Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,828 --> 00:00:05,222
[birds chirping]
2
00:00:05,222 --> 00:00:08,225
[soft music]
3
00:00:08,225 --> 00:00:11,750
♪ ♪
4
00:00:11,750 --> 00:00:13,622
[insects buzzing]
5
00:00:13,622 --> 00:00:16,277
[birds chirping,
wings fluttering]
6
00:00:22,544 --> 00:00:25,764
[soup bubbling]
7
00:00:28,898 --> 00:00:30,856
[footsteps thudding]
8
00:00:30,856 --> 00:00:35,296
[lock clicking]
[child sobbing]
9
00:00:38,299 --> 00:00:39,561
[door slams]
10
00:00:39,561 --> 00:00:42,303
God, no. Please.
11
00:00:42,303 --> 00:00:43,608
Mommy!
12
00:00:43,608 --> 00:00:45,523
- You're okay.
- I want my mommy!
13
00:00:45,523 --> 00:00:47,134
- Shh.
- [sobbing]
14
00:00:47,134 --> 00:00:49,701
I'll get you back
to your mom.
15
00:00:49,701 --> 00:00:51,921
I promise.
16
00:00:51,921 --> 00:00:54,315
What's your name?
- Bella.
17
00:00:54,315 --> 00:00:57,970
Okay. Okay, Bella.
18
00:00:57,970 --> 00:00:59,581
I'm Gabi.
19
00:00:59,581 --> 00:01:01,409
Is this your house?
20
00:01:01,409 --> 00:01:04,281
No.
21
00:01:04,281 --> 00:01:07,719
How long have you been here?
[sniffles, whimpers]
22
00:01:09,678 --> 00:01:11,636
Too long.
23
00:01:12,942 --> 00:01:16,119
[soft tense music]
24
00:01:22,299 --> 00:01:24,084
[engine rumbles]
25
00:01:24,084 --> 00:01:30,177
♪ ♪
26
00:01:30,177 --> 00:01:32,309
[knocking at door]
27
00:01:32,309 --> 00:01:34,224
I need some help!
28
00:01:35,051 --> 00:01:37,097
Can I use your phone? Hello?
29
00:01:37,097 --> 00:01:38,272
Please?
30
00:01:39,490 --> 00:01:41,710
[lock clicks]
[door creaks]
31
00:01:43,059 --> 00:01:45,627
Hey.
- What do you want?
32
00:01:45,627 --> 00:01:46,976
Can I use your phone?
33
00:01:46,976 --> 00:01:49,718
My cab driver thought
34
00:01:49,718 --> 00:01:51,981
that it would be cool
to get handsy.
35
00:01:51,981 --> 00:01:54,375
He was a complete ass
and... whatever.
36
00:01:54,375 --> 00:01:55,680
I-I jumped out of the car
37
00:01:55,680 --> 00:01:57,987
and he drove away
with everything.
38
00:01:57,987 --> 00:02:00,946
I just--I just need to use
your phone.
39
00:02:02,687 --> 00:02:09,955
♪ ♪
40
00:02:11,174 --> 00:02:13,002
[lock clicks]
41
00:02:14,525 --> 00:02:16,310
[grunts]
42
00:02:16,310 --> 00:02:17,746
[coughs, groans]
43
00:02:17,746 --> 00:02:19,095
Here's how this
is gonna go down.
44
00:02:19,095 --> 00:02:20,662
Make sure
you're paying attention
45
00:02:20,662 --> 00:02:22,054
'cause I'm only gonna
say this once.
46
00:02:22,054 --> 00:02:23,795
You will tell me
where Marqui Evans is.
47
00:02:23,795 --> 00:02:25,145
You will sit here quietly
48
00:02:25,145 --> 00:02:26,755
holding your pathetic
face together
49
00:02:26,755 --> 00:02:27,843
while I retrieve him and leave.
50
00:02:27,843 --> 00:02:29,497
And when the cops get here,
51
00:02:29,497 --> 00:02:31,542
you'll give them nothing short
of a full confession.
52
00:02:31,542 --> 00:02:34,719
Otherwise, the next 20 minutes
of your life,
53
00:02:34,719 --> 00:02:36,417
which is exactly how long
it's gonna take
54
00:02:36,417 --> 00:02:37,766
for said cops to get here,
55
00:02:37,766 --> 00:02:39,333
will have you prayin'
for death.
56
00:02:39,333 --> 00:02:41,683
[chuckles, spits]
57
00:02:42,553 --> 00:02:44,947
I'm gonna kill you, bitch.
58
00:02:44,947 --> 00:02:47,471
I was hopin' you'd say that.
59
00:02:47,471 --> 00:02:48,603
He's all yours.
60
00:02:48,603 --> 00:02:49,865
[grunts]
61
00:02:52,259 --> 00:02:56,176
No, no, no, no!
[groaning]
62
00:02:57,699 --> 00:02:59,962
- They never learn.
- Just means more fun for us.
63
00:02:59,962 --> 00:03:01,703
Gabi, Trent is gonna be mad.
64
00:03:01,703 --> 00:03:02,921
He's just gonna have to be
mad, then.
65
00:03:02,921 --> 00:03:05,576
Zeke, talk to me.
Where am I goin'?
66
00:03:05,576 --> 00:03:07,448
Straight across the room,
out the back door.
67
00:03:07,448 --> 00:03:08,710
Left or right?
68
00:03:08,710 --> 00:03:09,972
Left.
Far end of the courtyard.
69
00:03:09,972 --> 00:03:11,060
Heat signature is coming
70
00:03:11,060 --> 00:03:12,844
from the room in the corner.
71
00:03:12,844 --> 00:03:14,237
How you holdin' up?
72
00:03:14,237 --> 00:03:15,891
I know this case
was triggering for you.
73
00:03:15,891 --> 00:03:17,719
Gabi, I am all good.
74
00:03:17,719 --> 00:03:19,373
Next topic.
- Okay.
75
00:03:19,373 --> 00:03:21,549
How was your online date
with Shelby?
76
00:03:21,549 --> 00:03:22,941
Shelly.
And on second thought,
77
00:03:22,941 --> 00:03:25,727
I'd rather talk about
being triggered.
78
00:03:25,727 --> 00:03:27,424
Door should be
right in front of you.
79
00:03:27,424 --> 00:03:30,601
Gabi... hurry.
80
00:03:30,601 --> 00:03:32,864
[metal clattering]
81
00:03:34,866 --> 00:03:38,087
[gentle music]
82
00:03:42,657 --> 00:03:44,485
Hi, Marqui.
83
00:03:44,485 --> 00:03:45,964
My name is Gabi.
84
00:03:45,964 --> 00:03:47,705
Your parents sent me
to find you.
85
00:03:47,705 --> 00:03:49,707
♪ ♪
86
00:03:49,707 --> 00:03:51,753
You're safe.
87
00:03:51,753 --> 00:03:55,060
[sirens wailing]
88
00:03:57,541 --> 00:03:59,935
[helicopter whirring]
89
00:04:03,895 --> 00:04:06,942
[police radio chatter]
90
00:04:10,467 --> 00:04:11,729
Hi, my love.
91
00:04:11,729 --> 00:04:13,122
You wanna come with me?
92
00:04:13,122 --> 00:04:15,864
Get you a blanket,
maybe some juice?
93
00:04:23,480 --> 00:04:25,787
- Nice outfit.
- The occasion called for it.
94
00:04:28,311 --> 00:04:30,618
Do I even want to know
how many laws you just broke?
95
00:04:30,618 --> 00:04:32,054
- Nope.
- What part of you
96
00:04:32,054 --> 00:04:33,316
and your team standing down
wasn't clear?
97
00:04:33,316 --> 00:04:35,536
First of all,
Detective Trent...
98
00:04:35,536 --> 00:04:37,407
Oh, it's Detective, now?
99
00:04:37,407 --> 00:04:39,148
You guys would have never
received this tip
100
00:04:39,148 --> 00:04:40,410
if it wasn't
for me and my team.
101
00:04:40,410 --> 00:04:42,194
Yeah. Remind me
we need to talk
102
00:04:42,194 --> 00:04:44,284
about how yet again
you figured out this location
103
00:04:44,284 --> 00:04:47,199
before us cops.
- Just say thank you.
104
00:04:47,199 --> 00:04:49,811
[sighs]
We'll take it from here.
105
00:04:49,811 --> 00:04:51,769
Yeah, no.
You know the drill.
106
00:04:51,769 --> 00:04:53,293
I was hired by Marqui's family.
107
00:04:53,293 --> 00:04:54,903
I arrived on the scene first.
108
00:04:54,903 --> 00:04:56,296
One of my team stays with him
109
00:04:56,296 --> 00:04:57,906
until he's reunited
with his parents.
110
00:04:57,906 --> 00:05:00,604
Non-negotiable.
- Lacey is just an intern.
111
00:05:00,604 --> 00:05:01,779
Are you kidding me right now?
112
00:05:01,779 --> 00:05:05,174
Lacey I'd trust with my life.
113
00:05:05,174 --> 00:05:07,263
I'm goin' with him
to the hospital.
114
00:05:07,263 --> 00:05:09,309
[sighs]
115
00:05:11,049 --> 00:05:13,661
Escort Ms. Mosely
and Ms. Quinn to the hospital.
116
00:05:13,661 --> 00:05:16,403
They will be seeing to Marqui.
117
00:05:16,403 --> 00:05:19,580
Dhan has your kidnapper
pinned up inside.
118
00:05:19,580 --> 00:05:21,538
He needs to be breathing
for us to prosecute.
119
00:05:21,538 --> 00:05:23,018
Then let's hope he is.
120
00:05:23,018 --> 00:05:24,411
You are such a pain
in my ass.
121
00:05:24,411 --> 00:05:27,414
And you wouldn't have it
any other way.
122
00:05:27,414 --> 00:05:28,980
[siren wails]
123
00:05:28,980 --> 00:05:32,506
♪ ♪
124
00:05:32,506 --> 00:05:34,421
Hey, you can look at me.
125
00:05:40,296 --> 00:05:41,558
[sobs]
126
00:05:41,558 --> 00:05:43,908
Thank you so much.
127
00:05:43,908 --> 00:05:45,519
It's my pleasure.
128
00:05:45,519 --> 00:05:46,781
Marqui's this way.
129
00:05:46,781 --> 00:05:49,218
♪ Oh, oh, oh ♪
130
00:05:49,218 --> 00:05:51,873
♪ That's something beautiful ♪
131
00:05:51,873 --> 00:05:54,832
♪ Oh, oh, oh ♪
132
00:05:54,832 --> 00:05:57,879
♪ That you are here ♪
133
00:05:57,879 --> 00:06:01,056
♪ Here with me ♪
134
00:06:01,056 --> 00:06:02,013
[camera shutter snaps]
- And there was
135
00:06:02,013 --> 00:06:03,493
no one big lead,
136
00:06:03,493 --> 00:06:05,365
just hours of dedicated
police analysis...
137
00:06:05,365 --> 00:06:06,931
Of course, Captain Mallory
is out here
138
00:06:06,931 --> 00:06:08,237
taking credit for our work.
139
00:06:08,237 --> 00:06:10,195
Marqui is safe.
That's all that matters.
140
00:06:10,195 --> 00:06:11,806
- Gabi!
- Uh, Ms. Mosely!
141
00:06:11,806 --> 00:06:13,198
Gabi, how closely
did you work
142
00:06:13,198 --> 00:06:14,765
with the DCPD on this case?
143
00:06:14,765 --> 00:06:16,724
Were you part of the rescue
operation tonight?
144
00:06:16,724 --> 00:06:18,900
My team and I
were the rescue operation.
145
00:06:18,900 --> 00:06:21,468
While I'm sure
Ms. Mosely and her team
146
00:06:21,468 --> 00:06:23,513
have been invaluable
to the Evans family,
147
00:06:23,513 --> 00:06:26,386
they are not cops.
- You're right. We're not.
148
00:06:26,386 --> 00:06:28,605
We're a crisis management firm.
149
00:06:28,605 --> 00:06:31,129
We're PR specialists,
we're lawyers,
150
00:06:31,129 --> 00:06:33,305
tech experts,
private investigators,
151
00:06:33,305 --> 00:06:36,657
all doing the job
the police seem too busy to do.
152
00:06:36,657 --> 00:06:38,006
And what do you say
to the people
153
00:06:38,006 --> 00:06:39,224
who call you vigilantes?
154
00:06:39,224 --> 00:06:40,878
We find missing people
155
00:06:40,878 --> 00:06:42,619
who have slipped
through the cracks.
156
00:06:42,619 --> 00:06:45,187
And we bring them home.
- While we appreciate
157
00:06:45,187 --> 00:06:47,581
Ms. Mosely's passion--
- Passion?
158
00:06:47,581 --> 00:06:50,584
You're talking to a woman
who 20 years ago
159
00:06:50,584 --> 00:06:53,064
had to rescue herself
from her kidnapper
160
00:06:53,064 --> 00:06:55,545
because no one was looking.
161
00:06:57,286 --> 00:06:59,810
Who is this?
- Sarah Holden.
162
00:06:59,810 --> 00:07:01,290
Senator Holden's
missing daughter.
163
00:07:01,290 --> 00:07:04,249
Sarah went missing
29 hours ago
164
00:07:04,249 --> 00:07:06,469
while playing in the park
with her brother.
165
00:07:06,469 --> 00:07:08,863
There isn't a person in America
166
00:07:08,863 --> 00:07:12,214
who hasn't seen Sarah's face
all over their TVs,
167
00:07:12,214 --> 00:07:15,130
highly increasing her chances
of being found.
168
00:07:16,044 --> 00:07:17,915
Now, who is this?
169
00:07:17,915 --> 00:07:25,227
♪ ♪
170
00:07:28,491 --> 00:07:30,841
This is why
there will always be
171
00:07:30,841 --> 00:07:32,495
a need for what I do.
172
00:07:32,495 --> 00:07:35,237
Dasheka has been missing
from the D.C. area
173
00:07:35,237 --> 00:07:36,499
for the last two weeks,
174
00:07:36,499 --> 00:07:39,328
and no one is talking
about her.
175
00:07:41,199 --> 00:07:44,420
I sincerely hope we find Sarah.
I do.
176
00:07:44,420 --> 00:07:46,553
But while you keep prioritizing
177
00:07:46,553 --> 00:07:49,469
the missing high-profile
blonde girls of the world,
178
00:07:49,469 --> 00:07:52,646
my team and I will gladly
continue to pick up the slack
179
00:07:52,646 --> 00:07:54,082
for the rest.
180
00:07:54,082 --> 00:07:58,129
♪ ♪
181
00:08:02,220 --> 00:08:03,831
Uh, excuse me,
you that chick.
182
00:08:03,831 --> 00:08:05,746
Gabi Mosely, right?
You're always on the news?
183
00:08:05,746 --> 00:08:08,531
Woman, lady, queen,
sometimes sis.
184
00:08:08,531 --> 00:08:10,838
Never chick. Understand?
- Yes, ma'am.
185
00:08:10,838 --> 00:08:13,405
Do you really take free
186
00:08:13,405 --> 00:08:15,843
probo-whatever cases
and find missing people?
187
00:08:15,843 --> 00:08:19,150
- Someone missing?
- My foster sister Camilla.
188
00:08:19,150 --> 00:08:22,371
She been gone over a day and...
189
00:08:22,371 --> 00:08:24,329
She's only 14.
My foster parents think
190
00:08:24,329 --> 00:08:26,723
she's just taking time
"to cool off."
191
00:08:26,723 --> 00:08:28,072
Cool off from what?
192
00:08:28,072 --> 00:08:29,465
[sighs]
They fight her all the time
193
00:08:29,465 --> 00:08:31,032
about her new boyfriend,
but, on God,
194
00:08:31,032 --> 00:08:33,208
I swear this time
it's something different.
195
00:08:33,208 --> 00:08:35,297
She'd never leave me behind.
196
00:08:37,081 --> 00:08:39,170
You don't believe me, do you?
197
00:08:39,170 --> 00:08:46,482
♪ ♪
198
00:08:52,967 --> 00:08:54,621
Okay, based
on my initial search,
199
00:08:54,621 --> 00:08:57,101
Camilla is definitely
a wild child.
200
00:08:57,101 --> 00:08:58,886
Six foster homes
in as many years.
201
00:08:58,886 --> 00:09:01,279
And at some point,
she ran away from each one.
202
00:09:01,279 --> 00:09:03,499
Social media accounts
are private.
203
00:09:03,499 --> 00:09:06,371
But shouldn't take me too long
to hack through those.
204
00:09:06,371 --> 00:09:07,938
Uh, can we not
say that out loud in case
205
00:09:07,938 --> 00:09:10,462
we need to protect Gabi's
plausible deniability later?
206
00:09:10,462 --> 00:09:12,464
Someone has Plausible
Legality class this semester.
207
00:09:12,464 --> 00:09:15,337
Lacey, tell me why Margaret
is offering him food.
208
00:09:15,337 --> 00:09:17,165
Foster kid.
If he wolfs down the food
209
00:09:17,165 --> 00:09:19,080
like he hasn't eaten
in a long time,
210
00:09:19,080 --> 00:09:20,429
likely means trouble
at foster home.
211
00:09:20,429 --> 00:09:21,735
I'm just gonna say it
'cause I can't be
212
00:09:21,735 --> 00:09:23,084
the only one thinking it.
213
00:09:23,084 --> 00:09:24,128
You said yourself
he's not giving you
214
00:09:24,128 --> 00:09:25,173
much to go on.
215
00:09:25,173 --> 00:09:26,827
It's been over a year
216
00:09:26,827 --> 00:09:28,002
of nonstop cases.
217
00:09:28,002 --> 00:09:29,351
You're going to burn out.
218
00:09:29,351 --> 00:09:30,744
I know that
I'm the new kid here,
219
00:09:30,744 --> 00:09:32,223
but aren't we supposed to be
the ones looking
220
00:09:32,223 --> 00:09:33,529
when no one else does?
221
00:09:33,529 --> 00:09:35,052
Sometimes people
aren't looking
222
00:09:35,052 --> 00:09:36,271
'cause there's nothing
to look for.
223
00:09:36,271 --> 00:09:37,228
I imagine people said that
224
00:09:37,228 --> 00:09:40,188
when I went missing too.
225
00:09:40,188 --> 00:09:42,190
So the kid's not lying.
Strong eye-contact,
226
00:09:42,190 --> 00:09:43,931
no verbal/nonverbal mismatches,
227
00:09:43,931 --> 00:09:45,280
proper response delays.
228
00:09:45,280 --> 00:09:48,022
He believes what he believes.
229
00:09:48,022 --> 00:09:49,937
No tip is insignificant.
230
00:09:49,937 --> 00:09:52,461
Please, we just want
our daughter back.
231
00:09:52,461 --> 00:09:55,072
[reporters clamoring]
Please.
232
00:09:55,072 --> 00:09:56,247
If Camilla
really is missing,
233
00:09:56,247 --> 00:09:57,379
she deserves that.
234
00:09:57,379 --> 00:09:59,076
She deserves the whole country
235
00:09:59,076 --> 00:10:00,600
praying for her return.
236
00:10:00,600 --> 00:10:01,557
Camilla is worth
237
00:10:01,557 --> 00:10:04,212
at least a preliminary inquiry.
238
00:10:04,212 --> 00:10:05,953
Let's move.
Dhan, get over to Zeke's.
239
00:10:05,953 --> 00:10:08,346
You two gather information.
Everyone has a footprint.
240
00:10:08,346 --> 00:10:09,870
Find hers. Build a profile.
241
00:10:09,870 --> 00:10:11,349
Ladies, with me.
242
00:10:12,829 --> 00:10:15,005
We understand
why Deron is worried,
243
00:10:15,005 --> 00:10:17,442
but Camilla's not
a missing person.
244
00:10:17,442 --> 00:10:19,357
She does this all the time.
245
00:10:19,357 --> 00:10:21,316
She gets upset
about anything--
246
00:10:21,316 --> 00:10:22,796
this time, it's a boyfriend.
247
00:10:22,796 --> 00:10:25,276
She takes off
and is usually back in a day,
248
00:10:25,276 --> 00:10:26,669
profusely apologetic.
249
00:10:26,669 --> 00:10:28,540
You don't worry
while she's gone?
250
00:10:28,540 --> 00:10:31,282
Well, of course we do,
but we let it play out
251
00:10:31,282 --> 00:10:32,806
because this
is an established pattern
252
00:10:32,806 --> 00:10:34,590
of behavior for her.
253
00:10:36,070 --> 00:10:38,072
She's untrusting and angry.
254
00:10:38,072 --> 00:10:39,682
We don't blame her.
255
00:10:39,682 --> 00:10:41,858
She's had a rough go of it
in the system,
256
00:10:41,858 --> 00:10:45,166
bouncing from home to home.
257
00:10:45,166 --> 00:10:46,776
Until now, right?
258
00:10:46,776 --> 00:10:49,823
She's been with your family
for six months?
259
00:10:49,823 --> 00:10:52,347
Yes. And we just keep
showering her with love
260
00:10:52,347 --> 00:10:54,349
despite her resistance.
261
00:10:58,658 --> 00:11:00,877
Well, thank you
for indulging us.
262
00:11:00,877 --> 00:11:02,183
Hopefully we didn't waste...
- [exhales]
263
00:11:02,183 --> 00:11:03,793
Too much of your time.
264
00:11:05,447 --> 00:11:06,840
May I use your restroom?
265
00:11:06,840 --> 00:11:08,363
Yeah.
266
00:11:09,538 --> 00:11:10,844
Something isn't adding up.
267
00:11:10,844 --> 00:11:12,541
The first thing you learn in PR
is spin.
268
00:11:12,541 --> 00:11:13,760
The Chapmans are hiding something.
269
00:11:13,760 --> 00:11:14,978
Margaret?
- [gasps]
270
00:11:14,978 --> 00:11:16,371
You did your super focus thing?
271
00:11:16,371 --> 00:11:17,894
You say that like
it's a superpower.
272
00:11:17,894 --> 00:11:19,461
- Well, it kind of is.
- No, anybody can train
273
00:11:19,461 --> 00:11:21,419
their brain to pay close
attention to detail.
274
00:11:21,419 --> 00:11:22,594
And when are we taking
this little party trick
275
00:11:22,594 --> 00:11:24,466
to Vegas?
- Margaret, house. Go.
276
00:11:24,466 --> 00:11:26,816
Okay, that house
is a mini prison.
277
00:11:26,816 --> 00:11:28,600
Every door to every room
in that house
278
00:11:28,600 --> 00:11:30,515
has a mini deadbolt lock
on the outside.
279
00:11:30,515 --> 00:11:32,561
To forcibly keep people in,
not out.
280
00:11:32,561 --> 00:11:34,215
Exactly. And all the pictures
on the mantle--
281
00:11:34,215 --> 00:11:35,346
the Chapmans with
their foster kids--
282
00:11:35,346 --> 00:11:36,565
Camilla's body language
283
00:11:36,565 --> 00:11:38,219
was always in protection
of Deron.
284
00:11:38,219 --> 00:11:39,481
The kid was right.
285
00:11:39,481 --> 00:11:41,048
She would have never
left him behind.
286
00:11:41,048 --> 00:11:43,224
Which means Deron just
officially became our client.
287
00:11:43,224 --> 00:11:45,139
Time to trigger
that AMBER Alert.
288
00:11:45,139 --> 00:11:46,618
911, what is your emergency?
289
00:11:46,618 --> 00:11:49,230
I need to report
a missing person.
290
00:11:55,758 --> 00:11:56,454
It's about a high-profile
missing person.
291
00:11:56,454 --> 00:11:57,238
That's all I can tell you.
292
00:11:57,238 --> 00:11:58,282
4:00 p.m. That's right.
293
00:11:58,282 --> 00:12:00,284
Trust me,
this is a press conference
294
00:12:00,284 --> 00:12:01,633
you don't want to miss.
295
00:12:03,070 --> 00:12:04,593
They're gonna think
this press conference
296
00:12:04,593 --> 00:12:05,986
is about the senator's
missing daughter.
297
00:12:05,986 --> 00:12:08,423
I didn't say that.
Did you hear me say that?
298
00:12:08,423 --> 00:12:10,381
The number one trending
hashtag right now
299
00:12:10,381 --> 00:12:11,818
is
300
00:12:11,818 --> 00:12:13,733
That's about as high-profile
as it gets.
301
00:12:13,733 --> 00:12:17,171
Rule 101, whatever gets
the media to show up.
302
00:12:17,171 --> 00:12:18,389
Other than
the foster parents,
303
00:12:18,389 --> 00:12:20,130
where are we on suspects?
304
00:12:20,130 --> 00:12:22,437
The Chapmans were the last
to see Camilla alive.
305
00:12:22,437 --> 00:12:24,221
That was almost 48 hours ago.
306
00:12:24,221 --> 00:12:25,875
I just got
into her social media...
307
00:12:25,875 --> 00:12:27,311
Basically,
the timing coincides
308
00:12:27,311 --> 00:12:28,573
with her last post.
309
00:12:28,573 --> 00:12:30,619
She's been a ghost since then.
310
00:12:30,619 --> 00:12:31,925
I was getting to that.
311
00:12:31,925 --> 00:12:33,100
Show me her last post?
312
00:12:33,100 --> 00:12:35,319
[monitor trills]
313
00:12:35,319 --> 00:12:36,843
Mm.
- As for the new boyfriend
314
00:12:36,843 --> 00:12:39,280
Deron mentioned...
- That could be anyone.
315
00:12:39,280 --> 00:12:40,803
Whoever he is,
he's not a teen.
316
00:12:40,803 --> 00:12:42,413
Try 20.
Least that's what he said
317
00:12:42,413 --> 00:12:43,414
when he slid in her DMs.
318
00:12:43,414 --> 00:12:45,634
He goes by just Eric.
319
00:12:45,634 --> 00:12:48,419
Who wants to bet this perv's
done this before?
320
00:12:48,419 --> 00:12:50,160
Sorry, can you not?
What are you--
321
00:12:50,160 --> 00:12:52,162
Yeah, okay. Good. Great.
322
00:12:52,162 --> 00:12:53,990
Got it.
- I'm also taking bets
323
00:12:53,990 --> 00:12:56,079
on how long
till they kill each other.
324
00:12:56,079 --> 00:12:57,428
Okay, it never ends well,
325
00:12:57,428 --> 00:12:59,300
yet you keep forcing them
to work together.
326
00:12:59,300 --> 00:13:00,867
They're good for each other. Trust.
327
00:13:00,867 --> 00:13:03,260
A blue-blood,
overly-sensitive agoraphobe
328
00:13:03,260 --> 00:13:05,175
and an emotionally distant
GI Joe.
329
00:13:05,175 --> 00:13:07,438
Yeah. Okay.
330
00:13:07,438 --> 00:13:09,136
Rosario Mendez.
331
00:13:09,136 --> 00:13:11,703
Found her lurking
in Camilla's DMs too.
332
00:13:11,703 --> 00:13:13,836
Recent parolee.
Served time in Philly
333
00:13:13,836 --> 00:13:17,013
for possession and...
- She's Camilla's birth mother.
334
00:13:17,013 --> 00:13:18,928
Familial facial traits.
- She's been trying to get
335
00:13:18,928 --> 00:13:20,582
in contact with her
since she got out.
336
00:13:20,582 --> 00:13:21,888
Zeke, I need
the last name and location...
337
00:13:21,888 --> 00:13:23,280
- Excuse me.
- Of the boyfriend.
338
00:13:23,280 --> 00:13:24,847
Dhan, track down
the birth mother.
339
00:13:24,847 --> 00:13:26,283
Lacey, Department of Children
and Family services.
340
00:13:26,283 --> 00:13:27,328
I need everything
341
00:13:27,328 --> 00:13:28,590
on Camilla's foster history.
342
00:13:28,590 --> 00:13:29,678
I've got DCPD covered.
343
00:13:29,678 --> 00:13:30,940
See if I can't light a fire
344
00:13:30,940 --> 00:13:32,550
under this
missing person's report.
345
00:13:32,550 --> 00:13:34,161
And as for me...
346
00:13:34,161 --> 00:13:35,510
[indistinct chatter]
347
00:13:35,510 --> 00:13:37,164
She was last seen
348
00:13:37,164 --> 00:13:38,992
in the hoodie in this photo.
349
00:13:38,992 --> 00:13:42,430
Remember, the first 48 hours
are critical.
350
00:13:42,430 --> 00:13:44,171
We need your help.
351
00:13:44,171 --> 00:13:45,868
Camilla Serrano,
352
00:13:45,868 --> 00:13:47,435
a 14-year-old girl...
[camera shutter snaps]
353
00:13:47,435 --> 00:13:49,132
Who should be thinking
of nothing more
354
00:13:49,132 --> 00:13:52,657
than softball practice
and hanging out at the mall,
355
00:13:52,657 --> 00:13:54,572
she needs your help.
356
00:13:54,572 --> 00:13:56,836
[soft dramatic music]
357
00:13:56,836 --> 00:13:58,925
Okay, it's your turn, sweetie.
358
00:13:58,925 --> 00:14:02,319
♪ ♪
359
00:14:02,319 --> 00:14:04,539
[camera shutter snapping]
360
00:14:08,064 --> 00:14:10,980
I-I...I just...
361
00:14:10,980 --> 00:14:12,242
Uh...
362
00:14:12,242 --> 00:14:15,724
[voice shaking]
I need my sister.
363
00:14:15,724 --> 00:14:17,030
Please.
364
00:14:19,554 --> 00:14:21,382
I just want Camilla back.
365
00:14:21,382 --> 00:14:24,385
[indistinct chatter]
366
00:14:24,385 --> 00:14:26,039
Any update from the police?
367
00:14:26,039 --> 00:14:28,258
Have they officially opened
an investigation?
368
00:14:28,258 --> 00:14:31,305
A missing person's report
was filed earlier today.
369
00:14:31,305 --> 00:14:34,090
And I'm sure the police
are working overtime
370
00:14:34,090 --> 00:14:37,702
to find Camilla,
as they would any other child.
371
00:14:37,702 --> 00:14:41,271
Although, I have yet to see
an AMBER Alert.
372
00:14:41,271 --> 00:14:44,013
Damn. Shots fired.
373
00:14:44,013 --> 00:14:46,276
That chick--
like we're not busy enough
374
00:14:46,276 --> 00:14:48,757
without tracking down runaways
that don't want to be found.
375
00:14:48,757 --> 00:14:50,672
Of course, you would assume
she's a runaway.
376
00:14:50,672 --> 00:14:53,283
At the end of the day,
you, America,
377
00:14:53,283 --> 00:14:56,721
are Camilla's best chance
of making it home.
378
00:14:56,721 --> 00:15:00,595
Study that face,
those eyes, that outfit.
379
00:15:00,595 --> 00:15:02,597
Help us bring Camilla home.
380
00:15:02,597 --> 00:15:05,121
You're up, Trent.
Get up to speed fast.
381
00:15:05,121 --> 00:15:07,863
Keep that Gabi woman in check
and out of my hair.
382
00:15:07,863 --> 00:15:09,778
Can't make any promises.
383
00:15:10,866 --> 00:15:13,782
[notifications chiming]
384
00:15:16,132 --> 00:15:17,786
Press conference worked.
385
00:15:17,786 --> 00:15:20,615
is already trending.
386
00:15:20,615 --> 00:15:22,095
Camilla's birth mother
missed her parole check-in
387
00:15:22,095 --> 00:15:23,792
this week in Philly.
388
00:15:25,750 --> 00:15:27,535
Why are you here?
389
00:15:27,535 --> 00:15:28,710
All these months
of working together,
390
00:15:28,710 --> 00:15:30,320
you've never once
come here alone.
391
00:15:30,320 --> 00:15:33,280
It's where Gabi wants me.
392
00:15:33,280 --> 00:15:35,804
Is that what your trifling
rudeness is about?
393
00:15:35,804 --> 00:15:38,024
[chuckles] It bothers you
that Gabi brought me
394
00:15:38,024 --> 00:15:39,808
into the family?
- Using your family's money
395
00:15:39,808 --> 00:15:41,941
to bankroll this firm
doesn't make you family.
396
00:15:41,941 --> 00:15:44,900
[phone rings]
It makes you useful.
397
00:15:44,900 --> 00:15:47,294
Camilla asked to meet
with her DCFS social worker
398
00:15:47,294 --> 00:15:48,382
the morning she went missing.
399
00:15:48,382 --> 00:15:49,470
She never showed.
400
00:15:49,470 --> 00:15:50,993
But I'll give you two guesses
401
00:15:50,993 --> 00:15:53,256
of who was at DCFS all week
making threats.
402
00:15:53,256 --> 00:15:55,171
The birth mother.
403
00:15:55,171 --> 00:15:57,957
Here I was thinking
I was dropping something new.
404
00:15:57,957 --> 00:16:00,568
Wait, Camilla's birth mom
took her?
405
00:16:00,568 --> 00:16:02,570
Right now,
we're lookin' at everyone.
406
00:16:02,570 --> 00:16:05,051
That includes
your foster parents.
407
00:16:05,051 --> 00:16:07,140
I don't--I don't think
they hurt her.
408
00:16:07,140 --> 00:16:09,881
What about the locks
on the bedroom doors?
409
00:16:09,881 --> 00:16:11,448
Did they ever try
to lock you in?
410
00:16:11,448 --> 00:16:13,407
Not me.
411
00:16:13,407 --> 00:16:15,191
What about Camilla?
412
00:16:15,191 --> 00:16:21,850
♪ ♪
413
00:16:21,850 --> 00:16:25,636
Well, sometimes they'd
lock her in her room
414
00:16:25,636 --> 00:16:29,075
to stop her from running away.
415
00:16:30,467 --> 00:16:31,947
Where's my AMBER Alert?
416
00:16:31,947 --> 00:16:33,949
I reclassified her
as a suspected kidnapping,
417
00:16:33,949 --> 00:16:35,429
so it's coming.
I'm on my way
418
00:16:35,429 --> 00:16:36,604
to interrogate the Chapmans.
419
00:16:36,604 --> 00:16:38,388
Anything else I should know?
420
00:16:38,388 --> 00:16:41,957
♪ ♪
421
00:16:41,957 --> 00:16:45,526
You planted a hidden camera
in their house?
422
00:16:45,526 --> 00:16:47,571
- 'Course I did.
- Privacy and legality
423
00:16:47,571 --> 00:16:48,964
mean nothing to you.
424
00:16:48,964 --> 00:16:50,879
Don't act like you know me.
425
00:16:52,924 --> 00:16:56,493
That was just a mutual
scratchin' of an itch one time
426
00:16:56,493 --> 00:16:58,234
way before we worked together.
427
00:16:58,234 --> 00:17:00,019
Well, I mean, technically,
428
00:17:00,019 --> 00:17:01,977
we still don't work together.
429
00:17:01,977 --> 00:17:04,066
I just want to find Camilla
the fastest way possible.
430
00:17:04,066 --> 00:17:05,589
Keep watchin'.
Let me know if you discover
431
00:17:05,589 --> 00:17:06,938
anything interesting.
432
00:17:06,938 --> 00:17:09,898
Thanks.
But I'll do this my way.
433
00:17:12,248 --> 00:17:13,684
The kid, Deron,
434
00:17:13,684 --> 00:17:15,208
you're just gonna let him
go back to them?
435
00:17:15,208 --> 00:17:16,383
Margaret's gonna camp
out there
436
00:17:16,383 --> 00:17:17,732
after she drops him off.
437
00:17:17,732 --> 00:17:20,865
[phone rings]
- Hmm.
438
00:17:20,865 --> 00:17:22,650
Dhan found
Camilla's birth mother.
439
00:17:22,650 --> 00:17:24,913
Great. Where is she?
440
00:17:24,913 --> 00:17:27,263
Corner of 16th and K Street.
441
00:17:27,263 --> 00:17:29,831
[siren wailing]
442
00:17:31,920 --> 00:17:35,880
What the hell?
Where is she?
443
00:17:35,880 --> 00:17:37,708
[sighs]
444
00:17:37,708 --> 00:17:41,060
[dramatic music]
445
00:17:48,763 --> 00:17:50,156
Suicide prevention officer's
still ten minutes out.
446
00:17:50,156 --> 00:17:50,808
If harming Camilla
is what drove Rosario up there,
447
00:17:50,808 --> 00:17:51,940
ten minutes is too late.
448
00:17:51,940 --> 00:17:53,072
Damn it.
What is he doing up there?
449
00:17:53,072 --> 00:17:54,421
Okay, look,
just give him a minute.
450
00:17:54,421 --> 00:17:57,641
[tense music]
451
00:17:57,641 --> 00:18:00,296
It's over.
452
00:18:00,296 --> 00:18:01,602
I don't want no cops.
453
00:18:01,602 --> 00:18:03,386
[exhales]
454
00:18:03,386 --> 00:18:06,346
- [whimpers]
- I'm not a cop.
455
00:18:07,216 --> 00:18:08,478
[groans]
456
00:18:08,478 --> 00:18:10,219
[police radio chatter]
457
00:18:10,219 --> 00:18:12,700
I'm just a guy who's been
right where you are.
458
00:18:14,745 --> 00:18:17,008
I hurt my daughter.
459
00:18:20,360 --> 00:18:22,275
I wasn't a good mother.
460
00:18:23,624 --> 00:18:24,973
If I had been around,
461
00:18:24,973 --> 00:18:27,758
if I had chosen my daughter
over drugs,
462
00:18:27,758 --> 00:18:30,805
Camilla would still be with me.
463
00:18:31,545 --> 00:18:33,808
[weeping]
464
00:18:34,504 --> 00:18:36,115
I was missing once.
465
00:18:37,986 --> 00:18:40,206
Abandoned and betrayed
by people
466
00:18:40,206 --> 00:18:43,470
who were supposed
to look out for me.
467
00:18:43,470 --> 00:18:44,819
And despite those odds,
468
00:18:44,819 --> 00:18:47,691
I still eventually made it
back home.
469
00:18:47,691 --> 00:18:51,173
My friends and I
are looking for Camilla.
470
00:18:51,173 --> 00:18:54,045
We won't rest
until we have answers.
471
00:18:55,830 --> 00:18:58,311
Rosario. Rosario!
- [sobs]
472
00:19:01,401 --> 00:19:02,750
Look at me.
473
00:19:05,709 --> 00:19:08,234
The world can be
a horrible place.
474
00:19:09,539 --> 00:19:12,194
That's just a fact.
475
00:19:12,194 --> 00:19:16,807
But sometimes...
sometimes the good guys win.
476
00:19:16,807 --> 00:19:18,200
My gut is telling me
477
00:19:18,200 --> 00:19:19,636
this might be
one of those times.
478
00:19:19,636 --> 00:19:22,073
And if I'm right,
479
00:19:22,073 --> 00:19:24,250
Camilla will need her mother.
480
00:19:24,250 --> 00:19:29,298
♪ Here are some things
to be afraid of ♪
481
00:19:34,042 --> 00:19:38,307
♪ Growing old and tired ♪
482
00:19:38,307 --> 00:19:42,616
♪ ♪
483
00:19:42,616 --> 00:19:45,706
♪ Running out of songs ♪
484
00:19:45,706 --> 00:19:48,361
What'd you say
to get her down?
485
00:19:50,145 --> 00:19:52,016
Truth.
486
00:19:55,672 --> 00:19:57,370
Where's Gabi?
487
00:19:58,893 --> 00:20:00,373
She left.
488
00:20:04,072 --> 00:20:06,074
♪ My body ♪
489
00:20:06,074 --> 00:20:10,121
♪ Never ever knowing
what to do ♪
490
00:20:10,121 --> 00:20:14,256
♪ Your hands and what they ♪
491
00:20:14,256 --> 00:20:18,304
♪ Your hands
and what they do ♪
492
00:20:18,304 --> 00:20:20,610
I wanna go home.
493
00:20:20,610 --> 00:20:22,960
I know, sweetie. I know.
494
00:20:22,960 --> 00:20:26,921
Think of dinner
like playing pretend.
495
00:20:26,921 --> 00:20:29,445
Sir likes to play pretend.
496
00:20:29,445 --> 00:20:34,233
At dinner, sometimes we read
from scripts like a play.
497
00:20:34,233 --> 00:20:35,756
[sighs]
498
00:20:38,019 --> 00:20:40,108
You look pretty.
499
00:20:42,023 --> 00:20:44,721
[chuckles]
Princess twirls.
500
00:20:44,721 --> 00:20:47,289
[giggles] Princess twirls.
501
00:20:47,289 --> 00:20:49,422
[both chuckle]
502
00:20:53,556 --> 00:20:56,777
[lock clicking]
503
00:21:00,824 --> 00:21:03,784
[door clicks, slams]
504
00:21:03,784 --> 00:21:07,004
[tense music]
505
00:21:07,004 --> 00:21:09,268
Who's ready to eat?
506
00:21:09,268 --> 00:21:14,577
♪ ♪
507
00:21:14,577 --> 00:21:17,798
[doorbell chiming]
508
00:21:32,900 --> 00:21:35,163
[lock clicking]
509
00:21:37,861 --> 00:21:39,820
It's kind of late
for house calls.
510
00:21:39,820 --> 00:21:41,474
[chuckles] Okay.
511
00:21:41,474 --> 00:21:44,651
So much for wantin'
to make sure you're okay.
512
00:21:44,651 --> 00:21:47,088
You left without a word.
513
00:21:47,088 --> 00:21:49,612
Once Rosario was down,
why stick around?
514
00:21:49,612 --> 00:21:50,961
Dhan had it handled.
515
00:21:50,961 --> 00:21:52,572
I needed to get
back to the case.
516
00:21:52,572 --> 00:21:55,575
- You sure you're okay?
- I'm fine.
517
00:21:55,575 --> 00:21:57,881
It's fine. Seriously.
518
00:21:59,970 --> 00:22:02,016
I'll see you in the morning, okay?
519
00:22:07,282 --> 00:22:09,284
[exhales]
[lock clicks]
520
00:22:10,285 --> 00:22:12,200
89% accurate is about as good
521
00:22:12,200 --> 00:22:14,289
as the department software
is gonna get.
522
00:22:14,289 --> 00:22:15,986
This is our guy.
523
00:22:16,683 --> 00:22:18,075
You're up early.
524
00:22:18,075 --> 00:22:19,729
I don't sleep much.
525
00:22:19,729 --> 00:22:22,602
Uh, Lacey let me in.
526
00:22:22,602 --> 00:22:25,431
Zeke started it.
He asked for Trent's help.
527
00:22:25,431 --> 00:22:28,564
He needed access to the PD's
facial-recognition software.
528
00:22:28,564 --> 00:22:32,263
We present to you
the pervy older boyfriend.
529
00:22:32,873 --> 00:22:34,004
Eric Desmond.
530
00:22:34,004 --> 00:22:35,354
22. Makes a habit of dating
531
00:22:35,354 --> 00:22:37,181
underage girls
off the Internet.
532
00:22:37,181 --> 00:22:38,748
Found himself
on the sex offender registry
533
00:22:38,748 --> 00:22:39,836
a couple years ago.
534
00:22:39,836 --> 00:22:41,360
No arrests since.
535
00:22:41,360 --> 00:22:43,231
He's still MIA,
but I put out an APB.
536
00:22:43,231 --> 00:22:44,537
He'll pop up sooner or later.
537
00:22:44,537 --> 00:22:46,103
Zeke, Lacey,
I want everything--
538
00:22:46,103 --> 00:22:47,757
and I mean everything--
on Eric Desmond.
539
00:22:47,757 --> 00:22:49,193
I want siblings, parents,
540
00:22:49,193 --> 00:22:51,152
allergies, favorite porn.
541
00:22:51,152 --> 00:22:52,893
I am walking away
before I find out
542
00:22:52,893 --> 00:22:54,590
what illegal thing
you're gonna do
543
00:22:54,590 --> 00:22:55,678
with all that info.
544
00:22:55,678 --> 00:22:56,984
Besides, I need to process
545
00:22:56,984 --> 00:22:58,377
Camilla's foster parents
this morning.
546
00:22:58,377 --> 00:22:59,900
We got them
on child endangerment
547
00:22:59,900 --> 00:23:01,336
for those locks.
- Great.
548
00:23:01,336 --> 00:23:02,859
If I get Eric's coordinates
before you,
549
00:23:02,859 --> 00:23:04,426
you'll be my first call.
550
00:23:04,426 --> 00:23:05,949
Maybe second.
551
00:23:10,824 --> 00:23:17,091
♪ ♪
552
00:23:18,745 --> 00:23:20,181
Can I ask you a question
553
00:23:20,181 --> 00:23:22,226
about your non-superpower
superpower?
554
00:23:22,226 --> 00:23:24,359
You're gonna ask me anyway.
555
00:23:24,359 --> 00:23:27,406
Did you develop it
looking for your son?
556
00:23:32,628 --> 00:23:34,195
[sighs]
557
00:23:34,935 --> 00:23:37,111
13 years...
558
00:23:37,111 --> 00:23:39,418
looking for Jamie's face
in the crowd.
559
00:23:41,245 --> 00:23:44,335
One day I'll find it.
560
00:23:44,335 --> 00:23:46,642
Till then I'll use
my non-superpower superpower
561
00:23:46,642 --> 00:23:50,124
to find other faces
in the crowd.
562
00:23:50,124 --> 00:23:51,560
The boyfriend didn't do it.
563
00:23:51,560 --> 00:23:53,170
He's a little bitch-ass,
but he didn't do it.
564
00:23:53,170 --> 00:23:54,607
Had an alibi.
565
00:23:54,607 --> 00:23:56,347
He did tell us
Camilla went to DCFS
566
00:23:56,347 --> 00:23:58,088
to petition for emancipation.
567
00:23:58,088 --> 00:23:59,873
She also wanted custody
of Deron.
568
00:23:59,873 --> 00:24:01,440
Get Zeke.
Time to shift focus
569
00:24:01,440 --> 00:24:02,745
to the possibility
we're looking
570
00:24:02,745 --> 00:24:04,225
for a stranger kidnapping.
571
00:24:04,225 --> 00:24:05,444
W-we haven't finished
ruling out
572
00:24:05,444 --> 00:24:07,054
suspects Camilla
might have known.
573
00:24:07,054 --> 00:24:08,359
[sighs]
We'll get back to them.
574
00:24:08,359 --> 00:24:09,883
I'm trying to put myself
in her shoes.
575
00:24:09,883 --> 00:24:10,884
Trust me.
- Every time you say that
576
00:24:10,884 --> 00:24:13,364
you're somehow right.
577
00:24:13,364 --> 00:24:16,150
Hey, I got your text.
I pulled the data
578
00:24:16,150 --> 00:24:17,891
on disappearances
of young girls
579
00:24:17,891 --> 00:24:20,371
in the D.C. area
over the last couple months.
580
00:24:20,371 --> 00:24:22,852
If we narrow it down
to the locations
581
00:24:22,852 --> 00:24:24,332
of alleged Camilla sightings
582
00:24:24,332 --> 00:24:25,638
based on the tip line,
there you go.
583
00:24:25,638 --> 00:24:27,117
How about
the alleged sightings
584
00:24:27,117 --> 00:24:29,119
from the exact day
she went missing?
585
00:24:30,207 --> 00:24:32,340
- Gabi...
- In what is nothing short
586
00:24:32,340 --> 00:24:34,255
of a miraculous turn
of events,
587
00:24:34,255 --> 00:24:35,822
Sarah Holden has been found.
588
00:24:35,822 --> 00:24:37,171
The senator's daughter...
- Oh, thank God.
589
00:24:37,171 --> 00:24:38,738
Was discovered disoriented
590
00:24:38,738 --> 00:24:41,131
wandering near an embankment
near the 295.
591
00:24:41,131 --> 00:24:44,004
[indistinct chatter]
592
00:24:50,184 --> 00:24:51,664
What are the chances?
593
00:24:51,664 --> 00:24:53,187
She's wearing
Camilla's sweatshirt.
594
00:24:53,187 --> 00:24:56,190
Those girls crossed.
But when? How?
595
00:24:56,190 --> 00:24:59,019
This is the park we know
Sarah was snatched from.
596
00:24:59,019 --> 00:25:01,108
One of the tips in
the tip line placed Camilla
597
00:25:01,108 --> 00:25:03,589
on the green line that morning.
- Green line runs right through
598
00:25:03,589 --> 00:25:05,329
the northeast corner
of that park.
599
00:25:05,329 --> 00:25:07,418
Wasn't Camilla headed
to see DCFS that morning?
600
00:25:07,418 --> 00:25:08,898
Their office is right here.
601
00:25:08,898 --> 00:25:11,858
Right across the street
from Garfield Park.
602
00:25:11,858 --> 00:25:14,469
♪ ♪
603
00:25:14,469 --> 00:25:17,211
These girls
were taken together.
604
00:25:24,914 --> 00:25:25,785
We just need two minutes
with the senator's daughter.
605
00:25:25,785 --> 00:25:27,134
I told you
my hands are tied.
606
00:25:27,134 --> 00:25:28,483
The only person
who knows what really happened,
607
00:25:28,483 --> 00:25:31,181
who can lead us to Camilla,
is that little girl.
608
00:25:31,181 --> 00:25:32,705
I understand that,
which is why I'll speak
609
00:25:32,705 --> 00:25:35,359
to the senator personally
at an appropriate time.
610
00:25:35,359 --> 00:25:37,361
There is no time.
611
00:25:37,361 --> 00:25:39,146
That little girl is in shock.
612
00:25:39,146 --> 00:25:40,887
Okay? She's been
through enough.
613
00:25:40,887 --> 00:25:43,280
[scoffs]
614
00:25:43,280 --> 00:25:44,543
This isn't about what's best
615
00:25:44,543 --> 00:25:48,329
for Sarah Holden
or Camilla, is it?
616
00:25:48,329 --> 00:25:51,419
This is about
your political aspirations
617
00:25:51,419 --> 00:25:55,423
and not wanting to ruffle
the senator's feathers.
618
00:25:55,423 --> 00:25:57,207
How do you sleep at night,
Captain?
619
00:25:57,207 --> 00:25:59,949
I don't.
That's why I have ulcers.
620
00:25:59,949 --> 00:26:01,429
You're dismissed.
621
00:26:03,692 --> 00:26:04,737
Gabi, don't.
622
00:26:04,737 --> 00:26:06,303
If we don't find
Camilla alive,
623
00:26:06,303 --> 00:26:08,044
that's on you, now.
And I'll make sure
624
00:26:08,044 --> 00:26:09,176
the media never forgets it
625
00:26:09,176 --> 00:26:10,438
as long as you draw breath.
626
00:26:10,438 --> 00:26:11,744
Let's see
how that works for you
627
00:26:11,744 --> 00:26:13,963
when you lobby
for Chief of Police.
628
00:26:13,963 --> 00:26:15,399
Did you just threaten me?
629
00:26:15,399 --> 00:26:17,184
It's not a threat, Tony.
630
00:26:17,184 --> 00:26:18,577
It's a promise.
631
00:26:18,577 --> 00:26:22,450
♪ ♪
632
00:26:24,321 --> 00:26:25,758
- Gabi--
- Don't.
633
00:26:25,758 --> 00:26:28,238
Don't even think about
telling me to calm down.
634
00:26:28,238 --> 00:26:29,936
The senator's daughter
got away.
635
00:26:29,936 --> 00:26:31,285
Kidnappers are gonna panic.
636
00:26:31,285 --> 00:26:32,634
Camilla's out of time.
- I know.
637
00:26:32,634 --> 00:26:34,114
But threatening
the police captain...
638
00:26:34,114 --> 00:26:35,855
Oh, for cryin' out loud.
639
00:26:35,855 --> 00:26:37,726
Don't you ever get sick
of being a damn yo-yo?
640
00:26:37,726 --> 00:26:39,772
One minute
you're all "thin blue line."
641
00:26:39,772 --> 00:26:41,164
The next minute
you're in my office
642
00:26:41,164 --> 00:26:42,470
pretending to care.
643
00:26:42,470 --> 00:26:43,776
Stop straddling the line, Trent.
644
00:26:43,776 --> 00:26:46,866
Pick a damn side.
- There is only one side.
645
00:26:46,866 --> 00:26:50,217
I'm on Camilla's side.
- Then act like it.
646
00:26:55,701 --> 00:27:00,619
The answer to climate change
is nuclear energy.
647
00:27:00,619 --> 00:27:04,231
Low-carbon.
No greenhouse gas emissions.
648
00:27:04,231 --> 00:27:07,495
[crickets chirping]
649
00:27:10,411 --> 00:27:15,285
Yes. Decarbonizing
the power sector is key.
650
00:27:15,285 --> 00:27:16,765
But we're talking
about something
651
00:27:16,765 --> 00:27:19,028
that needs to be deployed
on a larger scale.
652
00:27:19,028 --> 00:27:20,769
[chuckles]
653
00:27:20,769 --> 00:27:23,816
I'm so glad you've been reading
the books I left you.
654
00:27:23,816 --> 00:27:27,384
You didn't exactly
make it optional.
655
00:27:27,384 --> 00:27:33,652
♪ Oh, sweet child ♪
656
00:27:33,652 --> 00:27:35,915
♪ Close your eyes ♪
657
00:27:35,915 --> 00:27:38,613
I would like
some more beef stew, please.
658
00:27:49,929 --> 00:27:51,757
Why'd you take Bella?
659
00:27:51,757 --> 00:27:54,890
She's a baby.
- These questions
660
00:27:54,890 --> 00:27:56,457
are not part
of the script tonight.
661
00:27:56,457 --> 00:27:58,589
Screw your script.
662
00:27:58,589 --> 00:28:01,549
Why her?
- Watch your mouth.
663
00:28:02,898 --> 00:28:04,552
[sighs]
664
00:28:06,423 --> 00:28:09,688
And don't you ever challenge me
like that again.
665
00:28:09,688 --> 00:28:11,733
Understood?
666
00:28:11,733 --> 00:28:14,518
[pots crash]
- [screams] My arm!
667
00:28:14,518 --> 00:28:17,173
Is it too much to ask
for a decent meal
668
00:28:17,173 --> 00:28:19,088
and decent company?
669
00:28:19,088 --> 00:28:22,222
[Bella sobbing]
670
00:28:24,833 --> 00:28:27,053
Run, Bella, run!
671
00:28:27,053 --> 00:28:30,317
[tense music]
672
00:28:30,839 --> 00:28:31,884
[keys jangle]
673
00:28:31,884 --> 00:28:34,538
♪ ♪
674
00:28:34,538 --> 00:28:38,760
♪ It's dark outside ♪
675
00:28:42,590 --> 00:28:44,331
You ever seen her like this?
676
00:28:44,331 --> 00:28:46,725
She thinks
she failed Camilla.
677
00:28:53,296 --> 00:28:55,864
All right, time's up.
678
00:28:55,864 --> 00:28:58,301
Run some water
or get out the tub.
679
00:28:58,301 --> 00:29:00,564
You can't use my words
against me.
680
00:29:00,564 --> 00:29:03,480
Besides, you were actually
in an empty bathtub,
681
00:29:03,480 --> 00:29:05,482
fully dressed, meltin' down.
682
00:29:05,482 --> 00:29:06,919
So your tub's more metaphoric
683
00:29:06,919 --> 00:29:09,878
and your meltdown
is less spectacular.
684
00:29:09,878 --> 00:29:12,185
My point is,
you had your moment.
685
00:29:12,185 --> 00:29:14,013
Now it's time to act.
686
00:29:14,013 --> 00:29:15,928
And what's next?
687
00:29:15,928 --> 00:29:17,930
Why are you here?
688
00:29:17,930 --> 00:29:19,279
What?
689
00:29:19,279 --> 00:29:21,281
Why do you want
to work for me?
690
00:29:21,281 --> 00:29:24,763
I mean,
this was always the plan...
691
00:29:24,763 --> 00:29:27,417
to learn at the feet
of the master.
692
00:29:30,681 --> 00:29:35,251
You overcame crazy odds
and you took over your destiny.
693
00:29:35,251 --> 00:29:37,558
You save lives.
694
00:29:37,558 --> 00:29:41,649
And I don't just mean
the forgotten ones.
695
00:29:41,649 --> 00:29:44,434
Every single person
in this office--
696
00:29:44,434 --> 00:29:46,393
Dhan, Zeke, Margaret--
697
00:29:46,393 --> 00:29:49,875
you found them at their worst
and you gave them purpose.
698
00:29:51,224 --> 00:29:55,968
You turned their trauma
into something positive.
699
00:29:55,968 --> 00:29:58,361
You're amazing.
700
00:29:58,361 --> 00:30:00,929
I'm a mess.
701
00:30:00,929 --> 00:30:03,976
A mess that's good
with a contour brush.
702
00:30:06,326 --> 00:30:10,939
Lacey... you're brilliant.
703
00:30:10,939 --> 00:30:13,550
That's why I paid for you
to go to law school
704
00:30:13,550 --> 00:30:16,031
so you could be free
to do anything.
705
00:30:16,031 --> 00:30:17,641
Uh-uh.
706
00:30:19,078 --> 00:30:20,688
I agreed to go to law school
707
00:30:20,688 --> 00:30:23,822
to keep your rule-breaking ass
out of prison.
708
00:30:26,433 --> 00:30:29,436
Which I can't wait to do.
709
00:30:30,611 --> 00:30:34,484
Now, this pity party over?
710
00:30:34,484 --> 00:30:36,660
Gonna go back to being, um...
711
00:30:36,660 --> 00:30:39,315
what'd they call us?
712
00:30:39,315 --> 00:30:43,537
Oh, yeah... vigilantes.
713
00:30:45,191 --> 00:30:46,670
[notification chimes]
714
00:30:49,891 --> 00:30:52,024
"You didn't get this
from me."
715
00:30:52,024 --> 00:30:54,069
[notification chimes]
716
00:30:54,069 --> 00:30:56,202
We have a location.
Thank you, Trent.
717
00:30:56,202 --> 00:30:57,638
[chuckles]
718
00:30:58,769 --> 00:31:02,077
Now all I need
is my ace in the hole.
719
00:31:03,905 --> 00:31:05,037
Yes.
720
00:31:06,386 --> 00:31:08,040
[siren wails]
721
00:31:09,041 --> 00:31:10,346
Senator.
722
00:31:10,346 --> 00:31:13,175
Hi, my name is Gabi Mose--
- I know who you are.
723
00:31:13,175 --> 00:31:15,656
Look, I'm sorry
about the other missing girl.
724
00:31:15,656 --> 00:31:17,832
Her name is Camilla.
725
00:31:17,832 --> 00:31:19,703
I wish we could help her.
I do.
726
00:31:19,703 --> 00:31:24,012
But right now,
Sarah is traumatized.
727
00:31:24,012 --> 00:31:26,406
And I have to protect
my daughter.
728
00:31:29,496 --> 00:31:31,846
Senator, I know how you feel.
729
00:31:31,846 --> 00:31:34,762
My dear friend Margaret
who works with me,
730
00:31:34,762 --> 00:31:37,112
her son was only a year older
than your Sarah
731
00:31:37,112 --> 00:31:40,072
when he was kidnapped
at a bus station.
732
00:31:40,072 --> 00:31:43,075
[somber music]
733
00:31:43,075 --> 00:31:44,511
♪ ♪
734
00:31:44,511 --> 00:31:45,991
She's taken her trauma
735
00:31:45,991 --> 00:31:49,037
and turned it
into something positive.
736
00:31:49,037 --> 00:31:50,473
Can you?
737
00:31:50,473 --> 00:31:52,606
Please.
738
00:31:53,781 --> 00:31:56,001
Yeah, Camilla
is my new friend.
739
00:31:56,001 --> 00:31:58,612
She's pretty,
but her eyes are sad.
740
00:31:58,612 --> 00:32:01,267
Mm. How did you and Camilla
become friends?
741
00:32:01,267 --> 00:32:02,703
Did you meet at the park?
742
00:32:02,703 --> 00:32:04,139
Not at first.
743
00:32:04,139 --> 00:32:06,098
When the bad man took me,
744
00:32:06,098 --> 00:32:09,318
she came running
and tried to fight him.
745
00:32:09,318 --> 00:32:10,754
He took her too.
746
00:32:10,754 --> 00:32:14,845
Oh, my God.
Camilla tried to save her?
747
00:32:14,845 --> 00:32:16,673
I know how scary
that must have been.
748
00:32:16,673 --> 00:32:18,545
But you're home safe now.
749
00:32:18,545 --> 00:32:20,939
Yeah. Camilla helped me.
750
00:32:20,939 --> 00:32:24,507
She started making
a lot of noise in the house
751
00:32:24,507 --> 00:32:25,900
hitting things.
752
00:32:25,900 --> 00:32:29,338
The bad man got mad
and grabbed her.
753
00:32:29,338 --> 00:32:32,037
That's when she told me to run.
754
00:32:34,213 --> 00:32:36,302
Can I ask you
a couple more questions?
755
00:32:36,302 --> 00:32:39,305
- Sure. I like you.
- Aw. I like you too.
756
00:32:39,305 --> 00:32:42,177
Do you know where Camilla is?
757
00:32:42,177 --> 00:32:44,440
Do you remember anything
about the bad man?
758
00:32:44,440 --> 00:32:46,834
He had drawings on his neck.
759
00:32:46,834 --> 00:32:50,620
Spiderwebs
and gross, scary things.
760
00:32:53,145 --> 00:32:54,276
I need the envelope.
761
00:32:54,276 --> 00:32:55,712
The one with the ammo
on the senator.
762
00:32:55,712 --> 00:32:57,366
Ammo?
W-what do you mean, ammo?
763
00:32:57,366 --> 00:32:58,846
What's going on?
764
00:32:58,846 --> 00:33:00,282
Senator, is there anyone
connected to you--
765
00:33:00,282 --> 00:33:02,502
anyone who had reason
to kidnap your daughter?
766
00:33:02,502 --> 00:33:04,634
- Not that I can think of.
- Honey...
767
00:33:04,634 --> 00:33:06,549
is this the bad man?
768
00:33:06,549 --> 00:33:10,814
Why is the bad man
with my brother?
769
00:33:10,814 --> 00:33:13,730
What is she talking about?
770
00:33:13,730 --> 00:33:15,123
Why do you have this photo?
771
00:33:15,123 --> 00:33:18,735
It was one of many
I was going to use to...
772
00:33:18,735 --> 00:33:21,129
encourage you
to let me speak to Sarah.
773
00:33:21,129 --> 00:33:22,696
Your son's addiction
is something
774
00:33:22,696 --> 00:33:24,219
you've worked hard
to keep under wraps,
775
00:33:24,219 --> 00:33:26,004
but my actions
are the least of your problems.
776
00:33:26,004 --> 00:33:28,354
Your daughter just ID'd
your son's dealer
777
00:33:28,354 --> 00:33:29,616
as her kidnapper.
778
00:33:29,616 --> 00:33:31,922
I owed Aaron a lot of money.
779
00:33:31,922 --> 00:33:34,925
And, um,
when I couldn't pay it back,
780
00:33:34,925 --> 00:33:37,537
he took Sarah--
said it was to motivate me.
781
00:33:37,537 --> 00:33:40,061
Aaron Nelson.
Trent, hurry.
782
00:33:40,061 --> 00:33:42,585
Sarah was a ransom kidnapping.
Now that she's home,
783
00:33:42,585 --> 00:33:44,544
he has no reason
to keep Camilla alive.
784
00:33:51,855 --> 00:33:52,378
Get him back to the station.
He gave us nothing.
785
00:33:52,378 --> 00:33:54,162
[dramatic music]
786
00:33:54,162 --> 00:34:00,038
♪ ♪
787
00:34:00,038 --> 00:34:02,040
[swing set squeaks]
- Camilla?
788
00:34:04,781 --> 00:34:07,306
[indistinct radio chatter]
Camilla, honey?
789
00:34:07,306 --> 00:34:09,482
Make a noise
if you can hear us.
790
00:34:09,482 --> 00:34:10,874
Camilla? Come on, baby.
791
00:34:10,874 --> 00:34:11,962
- Camilla!
- Camilla!
792
00:34:11,962 --> 00:34:14,052
- Camilla.
- Camilla!
793
00:34:14,965 --> 00:34:16,097
Camilla!
794
00:34:16,097 --> 00:34:17,881
[light clicks]
795
00:34:23,452 --> 00:34:27,195
[drone buzzing]
796
00:34:27,195 --> 00:34:29,719
[phone rings]
- You guys find her?
797
00:34:29,719 --> 00:34:31,330
- No, not yet.
- I'm not picking up
798
00:34:31,330 --> 00:34:33,419
a heat signature anywhere.
If she's still there,
799
00:34:33,419 --> 00:34:35,160
she's under concrete or metal.
800
00:34:35,160 --> 00:34:37,249
Well, this house was built
in the '60s.
801
00:34:37,249 --> 00:34:39,947
Uh, D.C. was big
on fallout shelters then.
802
00:34:39,947 --> 00:34:41,992
Pull up the plans.
See if you can find any--
803
00:34:41,992 --> 00:34:43,429
Cellars and military-style
bunkers.
804
00:34:43,429 --> 00:34:45,909
Already did.
There is nothing on the plans
805
00:34:45,909 --> 00:34:48,651
or the neighbors too.
806
00:34:48,651 --> 00:34:50,610
Well, what about between
properties?
807
00:34:54,004 --> 00:34:55,528
Gabi, the ground under you,
808
00:34:55,528 --> 00:34:57,617
is it sloping downhill
toward that fence?
809
00:34:57,617 --> 00:34:59,053
- Yeah. Why?
- If there's one thing
810
00:34:59,053 --> 00:35:00,707
I know as an agoraphobe,
it's houses.
811
00:35:00,707 --> 00:35:02,230
Means there's a water source.
812
00:35:02,230 --> 00:35:03,927
Like-like a ravine
or something nearby,
813
00:35:03,927 --> 00:35:05,755
which means some sort of--
- Culvert opening.
814
00:35:05,755 --> 00:35:07,453
Okay, come on, guys.
I need your help.
815
00:35:07,453 --> 00:35:09,237
Let's go, let's go, let's go!
816
00:35:14,677 --> 00:35:16,462
Damn it. Wait.
817
00:35:16,462 --> 00:35:23,643
♪ ♪
818
00:35:24,644 --> 00:35:26,124
Hey, start digging.
819
00:35:30,954 --> 00:35:32,608
You wanna help me, help me.
820
00:35:32,608 --> 00:35:33,870
Help me dig.
821
00:35:33,870 --> 00:35:35,307
Wait. Wait.
Wait, wait, wait.
822
00:35:36,525 --> 00:35:37,744
[latch clicks]
823
00:35:40,268 --> 00:35:41,356
[hatch thunks]
824
00:35:42,879 --> 00:35:45,969
I got her. I got her.
825
00:35:45,969 --> 00:35:47,057
Hi.
826
00:35:47,057 --> 00:35:49,321
Camilla, look at me, honey.
827
00:35:49,321 --> 00:35:51,323
Come on, baby, look at me.
828
00:35:51,323 --> 00:35:52,933
Hey, honey.
829
00:35:55,022 --> 00:35:58,765
Are you--are you here for me?
830
00:35:58,765 --> 00:36:01,246
Yes. Yeah.
831
00:36:01,246 --> 00:36:03,683
You're safe.
832
00:36:03,683 --> 00:36:05,685
You're safe, baby.
833
00:36:06,555 --> 00:36:09,167
You're safe. You're safe.
834
00:36:09,167 --> 00:36:16,217
♪ ♪
835
00:36:20,178 --> 00:36:22,702
Thank you for finding her
and Deron a new home
836
00:36:22,702 --> 00:36:24,834
while Rosario gets help.
837
00:36:32,407 --> 00:36:34,322
[weeping]
838
00:36:34,322 --> 00:36:41,373
♪ ♪
839
00:36:45,942 --> 00:36:47,596
You're safe, now.
840
00:36:47,596 --> 00:36:49,207
Both of you did great.
841
00:36:49,207 --> 00:36:52,340
And we'll find him,
this guy you call Sir.
842
00:36:52,340 --> 00:36:54,734
That's a promise.
843
00:36:54,734 --> 00:36:57,476
You can't promise us that.
844
00:36:57,476 --> 00:36:58,781
If he was really gone,
845
00:36:58,781 --> 00:37:00,218
by the time
you got to the house,
846
00:37:00,218 --> 00:37:01,393
that means
847
00:37:01,393 --> 00:37:04,744
the man that took me
from my family...
848
00:37:06,441 --> 00:37:08,356
Took us...
849
00:37:10,097 --> 00:37:12,795
Is still out there.
850
00:37:12,795 --> 00:37:17,713
♪ ♪
851
00:37:17,713 --> 00:37:19,411
[weeps]
852
00:37:36,384 --> 00:37:37,516
Mm.
853
00:37:39,474 --> 00:37:41,259
all: Welcome home.
854
00:37:43,304 --> 00:37:45,350
[glass thuds]
- That one burned.
855
00:37:46,786 --> 00:37:49,136
Ooh. [chuckles]
- [giggles]
856
00:37:50,746 --> 00:37:51,791
[upbeat music playing]
857
00:37:51,791 --> 00:37:54,272
[chuckles]
858
00:37:54,272 --> 00:37:57,144
♪ ♪
859
00:37:57,144 --> 00:37:59,712
♪ Like, yo,
we so amazing ♪
860
00:37:59,712 --> 00:38:01,409
♪ Yeah, we do it like that ♪
861
00:38:01,409 --> 00:38:04,151
♪ Like, uh, so captivating ♪
862
00:38:04,151 --> 00:38:06,153
♪ Gonna throw it on back ♪
863
00:38:06,153 --> 00:38:08,764
♪ Like, yo,
you gotta shake it ♪
864
00:38:08,764 --> 00:38:10,244
♪ 'Cause the beat gon' slap ♪
865
00:38:10,244 --> 00:38:13,813
♪ Like, yo,
yeah, we the greatest ♪
866
00:38:13,813 --> 00:38:15,510
You really can't see it?
867
00:38:18,470 --> 00:38:20,472
We're not the same.
868
00:38:20,472 --> 00:38:23,562
You're right. You're not.
Not anymore.
869
00:38:23,562 --> 00:38:25,955
'Cause someone reached out
a hand to you.
870
00:38:25,955 --> 00:38:29,307
Someone who understood
your pain.
871
00:38:31,221 --> 00:38:32,919
We'll see you tomorrow.
872
00:38:32,919 --> 00:38:35,922
[dramatic music]
873
00:38:35,922 --> 00:38:37,227
♪ ♪
874
00:38:37,227 --> 00:38:40,709
♪ Save me before I reach ♪
875
00:38:40,709 --> 00:38:43,886
♪ The madness ♪
876
00:38:45,192 --> 00:38:47,673
♪ If not, I don't know ♪
877
00:38:47,673 --> 00:38:51,111
♪ What will happen ♪
878
00:38:51,111 --> 00:38:54,593
♪ Calling out to the sea ♪
879
00:38:55,811 --> 00:38:58,553
Hey, buddy.
I know.
880
00:39:00,033 --> 00:39:01,730
[keypad beeping]
881
00:39:01,730 --> 00:39:04,516
♪ Someone out there
is gonna find me ♪
882
00:39:04,516 --> 00:39:07,301
[locks clicking]
883
00:39:07,301 --> 00:39:11,000
♪ Each moment passing by ♪
884
00:39:11,000 --> 00:39:14,352
♪ Keeping our hope alive ♪
885
00:39:14,352 --> 00:39:18,051
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
886
00:39:18,051 --> 00:39:21,141
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
887
00:39:22,360 --> 00:39:23,839
Zeke?
888
00:39:23,839 --> 00:39:26,886
[sighs] Baby, talk to me.
889
00:39:26,886 --> 00:39:29,018
I'm comin' Mom. I just, um...
890
00:39:29,018 --> 00:39:30,716
I know. I know it's hard.
891
00:39:30,716 --> 00:39:32,848
You want to be out there.
But you're doin' good.
892
00:39:32,848 --> 00:39:36,374
You're still savin' lives
from right where you are.
893
00:39:36,939 --> 00:39:38,463
[exhales]
894
00:39:39,464 --> 00:39:43,250
♪ The sky is open wide ♪
895
00:39:43,250 --> 00:39:46,775
♪ New day before my eyes ♪
896
00:39:46,775 --> 00:39:49,865
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
897
00:39:49,865 --> 00:39:52,085
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
898
00:39:52,085 --> 00:39:59,266
♪ ♪
899
00:40:18,024 --> 00:40:20,722
♪ Each moment passing by ♪
900
00:40:20,722 --> 00:40:22,855
[engine rumbling]
901
00:40:22,855 --> 00:40:24,770
♪ Keeping our hope alive ♪
902
00:40:24,770 --> 00:40:28,208
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
903
00:40:28,208 --> 00:40:32,517
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
904
00:40:32,517 --> 00:40:36,216
♪ I won't give up the fight ♪
905
00:40:40,176 --> 00:40:43,397
♪ I won't give up
the fight ♪
906
00:40:43,397 --> 00:40:45,921
[locks thudding]
907
00:40:45,921 --> 00:40:53,233
♪ ♪
908
00:41:00,501 --> 00:41:02,808
Was I right?
909
00:41:02,808 --> 00:41:04,853
She was still on the property?
910
00:41:04,853 --> 00:41:06,725
Camilla's home safe.
911
00:41:06,725 --> 00:41:09,989
[chains jangling]
912
00:41:14,559 --> 00:41:18,214
We make quite
the partnership, don't we?
913
00:41:18,214 --> 00:41:20,956
We're not partners.
914
00:41:20,956 --> 00:41:22,349
New case.
915
00:41:22,349 --> 00:41:24,699
I need to narrow
the search fast.
916
00:41:24,699 --> 00:41:27,180
Trans woman was taken
in broad daylight
917
00:41:27,180 --> 00:41:30,662
outside of Crystal City Shops
11 hours ago.
918
00:41:32,272 --> 00:41:35,231
Where would you have taken
her first?
919
00:41:37,538 --> 00:41:38,800
[chain rattles]
920
00:41:38,800 --> 00:41:45,503
♪ ♪
921
00:41:51,596 --> 00:41:56,514
♪ The fight,
the fight, the fight ♪
922
00:41:59,647 --> 00:42:03,477
♪ I won't give up the fight ♪
923
00:42:06,567 --> 00:42:10,832
♪ The fight, the fight,
the fight ♪
924
00:42:10,832 --> 00:42:18,405
♪ ♪
925
00:42:18,405 --> 00:42:21,495
♪ I won't give up the fight ♪
926
00:42:52,787 --> 00:42:53,745
Greg, move your head.
65317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.