first place.
110
00:05:40,383 --> 00:05:41,776
She needs police protection.
111
00:05:41,776 --> 00:05:43,430
Call Trent.
I need to warn Lacey.
112
00:05:43,430 --> 00:05:44,953
[ringtone chiming]
- Gabi.
113
00:05:44,953 --> 00:05:46,215
Lacey!
Where are you?
114
00:05:46,215 --> 00:05:47,651
Are you okay?
Don't go outside!
115
00:05:47,651 --> 00:05:49,523
Gabi!
Gabi, hold on, listen.
116
00:05:49,523 --> 00:05:51,525
We just got a huge tip
on one of our cold cases.
117
00:05:51,525 --> 00:05:53,701
It was taped
to the front door.
118
00:05:53,701 --> 00:05:55,180
Gabi,
119
00:05:55,180 --> 00:05:57,661
it's DaSheka.
120
00:05:57,661 --> 00:05:58,880
DaSheka?
121
00:05:58,880 --> 00:06:00,490
Now, who is this?
122
00:06:02,710 --> 00:06:06,453
This is why there will
always be a need for what I do.
123
00:06:06,453 --> 00:06:08,977
DaSheka has been missing
from the D.C. area
124
00:06:08,977 --> 00:06:10,282
for the last two weeks,
125
00:06:10,282 --> 00:06:12,763
and no one
is talking about her.
126
00:06:12,763 --> 00:06:14,243
The photo
was left anonymously.
127
00:06:14,243 --> 00:06:15,810
According to the time stamp,
128
00:06:15,810 --> 00:06:17,942
it was taken
just after 4:00 a.m.
129
00:06:17,942 --> 00:06:20,075
Gabi, DaSheka's alive.
130
00:06:20,075 --> 00:06:22,033
That's a D.C. area
train station.
131
00:06:22,033 --> 00:06:24,122
But not Union Station--
doesn't have the depth.
132
00:06:24,122 --> 00:06:26,298
Dhan, you're with Gabi?
133
00:06:26,298 --> 00:06:27,778
Where are you guys?
134
00:06:27,778 --> 00:06:29,693
If DaSheka is
at a train station,
135
00:06:29,693 --> 00:06:32,696
someone must be trying to get
her out of D.C. undetected.
136
00:06:32,696 --> 00:06:34,785
We need to move fast.
Even if she's already gone,
137
00:06:34,785 --> 00:06:36,961
the trail is still warm.
- Why move her now,
138
00:06:36,961 --> 00:06:38,310
after three months
and no trace?
139
00:06:38,310 --> 00:06:40,225
Lacey, get down to the DCPD.
140
00:06:40,225 --> 00:06:42,750
Get Trent up to speed.
We need as many units
141
00:06:42,750 --> 00:06:45,666
as possible to the regional
and main train stations.
142
00:06:45,666 --> 00:06:47,711
I'll get this photo
over to Zeke to break down.
143
00:06:47,711 --> 00:06:48,843
- Got it.
- And Lacey,
144
00:06:48,843 --> 00:06:49,844
once you get with Trent,
145
00:06:49,844 --> 00:06:51,193
do not leave his side
146
00:06:51,193 --> 00:06:52,847
until I'm with you guys.
Understood?
147
00:06:52,847 --> 00:06:55,153
Something else is going on,
isn't it?
148
00:06:55,153 --> 00:06:59,244
Is that why you called
a meeting for this morning?
149
00:06:59,244 --> 00:07:02,030
DaSheka is one
of our most important cases.
150
00:07:02,030 --> 00:07:04,119
I just want you
with Trent on this.
151
00:07:04,119 --> 00:07:06,121
I'll explain later.
I promise.
152
00:07:06,121 --> 00:07:09,254
[end call beeps]
153
00:07:09,254 --> 00:07:11,387
I know
what DaSheka means to you.
154
00:07:11,387 --> 00:07:12,867
Go find her.
Just like Lacey,
155
00:07:12,867 --> 00:07:14,521
you're safest
with the DCPD right now.
156
00:07:14,521 --> 00:07:17,828
[dramatic music]
157
00:07:17,828 --> 00:07:20,701
[screams]
158
00:07:20,701 --> 00:07:22,137
Hey! Hey!
Listen, look at me.
159
00:07:22,137 --> 00:07:24,444
Look at me.
Look at me!
160
00:07:24,444 --> 00:07:26,707
Gabi, you tell everyone now,
no one will be able to focus
161
00:07:26,707 --> 00:07:27,969
on the case.
162
00:07:27,969 --> 00:07:30,798
DaSheka's life is on the line.
163
00:07:30,798 --> 00:07:32,190
I will find Sir.
Until I do,
164
00:07:32,190 --> 00:07:35,019
say nothing to no one.
165
00:07:35,019 --> 00:07:36,804
I trust you.
166
00:07:36,804 --> 00:07:43,071
♪ ♪
167
00:07:43,071 --> 00:07:45,856
[suspenseful music]
168
00:07:45,856 --> 00:07:51,253
♪ ♪
169
00:07:51,253 --> 00:07:53,211
You wanna tell me
what's going on?
170
00:07:53,211 --> 00:07:56,214
[dramatic music]
171
00:07:56,214 --> 00:07:57,781
♪ ♪
172
00:07:57,781 --> 00:07:59,217
You raced out of here
yesterday morning,
173
00:07:59,217 --> 00:08:01,437
and you came back different.
174
00:08:01,437 --> 00:08:04,309
Now, mere hours later,
I find you loading up for war--
175
00:08:04,309 --> 00:08:06,268
the kind of war
that you put behind you.
176
00:08:06,268 --> 00:08:07,748
It's better you don't know.
177
00:08:07,748 --> 00:08:09,358
What's she asking you to do?
178
00:08:09,358 --> 00:08:11,534
You know that I love Gabi
as much as you do,
179
00:08:11,534 --> 00:08:13,275
but she is the one person
that has the power
180
00:08:13,275 --> 00:08:15,320
to make you do things
that you may not recover from.
181
00:08:15,320 --> 00:08:16,800
Just trust me.
182
00:08:16,800 --> 00:08:18,106
Please.
183
00:08:18,106 --> 00:08:19,324
I love you.
184
00:08:21,239 --> 00:08:22,632
I love the life we built.
185
00:08:22,632 --> 00:08:24,808
♪ ♪
186
00:08:24,808 --> 00:08:27,419
I'm protecting that
as much as I'm protecting Gabi.
187
00:08:27,419 --> 00:08:33,338
♪ ♪
188
00:08:33,338 --> 00:08:36,254
Facial recognition confirms
it's definitely DaSheka.
189
00:08:36,254 --> 00:08:38,256
No hits on any of the other
faces in the photo.
190
00:08:38,256 --> 00:08:41,346
Mallory thinks the anonymous
photo is not enough to go on.
191
00:08:41,346 --> 00:08:43,174
Trent and Shaker are hitting
the stations themselves
192
00:08:43,174 --> 00:08:44,524
with limited backup.
193
00:08:44,524 --> 00:08:46,264
That photo
was taken hours ago.
194
00:08:46,264 --> 00:08:47,831
Please tell me we are close
195
00:08:47,831 --> 00:08:50,007
to narrowing down the station.
196
00:08:50,007 --> 00:08:51,400
I need something, guys.
197
00:08:51,400 --> 00:08:53,010
Where was she?
Who was with her?
198
00:08:53,010 --> 00:08:54,708
What train did they get on?
199
00:08:54,708 --> 00:08:56,536
I can give you
one of those answers.
200
00:08:56,536 --> 00:08:58,059
She was at the Rockville,
Maryland train station.
201
00:08:58,059 --> 00:08:59,408
That's where
this photo was taken.
202
00:08:59,408 --> 00:09:01,062
Okay, let's go.
Lacey, call Trent.
203
00:09:01,062 --> 00:09:03,194
Tell him to get all units
to that station now.
204
00:09:03,194 --> 00:09:06,807
Zeke, start hacking into
cameras, computers--whatever.
205
00:09:06,807 --> 00:09:08,722
I need to know
what train she got on.
206
00:09:08,722 --> 00:09:10,288
- I know. I'm already--
- I need to know
207
00:09:10,288 --> 00:09:11,551
where they got off next.
208
00:09:11,551 --> 00:09:13,030
I need to know
who was with her.
209
00:09:13,030 --> 00:09:14,728
Did they connect
to another train?
210
00:09:14,728 --> 00:09:16,425
Which one?
- Gabi, Gabi.
211
00:09:16,425 --> 00:09:17,818
Slow down.
212
00:09:17,818 --> 00:09:19,733
Yes, DaSheka's important
to all of us,
213
00:09:19,733 --> 00:09:21,299
but what is really
going on here?
214
00:09:21,299 --> 00:09:22,736
- Margaret.
- I mean, you're unraveling.
215
00:09:22,736 --> 00:09:24,346
You're desperate,
and most importantly,
216
00:09:24,346 --> 00:09:25,695
you're scared.
217
00:09:25,695 --> 00:09:27,349
Do not read me, Margaret.
218
00:09:27,349 --> 00:09:28,785
Stay focused on DaSheka.
219
00:09:28,785 --> 00:09:30,526
It doesn't take
Margaret-vision to see
220
00:09:30,526 --> 00:09:32,702
that something is very wrong.
We all can see it.
221
00:09:32,702 --> 00:09:34,748
And where is Dhan?
Why has he been disappearing
222
00:09:34,748 --> 00:09:35,879
the last couple days?
223
00:09:35,879 --> 00:09:37,925
That's what I wanna know.
224
00:09:37,925 --> 00:09:39,709
Where is my husband, Gabi?
225
00:09:39,709 --> 00:09:41,537
Ethan.
226
00:09:41,537 --> 00:09:43,931
I can assure you
that Dhan is fine.
227
00:09:43,931 --> 00:09:47,804
Right now our priority
has to be finding DaSheka.
228
00:09:47,804 --> 00:09:50,894
- [scoffs]
- That girl ran up to me
229
00:09:50,894 --> 00:09:53,114
after I spoke at Career Day
at her school.
230
00:09:53,114 --> 00:09:55,420
She told me she wanted
to be just like me
231
00:09:55,420 --> 00:09:58,162
and save the world.
232
00:09:58,162 --> 00:09:59,947
She said that because of me,
233
00:09:59,947 --> 00:10:03,124
she now knows that Black girls
can wear capes too.
234
00:10:03,124 --> 00:10:04,691
Two months later,
she was missing,
235
00:10:04,691 --> 00:10:06,867
and I haven't
been able to save her.
236
00:10:06,867 --> 00:10:10,914
I have to find DaSheka
and bring her home.
237
00:10:10,914 --> 00:10:12,307
I have to.
[computer whirs]
238
00:10:13,438 --> 00:10:14,875
- What the hell?
- What is it, Zeke?
239
00:10:14,875 --> 00:10:16,746
The Rockville Station
security footage
240
00:10:16,746 --> 00:10:18,879
from the last 12 hours
is gone.
241
00:10:18,879 --> 00:10:20,271
Somebody scrubbed it.
- So the kidnapper
242
00:10:20,271 --> 00:10:22,143
has to have someone
on the inside.
243
00:10:22,143 --> 00:10:25,537
Or we're dealing with a much
bigger kidnapping operation.
244
00:10:29,672 --> 00:10:30,847
[school bell rings]
245
00:10:32,675 --> 00:10:34,329
Ms. Mosely,
246
00:10:34,329 --> 00:10:35,417
a moment?
247
00:10:36,679 --> 00:10:38,333
Is there a problem?
248
00:10:38,333 --> 00:10:39,639
I wanted make sure
that you had the full
249
00:10:39,639 --> 00:10:41,336
sophomore reading list
for class.
250
00:10:41,336 --> 00:10:42,554
You have a lot
of catching up to do.
251
00:10:42,554 --> 00:10:43,947
Preparation is important
252
00:10:43,947 --> 00:10:45,732
and also a key part
of your grade.
253
00:10:45,732 --> 00:10:47,908
I read all these books
this summer.
254
00:10:49,387 --> 00:10:50,562
I swear I have.
255
00:10:50,562 --> 00:10:52,434
Ask me anything.
256
00:10:52,434 --> 00:10:53,565
Okay.
257
00:10:53,565 --> 00:10:54,915
Um,
258
00:10:54,915 --> 00:10:56,743
what was the meaning
of Piggy's death
259
00:10:56,743 --> 00:10:58,222
in "Lord of the Flies"?
260
00:10:58,222 --> 00:11:00,050
It signifies
the death of wisdom,
261
00:11:00,050 --> 00:11:01,617
kindness, and civility.
262
00:11:01,617 --> 00:11:03,271
It's the moment
where the group's last tie
263
00:11:03,271 --> 00:11:04,925
to humanity is severed--
264
00:11:04,925 --> 00:11:06,709
also symbolized
by the smashing of the conch,
265
00:11:06,709 --> 00:11:08,972
although, that was more
specifically representative
266
00:11:08,972 --> 00:11:10,147
of the end of democracy.
267
00:11:10,147 --> 00:11:11,671
Huh.
268
00:11:11,671 --> 00:11:13,498
what book details
how the quest for power
269
00:11:13,498 --> 00:11:14,848
can lead to destruction?
270
00:11:14,848 --> 00:11:16,458
"Macbeth."
271
00:11:16,458 --> 00:11:18,373
Although, since nothing in that
272
00:11:18,373 --> 00:11:19,809
play is ever quite as it seems,
273
00:11:19,809 --> 00:11:21,158
I'd argue that it's more about
274
00:11:21,158 --> 00:11:23,465
how perception
informs reality--
275
00:11:23,465 --> 00:11:26,598
a warning that we can sometimes
be wrong about what's right.
276
00:11:26,598 --> 00:11:29,993
"Fair is foul.
Foul is fair."
277
00:11:29,993 --> 00:11:31,865
You do love reading books,
don't you?
278
00:11:31,865 --> 00:11:33,997
I should get to class.
279
00:11:33,997 --> 00:11:37,000
[dramatic music]
280
00:11:37,000 --> 00:11:44,051
♪ ♪
281
00:11:45,922 --> 00:11:47,271
Nerd, much?
282
00:11:47,271 --> 00:11:48,795
Smart isn't sexy, you know?
283
00:11:48,795 --> 00:11:50,753
Maybe not to you,
284
00:11:50,753 --> 00:11:53,451
but I'm not losing sleep
over your limited taste.
285
00:11:59,370 --> 00:12:01,111
[school bell rings]
286
00:12:01,111 --> 00:12:06,508
♪ ♪
287
00:12:06,508 --> 00:12:08,118
I'm so--I'm so sorry.
288
00:12:08,118 --> 00:12:09,119
I thought you were
someone else.
289
00:12:09,119 --> 00:12:10,164
I'm so sorry.
290
00:12:12,557 --> 00:12:14,429
Hey.
So Roshan Kumar,
291
00:12:14,429 --> 00:12:17,562
station security,
confirms the footage breach.
292
00:12:17,562 --> 00:12:19,390
Gabi, are you listening?
293
00:12:19,390 --> 00:12:20,565
Yeah.
294
00:12:20,565 --> 00:12:22,393
Security breach--what time?
295
00:12:22,393 --> 00:12:24,395
He was glued to his monitors
until about 4:30 a.m.
296
00:12:24,395 --> 00:12:26,267
when the fire alarm went off.
He went to check it out--
297
00:12:26,267 --> 00:12:27,747
Let me guess.
It was a false alarm.
298
00:12:27,747 --> 00:12:29,226
By the time he got back,
footage had
299
00:12:29,226 --> 00:12:32,316
been scrubbed clean.
No one saw anything.
300
00:12:32,316 --> 00:12:34,666
The fire department confirmed
the security guard's story--
301
00:12:34,666 --> 00:12:37,800
false alarm happened
around 4:32 a.m.
302
00:12:37,800 --> 00:12:39,846
Kidnapper could've easily
disappeared in this crowd.
303
00:12:39,846 --> 00:12:41,412
So why bother doubling back
304
00:12:41,412 --> 00:12:43,458
to scrub a video
and risk getting caught?
305
00:12:43,458 --> 00:12:45,112
Unless...
- Unless the kidnapper
306
00:12:45,112 --> 00:12:47,418
knew someone saw him.
- Someone who took a photo
307
00:12:47,418 --> 00:12:49,681
and dropped it off
to MandA anonymously.
308
00:12:49,681 --> 00:12:51,118
We need to track down
who left that photo for you.
309
00:12:51,118 --> 00:12:52,728
Good luck with that.
Whoever it was
310
00:12:52,728 --> 00:12:54,034
doesn't want to be found.
- Then let's not give him
311
00:12:54,034 --> 00:12:55,165
a choice.
312
00:12:55,165 --> 00:12:57,472
♪ ♪
313
00:13:00,605 --> 00:13:03,608
♪ ♪
314
00:13:03,608 --> 00:13:06,611
[suspenseful music]
315
00:13:06,611 --> 00:13:10,441
♪ ♪
316
00:13:10,441 --> 00:13:13,531
[phone vibrating]
317
00:13:15,272 --> 00:13:17,057
I have to grab DaSheka's
family and get them
318
00:13:17,057 --> 00:13:18,710
to the press conference.
You have exactly two minutes
319
00:13:18,710 --> 00:13:20,147
to explain why
we have a breakthrough
320
00:13:20,147 --> 00:13:21,496
in our most important case,
321
00:13:21,496 --> 00:13:23,193
and you are
nowhere to be found.
322
00:13:23,193 --> 00:13:25,587
Not to mention, Gabi
is coming apart at the seams,
323
00:13:25,587 --> 00:13:27,937
and Ethan showed up,
demanding answers.
324
00:13:27,937 --> 00:13:29,765
Well, is Ethan still there?
325
00:13:29,765 --> 00:13:31,680
I was able to explain
the severity of the case
326
00:13:31,680 --> 00:13:34,335
and that arguing with Gabi
would impede our ability
327
00:13:34,335 --> 00:13:36,206
to bring DaSheka home.
328
00:13:36,206 --> 00:13:37,991
I promised him that
I would get to the bottom
329
00:13:37,991 --> 00:13:40,689
of what is going on myself.
- Thank you.
330
00:13:40,689 --> 00:13:42,865
Dhan, tell me the truth.
Where are you?
331
00:13:42,865 --> 00:13:45,346
And is Ethan right
to be this worried?
332
00:13:45,346 --> 00:13:48,479
I can't tell you where I am.
333
00:13:48,479 --> 00:13:50,873
♪ ♪
334
00:13:50,873 --> 00:13:52,657
But Ethan is not overreacting.
335
00:13:54,311 --> 00:13:56,531
How can I help?
You're family.
336
00:13:56,531 --> 00:13:58,185
Just find DaSheka.
Bring her home,
337
00:13:58,185 --> 00:14:00,535
and keep Lacey and Gabi
in your sights.
338
00:14:00,535 --> 00:14:02,058
This is about Sir, isn't it?
339
00:14:02,058 --> 00:14:03,059
Has there been
another sighting?
340
00:14:03,059 --> 00:14:04,800
He could be close by,
341
00:14:04,800 --> 00:14:06,323
but I'm doing everything
possible to make sure
342
00:14:06,323 --> 00:14:08,195
Sir never gets to Gabi again.
343
00:14:08,195 --> 00:14:09,849
That's all I can say.
344
00:14:11,633 --> 00:14:14,549
DaSheka has been missing
for 96 days.
345
00:14:14,549 --> 00:14:17,726
That's 96 days this family
has hoped for the best
346
00:14:17,726 --> 00:14:19,641
while imagining the worst.
347
00:14:19,641 --> 00:14:23,166
But today, we got confirmation
that DaSheka's still alive,
348
00:14:23,166 --> 00:14:24,776
and now it is up to us--
349
00:14:24,776 --> 00:14:27,605
all of us--to bring her home.
350
00:14:27,605 --> 00:14:29,999
She suffered the loss
of her mom to heart disease
351
00:14:29,999 --> 00:14:31,783
when she was six years old,
352
00:14:31,783 --> 00:14:33,263
but she didn't
let that break her.
353
00:14:33,263 --> 00:14:36,266
She wants to grow up
and do her part
354
00:14:36,266 --> 00:14:38,094
to make a mark on this world,
355
00:14:38,094 --> 00:14:40,792
and we can help her do that.
356
00:14:40,792 --> 00:14:45,014
If anyone has seen her here
today at this train station,
357
00:14:45,014 --> 00:14:47,364
please call the hotline,
358
00:14:47,364 --> 00:14:49,323
and to whoever took this photo
359
00:14:49,323 --> 00:14:50,890
and got it to us,
360
00:14:50,890 --> 00:14:52,239
thank you.
361
00:14:52,239 --> 00:14:53,893
But please come forward.
362
00:14:53,893 --> 00:14:55,895
You may know
more than you think.
363
00:14:57,679 --> 00:14:59,507
I don't know where we are.
364
00:14:59,507 --> 00:15:01,552
Please, I wanna go home.
365
00:15:01,552 --> 00:15:03,815
It's okay.
I'll take you to your family.
366
00:15:03,815 --> 00:15:05,121
I don't know you!
367
00:15:05,121 --> 00:15:06,688
I don't know you.
368
00:15:06,688 --> 00:15:10,213
Honey, we're here
for DaSheka, remember?
369
00:15:10,213 --> 00:15:12,041
We'll go home soon.
370
00:15:12,041 --> 00:15:13,782
DaSheka?
371
00:15:13,782 --> 00:15:15,392
No.
Home.
372
00:15:15,392 --> 00:15:17,003
My home is safe.
373
00:15:17,003 --> 00:15:18,569
Mr. Porter, I'm Gabi.
374
00:15:18,569 --> 00:15:20,310
Remember me?
- His Alzheimer's
375
00:15:20,310 --> 00:15:22,095
is getting worse, Lily.
Maybe being out here
376
00:15:22,095 --> 00:15:25,402
is too much for him.
- DaSheka's my granddaughter.
377
00:15:25,402 --> 00:15:27,709
I had to come.
- No one said you didn't.
378
00:15:27,709 --> 00:15:29,450
Lily,
why don't you take Jeremy home?
379
00:15:29,450 --> 00:15:31,626
I'll be in touch
as soon as I know anything.
380
00:15:31,626 --> 00:15:33,149
We won't let this trail
go cold.
381
00:15:33,149 --> 00:15:34,368
Thank you.
382
00:15:34,368 --> 00:15:36,022
Kareem, can you give me a hand?
383
00:15:36,022 --> 00:15:37,023
Thanks.
384
00:15:37,023 --> 00:15:42,376
♪ ♪
385
00:15:42,376 --> 00:15:44,378
Thank you again
for never forgetting DaSheka.
386
00:15:44,378 --> 00:15:45,814
Of course.
387
00:15:45,814 --> 00:15:50,688
♪ ♪
388
00:15:50,688 --> 00:15:53,474
[phone keyboard clicking]
389
00:15:53,474 --> 00:15:54,823
Well, your press conference
worked fast.
390
00:15:54,823 --> 00:15:56,172
A call just came in
to the tip line.
391
00:15:56,172 --> 00:15:57,347
Someone is sure
they saw DaSheka
392
00:15:57,347 --> 00:15:58,348
at the station this morning.
393
00:15:58,348 --> 00:16:00,176
♪ ♪
394
00:16:00,176 --> 00:16:02,744
She was washing her hands
when I walked in.
395
00:16:02,744 --> 00:16:04,833
Was she with anyone?
Did she seem scared,
396
00:16:04,833 --> 00:16:07,140
ask for help?
- She just seemed more sad
397
00:16:07,140 --> 00:16:08,271
than anything.
398
00:16:08,271 --> 00:16:09,446
But I knew something was wrong
399
00:16:09,446 --> 00:16:10,578
when I saw those burn marks
400
00:16:10,578 --> 00:16:11,927
on her arm.
401
00:16:11,927 --> 00:16:13,668
Burn marks?
Are you sure?
402
00:16:13,668 --> 00:16:15,496
My sister
had an abusive partner.
403
00:16:15,496 --> 00:16:17,454
I know what I saw,
404
00:16:17,454 --> 00:16:19,543
and when I asked her about it,
she said she had an accident
405
00:16:19,543 --> 00:16:21,284
and quickly tried
to change the subject.
406
00:16:21,284 --> 00:16:22,503
So you think she was lying?
407
00:16:22,503 --> 00:16:24,287
I know she was.
408
00:16:24,287 --> 00:16:26,115
That answer just rolled off
her tongue too quick.
409
00:16:26,115 --> 00:16:28,074
Can you describe
the burn marks?
410
00:16:28,074 --> 00:16:30,119
Uh, here.
411
00:16:30,119 --> 00:16:32,295
I can show you.
412
00:16:32,295 --> 00:16:33,601
Yeah, I took this picture
when she was turned around,
413
00:16:33,601 --> 00:16:35,081
wiping her hands,
414
00:16:35,081 --> 00:16:36,865
and I told her
to just wait right here
415
00:16:36,865 --> 00:16:38,910
while I call for help,
but when I turned back around,
416
00:16:38,910 --> 00:16:40,347
she was gone.
417
00:16:44,960 --> 00:16:46,222
So Maryland PD
got the janitor's call,
418
00:16:46,222 --> 00:16:47,267
but hadn't followed up yet,
419
00:16:47,267 --> 00:16:48,355
because they were slammed.
420
00:16:48,355 --> 00:16:49,747
Meanwhile, God only knows
421
00:16:49,747 --> 00:16:52,011
what DaSheka's captor
is doing to her.
422
00:16:52,011 --> 00:16:53,229
Hey, Zeke, can you zoom in
423
00:16:53,229 --> 00:16:54,491
on these burns?
424
00:16:54,491 --> 00:16:56,493
Yeah.
425
00:16:56,493 --> 00:16:57,712
They're old.
These aren't
426
00:16:57,712 --> 00:17:00,541
from the last three months.
427
00:17:00,541 --> 00:17:03,283
I remember every phase
of my healing.
428
00:17:03,283 --> 00:17:05,676
These are at least
five months old, give or take.
429
00:17:05,676 --> 00:17:07,765
So she got those
prior to her disappearance.
430
00:17:07,765 --> 00:17:09,332
And look at the variation
in color.
431
00:17:09,332 --> 00:17:10,812
These weren't a one-time thing.
432
00:17:10,812 --> 00:17:14,337
Someone DaSheka knew
was abusing her.
433
00:17:14,337 --> 00:17:16,209
Which means DaSheka
may not have been taken.
434
00:17:16,209 --> 00:17:18,080
Maybe she was
running for her life.
435
00:17:18,080 --> 00:17:20,126
Number one suspect
in most abuse cases
436
00:17:20,126 --> 00:17:21,649
is in the home.
- Yeah, over the last
437
00:17:21,649 --> 00:17:23,172
three months,
I never picked up anything
438
00:17:23,172 --> 00:17:25,000
from the dad or stepmom,
439
00:17:25,000 --> 00:17:27,698
other than feelings of sadness
or being overwhelmed.
440
00:17:27,698 --> 00:17:29,613
We need real proof.
If we accuse someone
441
00:17:29,613 --> 00:17:31,050
close to her,
we'll lose their trust
442
00:17:31,050 --> 00:17:33,269
and cooperation.
Someone else must've seen
443
00:17:33,269 --> 00:17:34,966
those burns back then.
Find them.
444
00:17:34,966 --> 00:17:36,533
Gabi, when DaSheka
first went missing,
445
00:17:36,533 --> 00:17:38,318
we spoke
to Child Protective Services.
446
00:17:38,318 --> 00:17:39,536
There were no reports
of abuse.
447
00:17:39,536 --> 00:17:40,972
We turned over every rock.
448
00:17:40,972 --> 00:17:42,800
Then, damn it, try again!
449
00:17:42,800 --> 00:17:44,454
Nothing is ever what it seems.
450
00:17:44,454 --> 00:17:45,847
Look harder!
451
00:17:45,847 --> 00:17:47,675
Nothing is ever
what it seems.
452
00:17:49,764 --> 00:17:51,200
It's like you said
about "Macbeth"--
453
00:17:51,200 --> 00:17:53,072
nothing is ever what it seems.
454
00:17:53,072 --> 00:17:57,206
Don't worry about Kyle
and his merry band of fools.
455
00:17:57,206 --> 00:17:58,555
He's just jealous.
456
00:17:58,555 --> 00:17:59,948
He'll never be as smart as you.
457
00:18:01,515 --> 00:18:03,082
All good.
458
00:18:03,082 --> 00:18:05,258
It doesn't bother me.
459
00:18:05,258 --> 00:18:06,607
The cafeteria's
the other way.
460
00:18:06,607 --> 00:18:07,999
There is nowhere lonelier
461
00:18:07,999 --> 00:18:10,611
than a cafeteria
on your first day.
462
00:18:10,611 --> 00:18:13,309
I'm going to find a quiet
corner where I can read.
463
00:18:13,309 --> 00:18:15,442
I don't mind.
I'm used to eating alone.
464
00:18:15,442 --> 00:18:17,879
My dad works a lot.
465
00:18:17,879 --> 00:18:19,054
Why don't you join me
for lunch?
466
00:18:19,054 --> 00:18:20,273
Perhaps you can help me
467
00:18:20,273 --> 00:18:21,578
with tomorrow's lesson plan
468
00:18:21,578 --> 00:18:22,840
for extra credit.
469
00:18:22,840 --> 00:18:25,887
♪ ♪
470
00:18:25,887 --> 00:18:27,280
Fancy.
471
00:18:27,280 --> 00:18:28,846
I've never seen someone take
472
00:18:28,846 --> 00:18:31,371
such pride in a school lunch.
473
00:18:31,371 --> 00:18:33,634
Well, that's because
civility and etiquette
474
00:18:33,634 --> 00:18:35,549
have left society.
475
00:18:35,549 --> 00:18:37,986
Dressing for meals,
setting a table,
476
00:18:37,986 --> 00:18:39,509
exhibiting manners,
477
00:18:39,509 --> 00:18:41,642
and engaging
in constructive conversation
478
00:18:41,642 --> 00:18:42,904
is important to me.
479
00:18:42,904 --> 00:18:48,866
♪ ♪
480
00:18:48,866 --> 00:18:53,610
My mom said the same thing
about manners and stuff
481
00:18:53,610 --> 00:18:54,959
before she died.
482
00:18:54,959 --> 00:18:57,397
♪ ♪
483
00:18:57,397 --> 00:19:00,617
It's hard, losing a parent.
484
00:19:00,617 --> 00:19:03,316
My mom died too.
485
00:19:03,316 --> 00:19:04,969
I'm so sorry.
486
00:19:04,969 --> 00:19:06,493
What happened?
487
00:19:06,493 --> 00:19:10,453
She was killed tragically.
488
00:19:10,453 --> 00:19:12,760
[footsteps running]
489
00:19:12,760 --> 00:19:14,414
Mr. Evans, we need your help.
490
00:19:14,414 --> 00:19:16,851
Kyle threw up.
We need a nurse.
491
00:19:16,851 --> 00:19:19,984
[indistinct chatter]
492
00:19:19,984 --> 00:19:26,991
♪ ♪
493
00:19:26,991 --> 00:19:28,036
[sighs]
494
00:19:28,036 --> 00:19:31,474
♪ ♪
495
00:19:38,612 --> 00:19:43,094
Tell me
you're not worried about her.
496
00:19:43,094 --> 00:19:44,270
Okay, I won't.
497
00:19:44,270 --> 00:19:45,358
How am I supposed to help her
498
00:19:45,358 --> 00:19:46,446
if she doesn't trust me
499
00:19:46,446 --> 00:19:47,882
with what's really going on?
500
00:19:47,882 --> 00:19:49,492
You help her
by trusting her judgment.
501
00:19:50,885 --> 00:19:52,930
Trust that she's taking care
of what she needs to
502
00:19:52,930 --> 00:19:54,845
in the way
that she needs to do it.
503
00:19:54,845 --> 00:19:57,979
You know something,
don't you?
504
00:19:57,979 --> 00:19:59,763
I know that
what would be helpful
505
00:19:59,763 --> 00:20:01,939
is finding out
from Child Protective Services
506
00:20:01,939 --> 00:20:04,812
if they missed anything
on DaSheka.
507
00:20:04,812 --> 00:20:06,248
Lacey's waiting for you
in the lobby.
508
00:20:06,248 --> 00:20:14,343
♪ ♪
509
00:20:14,343 --> 00:20:17,651
She talks about Sir
in the present tense.
510
00:20:17,651 --> 00:20:18,913
Do you know that?
511
00:20:18,913 --> 00:20:26,007
♪ ♪
512
00:20:28,836 --> 00:20:30,968
[line ringing]
513
00:20:30,968 --> 00:20:32,753
Please tell me
you have something.
514
00:20:32,753 --> 00:20:34,755
Where are you?
- I'm back in the basement.
515
00:20:34,755 --> 00:20:37,105
I got a hit from one
of my contacts at the CIA.
516
00:20:37,105 --> 00:20:39,934
CI who traffics
in counterfeit passports
517
00:20:39,934 --> 00:20:42,241
claims someone matching Sir's
description had a rush job
518
00:20:42,241 --> 00:20:43,503
done early this morning.
519
00:20:43,503 --> 00:20:44,852
He's fleeing the country.
520
00:20:44,852 --> 00:20:46,636
Looks like it.
Think about it.
521
00:20:46,636 --> 00:20:48,159
You've been on the news.
He knows you're safe now.
522
00:20:48,159 --> 00:20:49,857
He's gonna make a run for it.
523
00:20:49,857 --> 00:20:51,467
[brush scrubs]
The passport was picked up
524
00:20:51,467 --> 00:20:54,078
five hours ago--
new name is Erik Lansing.
525
00:20:54,078 --> 00:20:55,819
It doesn't mean
he's leaving right away.
526
00:20:55,819 --> 00:20:57,952
We'll know soon enough.
527
00:20:57,952 --> 00:20:59,040
I paid an underground hacker
528
00:20:59,040 --> 00:21:00,215
to see if Lansing appears
529
00:21:00,215 --> 00:21:01,390
on any manifest for flights
530
00:21:01,390 --> 00:21:03,436
leaving the D.C. area today.
531
00:21:03,436 --> 00:21:05,394
What's that scrubbing noise?
532
00:21:08,745 --> 00:21:10,530
[sighs]
533
00:21:10,530 --> 00:21:12,923
I'm erasing all traces of
that bastard from your place.
534
00:21:12,923 --> 00:21:14,925
If he gets caught and tries
to take you down with him--
535
00:21:14,925 --> 00:21:16,797
There'll be no proof.
536
00:21:16,797 --> 00:21:18,451
No one will ever believe him.
537
00:21:20,148 --> 00:21:21,889
Thank you, Dhan,
538
00:21:21,889 --> 00:21:23,717
for everything.
539
00:21:23,717 --> 00:21:25,458
I'll come back to the office
540
00:21:25,458 --> 00:21:27,590
as soon as I'm done.
I prefer having eyes
541
00:21:27,590 --> 00:21:29,418
on you and Lacey personally.
542
00:21:29,418 --> 00:21:31,812
All right, see you soon.
543
00:21:31,812 --> 00:21:34,554
[sighs]
- Was that Dhan?
544
00:21:34,554 --> 00:21:35,990
I know about Sir.
545
00:21:37,426 --> 00:21:38,906
I know there's been
another sighting,
546
00:21:38,906 --> 00:21:40,734
and it clearly has you rattled,
547
00:21:40,734 --> 00:21:42,866
and Dhan is trying to find him.
548
00:21:42,866 --> 00:21:45,869
Am I close?
- Close enough.
549
00:21:45,869 --> 00:21:48,132
Gabi, you can't let fear
take over right now.
550
00:21:48,132 --> 00:21:49,482
That's what Sir wants.
551
00:21:49,482 --> 00:21:50,787
That's why
he keeps baiting you.
552
00:21:50,787 --> 00:21:52,267
So what do we do here at MandA?
553
00:21:52,267 --> 00:21:53,616
What did you teach
all of us to do?
554
00:21:53,616 --> 00:21:55,226
Turn our trauma into purpose.
555
00:21:55,226 --> 00:21:58,839
DaSheka needs you.
Dhan has Sir covered.
556
00:21:58,839 --> 00:22:01,537
Pull it together,
and do what you do best.
557
00:22:01,537 --> 00:22:06,716
♪ ♪
558
00:22:06,716 --> 00:22:08,022
I don't understand
why you're back here.
559
00:22:08,022 --> 00:22:09,110
I told you three months ago
560
00:22:09,110 --> 00:22:10,677
there are no reports of abuse
561
00:22:10,677 --> 00:22:11,808
regarding this girl.
562
00:22:11,808 --> 00:22:13,462
Her name is DaSheka Jones.
563
00:22:13,462 --> 00:22:15,290
Look, we got a bad enough rep
564
00:22:15,290 --> 00:22:17,466
without you implying that
we're burying reports of abuse.
565
00:22:17,466 --> 00:22:19,076
No one said that, buddy.
566
00:22:19,076 --> 00:22:20,861
We're just trying
to find a missing girl.
567
00:22:20,861 --> 00:22:22,732
This isn't my problem.
568
00:22:22,732 --> 00:22:25,866
Any of your employees
call in sick today, Mr. Norris?
569
00:22:25,866 --> 00:22:27,520
Yeah, one.
570
00:22:27,520 --> 00:22:28,521
Why?
571
00:22:28,521 --> 00:22:35,571
♪ ♪
572
00:22:45,015 --> 00:22:47,496
Expensive taste for someone
on a social worker's salary.
573
00:22:47,496 --> 00:22:49,324
Well, Dave Heller has been
here for over ten years.
574
00:22:49,324 --> 00:22:51,239
He's one of my best employees.
575
00:22:51,239 --> 00:22:53,459
Now, whatever you're looking
for, you're not gonna find it.
576
00:22:53,459 --> 00:22:55,112
We need access
to his desktop.
577
00:22:55,112 --> 00:22:57,027
- Absolutely not.
- Look, no one has time
578
00:22:57,027 --> 00:22:58,420
for this nonsense.
Give us access
579
00:22:58,420 --> 00:22:59,856
to the damn computer,
or I'll make sure
580
00:22:59,856 --> 00:23:01,728
the top story
in this evening's news
581
00:23:01,728 --> 00:23:03,425
is the child endangerment
582
00:23:03,425 --> 00:23:06,210
that occurs in certain
neglectful CPS workers,
583
00:23:06,210 --> 00:23:08,996
starting with your face
as the poster child.
584
00:23:08,996 --> 00:23:09,997
I wouldn't try her.
585
00:23:09,997 --> 00:23:12,608
♪ ♪
586
00:23:12,608 --> 00:23:14,131
Everything okay?
587
00:23:14,131 --> 00:23:15,829
Uh, yeah,
apparently my dog is sick--
588
00:23:15,829 --> 00:23:17,787
can't stop throwing up.
- Oh, Cruiser...
589
00:23:17,787 --> 00:23:20,834
♪ ♪
590
00:23:20,834 --> 00:23:24,098
Tell me again
how Dave Heller is a good guy.
591
00:23:24,098 --> 00:23:25,316
What the hell?
592
00:23:27,275 --> 00:23:28,972
If Heller wasn't assigned
to DaSheka,
593
00:23:28,972 --> 00:23:30,626
why does he have
all these photos of her?
594
00:23:35,805 --> 00:23:36,850
Trent put out
an APB on Heller.
595
00:23:36,850 --> 00:23:37,851
No one has seen him
in two days.
596
00:23:37,851 --> 00:23:39,853
Anything yet, Zeke?
597
00:23:39,853 --> 00:23:42,072
Looks like we have an unfiled
CPS report on DaSheka
598
00:23:42,072 --> 00:23:44,553
from earlier this year.
It references the alleged burns
599
00:23:44,553 --> 00:23:45,728
and suspected abuse.
600
00:23:45,728 --> 00:23:47,295
So someone did report it,
601
00:23:47,295 --> 00:23:48,862
but Heller never filed
the official report?
602
00:23:48,862 --> 00:23:50,298
Which is why we were
told there was nothing
603
00:23:50,298 --> 00:23:51,734
three months ago.
The system can't find
604
00:23:51,734 --> 00:23:53,214
something that was never filed.
605
00:23:53,214 --> 00:23:54,607
Does it say
who reported the abuse?
606
00:23:54,607 --> 00:23:56,086
One second.
607
00:23:56,086 --> 00:23:58,349
♪ ♪
608
00:23:58,349 --> 00:24:00,482
DaSheka's grandmother, Lily.
609
00:24:00,482 --> 00:24:02,658
♪ ♪
610
00:24:02,658 --> 00:24:05,052
Don't mind the mess.
611
00:24:05,052 --> 00:24:06,793
Jeremy's a lot of work.
612
00:24:06,793 --> 00:24:08,795
So between him
and my actual job,
613
00:24:08,795 --> 00:24:10,449
things have gotten
a little away from me.
614
00:24:10,449 --> 00:24:11,928
Make them go.
615
00:24:11,928 --> 00:24:15,323
I don't need help--no travel.
616
00:24:15,323 --> 00:24:16,672
It's okay.
There's no need to feel
617
00:24:16,672 --> 00:24:17,934
embarrassed.
Taking care of someone
618
00:24:17,934 --> 00:24:19,545
with Alzheimer's is hard work.
619
00:24:19,545 --> 00:24:20,633
That's an understatement.
620
00:24:20,633 --> 00:24:22,243
Before he deteriorated,
621
00:24:22,243 --> 00:24:24,506
I had some help because
I travel a lot for work.
622
00:24:24,506 --> 00:24:26,856
But it's just me now.
623
00:24:26,856 --> 00:24:28,815
He gets scared and violent
624
00:24:28,815 --> 00:24:31,513
around strangers sometimes.
I can't risk it.
625
00:24:31,513 --> 00:24:33,080
Why didn't you tell me
you suspected
626
00:24:33,080 --> 00:24:35,256
DaSheka was being abused?
627
00:24:35,256 --> 00:24:39,173
I take it you spoke with that
social worker, Dave Heller.
628
00:24:39,173 --> 00:24:41,044
Why don't you fill us in?
629
00:24:42,959 --> 00:24:46,702
My late daughter told me
DaSheka's father, Kareem,
630
00:24:46,702 --> 00:24:48,138
grew up in abusive house.
631
00:24:48,138 --> 00:24:49,966
So when you saw
DaSheka's burns,
632
00:24:49,966 --> 00:24:52,403
you figured the apple didn't
fall too far from the tree?
633
00:24:52,403 --> 00:24:54,405
I love Kareem.
He was always good
634
00:24:54,405 --> 00:24:56,364
to my daughter, but I couldn't
deny what I was seeing
635
00:24:56,364 --> 00:24:58,540
with DaSheka.
- Did you ask him about it?
636
00:24:58,540 --> 00:25:01,630
Both him and Apryl,
they were so offended,
637
00:25:01,630 --> 00:25:03,850
threatened to ban me
from seeing my grandbaby
638
00:25:03,850 --> 00:25:06,853
and moving away if I kept
making these crazy allegations.
639
00:25:06,853 --> 00:25:08,681
That's when I called CPS.
640
00:25:08,681 --> 00:25:10,987
Dave Heller showed up,
took my statement,
641
00:25:10,987 --> 00:25:12,336
then a couple days later,
642
00:25:12,336 --> 00:25:14,643
he returned
and said the allegations
643
00:25:14,643 --> 00:25:17,037
were unfounded.
- And you just accepted that?
644
00:25:17,037 --> 00:25:19,300
I had no choice.
He said if I kept harassing
645
00:25:19,300 --> 00:25:20,736
my former son-in-law,
646
00:25:20,736 --> 00:25:22,999
I could be investigated
for elder abuse,
647
00:25:22,999 --> 00:25:25,045
given the state of my house
648
00:25:25,045 --> 00:25:27,221
and Jeremy's condition.
649
00:25:27,221 --> 00:25:30,485
I couldn't risk it.
I'm all Jeremy has.
650
00:25:30,485 --> 00:25:34,141
Next thing I know,
DaSheka was gone.
651
00:25:34,141 --> 00:25:36,056
We saw photos
of DaSheka's burns.
652
00:25:36,056 --> 00:25:38,580
There was clearly
something going on.
653
00:25:38,580 --> 00:25:40,974
Someone got to Heller
to have him shut it down
654
00:25:40,974 --> 00:25:42,497
so fast.
655
00:25:42,497 --> 00:25:44,368
We just need to figure out who.
656
00:25:44,368 --> 00:25:49,417
♪ ♪
657
00:25:49,417 --> 00:25:51,071
Heller received a transfer
into his checking account
658
00:25:51,071 --> 00:25:52,681
for $7,000 around the time
659
00:25:52,681 --> 00:25:55,031
Grandma Lily
called in her complaint.
660
00:25:55,031 --> 00:25:56,946
Yeah, the transfer came from
Kareem and Apryl's account.
661
00:25:56,946 --> 00:25:58,644
It looks like they bribed him.
- And they're not
662
00:25:58,644 --> 00:26:00,471
the only ones.
Let's just say Heller gets
663
00:26:00,471 --> 00:26:02,561
frequent large sum transfers
from various people
664
00:26:02,561 --> 00:26:04,127
into his accounts.
- So either he has...
665
00:26:04,127 --> 00:26:05,825
[phone dings]
The most randomly generous
666
00:26:05,825 --> 00:26:07,914
friends in the world or...
- He's on the take.
667
00:26:07,914 --> 00:26:10,569
Well, Kareem and Apryl can
explain themselves in person.
668
00:26:10,569 --> 00:26:13,049
They just arrived.
669
00:26:13,049 --> 00:26:15,051
My God.
Is this my baby?
670
00:26:15,051 --> 00:26:17,880
[dramatic music]
671
00:26:17,880 --> 00:26:19,229
Who did this to her?
672
00:26:19,229 --> 00:26:20,753
According to Grandma Lily,
you did.
673
00:26:20,753 --> 00:26:22,581
I would never lay
a finger on my child.
674
00:26:24,757 --> 00:26:26,889
I know firsthand
what that feels like--
675
00:26:26,889 --> 00:26:28,761
never.
- You didn't notice these burns
676
00:26:28,761 --> 00:26:30,458
on your daughter?
She lived in your house.
677
00:26:30,458 --> 00:26:32,373
She's an 11-year-old girl,
678
00:26:32,373 --> 00:26:34,027
who's rightfully shy
about her body,
679
00:26:34,027 --> 00:26:35,855
so no, I never did,
680
00:26:35,855 --> 00:26:38,074
and when Lily made
those crazy allegations,
681
00:26:38,074 --> 00:26:39,467
I asked DaSheka about it.
682
00:26:39,467 --> 00:26:41,164
She said her grandma
just made it up.
683
00:26:41,164 --> 00:26:42,862
You believe
what you're saying.
684
00:26:42,862 --> 00:26:45,255
Of course.
Why wouldn't I?
685
00:26:46,866 --> 00:26:48,607
I messed up.
686
00:26:48,607 --> 00:26:50,565
I should've put DaSheka harder
to tell me the truth.
687
00:26:50,565 --> 00:26:52,262
Why didn't she tell me?
688
00:26:52,262 --> 00:26:54,438
Or me. I mean, she knows
she can tell me anything.
689
00:26:54,438 --> 00:26:57,528
[sustained dramatic tone]
690
00:26:57,528 --> 00:27:00,053
Apryl, are you right-handed
or left-handed?
691
00:27:00,053 --> 00:27:01,750
I'm right-handed.
Why?
692
00:27:01,750 --> 00:27:03,404
Well, when people
are telling the truth,
693
00:27:03,404 --> 00:27:05,711
they typically indicate
with their dominant hand.
694
00:27:05,711 --> 00:27:07,408
You're using
your non-dominant hand.
695
00:27:07,408 --> 00:27:09,671
DaSheka didn't tell you
the truth about the abuse,
696
00:27:09,671 --> 00:27:11,717
because it was your wife
doing it.
697
00:27:11,717 --> 00:27:15,851
I won't sit here
and be accused of this!
698
00:27:15,851 --> 00:27:18,332
Did you hurt my child?
699
00:27:18,332 --> 00:27:20,595
[shouting] Did you?
700
00:27:20,595 --> 00:27:21,988
Answer me!
701
00:27:21,988 --> 00:27:23,772
DaSheka was always
talking back.
702
00:27:23,772 --> 00:27:25,513
You spoiled her to the point
that she thought
703
00:27:25,513 --> 00:27:27,036
disrespecting me was okay.
704
00:27:27,036 --> 00:27:28,516
It was just a hot spatula.
705
00:27:28,516 --> 00:27:29,735
It was discipline, not abuse.
706
00:27:29,735 --> 00:27:31,127
[shouting] How could you?
707
00:27:31,127 --> 00:27:32,825
How could you do that
to my baby?
708
00:27:32,825 --> 00:27:35,175
I am going to personally
make sure you go down
709
00:27:35,175 --> 00:27:36,306
for the abuse, Apryl.
710
00:27:36,306 --> 00:27:38,482
DCPD are on their way.
711
00:27:38,482 --> 00:27:40,963
In the meantime, where were you
this morning at 4:00 a.m.?
712
00:27:40,963 --> 00:27:43,009
Did you take DaSheka
and stash her away somewhere
713
00:27:43,009 --> 00:27:45,011
all this time so you could keep
her from telling the truth?
714
00:27:45,011 --> 00:27:46,447
I am not a monster.
715
00:27:46,447 --> 00:27:47,883
That's debatable.
716
00:27:47,883 --> 00:27:49,363
She was with me.
She couldn't have
717
00:27:49,363 --> 00:27:51,582
kidnapped her.
But I swear before God,
718
00:27:51,582 --> 00:27:55,282
if my daughter
isn't found alive,
719
00:27:55,282 --> 00:27:58,589
hell won't be a safe
enough place for you.
720
00:27:58,589 --> 00:28:00,983
Heller's alibis for both
this morning and when DaSheka
721
00:28:00,983 --> 00:28:03,072
originally went missing
from her bus stop check out.
722
00:28:03,072 --> 00:28:04,073
Great, another dead end.
723
00:28:04,073 --> 00:28:05,596
So what are we missing?
724
00:28:05,596 --> 00:28:07,294
Too late.
The trail's gone cold again.
725
00:28:07,294 --> 00:28:08,991
We'll keep looking, Gabi.
726
00:28:08,991 --> 00:28:11,690
Oh, you guys should go home
and get some sleep.
727
00:28:11,690 --> 00:28:13,169
We'll start
looking again tomorrow.
728
00:28:13,169 --> 00:28:14,823
If you're staying,
we'll stay too.
729
00:28:14,823 --> 00:28:16,520
Thank you,
but I need the silence.
730
00:28:16,520 --> 00:28:18,784
Okay, um,
I'll head to the bus station.
731
00:28:18,784 --> 00:28:20,176
Lacey,
I can give you a ride home.
732
00:28:20,176 --> 00:28:21,700
I have my car.
733
00:28:23,223 --> 00:28:25,355
- Leave it here for the night.
- Why?
734
00:28:27,227 --> 00:28:28,619
Enough.
735
00:28:28,619 --> 00:28:30,926
What the hell is going on?
736
00:28:30,926 --> 00:28:32,841
You two have been giving
each other looks all day.
737
00:28:32,841 --> 00:28:34,843
I can barely
go to the bathroom alone.
738
00:28:34,843 --> 00:28:36,976
Now I can't drive?
What?
739
00:28:36,976 --> 00:28:39,239
Guys, is Lacey right?
Is something going on?
740
00:28:39,239 --> 00:28:40,719
Gabi, you should tell them.
741
00:28:40,719 --> 00:28:43,373
♪ ♪
742
00:28:43,373 --> 00:28:44,940
I believe Sir is in the area.
743
00:28:44,940 --> 00:28:46,637
This time, it's credible.
744
00:28:46,637 --> 00:28:49,292
That's what Dhan's
been working on all day.
745
00:28:49,292 --> 00:28:51,686
No.
746
00:28:51,686 --> 00:28:53,383
I can't do this anymore.
I refuse.
747
00:28:53,383 --> 00:28:56,256
I refuse to keep jumping
because some random person
748
00:28:56,256 --> 00:28:58,954
thinks that sick bastard might
be lurking around the corner.
749
00:28:58,954 --> 00:29:01,740
I uprooted my life last time,
and it wasn't even him.
750
00:29:01,740 --> 00:29:03,045
Lacey,
you should listen to them.
751
00:29:03,045 --> 00:29:04,743
No!
752
00:29:04,743 --> 00:29:06,570
Just like Gabi,
I refuse to let my fear of Sir
753
00:29:06,570 --> 00:29:07,920
drive me anymore.
754
00:29:07,920 --> 00:29:09,660
I'm gonna check in
with the vet,
755
00:29:09,660 --> 00:29:11,010
get a couple hours of sleep,
and then jump back in
756
00:29:11,010 --> 00:29:12,141
to looking for DaSheka.
757
00:29:12,141 --> 00:29:13,969
Sir can kiss my ass.
758
00:29:13,969 --> 00:29:16,058
Lacey...
759
00:29:16,058 --> 00:29:18,234
Don't worry.
I got her.
760
00:29:18,234 --> 00:29:20,541
♪ ♪
761
00:29:20,541 --> 00:29:22,282
You're running late.
You should go.
762
00:29:22,282 --> 00:29:23,500
I'll stay, Margaret.
763
00:29:23,500 --> 00:29:24,719
It's okay.
764
00:29:24,719 --> 00:29:25,938
Go.
765
00:29:25,938 --> 00:29:32,988
♪ ♪
766
00:29:42,998 --> 00:29:45,958
[suspenseful music]
767
00:29:45,958 --> 00:29:53,008
♪ ♪
768
00:30:03,018 --> 00:30:04,498
♪ ♪
769
00:30:04,498 --> 00:30:07,806
You need me, Gabrielle.
770
00:30:07,806 --> 00:30:11,287
You can't save lives
without me.
771
00:30:11,287 --> 00:30:13,333
They'll all die.
772
00:30:13,333 --> 00:30:15,074
Shut up!
Shut up!
773
00:30:15,074 --> 00:30:17,380
♪ ♪
774
00:30:17,380 --> 00:30:20,209
[line ringing]
775
00:30:20,209 --> 00:30:21,776
♪ ♪
776
00:30:21,776 --> 00:30:23,343
Margaret.
- Gabi, she had lines
777
00:30:23,343 --> 00:30:24,910
on her face.
- Margaret, slow down.
778
00:30:24,910 --> 00:30:26,302
I don't understand.
779
00:30:26,302 --> 00:30:28,174
Sleep lines,
she had sleep lines
780
00:30:28,174 --> 00:30:29,958
like the people getting off
the buses after a long trip.
781
00:30:29,958 --> 00:30:32,526
DaSheka wasn't leaving
the train station, Gabi.
782
00:30:32,526 --> 00:30:34,833
She was arriving.
783
00:30:34,833 --> 00:30:37,400
DaSheka's still
somewhere here in town.
784
00:30:42,753 --> 00:30:44,146
Remember, the janitor said
DaSheka was sad, not scared.
785
00:30:44,146 --> 00:30:45,582
She didn't ask for help
even though she was alone.
786
00:30:45,582 --> 00:30:46,540
She could've just been
too traumatized
787
00:30:46,540 --> 00:30:48,890
to risk asking.
788
00:30:48,890 --> 00:30:50,413
Or she was protecting
her kidnapper.
789
00:30:50,413 --> 00:30:51,806
You think that would trump
taking the chance
790
00:30:51,806 --> 00:30:54,678
to save herself?
- It did for me.
791
00:30:54,678 --> 00:30:57,116
My kidnapper was
someone in my family--
792
00:30:57,116 --> 00:30:59,596
someone my parents
and I trusted.
793
00:30:59,596 --> 00:31:02,730
[dramatic music]
794
00:31:02,730 --> 00:31:05,211
My uncle.
795
00:31:05,211 --> 00:31:06,952
It's taken me 22 years
to say that out loud
796
00:31:06,952 --> 00:31:09,693
to anyone
other than my therapist.
797
00:31:09,693 --> 00:31:11,608
Parents still don't know.
798
00:31:11,608 --> 00:31:14,002
Zeke, I'm so sorry.
799
00:31:14,002 --> 00:31:15,917
♪ ♪
800
00:31:15,917 --> 00:31:17,658
I know who took DaSheka--
801
00:31:17,658 --> 00:31:21,357
someone trusted in her life,
who until this month,
802
00:31:21,357 --> 00:31:22,489
traveled a lot for work.
803
00:31:22,489 --> 00:31:23,969
Which made it easy to stash
804
00:31:23,969 --> 00:31:25,535
DaSheka outside the state.
805
00:31:25,535 --> 00:31:27,276
But couldn't anymore
because of her husband's
806
00:31:27,276 --> 00:31:29,235
deteriorating condition.
- Someone Kareem threatened
807
00:31:29,235 --> 00:31:31,411
to kick out of DaSheka's life,
but couldn't risk losing her.
808
00:31:31,411 --> 00:31:33,674
Someone DaSheka
would protect at all costs.
809
00:31:33,674 --> 00:31:36,546
♪ ♪
810
00:31:36,546 --> 00:31:38,244
DCPD.
811
00:31:38,244 --> 00:31:40,028
What's happening?
How dare you?
812
00:31:40,028 --> 00:31:41,856
We are here for DaSheka.
813
00:31:41,856 --> 00:31:43,336
- I don't know what you mean.
- Make them go, please.
814
00:31:43,336 --> 00:31:44,859
- Okay, love.
- Get out!
815
00:31:44,859 --> 00:31:47,993
- It's okay.
- Please do the right thing.
816
00:31:47,993 --> 00:31:50,996
- No, no, no. No. No.
- Lily.
817
00:31:50,996 --> 00:31:52,736
Lily, I understand.
818
00:31:52,736 --> 00:31:55,174
I understand why you took her.
819
00:31:55,174 --> 00:31:57,611
You probably felt
like you had no choice
820
00:31:57,611 --> 00:31:59,308
but to take her
to keep her safe.
821
00:31:59,308 --> 00:32:02,137
But kidnapping is kidnapping.
822
00:32:02,137 --> 00:32:04,357
That's a lie.
You're upsetting Jeremy.
823
00:32:04,357 --> 00:32:06,837
You need to leave.
- You are only making things
824
00:32:06,837 --> 00:32:09,405
worse for yourself.
- Lily, it's over.
825
00:32:09,405 --> 00:32:11,494
We are not leaving here
without DaSheka.
826
00:32:11,494 --> 00:32:14,497
♪ ♪
827
00:32:14,497 --> 00:32:16,151
I can't go away.
828
00:32:16,151 --> 00:32:17,674
What will happen to Jeremy?
829
00:32:17,674 --> 00:32:20,199
I'm all he has.
830
00:32:20,199 --> 00:32:23,115
Who will keep DaSheka safe?
831
00:32:23,115 --> 00:32:24,855
They hurt her--
832
00:32:24,855 --> 00:32:27,249
Kareem and Apryl.
They hurt her.
833
00:32:27,249 --> 00:32:28,816
No, Kareem never
touched his daughter.
834
00:32:28,816 --> 00:32:30,949
It was Apryl, and
she's already been arrested.
835
00:32:30,949 --> 00:32:33,299
DaSheka is safe now.
Please--
836
00:32:33,299 --> 00:32:35,301
- Oh, my God.
- Do the right thing.
837
00:32:35,301 --> 00:32:37,825
Where are you hiding her?
838
00:32:37,825 --> 00:32:38,869
Over there.
839
00:32:38,869 --> 00:32:39,958
♪ ♪
840
00:32:39,958 --> 00:32:41,872
Hey.
841
00:32:41,872 --> 00:32:44,788
♪ ♪
842
00:32:44,788 --> 00:32:46,138
I got it.
I got it.
843
00:32:47,530 --> 00:32:52,709
Oh, baby.
844
00:32:52,709 --> 00:32:54,755
Hi, DaSheka.
845
00:32:54,755 --> 00:32:56,452
I'm Gabi.
846
00:32:56,452 --> 00:32:58,367
Do you remember me?
847
00:32:58,367 --> 00:32:59,716
Hey.
848
00:32:59,716 --> 00:33:01,283
You're safe now.
849
00:33:01,283 --> 00:33:04,286
Can you take me to my dad?
850
00:33:04,286 --> 00:33:05,635
Yes.
851
00:33:05,635 --> 00:33:08,029
Yes, I can.
852
00:33:08,029 --> 00:33:09,857
♪ And washed ♪
853
00:33:09,857 --> 00:33:13,817
♪ Tired, and battered ♪
854
00:33:13,817 --> 00:33:16,385
♪ So cold ♪
855
00:33:16,385 --> 00:33:19,910
♪ Always by your side ♪
856
00:33:19,910 --> 00:33:21,129
♪ Oh, I know ♪
857
00:33:21,129 --> 00:33:23,131
[sighs]
858
00:33:23,131 --> 00:33:24,480
I'm so sorry, baby.
859
00:33:24,480 --> 00:33:26,004
I love you, Daddy.
860
00:33:26,004 --> 00:33:28,180
I'm sorry I didn't tell you everything.
861
00:33:28,180 --> 00:33:30,399
- Thank you.
- You're welcome.
862
00:33:30,399 --> 00:33:33,837
♪ ♪
863
00:33:33,837 --> 00:33:35,404
So, um,
864
00:33:35,404 --> 00:33:39,191
what'll happen to Jeremy
with Lily going away?
865
00:33:39,191 --> 00:33:41,236
He'll likely
be placed in a home.
866
00:33:41,236 --> 00:33:43,499
No.
They can't.
867
00:33:43,499 --> 00:33:45,806
Please.
He'll be so scared.
868
00:33:45,806 --> 00:33:48,200
It's okay, honey.
We'll figure it out.
869
00:33:48,200 --> 00:33:49,984
Um, maybe we get a good lawyer
870
00:33:49,984 --> 00:33:51,551
so we can get custody,
871
00:33:51,551 --> 00:33:52,987
and he can stay with us--
872
00:33:52,987 --> 00:33:55,598
keep what's left
of our family together.
873
00:33:55,598 --> 00:33:57,252
Can the lawyer
help Grandma Lily?
874
00:33:57,252 --> 00:33:58,645
She thought she was saving me.
875
00:33:58,645 --> 00:34:00,908
I didn't say anything
about Apryl.
876
00:34:00,908 --> 00:34:03,780
I don't want you
to lose another wife.
877
00:34:03,780 --> 00:34:05,260
[sobs]
878
00:34:07,088 --> 00:34:08,046
[sighs]
879
00:34:08,046 --> 00:34:13,051
♪ ♪
880
00:34:13,051 --> 00:34:14,574
Thank you for finding me.
881
00:34:14,574 --> 00:34:16,706
♪ Your side ♪
882
00:34:16,706 --> 00:34:18,839
♪ Oh, I know ♪
883
00:34:18,839 --> 00:34:21,189
♪ That life can feel so hard ♪
884
00:34:21,189 --> 00:34:22,886
You really do wear
an invisible cape.
885
00:34:22,886 --> 00:34:24,149
♪ For so long ♪
886
00:34:24,149 --> 00:34:26,716
♪ ♪
887
00:34:26,716 --> 00:34:28,109
♪ Hope is only ♪
888
00:34:28,109 --> 00:34:30,546
♪ Hope belong to me ♪
889
00:34:30,546 --> 00:34:32,766
♪ ♪
890
00:34:32,766 --> 00:34:37,205
♪ Count on me
and count on me ♪
891
00:34:37,205 --> 00:34:41,644
♪ ♪
892
00:34:41,644 --> 00:34:42,732
Hey, Gabi.
893
00:34:44,212 --> 00:34:45,605
My, uh--
894
00:34:45,605 --> 00:34:47,911
hacker found him.
895
00:34:47,911 --> 00:34:52,177
Erik Lansing got on a plane
to Amsterdam from BWI airport
896
00:34:52,177 --> 00:34:54,396
yesterday afternoon.
897
00:34:54,396 --> 00:34:55,789
Sir is gone.
898
00:34:55,789 --> 00:34:57,573
He ran.
899
00:34:57,573 --> 00:34:59,184
[chuckles]
900
00:34:59,184 --> 00:35:01,186
Time to hang DaSheka's photo
and celebrate.
901
00:35:03,405 --> 00:35:04,885
You're free, Gabi,
902
00:35:04,885 --> 00:35:05,973
for now.
903
00:35:11,805 --> 00:35:12,762
[laughs]
904
00:35:12,762 --> 00:35:15,765
[suspenseful music]
905
00:35:15,765 --> 00:35:19,465
♪ ♪
906
00:35:19,465 --> 00:35:22,381
Oh, my God.
Sir left the DaSheka tip.
907
00:35:22,381 --> 00:35:25,384
He must've been headed to
Baltimore via train
908
00:35:25,384 --> 00:35:27,386
and saw DaSheka at the station.
909
00:35:27,386 --> 00:35:29,431
He's the one
who erased the footage.
910
00:35:29,431 --> 00:35:30,780
Why would he come
all the way back to help you
911
00:35:30,780 --> 00:35:31,825
with DaSheka?
912
00:35:33,043 --> 00:35:35,698
He knew how much
this case meant to me.
913
00:35:35,698 --> 00:35:38,875
Maybe he saw it as a way
to lure me back in.
914
00:35:38,875 --> 00:35:42,227
He believes that helping me
915
00:35:42,227 --> 00:35:44,185
is his purpose now, that--
916
00:35:44,185 --> 00:35:46,013
he thinks it binds us.
917
00:35:46,013 --> 00:35:49,408
He is never going
to stop hunting me, Dhan.
918
00:35:49,408 --> 00:35:51,105
He is never gonna let me go.
919
00:35:51,105 --> 00:35:57,416
♪ ♪
920
00:35:57,416 --> 00:35:59,113
I have to end it all.
921
00:36:01,028 --> 00:36:02,551
Now.
- You want me to call
922
00:36:02,551 --> 00:36:04,336
Trent over?
923
00:36:04,336 --> 00:36:06,076
He's been compromised enough.
924
00:36:06,076 --> 00:36:08,992
[dramatic music]
925
00:36:08,992 --> 00:36:11,778
["I'm Gonna Find You"
by LOCH ANAM]
926
00:36:11,778 --> 00:36:16,652
♪ ♪
927
00:36:16,652 --> 00:36:19,264
♪ I'm gonna find you ♪
928
00:36:19,264 --> 00:36:23,181
♪ No matter where you go ♪
929
00:36:23,181 --> 00:36:24,965
♪ ♪
930
00:36:24,965 --> 00:36:28,055
♪ Never stop looking ♪
931
00:36:28,055 --> 00:36:31,537
♪ Whether high or low ♪
932
00:36:31,537 --> 00:36:33,365
♪ ♪
933
00:36:33,365 --> 00:36:36,019
♪ I am a shadow ♪
934
00:36:36,019 --> 00:36:39,719
♪ I'm everywhere now ♪
935
00:36:39,719 --> 00:36:41,895
♪ ♪
936
00:36:41,895 --> 00:36:44,463
♪ I'm gonna find you ♪
937
00:36:44,463 --> 00:36:47,988
♪ There's nowhere left to go ♪
938
00:36:47,988 --> 00:36:53,036
♪ ♪
939
00:36:53,036 --> 00:36:57,824
♪ It's never too late ♪
940
00:36:57,824 --> 00:37:01,741
♪ Oh, oh, oh ♪
941
00:37:01,741 --> 00:37:06,441
♪ The fire never fades ♪
942
00:37:06,441 --> 00:37:09,966
♪ ♪
943
00:37:09,966 --> 00:37:14,406
♪ My calling remains ♪
944
00:37:14,406 --> 00:37:18,714
♪ Oh, oh, oh ♪
945
00:37:18,714 --> 00:37:24,067
♪ It's never too late ♪
946
00:37:24,067 --> 00:37:26,896
♪ I'm gonna find you ♪
947
00:37:26,896 --> 00:37:32,206
♪ Like water finds the shore ♪
948
00:37:32,206 --> 00:37:35,209
♪ The longer it takes me ♪
949
00:37:35,209 --> 00:37:38,778
♪ I want it all the more ♪
950
00:37:38,778 --> 00:37:40,823
♪ ♪
951
00:37:40,823 --> 00:37:43,696
♪ Close like a shadow ♪
952
00:37:43,696 --> 00:37:47,874
♪ I'm everywhere now ♪
953
00:37:47,874 --> 00:37:49,310
♪ ♪
954
00:37:49,310 --> 00:37:52,052
♪ I'm gonna find you ♪
955
00:37:52,052 --> 00:37:55,751
♪ There's nowhere
left to run ♪
956
00:37:55,751 --> 00:37:59,189
♪ ♪
957
00:37:59,189 --> 00:38:01,061
[screaming]
958
00:38:01,061 --> 00:38:03,237
♪ ♪
959
00:38:03,237 --> 00:38:04,934
[screams]
960
00:38:04,934 --> 00:38:06,240
[cries]
961
00:38:06,240 --> 00:38:13,291
♪ ♪
962
00:38:16,816 --> 00:38:19,819
[phone vibrating]
963
00:38:21,908 --> 00:38:23,388
Hello?
- Ms. Quinn,
964
00:38:23,388 --> 00:38:25,128
sorry to call so late.
965
00:38:25,128 --> 00:38:26,565
Just wanted to let you know
966
00:38:26,565 --> 00:38:28,001
Cruiser is doing better.
967
00:38:28,001 --> 00:38:30,612
He'll make a full recovery.
968
00:38:30,612 --> 00:38:32,571
Thank you.
969
00:38:32,571 --> 00:38:35,704
Thank you, um, I will be more
careful with what he eats.
970
00:38:35,704 --> 00:38:39,273
Actually, it wasn't
something he ate by accident.
971
00:38:39,273 --> 00:38:41,188
Ms. Quinn,
Cruiser was poisoned.
972
00:38:41,188 --> 00:38:43,582
♪ ♪
973
00:38:43,582 --> 00:38:44,713
No.
974
00:38:44,713 --> 00:38:45,801
What?
975
00:38:47,368 --> 00:38:48,804
That's--
976
00:38:48,804 --> 00:38:50,153
must be a mistake.
977
00:38:50,153 --> 00:38:51,633
Who would do
something like that?
978
00:38:51,633 --> 00:38:56,464
♪ It's never too late ♪
979
00:38:56,464 --> 00:39:00,381
♪ Oh, oh, oh ♪
980
00:39:00,381 --> 00:39:04,298
♪ My fire never fades ♪
981
00:39:04,298 --> 00:39:08,955
♪ No ♪
982
00:39:08,955 --> 00:39:12,959
♪ The calling won't change ♪
983
00:39:12,959 --> 00:39:17,355
♪ Oh, oh, oh ♪
984
00:39:17,355 --> 00:39:21,010
♪ It's never too late ♪
985
00:39:21,010 --> 00:39:25,841
♪ ♪
986
00:39:25,841 --> 00:39:28,453
♪ It's never too late ♪
987
00:39:28,453 --> 00:39:30,150
♪ ♪
988
00:39:30,150 --> 00:39:32,239
♪ It's never too late ♪
989
00:39:32,239 --> 00:39:34,372
♪ ♪
990
00:39:34,372 --> 00:39:36,765
♪ It's never too late ♪
991
00:39:36,765 --> 00:39:39,855
♪ ♪
992
00:39:39,855 --> 00:39:42,423
♪ I'm gonna find you ♪
993
00:39:42,423 --> 00:39:44,294
I ordered dinner.
994
00:39:44,294 --> 00:39:47,341
♪ ♪
995
00:39:47,341 --> 00:39:50,213
[dramatic music]
996
00:39:50,213 --> 00:39:57,264
♪ ♪
997
00:39:57,264 --> 00:39:59,092
["One Eye Open" feat. Daniella
Mason by Tommee Profitt]
998
00:39:59,092 --> 00:40:00,833
♪ Sleep ♪
999
00:40:00,833 --> 00:40:06,926
♪ With one eye open ♪
1000
00:40:06,926 --> 00:40:07,970
♪ ♪
1001
00:40:07,970 --> 00:40:10,625
♪ Secrets ♪
1002
00:40:10,625 --> 00:40:17,110
♪ Kept in focus ♪
1003
00:40:17,110 --> 00:40:22,463
♪ Whispers on the wind ♪
1004
00:40:22,463 --> 00:40:23,638
[line ringing]
1005
00:40:23,638 --> 00:40:25,597
♪ Listen carefully ♪
1006
00:40:25,597 --> 00:40:27,294
♪ And sleep ♪
1007
00:40:27,294 --> 00:40:28,774
What's this?
1008
00:40:28,774 --> 00:40:31,603
It's the junior class
reading list.
1009
00:40:31,603 --> 00:40:34,649
You have such a brilliant mind.
I think you can handle it.
1010
00:40:34,649 --> 00:40:37,870
Welcome to Beckson High,
Gabrielle Mosely.
1011
00:40:37,870 --> 00:40:42,831
You know, as far as first
days go, this is pretty great.
1012
00:40:42,831 --> 00:40:46,182
Well, except for Kyle
getting food poisoning
1013
00:40:46,182 --> 00:40:47,270
or whatever that was.
1014
00:40:47,270 --> 00:40:48,750
I hope he'll be okay.
1015
00:40:48,750 --> 00:40:50,752
What that was
is called karma, my dear.
1016
00:40:50,752 --> 00:40:54,713
Still, I feel bad for him.
1017
00:40:54,713 --> 00:40:56,845
Anyways,
thank you for the new book list
1018
00:40:56,845 --> 00:40:58,368
and letting me eat lunch
with you today.
1019
00:40:58,368 --> 00:40:59,935
Of course.
I'm your teacher.
1020
00:40:59,935 --> 00:41:01,415
That's what I'm here for.
1021
00:41:01,415 --> 00:41:08,466
♪ ♪
1022
00:41:09,945 --> 00:41:13,209
I will always be here for you, Gabrielle.
1023
00:41:13,209 --> 00:41:17,866
♪ The enemy will rise ♪
1024
00:41:17,866 --> 00:41:22,088
♪ Like a mountain ♪
1025
00:41:22,088 --> 00:41:24,003
♪ ♪
1026
00:41:24,003 --> 00:41:26,962
[ringtone chiming]
1027
00:41:26,962 --> 00:41:34,056
♪ ♪
1028
00:41:39,975 --> 00:41:41,977
♪ So sleep ♪
1029
00:41:41,977 --> 00:41:48,462
♪ With one eye open ♪
1030
00:41:52,945 --> 00:41:55,164
[dramatic music]
1031
00:41:55,164 --> 00:42:02,258
♪ ♪
1032
00:42:21,539 --> 00:42:22,540
Greg, move your head.
72937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.