Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:03,960
[dramatic music]
2
00:00:03,960 --> 00:00:10,749
♪ ♪
3
00:00:12,273 --> 00:00:14,492
It's Sir.
4
00:00:14,492 --> 00:00:16,451
There's been a credible
sighting near your house.
5
00:00:16,451 --> 00:00:23,588
♪ ♪
6
00:01:04,151 --> 00:01:05,891
What is it?
What's wrong?
7
00:01:05,891 --> 00:01:08,416
[knocking on door]
8
00:01:08,416 --> 00:01:11,158
Gabrielle.
- Stay quiet.
9
00:01:11,158 --> 00:01:15,597
♪ ♪
10
00:01:15,597 --> 00:01:17,512
You drove like a bat
out of hell from Virginia.
11
00:01:17,512 --> 00:01:19,166
Were you trying to lose me?
12
00:01:19,166 --> 00:01:21,342
I needed to clear my head.
13
00:01:21,342 --> 00:01:23,474
And you thought doing that
unprotected while there's
14
00:01:23,474 --> 00:01:25,998
an all-out manhunt for Sir
was the right call.
15
00:01:25,998 --> 00:01:29,306
- How's Lacey?
- Uh, scared.
16
00:01:29,306 --> 00:01:32,353
But Shaker's with her.
Sorry. How are you?
17
00:01:32,353 --> 00:01:35,573
Tired.
18
00:01:35,573 --> 00:01:38,098
I don't think
you're taking this seriously.
19
00:01:42,537 --> 00:01:44,278
You know most of these
sightings are fake.
20
00:01:44,278 --> 00:01:47,542
The man that held you captive
for a year could be
21
00:01:47,542 --> 00:01:49,979
in the vicinity
of your house right now.
22
00:01:49,979 --> 00:01:52,808
I got DCPD cops on the way
for extra protection.
23
00:01:52,808 --> 00:01:55,985
You are blowing this
way out of proportion.
24
00:01:55,985 --> 00:01:57,508
And Sir's been in the wind
25
00:01:57,508 --> 00:01:59,858
for 20 years.
Think about it.
26
00:01:59,858 --> 00:02:01,469
What would make him
come back now?
27
00:02:03,862 --> 00:02:05,951
There is something.
28
00:02:07,692 --> 00:02:11,740
Something about Sir
I need to tell you.
29
00:02:11,740 --> 00:02:12,915
I'm listening.
30
00:02:17,615 --> 00:02:20,749
Trent,
you're making me nervous.
31
00:02:20,749 --> 00:02:22,968
I had Shaker send me over
some of my files from the PD
32
00:02:22,968 --> 00:02:27,973
because I know you wouldn't
believe me without proof.
33
00:02:27,973 --> 00:02:31,107
[muffled speech]
34
00:02:33,631 --> 00:02:36,460
FBI, DCPD, they vetted them,
they found them baseless,
35
00:02:36,460 --> 00:02:37,896
which is why
you were never alerted.
36
00:02:37,896 --> 00:02:39,855
This is not
earth-shattering news.
37
00:02:39,855 --> 00:02:41,335
But...
38
00:02:41,335 --> 00:02:45,121
after you and I became...
39
00:02:45,121 --> 00:02:46,775
acquainted,
40
00:02:46,775 --> 00:02:49,778
I vetted these
13 sightings myself.
41
00:02:49,778 --> 00:02:52,868
The yellow dots are Sir.
42
00:02:52,868 --> 00:02:54,261
Red dots are you.
43
00:02:56,698 --> 00:02:59,091
Eight dots overlap in places.
44
00:02:59,091 --> 00:03:00,876
Exactly.
45
00:03:00,876 --> 00:03:03,183
He was following me?
46
00:03:03,183 --> 00:03:04,967
For 20 years?
47
00:03:04,967 --> 00:03:07,230
He was following me?
- That appears to be the case.
48
00:03:07,230 --> 00:03:08,623
When I was at NYU.
49
00:03:08,623 --> 00:03:09,885
Yeah, he was spotted
a mile away.
50
00:03:09,885 --> 00:03:11,147
New Orleans,
he was there too.
51
00:03:11,147 --> 00:03:12,540
I know it's a lot to take in.
52
00:03:12,540 --> 00:03:14,106
How could you
keep this from me?
53
00:03:14,106 --> 00:03:15,717
Because there hasn't been
a Sir sighting
54
00:03:15,717 --> 00:03:17,632
since I've known you
for a few years.
55
00:03:17,632 --> 00:03:21,113
[muffled speech]
56
00:03:21,113 --> 00:03:23,681
But then the sighting tonight--
57
00:03:23,681 --> 00:03:25,596
this changes everything.
58
00:03:25,596 --> 00:03:27,468
What else?
59
00:03:27,468 --> 00:03:29,992
I can see it in your eyes.
Just spit it all out.
60
00:03:29,992 --> 00:03:31,472
About eight years ago,
61
00:03:31,472 --> 00:03:33,430
DCPD located
Sir's temporary apartment.
62
00:03:33,430 --> 00:03:35,650
On Logan Circle, I know.
63
00:03:35,650 --> 00:03:37,391
Did you know
they also found these?
64
00:03:37,391 --> 00:03:44,485
♪ ♪
65
00:04:07,072 --> 00:04:10,641
[cat meows]
66
00:04:10,641 --> 00:04:15,516
♪ Come talk to me ♪
67
00:04:15,516 --> 00:04:17,561
[laughs]
68
00:04:17,561 --> 00:04:20,303
Hey.
69
00:04:20,303 --> 00:04:22,566
Where'd you come from?
70
00:04:22,566 --> 00:04:29,443
♪ ♪
71
00:04:29,443 --> 00:04:31,488
[cat meows]
72
00:04:31,488 --> 00:04:34,056
I can hear your mama
calling for you.
73
00:04:34,056 --> 00:04:35,666
She sounds worried.
74
00:04:39,496 --> 00:04:41,977
[sighs]
Poor thing.
75
00:04:41,977 --> 00:04:43,631
You're hurt.
76
00:04:48,592 --> 00:04:50,551
What do we have here?
77
00:05:02,563 --> 00:05:06,175
[laughs]
What a cute little fella.
78
00:05:06,175 --> 00:05:09,221
What should we name him?
79
00:05:09,221 --> 00:05:11,920
- He's not ours.
- I think maybe Toussaint.
80
00:05:11,920 --> 00:05:14,052
We can't keep him.
He has a family.
81
00:05:14,052 --> 00:05:15,184
- Gabrielle.
- No!
82
00:05:15,184 --> 00:05:16,925
[cat meows]
83
00:05:16,925 --> 00:05:18,796
He doesn't belong to us.
84
00:05:18,796 --> 00:05:25,934
♪ ♪
85
00:05:30,199 --> 00:05:32,419
♪ See the pain
in your eyes ♪
86
00:05:32,419 --> 00:05:34,812
♪ And you're chasing faint
through the night ♪
87
00:05:34,812 --> 00:05:37,119
♪ And thinking about
the ones you left behind ♪
88
00:05:37,119 --> 00:05:41,210
- Whoa.
- Hey, D-town in the hiz-house.
89
00:05:41,210 --> 00:05:43,212
Get out of my head, man.
It's great.
90
00:05:43,212 --> 00:05:44,953
How you been?
- Just hanging.
91
00:05:44,953 --> 00:05:46,737
[coughs]
92
00:05:49,392 --> 00:05:50,698
You get that cough
checked out?
93
00:05:50,698 --> 00:05:51,916
- Hey, Dhan.
- Mm.
94
00:05:51,916 --> 00:05:53,962
- You see Mack yet?
- No.
95
00:05:53,962 --> 00:05:56,399
Shame. He's such a sweet guy.
96
00:05:56,399 --> 00:05:58,575
He who? Sampson?
What happened?
97
00:05:58,575 --> 00:06:01,926
Hey, Mack. Yo.
Dhan's here.
98
00:06:01,926 --> 00:06:04,712
- Dhan, Sampson's gone.
- Where?
99
00:06:04,712 --> 00:06:07,018
- I...
- How you doing, Mack?
100
00:06:09,543 --> 00:06:12,284
I think he went
to kill himself.
101
00:06:12,284 --> 00:06:14,765
We got to find him.
We got to stop him.
102
00:06:14,765 --> 00:06:16,680
I need to take a shower
and get to work.
103
00:06:16,680 --> 00:06:18,508
Gabi, until this thing
is over,
104
00:06:18,508 --> 00:06:19,901
you're staying put.
105
00:06:19,901 --> 00:06:21,642
I don't do well
in captivity, Trent.
106
00:06:21,642 --> 00:06:24,514
- I understand that.
- No, you don't.
107
00:06:24,514 --> 00:06:26,647
Okay, I don't.
108
00:06:26,647 --> 00:06:28,257
But I still need
to keep you safe
109
00:06:28,257 --> 00:06:29,867
and you going
into populated spaces
110
00:06:29,867 --> 00:06:31,391
is dangerous, so...
[phone rings]
111
00:06:31,391 --> 00:06:32,957
What are the options here?
112
00:06:32,957 --> 00:06:35,612
You don't have to keep
calling me. I'm fine.
113
00:06:35,612 --> 00:06:38,006
I got a missing unhoused man.
114
00:06:38,006 --> 00:06:39,442
It's an important case to me.
115
00:06:39,442 --> 00:06:41,313
Enough said.
I'll be right there.
116
00:06:41,313 --> 00:06:43,664
Our options are
to live our lives.
117
00:06:43,664 --> 00:06:45,579
I have to get over to MandA.
I have a missing person.
118
00:06:45,579 --> 00:06:48,016
I'm fine with you
going to work and home.
119
00:06:48,016 --> 00:06:49,626
That's it.
- Fine.
120
00:06:49,626 --> 00:06:52,020
Now, I'd like to
take that shower.
121
00:06:52,020 --> 00:06:53,630
Yeah.
122
00:06:53,630 --> 00:06:56,111
Oh, uh, the extra officer
should be here soon.
123
00:06:56,111 --> 00:06:58,374
Can I have your house keys?
- No.
124
00:06:58,374 --> 00:07:00,942
My privacy is
important to me, Trent.
125
00:07:00,942 --> 00:07:04,554
You know that my house is safe.
We'll lock it up when I leave.
126
00:07:04,554 --> 00:07:07,209
They can watch the perimeter
or whatever.
127
00:07:07,209 --> 00:07:08,340
Okay.
128
00:07:13,389 --> 00:07:17,001
You were following me all
those years, you sick bastard.
129
00:07:17,001 --> 00:07:19,177
Why?
- So Heavy Boots is a cop then.
130
00:07:19,177 --> 00:07:20,875
I'm asking the questions,
not you.
131
00:07:20,875 --> 00:07:22,833
Can you at least tell me
what is going on?
132
00:07:22,833 --> 00:07:26,315
A civilian reported spotting
you about a mile from here.
133
00:07:26,315 --> 00:07:28,926
Well, clearly it isn't me.
134
00:07:28,926 --> 00:07:30,450
Until this thing
is disproved
135
00:07:30,450 --> 00:07:31,755
there are gonna be
cops on the premises,
136
00:07:31,755 --> 00:07:33,453
so don't make a sound.
137
00:07:35,019 --> 00:07:36,064
I'll think about it.
138
00:07:38,936 --> 00:07:41,286
They will put you
under the jail
139
00:07:41,286 --> 00:07:43,114
and no one will shed a tear.
140
00:07:43,114 --> 00:07:44,812
Sure, I'll go down with you,
141
00:07:44,812 --> 00:07:47,902
but I will plead not guilty
by reason of insanity.
142
00:07:47,902 --> 00:07:49,469
It may or may not work,
143
00:07:49,469 --> 00:07:51,732
but that's a risk
I'm willing to take.
144
00:07:51,732 --> 00:07:53,647
Are you?
145
00:07:53,647 --> 00:07:55,300
Now, answer the damn question.
146
00:07:55,300 --> 00:07:56,911
Why were you following me?
147
00:07:59,740 --> 00:08:01,959
We belong together.
148
00:08:07,051 --> 00:08:10,228
You want to be here,
don't you?
149
00:08:10,228 --> 00:08:13,014
♪ ♪
150
00:08:13,014 --> 00:08:17,018
Remove the chain
and find out.
151
00:08:17,018 --> 00:08:24,155
♪ ♪
152
00:08:28,725 --> 00:08:31,902
Sampson's happiest
when he's cutting hair.
153
00:08:31,902 --> 00:08:34,731
He loves making people
feel good about themselves.
154
00:08:34,731 --> 00:08:36,690
Mack, can we borrow
the photo?
155
00:08:36,690 --> 00:08:39,431
No. No, it's mine.
156
00:08:39,431 --> 00:08:41,651
Do you trust me?
157
00:08:41,651 --> 00:08:43,392
You can trust them too.
158
00:08:48,789 --> 00:08:50,791
When was the last time
you saw Sampson?
159
00:08:50,791 --> 00:08:52,488
Yesterday.
160
00:08:52,488 --> 00:08:54,838
Ah, after his haircuts,
he went to wash up.
161
00:08:54,838 --> 00:08:57,101
He didn't come back.
- You said before,
162
00:08:57,101 --> 00:08:59,495
Sampson wanted
to take his own life.
163
00:08:59,495 --> 00:09:02,454
Can you tell us why?
164
00:09:02,454 --> 00:09:03,847
All I know is that something
165
00:09:03,847 --> 00:09:06,067
really bad happened
on November 9th.
166
00:09:06,067 --> 00:09:09,766
Every year around this time,
he gets really depressed
167
00:09:09,766 --> 00:09:11,855
and he starts talking about how
168
00:09:11,855 --> 00:09:13,248
he doesn't want
to be here anymore.
169
00:09:13,248 --> 00:09:15,032
November 9th
is two days away.
170
00:09:15,032 --> 00:09:17,034
Well, Sampson said
if he ever did it,
171
00:09:17,034 --> 00:09:19,123
he was gonna do it
on that exact day.
172
00:09:19,123 --> 00:09:20,908
Has he ever attempted
suicide before?
173
00:09:20,908 --> 00:09:22,431
No, but this feels different.
174
00:09:22,431 --> 00:09:24,738
Sampson would never
leave me this long.
175
00:09:24,738 --> 00:09:27,958
She's right.
Mack is his world.
176
00:09:27,958 --> 00:09:31,222
Do you know
Sampson's last name?
177
00:09:31,222 --> 00:09:34,399
Ow.
[groans]
178
00:09:34,399 --> 00:09:37,707
Our carts,
they carry our lives.
179
00:09:37,707 --> 00:09:42,320
For some people
it carries emotional value
180
00:09:42,320 --> 00:09:46,586
and for others,
it carries monetary.
181
00:09:46,586 --> 00:09:49,632
- Here you go, Mack.
- [screams]
182
00:09:51,155 --> 00:09:53,288
- Hey, hey, whoa.
- You're okay.
183
00:09:53,288 --> 00:09:54,419
You're okay.
184
00:10:01,862 --> 00:10:03,080
Your clients can't go around
attacking people.
185
00:10:03,080 --> 00:10:04,125
She apologized.
186
00:10:04,125 --> 00:10:05,996
Mack didn't see Lacey
187
00:10:05,996 --> 00:10:07,911
because her peripheral vision
was shot from some bastard
188
00:10:07,911 --> 00:10:09,521
who assaulted her
a few years ago.
189
00:10:09,521 --> 00:10:11,001
Seriously, Trent, I am fine.
190
00:10:11,001 --> 00:10:12,220
There's not a scratch on me
191
00:10:12,220 --> 00:10:13,961
and I am not pressing charges.
192
00:10:13,961 --> 00:10:16,093
Clearly, Mack's been through
enough in life already.
193
00:10:16,093 --> 00:10:18,835
I'm concerned about Mack.
She's really pale
194
00:10:18,835 --> 00:10:21,098
and off and on again shivering.
I suggested urgent care,
195
00:10:21,098 --> 00:10:22,230
but she won't go.
196
00:10:22,230 --> 00:10:23,927
Maybe she needs rest.
197
00:10:23,927 --> 00:10:25,712
Grab a blanket and take her
to my office to relax.
198
00:10:25,712 --> 00:10:28,323
I'll check on her shortly.
199
00:10:28,323 --> 00:10:30,281
I checked all the local
hospitals and nobody
200
00:10:30,281 --> 00:10:32,109
fitting Sampson's description
has been admitted.
201
00:10:32,109 --> 00:10:33,633
I'm checking the morgues.
202
00:10:33,633 --> 00:10:35,547
Shaker ran him through
DCPD's system.
203
00:10:35,547 --> 00:10:37,680
No dice.
- My gut is telling me
204
00:10:37,680 --> 00:10:39,943
Sampson is not
this guy's real name.
205
00:10:39,943 --> 00:10:41,510
Yeah, they're not big on
206
00:10:41,510 --> 00:10:42,990
real names or last names
in the encampment.
207
00:10:42,990 --> 00:10:44,556
I'm stumped this time too.
208
00:10:44,556 --> 00:10:46,036
Sampson has
no digital footprint.
209
00:10:46,036 --> 00:10:47,385
I mean,
there's nothing on this guy.
210
00:10:47,385 --> 00:10:48,952
No credit cards.
Not even a cell.
211
00:10:48,952 --> 00:10:50,388
Except Mack says he has one,
212
00:10:50,388 --> 00:10:51,912
so it's gotta be out there somewhere.
213
00:10:51,912 --> 00:10:54,392
Mack said something
bad happened to Sampson.
214
00:10:54,392 --> 00:10:55,611
That he was the victim
of something
215
00:10:55,611 --> 00:10:57,439
and it was tied
to November 9th.
216
00:10:57,439 --> 00:10:59,789
I need to know who this guy
was before he was Sampson.
217
00:10:59,789 --> 00:11:02,487
Dhan,
you're withholding something.
218
00:11:02,487 --> 00:11:04,446
[sighs]
219
00:11:06,840 --> 00:11:09,016
You never heard this, okay?
220
00:11:09,016 --> 00:11:10,495
There's an underground
community drop group
221
00:11:10,495 --> 00:11:12,193
for the unhoused community.
222
00:11:12,193 --> 00:11:14,064
It's a safe place to discuss
anything and everything.
223
00:11:14,064 --> 00:11:18,025
Some people on there have
outstanding warrants.
224
00:11:18,025 --> 00:11:20,505
Just sent you an invite, Zeke.
225
00:11:20,505 --> 00:11:23,291
- Got it.
- Thanks.
226
00:11:23,291 --> 00:11:26,120
Good news. I was able to
get another DCPD unit
227
00:11:26,120 --> 00:11:28,862
assigned to your house
and Lacey's.
228
00:11:28,862 --> 00:11:31,342
I appreciate it, Shaker,
but this space belongs
229
00:11:31,342 --> 00:11:33,127
to the missing,
so let's leave Sir out of it.
230
00:11:33,127 --> 00:11:35,520
Understood.
231
00:11:35,520 --> 00:11:38,654
Actually, I'd love to discuss
security at my place,
232
00:11:38,654 --> 00:11:42,614
if that's cool.
- Sure. Come on.
233
00:11:42,614 --> 00:11:44,747
- Shaker's just trying to help.
- I know.
234
00:11:44,747 --> 00:11:47,271
All right, I'm in and
I found Sampson in the group.
235
00:11:47,271 --> 00:11:51,667
Here's his last post.
It was yesterday morning.
236
00:11:51,667 --> 00:11:55,192
I'll be down at Joe's today
with my magic shears.
237
00:11:55,192 --> 00:11:56,890
Haircuts come with ribs.
238
00:11:56,890 --> 00:11:58,805
I scanned Mack's photo
of Sampson,
239
00:11:58,805 --> 00:12:00,763
but nothing came back.
I'll try facial recognition
240
00:12:00,763 --> 00:12:01,982
on these posts,
but I'm guessing
241
00:12:01,982 --> 00:12:03,505
it's another strike out.
242
00:12:03,505 --> 00:12:04,854
So Sampson was at
some place called Joe's.
243
00:12:04,854 --> 00:12:06,682
Joe's Family Barbecue.
244
00:12:06,682 --> 00:12:08,031
It's a restaurant a couple
blocks from the encampment.
245
00:12:08,031 --> 00:12:10,120
Let's go.
I need to talk to Joe.
246
00:12:10,120 --> 00:12:12,296
Whoa, Gabi, we made a deal.
247
00:12:12,296 --> 00:12:14,908
Hey, I know Joe.
He's a good guy.
248
00:12:14,908 --> 00:12:17,911
He'll have no problem
coming here.
249
00:12:17,911 --> 00:12:19,608
First time I met Sampson,
250
00:12:19,608 --> 00:12:21,958
he was cutting hair
in an abandoned building.
251
00:12:21,958 --> 00:12:24,221
I had a space
next to my restaurant,
252
00:12:24,221 --> 00:12:28,530
so I offered it to Sampson,
and he's been there ever since.
253
00:12:28,530 --> 00:12:30,619
You had a space?
254
00:12:30,619 --> 00:12:33,753
Financially, things just
haven't worked out lately.
255
00:12:33,753 --> 00:12:35,929
It wasn't just a business
for you, was it?
256
00:12:38,714 --> 00:12:41,064
My grandfather started it
50 years ago.
257
00:12:41,064 --> 00:12:43,153
- I'm sorry, Joe.
- [chuckles]
258
00:12:43,153 --> 00:12:46,287
Sampson and I often joked
about how we worked for free.
259
00:12:46,287 --> 00:12:48,985
He'd give away haircuts,
and I'd give away food.
260
00:12:48,985 --> 00:12:50,770
[laughter]
- Sounds like you both
261
00:12:50,770 --> 00:12:52,293
gave much more than that.
262
00:12:52,293 --> 00:12:54,730
You gave your patrons
hope and humanity.
263
00:12:54,730 --> 00:12:56,950
How was Sampson when
you saw him yesterday?
264
00:12:56,950 --> 00:12:59,169
Was he unusually sad
or depressed?
265
00:12:59,169 --> 00:13:02,259
No, he--
he was pissed, actually.
266
00:13:02,259 --> 00:13:05,349
I saw him after work
brawling with some guy.
267
00:13:05,349 --> 00:13:07,308
Do you know
who he was fighting with
268
00:13:07,308 --> 00:13:08,613
or what it was about?
269
00:13:08,613 --> 00:13:11,529
No, but Mack was there.
Ask her.
270
00:13:11,529 --> 00:13:14,663
Why didn't she tell us that?
We need to wake her up now.
271
00:13:14,663 --> 00:13:17,884
Gabi, Mack's not sleeping.
She's unconscious.
272
00:13:17,884 --> 00:13:20,016
Mack, Mack.
- Yes, she has a low pulse,
273
00:13:20,016 --> 00:13:21,409
but she isn't waking up.
274
00:13:21,409 --> 00:13:23,063
She's been out
for about an hour.
275
00:13:23,063 --> 00:13:25,892
I'm gonna check for wounds.
[gasps]
276
00:13:29,678 --> 00:13:31,854
Oh, my God.
277
00:13:31,854 --> 00:13:36,859
[siren wailing]
278
00:13:36,859 --> 00:13:38,556
Where's my cart?
I want my stuff.
279
00:13:38,556 --> 00:13:40,471
Your cart's safe, Mack.
280
00:13:40,471 --> 00:13:42,430
Please answer
the question, Mack.
281
00:13:42,430 --> 00:13:45,999
Did Sampson get into a fight?
282
00:13:45,999 --> 00:13:47,565
I'm not gonna
let anything happen to you.
283
00:13:52,048 --> 00:13:54,877
There's a new predator
in the camp.
284
00:13:54,877 --> 00:13:58,446
Yesterday, when Sampson went
to get washed up, the guy...
285
00:14:03,059 --> 00:14:07,063
Sampson came back and
he found him on top of me.
286
00:14:07,063 --> 00:14:11,241
And the guy pulled a knife
and I got stabbed.
287
00:14:11,241 --> 00:14:13,853
And Sampson told me to run,
so I did.
288
00:14:13,853 --> 00:14:17,117
And then that was
the last time I saw Sampson.
289
00:14:17,117 --> 00:14:20,250
- Why didn't you tell us?
- Nobody gives a damn about us.
290
00:14:20,250 --> 00:14:21,643
We give a damn.
291
00:14:21,643 --> 00:14:25,299
Tell us who this guy is, Mack.
292
00:14:25,299 --> 00:14:28,258
It's the guy from this
morning, isn't it?
293
00:14:28,258 --> 00:14:29,999
He walked by.
294
00:14:33,785 --> 00:14:35,396
Mack confirmed who it is.
- Let's go.
295
00:14:35,396 --> 00:14:38,051
Hey, hey, too many people,
too much risk.
296
00:14:38,051 --> 00:14:40,401
- This is ridiculous, Trent.
- I agreed to the hospital
297
00:14:40,401 --> 00:14:42,098
because it's an emergency.
But outsi--
298
00:14:42,098 --> 00:14:44,405
Sampson's life
is also an emergency.
299
00:14:44,405 --> 00:14:46,798
You know what?
Fine. Whatever.
300
00:14:46,798 --> 00:14:48,800
I'm done.
301
00:14:48,800 --> 00:14:51,847
Trent, don't go.
Gabi, please.
302
00:14:51,847 --> 00:14:54,458
Damn it, fine!
303
00:14:54,458 --> 00:14:57,113
Dhan, take Margaret with you.
304
00:14:57,113 --> 00:14:59,420
Shaker, the backup would be appreciated.
305
00:14:59,420 --> 00:15:01,422
Lacey, stay here.
Keep an eye on Mack.
306
00:15:01,422 --> 00:15:03,946
Trent, stay with her.
I'll be at the office
307
00:15:03,946 --> 00:15:06,166
trying to figure out
who Sampson really is.
308
00:15:06,166 --> 00:15:08,168
Gabi, you okay?
309
00:15:08,168 --> 00:15:11,475
Look, I know this whole
Sir thing is nonsense.
310
00:15:13,086 --> 00:15:15,392
It is nonsense, right?
311
00:15:17,873 --> 00:15:20,658
If Sampson's serious
about taking his life,
312
00:15:20,658 --> 00:15:23,923
he would've gotten rid
of everything.
313
00:15:23,923 --> 00:15:26,926
You mean his cart. Copy that.
We'll see if we can find it.
314
00:15:26,926 --> 00:15:28,797
♪ I'm a troublemaker ♪
315
00:15:28,797 --> 00:15:30,451
Let me give you
what's about to happen.
316
00:15:30,451 --> 00:15:32,105
I'm gonna beat his ass,
317
00:15:32,105 --> 00:15:33,758
so you might want to
sit this one out, officer.
318
00:15:33,758 --> 00:15:35,847
Funny thing about these
glasses I like to wear.
319
00:15:35,847 --> 00:15:38,328
I can't see crap through them.
320
00:15:38,328 --> 00:15:40,461
Hey, Dhan, any distinguishing
features on this guy?
321
00:15:40,461 --> 00:15:43,768
No. His face was covered
and now I know why.
322
00:15:43,768 --> 00:15:46,423
We're gonna have to rely on
the community to track him.
323
00:15:48,730 --> 00:15:51,167
- I made this for Sampson.
- It's beautiful, man.
324
00:15:51,167 --> 00:15:52,952
Sampson loved RV's.
325
00:15:52,952 --> 00:15:54,910
Always would stop
anytime he saw one.
326
00:15:54,910 --> 00:15:56,520
They represented freedom,
you know?
327
00:15:56,520 --> 00:15:59,175
He said one day that
he would take Mack away
328
00:15:59,175 --> 00:16:02,048
and see the world with her.
329
00:16:02,048 --> 00:16:04,006
But anyway,
330
00:16:04,006 --> 00:16:06,356
I don't know anything about the
guy that you're looking for.
331
00:16:06,356 --> 00:16:09,838
But trust me, if I see him...
332
00:16:09,838 --> 00:16:12,101
Anton, has anyone been
victimized lately?
333
00:16:12,101 --> 00:16:17,063
♪ ♪
334
00:16:17,063 --> 00:16:18,586
A young girl.
335
00:16:18,586 --> 00:16:20,457
She was attacked.
336
00:16:20,457 --> 00:16:23,417
Look, I hate to out her,
337
00:16:23,417 --> 00:16:26,637
but maybe she would
appreciate the help.
338
00:16:26,637 --> 00:16:29,901
♪ I'm a troublemaker ♪
339
00:16:29,901 --> 00:16:31,686
♪ ♪
340
00:16:31,686 --> 00:16:32,992
How you doing, Lily?
341
00:16:32,992 --> 00:16:34,776
Just schooling
these youngins, D.
342
00:16:34,776 --> 00:16:36,821
I heard you got a dog
disturbing the peace.
343
00:16:36,821 --> 00:16:38,606
So what else is new?
344
00:16:38,606 --> 00:16:45,743
♪ ♪
345
00:16:47,658 --> 00:16:49,921
Where you get
that beauty mark?
346
00:16:49,921 --> 00:16:51,880
Whiskey and a sidewalk.
347
00:16:51,880 --> 00:16:53,273
His nails are manicured.
348
00:16:53,273 --> 00:16:55,014
The holes in his jacket,
he made those.
349
00:16:55,014 --> 00:16:57,842
And his stance is even fake.
He's trying to fit in.
350
00:16:57,842 --> 00:17:00,671
Hey, hey, you're not unhoused.
351
00:17:00,671 --> 00:17:02,586
Let me talk to you
for a second.
352
00:17:02,586 --> 00:17:09,724
♪ ♪
353
00:17:15,991 --> 00:17:17,210
So predator's name
was Robert Collins II.
354
00:17:17,210 --> 00:17:18,341
Rich, obnoxious.
He was accused of
355
00:17:18,341 --> 00:17:19,690
sexual harassment in college,
356
00:17:19,690 --> 00:17:21,431
but never brought up
on charges.
357
00:17:21,431 --> 00:17:23,520
- So dad bought his freedom?
- Not this time though.
358
00:17:23,520 --> 00:17:25,740
A woman he assaulted in
the encampment ID'd him.
359
00:17:25,740 --> 00:17:28,264
Brave young woman, so he is
going away for a long time.
360
00:17:28,264 --> 00:17:29,700
That should give Mack
some relief.
361
00:17:29,700 --> 00:17:31,485
Did he say anything
about Sampson?
362
00:17:31,485 --> 00:17:34,227
Only that he walked away from
the fight alive and well.
363
00:17:34,227 --> 00:17:36,533
[sighs]
364
00:17:36,533 --> 00:17:39,319
We are at a dead end again.
- What are we missing?
365
00:17:39,319 --> 00:17:41,190
My gut is telling me
that there is something
366
00:17:41,190 --> 00:17:43,584
buried in Sampson's posts.
We just need to keep digging.
367
00:17:43,584 --> 00:17:45,890
You headed out?
- I don't feel right about
368
00:17:45,890 --> 00:17:47,805
going to the bus station
and leaving you here
369
00:17:47,805 --> 00:17:49,198
when Sir is out there.
370
00:17:49,198 --> 00:17:50,808
I am tired of hearing
about Sir.
371
00:17:50,808 --> 00:17:52,158
Tell me something, anything
372
00:17:52,158 --> 00:17:55,335
that doesn't have
to do with him.
373
00:17:55,335 --> 00:17:56,988
Taylor called.
374
00:17:56,988 --> 00:17:59,513
She invited me
to a mother/daughter
375
00:17:59,513 --> 00:18:01,906
sorority weekend.
- That is great, Margaret.
376
00:18:01,906 --> 00:18:05,562
Yeah, it means
she wants to try.
377
00:18:05,562 --> 00:18:08,565
But going means you miss
a night at the bus station.
378
00:18:08,565 --> 00:18:12,003
I haven't missed a night
in 13 years.
379
00:18:12,003 --> 00:18:14,702
But I really want to have a
relationship with my daughter.
380
00:18:14,702 --> 00:18:16,791
Maybe there's a way
to have both.
381
00:18:18,184 --> 00:18:20,708
Maybe, yeah.
382
00:18:20,708 --> 00:18:22,623
Good night.
- Good night.
383
00:18:27,758 --> 00:18:30,718
[percussive music]
384
00:18:30,718 --> 00:18:32,459
♪ ♪
385
00:18:32,459 --> 00:18:34,330
Some of his tattoos
appear to be ancient
386
00:18:34,330 --> 00:18:36,811
Egyptian hieroglyphics.
I'm not entirely sure though.
387
00:18:36,811 --> 00:18:38,465
Do you know what they mean?
388
00:18:38,465 --> 00:18:40,902
I require sustenance
in order to think clearly.
389
00:18:40,902 --> 00:18:42,469
You haven't tended to my needs
390
00:18:42,469 --> 00:18:44,035
since you've returned from
the reservation.
391
00:18:44,035 --> 00:18:45,602
Something bad happened
to Sampson.
392
00:18:45,602 --> 00:18:47,256
Something so terrible,
393
00:18:47,256 --> 00:18:50,041
he thinks the only way out
is to kill himself.
394
00:18:50,041 --> 00:18:52,087
Thanks to you,
I know exactly how he feels.
395
00:18:52,087 --> 00:18:53,958
So I don't give a damn
about your needs.
396
00:18:53,958 --> 00:18:56,918
You better think so hard,
your brain bleeds.
397
00:18:56,918 --> 00:19:00,095
[doorbell rings]
398
00:19:00,095 --> 00:19:01,488
You're popular today.
399
00:19:03,054 --> 00:19:04,752
Trent took you home
to get some sleep.
400
00:19:06,623 --> 00:19:08,756
- I can't stay at my place.
- Lacey.
401
00:19:08,756 --> 00:19:11,019
I'm scared, Gabi.
402
00:19:11,019 --> 00:19:12,412
We'll go stay
at your place, Lace.
403
00:19:12,412 --> 00:19:13,891
I'll go get my things.
- No, come on.
404
00:19:13,891 --> 00:19:17,156
You have a whole house.
[dog barking]
405
00:19:17,156 --> 00:19:21,203
Guess I'll be joining Trent
outside in the doghouse.
406
00:19:21,203 --> 00:19:23,466
[dog barks]
407
00:19:23,466 --> 00:19:26,513
[dog whining]
408
00:19:26,513 --> 00:19:30,386
Cruiser, good, good.
Stay over there.
409
00:19:30,386 --> 00:19:32,606
Yup, come here.
No biggie.
410
00:19:32,606 --> 00:19:34,042
- I'm gonna shower.
- Okay.
411
00:19:34,042 --> 00:19:35,783
- Come on, boy.
- Help yourself.
412
00:19:35,783 --> 00:19:38,046
- Come on.
- Okay.
413
00:19:40,353 --> 00:19:44,052
I was able to decipher
some of Sampson's tattoos.
414
00:19:44,052 --> 00:19:45,271
The one on his neck.
415
00:19:45,271 --> 00:19:48,143
Her name is Meretseger.
416
00:19:48,143 --> 00:19:51,146
She was a cobra goddess
who protected and healed those
417
00:19:51,146 --> 00:19:54,889
who are willing to admit their
sins and ask for her mercy.
418
00:19:54,889 --> 00:19:58,066
- And the bug?
- An Egyptian scarab beetle.
419
00:19:58,066 --> 00:19:59,937
It symbolizes resurrection.
420
00:19:59,937 --> 00:20:01,852
So someone in
Sampson's life died?
421
00:20:01,852 --> 00:20:03,898
Correct.
422
00:20:03,898 --> 00:20:05,943
The one on his right arm,
that means son.
423
00:20:05,943 --> 00:20:07,641
So his son died?
424
00:20:07,641 --> 00:20:10,513
And you thought he was
a victim of a tragic crime.
425
00:20:10,513 --> 00:20:13,734
According to his tattoos,
he may have been responsible
426
00:20:13,734 --> 00:20:14,909
for the crime
of killing his son.
427
00:20:14,909 --> 00:20:17,912
Gabi, are you down there?
428
00:20:17,912 --> 00:20:20,871
I'll be right there, sweetie.
429
00:20:20,871 --> 00:20:22,569
Who is that woman?
430
00:20:22,569 --> 00:20:23,918
She's none of your business.
431
00:20:26,137 --> 00:20:27,791
Tell me that you need me.
432
00:20:27,791 --> 00:20:28,792
What?
433
00:20:28,792 --> 00:20:31,752
[footsteps stomping]
434
00:20:34,929 --> 00:20:39,412
[whispers]
Tell me that you need me.
435
00:20:39,412 --> 00:20:40,674
[whispers]
I need you.
436
00:20:40,674 --> 00:20:45,026
Tell me
that I'm your partner.
437
00:20:45,026 --> 00:20:47,028
[whispers]
Fine. You are my partner.
438
00:20:47,028 --> 00:20:48,334
Now, stay quiet.
439
00:20:48,334 --> 00:20:51,250
Tell me that you love me.
440
00:20:51,250 --> 00:20:54,992
Hell no.
441
00:20:54,992 --> 00:20:58,605
What would that woman do
if I screamed?
442
00:20:58,605 --> 00:21:00,781
If she found me
chained up like this?
443
00:21:00,781 --> 00:21:03,914
What would happen
to the great, heroic
444
00:21:03,914 --> 00:21:08,179
Gabrielle Mosely?
445
00:21:08,179 --> 00:21:10,225
As you said,
nobody would care about me,
446
00:21:10,225 --> 00:21:13,010
but you...
447
00:21:13,010 --> 00:21:15,622
you would go down in flames.
448
00:21:17,188 --> 00:21:19,234
Tell me
449
00:21:19,234 --> 00:21:21,323
that you love me.
450
00:21:21,323 --> 00:21:23,934
You son of a bitch.
451
00:21:28,156 --> 00:21:31,725
[inhales]
452
00:21:31,725 --> 00:21:33,292
I...
- Closer.
453
00:21:33,292 --> 00:21:40,386
♪ ♪
454
00:22:06,542 --> 00:22:10,329
I love you.
455
00:22:18,685 --> 00:22:21,340
What did you put in this?
456
00:22:27,171 --> 00:22:28,738
I...
457
00:22:28,738 --> 00:22:30,131
hate you.
458
00:22:30,131 --> 00:22:36,311
♪ ♪
459
00:22:36,311 --> 00:22:38,531
[children laughing]
460
00:22:38,531 --> 00:22:44,363
♪ ♪
461
00:22:52,719 --> 00:22:55,591
- You okay?
- I'm hungry.
462
00:22:55,591 --> 00:22:57,245
Are you hungry?
463
00:22:58,681 --> 00:23:01,162
Gabi, what's in the basement?
464
00:23:01,162 --> 00:23:04,165
[dramatic music]
465
00:23:04,165 --> 00:23:10,824
♪ ♪
466
00:23:10,824 --> 00:23:12,826
You're not okay.
467
00:23:21,095 --> 00:23:22,270
I'm scared.
468
00:23:26,013 --> 00:23:27,318
Me too.
469
00:23:36,327 --> 00:23:38,112
So I think Sampson might be
470
00:23:38,112 --> 00:23:40,636
responsible
for his son's death.
471
00:23:40,636 --> 00:23:43,334
Why? He has a son?
How do you know that?
472
00:23:43,334 --> 00:23:45,380
His tattoos.
So we need the PD
473
00:23:45,380 --> 00:23:48,035
to look into cases
with child victims.
474
00:23:48,035 --> 00:23:50,516
Anything connected to
November 9th.
475
00:23:50,516 --> 00:23:53,780
Okay, I'll call Shaker.
[phone chimes]
476
00:23:53,780 --> 00:23:55,521
It's Zeke.
477
00:23:55,521 --> 00:23:57,740
Sampson just posted
a new video.
478
00:23:57,740 --> 00:24:02,702
First off, I want to send
love to my family in the camp.
479
00:24:05,356 --> 00:24:08,316
You've kept me going
all these years.
480
00:24:08,316 --> 00:24:12,320
God,
this is a suicide letter.
481
00:24:12,320 --> 00:24:14,191
Zeke, can you get a read
on where he is?
482
00:24:14,191 --> 00:24:16,019
I'm trying,
but it's too nondescript.
483
00:24:16,019 --> 00:24:18,108
He must be using a burner,
I can't get any IP info.
484
00:24:18,108 --> 00:24:20,981
Shaker, look for any child
deaths, November 9, 1993.
485
00:24:20,981 --> 00:24:23,723
Hey, Joe,
486
00:24:23,723 --> 00:24:26,726
take care of Mack.
487
00:24:26,726 --> 00:24:30,381
Tell her I'm sorry
488
00:24:30,381 --> 00:24:33,472
and I love her,
489
00:24:33,472 --> 00:24:35,996
but I don't deserve to live.
490
00:24:35,996 --> 00:24:40,783
♪ ♪
491
00:24:44,613 --> 00:24:46,833
[dramatic music]
492
00:24:46,833 --> 00:24:48,965
♪ ♪
493
00:24:48,965 --> 00:24:52,186
- Dhan, it's gonna be fine.
- No.
494
00:24:52,186 --> 00:24:54,014
How the hell did I let Gabi
talk me into this?
495
00:24:54,014 --> 00:24:56,582
I'm not good with
making people feel things.
496
00:24:56,582 --> 00:25:00,847
People need to see Sampson
as their son, father, brother,
497
00:25:00,847 --> 00:25:03,502
and nobody, not even me,
can humanize him like you can.
498
00:25:03,502 --> 00:25:06,200
Gabi made the right choice.
499
00:25:06,200 --> 00:25:13,250
♪ ♪
500
00:25:13,250 --> 00:25:16,297
Sampson lived
to make people happy.
501
00:25:16,297 --> 00:25:19,474
Even when he's suffering
and right now
502
00:25:19,474 --> 00:25:21,476
my friend is suffering.
503
00:25:21,476 --> 00:25:23,043
He's out there somewhere
504
00:25:23,043 --> 00:25:25,436
thinking about
taking his own life.
505
00:25:25,436 --> 00:25:27,743
This is Sampson's family
506
00:25:27,743 --> 00:25:30,746
and this encampment
is their home.
507
00:25:30,746 --> 00:25:32,269
There's a lot of
misconceptions about
508
00:25:32,269 --> 00:25:34,054
the unhoused community.
509
00:25:34,054 --> 00:25:35,490
They're not a bunch of
thieving drug addicts.
510
00:25:35,490 --> 00:25:38,145
They are nurses
511
00:25:38,145 --> 00:25:40,060
and painters
512
00:25:40,060 --> 00:25:43,803
and dreamers.
513
00:25:43,803 --> 00:25:45,239
Sampson is loved
514
00:25:45,239 --> 00:25:48,372
and he is needed.
515
00:25:48,372 --> 00:25:50,461
Um...
516
00:25:50,461 --> 00:25:55,031
I just want to say that
517
00:25:55,031 --> 00:25:56,642
I love you, Sampson.
518
00:25:56,642 --> 00:25:59,993
We love you.
519
00:25:59,993 --> 00:26:03,431
Please just...
520
00:26:03,431 --> 00:26:04,824
come back to us.
521
00:26:04,824 --> 00:26:05,912
[notification pings]
522
00:26:10,917 --> 00:26:12,614
Wait, what?
523
00:26:19,578 --> 00:26:21,275
Gab--Gabi, are the cops
still at your house?
524
00:26:21,275 --> 00:26:23,016
Crawling all over
like roaches.
525
00:26:30,893 --> 00:26:34,244
Hey, Zeke, check out
Sampson's post from April 2nd.
526
00:26:34,244 --> 00:26:36,116
That model RV.
- I think there's only
527
00:26:36,116 --> 00:26:37,770
a couple hobby shops
that sell those.
528
00:26:37,770 --> 00:26:38,945
I'll call around.
529
00:26:38,945 --> 00:26:40,337
[phone chimes]
530
00:26:43,210 --> 00:26:46,039
Gabi, can I, um,
talk to you privately?
531
00:26:51,653 --> 00:26:53,829
I think we found Sir.
532
00:26:53,829 --> 00:26:56,440
In a strip club just
a few miles from your house.
533
00:26:56,440 --> 00:26:59,182
In a strip club?
534
00:26:59,182 --> 00:27:00,793
When will you have
verification?
535
00:27:00,793 --> 00:27:02,316
I'm headed to
the station now.
536
00:27:02,316 --> 00:27:04,100
I'll call you as soon as I can.
537
00:27:04,100 --> 00:27:06,276
Okay.
538
00:27:06,276 --> 00:27:07,582
- Did they find him?
- It wasn't him.
539
00:27:07,582 --> 00:27:08,757
Well, how do you know?
540
00:27:08,757 --> 00:27:11,630
They found him
in a strip club.
541
00:27:11,630 --> 00:27:13,327
[laughter]
542
00:27:13,327 --> 00:27:14,807
Can you imagine Sir
in a strip club?
543
00:27:14,807 --> 00:27:17,548
The impurity of it all
would just kill him.
544
00:27:17,548 --> 00:27:18,680
[laughter]
545
00:27:18,680 --> 00:27:20,203
I found the hobby store.
546
00:27:20,203 --> 00:27:21,988
Manager said
Sampson's a good client.
547
00:27:21,988 --> 00:27:22,989
Spent a couple hundred bucks
a month on parts.
548
00:27:22,989 --> 00:27:24,555
Always pays cash.
549
00:27:24,555 --> 00:27:25,731
Sampson doesn't make that
much on haircuts,
550
00:27:25,731 --> 00:27:27,558
but clearly he has money.
551
00:27:27,558 --> 00:27:28,908
If Sampson had money,
he'd want Mack taken care of.
552
00:27:28,908 --> 00:27:30,649
Trust me.
553
00:27:30,649 --> 00:27:32,389
Hey, Zeke, can you play
the end of Sampson's video?
554
00:27:32,389 --> 00:27:33,913
The part about Mack.
555
00:27:33,913 --> 00:27:36,524
Hey, Joe,
556
00:27:36,524 --> 00:27:38,439
take care of Mack.
557
00:27:38,439 --> 00:27:40,789
I think he's asking Joe to
take care of Mack financially.
558
00:27:40,789 --> 00:27:43,052
Remember what Mack said
about their carts?
559
00:27:43,052 --> 00:27:45,185
Some of them have
monetary value,
560
00:27:45,185 --> 00:27:47,187
while others have
emotional value.
561
00:27:47,187 --> 00:27:49,580
Sampson kept cash
in his cart.
562
00:27:49,580 --> 00:27:51,670
And he gave the cart
and the money to Joe
563
00:27:51,670 --> 00:27:52,975
with instructions
to take care of Mack.
564
00:27:52,975 --> 00:27:54,585
That makes sense.
565
00:27:54,585 --> 00:27:55,935
Joe's closing his restaurant.
566
00:27:55,935 --> 00:27:57,414
Maybe he saw this
as an opportunity.
567
00:27:57,414 --> 00:27:58,502
Let's go. Let's go.
568
00:27:58,502 --> 00:28:01,505
[dramatic music]
569
00:28:01,505 --> 00:28:07,381
♪ ♪
570
00:28:07,381 --> 00:28:10,732
Hey, that's Sampson's cart.
571
00:28:10,732 --> 00:28:15,389
His stuff's been
thrown everywhere.
572
00:28:15,389 --> 00:28:17,130
Oh, Mack.
573
00:28:17,130 --> 00:28:19,393
Why'd they have to do this?
574
00:28:25,094 --> 00:28:27,357
What? Whoa, whoa.
Wait, wait. Wait.
575
00:28:27,357 --> 00:28:29,229
We're already pissed off,
Joe, so start talking.
576
00:28:29,229 --> 00:28:30,970
- Sampson left his cart to me.
- Liar.
577
00:28:30,970 --> 00:28:32,493
Sampson would never
forget about Mack.
578
00:28:32,493 --> 00:28:34,843
Okay, okay.
579
00:28:34,843 --> 00:28:37,150
Sampson asked me to
set Mack up in an apartment.
580
00:28:37,150 --> 00:28:40,022
He had the money
divided up by months,
581
00:28:40,022 --> 00:28:42,503
so that she'd be taken care of
for the next decade, easily.
582
00:28:42,503 --> 00:28:44,635
Where did Sampson
get the money?
583
00:28:44,635 --> 00:28:46,550
His wife died
a long time ago.
584
00:28:46,550 --> 00:28:48,335
He was getting
her social security.
585
00:28:48,335 --> 00:28:50,032
And you just decided to keep
the money for yourself?
586
00:28:50,032 --> 00:28:52,861
I was gonna use the money
to keep my place open.
587
00:28:52,861 --> 00:28:55,124
My restaurant is a fixture
in this community.
588
00:28:55,124 --> 00:28:57,823
It helps people.
589
00:28:57,823 --> 00:29:00,173
Look, once I got
back on my feet,
590
00:29:00,173 --> 00:29:02,218
I was gonna take care of Mack.
591
00:29:02,218 --> 00:29:05,787
I-I swear.
- Gabi.
592
00:29:05,787 --> 00:29:07,833
This is Sampson's family.
Elliot and Janine Jameel.
593
00:29:07,833 --> 00:29:09,573
They died in a house fire
30 years ago
594
00:29:09,573 --> 00:29:11,880
and it looks like Sampson
was responsible.
595
00:29:11,880 --> 00:29:14,709
Sampson fell asleep with
a cigarette in his hand.
596
00:29:14,709 --> 00:29:19,409
The fire happened at 2:13 p.m.
on November 9th.
597
00:29:19,409 --> 00:29:21,629
That's two hours from now.
- Maybe he plans to do it
598
00:29:21,629 --> 00:29:24,284
at his old house
where they passed away.
599
00:29:24,284 --> 00:29:27,374
Trent, Sampson's real name
is Ahmad Jameel.
600
00:29:27,374 --> 00:29:29,202
We need to get units over
to his old house.
601
00:29:29,202 --> 00:29:32,161
[sirens wailing]
602
00:29:38,820 --> 00:29:40,866
You don't even have to say it.
He wasn't there, was he?
603
00:29:40,866 --> 00:29:42,563
It's not even a house anymore.
604
00:29:42,563 --> 00:29:44,086
Just a bunch of lots.
605
00:29:48,830 --> 00:29:50,484
Running out of time.
606
00:29:50,484 --> 00:29:52,486
We need to think.
607
00:30:00,015 --> 00:30:02,757
We have all been through
some horrible things.
608
00:30:02,757 --> 00:30:04,585
Put yourself
in Sampson's shoes.
609
00:30:04,585 --> 00:30:05,716
What would you do?
610
00:30:09,155 --> 00:30:11,722
After...
611
00:30:11,722 --> 00:30:14,464
my kidnapping,
before I got help,
612
00:30:14,464 --> 00:30:16,423
I thought about ending it.
613
00:30:16,423 --> 00:30:21,428
Thought about where I would
do it and I realized that...
614
00:30:21,428 --> 00:30:24,344
I didn't want it to be
someplace that caused me pain.
615
00:30:24,344 --> 00:30:28,261
It had to be...
616
00:30:28,261 --> 00:30:30,698
somewhere meaningful.
617
00:30:30,698 --> 00:30:34,093
Every Fourth of July
when I was kid,
618
00:30:34,093 --> 00:30:37,574
my mom and dad, we would go
to this bridge near our house
619
00:30:37,574 --> 00:30:40,229
and watch the fireworks.
620
00:30:40,229 --> 00:30:41,752
We'd stand there all together
621
00:30:41,752 --> 00:30:46,409
and watch the colors
explode in the sky.
622
00:30:46,409 --> 00:30:50,587
That bridge brought me
so much joy.
623
00:30:50,587 --> 00:30:54,591
Before Jamie went missing,
my happiest times
624
00:30:54,591 --> 00:30:57,812
were at the beach with my kids,
625
00:30:57,812 --> 00:30:59,683
so that's where
I considered doing it
626
00:30:59,683 --> 00:31:03,122
on the first anniversary
of his kidnapping.
627
00:31:03,122 --> 00:31:05,951
It would've been the, um
concert venue
628
00:31:05,951 --> 00:31:08,562
where I had my first kiss.
629
00:31:09,955 --> 00:31:11,608
The day that I got kidnapped,
630
00:31:11,608 --> 00:31:14,437
I was supposed to meet
my friend at another park.
631
00:31:14,437 --> 00:31:17,484
And that park was my favorite
because it had the best swings.
632
00:31:17,484 --> 00:31:20,313
You couldn't tell me
I wasn't flying.
633
00:31:20,313 --> 00:31:21,923
And my friend got sick
634
00:31:21,923 --> 00:31:25,666
and I ended up at the park
where Sir took me.
635
00:31:25,666 --> 00:31:27,929
Anyway, my favorite park.
636
00:31:30,366 --> 00:31:31,715
I'll pass.
637
00:31:35,284 --> 00:31:38,897
Where was a place that
brought Sampson joy?
638
00:31:38,897 --> 00:31:41,595
Sampson dreamt about
buying an RV.
639
00:31:41,595 --> 00:31:42,988
Traveling around with Mack.
640
00:31:42,988 --> 00:31:44,728
Sampson had that
little model RV.
641
00:31:44,728 --> 00:31:47,166
Yeah, but Sampson didn't
have an RV,
642
00:31:47,166 --> 00:31:49,385
so whose RV and where?
643
00:31:49,385 --> 00:31:51,910
[groans]
Anton's painting.
644
00:31:51,910 --> 00:31:54,434
If anyone knows where Sampson's
favorite RV is,
645
00:31:54,434 --> 00:31:55,696
it's Anton.
646
00:31:55,696 --> 00:31:57,567
♪ ♪
647
00:31:57,567 --> 00:31:59,221
Talk to me, Zeke.
648
00:31:59,221 --> 00:32:01,310
Drone spotted Sampson
half a mile away.
649
00:32:01,310 --> 00:32:03,660
He had a gun in his hand.
- We got to hurry.
650
00:32:05,227 --> 00:32:07,838
Sampson!
651
00:32:07,838 --> 00:32:09,840
Don't try to stop me, Dhan.
652
00:32:09,840 --> 00:32:12,104
I know about
Elliot and Janine.
653
00:32:13,975 --> 00:32:16,935
I know what happened to them.
654
00:32:16,935 --> 00:32:19,415
I...
655
00:32:19,415 --> 00:32:22,331
I tried to get them.
656
00:32:22,331 --> 00:32:26,509
There was so much smoke,
I couldn't get them.
657
00:32:26,509 --> 00:32:28,816
♪ I wish you could see ♪
658
00:32:28,816 --> 00:32:32,951
My wife and my baby
659
00:32:32,951 --> 00:32:34,561
died because of me.
660
00:32:34,561 --> 00:32:36,867
No, it was an accident.
661
00:32:36,867 --> 00:32:40,175
It was a tragic, tragic accident,
662
00:32:40,175 --> 00:32:41,698
but you deserve to live.
663
00:32:41,698 --> 00:32:45,964
Your family
would want you to live.
664
00:32:45,964 --> 00:32:48,618
Mack is waiting for you.
665
00:32:48,618 --> 00:32:50,446
I couldn't protect her.
666
00:32:50,446 --> 00:32:55,060
I couldn't stop that man
from hurting her!
667
00:32:55,060 --> 00:32:57,149
[groans]
- No.
668
00:32:57,149 --> 00:32:58,585
Look at me.
669
00:32:58,585 --> 00:33:01,066
Sampson, look at me.
670
00:33:01,066 --> 00:33:02,981
Look at me.
671
00:33:06,332 --> 00:33:10,510
I love you, Sampson.
Please don't--
672
00:33:10,510 --> 00:33:13,730
please don't hurt yourself.
673
00:33:13,730 --> 00:33:16,298
We love you.
674
00:33:16,298 --> 00:33:18,083
So please come back to us.
675
00:33:18,083 --> 00:33:20,302
♪ But there I am ♪
676
00:33:20,302 --> 00:33:23,610
♪ Again and again ♪
677
00:33:23,610 --> 00:33:25,220
♪ And over again ♪
678
00:33:25,220 --> 00:33:26,700
I got you, man.
679
00:33:26,700 --> 00:33:30,573
♪ ♪
680
00:33:30,573 --> 00:33:33,750
♪ I don't wanna go home ♪
681
00:33:33,750 --> 00:33:35,796
♪ Ghost of silence ♪
682
00:33:35,796 --> 00:33:38,190
I got you.
683
00:33:38,190 --> 00:33:40,105
♪ Inciting the violence ♪
684
00:33:40,105 --> 00:33:44,631
♪ So I tried to run away,
but there I am ♪
685
00:33:50,202 --> 00:33:52,813
I am so sorry.
686
00:33:52,813 --> 00:33:54,771
I'm gonna get some help.
687
00:33:54,771 --> 00:33:56,904
We both will.
688
00:33:56,904 --> 00:33:59,602
♪ Sought out ♪
689
00:33:59,602 --> 00:34:02,953
♪ What you're looking for ♪
690
00:34:02,953 --> 00:34:05,478
♪ 'Cause what you got before ♪
691
00:34:05,478 --> 00:34:07,349
Thank you for
bringing him home.
692
00:34:07,349 --> 00:34:09,786
I mean this
with my whole heart.
693
00:34:09,786 --> 00:34:12,876
It was our absolute pleasure.
694
00:34:12,876 --> 00:34:14,313
Check it out.
695
00:34:14,313 --> 00:34:17,751
[laughter]
696
00:34:17,751 --> 00:34:20,232
That's the neatest
it's ever been.
697
00:34:22,408 --> 00:34:24,975
Thank you, Dhan.
698
00:34:24,975 --> 00:34:28,457
It was a team effort.
699
00:34:28,457 --> 00:34:31,069
♪ And you felt its light ♪
700
00:34:31,069 --> 00:34:36,770
♪ ♪
701
00:34:36,770 --> 00:34:38,946
You keep it.
702
00:34:38,946 --> 00:34:42,167
We're gonna get a real one.
703
00:34:42,167 --> 00:34:44,038
Start fresh.
704
00:34:44,038 --> 00:34:46,997
♪ ♪
705
00:34:46,997 --> 00:34:50,523
I hope to get myself together
like you did, son.
706
00:34:52,438 --> 00:34:54,570
Thank you.
707
00:34:54,570 --> 00:34:58,139
♪ ♪
708
00:34:58,139 --> 00:35:02,709
♪ And in this
you will find ♪
709
00:35:02,709 --> 00:35:05,364
all: Welcome home.
710
00:35:05,364 --> 00:35:07,714
♪ The truth ♪
711
00:35:07,714 --> 00:35:10,804
♪ ♪
712
00:35:10,804 --> 00:35:13,328
♪ Let it find you ♪
713
00:35:13,328 --> 00:35:15,330
It wasn't Sir.
714
00:35:15,330 --> 00:35:18,899
No. No, it wasn't.
715
00:35:18,899 --> 00:35:22,903
We will catch him one day.
716
00:35:22,903 --> 00:35:25,993
Thank you for protecting us
717
00:35:25,993 --> 00:35:30,215
despite me making it
hell on you.
718
00:35:30,215 --> 00:35:31,651
You're a good man.
719
00:35:39,920 --> 00:35:41,791
What should I name you?
720
00:35:41,791 --> 00:35:44,664
How about Frankie?
721
00:35:44,664 --> 00:35:46,840
That was my mom's nickname.
722
00:35:46,840 --> 00:35:50,060
She was my best friend.
723
00:35:50,060 --> 00:35:53,107
It hurt to see her in so much
pain when she got sick.
724
00:35:53,107 --> 00:35:55,457
♪ ♪
725
00:35:55,457 --> 00:35:58,808
One night I told her
it was okay to let go
726
00:35:58,808 --> 00:36:04,771
'cause I knew she was
holding on for me and dad.
727
00:36:04,771 --> 00:36:09,558
And when I woke up
the next morning,
728
00:36:09,558 --> 00:36:11,517
she was gone.
729
00:36:11,517 --> 00:36:15,042
♪ Out of reach,
this is how a storm breaks ♪
730
00:36:15,042 --> 00:36:17,087
She was gone.
731
00:36:17,087 --> 00:36:20,439
♪ ♪
732
00:36:20,439 --> 00:36:23,311
♪ This is how
a storm breaks ♪
733
00:36:23,311 --> 00:36:27,924
Sometimes I think that all
these bad things happen because
734
00:36:27,924 --> 00:36:29,883
I told my mom to die.
735
00:36:29,883 --> 00:36:32,233
♪ This is how
a storm breaks ♪
736
00:36:32,233 --> 00:36:34,148
Maybe I deserve it.
737
00:36:34,148 --> 00:36:37,107
♪ You'll find peace ♪
738
00:36:37,107 --> 00:36:38,892
♪ In the heart ♪
739
00:36:38,892 --> 00:36:41,938
All right, well,
740
00:36:41,938 --> 00:36:45,115
that's the best I can do.
741
00:36:45,115 --> 00:36:47,117
♪ To save ourselves ♪
742
00:36:47,117 --> 00:36:52,601
♪ To be free
and we're holding on ♪
743
00:36:52,601 --> 00:36:56,214
♪ To hope we can't see ♪
744
00:36:56,214 --> 00:37:01,610
[camera clicks]
♪ And we're holding on ♪
745
00:37:01,610 --> 00:37:04,134
You will have a good life
with your family.
746
00:37:04,134 --> 00:37:06,224
What you did for your mother
was selfless.
747
00:37:06,224 --> 00:37:09,575
Just like what you did
for that kitten.
748
00:37:09,575 --> 00:37:12,665
You have to love someone more
than you love yourself
749
00:37:12,665 --> 00:37:14,144
in order to let them go.
750
00:37:14,144 --> 00:37:18,236
That's a sign of a good person.
751
00:37:18,236 --> 00:37:20,238
You're a good person, too,
752
00:37:20,238 --> 00:37:23,632
and I know you care about me.
753
00:37:23,632 --> 00:37:26,505
You can show me
by letting me go.
754
00:37:26,505 --> 00:37:28,028
Please let me go.
755
00:37:28,028 --> 00:37:31,336
♪ ♪
756
00:37:31,336 --> 00:37:33,076
Well, you don't understand, Gabrielle.
757
00:37:33,076 --> 00:37:35,731
You're the only
good part of me,
758
00:37:35,731 --> 00:37:39,387
which is why I can't
ever let you go.
759
00:37:39,387 --> 00:37:42,042
♪ This is how
a storm breaks ♪
760
00:37:42,042 --> 00:37:44,740
I didn't come over here
because I was afraid for me.
761
00:37:44,740 --> 00:37:46,699
I'm scared for you.
762
00:37:46,699 --> 00:37:48,266
Me?
763
00:37:48,266 --> 00:37:49,963
Why? I'm fine.
764
00:37:49,963 --> 00:37:51,617
I saw the way
that Sir looked at you.
765
00:37:51,617 --> 00:37:53,053
Gabi, you were his oxygen.
766
00:37:53,053 --> 00:37:54,228
He would do anything
to get you again.
767
00:37:54,228 --> 00:37:56,317
- Lacey.
- And then I come here
768
00:37:56,317 --> 00:37:58,276
and I see that you have
the same books as him.
769
00:37:58,276 --> 00:38:03,063
And three locks on the
basement door, just like him.
770
00:38:03,063 --> 00:38:06,240
The locks on
the basement door...
771
00:38:09,722 --> 00:38:13,421
They're to help me
feel safe at night.
772
00:38:13,421 --> 00:38:17,033
If there was one thing I hoped
you learned from being a part
773
00:38:17,033 --> 00:38:20,298
of MandA is that we don't judge
each other for how we cope.
774
00:38:20,298 --> 00:38:23,736
♪ ♪
775
00:38:23,736 --> 00:38:27,827
Well, I should get going.
776
00:38:27,827 --> 00:38:29,655
Thanks for letting me stay.
777
00:38:29,655 --> 00:38:36,749
♪ ♪
778
00:38:39,055 --> 00:38:42,711
Cruiser, Cruiser, no. Cruiser.
779
00:38:42,711 --> 00:38:44,191
Sorry, Zeke.
780
00:38:44,191 --> 00:38:48,891
It's why God created
lint rollers.
781
00:38:48,891 --> 00:38:50,589
Thank you
for letting us stay.
782
00:38:50,589 --> 00:38:52,460
Yeah.
783
00:38:52,460 --> 00:38:57,944
♪ ♪
784
00:38:57,944 --> 00:39:00,555
Even though this whole
Sir mess is over,
785
00:39:00,555 --> 00:39:04,690
I just still feel too rattled
to go home, you know?
786
00:39:04,690 --> 00:39:08,911
I just want one night
to forget about it.
787
00:39:08,911 --> 00:39:11,479
One night
of not feeling afraid.
788
00:39:11,479 --> 00:39:13,742
♪ ♪
789
00:39:13,742 --> 00:39:15,657
You're safe here
790
00:39:15,657 --> 00:39:17,355
with me.
791
00:39:17,355 --> 00:39:24,449
♪ ♪
792
00:39:27,277 --> 00:39:28,801
You know, I forgive you,
by the way.
793
00:39:28,801 --> 00:39:31,630
I understand why
you had to drug me.
794
00:39:31,630 --> 00:39:34,763
- Eyes forward.
- I'm relieved as I'm sure
795
00:39:34,763 --> 00:39:37,853
you are that
all this chaos is over.
796
00:39:37,853 --> 00:39:40,160
We can go back to normal now.
797
00:39:41,248 --> 00:39:42,989
Normal?
798
00:39:42,989 --> 00:39:46,209
In what sick fantasy of yours
is any of this normal?
799
00:39:46,209 --> 00:39:49,343
[chuckles]
If this was my fantasy,
800
00:39:49,343 --> 00:39:52,390
there wouldn't be a chain
on my ankle.
801
00:39:56,829 --> 00:39:59,484
You're a monster.
802
00:39:59,484 --> 00:40:02,051
I came close to losing everything
803
00:40:02,051 --> 00:40:04,271
because I can't let go
of the past.
804
00:40:04,271 --> 00:40:06,882
I don't deserve
what you did to me.
805
00:40:06,882 --> 00:40:10,582
I don't deserve
this turmoil now.
806
00:40:12,105 --> 00:40:13,585
What are you saying?
807
00:40:13,585 --> 00:40:14,977
It's over.
808
00:40:18,459 --> 00:40:19,982
I wasn't just following you.
809
00:40:19,982 --> 00:40:23,246
All those years
it wasn't just you.
810
00:40:23,246 --> 00:40:25,423
I was searching for Bella too.
811
00:40:28,687 --> 00:40:31,211
Everything was perfect before
Bella arrived at the farmhouse.
812
00:40:31,211 --> 00:40:34,649
She took you away from me.
813
00:40:34,649 --> 00:40:37,826
Destroyed our family.
814
00:40:37,826 --> 00:40:40,089
[groans]
You will never fully comprehend
815
00:40:40,089 --> 00:40:43,397
how much I hate her
and hate the fact
816
00:40:43,397 --> 00:40:46,356
that I could never
find her again.
817
00:40:46,356 --> 00:40:50,404
Until now.
818
00:40:50,404 --> 00:40:53,189
The woman. The voice earlier.
819
00:40:53,189 --> 00:40:56,584
She's Bella, isn't she?
820
00:40:56,584 --> 00:40:59,848
- No.
- Oh.
821
00:40:59,848 --> 00:41:03,417
I know when you're lying, Gabrielle.
822
00:41:03,417 --> 00:41:07,029
See, there's a protectiveness
about the way you speak to her.
823
00:41:07,029 --> 00:41:08,378
Brought back memories of how
824
00:41:08,378 --> 00:41:10,642
you were with her
at the farmhouse.
825
00:41:10,642 --> 00:41:13,340
What's her new name now? Lacey?
826
00:41:13,340 --> 00:41:16,038
I will take your life
if you ever...
827
00:41:16,038 --> 00:41:19,694
You don't get to make
the threats anymore.
828
00:41:19,694 --> 00:41:22,001
I've evaded the police
for 20 years.
829
00:41:22,001 --> 00:41:23,481
They can't catch me.
830
00:41:23,481 --> 00:41:27,006
So here's a promise.
831
00:41:27,006 --> 00:41:29,574
If you ever end us,
832
00:41:29,574 --> 00:41:32,315
if you ever let me go,
833
00:41:32,315 --> 00:41:35,275
or if you ever try
to turn me in,
834
00:41:35,275 --> 00:41:36,972
the first thing I'll do
835
00:41:36,972 --> 00:41:40,715
is end Lacey's life.
836
00:41:40,715 --> 00:41:42,717
That's a promise.
837
00:41:42,717 --> 00:41:49,811
♪ ♪
838
00:41:56,035 --> 00:41:58,951
[dramatic music]
839
00:41:58,951 --> 00:42:06,088
♪ ♪
840
00:42:26,065 --> 00:42:27,109
Greg, move your head.
60118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.