All language subtitles for Five.More.Minutes.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,333 --> 00:00:12,133 [♪] 6 00:00:19,066 --> 00:00:20,834 [whistle sounding] 7 00:00:29,834 --> 00:00:31,600 [man] Okay, Clara. Hide and seek! 8 00:00:32,500 --> 00:00:33,934 [laughing] 9 00:00:34,066 --> 00:00:35,533 Ten... 10 00:00:35,667 --> 00:00:37,033 nine... 11 00:00:37,166 --> 00:00:38,734 eight... 12 00:00:38,867 --> 00:00:40,100 seven... 13 00:00:40,233 --> 00:00:41,467 six... 14 00:00:41,600 --> 00:00:42,433 five... 15 00:00:42,567 --> 00:00:44,567 I hope it's not somewhere obvious, 16 00:00:44,700 --> 00:00:46,333 like behind a tree... 17 00:00:46,467 --> 00:00:48,066 [laughing] 18 00:00:48,200 --> 00:00:48,934 four... 19 00:00:49,066 --> 00:00:50,934 three... 20 00:00:51,066 --> 00:00:51,934 two... 21 00:00:52,066 --> 00:00:52,900 one! 22 00:00:53,033 --> 00:00:55,133 Ready or not, here I come! 23 00:00:55,266 --> 00:00:56,533 I thought we said the kitchen 24 00:00:56,667 --> 00:00:57,867 was supposed to be off limits. 25 00:00:58,000 --> 00:00:59,567 It's going to be hard 26 00:00:59,700 --> 00:01:01,834 to find anyone in here... 27 00:01:01,967 --> 00:01:04,200 unless... 28 00:01:04,333 --> 00:01:07,433 unless I smell cookies. 29 00:01:07,567 --> 00:01:08,700 [laughing] I gotcha! 30 00:01:08,834 --> 00:01:10,700 [laughing] 31 00:01:13,734 --> 00:01:15,333 Let's go again! 32 00:01:15,467 --> 00:01:18,333 Aw, what, and waste all these warm cookies? 33 00:01:18,467 --> 00:01:20,667 Mm... yum yum yum. 34 00:01:20,800 --> 00:01:21,934 [laughing] 35 00:01:24,166 --> 00:01:25,300 [Clara] I'm sad for other kids. 36 00:01:25,433 --> 00:01:28,000 You are? Why? 37 00:01:28,133 --> 00:01:32,834 They don't have a grandpa with a Christmas all-year store. 38 00:01:32,967 --> 00:01:34,066 Well, you know what I say. 39 00:01:34,200 --> 00:01:36,967 "Why only celebrate one day..." 40 00:01:37,100 --> 00:01:39,533 When you can celebrate every day! 41 00:01:42,033 --> 00:01:43,767 Did you start with ornaments, 42 00:01:43,900 --> 00:01:44,600 or decorations... 43 00:01:44,734 --> 00:01:47,333 or the fudge? 44 00:01:47,467 --> 00:01:49,700 I started with candy canes. 45 00:01:49,834 --> 00:01:52,000 My favorite. Mm-hmm. 46 00:01:52,133 --> 00:01:56,934 So when I have a question or a problem, 47 00:01:57,066 --> 00:02:00,400 I think on it while I eat one. 48 00:02:00,533 --> 00:02:01,700 Because they're so sweet? 49 00:02:01,834 --> 00:02:04,166 Because they last a long time, 50 00:02:04,300 --> 00:02:06,900 so I can think my question all the way through, 51 00:02:07,033 --> 00:02:10,333 and when I get down to the curly end, 52 00:02:10,467 --> 00:02:11,667 I have my answer. 53 00:02:13,600 --> 00:02:14,667 Grandpa, look! 54 00:02:18,400 --> 00:02:20,467 Maybe it's Santa! 55 00:02:20,600 --> 00:02:22,266 Oh, it's a few weeks early for Santa. 56 00:02:22,400 --> 00:02:24,834 That's a shooting star. 57 00:02:24,967 --> 00:02:28,367 You should make a wish. 58 00:02:28,500 --> 00:02:30,367 How do you know what to wish for? 59 00:02:30,500 --> 00:02:31,533 Mm... 60 00:02:31,667 --> 00:02:33,967 A wish is when 61 00:02:34,100 --> 00:02:36,166 you say out loud what's in your heart. 62 00:02:36,300 --> 00:02:40,033 So, Clara... 63 00:02:40,166 --> 00:02:42,767 what's in your heart? 64 00:02:42,900 --> 00:02:46,767 I wish to spend every Christmas forever 65 00:02:46,900 --> 00:02:47,867 with Grandpa. 66 00:02:48,000 --> 00:02:48,800 [chuckling] 67 00:02:50,633 --> 00:02:53,400 [doorbells jingling] 68 00:02:53,533 --> 00:02:55,100 [mother] Time to go, Clara. 69 00:02:55,233 --> 00:02:57,433 Five more minutes, please, Mom? 70 00:02:57,567 --> 00:03:00,800 It's late, honey. 71 00:03:00,934 --> 00:03:02,266 Just five more minutes. 72 00:03:02,400 --> 00:03:05,100 That would be good. 73 00:03:05,233 --> 00:03:06,667 Hmm. 74 00:03:08,100 --> 00:03:10,767 [♪] 75 00:03:42,000 --> 00:03:42,834 Good morning! 76 00:03:42,967 --> 00:03:46,200 Good morning! Hi, guys! Come on in! 77 00:03:51,767 --> 00:03:53,533 Morning! 78 00:03:53,667 --> 00:03:55,567 [phone ringing] 79 00:03:56,834 --> 00:03:59,767 Hey, Mom, I'm about to walk into class. 80 00:03:59,900 --> 00:04:01,266 Just wanting your flight info. 81 00:04:01,400 --> 00:04:02,700 Already emailed it. 82 00:04:02,834 --> 00:04:06,166 ...and to remind you if you land during business hours... 83 00:04:06,300 --> 00:04:07,834 [Clara] ...grab a ride share. 84 00:04:07,967 --> 00:04:08,867 [chuckling] 85 00:04:09,000 --> 00:04:11,533 Can't wait to see you. 86 00:04:11,667 --> 00:04:13,433 Uh! 87 00:04:13,567 --> 00:04:15,300 [sighing] 88 00:04:17,433 --> 00:04:19,567 Any chance we could cancel Christmas this year? 89 00:04:19,700 --> 00:04:20,500 You don't mean that. 90 00:04:20,633 --> 00:04:22,000 Uh, don't I? 91 00:04:22,133 --> 00:04:24,166 How are we going to do Christmas 92 00:04:24,300 --> 00:04:26,266 without Grandpa, Clara? 93 00:04:26,400 --> 00:04:27,467 I don't know, Mom, 94 00:04:27,600 --> 00:04:29,500 but I'll be home tomorrow to help, 95 00:04:29,633 --> 00:04:32,333 and I promise we are going to have a great Christmas, okay? 96 00:04:32,467 --> 00:04:34,233 I love you, baby. 97 00:04:34,367 --> 00:04:36,033 I love you, too. 98 00:04:37,333 --> 00:04:39,100 [commotion in classroom] 99 00:04:40,667 --> 00:04:42,500 Who's ready to make Christmas ornaments 100 00:04:42,633 --> 00:04:43,800 to take home for the holidays? 101 00:04:43,934 --> 00:04:45,600 Me! 102 00:04:45,734 --> 00:04:48,133 [laughter] 103 00:04:51,667 --> 00:04:52,700 Need a hand? 104 00:04:52,834 --> 00:04:53,567 I just to get to... 105 00:04:53,700 --> 00:04:57,467 Oh, hey, Blake! What's up? 106 00:04:57,600 --> 00:04:58,734 Uh, I would like to take you out to dinner. 107 00:04:58,867 --> 00:05:01,934 Fridays are usually catch-up night. 108 00:05:02,066 --> 00:05:03,767 "Gotta get my paperwork in." 109 00:05:03,900 --> 00:05:05,700 I know, but you're gonna be gone for two weeks, 110 00:05:05,834 --> 00:05:07,967 and I'll miss you, 111 00:05:08,100 --> 00:05:11,033 so I made us a reservation at Rovanoff's. 112 00:05:11,166 --> 00:05:12,166 I will see you tonight. 113 00:05:12,300 --> 00:05:14,300 I look forward to it. 114 00:05:18,800 --> 00:05:20,767 Decaf, no sugar for the gentleman. 115 00:05:20,900 --> 00:05:22,600 ...and a peppermint mocha 116 00:05:22,734 --> 00:05:26,400 with whipped cream, sprinkles, and a candy cane. 117 00:05:26,533 --> 00:05:28,233 -Mm. -You're like a teenager. 118 00:05:28,367 --> 00:05:30,133 I know, right? 119 00:05:32,800 --> 00:05:34,667 [clearing throat] So... 120 00:05:34,800 --> 00:05:35,900 you're going to be in North Carolina 121 00:05:36,033 --> 00:05:36,767 for the whole break? 122 00:05:36,900 --> 00:05:37,900 Yeah. 123 00:05:38,033 --> 00:05:40,800 It'll be nice to spend some time with my mother. 124 00:05:40,934 --> 00:05:43,233 Why? You thinking about something? 125 00:05:43,367 --> 00:05:45,867 Actually... 126 00:05:46,000 --> 00:05:49,700 I've heard so much about this Candy Cane Confectionery... 127 00:05:49,834 --> 00:05:51,133 Hmm. 128 00:05:51,266 --> 00:05:53,333 ...and I'd love to finally be able to meet your mom, 129 00:05:53,467 --> 00:05:56,834 and maybe ask her in person... 130 00:05:59,400 --> 00:06:00,400 Oh, I'll get it. 131 00:06:09,233 --> 00:06:10,834 You know, um... 132 00:06:10,967 --> 00:06:12,900 I actually, I got a... I got a letter. 133 00:06:13,033 --> 00:06:14,066 Did you get a letter from the, uh... 134 00:06:14,200 --> 00:06:14,934 from the district? 135 00:06:15,066 --> 00:06:15,800 Uh, should I have? 136 00:06:15,934 --> 00:06:17,800 -No? -Don't think so. 137 00:06:17,934 --> 00:06:21,233 I... I'm just gonna see what... 138 00:06:21,367 --> 00:06:22,200 [clearing throat] 139 00:06:23,767 --> 00:06:24,500 Whoa! 140 00:06:24,633 --> 00:06:26,767 Clara? What is it? 141 00:06:26,900 --> 00:06:28,667 They're not renewing my contract. 142 00:06:28,800 --> 00:06:29,800 What? 143 00:06:29,934 --> 00:06:32,734 They're cutting the arts programs 144 00:06:32,867 --> 00:06:33,667 across the district, 145 00:06:33,800 --> 00:06:37,000 and because I don't have seniority... 146 00:06:37,133 --> 00:06:39,734 they're saying that I'm out of a job by June? 147 00:06:39,867 --> 00:06:40,800 That's impossible. 148 00:06:40,934 --> 00:06:43,300 You were voted one of the Teachers of the Year. 149 00:06:43,433 --> 00:06:44,233 This year. 150 00:06:44,367 --> 00:06:46,100 I guess that doesn't matter. 151 00:06:47,934 --> 00:06:51,600 I've been at Westend since I was a student teacher. 152 00:06:53,767 --> 00:06:54,767 All those years. 153 00:07:10,700 --> 00:07:12,633 [♪] 154 00:07:21,300 --> 00:07:23,867 There's my girl! 155 00:07:24,000 --> 00:07:26,467 Merry Christmas, Mom! 156 00:07:26,600 --> 00:07:28,166 -Honey... -[laughing] 157 00:07:29,533 --> 00:07:31,166 -Ooh, nice slippers! -Right? 158 00:07:31,300 --> 00:07:32,567 I picked up a pair for you. 159 00:07:32,700 --> 00:07:34,567 I was hoping you would say that. 160 00:07:34,700 --> 00:07:36,333 [laughing] 161 00:07:36,467 --> 00:07:38,500 Mom, I love that wreath. 162 00:07:38,633 --> 00:07:39,800 -I know. 163 00:07:39,934 --> 00:07:41,066 I should've bought a couple for the shop. 164 00:07:41,200 --> 00:07:44,000 Now, listen, about the house, don't judge. 165 00:07:44,133 --> 00:07:45,633 [laughing] 166 00:07:51,000 --> 00:07:52,200 I wanted to make it pretty for you, 167 00:07:52,333 --> 00:07:54,700 but the shop has been so busy... 168 00:07:54,834 --> 00:07:56,066 -It's... it's fine. 169 00:07:56,200 --> 00:07:59,033 I had to bring paperwork home. 170 00:07:59,166 --> 00:08:00,800 Six months in, I hadn't realized 171 00:08:00,934 --> 00:08:02,233 how much Grandpa and I did together. 172 00:08:02,367 --> 00:08:04,000 Well, it's a two-person job, 173 00:08:04,133 --> 00:08:05,300 and I'm gonna be your other person 174 00:08:05,433 --> 00:08:06,500 for the next two weeks, 175 00:08:06,633 --> 00:08:08,867 so let me just unpack my bags, and I'll go with you. 176 00:08:09,000 --> 00:08:10,600 Nope, today, you are going to put your feet up. 177 00:08:10,734 --> 00:08:12,300 I came to help. 178 00:08:12,433 --> 00:08:13,734 You can help 179 00:08:13,867 --> 00:08:16,600 by taking my eggnog pie out of the oven 180 00:08:16,734 --> 00:08:17,600 when the timer goes off. 181 00:08:17,734 --> 00:08:19,233 Mom, really? 182 00:08:19,367 --> 00:08:21,934 Enjoy your first day off school. 183 00:08:22,066 --> 00:08:25,166 I'll put you to work tomorrow, trust me. 184 00:08:25,300 --> 00:08:28,400 If you want to go out, Grandpa's car's in the front. 185 00:08:28,533 --> 00:08:30,800 I haven't gotten around to selling it yet. 186 00:08:30,934 --> 00:08:33,667 His keys are downstairs in his room. 187 00:08:33,800 --> 00:08:35,934 Okay. 188 00:08:37,400 --> 00:08:39,100 Hey. You okay? 189 00:08:39,233 --> 00:08:43,133 Yeah, it's just, you know, 190 00:08:43,266 --> 00:08:45,533 first Christmas since... 191 00:08:45,667 --> 00:08:47,800 You? 192 00:08:47,934 --> 00:08:49,000 I keep baking pies. 193 00:08:53,433 --> 00:08:55,667 I'll take the pie out. Go. 194 00:08:56,934 --> 00:08:58,767 I promise I'm not going to burn your pie. 195 00:08:58,900 --> 00:09:00,400 I promise. 196 00:09:02,100 --> 00:09:03,633 I love you. 197 00:09:03,767 --> 00:09:05,467 -I love you more, honey. 198 00:09:05,600 --> 00:09:08,133 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 199 00:09:08,266 --> 00:09:10,900 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 200 00:09:11,033 --> 00:09:12,533 ♪ Tis the season to be jolly ♪ 201 00:09:12,667 --> 00:09:13,367 Mm. 202 00:09:13,500 --> 00:09:15,800 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 203 00:09:15,934 --> 00:09:19,700 ♪ Fill the meadcup drain the barrel ♪ 204 00:09:19,834 --> 00:09:20,667 Mm. 205 00:09:20,800 --> 00:09:21,734 ♪ Fa la la ♪ 206 00:09:21,867 --> 00:09:25,200 ♪ Troll the ancient Christmas carol ♪ 207 00:09:25,333 --> 00:09:27,066 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 208 00:09:30,834 --> 00:09:33,567 [♪] 209 00:09:50,934 --> 00:09:51,767 [chuckling] 210 00:10:05,166 --> 00:10:06,900 [sighing] 211 00:10:21,700 --> 00:10:23,433 [starting engine] 212 00:10:34,066 --> 00:10:35,166 [car door closing] 213 00:10:42,133 --> 00:10:44,900 Morning, ma'am, can I help you...? 214 00:10:45,033 --> 00:10:45,867 Yeah, I was... 215 00:10:47,600 --> 00:10:48,567 Logan. 216 00:10:48,700 --> 00:10:50,133 Clara. 217 00:10:50,266 --> 00:10:52,333 -Hi. -Hi. 218 00:10:52,467 --> 00:10:53,667 You're in town! 219 00:10:53,800 --> 00:10:54,600 Yes, 220 00:10:54,734 --> 00:10:57,333 for Christmas, and, um, you know, 221 00:10:57,467 --> 00:10:58,166 helping my mom with... 222 00:10:58,300 --> 00:10:59,033 Of course. 223 00:10:59,166 --> 00:11:00,734 How is your mom? 224 00:11:00,867 --> 00:11:01,934 How are you? 225 00:11:02,066 --> 00:11:03,700 Okay. 226 00:11:03,834 --> 00:11:05,800 Jerry... 227 00:11:06,734 --> 00:11:07,967 [chuckling] 228 00:11:08,100 --> 00:11:09,033 What a great guy. 229 00:11:09,166 --> 00:11:10,367 Thank you. 230 00:11:12,333 --> 00:11:14,767 Um, so, are you, are you working here now? 231 00:11:14,900 --> 00:11:17,467 Volunteering for Military Might. 232 00:11:17,600 --> 00:11:20,033 We help vets and their families get back on track, post injury. 233 00:11:20,166 --> 00:11:22,867 I've been doing it for almost a year now. Yeah. 234 00:11:23,000 --> 00:11:25,033 Oh, a year? 235 00:11:25,166 --> 00:11:26,467 So... you're back? 236 00:11:26,600 --> 00:11:30,433 Yeah, I left active duty as a Lt. Colonel. 237 00:11:30,567 --> 00:11:32,934 Yeah, I'm still in the Reserves now, 238 00:11:33,066 --> 00:11:35,667 but I'm partnering with my dad in the construction firm. 239 00:11:35,800 --> 00:11:37,934 That's... that's amazing. 240 00:11:38,066 --> 00:11:38,934 Congrats. 241 00:11:41,033 --> 00:11:41,767 Uh, you came here for wreaths. 242 00:11:41,900 --> 00:11:42,767 I did. Um... 243 00:11:42,900 --> 00:11:44,100 I got some great ones over here, so... 244 00:11:44,233 --> 00:11:46,433 -Okay. -Let's get you set up. 245 00:11:51,266 --> 00:11:54,633 I can't believe you still get to drive the cool car! 246 00:11:54,767 --> 00:11:56,767 Yeah. 247 00:11:56,900 --> 00:11:58,266 [Logan] Uh... 248 00:11:58,400 --> 00:12:01,600 listen, I don't know how long you're in town for, but, um, 249 00:12:01,734 --> 00:12:04,200 would you, uh, 250 00:12:04,333 --> 00:12:05,600 would you want to grab a coffee or something? 251 00:12:05,734 --> 00:12:08,200 I thought maybe we could catch up, or... 252 00:12:10,600 --> 00:12:14,333 I... I just came to see my mom. 253 00:12:14,467 --> 00:12:19,834 She hasn't sorted any paperwork on the store, or... 254 00:12:19,967 --> 00:12:20,734 It's just... 255 00:12:20,867 --> 00:12:25,467 it's been so long. You know? 256 00:12:27,100 --> 00:12:27,834 Well, be with your mom, 257 00:12:27,967 --> 00:12:30,033 and that's... 258 00:12:32,667 --> 00:12:33,667 Merry Christmas, Clara. 259 00:12:33,800 --> 00:12:35,900 -Thank you. -It was, um... 260 00:12:36,033 --> 00:12:37,900 it was great to see you. 261 00:12:45,033 --> 00:12:45,867 Hey, Lo? 262 00:12:47,400 --> 00:12:48,533 Good to see you too. 263 00:13:06,166 --> 00:13:06,967 Somebody needed a few wreaths? 264 00:13:07,100 --> 00:13:09,533 You are my favorite child. 265 00:13:09,667 --> 00:13:10,533 I'm your only child. 266 00:13:10,667 --> 00:13:12,166 You're still my favorite. 267 00:13:12,300 --> 00:13:13,667 Mom, let me help. 268 00:13:13,800 --> 00:13:15,834 No, I just wanted to make sure nobody slips on the way in. 269 00:13:15,967 --> 00:13:18,033 Leave the wreaths here, honey. I'll put them up. 270 00:13:18,166 --> 00:13:19,000 Okay. 271 00:13:20,800 --> 00:13:23,433 [doorbells jingling] 272 00:13:26,133 --> 00:13:28,633 [♪] 273 00:13:54,367 --> 00:13:56,300 Uh... 274 00:14:01,433 --> 00:14:04,033 [exhaling slowly] 275 00:14:06,066 --> 00:14:09,200 I can't believe the twins are 10 already. 276 00:14:09,333 --> 00:14:10,900 Give them a hug for me? 277 00:14:11,033 --> 00:14:12,033 [Clara] Kelly! Bella! 278 00:14:12,900 --> 00:14:14,667 Mama! It's Aunt Clara! 279 00:14:14,800 --> 00:14:15,567 Aw! 280 00:14:15,700 --> 00:14:16,767 [squealing] 281 00:14:16,900 --> 00:14:18,533 Hi! 282 00:14:20,734 --> 00:14:21,934 Look at you! 283 00:14:22,066 --> 00:14:24,033 I mean, you said it's happening, but it's happening! 284 00:14:24,166 --> 00:14:26,200 I know, I know. Four more weeks. 285 00:14:26,333 --> 00:14:27,066 I can't believe it. 286 00:14:27,200 --> 00:14:28,133 How's Carl? 287 00:14:28,266 --> 00:14:29,100 Good. 288 00:14:29,233 --> 00:14:30,834 He's home for Christmas, 289 00:14:30,967 --> 00:14:32,533 and we get him at Fort Bragg for two years. 290 00:14:32,667 --> 00:14:33,400 Amazing. 291 00:14:33,533 --> 00:14:34,800 When are you coming over? 292 00:14:36,233 --> 00:14:37,533 Hot chocolate at my house how soon? 293 00:14:37,667 --> 00:14:38,633 Very, very soon. 294 00:14:38,767 --> 00:14:39,633 Okay. 295 00:14:42,500 --> 00:14:44,633 I ran the register, straightened up, 296 00:14:44,767 --> 00:14:46,633 brought back the empties, 297 00:14:46,767 --> 00:14:47,967 and I will drop the deposit in the night slot 298 00:14:48,100 --> 00:14:48,834 on the way home. 299 00:14:48,967 --> 00:14:50,233 [sighing] 300 00:14:50,367 --> 00:14:51,367 The store looks great. 301 00:14:51,500 --> 00:14:52,367 The front part. 302 00:14:52,500 --> 00:14:53,266 [laughing] 303 00:14:53,400 --> 00:14:54,433 The wreaths were a nice addition. 304 00:14:54,567 --> 00:14:55,533 Thanks for that. 305 00:14:55,667 --> 00:14:57,600 You'll never guess who I bought it from. 306 00:14:57,734 --> 00:14:58,734 Logan. 307 00:14:58,867 --> 00:15:00,633 Logan-Logan? 308 00:15:00,767 --> 00:15:02,033 High school Logan? 309 00:15:02,166 --> 00:15:03,600 Mm-hmm. 310 00:15:05,133 --> 00:15:06,300 How was that? 311 00:15:06,433 --> 00:15:07,967 Fine. Weird. 312 00:15:09,100 --> 00:15:10,500 He made it to Lt. Colonel. 313 00:15:10,633 --> 00:15:13,433 Well, good for him. 314 00:15:13,567 --> 00:15:14,834 So he's... he's on leave? 315 00:15:14,967 --> 00:15:18,166 Actually, he's back, 316 00:15:18,300 --> 00:15:20,400 in the Reserves, working with his dad. 317 00:15:20,533 --> 00:15:21,767 Huh. Yeah. 318 00:15:22,633 --> 00:15:24,133 And how's Blake? 319 00:15:24,266 --> 00:15:25,200 Fine. 320 00:15:25,333 --> 00:15:26,934 Hey, come on, Mom. Take a break. 321 00:15:27,066 --> 00:15:28,433 Let me do that. 322 00:15:29,767 --> 00:15:31,967 Come on. 323 00:15:32,100 --> 00:15:36,633 Blake seems like a steady, good guy. 324 00:15:36,767 --> 00:15:37,867 Dependable. 325 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 Not like... 326 00:15:39,133 --> 00:15:39,867 Crazy Logan? 327 00:15:40,000 --> 00:15:40,934 You have to admit, 328 00:15:41,066 --> 00:15:43,200 all those adventures you and Logan went on? 329 00:15:43,333 --> 00:15:44,333 We were teenagers, 330 00:15:44,467 --> 00:15:46,000 and I thought you liked that spirit in him. 331 00:15:46,133 --> 00:15:48,133 You liked that spirit in him, 332 00:15:48,266 --> 00:15:49,467 so what could I say? 333 00:15:49,600 --> 00:15:51,667 I was a single mom, 334 00:15:51,800 --> 00:15:53,767 dying every time he said "hop in the car, 335 00:15:53,900 --> 00:15:54,967 let me take you somewhere." 336 00:16:00,867 --> 00:16:03,500 Clara? 337 00:16:03,633 --> 00:16:04,600 Something going on? 338 00:16:06,734 --> 00:16:09,233 How did you know that Dad was The One? 339 00:16:09,367 --> 00:16:12,867 Well, the second we met, I just knew, 340 00:16:13,000 --> 00:16:13,767 but why are we...? 341 00:16:13,900 --> 00:16:16,700 And then when he proposed? 342 00:16:16,834 --> 00:16:20,266 I said yes before he finished the sentence. 343 00:16:23,734 --> 00:16:25,100 You were so young, though. 344 00:16:25,233 --> 00:16:27,834 Even if someone had told me he wouldn't make it home, 345 00:16:27,967 --> 00:16:30,200 I would have said yes a million times over. 346 00:16:30,333 --> 00:16:32,633 When you know, you know. 347 00:16:34,633 --> 00:16:36,333 And what is going on? 348 00:16:36,467 --> 00:16:38,500 Nothing. 349 00:16:40,033 --> 00:16:41,533 Come on. Let's go do the paperwork. 350 00:16:41,667 --> 00:16:42,500 Bring the fudge. 351 00:16:50,633 --> 00:16:52,734 The man had some kind of system. 352 00:16:52,867 --> 00:16:54,867 I... should have... 353 00:16:55,000 --> 00:16:56,333 made him formalize it. 354 00:16:56,467 --> 00:16:58,533 Asked questions, or something. 355 00:17:00,433 --> 00:17:01,333 It was so sudden, Mom. 356 00:17:01,467 --> 00:17:04,867 But I knew this day would come. 357 00:17:05,000 --> 00:17:07,066 I depended on him for so much. 358 00:17:07,200 --> 00:17:09,767 He was my rock when your father died. 359 00:17:09,900 --> 00:17:11,800 -Me too. 360 00:17:11,934 --> 00:17:13,266 Oh... 361 00:17:13,400 --> 00:17:14,333 He will always be with us. 362 00:17:14,467 --> 00:17:16,367 Like Dad. 363 00:17:22,200 --> 00:17:25,934 Maybe it's time to bring in some help. 364 00:17:26,066 --> 00:17:29,233 Just let me put up a sign tomorrow. 365 00:17:30,767 --> 00:17:31,667 -Okay. -Okay. 366 00:17:31,800 --> 00:17:35,000 You go home, let me clear some paths. 367 00:17:35,133 --> 00:17:36,033 No, that's what I'm here for. 368 00:17:37,533 --> 00:17:38,300 I've missed this place, 369 00:17:38,433 --> 00:17:41,233 and I'd like to soak it all in. 370 00:17:44,867 --> 00:17:46,000 It's gonna be okay. 371 00:17:46,133 --> 00:17:47,633 Okay. 372 00:18:03,367 --> 00:18:04,367 Grandpa, 373 00:18:04,500 --> 00:18:07,967 so many times I've wished I could hear your voice, 374 00:18:08,100 --> 00:18:12,066 but never more than this holiday, right now. 375 00:18:12,200 --> 00:18:14,533 A wish is when you say out loud 376 00:18:14,667 --> 00:18:16,533 what what's in your heart. 377 00:18:20,333 --> 00:18:24,500 Grandpa, if you're listening... 378 00:18:29,533 --> 00:18:32,400 I wish I had five more minutes with you. 379 00:18:47,900 --> 00:18:51,433 [♪] 380 00:19:04,700 --> 00:19:06,233 [doorbells jingling] 381 00:19:06,367 --> 00:19:07,867 We're not quite open! 382 00:19:10,400 --> 00:19:12,200 [man] Hello? Hello? 383 00:19:14,400 --> 00:19:17,533 Hey, I'm so sorry, but we're not open yet. 384 00:19:17,667 --> 00:19:18,400 Oh, sorry. 385 00:19:18,533 --> 00:19:20,033 I saw the sign in the window. 386 00:19:20,166 --> 00:19:20,900 You still hiring? 387 00:19:21,033 --> 00:19:24,200 I... I just put that there. 388 00:19:24,333 --> 00:19:26,700 I came by last summer to see if you needed anyone, 389 00:19:26,834 --> 00:19:28,934 but I guess summer isn't the busy season. 390 00:19:29,066 --> 00:19:32,734 I talked to an old man, super nice. 391 00:19:32,867 --> 00:19:35,166 That's probably my grandpa. 392 00:19:36,834 --> 00:19:38,834 He told me to come back on my winter break. 393 00:19:38,967 --> 00:19:41,567 Uh, is... is he here? 394 00:19:41,700 --> 00:19:44,166 He's, um... 395 00:19:44,300 --> 00:19:45,100 no longer with us. 396 00:19:46,300 --> 00:19:47,166 I'm sorry. 397 00:19:47,300 --> 00:19:50,567 Uh, what'd you say your name was? 398 00:19:50,700 --> 00:19:52,066 Jay. 399 00:19:52,200 --> 00:19:53,600 Do you have a resume, Jay? 400 00:19:53,734 --> 00:19:56,667 Uh, not on me, 401 00:19:56,800 --> 00:19:59,533 but I told your grandpa I'm a hard worker, 402 00:19:59,667 --> 00:20:02,100 and he said that he would trade genius for hard work any day. 403 00:20:02,233 --> 00:20:03,900 That sounds just like him. 404 00:20:04,033 --> 00:20:06,600 He, uh, told me to check back? 405 00:20:08,000 --> 00:20:10,100 Grandpa Jerry's opinion is good for me. 406 00:20:10,233 --> 00:20:11,133 Clara. 407 00:20:12,533 --> 00:20:13,533 Welcome aboard. 408 00:20:13,667 --> 00:20:14,900 You won't regret it, Clara. 409 00:20:15,033 --> 00:20:17,000 Um, so, how can I help? 410 00:20:17,133 --> 00:20:19,900 Well, my mom is on her way in 411 00:20:20,033 --> 00:20:21,333 to take care of some of the deliveries. 412 00:20:21,467 --> 00:20:23,066 I can take those off her plate. 413 00:20:23,200 --> 00:20:25,166 Yeah, this... this way? 414 00:20:25,300 --> 00:20:27,233 Wait, um... 415 00:20:27,367 --> 00:20:29,900 I must warn you, it's chaos. 416 00:20:30,033 --> 00:20:33,266 Then I came just at the right time. 417 00:20:37,066 --> 00:20:39,700 [playing "Jingle Bells"] 418 00:20:39,834 --> 00:20:42,066 Hi! Come in! 419 00:20:42,200 --> 00:20:43,500 Thank you! 420 00:20:43,633 --> 00:20:44,367 Hi! 421 00:20:44,500 --> 00:20:46,400 Merry Christmas! 422 00:20:46,533 --> 00:20:48,400 Oh! You already did all that? 423 00:20:48,533 --> 00:20:50,233 Yeah, I like to be efficient. 424 00:20:50,367 --> 00:20:52,266 Oh! Um... before I forget, 425 00:20:52,400 --> 00:20:55,567 I found this on the floor near one of the boxes. 426 00:20:55,700 --> 00:20:57,266 Looks like a journal? 427 00:20:57,400 --> 00:20:58,900 Sorry, I didn't mean to pry. 428 00:20:59,033 --> 00:20:59,900 I just thought you might like to have it. 429 00:21:00,100 --> 00:21:01,600 And I'll be back soon. 430 00:21:01,734 --> 00:21:02,633 [Clara] Thank you. 431 00:21:02,767 --> 00:21:04,600 I didn't see it last night. 432 00:21:05,500 --> 00:21:06,200 [doorbells jingling] 433 00:21:06,333 --> 00:21:09,467 This is... Grandpa's journal? 434 00:21:12,567 --> 00:21:13,900 [chuckling] 435 00:21:16,467 --> 00:21:18,867 "I'll never forget the first time I laid eyes on Martha." 436 00:21:21,467 --> 00:21:22,834 Martha? 437 00:21:22,967 --> 00:21:25,900 "I was on my own that Saturday..." 438 00:21:31,867 --> 00:21:32,700 [bicycle bell ringing] 439 00:21:43,367 --> 00:21:44,333 [doorbells jingling] 440 00:21:45,734 --> 00:21:46,567 I can't remember the last time 441 00:21:46,700 --> 00:21:49,433 I drank the entire cup of coffee. 442 00:21:49,567 --> 00:21:51,300 Ohh... hmm... 443 00:21:51,433 --> 00:21:53,600 I saved you the last piece of pie. 444 00:21:53,734 --> 00:21:55,133 Ha! Gone now. 445 00:21:55,266 --> 00:21:55,967 Thanks for opening. 446 00:21:56,100 --> 00:21:57,166 Mm-hmm. 447 00:21:57,300 --> 00:21:58,367 Hey, do we know a woman named Martha? 448 00:21:58,500 --> 00:22:00,567 Oh, please tell me she's not a customer I forgot. 449 00:22:00,700 --> 00:22:02,066 [laughing] 450 00:22:02,200 --> 00:22:03,233 No, nothing like that. 451 00:22:03,367 --> 00:22:04,333 Then, no. 452 00:22:04,467 --> 00:22:06,400 And I'm gonna get straight to the deliveries. 453 00:22:06,533 --> 00:22:07,333 Actually, I handled that. 454 00:22:07,467 --> 00:22:09,500 I hired someone part-time, 455 00:22:09,633 --> 00:22:11,333 a student that Grandpa met last summer. 456 00:22:11,467 --> 00:22:12,433 Already? 457 00:22:13,667 --> 00:22:15,533 Grandpa never mentioned a student. 458 00:22:15,667 --> 00:22:18,033 Well, he seems super on the ball. 459 00:22:18,166 --> 00:22:20,633 He's a little quirky, but polite, 460 00:22:20,767 --> 00:22:22,633 and he's already out there making deliveries. 461 00:22:22,767 --> 00:22:24,734 Well, in that case, 462 00:22:24,867 --> 00:22:26,667 I'll use the time to start the pantry. 463 00:22:26,800 --> 00:22:28,066 In that case, 464 00:22:28,200 --> 00:22:30,567 why don't you take the morning off, 465 00:22:30,700 --> 00:22:31,800 and let me be in charge for a bit? 466 00:22:31,934 --> 00:22:35,000 I can't take the morning off. 467 00:22:35,133 --> 00:22:35,867 Seriously, Mom. 468 00:22:36,000 --> 00:22:36,734 When's the last time 469 00:22:36,867 --> 00:22:37,767 you took some time for yourself? 470 00:22:39,867 --> 00:22:40,834 Well, I... I would like 471 00:22:40,967 --> 00:22:42,867 to check out the... 472 00:22:43,000 --> 00:22:46,100 the new Christmas market. 473 00:22:46,233 --> 00:22:48,700 Come on. You can do it. 474 00:22:48,834 --> 00:22:50,166 Okay. 475 00:22:50,300 --> 00:22:51,500 [laughing] 476 00:23:10,500 --> 00:23:12,533 [sighing] 477 00:23:15,233 --> 00:23:17,867 [sighing] 478 00:23:32,000 --> 00:23:33,400 "Weeks later, 479 00:23:33,533 --> 00:23:37,033 Martha took me to her favorite place in town." 480 00:23:39,300 --> 00:23:41,900 I'll tell you when. Now! 481 00:23:43,233 --> 00:23:45,567 Year 'round Christmas! 482 00:23:45,700 --> 00:23:47,867 Merry Christmas, Jerry... 483 00:23:48,000 --> 00:23:49,233 times infinity. 484 00:23:51,266 --> 00:23:52,433 Race you! 485 00:23:52,567 --> 00:23:53,400 [man] Excuse me? 486 00:23:53,533 --> 00:23:54,300 -Yes? 487 00:23:54,433 --> 00:23:55,266 Do you have any doctor ornaments? 488 00:23:55,400 --> 00:23:56,633 I have a six-year-old daughter 489 00:23:56,767 --> 00:23:57,934 who is determined to be a surgeon. 490 00:23:58,066 --> 00:24:01,033 I love that. 491 00:24:08,934 --> 00:24:10,967 [man] Is eating barbecue a Christmas tradition? 492 00:24:11,100 --> 00:24:12,800 It's a North Carolina tradition. 493 00:24:14,834 --> 00:24:16,500 Well, okay, but who can explain 494 00:24:16,633 --> 00:24:18,533 dill pickles, pumpkin pie, 495 00:24:18,667 --> 00:24:20,500 and the band Kiss as ornaments? 496 00:24:20,633 --> 00:24:23,800 You've never seen the Kiss "White Christmas" video? 497 00:24:23,934 --> 00:24:24,934 I've never met anyone 498 00:24:25,066 --> 00:24:28,033 who knew there was a White Christmas video by Kiss. 499 00:24:28,166 --> 00:24:29,533 Well, hello, nice to meet you. 500 00:24:29,667 --> 00:24:30,667 [laughing] 501 00:24:30,800 --> 00:24:31,500 Edward. 502 00:24:31,633 --> 00:24:33,300 Uh, Bonnie. 503 00:24:33,433 --> 00:24:34,166 -Oh. -Whoops. 504 00:24:34,300 --> 00:24:37,433 Also... a southern tradition. 505 00:24:37,567 --> 00:24:38,266 -So I'm learning. 506 00:24:38,400 --> 00:24:40,333 Not from around here, huh? 507 00:24:40,467 --> 00:24:42,333 I travel a lot for work. 508 00:24:42,467 --> 00:24:43,467 Please tell me 509 00:24:43,600 --> 00:24:46,467 it's to taste food from every part of the world. 510 00:24:46,600 --> 00:24:47,633 I sell software. 511 00:24:47,767 --> 00:24:48,834 Too bad. 512 00:24:48,967 --> 00:24:51,266 So you're here for work? 513 00:24:51,400 --> 00:24:53,533 My mom. 514 00:24:53,667 --> 00:24:55,200 Uh, she had a stroke. 515 00:24:55,333 --> 00:24:56,934 I was taking care of her 516 00:24:57,066 --> 00:24:58,600 until she passed three months ago. 517 00:24:58,734 --> 00:25:00,533 Aw, I'm so sorry. 518 00:25:01,867 --> 00:25:03,667 I lost my father-in-law in June. 519 00:25:03,800 --> 00:25:04,667 You were close? 520 00:25:04,800 --> 00:25:08,233 Very. Sounds like you were too. 521 00:25:08,367 --> 00:25:10,400 She was the craziest woman I ever met, 522 00:25:10,533 --> 00:25:11,834 and I mean that as a compliment. 523 00:25:11,967 --> 00:25:14,033 I wouldn't have been anywhere else. 524 00:25:14,166 --> 00:25:16,533 She was the world's best mom. 525 00:25:16,667 --> 00:25:18,767 But you've been here three months? 526 00:25:18,900 --> 00:25:20,567 Getting things in order. 527 00:25:21,900 --> 00:25:23,333 I've also enjoyed getting to know 528 00:25:23,467 --> 00:25:24,467 the town my mother fell in love with. 529 00:25:25,800 --> 00:25:26,567 It's been hard to leave. 530 00:25:26,700 --> 00:25:27,500 Edward! 531 00:25:30,033 --> 00:25:30,867 I promised the folks 532 00:25:31,000 --> 00:25:32,633 at the Community Association booth 533 00:25:32,767 --> 00:25:34,400 that I'd stop by. 534 00:25:34,533 --> 00:25:36,033 My mom was a supporter. 535 00:25:36,166 --> 00:25:37,400 Wait, was your mom Diana? 536 00:25:37,533 --> 00:25:38,834 Yes. 537 00:25:38,967 --> 00:25:40,367 I volunteered there a lot 538 00:25:40,500 --> 00:25:42,567 until things got rough this year. 539 00:25:42,700 --> 00:25:45,367 We... we did a tree-planting project. 540 00:25:45,500 --> 00:25:47,934 -Right. -And she was crazy. 541 00:25:48,066 --> 00:25:50,467 in... in the best way. 542 00:25:52,700 --> 00:25:53,934 Their charity auction's coming up, 543 00:25:54,066 --> 00:25:55,900 and there's a meeting tomorrow, 544 00:25:56,033 --> 00:25:57,367 if you wanted to get back involved. 545 00:25:57,500 --> 00:26:00,967 We could use some more people in the decorating committee. 546 00:26:01,100 --> 00:26:02,166 I think I remember 547 00:26:02,300 --> 00:26:04,567 writing that down on my calendar... 548 00:26:04,700 --> 00:26:06,633 uh, six months ago. 549 00:26:06,767 --> 00:26:08,000 Wonder where that calendar is. 550 00:26:08,133 --> 00:26:10,500 Well, if you find it, I hope to see you. 551 00:26:12,767 --> 00:26:14,900 Maybe this one, to match your boots? 552 00:26:16,200 --> 00:26:17,734 [chuckling] 553 00:26:28,767 --> 00:26:30,734 [doorbells jingling] 554 00:26:31,867 --> 00:26:33,567 -Oh. Hi. -Hi. 555 00:26:34,967 --> 00:26:37,233 Uh, tell Frankie we said congrats. 556 00:26:37,367 --> 00:26:38,200 Thank you! 557 00:26:39,700 --> 00:26:43,166 Um, doing a little Christmas shopping? 558 00:26:43,300 --> 00:26:45,400 Mm-hmm, I need a few pounds of peppermint bark, 559 00:26:45,533 --> 00:26:47,100 two dozen gingerbread men, 560 00:26:47,233 --> 00:26:48,900 all the snowman cake pops you've got, 561 00:26:49,033 --> 00:26:50,667 and, of course, candy cane cookies. 562 00:26:50,800 --> 00:26:52,066 They're all for you, aren't they? 563 00:26:52,200 --> 00:26:53,934 Well, unless you're interested in sharing some. 564 00:26:54,066 --> 00:26:56,066 Well, you are in luck. 565 00:26:56,200 --> 00:26:57,200 New candy cane cookies are ready. 566 00:26:57,333 --> 00:26:58,800 You want a warm one? 567 00:26:58,934 --> 00:27:00,166 Does anyone say no to that? 568 00:27:00,300 --> 00:27:03,066 -Mm-mm. -Mm. Mm-hmm. 569 00:27:09,800 --> 00:27:11,967 [Clara] It needs new batteries, I think. 570 00:27:12,100 --> 00:27:13,367 [Logan] Those the cookies? 571 00:27:13,500 --> 00:27:14,233 How many do you want? 572 00:27:14,367 --> 00:27:15,200 All of them. 573 00:27:15,333 --> 00:27:17,834 They're actually for Military Might. 574 00:27:17,967 --> 00:27:19,667 We're putting together Christmas baskets 575 00:27:19,800 --> 00:27:20,734 for the families, 576 00:27:20,867 --> 00:27:22,166 and I thought I'd bring the treats. 577 00:27:22,300 --> 00:27:23,633 That's really nice. 578 00:27:23,767 --> 00:27:26,100 Well, it can be tough around the holidays. 579 00:27:26,233 --> 00:27:28,767 Uh, your gingerbread house 580 00:27:28,900 --> 00:27:30,533 has a bit of structural damage there. 581 00:27:30,667 --> 00:27:31,667 Yeah. 582 00:27:31,800 --> 00:27:33,166 I am a contractor. 583 00:27:33,300 --> 00:27:34,500 I'm good. 584 00:27:34,633 --> 00:27:36,367 You don't want that roof caving in 585 00:27:36,500 --> 00:27:38,767 on innocent gingerbread people, do you? 586 00:27:40,500 --> 00:27:42,600 I'm fully bonded and insured. 587 00:27:47,000 --> 00:27:49,533 Oh, come on, you remember that look, 588 00:27:49,667 --> 00:27:52,667 the one that said that you were his one and only granddaughter, 589 00:27:52,800 --> 00:27:53,667 and I was... 590 00:27:53,800 --> 00:27:55,734 ...taking me out on my first date? 591 00:27:55,867 --> 00:27:57,033 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 592 00:27:57,166 --> 00:27:58,700 He did give us the Fairlane, though. 593 00:27:58,834 --> 00:28:00,867 No, he gave you the Fairlane. 594 00:28:01,000 --> 00:28:02,900 He gave me the look. 595 00:28:04,734 --> 00:28:06,400 [chuckling] 596 00:28:06,533 --> 00:28:08,133 That's it. 597 00:28:08,266 --> 00:28:09,600 I admit, I was scared, 598 00:28:09,734 --> 00:28:12,500 and with that military background... 599 00:28:17,700 --> 00:28:18,433 Clara... 600 00:28:18,567 --> 00:28:20,133 The way I enlisted... 601 00:28:20,266 --> 00:28:22,700 I... I know it's been a long time, 602 00:28:22,834 --> 00:28:24,066 but I always wanted the chance to... 603 00:28:24,200 --> 00:28:24,934 [doorbells jingling] 604 00:28:25,066 --> 00:28:26,166 Deliveries complete! 605 00:28:28,367 --> 00:28:29,600 Sorry. Hi. 606 00:28:29,734 --> 00:28:30,467 Uh, anything else for today? 607 00:28:30,600 --> 00:28:31,567 All set. 608 00:28:32,500 --> 00:28:33,300 Maybe we can go through 609 00:28:33,433 --> 00:28:34,500 the inventory in the pantry tomorrow. 610 00:28:34,633 --> 00:28:35,834 Sounds like a plan. 611 00:28:35,967 --> 00:28:37,233 [Clara] Thank you. 612 00:28:37,367 --> 00:28:38,934 Oh, um, I don't know if you saw, 613 00:28:39,066 --> 00:28:40,133 but there's a big Christmas tree lighting 614 00:28:40,266 --> 00:28:41,166 happening at the Market tonight. 615 00:28:42,433 --> 00:28:43,200 It seems pretty neat. 616 00:28:43,333 --> 00:28:45,367 [chuckling] 617 00:28:45,500 --> 00:28:47,300 I can't remember the last time I went to that tree lighting. 618 00:28:48,767 --> 00:28:51,133 Well, don't let your big chance go by! 619 00:28:51,266 --> 00:28:52,367 See you later. 620 00:28:52,500 --> 00:28:53,233 [doorbells jingling] 621 00:28:53,367 --> 00:28:54,100 Do I know that guy? 622 00:28:54,233 --> 00:28:56,300 New holiday hire. 623 00:28:56,433 --> 00:28:59,367 Maybe you've seen him around town? 624 00:28:59,500 --> 00:29:03,300 You know, that tree lighting is usually... pretty neat. 625 00:29:03,433 --> 00:29:04,867 [chuckling] 626 00:29:05,000 --> 00:29:08,633 Would you want to go there with me tonight? 627 00:29:18,834 --> 00:29:20,567 It's just a tree lighting. 628 00:29:20,700 --> 00:29:23,233 I haven't seen it in years. 629 00:29:23,367 --> 00:29:25,934 Look, I know you never liked Logan... 630 00:29:26,066 --> 00:29:27,100 No, I loved him. 631 00:29:27,233 --> 00:29:30,734 What I didn't like was the way he left, 632 00:29:30,867 --> 00:29:31,767 and neither did you. 633 00:29:32,967 --> 00:29:34,433 He didn't leave, Mom. 634 00:29:34,567 --> 00:29:35,867 He joined the Army. 635 00:29:36,000 --> 00:29:40,000 And didn't tell you until after he enlisted. 636 00:29:40,133 --> 00:29:41,633 You were devastated. 637 00:29:41,767 --> 00:29:45,266 He chose that life, 638 00:29:45,400 --> 00:29:46,533 and good for him, 639 00:29:46,667 --> 00:29:49,033 but you have a different life now, 640 00:29:49,166 --> 00:29:51,000 with a great guy in Chicago. 641 00:29:51,133 --> 00:29:52,934 Everything's fine. 642 00:29:53,066 --> 00:29:54,000 Don't worry. 643 00:30:00,567 --> 00:30:03,500 [♪] 644 00:30:06,867 --> 00:30:08,867 How go the second graders? 645 00:30:09,000 --> 00:30:12,367 Oh, they're incredible. 646 00:30:12,500 --> 00:30:13,734 They just haven't gotten to the place 647 00:30:13,867 --> 00:30:15,266 where they filter or second-guess, 648 00:30:15,400 --> 00:30:18,333 so their creativity is just off the charts, 649 00:30:18,467 --> 00:30:21,533 and their willingness to try and fail 650 00:30:21,667 --> 00:30:23,734 is just... 651 00:30:23,867 --> 00:30:25,166 it's so inspiring. 652 00:30:25,300 --> 00:30:29,100 You haven't changed a bit. 653 00:30:29,233 --> 00:30:30,200 I always knew 654 00:30:30,333 --> 00:30:32,233 you were going to be this kind of art teacher, 655 00:30:32,367 --> 00:30:35,166 inspiring the next gen of Picassos and O'Keeffes. 656 00:30:37,000 --> 00:30:38,066 Did I say something wrong? 657 00:30:38,200 --> 00:30:39,734 Oh, no, no, no, no. 658 00:30:39,867 --> 00:30:41,433 It's just, um... 659 00:30:44,000 --> 00:30:46,033 I'm being laid off. 660 00:30:46,166 --> 00:30:48,100 That's terrible. 661 00:30:48,233 --> 00:30:49,033 Yeah. 662 00:30:49,166 --> 00:30:50,100 But... but you're so talented. 663 00:30:50,233 --> 00:30:52,133 You'll find another position right away. 664 00:30:53,567 --> 00:30:55,500 There's private schools, and community centers, 665 00:30:55,633 --> 00:30:56,467 and colleges... 666 00:30:57,667 --> 00:31:00,266 even... even the Army has an art program. 667 00:31:00,400 --> 00:31:01,333 It does? 668 00:31:01,467 --> 00:31:02,600 Yeah, since World War I. 669 00:31:02,734 --> 00:31:04,066 Hmm. 670 00:31:05,467 --> 00:31:08,667 Maybe I looked it up when I got there. 671 00:31:09,934 --> 00:31:11,734 Maybe I thought that... 672 00:31:16,133 --> 00:31:17,633 Any place would be lucky to have you. 673 00:31:17,767 --> 00:31:19,567 You sound like my grandpa. 674 00:31:20,633 --> 00:31:21,600 He had a knack 675 00:31:21,734 --> 00:31:23,266 for saying the right thing at the right time. 676 00:31:26,600 --> 00:31:27,834 The day he died, 677 00:31:27,967 --> 00:31:30,300 we were supposed to connect, 678 00:31:30,433 --> 00:31:33,300 have one of our epic chats, 679 00:31:33,433 --> 00:31:37,900 but when I called his phone, 680 00:31:38,033 --> 00:31:38,767 my mom answered. 681 00:31:38,900 --> 00:31:41,266 He'd just... collapsed. 682 00:31:44,567 --> 00:31:46,266 And I keep wondering if... 683 00:31:46,400 --> 00:31:50,967 I would have called just five minutes earlier, 684 00:31:51,100 --> 00:31:54,734 if I would have been able to hear his voice one last time. 685 00:31:56,200 --> 00:31:59,266 I wish I knew what he would say now. 686 00:31:59,400 --> 00:32:00,900 He would've asked you his favorite question: 687 00:32:01,033 --> 00:32:03,033 "Clara... 688 00:32:03,166 --> 00:32:06,467 what's in your heart?" 689 00:32:08,400 --> 00:32:09,166 I know. 690 00:32:09,300 --> 00:32:10,867 He did it for me too. 691 00:32:11,000 --> 00:32:14,467 Even after you and I split, he was still in my life. 692 00:32:18,000 --> 00:32:19,867 Clara, I never meant to hurt you... 693 00:32:20,000 --> 00:32:21,667 but I did, 694 00:32:21,800 --> 00:32:23,500 and I'm sorry. 695 00:32:25,800 --> 00:32:28,266 I wanted to say that for such a long time... 696 00:32:30,100 --> 00:32:32,233 and I knew when I saw you again, 697 00:32:32,367 --> 00:32:33,633 I wouldn't let that chance go by. 698 00:32:40,533 --> 00:32:41,400 [MC] Welcome! 699 00:32:41,533 --> 00:32:42,734 Welcome, everyone! 700 00:32:42,867 --> 00:32:45,800 It's time we illuminate this year's magnificent tree! 701 00:32:45,934 --> 00:32:47,800 Count it off with me! 702 00:32:47,934 --> 00:32:49,133 Five! 703 00:32:49,266 --> 00:32:50,066 Four! 704 00:32:50,200 --> 00:32:50,900 Three! 705 00:32:51,033 --> 00:32:52,000 Two! 706 00:32:52,133 --> 00:32:52,834 One! 707 00:32:52,967 --> 00:32:55,333 Merry Christmas! 708 00:32:55,467 --> 00:32:58,133 [applause] 709 00:33:08,934 --> 00:33:10,667 Screwdriver. 710 00:33:15,867 --> 00:33:17,633 Wow. 711 00:33:22,233 --> 00:33:24,433 Wow. 712 00:33:28,433 --> 00:33:29,300 Oh! 713 00:33:37,100 --> 00:33:38,100 [Clara] So I just discovered 714 00:33:38,233 --> 00:33:40,367 Grandpa used to keep a diary. 715 00:33:40,500 --> 00:33:43,066 There's a history that I never even knew about. 716 00:33:44,600 --> 00:33:46,533 He fell in love with a girl named Martha 717 00:33:46,667 --> 00:33:47,567 when he was younger. 718 00:33:47,700 --> 00:33:50,400 But... your grandma's name was Nell. 719 00:33:50,533 --> 00:33:52,467 -I know. -Wow. 720 00:33:52,600 --> 00:33:54,600 So, was that when he was in the Army? 721 00:33:54,734 --> 00:33:57,100 No, I haven't even gotten to the Army part yet. 722 00:33:57,233 --> 00:33:59,433 Well, Jerry always said things happened for a reason, 723 00:33:59,567 --> 00:34:02,967 so maybe this journal turned up now because... 724 00:34:03,100 --> 00:34:04,900 Because...? 725 00:34:05,033 --> 00:34:06,133 I have no idea. 726 00:34:06,266 --> 00:34:07,066 [laughing] 727 00:34:09,133 --> 00:34:10,834 Well, you know, I... I have it in the truck. 728 00:34:10,967 --> 00:34:14,200 You drive, I'll read? 729 00:34:14,333 --> 00:34:16,633 Maybe we can find some clues? 730 00:34:16,767 --> 00:34:18,266 Well, that sounds nice. 731 00:34:19,467 --> 00:34:21,433 After you. 732 00:34:24,767 --> 00:34:25,867 "...so I finally worked up the nerve 733 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 to invite Martha to the Holiday Formal. 734 00:34:28,133 --> 00:34:31,333 We'd been seeing each other nearly every day for a month, 735 00:34:31,467 --> 00:34:33,934 but this would be our first dance, 736 00:34:34,066 --> 00:34:36,100 and I was so nervous... 737 00:34:38,100 --> 00:34:39,700 ...but she always put me at ease, 738 00:34:39,834 --> 00:34:41,834 and always, always found the joy. 739 00:34:43,800 --> 00:34:45,300 We talked and laughed all night. 740 00:34:45,433 --> 00:34:47,800 It felt like we'd been together forever, 741 00:34:47,934 --> 00:34:50,533 we'd be together forever. 742 00:34:50,667 --> 00:34:54,533 I knew I wanted to spend the rest of my life with her." 743 00:34:57,133 --> 00:34:58,300 Oh. We're here. 744 00:34:58,433 --> 00:35:00,433 I was so into the story. 745 00:35:00,567 --> 00:35:02,400 Aw... it's so good. 746 00:35:02,533 --> 00:35:03,834 Whoa, whoa, whoa, no, no, no. 747 00:35:03,967 --> 00:35:05,433 I need to know what happens next. 748 00:35:05,567 --> 00:35:06,333 [she laughs] 749 00:35:06,467 --> 00:35:07,533 No, I'm serious! Come on! 750 00:35:07,667 --> 00:35:10,233 I mean, do they go on another date? 751 00:35:10,367 --> 00:35:12,500 Does he confess his love for her? 752 00:35:12,633 --> 00:35:13,700 I need to know what happens. 753 00:35:15,200 --> 00:35:17,600 "How could I spoil everything 754 00:35:17,734 --> 00:35:20,400 by telling her when I turned 18, 755 00:35:20,533 --> 00:35:23,867 I'd be enlisting in the Army?" 756 00:35:34,467 --> 00:35:35,967 en you rt 757 00:35:36,100 --> 00:35:38,166 where your grandpa enlisted and couldn't tell her? 758 00:35:38,300 --> 00:35:40,767 Logan brought up his enlisting 759 00:35:40,900 --> 00:35:41,734 before we even got to the journal. 760 00:35:41,867 --> 00:35:42,633 Wow. 761 00:35:42,767 --> 00:35:43,934 He apologized. 762 00:35:44,066 --> 00:35:46,133 Well, that's big. 763 00:35:47,333 --> 00:35:48,166 What have you told Blake? 764 00:35:48,300 --> 00:35:50,734 About Logan? 765 00:35:50,867 --> 00:35:53,000 Mm...no. About the journal. 766 00:35:53,133 --> 00:35:54,800 Why? Is there something you need to tell him about Logan? 767 00:35:54,934 --> 00:35:56,200 No! 768 00:35:57,567 --> 00:35:58,667 [struggling with cookies] 769 00:35:58,800 --> 00:35:59,934 No. Um... 770 00:36:00,133 --> 00:36:01,600 cookies. 771 00:36:01,734 --> 00:36:03,367 I hope Bella's class loves them. 772 00:36:08,166 --> 00:36:10,600 You did such an amazing job on the office, 773 00:36:10,734 --> 00:36:13,734 that I thought I would let you loose on this. 774 00:36:13,867 --> 00:36:15,000 [chuckling] 775 00:36:15,133 --> 00:36:16,433 [Jay] Of course. 776 00:36:16,567 --> 00:36:19,233 Clearly, my grandpa had a... 777 00:36:19,367 --> 00:36:20,333 "It's a mess, 778 00:36:20,467 --> 00:36:23,100 but I can put my hands on everything" system. 779 00:36:23,233 --> 00:36:24,200 Problem is... 780 00:36:24,333 --> 00:36:25,367 Oh, without him, 781 00:36:25,500 --> 00:36:26,867 no one can put their hands on anything. 782 00:36:28,700 --> 00:36:30,166 I'm sort of a whiz at this kind of stuff, 783 00:36:30,300 --> 00:36:32,100 so it shouldn't take too long. 784 00:36:33,533 --> 00:36:35,867 And if you were looking to get rid of some extra inventory, 785 00:36:36,000 --> 00:36:37,100 you could set up a booth 786 00:36:37,233 --> 00:36:38,734 at the Christmas Bazaar this weekend. 787 00:36:38,867 --> 00:36:40,100 I forgot about the Christmas Bazaar. 788 00:36:40,233 --> 00:36:41,600 Thank you. 789 00:36:41,734 --> 00:36:43,200 You are a godsend. 790 00:36:47,000 --> 00:36:47,867 Thank you. 791 00:36:49,233 --> 00:36:51,233 Thank you. 792 00:36:51,367 --> 00:36:53,734 To the official decorating committee. 793 00:36:53,867 --> 00:36:55,433 I love the Association, 794 00:36:55,567 --> 00:36:57,266 and I'm so glad I could make the meeting, 795 00:36:57,400 --> 00:36:59,333 but their hot cocoa... whoa. 796 00:36:59,467 --> 00:37:02,433 Is a Christmas abomination. 797 00:37:02,567 --> 00:37:03,433 Wait till you try this. 798 00:37:05,233 --> 00:37:06,600 Cheers. 799 00:37:10,567 --> 00:37:11,667 Mm. 800 00:37:12,934 --> 00:37:14,200 Oh, it's good. 801 00:37:16,367 --> 00:37:17,133 You wouldn't have time 802 00:37:17,266 --> 00:37:18,767 for dinner sometime soon, would you? 803 00:37:18,900 --> 00:37:21,533 Oh... um... 804 00:37:22,867 --> 00:37:23,667 [chuckling] 805 00:37:23,800 --> 00:37:25,633 I'm so busy at the store... 806 00:37:25,767 --> 00:37:28,667 I... I run the Christmas store on Maple, 807 00:37:28,800 --> 00:37:31,166 so the season... 808 00:37:31,300 --> 00:37:32,266 Perhaps after Christmas, then? 809 00:37:33,767 --> 00:37:34,567 Or perhaps you're seeing someone? 810 00:37:34,700 --> 00:37:36,400 No, no, I'm not... 811 00:37:38,600 --> 00:37:40,233 no, I haven't done that for a while. 812 00:37:41,567 --> 00:37:42,300 I mean, can you tell? 813 00:37:42,433 --> 00:37:44,333 [laughing] 814 00:37:44,467 --> 00:37:45,533 Oh... 815 00:37:45,667 --> 00:37:47,633 Think about it. 816 00:37:47,767 --> 00:37:50,500 In the meantime, tell me more about the shop. 817 00:37:50,633 --> 00:37:51,934 Well, it's complete chaos, 818 00:37:52,066 --> 00:37:54,133 but it's also the greatest place on earth. 819 00:37:54,266 --> 00:37:57,400 It's... been so important to me. 820 00:38:01,100 --> 00:38:02,166 [phone ringing] 821 00:38:04,100 --> 00:38:05,367 Hi! 822 00:38:05,500 --> 00:38:06,967 Hey, finally! How's it going? 823 00:38:07,100 --> 00:38:09,200 Sorry... it's just been really busy. 824 00:38:09,333 --> 00:38:10,467 Yeah, I bet the store is crammed. 825 00:38:10,600 --> 00:38:11,333 Yeah. 826 00:38:11,467 --> 00:38:12,633 [struggling] 827 00:38:12,767 --> 00:38:14,567 Um, so are you just packing? 828 00:38:14,700 --> 00:38:16,500 Yeah, I got my routes, 829 00:38:16,633 --> 00:38:18,033 map, timing, 830 00:38:18,166 --> 00:38:20,300 even got my Christmas sports movies chosen... 831 00:38:23,500 --> 00:38:24,700 That's... where you say 832 00:38:24,834 --> 00:38:26,400 "There are no Christmas sports movies," 833 00:38:26,533 --> 00:38:28,166 and I explain that Ivan Drago fought Rocky 834 00:38:28,300 --> 00:38:29,367 on Christmas Day. 835 00:38:29,500 --> 00:38:31,166 You know what the Army's good for? Multi-tasking. 836 00:38:31,300 --> 00:38:33,533 Let me help you out there, G.I. Jane. 837 00:38:33,667 --> 00:38:34,900 Hey, Blake, I'm so sorry. 838 00:38:35,033 --> 00:38:37,066 Do you mind if I, um, call you later? 839 00:38:37,200 --> 00:38:39,834 We're, uh, I'm selling some stuff at a Christmas bazaar, 840 00:38:39,967 --> 00:38:41,667 and I kind of need both hands to get organized. 841 00:38:41,800 --> 00:38:43,233 Uh, can I call you later? 842 00:38:43,367 --> 00:38:46,200 Uh, of course. Yeah. 843 00:38:46,333 --> 00:38:47,200 Yeah, I'll catch you then. 844 00:38:47,333 --> 00:38:48,900 Okay. Okay. 845 00:38:49,033 --> 00:38:49,967 Who's Blake? 846 00:38:50,100 --> 00:38:54,066 He is, um... 847 00:38:54,200 --> 00:38:58,133 my boyfriend, in, uh, Chicago. 848 00:38:58,266 --> 00:38:59,500 Oh. 849 00:39:01,200 --> 00:39:03,200 Is it serious? 850 00:39:05,500 --> 00:39:06,467 -Is that Clara? 851 00:39:06,600 --> 00:39:08,100 Hi! 852 00:39:08,233 --> 00:39:08,967 Look at you! 853 00:39:09,100 --> 00:39:11,200 Aw! 854 00:39:11,333 --> 00:39:14,133 Logan's been talking about you nonstop. 855 00:39:14,266 --> 00:39:15,200 Not non-stop. Mom. 856 00:39:15,333 --> 00:39:16,600 It wasn't. I mean... 857 00:39:16,734 --> 00:39:17,767 Hush. 858 00:39:17,900 --> 00:39:20,767 He said you look wonderful, and you do, 859 00:39:20,900 --> 00:39:22,734 and your poor dear grandfather, 860 00:39:22,867 --> 00:39:24,400 I was so sorry to hear about him. 861 00:39:24,533 --> 00:39:27,667 I bet your mom is up to her ears. 862 00:39:27,800 --> 00:39:28,767 She is. 863 00:39:28,900 --> 00:39:30,734 Well, tell Bonnie I said hi. 864 00:39:30,867 --> 00:39:34,300 We'll be gone seeing my baby's baby over Christmas, 865 00:39:34,433 --> 00:39:36,066 Denise had another, 866 00:39:36,200 --> 00:39:39,033 but let's reconnect after. Promise? 867 00:39:39,166 --> 00:39:41,367 Promise. It's so good to see you. 868 00:39:48,367 --> 00:39:50,600 Listen. Can I take you someplace tonight? 869 00:39:50,734 --> 00:39:52,200 Logan... 870 00:39:52,333 --> 00:39:53,266 It's not what you think. 871 00:39:53,400 --> 00:39:56,233 I want to take you someplace... 872 00:39:56,367 --> 00:39:57,700 unconventional. 873 00:39:59,567 --> 00:40:00,900 -I'm seeing someone. -It's not that. 874 00:40:01,033 --> 00:40:04,800 It's one old friend to another, saying, 875 00:40:04,934 --> 00:40:08,734 "Hop in the car, let me take you somewhere." 876 00:40:10,667 --> 00:40:11,400 Right? 877 00:40:11,533 --> 00:40:12,867 All right. 878 00:40:14,667 --> 00:40:19,734 Perks of being a contractor working on our old school. 879 00:40:19,867 --> 00:40:22,633 You weren't expecting this, were you? 880 00:40:22,767 --> 00:40:23,800 Time flies. 881 00:40:23,934 --> 00:40:25,800 The clocks don't stop. 882 00:40:25,934 --> 00:40:26,867 Come on. 883 00:40:35,033 --> 00:40:37,967 They kept the ceiling art you fought for. 884 00:40:38,100 --> 00:40:40,233 We fought for. 885 00:40:40,367 --> 00:40:42,767 First time I ever took a stand. 886 00:40:42,900 --> 00:40:44,367 You were so adamant 887 00:40:44,500 --> 00:40:50,433 that kids have a place to express themselves. 888 00:40:50,567 --> 00:40:53,934 I know you're worried about separating from your school, 889 00:40:54,066 --> 00:40:57,967 but you've been inspiring students 890 00:40:58,100 --> 00:41:00,266 since we were this age. 891 00:41:00,400 --> 00:41:02,333 You'll find a place to do it again. 892 00:41:02,467 --> 00:41:05,367 This is where you wanted to bring me? 893 00:41:08,467 --> 00:41:09,767 Your unconventional outing? 894 00:41:09,900 --> 00:41:12,667 I thought about what Jerry would do. 895 00:41:12,800 --> 00:41:15,967 How he'd remind you that the art teacher that you are 896 00:41:16,100 --> 00:41:19,767 isn't tied to a place or a school... 897 00:41:23,800 --> 00:41:25,633 it's inside you. 898 00:41:25,767 --> 00:41:28,967 It's who you are. 899 00:41:38,300 --> 00:41:40,767 Who you've always been. 900 00:41:55,166 --> 00:41:56,834 -There we go... -Wow. 901 00:41:56,967 --> 00:41:59,266 You're good with lights. 902 00:41:59,400 --> 00:42:02,900 It shows you grew up in a Christmas store. 903 00:42:03,033 --> 00:42:06,000 Oh, I...I didn't grow up in the Confectionery. 904 00:42:06,133 --> 00:42:07,066 No? 905 00:42:07,200 --> 00:42:09,166 No. 906 00:42:09,300 --> 00:42:12,767 My, uh, husband, Danny, 907 00:42:12,900 --> 00:42:14,867 was killed serving overseas, 908 00:42:15,000 --> 00:42:18,600 and Jerry just took Clara and I in, 909 00:42:18,734 --> 00:42:21,667 and he said, "We're family. 910 00:42:21,800 --> 00:42:23,266 We'll get through this together," 911 00:42:23,400 --> 00:42:25,200 and I've been at the Confectionery ever since. 912 00:42:26,500 --> 00:42:28,767 You're different than I thought. 913 00:42:28,900 --> 00:42:31,600 You said you sell software. 914 00:42:31,734 --> 00:42:32,500 I looked you up. 915 00:42:32,633 --> 00:42:35,000 You sell software companies. 916 00:42:35,133 --> 00:42:36,533 Why didn't you tell me? 917 00:42:36,667 --> 00:42:38,367 I didn't want to be treated differently. 918 00:42:38,500 --> 00:42:40,000 People here have connected with me 919 00:42:40,133 --> 00:42:41,200 because they knew my mother, 920 00:42:41,333 --> 00:42:44,266 or because they like the Vietnamese food I make, 921 00:42:44,400 --> 00:42:45,734 not because they were looking for some big sale 922 00:42:45,867 --> 00:42:48,600 or an introduction to someone. 923 00:42:48,734 --> 00:42:50,867 You make Vietnamese food? 924 00:42:51,000 --> 00:42:52,533 [laughing] 925 00:42:57,200 --> 00:42:59,500 I can not stop thinking about those young artists 926 00:42:59,633 --> 00:43:00,934 and what they created. 927 00:43:01,066 --> 00:43:02,633 Yeah. You know, it's hard to believe 928 00:43:02,767 --> 00:43:05,166 they were the same age your granddad was 929 00:43:05,300 --> 00:43:06,333 in his journal. 930 00:43:06,467 --> 00:43:08,800 I mean, what happened with him and Martha 931 00:43:08,934 --> 00:43:09,633 when he shipped out? 932 00:43:09,767 --> 00:43:10,967 Do you know? 933 00:43:11,100 --> 00:43:14,567 Mm-mm. No. I haven't gotten that far. 934 00:43:17,467 --> 00:43:18,233 Wanna find out? 935 00:43:18,367 --> 00:43:19,133 Mm-hmm. 936 00:43:19,266 --> 00:43:19,967 [laughing] 937 00:43:20,100 --> 00:43:21,200 Read me more. 938 00:43:23,066 --> 00:43:24,967 "That day we said goodbye at the station 939 00:43:25,100 --> 00:43:28,867 was the first time I ever saw tears in Martha's eyes." 940 00:43:41,367 --> 00:43:43,500 It was the service that kept them apart. 941 00:43:44,400 --> 00:43:45,200 Mom! 942 00:43:46,200 --> 00:43:47,266 You remember Logan. 943 00:43:47,400 --> 00:43:48,367 Sure. 944 00:43:49,700 --> 00:43:52,900 ...and... and this is Edward. 945 00:43:53,033 --> 00:43:54,266 Pleasure to meet you. 946 00:43:54,400 --> 00:43:55,767 Likewise. 947 00:44:03,233 --> 00:44:04,867 you were going on a date. 948 00:44:05,000 --> 00:44:06,300 -It wasn't a date! -It wasn't a date. 949 00:44:06,433 --> 00:44:08,767 -It's fine if it was a date! -Tell me what it was, then. 950 00:44:08,900 --> 00:44:10,266 It was two old friends hanging out. 951 00:44:10,400 --> 00:44:11,900 You put on lipstick. 952 00:44:12,033 --> 00:44:16,367 We were doing decorations for the Association, 953 00:44:16,500 --> 00:44:18,000 I always wear lipstick, 954 00:44:18,133 --> 00:44:20,066 and don't change the subject. 955 00:44:20,200 --> 00:44:21,633 He seems nice. 956 00:44:23,066 --> 00:44:24,100 Where'd you meet? 957 00:44:24,233 --> 00:44:28,567 At the Christmas Market you forced me to go to! 958 00:44:28,700 --> 00:44:29,700 I'm happy for you. 959 00:44:29,834 --> 00:44:31,967 I mean, when's the last time you went out? 960 00:44:33,734 --> 00:44:35,100 I don't know. 961 00:44:35,233 --> 00:44:37,367 I was nervous the whole time, 962 00:44:37,500 --> 00:44:38,934 and he wants to see me again, 963 00:44:39,066 --> 00:44:40,467 and dating has never really worked out, 964 00:44:40,600 --> 00:44:41,400 so that's over, 965 00:44:41,533 --> 00:44:43,800 and, uh... tell me about you. 966 00:44:43,934 --> 00:44:44,900 Me? 967 00:44:45,033 --> 00:44:47,700 You've seen Logan practically every day 968 00:44:47,834 --> 00:44:48,934 since you've been here. 969 00:44:49,066 --> 00:44:49,767 Nothing's going on. 970 00:44:49,900 --> 00:44:51,066 Nothing? 971 00:44:51,200 --> 00:44:52,734 Or ♪ nothing ♪? 972 00:44:52,867 --> 00:44:55,700 Nothing is going on with Blake. 973 00:44:55,834 --> 00:44:56,633 I mean, Logan. 974 00:44:56,767 --> 00:44:58,834 Nothing is going on with Logan. 975 00:45:02,233 --> 00:45:03,066 I'm gonna go call Blake. 976 00:45:07,633 --> 00:45:09,867 [Blake] Hey, sorry I missed your call earlier. 977 00:45:10,000 --> 00:45:11,600 Oh, it's fine, it's been non-stop. 978 00:45:11,734 --> 00:45:13,266 So, tell me how it's going. 979 00:45:13,400 --> 00:45:14,867 How was the big game? 980 00:45:15,000 --> 00:45:17,333 Well, Mom threw an interception that ended the game, 981 00:45:17,467 --> 00:45:20,433 so we had to trade her to the other side for next year. 982 00:45:20,567 --> 00:45:21,266 So, listen, I'm glad you called. 983 00:45:21,400 --> 00:45:22,500 I have some good news. 984 00:45:22,633 --> 00:45:23,400 I found out that Westend 985 00:45:23,533 --> 00:45:24,233 is looking for a second-grade teacher 986 00:45:24,367 --> 00:45:25,133 for English and History. 987 00:45:25,266 --> 00:45:27,800 Oh. Oh, that's... 988 00:45:27,934 --> 00:45:30,066 I think you should apply for it. 989 00:45:30,200 --> 00:45:33,700 Me? An English and History teacher? 990 00:45:33,834 --> 00:45:36,700 Yeah, yeah, I emailed you the application link. 991 00:45:36,834 --> 00:45:39,066 But... I teach art. 992 00:45:39,200 --> 00:45:40,266 Teaching is teaching. 993 00:45:40,400 --> 00:45:41,333 You know? 994 00:45:41,467 --> 00:45:42,266 It's just another job, right? 995 00:45:42,400 --> 00:45:44,467 Sure. Um... 996 00:45:44,600 --> 00:45:46,667 Besides, that way, we could... 997 00:45:46,800 --> 00:45:47,600 keep working together. 998 00:45:49,533 --> 00:45:50,700 Listen, Blake, I... 999 00:45:50,834 --> 00:45:53,266 Oh, hey, they're putting dinner down. 1000 00:45:53,400 --> 00:45:54,266 I... I should... 1001 00:45:54,400 --> 00:45:55,433 Oh, oh, yeah. 1002 00:45:55,567 --> 00:45:56,367 I can... I can call you later. 1003 00:45:56,500 --> 00:45:57,533 Bye. 1004 00:45:57,667 --> 00:45:58,967 Love you. Bye. 1005 00:46:05,767 --> 00:46:07,133 [sighing] 1006 00:46:12,300 --> 00:46:13,000 [Kelly] Teach English? 1007 00:46:13,133 --> 00:46:14,633 And History. 1008 00:46:14,767 --> 00:46:17,800 Oh, but you're an art teacher. 1009 00:46:17,934 --> 00:46:20,033 Exactly. It's not just a job. It's... 1010 00:46:20,166 --> 00:46:22,166 ...who you are and always have been? 1011 00:46:24,800 --> 00:46:25,934 That's exactly what Logan said. 1012 00:46:27,133 --> 00:46:28,667 So you're seeing more of each other. 1013 00:46:28,800 --> 00:46:29,533 Kel... 1014 00:46:29,667 --> 00:46:32,033 Why did you send me an SOS? 1015 00:46:33,667 --> 00:46:35,400 Blake is going to propose. 1016 00:46:36,633 --> 00:46:37,533 Clara! 1017 00:46:37,667 --> 00:46:39,266 [chuckling] 1018 00:46:39,400 --> 00:46:40,767 Oh no. 1019 00:46:40,900 --> 00:46:43,333 Look, he's... he's a great guy. 1020 00:46:43,467 --> 00:46:45,000 He really is. 1021 00:46:45,133 --> 00:46:47,100 There are so many "buts" in that sentence. 1022 00:46:47,233 --> 00:46:48,667 "He's a great guy"... but? 1023 00:46:48,800 --> 00:46:50,000 But... but I don't know! 1024 00:46:51,600 --> 00:46:52,934 Everything was fine, 1025 00:46:53,066 --> 00:46:55,700 and then the second I saw that ring box... 1026 00:46:55,834 --> 00:46:58,467 I went ice cold. 1027 00:47:00,300 --> 00:47:01,867 I thought it would feel different, 1028 00:47:02,000 --> 00:47:03,400 and then ever since it happened, 1029 00:47:03,533 --> 00:47:04,834 all I have are questions. 1030 00:47:07,233 --> 00:47:08,400 Look, it's the same night 1031 00:47:08,533 --> 00:47:10,000 that I lost my job, 1032 00:47:10,133 --> 00:47:11,633 and then it's her first Christmas 1033 00:47:11,767 --> 00:47:12,633 without Grandpa, 1034 00:47:12,767 --> 00:47:14,734 so maybe... 1035 00:47:14,867 --> 00:47:17,133 And what would Grandpa Jerry say? 1036 00:47:17,266 --> 00:47:18,100 He would say... 1037 00:47:18,233 --> 00:47:21,800 Clara, ask yourself one question... 1038 00:47:23,433 --> 00:47:26,433 "What is in your heart?" 1039 00:47:28,100 --> 00:47:30,433 If only he were here. 1040 00:47:34,233 --> 00:47:36,166 "I heard the mail was in, 1041 00:47:36,300 --> 00:47:38,934 and there was a big package for me. 1042 00:47:39,066 --> 00:47:40,667 I was sure it would be letters from Martha, 1043 00:47:40,800 --> 00:47:42,600 but when I got there, 1044 00:47:42,734 --> 00:47:45,100 all my cards came back unopened. 1045 00:47:45,233 --> 00:47:46,467 I didn't understand. 1046 00:47:46,600 --> 00:47:48,266 We fell so hard. 1047 00:47:48,400 --> 00:47:52,000 Was I wrong... about everything?" 1048 00:47:54,767 --> 00:47:55,767 Aw... 1049 00:47:55,900 --> 00:47:57,700 What happened, Grandpa? 1050 00:48:00,166 --> 00:48:02,633 What happened to your first big love? 1051 00:48:11,200 --> 00:48:12,133 Wow. 1052 00:48:14,133 --> 00:48:15,033 I know. 1053 00:48:15,166 --> 00:48:17,867 I also made maple bacon and cinnamon coffee. 1054 00:48:18,000 --> 00:48:19,400 [Clara] What, no pies? 1055 00:48:19,533 --> 00:48:20,300 Check the oven. 1056 00:48:20,433 --> 00:48:23,367 [laughing] 1057 00:48:23,500 --> 00:48:27,667 I couldn't sleep last night, um, so... 1058 00:48:27,800 --> 00:48:29,200 are we good? 1059 00:48:29,333 --> 00:48:30,467 Always. 1060 00:48:31,567 --> 00:48:32,333 So, um... 1061 00:48:32,467 --> 00:48:34,734 what... 1062 00:48:34,867 --> 00:48:36,567 what happened here? 1063 00:48:36,700 --> 00:48:37,567 I tried to clean up. 1064 00:48:37,700 --> 00:48:38,800 [laughing] 1065 00:48:40,266 --> 00:48:43,233 Those are organized piles of piles. 1066 00:48:43,367 --> 00:48:44,467 Don't make fun. 1067 00:48:44,600 --> 00:48:48,100 All I'm saying is if you keep living in chaos, 1068 00:48:48,233 --> 00:48:51,333 then you're not going to have room for anything else. 1069 00:48:51,467 --> 00:48:52,800 What do I need room for? 1070 00:48:52,934 --> 00:48:54,734 Saying yes to a second date with Edward? 1071 00:48:54,867 --> 00:48:57,834 Or... whatever comes next in life. 1072 00:49:01,100 --> 00:49:04,000 Uh, I gotta... open the store. 1073 00:49:05,667 --> 00:49:08,200 This time, you go out. 1074 00:49:08,333 --> 00:49:09,133 Go... go shopping. 1075 00:49:09,266 --> 00:49:10,700 Take the morning off. 1076 00:49:10,834 --> 00:49:12,233 [sighing] 1077 00:49:12,367 --> 00:49:15,100 I heard you. Okay? 1078 00:49:15,233 --> 00:49:17,633 I'll think about what you said. 1079 00:49:17,767 --> 00:49:18,967 Thank you. 1080 00:49:30,600 --> 00:49:31,567 Oh, Jay! 1081 00:49:31,700 --> 00:49:32,734 Wow, sorry, sorry! 1082 00:49:32,867 --> 00:49:34,433 I wasn't looking where I was going. 1083 00:49:34,567 --> 00:49:36,266 Actually, I was just doing some Christmas shopping 1084 00:49:36,400 --> 00:49:37,767 before I head in. 1085 00:49:37,900 --> 00:49:39,433 I was going to stop at the hardware store 1086 00:49:39,567 --> 00:49:41,800 and grab some extra batteries for the Candy Cane train, 1087 00:49:41,934 --> 00:49:43,300 and I... I lost track of time. 1088 00:49:43,433 --> 00:49:44,133 I can pick 'em up. 1089 00:49:44,266 --> 00:49:45,200 -Are you sure? -Yeah! 1090 00:49:45,333 --> 00:49:46,066 No, I can come back later. 1091 00:49:46,200 --> 00:49:47,700 They're right there. 1092 00:49:47,834 --> 00:49:48,834 Plus, my mom's in the shop, 1093 00:49:48,967 --> 00:49:50,900 and she's... she's really excited to meet you. 1094 00:49:51,033 --> 00:49:51,867 Okay, great. 1095 00:49:52,000 --> 00:49:52,967 Well, I will see you later, then? 1096 00:49:53,100 --> 00:49:54,066 Bye! 1097 00:49:55,834 --> 00:49:57,233 -Hey! -Hey. 1098 00:49:57,367 --> 00:50:00,500 I thought I would just grab some batteries, 1099 00:50:00,633 --> 00:50:02,567 see if I can get that Candy Cane Express train going. 1100 00:50:02,700 --> 00:50:03,533 What are you picking up? 1101 00:50:03,667 --> 00:50:04,800 Batteries, to see 1102 00:50:04,934 --> 00:50:06,734 if I can get that Candy Cane Express train going. 1103 00:50:12,467 --> 00:50:13,600 don't work,atters 1104 00:50:13,734 --> 00:50:15,433 I could always take a shot at fixing it. 1105 00:50:15,567 --> 00:50:16,600 Are you heading in now? 1106 00:50:16,734 --> 00:50:18,834 Actually, my mom's covering for the morning. 1107 00:50:18,967 --> 00:50:21,033 I was gonna sneak out and do a little extra shopping. 1108 00:50:21,166 --> 00:50:21,934 Why? 1109 00:50:22,066 --> 00:50:23,200 Uh, nothing. 1110 00:50:23,333 --> 00:50:26,200 They just gave me a really nice tree 1111 00:50:26,333 --> 00:50:27,667 from the lot, 1112 00:50:27,800 --> 00:50:31,166 and it's... it's very bare right now. 1113 00:50:31,300 --> 00:50:33,667 Actually, I don't know if you've heard this, 1114 00:50:33,800 --> 00:50:36,567 but, um, art activities are kinda my jam. 1115 00:50:37,900 --> 00:50:41,266 Um, and Christmas art activities? Well... 1116 00:50:41,400 --> 00:50:43,300 [laughing] 1117 00:50:43,433 --> 00:50:45,367 Welcome to my humble abode. 1118 00:50:50,900 --> 00:50:51,700 Impressive. 1119 00:50:51,834 --> 00:50:54,166 You were expecting bean bag chairs, 1120 00:50:54,300 --> 00:50:57,333 dirty clothes everywhere, and a video game console, huh? 1121 00:50:57,467 --> 00:50:58,934 In my defense, 1122 00:50:59,066 --> 00:51:01,433 that is what your old basement used to look like. 1123 00:51:01,567 --> 00:51:04,200 I've been making military beds for years. 1124 00:51:04,333 --> 00:51:05,100 Oh, here. 1125 00:51:05,233 --> 00:51:06,233 Oh, how's Denise? 1126 00:51:06,367 --> 00:51:09,000 Your mom said she was, um, having another baby? 1127 00:51:09,133 --> 00:51:10,200 Her... her second? 1128 00:51:10,333 --> 00:51:11,600 Third. 1129 00:51:11,734 --> 00:51:13,500 Oh... 1130 00:51:13,633 --> 00:51:14,667 [chuckling] 1131 00:51:14,800 --> 00:51:16,166 Wait, so does that mean you're... 1132 00:51:16,300 --> 00:51:17,233 you're alone for Christmas? 1133 00:51:17,367 --> 00:51:18,433 Yeah, I mean, 1134 00:51:18,567 --> 00:51:20,200 it's a busy season for Military Might, 1135 00:51:20,333 --> 00:51:21,834 and I want to help. 1136 00:51:21,967 --> 00:51:22,967 That's really thoughtful. 1137 00:51:25,767 --> 00:51:27,934 Um, should we just... we should start. 1138 00:51:28,066 --> 00:51:29,867 Let's... that's what these are for. 1139 00:51:31,233 --> 00:51:33,567 Now, don't you forget 1140 00:51:33,700 --> 00:51:35,200 to share some of that with your parents. Hmm? 1141 00:51:39,467 --> 00:51:41,567 Oh, I got that, Mrs. Huff. 1142 00:51:41,700 --> 00:51:44,500 A perfect choice for this year's collection. 1143 00:51:44,633 --> 00:51:45,600 -Thank you. 1144 00:51:45,734 --> 00:51:48,200 Are those fresh candy cane cookies I smell? 1145 00:51:48,333 --> 00:51:49,967 Yes! I forgot to take them out. 1146 00:51:52,300 --> 00:51:54,533 What in the world...? 1147 00:51:56,033 --> 00:51:57,600 Jay. 1148 00:52:08,767 --> 00:52:09,500 Oh... 1149 00:52:09,633 --> 00:52:11,066 Jay? 1150 00:52:14,300 --> 00:52:15,433 Oh! 1151 00:52:16,667 --> 00:52:18,433 Hello! 1152 00:52:18,567 --> 00:52:21,800 I had some holiday shopping to do, so... 1153 00:52:21,934 --> 00:52:22,900 How can I help? 1154 00:52:24,700 --> 00:52:27,066 I don't remember these from your house growing up. 1155 00:52:27,200 --> 00:52:28,400 Are they new? 1156 00:52:28,533 --> 00:52:29,300 My mom made them. 1157 00:52:29,433 --> 00:52:30,567 Viv did? 1158 00:52:30,700 --> 00:52:31,767 -Mm-hmm. -Wow. 1159 00:52:31,900 --> 00:52:33,233 She really is good. 1160 00:52:33,367 --> 00:52:34,600 She's a talent. 1161 00:52:34,734 --> 00:52:37,467 Both of my parents have been really supportive 1162 00:52:37,600 --> 00:52:39,867 about me serving. 1163 00:52:42,767 --> 00:52:44,400 Hey, I need to talk to you about something. 1164 00:52:45,867 --> 00:52:47,166 Way back in senior year... 1165 00:52:47,300 --> 00:52:48,567 Oh, we don't have to... 1166 00:52:48,700 --> 00:52:52,633 No, no, I... need to. 1167 00:52:52,767 --> 00:52:54,300 All right. 1168 00:52:54,433 --> 00:52:55,767 I didn't break it off with you 1169 00:52:55,900 --> 00:52:57,233 because of how you enlisted. 1170 00:52:57,367 --> 00:52:59,900 I did it because of what my mom and I went through 1171 00:53:00,100 --> 00:53:01,633 losing my dad. 1172 00:53:01,767 --> 00:53:04,500 And I should have said something, but I... 1173 00:53:04,633 --> 00:53:05,467 I didn't know how. 1174 00:53:05,600 --> 00:53:07,800 I'm really sorry. 1175 00:53:09,667 --> 00:53:10,500 You should have known. 1176 00:53:10,633 --> 00:53:13,166 I think I did know. 1177 00:53:13,300 --> 00:53:14,033 Deep down. 1178 00:53:14,166 --> 00:53:15,200 I didn't want you 1179 00:53:15,333 --> 00:53:17,767 to have to go through the same kind of loss again, 1180 00:53:17,900 --> 00:53:22,000 and that's why I guess I just kind of... 1181 00:53:22,133 --> 00:53:22,967 accepted it. 1182 00:53:26,633 --> 00:53:29,367 I hope it didn't keep you from moving on, and... 1183 00:53:29,500 --> 00:53:31,734 Oh... oh, I've dated. 1184 00:53:33,700 --> 00:53:37,033 Nobody that's really stuck, 1185 00:53:37,166 --> 00:53:41,200 but maybe I just haven't found the right person... 1186 00:53:41,333 --> 00:53:44,133 who can put up with me. 1187 00:53:44,266 --> 00:53:46,567 [she chuckles] 1188 00:53:46,700 --> 00:53:48,333 I keep thinking about your grandad's journal. 1189 00:53:48,467 --> 00:53:49,200 Yeah? 1190 00:53:49,333 --> 00:53:50,467 I can't help but wondering 1191 00:53:50,600 --> 00:53:52,467 whether it was the Army that kept him and Martha apart, 1192 00:53:52,600 --> 00:53:55,066 but if he had a second chance, 1193 00:53:55,200 --> 00:53:56,767 would he still sign up? 1194 00:54:01,066 --> 00:54:01,900 Yeah. 1195 00:54:04,400 --> 00:54:06,934 I was thinking maybe, uh, later, 1196 00:54:07,066 --> 00:54:08,867 I'd come by the shop around closing? 1197 00:54:09,000 --> 00:54:10,834 See if I can get the Candy Cane Express going? 1198 00:54:10,967 --> 00:54:13,934 ...in case it needs more mechanics than batteries. 1199 00:54:14,066 --> 00:54:15,367 I think that would be good. 1200 00:54:24,700 --> 00:54:25,667 [sighing] 1201 00:54:25,800 --> 00:54:28,533 We cleared the whole display case today, twice. 1202 00:54:28,667 --> 00:54:29,500 That's so good! 1203 00:54:31,400 --> 00:54:33,734 Now I have to start unboxing stock for tomorrow. 1204 00:54:33,867 --> 00:54:35,433 It never stops. 1205 00:54:35,567 --> 00:54:36,867 Why didn't you ask Jay? 1206 00:54:37,000 --> 00:54:37,800 He said he was stopping by this morning. 1207 00:54:37,934 --> 00:54:39,867 He left for deliveries before I could. 1208 00:54:40,000 --> 00:54:42,600 Hmm. 1209 00:54:42,734 --> 00:54:45,967 Uh, Edward stopped by the shop today. 1210 00:54:46,100 --> 00:54:48,567 He had some Christmas shopping he wanted to do, 1211 00:54:48,700 --> 00:54:51,133 and I may have said yes 1212 00:54:51,266 --> 00:54:53,066 to go to the charity auction with him tonight. 1213 00:54:53,200 --> 00:54:54,066 Mom! 1214 00:54:54,200 --> 00:54:55,734 I panicked! 1215 00:54:55,867 --> 00:54:57,433 See what happens when you encourage me? 1216 00:54:57,567 --> 00:54:58,467 You're adorable. 1217 00:55:01,767 --> 00:55:04,800 You know, um, why don't you go home? 1218 00:55:04,934 --> 00:55:05,633 Get ready. 1219 00:55:05,767 --> 00:55:07,300 Put on some lipstick. 1220 00:55:07,433 --> 00:55:08,300 I'll take care of closing up. 1221 00:55:08,433 --> 00:55:10,166 -Really? -Mm-hmm. 1222 00:55:10,300 --> 00:55:11,433 Because I could just... 1223 00:55:11,567 --> 00:55:13,567 [doorbells jingling] 1224 00:55:18,800 --> 00:55:20,300 -Hey. -Hi. 1225 00:55:24,800 --> 00:55:26,367 How's the new niece? 1226 00:55:26,500 --> 00:55:28,500 Cutest thing you ever saw. 1227 00:55:28,633 --> 00:55:30,667 Show you a picture? 1228 00:55:30,800 --> 00:55:32,333 Mm. 1229 00:55:32,467 --> 00:55:34,667 -Mm... -[he chuckles] 1230 00:55:34,800 --> 00:55:35,600 Beautiful. 1231 00:55:37,100 --> 00:55:38,633 Give Denise and your parents my love. 1232 00:55:38,767 --> 00:55:40,133 I will. 1233 00:55:40,266 --> 00:55:42,533 Merry Christmas, Logan. 1234 00:55:45,233 --> 00:55:47,033 Merry Christmas to you too. 1235 00:55:51,233 --> 00:55:53,767 [doorbells jingling] 1236 00:55:57,467 --> 00:56:00,400 "A few months out on mission, 1237 00:56:00,533 --> 00:56:03,934 impatient to get back to base..." 1238 00:56:04,066 --> 00:56:06,367 Oh, what's that? 1239 00:56:06,500 --> 00:56:08,033 [Clara] It's a Christmas card. 1240 00:56:08,166 --> 00:56:09,400 It must be one of the ones he never sent. 1241 00:56:09,533 --> 00:56:10,700 Do you think 1242 00:56:10,834 --> 00:56:12,200 that he sent her Christmas cards 1243 00:56:12,333 --> 00:56:13,367 every time, like she asked? 1244 00:56:13,500 --> 00:56:18,834 I would, if it was me. 1245 00:56:18,967 --> 00:56:20,533 You would. 1246 00:56:22,700 --> 00:56:23,700 Here. You read. 1247 00:56:23,834 --> 00:56:26,600 "Even though my cards came back unopened, 1248 00:56:26,734 --> 00:56:30,533 I can't stop hoping one might get through, 1249 00:56:30,667 --> 00:56:33,433 that we'll have our great love. 1250 00:56:33,567 --> 00:56:36,200 I'll come find you the minute I finish my service. 1251 00:56:36,333 --> 00:56:41,333 'Til then, Merry Christmas, times infinity. 1252 00:56:41,467 --> 00:56:42,867 Love, Jerry." 1253 00:56:44,633 --> 00:56:46,066 I wonder if that was the last one he wrote, 1254 00:56:46,200 --> 00:56:49,166 and then after this... 1255 00:56:49,300 --> 00:56:53,500 he just... gave up? 1256 00:56:53,633 --> 00:56:57,233 It feels so sad. 1257 00:56:57,367 --> 00:57:00,667 Or... 1258 00:57:00,800 --> 00:57:04,834 even if Jerry and Martha never saw each other again, 1259 00:57:04,967 --> 00:57:07,033 maybe she opened up his heart. 1260 00:57:08,934 --> 00:57:09,800 If that's what he got 1261 00:57:09,934 --> 00:57:12,400 for falling in love for the first time... 1262 00:57:12,533 --> 00:57:14,066 maybe it's not a sad story. 1263 00:57:16,367 --> 00:57:18,767 Maybe that's what first love does... 1264 00:57:18,900 --> 00:57:21,734 It sets the tone for the rest of your life. 1265 00:57:26,900 --> 00:57:29,033 It's getting late. 1266 00:57:31,100 --> 00:57:32,700 Yup. 1267 00:57:57,934 --> 00:58:00,333 Hey, Blake... 1268 00:58:00,467 --> 00:58:02,066 give me a call. 1269 00:58:02,200 --> 00:58:04,367 There's something really important 1270 00:58:04,500 --> 00:58:06,500 we need to talk about. 1271 00:58:13,233 --> 00:58:16,233 I thought you'd enjoy winning that auction. 1272 00:58:16,367 --> 00:58:19,133 Three years of Barbecue of the Month club? 1273 00:58:19,266 --> 00:58:20,266 I guess you're going to have 1274 00:58:20,400 --> 00:58:22,233 to find someone to share it with. 1275 00:58:22,367 --> 00:58:24,066 We made a pretty good team on decorations... 1276 00:58:24,200 --> 00:58:25,300 Mm-hmm. 1277 00:58:25,433 --> 00:58:26,667 Though I have to admit, 1278 00:58:26,800 --> 00:58:29,734 I may have hidden the sheet after we signed up. 1279 00:58:29,867 --> 00:58:31,266 Oh, wait. 1280 00:58:31,400 --> 00:58:33,133 It was because of you 1281 00:58:33,266 --> 00:58:36,033 that we did all that by ourselves? 1282 00:58:36,166 --> 00:58:37,934 I wanted a way to spend one-on-one time 1283 00:58:38,066 --> 00:58:40,200 getting to know you better. 1284 00:58:46,100 --> 00:58:47,467 I thought I was ready, 1285 00:58:47,600 --> 00:58:49,233 but I'm not yet. 1286 00:58:49,367 --> 00:58:54,633 I just have so much to deal with. 1287 00:58:54,767 --> 00:58:55,667 I'm sorry. 1288 00:58:55,800 --> 00:58:57,200 Bonnie... 1289 00:59:01,667 --> 00:59:04,667 Thanks for a really great evening. 1290 00:59:04,800 --> 00:59:06,667 Really. 1291 00:59:15,000 --> 00:59:16,333 [door opening] 1292 00:59:19,667 --> 00:59:20,967 [call ringing] 1293 00:59:21,100 --> 00:59:21,834 [sighing] 1294 00:59:21,967 --> 00:59:25,333 [phone ringing] 1295 00:59:25,467 --> 00:59:27,300 -I broke Santa. - Jay? 1296 00:59:27,433 --> 00:59:29,867 I broke the Santa timer in the store, 1297 00:59:30,000 --> 00:59:32,133 and I couldn't find any extras in the back, 1298 00:59:32,266 --> 00:59:35,033 so I thought maybe you'd know where replacements are? 1299 00:59:35,166 --> 00:59:35,867 I got it. 1300 00:59:36,000 --> 00:59:37,400 No problem. I'll see you later. 1301 00:59:37,533 --> 00:59:38,934 [sighing] Okay, thank you. 1302 00:59:41,300 --> 00:59:42,333 Oof! 1303 01:00:02,700 --> 01:00:05,467 And they really work, too. 1304 01:00:05,600 --> 01:00:06,567 Right behind me, there's a lady 1305 01:00:06,700 --> 01:00:09,367 who's selling these amazing walnuts. 1306 01:00:09,500 --> 01:00:10,533 Go grab a bag and see. 1307 01:00:10,667 --> 01:00:11,633 Crush crush crush! 1308 01:00:11,767 --> 01:00:15,400 [phone ringing] 1309 01:00:15,533 --> 01:00:18,166 This is Logan. 1310 01:00:18,300 --> 01:00:19,066 Yes? 1311 01:00:19,200 --> 01:00:22,066 Yes, sir. 1312 01:00:22,200 --> 01:00:23,767 Yes, I will. 1313 01:00:27,300 --> 01:00:28,100 Thank you, sir. 1314 01:00:38,033 --> 01:00:40,533 [call ringing] 1315 01:00:40,667 --> 01:00:42,900 Hey, can you call me when you have a sec? 1316 01:00:43,033 --> 01:00:46,233 There's something I want to tell you about. 1317 01:00:46,367 --> 01:00:47,533 Thanks. 1318 01:01:02,700 --> 01:01:04,567 "My dearest Martha, 1319 01:01:04,700 --> 01:01:06,767 I couldn't resist writing one last time. 1320 01:01:06,900 --> 01:01:08,900 If there's one thing I've learned from these years, 1321 01:01:09,033 --> 01:01:11,633 the days run by, 1322 01:01:11,767 --> 01:01:13,266 the love won't stop, 1323 01:01:13,400 --> 01:01:14,900 the pages keep floating by, 1324 01:01:15,033 --> 01:01:18,300 and sometimes this whole life leaves you wishing 1325 01:01:18,433 --> 01:01:20,433 we could share five more minutes." 1326 01:01:20,567 --> 01:01:21,767 Huh. 1327 01:01:23,900 --> 01:01:25,667 "So I think we should meet." 1328 01:01:43,533 --> 01:01:44,266 Hi. 1329 01:01:44,400 --> 01:01:45,133 Hey, did you get my message? 1330 01:01:45,266 --> 01:01:46,533 Grandpa Jerry wrote to Martha. 1331 01:01:47,934 --> 01:01:49,800 Recently. Like, this year. 1332 01:01:54,100 --> 01:01:54,867 Tell me everything. 1333 01:01:55,000 --> 01:01:56,700 Uh, can you...? 1334 01:02:01,300 --> 01:02:03,500 He still wanted to connect. 1335 01:02:03,633 --> 01:02:04,667 You think they met up? 1336 01:02:04,800 --> 01:02:07,433 The card wasn't sent. It wasn't even addressed. 1337 01:02:07,567 --> 01:02:11,166 I don't think he knew where she lived, but... 1338 01:02:11,300 --> 01:02:12,467 ...some part of him... 1339 01:02:12,600 --> 01:02:13,967 ...still wanted to know if there was something there. 1340 01:02:18,600 --> 01:02:19,600 Should we give him that chance? 1341 01:02:19,734 --> 01:02:21,367 What, try and find her? 1342 01:02:22,767 --> 01:02:24,367 Deliver the card. 1343 01:02:24,500 --> 01:02:25,767 If you were Martha, 1344 01:02:25,900 --> 01:02:28,367 would you want to know how your granddad really felt 1345 01:02:28,500 --> 01:02:29,734 after all this time? 1346 01:02:31,667 --> 01:02:35,367 Everyone deserves to know if they were loved... 1347 01:02:36,600 --> 01:02:38,533 the way my grandpa loved Martha. 1348 01:02:41,300 --> 01:02:42,734 Let's go find Martha Thompkins. 1349 01:02:53,400 --> 01:02:54,266 This is our place. 1350 01:02:57,000 --> 01:02:59,834 Okay, my search gave me nine Martha Thompkins 1351 01:02:59,967 --> 01:03:01,533 in a 10-mile radius of Fayetteville. 1352 01:03:01,667 --> 01:03:02,867 Lucky number one. 1353 01:03:03,867 --> 01:03:04,700 [knocking] 1354 01:03:07,100 --> 01:03:08,400 Hi, are you Martha Thompkins? 1355 01:03:08,533 --> 01:03:09,233 Yes. 1356 01:03:09,367 --> 01:03:11,066 My name is Clara Brigham, 1357 01:03:11,200 --> 01:03:12,533 and my grandfather was Jerry Brigham. 1358 01:03:12,667 --> 01:03:15,967 I was wondering if you were the Martha Thompkins 1359 01:03:16,100 --> 01:03:17,700 who knew him in the '50s. 1360 01:03:17,834 --> 01:03:20,100 I don't remember any Jerry Brigham. 1361 01:03:20,233 --> 01:03:21,600 Well, thanks, and merry Christmas to you. 1362 01:03:21,734 --> 01:03:22,934 Merry Christmas. 1363 01:03:23,066 --> 01:03:23,834 [Clara] Thank you. 1364 01:03:23,967 --> 01:03:26,400 One down... eight to go. 1365 01:03:33,667 --> 01:03:37,033 Jerry Brigham? 1366 01:03:37,166 --> 01:03:39,700 No, I don't know anyone by that name. 1367 01:03:39,834 --> 01:03:40,700 Is he lost? 1368 01:03:40,834 --> 01:03:43,033 No, he passed away earlier this year. 1369 01:03:43,166 --> 01:03:46,000 We're looking for someone he knew. 1370 01:03:46,133 --> 01:03:49,700 A different Martha Thompkins, I guess. 1371 01:03:49,834 --> 01:03:51,400 There is another Martha Thompkins. 1372 01:03:51,533 --> 01:03:52,600 We know, ma'am. 1373 01:03:52,734 --> 01:03:54,900 You're the ninth we've tried in town. 1374 01:03:55,033 --> 01:03:57,533 I'm thinking of a woman who lives a few towns over. 1375 01:03:57,667 --> 01:04:00,066 We never met, but I used to get some of her mail. 1376 01:04:00,200 --> 01:04:02,800 We have the same middle name. 1377 01:04:02,934 --> 01:04:04,433 I kept her new address. One second. 1378 01:04:06,266 --> 01:04:07,166 It's gotta be her, right? 1379 01:04:16,333 --> 01:04:17,967 She must be in town. 1380 01:04:18,100 --> 01:04:19,667 I mean, she wouldn't have gone to all the trouble 1381 01:04:19,800 --> 01:04:21,066 of putting up these Christmas decorations 1382 01:04:21,200 --> 01:04:23,300 if she was going to be away for the holidays, right? 1383 01:04:23,433 --> 01:04:24,400 No, yeah, absolutely. 1384 01:04:24,533 --> 01:04:26,000 She's going to be around. 1385 01:04:27,934 --> 01:04:29,967 What are you going to say to her? 1386 01:04:30,100 --> 01:04:31,033 If it's her? 1387 01:04:31,166 --> 01:04:34,633 I guess I would, um... 1388 01:04:34,767 --> 01:04:36,800 want to find out why they didn't end up together. 1389 01:04:39,467 --> 01:04:41,600 You just never quite get over it. 1390 01:04:47,633 --> 01:04:50,100 Oh, that first Christmas after I deployed, 1391 01:04:50,233 --> 01:04:53,867 I wrote maybe 50 versions of a card to you. 1392 01:04:54,000 --> 01:04:59,333 Regret, and apologies, and... 1393 01:04:59,467 --> 01:05:00,967 my feelings. 1394 01:05:04,867 --> 01:05:06,133 I couldn't send it. 1395 01:05:06,266 --> 01:05:09,100 I couldn't have read it. 1396 01:05:09,233 --> 01:05:11,934 Not then. 1397 01:05:12,066 --> 01:05:15,433 I would have... 1398 01:05:15,567 --> 01:05:16,567 protected myself. 1399 01:05:16,700 --> 01:05:18,700 That's okay. 1400 01:05:18,834 --> 01:05:23,233 No...no, 1401 01:05:23,367 --> 01:05:28,200 I just realize that that's what I have been doing... 1402 01:05:28,333 --> 01:05:30,533 making safe choices. 1403 01:05:30,667 --> 01:05:31,700 Gravitating towards safe people. 1404 01:05:31,834 --> 01:05:33,800 Not believing that I could teach somewhere else, 1405 01:05:33,934 --> 01:05:35,967 or be the person that I used to be, 1406 01:05:36,100 --> 01:05:37,433 all the things that you... 1407 01:05:37,567 --> 01:05:39,867 that you've opened my eyes to. 1408 01:05:40,000 --> 01:05:41,233 Come on. 1409 01:05:41,367 --> 01:05:46,066 Yeah, to the person that you and my grandpa always saw. 1410 01:05:50,767 --> 01:05:52,367 Spend Christmas with me and my mom. 1411 01:05:53,600 --> 01:05:54,667 Please? 1412 01:05:54,800 --> 01:05:57,567 Your family is out of town, you shouldn't be alone, 1413 01:05:57,700 --> 01:06:00,967 and this week has been... 1414 01:06:01,100 --> 01:06:03,100 Yeah, I... Clara... 1415 01:06:04,734 --> 01:06:07,266 I've been called back to active duty. 1416 01:06:09,900 --> 01:06:10,734 Oh. 1417 01:06:11,967 --> 01:06:13,633 Yeah. 1418 01:06:13,767 --> 01:06:15,333 When? 1419 01:06:15,467 --> 01:06:16,433 Right after the new year. 1420 01:06:19,133 --> 01:06:20,767 But everything you said... 1421 01:06:20,900 --> 01:06:22,867 No, no, no, no, it's... it's okay. 1422 01:06:23,000 --> 01:06:23,734 Uh... um... 1423 01:06:23,867 --> 01:06:25,900 seriously. It... 1424 01:06:27,233 --> 01:06:28,667 Just, um... 1425 01:06:28,800 --> 01:06:30,633 can you take me home, please? 1426 01:06:34,133 --> 01:06:35,066 Clara... 1427 01:06:47,100 --> 01:06:47,934 [door closing] 1428 01:06:49,667 --> 01:06:51,300 Thanks for the ride back. 1429 01:06:51,433 --> 01:06:52,700 Yeah. Wait. I... 1430 01:06:54,567 --> 01:06:55,633 Do you still want to spend Christmas? 1431 01:07:00,567 --> 01:07:01,333 The time... 1432 01:07:01,467 --> 01:07:04,667 our timing, 1433 01:07:04,800 --> 01:07:05,700 it never... 1434 01:07:07,667 --> 01:07:08,867 Just please be safe. 1435 01:07:09,000 --> 01:07:09,934 Clara... 1436 01:07:10,066 --> 01:07:11,767 Merry Christmas. 1437 01:07:17,533 --> 01:07:19,600 Mom? You here? 1438 01:07:19,734 --> 01:07:22,266 Yeah. In the living room, 1439 01:07:22,400 --> 01:07:23,433 with, um... 1440 01:07:24,867 --> 01:07:25,567 Surprise. 1441 01:07:25,700 --> 01:07:28,033 Um, uh... 1442 01:07:28,166 --> 01:07:29,800 what're... you doing here? 1443 01:07:32,400 --> 01:07:35,700 I have to... uh, deal with something upstairs. 1444 01:07:35,834 --> 01:07:38,633 You said you wanted to talk, so... 1445 01:07:40,133 --> 01:07:41,333 Just, um, please, sit down. 1446 01:07:47,200 --> 01:07:47,900 [exhaling slowly] 1447 01:07:48,033 --> 01:07:49,133 [chuckling] 1448 01:07:50,834 --> 01:07:53,667 I saw the ring box. 1449 01:07:55,667 --> 01:07:57,000 Right. 1450 01:07:57,133 --> 01:07:57,867 So... 1451 01:07:58,000 --> 01:08:02,367 I... really care about you. 1452 01:08:06,133 --> 01:08:09,767 I think that's what I heard on the phone, 1453 01:08:09,900 --> 01:08:11,133 when you sounded so distant. 1454 01:08:11,266 --> 01:08:14,767 I can see a life with you. 1455 01:08:14,900 --> 01:08:17,900 Clara, if you're not jumping for joy 1456 01:08:18,033 --> 01:08:18,967 for me to ask you, 1457 01:08:19,100 --> 01:08:22,033 it's not really what I'm looking for either. 1458 01:08:25,233 --> 01:08:28,066 Look, I should have said something at the restaurant, 1459 01:08:28,200 --> 01:08:32,400 and I... but honestly, I didn't know how I felt, 1460 01:08:32,533 --> 01:08:33,967 and then I didn't want to say anything 1461 01:08:34,100 --> 01:08:35,600 until I knew, and... 1462 01:08:35,734 --> 01:08:38,667 And now you... and now you do? 1463 01:08:42,767 --> 01:08:44,633 Look, if everything happens for a reason, 1464 01:08:44,767 --> 01:08:47,600 then maybe seeing the ring was a sign. 1465 01:08:47,734 --> 01:08:49,000 I just... 1466 01:08:49,133 --> 01:08:51,266 I'm sorry. I am so sorry. 1467 01:08:51,400 --> 01:08:52,800 I never wanted to hurt you. 1468 01:08:52,934 --> 01:08:55,300 I... but just... 1469 01:08:55,433 --> 01:08:57,000 why don't you stay the night? 1470 01:08:57,133 --> 01:08:58,300 We have a guest room... 1471 01:08:58,433 --> 01:09:00,133 No, no, no, no, no. It's okay. It's okay. 1472 01:09:00,266 --> 01:09:01,834 I'm gonna... I'm gonna go. 1473 01:09:01,967 --> 01:09:03,033 I'm gonna head to the airport. 1474 01:09:03,166 --> 01:09:05,633 Um, say goodbye to your mom for me. 1475 01:09:05,767 --> 01:09:07,700 It was really nice to meet her, finally. 1476 01:09:09,600 --> 01:09:10,400 And, um... 1477 01:09:10,533 --> 01:09:13,133 merry Christmas, Clara. 1478 01:09:13,266 --> 01:09:15,133 Merry Christmas. 1479 01:09:20,633 --> 01:09:22,233 [Blake] It's all right. 1480 01:09:23,834 --> 01:09:25,133 Okay. 1481 01:09:37,033 --> 01:09:39,133 Mm... 1482 01:09:39,266 --> 01:09:40,533 thanks, Mom. 1483 01:09:40,667 --> 01:09:42,633 -Mm-hmm. 1484 01:09:46,967 --> 01:09:49,300 I ruined everyone's Christmas. 1485 01:09:51,333 --> 01:09:54,734 You did the right thing. 1486 01:09:57,667 --> 01:10:00,633 The way you learn and love with someone 1487 01:10:00,767 --> 01:10:03,100 is how you figure out how to move forward. 1488 01:10:07,066 --> 01:10:10,367 I, um, found Grandpa's journal. 1489 01:10:10,500 --> 01:10:13,266 You left it on the kitchen table. 1490 01:10:13,400 --> 01:10:16,700 I read it to the very end. 1491 01:10:16,834 --> 01:10:19,300 Was there any more about Martha? 1492 01:10:19,433 --> 01:10:21,900 Mm, much later, 1493 01:10:22,033 --> 01:10:25,900 when Grandpa got back from Korea. 1494 01:10:28,166 --> 01:10:31,000 "It was almost two years. 1495 01:10:31,133 --> 01:10:33,166 I was heading home for Christmas... 1496 01:10:35,300 --> 01:10:37,967 ...and I was going to find my love. 1497 01:10:41,767 --> 01:10:46,867 I went to Martha's family home, but it had been sold, 1498 01:10:47,000 --> 01:10:51,633 so I asked around until I found her new address. 1499 01:10:51,767 --> 01:10:55,867 It was way outside town. 1500 01:10:56,000 --> 01:11:00,800 I walked miles until I finally found it. 1501 01:11:11,600 --> 01:11:15,600 Martha moved on without me. 1502 01:11:15,734 --> 01:11:20,066 I may never know if she got my letters, 1503 01:11:20,200 --> 01:11:21,767 or worse... 1504 01:11:21,900 --> 01:11:26,133 if she did, and it didn't matter." 1505 01:11:29,367 --> 01:11:31,033 Martha got married. 1506 01:11:32,567 --> 01:11:34,967 And had a family... 1507 01:11:35,100 --> 01:11:37,567 but so did Grandpa, 1508 01:11:37,700 --> 01:11:38,900 with Grandma Nell, 1509 01:11:39,033 --> 01:11:41,533 and she was wonderful. 1510 01:11:41,667 --> 01:11:43,400 The very best. 1511 01:11:43,533 --> 01:11:47,033 I'm so glad Grandpa had a second chance at love. 1512 01:11:47,166 --> 01:11:48,266 And so will you. 1513 01:11:48,400 --> 01:11:49,633 So will you. 1514 01:11:49,767 --> 01:11:53,200 I guess we just have to keep on wishing. 1515 01:11:56,033 --> 01:11:57,266 I wish Grandpa knew 1516 01:11:57,400 --> 01:11:59,967 everything he gave us. 1517 01:12:07,567 --> 01:12:09,600 Why did we make so much food? 1518 01:12:09,734 --> 01:12:11,433 We always make this much food. 1519 01:12:11,567 --> 01:12:13,066 One, it's Christmas Eve. 1520 01:12:13,200 --> 01:12:13,934 And two... 1521 01:12:14,066 --> 01:12:15,633 [both] ...leftover sandwiches. 1522 01:12:15,767 --> 01:12:17,600 [laughing] 1523 01:12:19,367 --> 01:12:20,567 [doorbell ringing] 1524 01:12:20,700 --> 01:12:21,433 Oh, I'll get it. 1525 01:12:21,567 --> 01:12:23,233 Kelly said she might stop by. 1526 01:12:23,367 --> 01:12:27,433 You better be bringing something good, because... 1527 01:12:27,567 --> 01:12:28,467 I'm sorry to intrude. 1528 01:12:28,600 --> 01:12:30,066 Are you Clara? 1529 01:12:30,200 --> 01:12:31,967 I think you left this in my mail. I'm... 1530 01:12:32,100 --> 01:12:32,900 You're Martha! 1531 01:12:34,767 --> 01:12:35,567 The Martha! 1532 01:12:39,100 --> 01:12:41,000 So you never received the letters? 1533 01:12:41,133 --> 01:12:43,433 My parents returned them without my knowing. 1534 01:12:43,567 --> 01:12:45,734 My mother didn't tell me about his letters 1535 01:12:45,867 --> 01:12:47,767 until right before she passed. 1536 01:12:47,900 --> 01:12:50,266 By then, I had married a wonderful man, 1537 01:12:50,400 --> 01:12:53,734 had three children, seven beautiful grandchildren, 1538 01:12:53,867 --> 01:12:54,800 and a happy life. 1539 01:12:54,934 --> 01:12:57,500 Your grandfather got married too, I know. 1540 01:12:57,633 --> 01:12:58,500 Oh, how did you know? 1541 01:12:58,633 --> 01:12:59,500 We spoke. 1542 01:13:01,100 --> 01:13:03,000 You and Jerry? When? 1543 01:13:03,133 --> 01:13:03,834 Last year. 1544 01:13:03,967 --> 01:13:04,700 He looked me up. 1545 01:13:04,834 --> 01:13:06,500 But his letter... 1546 01:13:06,633 --> 01:13:10,200 He didn't want another letter to get lost or returned, 1547 01:13:10,333 --> 01:13:12,100 so he tracked me down, 1548 01:13:12,233 --> 01:13:15,400 and we spoke on the phone several times. 1549 01:13:15,533 --> 01:13:19,867 We were going to meet face to face in June. 1550 01:13:20,000 --> 01:13:22,500 I know. I saw it in the paper. 1551 01:13:24,000 --> 01:13:25,400 I made my peace with it, 1552 01:13:25,533 --> 01:13:29,667 though I can't help but wonder what it would've been like 1553 01:13:29,800 --> 01:13:30,967 to see each other again, 1554 01:13:31,100 --> 01:13:32,934 even for five more minutes. 1555 01:13:35,500 --> 01:13:38,667 He loved you both so much. 1556 01:13:38,800 --> 01:13:40,900 He told me on the phone 1557 01:13:41,033 --> 01:13:42,567 how happy you made him. 1558 01:13:42,700 --> 01:13:44,834 What a life he had. 1559 01:13:44,967 --> 01:13:46,166 I have too. 1560 01:13:46,300 --> 01:13:47,700 And I credit Jerry. 1561 01:13:47,834 --> 01:13:50,000 But if he broke your heart...? 1562 01:13:50,133 --> 01:13:54,667 Once someone opens your heart, 1563 01:13:54,800 --> 01:13:56,967 you believe you're worthy of love. 1564 01:13:57,100 --> 01:14:00,133 Without Jerry, 1565 01:14:00,266 --> 01:14:02,834 I would never have the rest of my life. 1566 01:14:04,400 --> 01:14:07,734 And he would never have found Nell. 1567 01:14:10,433 --> 01:14:11,300 Thank you for inviting me in. 1568 01:14:11,433 --> 01:14:13,734 I'll let you get back to your holiday. 1569 01:14:13,867 --> 01:14:15,266 Ooh... I almost forgot. 1570 01:14:15,400 --> 01:14:19,033 In the envelope are a few photos I have from then 1571 01:14:19,166 --> 01:14:19,967 of Jerry and me. 1572 01:14:20,100 --> 01:14:21,433 Oh... 1573 01:14:21,567 --> 01:14:22,967 I thought you might enjoy them. 1574 01:14:23,100 --> 01:14:23,800 Oh, yes. 1575 01:14:23,934 --> 01:14:26,266 It was a pleasure to meet you. 1576 01:14:26,400 --> 01:14:28,233 -And you, Martha. -You too. 1577 01:14:31,500 --> 01:14:33,633 [alert ringing] 1578 01:14:37,066 --> 01:14:39,533 Uh, the motion detector went off at the shop. 1579 01:14:39,667 --> 01:14:40,967 There's nothing on the camera, 1580 01:14:41,100 --> 01:14:42,467 but I should go check it out. 1581 01:14:42,600 --> 01:14:43,700 No, I got it. 1582 01:14:43,834 --> 01:14:46,100 I'll be back before the turkey is rested and carved. 1583 01:14:46,233 --> 01:14:47,033 -Okay. 1584 01:14:53,066 --> 01:14:53,800 Jay? 1585 01:14:53,934 --> 01:14:55,633 What're you doing here? 1586 01:14:55,767 --> 01:14:57,367 I noticed some of these bulbs were out the other day, 1587 01:14:57,500 --> 01:14:59,266 and I kept forgetting to replace them. 1588 01:14:59,400 --> 01:15:01,500 I figured I'd take care of them. 1589 01:15:01,633 --> 01:15:03,433 Well, the motion sensors went off at the store, 1590 01:15:03,567 --> 01:15:04,533 so I came to check it out. 1591 01:15:04,667 --> 01:15:06,533 Oh, oh no! I didn't mean to set the sensors off. 1592 01:15:06,667 --> 01:15:07,533 I'm sorry. 1593 01:15:07,667 --> 01:15:09,467 Did I take you away from something? 1594 01:15:09,600 --> 01:15:12,900 It's been a really big night. 1595 01:15:14,500 --> 01:15:16,834 Don't you have family to celebrate with? 1596 01:15:18,400 --> 01:15:20,767 Oh, yes, I'm meeting them later. 1597 01:15:24,433 --> 01:15:27,367 Hey... 1598 01:15:27,500 --> 01:15:29,266 you wanna come in for a candy cane? 1599 01:15:29,400 --> 01:15:30,900 I would love to. 1600 01:15:32,633 --> 01:15:33,600 Thank you. 1601 01:15:39,967 --> 01:15:42,300 Candy canes were always my grandpa's favorite. 1602 01:15:43,867 --> 01:15:46,500 Because they're so sweet? 1603 01:15:46,633 --> 01:15:49,100 Because they last a long time, 1604 01:15:49,233 --> 01:15:54,100 and you can think your questions all the way through... 1605 01:15:54,233 --> 01:16:00,066 and by the time you get to the curly end, 1606 01:16:00,200 --> 01:16:01,166 you had your answer. 1607 01:16:04,033 --> 01:16:05,200 And what's your question now? 1608 01:16:06,867 --> 01:16:08,800 Do you think everyone gets a big first love? 1609 01:16:12,333 --> 01:16:13,367 -I did. -Did it work out? 1610 01:16:14,367 --> 01:16:15,867 No. 1611 01:16:19,033 --> 01:16:22,467 It taught me that I have that kind of love to give, 1612 01:16:22,600 --> 01:16:24,934 and taking a big risk with someone you love 1613 01:16:25,066 --> 01:16:26,333 is better than risking life without them. 1614 01:16:30,800 --> 01:16:35,867 An old friend of my grandpa's came to the house tonight. 1615 01:16:36,000 --> 01:16:37,133 She said the same thing. 1616 01:16:39,033 --> 01:16:40,166 She did? 1617 01:16:40,300 --> 01:16:42,100 -Mm. 1618 01:16:44,133 --> 01:16:46,000 What did she say? 1619 01:16:46,133 --> 01:16:53,033 She said that he opened her heart, 1620 01:16:53,166 --> 01:16:55,934 which opened her up to the rest of her life. 1621 01:16:56,066 --> 01:16:58,367 So much love flowed between them 1622 01:16:58,500 --> 01:17:02,166 in such a short amount of... 1623 01:17:02,300 --> 01:17:04,066 Are you okay? 1624 01:17:06,900 --> 01:17:08,567 I'm just a sucker for a good love story. 1625 01:17:10,567 --> 01:17:12,367 [chuckling] 1626 01:17:17,934 --> 01:17:22,800 I wish he could have seen her just one last time. 1627 01:17:22,934 --> 01:17:27,900 I wish we all could have those last moments back. 1628 01:17:28,033 --> 01:17:30,433 What would you have done differently? 1629 01:17:33,300 --> 01:17:35,400 I'd tell him how much his love meant to me, 1630 01:17:35,533 --> 01:17:37,967 and that I'm... 1631 01:17:38,100 --> 01:17:39,667 I'm the person that I am 1632 01:17:39,800 --> 01:17:43,867 because of his strength and humor. 1633 01:17:48,133 --> 01:17:49,333 That I'm the teacher I am 1634 01:17:49,467 --> 01:17:52,500 because of what he taught me... 1635 01:17:54,700 --> 01:17:56,467 and that I'm gonna be okay. 1636 01:17:58,100 --> 01:18:01,867 I just wish he could hear all that. 1637 01:18:04,533 --> 01:18:05,900 I wish he knew. 1638 01:18:10,500 --> 01:18:12,400 [chuckling] 1639 01:18:12,533 --> 01:18:14,000 He does. 1640 01:18:16,133 --> 01:18:18,066 He knows it now. 1641 01:18:22,633 --> 01:18:24,300 I really enjoyed 1642 01:18:24,433 --> 01:18:25,700 working here this last week, Clara. 1643 01:18:30,033 --> 01:18:31,834 Wait. Are you... are you going somewhere? 1644 01:18:40,467 --> 01:18:42,066 It's Christmas Eve. 1645 01:18:42,200 --> 01:18:47,000 Everyone... should be with someone they love. 1646 01:18:52,300 --> 01:18:55,133 [doorbells jingling] 1647 01:18:55,266 --> 01:18:57,033 [door closing] 1648 01:18:57,166 --> 01:18:58,934 [train whistle blowing] 1649 01:18:59,066 --> 01:19:02,467 [train running] 1650 01:19:02,600 --> 01:19:04,300 [whistling] 1651 01:19:25,100 --> 01:19:27,367 Jay? 1652 01:19:27,500 --> 01:19:28,333 Jay! 1653 01:19:29,567 --> 01:19:30,734 Jay! 1654 01:19:33,367 --> 01:19:36,867 [♪] 1655 01:19:37,000 --> 01:19:38,667 Jay... 1656 01:19:43,100 --> 01:19:44,233 Grandpa. 1657 01:19:45,767 --> 01:19:52,133 ♪ At 16, it was 12:03 standing at her front door ♪ 1658 01:19:52,266 --> 01:19:54,233 ♪ And Katie's dad said midnight ♪ 1659 01:19:54,367 --> 01:19:57,300 ♪ But we needed just a little more ♪ 1660 01:19:57,433 --> 01:20:00,300 ♪ Yellow light flipping on and off ♪ 1661 01:20:00,433 --> 01:20:03,400 ♪ Interrupting that good night kissing ♪ 1662 01:20:03,533 --> 01:20:07,400 ♪ We wanted five more minutes ♪ 1663 01:20:09,900 --> 01:20:12,767 ♪ Time rolls by, the clock don't stop ♪ 1664 01:20:12,900 --> 01:20:17,333 ♪ I wish I had a few more drops of the good stuff ♪ 1665 01:20:17,467 --> 01:20:19,367 ♪ The good times ♪ 1666 01:20:19,500 --> 01:20:21,967 ♪ Oh, but they just keep on flying ♪ 1667 01:20:22,100 --> 01:20:25,100 ♪ Right on by like it ain't nothing ♪ 1668 01:20:25,233 --> 01:20:28,200 ♪ I wish I had me a pause button ♪ 1669 01:20:28,333 --> 01:20:33,533 ♪ Moments like those, Lord knows, I'd hit it ♪ 1670 01:20:33,667 --> 01:20:38,967 ♪ And give myself five more minutes ♪ 1671 01:20:39,100 --> 01:20:41,166 Grandpa! 1672 01:20:50,233 --> 01:20:52,633 ♪ At 86 my grandpa said ♪ 1673 01:20:52,767 --> 01:20:55,967 ♪ "There's angels in the room" ♪ 1674 01:20:56,100 --> 01:20:58,233 Thank you, Grandpa. 1675 01:20:58,367 --> 01:21:01,266 Thank you. 1676 01:21:01,400 --> 01:21:02,266 I won't waste any time. 1677 01:21:02,400 --> 01:21:04,000 ♪ With so much left to say ♪ 1678 01:21:04,133 --> 01:21:07,033 ♪ I prayed Lord, I ain't finished ♪ 1679 01:21:07,166 --> 01:21:11,900 ♪ Just give us five more minutes ♪ 1680 01:21:12,967 --> 01:21:14,633 -Hey. -Come to Christmas Day. 1681 01:21:14,767 --> 01:21:15,867 Come to Christmas Eve dinner. 1682 01:21:16,000 --> 01:21:17,300 Come now. 1683 01:21:17,433 --> 01:21:18,400 We cannot waste any more time. 1684 01:21:18,533 --> 01:21:19,333 Did something happen? 1685 01:21:19,467 --> 01:21:21,367 Martha came to the house. 1686 01:21:21,500 --> 01:21:22,333 The Martha? 1687 01:21:22,467 --> 01:21:23,333 Yes! 1688 01:21:23,467 --> 01:21:24,533 Okay, come inside. 1689 01:21:24,667 --> 01:21:28,100 No, no, she and Grandpa were supposed to meet... 1690 01:21:28,233 --> 01:21:30,133 -What? No. Clara... -Yeah. 1691 01:21:30,266 --> 01:21:32,300 He was here. 1692 01:21:32,433 --> 01:21:35,166 He was here with me, 1693 01:21:35,300 --> 01:21:37,367 and he did what he always did... 1694 01:21:37,500 --> 01:21:39,066 he led me to the answers 1695 01:21:39,200 --> 01:21:40,133 without me knowing 1696 01:21:40,266 --> 01:21:41,867 after I wished... 1697 01:21:42,000 --> 01:21:45,100 and said out loud what was in my heart... 1698 01:21:47,266 --> 01:21:49,333 and he reminded me that every moment matters, 1699 01:21:49,467 --> 01:21:52,433 and that every second is a chance 1700 01:21:52,567 --> 01:21:53,867 to hold the people that you love close 1701 01:21:54,000 --> 01:21:56,000 and tell them how you feel... 1702 01:21:56,133 --> 01:21:59,033 and that taking a risk with someone you love 1703 01:21:59,166 --> 01:22:01,934 is better than risking life without them... 1704 01:22:02,066 --> 01:22:04,400 so wherever you go, 1705 01:22:04,533 --> 01:22:06,133 I will go. 1706 01:22:07,533 --> 01:22:08,667 You're where I belong. 1707 01:22:12,033 --> 01:22:15,433 ♪ Time rolls by, the clock don't stop ♪ 1708 01:22:15,567 --> 01:22:19,767 ♪ I wish I had a few more drops of the good stuff ♪ 1709 01:22:19,900 --> 01:22:21,834 ♪ The good times ♪ 1710 01:22:21,967 --> 01:22:24,367 ♪ Oh, but they just keep on flying ♪ 1711 01:22:24,500 --> 01:22:25,400 Let me take you somewhere. 1712 01:22:25,533 --> 01:22:27,600 ♪ ...like it ain't nothing ♪ 1713 01:22:27,734 --> 01:22:30,367 ♪ I wish I had me a pause button ♪ 1714 01:22:30,500 --> 01:22:35,033 ♪ Moments like those, Lord knows, I'd hit it ♪ 1715 01:22:35,166 --> 01:22:36,066 Edward. 1716 01:22:36,200 --> 01:22:37,700 Here you are. 1717 01:22:37,834 --> 01:22:38,800 Enjoy. 1718 01:22:44,033 --> 01:22:45,800 I'm very happy you invited Edward. 1719 01:22:45,934 --> 01:22:48,200 There's no reason to waste any more time, right? 1720 01:22:48,333 --> 01:22:50,000 [Clara] Right. 1721 01:22:50,133 --> 01:22:52,734 Well, I'm putting together a new resume 1722 01:22:52,867 --> 01:22:54,567 to send out to schools... 1723 01:22:54,700 --> 01:22:55,767 around here. 1724 01:22:55,900 --> 01:22:58,700 Wait, what? 1725 01:22:58,834 --> 01:23:03,266 Well, Logan's gonna be based out of Fort Bragg, 1726 01:23:03,400 --> 01:23:05,066 and you're a few miles away, so... 1727 01:23:05,200 --> 01:23:07,033 [laughing] 1728 01:23:07,166 --> 01:23:08,166 Oh... 1729 01:23:10,934 --> 01:23:13,834 Okay, everyone... 1730 01:23:13,967 --> 01:23:15,300 To Grandpa Jerry! 1731 01:23:15,433 --> 01:23:17,934 Grandpa Jerry! 1732 01:23:18,066 --> 01:23:19,800 Merry Christmas to all... 1733 01:23:19,934 --> 01:23:20,767 Merry Christmas! 1734 01:23:23,667 --> 01:23:24,633 ...times infinity. 1735 01:23:31,734 --> 01:23:36,233 ♪ Five more minutes ♪ 1736 01:23:41,367 --> 01:23:45,033 [♪] 107574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.