All language subtitles for Dragons The Nine Realms (2023) - S07E05 - Eugenes Lean Mean Extreme Dream Team.ro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,381 --> 00:00:07,507 [growls] 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,718 [fizzles, zaps] 3 00:00:09,759 --> 00:00:10,844 [snarls] 4 00:00:11,219 --> 00:00:12,595 [thunder rumbles] 5 00:00:12,637 --> 00:00:15,515 [epic theme playing] 6 00:00:37,203 --> 00:00:38,830 [zaps, snarls] 7 00:00:41,916 --> 00:00:45,170 * * 8 00:00:46,629 --> 00:00:47,672 [sighs] 9 00:00:50,550 --> 00:00:51,593 [shimmers] 10 00:00:52,927 --> 00:00:54,387 -Hm... 11 00:00:55,263 --> 00:00:57,807 -[growls] -Ha, ha! 12 00:00:57,849 --> 00:01:00,602 You are no match for Brave Scale! 13 00:01:00,643 --> 00:01:03,063 Lightning sword with butt-kicking power! 14 00:01:03,104 --> 00:01:05,023 Which is the power to... 15 00:01:05,065 --> 00:01:06,274 uh... 16 00:01:06,316 --> 00:01:07,942 kick butts! Ah! 17 00:01:08,276 --> 00:01:10,570 -[grunting] -[timid snarl] 18 00:01:10,612 --> 00:01:12,781 -[groaning] -Brave Scale meant to do that. 19 00:01:12,822 --> 00:01:13,782 * * 20 00:01:13,823 --> 00:01:14,783 [grunts] 21 00:01:14,991 --> 00:01:17,243 [growling] 22 00:01:18,119 --> 00:01:19,204 [snarls] 23 00:01:19,662 --> 00:01:20,747 [yelling] 24 00:01:20,789 --> 00:01:22,290 -[grunting, groans] -[shield clatters] 25 00:01:22,665 --> 00:01:26,169 -[groaning] -Okay... New game...[sighs] 26 00:01:26,211 --> 00:01:30,632 Nine, ten. Ready or not, Webs, here I come! 27 00:01:30,674 --> 00:01:31,841 [soft laugh] 28 00:01:31,883 --> 00:01:33,551 Huh? Aw... 29 00:01:33,593 --> 00:01:34,511 [growls] 30 00:01:34,552 --> 00:01:35,303 [imitating Tom] My name's Tom, 31 00:01:35,345 --> 00:01:36,638 and I have yellow hair. 32 00:01:36,680 --> 00:01:38,932 And my grandpa's grandpa was a dragon nerd, too. 33 00:01:38,973 --> 00:01:40,016 Blah, blah, blah. 34 00:01:40,058 --> 00:01:41,935 And I totally lost the old book. 35 00:01:41,976 --> 00:01:42,977 Blah, blah, blah. 36 00:01:43,019 --> 00:01:44,270 [imitating Jun] And I'm Jun. 37 00:01:44,312 --> 00:01:46,272 Who wants to hear about some lame myths? 38 00:01:46,314 --> 00:01:48,358 Nobody? Well, I'll tell you anyway. 39 00:01:48,400 --> 00:01:50,568 [imitating D'Angelo] I'm Doctor D, and I'm AWOL now 40 00:01:50,610 --> 00:01:52,445 because I'm at my new dragon hospital, 41 00:01:52,487 --> 00:01:54,072 pampering dragons all the time. 42 00:01:54,114 --> 00:01:55,573 Hey, look, here comes Alex. 43 00:01:55,615 --> 00:01:58,118 [imitating Alex] My sensors are sensing something. 44 00:01:58,159 --> 00:01:59,911 Time to make a snarky comment. 45 00:01:59,953 --> 00:02:01,287 Snark, snark, snark. 46 00:02:01,329 --> 00:02:02,956 [confused squawking] 47 00:02:02,997 --> 00:02:04,958 * * 48 00:02:05,000 --> 00:02:06,543 [sighs] 49 00:02:06,584 --> 00:02:07,961 [growls] 50 00:02:08,003 --> 00:02:10,380 [scoffs] Miss them? Yeah, right! 51 00:02:10,422 --> 00:02:12,590 They're just my sister's lame friends anyway. 52 00:02:12,632 --> 00:02:16,344 [sighs] I miss going on missions and blowing stuff up! 53 00:02:16,386 --> 00:02:18,972 And occasionally having people around. 54 00:02:19,014 --> 00:02:20,181 ThatI miss. 55 00:02:20,223 --> 00:02:21,391 [snarls, squawks] 56 00:02:22,017 --> 00:02:24,602 You think I should round up the gang and go on a mission? 57 00:02:24,644 --> 00:02:28,231 Uh, I don't know. I mean, do you really think so? 58 00:02:29,399 --> 00:02:32,110 Alright, alright. No need to pressure me, Webs. 59 00:02:32,152 --> 00:02:34,195 Fine. I'll go see what they're up to. 60 00:02:34,237 --> 00:02:35,822 Even though I don't care. 61 00:02:35,864 --> 00:02:38,116 -[dragon shrieking] -D'ANGELO: Hey! Give that back! 62 00:02:38,158 --> 00:02:39,784 -[squawks] -[grunts, gasps] 63 00:02:39,826 --> 00:02:43,413 You are tampering with sensitive medical equipment! 64 00:02:43,455 --> 00:02:44,706 [growls] 65 00:02:45,206 --> 00:02:47,250 -[shrieks] -Thank you, Nurse Plow. 66 00:02:47,292 --> 00:02:48,668 -[squawking] -Okay. 67 00:02:48,710 --> 00:02:51,880 How about a trade? One haystack for one stethoscope. 68 00:02:52,255 --> 00:02:54,007 [chirping, growl] 69 00:02:54,049 --> 00:02:55,175 Fine. Two haystacks. 70 00:02:55,216 --> 00:02:58,636 [squawking, chewing] 71 00:02:58,678 --> 00:02:59,679 -Yo, Dr. D! 72 00:02:59,721 --> 00:03:01,765 -[gasps] Eugene, don't let them out! 73 00:03:02,349 --> 00:03:03,391 [angry growl] 74 00:03:03,433 --> 00:03:04,768 -Up for a little joy flight? 75 00:03:04,809 --> 00:03:05,727 Been a week since we-- 76 00:03:05,769 --> 00:03:07,312 -[groans] Come on, Plow. 77 00:03:07,354 --> 00:03:10,148 Let's round them up before they get into the food rations again. 78 00:03:10,190 --> 00:03:11,316 -[growls] -[Eugene yelps] 79 00:03:11,358 --> 00:03:14,527 -So, is that a no? Or, like, maybe later? 80 00:03:15,070 --> 00:03:17,572 [muffled video game sounds] 81 00:03:17,614 --> 00:03:18,865 Gonzo! 82 00:03:19,199 --> 00:03:21,242 -Hey, Gonz! Gonzo! -[groans] 83 00:03:21,451 --> 00:03:22,702 -[beeps] -[Eugene gasps] 84 00:03:23,745 --> 00:03:24,662 Wow. 85 00:03:24,704 --> 00:03:27,582 * * 86 00:03:28,750 --> 00:03:31,169 -Where have you been? We did say 1:00. 87 00:03:31,670 --> 00:03:34,547 -Oh. Uh, just organizing something. 88 00:03:34,589 --> 00:03:38,218 -Okay... Well, while you were organizing, 89 00:03:38,259 --> 00:03:40,345 I was digging deeper into the myth of Midgard, 90 00:03:40,387 --> 00:03:43,098 which obviously isn't a myth, and-- 91 00:03:43,515 --> 00:03:46,226 Hello? Hollow Earth to Tom! 92 00:03:46,267 --> 00:03:47,435 Y-You still here? 93 00:03:47,477 --> 00:03:50,271 -Yeah, sure. I... -[Thunder growls] 94 00:03:50,313 --> 00:03:52,065 * * 95 00:03:52,107 --> 00:03:54,275 -[purrs] -[laughs] Thunder! 96 00:03:54,317 --> 00:03:56,403 Why do you have a picnic basket? 97 00:03:56,444 --> 00:03:58,947 -I was thinking we haven't exactly been on 98 00:03:58,988 --> 00:04:00,824 an officiallyofficial date yet. 99 00:04:00,865 --> 00:04:03,910 I mean, we read books together all the time, which is great, 100 00:04:03,952 --> 00:04:07,747 but I was thinking more of a... traditional date. 101 00:04:07,789 --> 00:04:11,459 [sighs] I-I know a date is kind of old-fashioned, but-- 102 00:04:11,501 --> 00:04:12,919 -[grunts] -[Jun giggles] 103 00:04:12,961 --> 00:04:15,422 -I would love to, Mr. Kullersen. 104 00:04:15,463 --> 00:04:17,716 -It is my great pleasure, Ms. Wong. 105 00:04:21,011 --> 00:04:22,262 -Oh, barf. No, no, thank you. 106 00:04:22,303 --> 00:04:23,680 -Hard pass. -[Webs grumbles] 107 00:04:23,722 --> 00:04:24,806 [snarls] 108 00:04:24,848 --> 00:04:26,766 -So, what's for lunch? 109 00:04:26,808 --> 00:04:28,309 -Well, there wasn't much in the fridge, 110 00:04:28,351 --> 00:04:30,270 so I just grabbed some cold spaghetti. [laughs] 111 00:04:30,311 --> 00:04:31,688 -A spaghetti picnic? 112 00:04:31,730 --> 00:04:34,357 Guess there's a first time for everything. 113 00:04:35,150 --> 00:04:36,651 * * 114 00:04:36,693 --> 00:04:38,486 [lava flowing] 115 00:04:38,862 --> 00:04:41,656 -What a bunch of lame-os! They decide to take a break, 116 00:04:41,698 --> 00:04:44,075 and all of a sudden, they think they're too cool for me? 117 00:04:44,451 --> 00:04:46,661 -Do you know what? They're not. -[snorts] 118 00:04:46,703 --> 00:04:49,289 I should go on my ownmissions. Who needs them, right? 119 00:04:49,330 --> 00:04:50,915 [squawks] 120 00:04:51,249 --> 00:04:53,668 Yeah. No debating what to do, 121 00:04:53,710 --> 00:04:55,670 nobody telling me not to blast things, 122 00:04:55,712 --> 00:04:58,631 or not to talk constantly, or that my ideas aren't great, 123 00:04:58,673 --> 00:05:01,301 -which of course they are! Hmph! -[snarls] 124 00:05:01,343 --> 00:05:03,261 That's it. I've decided. 125 00:05:03,303 --> 00:05:04,679 We're going on our own mission. 126 00:05:04,721 --> 00:05:07,557 See? Another great idea from me! 127 00:05:08,683 --> 00:05:11,811 -[snarls, growls] -Okay, you helped, too. 128 00:05:11,853 --> 00:05:13,521 [Eugene whooping] 129 00:05:13,563 --> 00:05:15,482 [imitating guitar] 130 00:05:15,523 --> 00:05:16,983 -Hey! Wanna play a game? -[growls] 131 00:05:17,025 --> 00:05:19,027 I used to play this with Jun when she was younger. 132 00:05:19,069 --> 00:05:19,903 [growling] 133 00:05:19,944 --> 00:05:21,488 Now, reach out with your senses. 134 00:05:21,529 --> 00:05:24,324 [yelps] She wasn't good at it either. [screams] 135 00:05:24,366 --> 00:05:26,117 -[screaming] -[crash] 136 00:05:26,159 --> 00:05:27,744 [both yelping, grunting] 137 00:05:27,786 --> 00:05:30,330 -[weakly] Smooth landing. -[squawks] 138 00:05:30,372 --> 00:05:32,040 [sighs] Again? 139 00:05:32,082 --> 00:05:35,001 Yeah, gimme a second for my spleen to stop throbbing. 140 00:05:35,043 --> 00:05:36,836 -[distant screech] -[squawks] 141 00:05:36,878 --> 00:05:37,837 What is that? 142 00:05:37,879 --> 00:05:39,255 [shrieking] 143 00:05:39,297 --> 00:05:40,799 * * 144 00:05:40,840 --> 00:05:42,384 Flame Throwers. 145 00:05:42,425 --> 00:05:44,678 [hissing, snarling] 146 00:05:44,719 --> 00:05:46,680 -What are they doing out here? -[growls] 147 00:05:46,721 --> 00:05:48,390 Yeah, there's too many of them. 148 00:05:48,431 --> 00:05:49,599 Not that we couldn't chase them off. 149 00:05:49,641 --> 00:05:50,684 I mean, I totally could, 150 00:05:50,725 --> 00:05:52,852 but Flame Throwers are bad news. 151 00:05:52,894 --> 00:05:54,229 [growling] 152 00:05:54,270 --> 00:05:56,940 The others? [scoffs] No way! You saw them up there. 153 00:05:56,981 --> 00:06:00,276 Too busy. Too cool. Too in a sappy relationship. 154 00:06:00,318 --> 00:06:03,113 No, I don't need them. I need something... 155 00:06:03,154 --> 00:06:04,906 better than them. Yeah. 156 00:06:04,948 --> 00:06:07,117 In order to deal with those Flame Throwers, 157 00:06:07,158 --> 00:06:10,078 I need... a Eugene team. 158 00:06:10,912 --> 00:06:11,871 [squawks] 159 00:06:11,913 --> 00:06:13,456 [music swells, fades] 160 00:06:13,498 --> 00:06:14,582 -Your turn, mija. 161 00:06:17,711 --> 00:06:18,586 [gasps] 162 00:06:19,004 --> 00:06:20,171 -Ooh. 163 00:06:20,213 --> 00:06:21,923 -Very nice play, Feathers. -[purrs] 164 00:06:21,965 --> 00:06:23,591 -Gonzo! [yelps, shrieks] 165 00:06:23,633 --> 00:06:25,552 -Eugene! What the heck? 166 00:06:25,593 --> 00:06:27,387 Ever heard of knocking? 167 00:06:27,429 --> 00:06:30,432 [yelling in Spanish] 168 00:06:30,473 --> 00:06:31,975 -[gasps] Carla! 169 00:06:32,267 --> 00:06:33,309 -What is she saying? 170 00:06:33,351 --> 00:06:36,479 -That it's... nice of you to stop by. 171 00:06:36,521 --> 00:06:39,065 -Oh! Thank you, Mrs. G. 172 00:06:39,107 --> 00:06:41,901 Sorry to bust in like this, but it's important. 173 00:06:41,943 --> 00:06:43,611 I'm putting together a new team, and I-- 174 00:06:43,653 --> 00:06:44,863 ALEX: Stop right there. 175 00:06:44,904 --> 00:06:48,199 I am notjoining some "new team." 176 00:06:48,241 --> 00:06:50,243 -Ooh, yeah, this is kinda awkward, 177 00:06:50,285 --> 00:06:52,662 but, um, I'm actually here to see them. 178 00:06:52,704 --> 00:06:54,039 -Them? 179 00:06:54,080 --> 00:06:55,123 -Us? -Us? 180 00:06:56,166 --> 00:06:59,794 -Do you mind, Gonz? -Okay... 181 00:06:59,836 --> 00:07:01,046 -Ladies! 182 00:07:01,087 --> 00:07:03,840 I have an amazing opportunity for both of you. 183 00:07:03,882 --> 00:07:06,801 I'm putting together a new team of Dragon Riders, 184 00:07:06,843 --> 00:07:09,596 and I'd like both of you to be a part of it. 185 00:07:09,637 --> 00:07:12,807 This team will be cooler, tougher, and I'll be the leader, 186 00:07:12,849 --> 00:07:15,977 so it'll be better-looking and just all around more swicked! 187 00:07:16,353 --> 00:07:19,773 The thing is, there seems to be some new dangers in the realms, 188 00:07:19,814 --> 00:07:21,358 and these dangers like call on us-- 189 00:07:21,399 --> 00:07:22,275 -Dangers? 190 00:07:22,317 --> 00:07:23,151 Okay, okay, okay. 191 00:07:23,193 --> 00:07:24,652 I've heard enough, Eugene. 192 00:07:24,694 --> 00:07:28,031 You are notrecruiting my moms to join your team! 193 00:07:28,073 --> 00:07:30,784 If you want the Riders to regroup, just say so. 194 00:07:30,825 --> 00:07:32,994 -Gonzo, youdecided to ignore me! 195 00:07:33,036 --> 00:07:35,246 The rest of the team decided to ignore me! 196 00:07:35,288 --> 00:07:37,540 So now, I'm looking to a new team, 197 00:07:37,582 --> 00:07:40,293 and I think your moms would be the ideal candidates. 198 00:07:40,335 --> 00:07:44,297 -[scoffs] That's ridiculous. They don't wanna ride dragons. 199 00:07:44,339 --> 00:07:46,508 CARLA: Alejandra, that's enough. 200 00:07:46,549 --> 00:07:48,176 -I think it could be fun. -Yeah! 201 00:07:48,218 --> 00:07:51,513 -I wouldn't mind learning to fly a dragon or feed a dragon 202 00:07:51,554 --> 00:07:54,432 -or blast things with a dragon. -ALEX: [sighs] Mom! 203 00:07:54,474 --> 00:07:56,643 I know it sounds fun, 204 00:07:56,685 --> 00:07:58,478 but being a Dragon Rider is really-- 205 00:07:58,520 --> 00:08:01,147 -Only for young people? I don't think so. 206 00:08:01,189 --> 00:08:03,650 I think these two strong, capable women 207 00:08:03,692 --> 00:08:06,069 can make their own decisions. Right? 208 00:08:06,111 --> 00:08:07,362 * * 209 00:08:07,404 --> 00:08:09,781 -Yes, we can. Thank you, Eugene. 210 00:08:09,823 --> 00:08:10,824 -If you would excuse us, 211 00:08:10,865 --> 00:08:13,993 Gonzo, we have some training to do. 212 00:08:14,035 --> 00:08:15,161 [door shuts] 213 00:08:15,203 --> 00:08:17,747 * * 214 00:08:17,789 --> 00:08:21,209 -So, a nice, frigid, snowy picnic. 215 00:08:21,251 --> 00:08:22,335 This'll be great. 216 00:08:22,794 --> 00:08:24,546 -No, no, no, no. We're just taking 217 00:08:24,587 --> 00:08:26,006 a shortcut to the Nature Realm. 218 00:08:26,047 --> 00:08:28,049 -Isn't the shortcut right next to Buzzsaw's camp? 219 00:08:28,091 --> 00:08:31,136 -Oh, sure. But we'll be super quiet and slip right past. 220 00:08:31,177 --> 00:08:33,263 He won't see a thing. 221 00:08:33,304 --> 00:08:35,140 [tense music playing] 222 00:08:35,181 --> 00:08:36,224 -Is that... 223 00:08:36,683 --> 00:08:38,351 TOM: Buzzsaw and Sledkin. 224 00:08:38,393 --> 00:08:39,686 -Together! -Should we go back 225 00:08:39,728 --> 00:08:40,687 and grab the other Riders? 226 00:08:40,729 --> 00:08:41,980 -No. We might miss something. 227 00:08:42,022 --> 00:08:43,982 Let's hide in the tree line. Take us down, pal. 228 00:08:44,024 --> 00:08:44,899 [growls] 229 00:08:52,782 --> 00:08:55,618 [music crescendos] 230 00:08:58,830 --> 00:09:00,248 -Congratulations. 231 00:09:00,290 --> 00:09:03,501 Each of you has been handpicked by me, 232 00:09:03,543 --> 00:09:05,462 Commander Eugene Wong, 233 00:09:05,503 --> 00:09:08,131 to be part of my elite band of heroes. 234 00:09:08,673 --> 00:09:11,259 Today marks the first step in your journey. 235 00:09:11,301 --> 00:09:12,594 Welcome to... 236 00:09:12,635 --> 00:09:16,139 -Eugene's Extreme Dream Team! -[Webs snarls] 237 00:09:16,973 --> 00:09:19,059 -[grunts] -[bored groan] 238 00:09:19,100 --> 00:09:20,643 [birds chirping] 239 00:09:20,685 --> 00:09:22,437 [tired squawk] 240 00:09:22,479 --> 00:09:25,565 [snorting giggle] 241 00:09:25,607 --> 00:09:27,150 Is something funny, Gonzo? 242 00:09:27,192 --> 00:09:30,028 -Nope! Don't mind me. Just here for the show. 243 00:09:30,070 --> 00:09:32,655 And to make sure you don't accidentally kill my moms. 244 00:09:32,697 --> 00:09:34,366 Great name for the team, though. 245 00:09:34,407 --> 00:09:36,368 -Yeah. It is. 246 00:09:36,409 --> 00:09:37,869 It isa great name. 247 00:09:38,870 --> 00:09:40,455 Now, where was I? 248 00:09:40,497 --> 00:09:41,831 [liquid flowing] 249 00:09:41,873 --> 00:09:43,917 [snorts, squawks] 250 00:09:43,958 --> 00:09:45,752 Hey, no bathroom breaks until after 251 00:09:45,794 --> 00:09:47,462 the first training session, Nibby! 252 00:09:47,504 --> 00:09:48,630 [grunting] No! 253 00:09:48,672 --> 00:09:50,340 You have cheezy loop dust on your chin. 254 00:09:50,382 --> 00:09:52,300 -Carla, leave the boy alone. 255 00:09:52,342 --> 00:09:54,761 He's trying to give his big leader speech. 256 00:09:54,803 --> 00:09:56,763 -With queso on his face? Nah. Come on. 257 00:09:56,805 --> 00:09:59,432 There. That's better. Now, you can be a big leader. 258 00:09:59,474 --> 00:10:02,560 -Okay, thanks. That's enough. Can we please focus? 259 00:10:02,602 --> 00:10:05,814 -PETE: Ahem... -[sighs] What is it, Pete? 260 00:10:05,855 --> 00:10:08,274 -[munching] -Uh, that dragon ate all the snacks. 261 00:10:08,316 --> 00:10:11,319 -[belches] -You, uh, you said there would be food, 262 00:10:11,361 --> 00:10:12,612 so maybe I'll just... 263 00:10:12,654 --> 00:10:14,155 -I also said I wouldn't tell my mother 264 00:10:14,197 --> 00:10:16,825 about the power naps you take in the hangar, didn't I? 265 00:10:16,866 --> 00:10:18,868 Are we both gonna go back on our deal? 266 00:10:18,910 --> 00:10:20,870 -Carry on, Commander! -I will. 267 00:10:20,912 --> 00:10:22,080 -[crunch] -[yelps] What the? 268 00:10:22,122 --> 00:10:24,040 -[growling] -Get off! Respect your leader! 269 00:10:24,082 --> 00:10:25,458 [grunting] 270 00:10:25,500 --> 00:10:28,044 Somebody do something! He's really latched on there! 271 00:10:28,086 --> 00:10:30,714 -[squawking] -[gasps, giggles] Aw. 272 00:10:30,755 --> 00:10:32,590 You can't get mad at this little angel. 273 00:10:32,632 --> 00:10:34,676 -[giggles] He's so cute. 274 00:10:34,718 --> 00:10:37,303 -Cute!? He left a mark! [yelps] -[squawks] 275 00:10:37,345 --> 00:10:38,471 [snarls] 276 00:10:38,513 --> 00:10:40,223 -He really shouldn't have picked Nibbles. 277 00:10:40,265 --> 00:10:41,558 Awful choice. 278 00:10:41,599 --> 00:10:43,393 -Ugh. That's it. You know what? 279 00:10:43,435 --> 00:10:44,728 Speeches are lame. 280 00:10:44,769 --> 00:10:47,439 If we're gonna turn you zeroes into heroes, 281 00:10:47,480 --> 00:10:49,941 we gotta get down to business. 282 00:10:49,983 --> 00:10:52,610 Who's ready to train some dragons?! 283 00:10:52,986 --> 00:10:55,196 [snarls, screeches] 284 00:10:55,238 --> 00:10:58,408 * * 285 00:10:58,450 --> 00:10:59,701 -[quiet growl] -It's okay. 286 00:10:59,743 --> 00:11:02,370 Give him a tap and say, "blast 'em!" 287 00:11:03,413 --> 00:11:06,416 -Feel free to commence with the blasting. 288 00:11:06,458 --> 00:11:09,044 [snarls, grumbles] 289 00:11:09,085 --> 00:11:10,795 Was that too hardcore? 290 00:11:10,837 --> 00:11:12,839 EUGENE: Good. Good. 291 00:11:12,881 --> 00:11:14,799 Now, wait for him to come to you. 292 00:11:14,841 --> 00:11:16,509 -[squawks] -Or something like that. 293 00:11:17,552 --> 00:11:19,220 -Uh, I don't think he gets it. 294 00:11:19,262 --> 00:11:22,098 -Ugh. Whatever. Just put your hand on his face. 295 00:11:22,140 --> 00:11:23,892 -[tap] -Is that right? 296 00:11:23,933 --> 00:11:25,977 -[squawks] -Your hand's on his butt, man. 297 00:11:26,019 --> 00:11:28,480 -Oh! 'Kay. -Go wash that thing. 298 00:11:29,272 --> 00:11:31,149 [sniffs, groans] 299 00:11:31,191 --> 00:11:33,485 -No, no, no, no, no, no! I don't like heights! 300 00:11:33,526 --> 00:11:35,737 -You're fine. Webs, stand up. 301 00:11:35,779 --> 00:11:36,946 -[growls] -Ah! Make him stop! 302 00:11:36,988 --> 00:11:39,407 Make him stop! 303 00:11:39,449 --> 00:11:41,993 -[squawks] -Wow! I did it. 304 00:11:42,035 --> 00:11:45,163 -Yeah! See? That's what I'm talking about. 305 00:11:45,955 --> 00:11:48,291 -O...kay. [whimpering] 306 00:11:48,333 --> 00:11:50,377 -[sighs] Go wash it. 307 00:11:51,294 --> 00:11:53,797 [whimpering] 308 00:11:53,838 --> 00:11:56,800 -They're gettin' there. -Mm-hmm... 309 00:11:56,841 --> 00:11:58,134 [roars] 310 00:11:58,176 --> 00:11:59,427 [gasps] 311 00:11:59,469 --> 00:12:01,262 [growling, blasts] 312 00:12:01,680 --> 00:12:03,306 -Oh... 313 00:12:03,348 --> 00:12:05,058 Ha! Hit that puppy 314 00:12:05,100 --> 00:12:08,603 with everything you've got! [maniacal laugh] 315 00:12:08,645 --> 00:12:10,355 Come and get some! 316 00:12:10,689 --> 00:12:12,649 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Ease up there, Mrs. G! 317 00:12:12,691 --> 00:12:15,151 You don't have to unload the entire dragon on one target! 318 00:12:15,193 --> 00:12:16,152 [growls] 319 00:12:16,194 --> 00:12:17,570 * * 320 00:12:17,612 --> 00:12:19,322 -[Eugene laughs] -[Carla yells] 321 00:12:19,364 --> 00:12:22,617 -I can't look! -Come on! You're fine! 322 00:12:23,660 --> 00:12:24,786 [Carla yelps] 323 00:12:24,828 --> 00:12:27,080 [screaming] 324 00:12:27,122 --> 00:12:29,499 -Woo-hoo! -[Carla screaming] 325 00:12:30,625 --> 00:12:32,252 Huh? 326 00:12:32,293 --> 00:12:33,878 She ejected?! 327 00:12:34,379 --> 00:12:35,714 [shivering] 328 00:12:35,755 --> 00:12:38,216 Okay. Okay. That was my bad. 329 00:12:38,842 --> 00:12:40,593 [whimpering] 330 00:12:41,386 --> 00:12:43,972 -[gritted teeth] Eugene Wong. -What? 331 00:12:44,264 --> 00:12:46,224 -Why did you even put this team together? 332 00:12:46,266 --> 00:12:49,227 Nobody knows what they're doing, most of all you! 333 00:12:49,269 --> 00:12:51,896 I don't know why you thought you could lead anything! 334 00:12:53,732 --> 00:12:55,400 -Ouch, Gonzo. 335 00:12:58,153 --> 00:13:00,363 -[panting] -Eugene's Extreme Dream Team 336 00:13:00,405 --> 00:13:03,450 -is now officially disbanded. -[growls] 337 00:13:03,491 --> 00:13:04,534 [panting] 338 00:13:04,576 --> 00:13:05,744 -Uh, my blood sugar level 339 00:13:05,785 --> 00:13:07,370 is crashing. Does that mean that-- 340 00:13:07,412 --> 00:13:10,874 -Yeah! No free snacks or anything else, Pete! 341 00:13:10,915 --> 00:13:13,918 [melancholy music playing] 342 00:13:18,298 --> 00:13:20,133 -Guess our picnic will have to wait. 343 00:13:20,175 --> 00:13:22,093 -At least the spaghetti was already cold. 344 00:13:22,135 --> 00:13:24,512 Can you hear what they're saying? 345 00:13:24,554 --> 00:13:27,057 -Not really. We gotta get in closer somehow. 346 00:13:27,098 --> 00:13:29,768 You guys wait here. And be quiet. 347 00:13:29,809 --> 00:13:32,145 [soft snarls] 348 00:13:32,187 --> 00:13:33,563 [growls] 349 00:13:33,605 --> 00:13:35,732 [foreboding music playing] 350 00:13:35,774 --> 00:13:36,983 [sniffing] 351 00:13:37,609 --> 00:13:40,862 -Mister... Saw. Why am I here? 352 00:13:40,904 --> 00:13:42,947 -[sips] Well, it's obvious, isn't it? 353 00:13:42,989 --> 00:13:45,700 You're on my land without my permission. 354 00:13:45,742 --> 00:13:47,035 -[scoffs] -[cup breaks] 355 00:13:47,077 --> 00:13:49,913 -I don't need your permission to do anything. 356 00:13:49,954 --> 00:13:51,873 -Oh, but I think you do. 357 00:13:51,915 --> 00:13:54,417 I am the Dragon King. 358 00:13:54,459 --> 00:13:57,796 All of this, as far as the eye can see, 359 00:13:57,837 --> 00:13:59,422 is mydomain. 360 00:13:59,464 --> 00:14:02,425 If you wanna root around and dig up this Dragonsite stuff, 361 00:14:02,467 --> 00:14:05,595 you're going to have to do something for me. 362 00:14:07,430 --> 00:14:09,766 -Guess you guys work for Buzzsaw, huh? 363 00:14:09,808 --> 00:14:11,685 He seems... nice. 364 00:14:11,726 --> 00:14:15,563 -If by "nice" you mean he lets us eat every once in a while, 365 00:14:15,605 --> 00:14:16,564 sure. 366 00:14:16,606 --> 00:14:18,608 [fire crackling] 367 00:14:18,650 --> 00:14:20,652 [nervous laugh] 368 00:14:23,154 --> 00:14:24,572 BUZZSAW: Ford! 369 00:14:26,157 --> 00:14:28,368 -He's showing her the book. 370 00:14:29,077 --> 00:14:30,453 -Recognize this? 371 00:14:30,495 --> 00:14:32,956 -It belongs to those brats from Rakke Town. 372 00:14:32,997 --> 00:14:34,332 How did you get it? 373 00:14:34,374 --> 00:14:37,043 -I won it from that blond kid in a battle of wits. 374 00:14:37,085 --> 00:14:39,713 Unfortunately, it's written in some old-timey code. 375 00:14:40,171 --> 00:14:43,299 -Ancient Norse runes. I'm familiar. 376 00:14:43,341 --> 00:14:46,803 -Ah, so you canread it. This is what I propose. 377 00:14:46,845 --> 00:14:49,973 You translate the book for me, and I'll let you dig up 378 00:14:50,015 --> 00:14:52,809 all the Dragonsite you want. Do we have a deal? 379 00:14:52,851 --> 00:14:54,978 [music crescendos] 380 00:14:55,020 --> 00:14:55,979 [both gasp] 381 00:14:56,021 --> 00:14:58,481 [sniffing] 382 00:14:58,982 --> 00:15:00,775 -[Webs squawks] -[Nibbles chirps] 383 00:15:00,817 --> 00:15:02,152 -[gasps] -[Webs snorts] 384 00:15:02,777 --> 00:15:05,488 -Okay, listen. We gotta get these things outta here. 385 00:15:05,530 --> 00:15:06,531 Here's the plan. 386 00:15:06,573 --> 00:15:09,617 * * 387 00:15:17,709 --> 00:15:20,712 Hey, uglies! Over here! Webs! 388 00:15:20,754 --> 00:15:22,297 [Webs snarls] 389 00:15:23,381 --> 00:15:24,341 [grunting] 390 00:15:24,382 --> 00:15:26,885 -[dragons growling] -[laughs] 391 00:15:26,926 --> 00:15:28,762 See? That was easy! 392 00:15:28,803 --> 00:15:29,846 No need for the old team 393 00:15:29,888 --> 00:15:31,389 -or the new team! -[struggling] 394 00:15:31,431 --> 00:15:32,557 [squeaks] 395 00:15:32,599 --> 00:15:33,600 * * 396 00:15:33,641 --> 00:15:34,893 [happy squeak] 397 00:15:34,934 --> 00:15:36,895 Wemake the best team. [laughs] 398 00:15:36,936 --> 00:15:38,063 Huh? 399 00:15:38,104 --> 00:15:40,231 [yelling] 400 00:15:40,273 --> 00:15:42,025 Webs! It's a trap! 401 00:15:42,067 --> 00:15:44,361 [flare pops, whistles] 402 00:15:44,402 --> 00:15:46,112 Nobody even knows we're down here. 403 00:15:46,154 --> 00:15:47,655 Except for Buzzsaw. 404 00:15:47,697 --> 00:15:48,656 * * 405 00:15:48,698 --> 00:15:50,033 -I'm building a dragon army 406 00:15:50,075 --> 00:15:52,160 the likes of which you've neverseen. 407 00:15:52,202 --> 00:15:54,829 These dragons you see caged around my camp, they're-- 408 00:15:54,871 --> 00:15:56,706 -LINDA: Ooh! Fireworks! -Huh? 409 00:15:56,748 --> 00:15:58,041 -[gasps] -[flare whistling] 410 00:15:58,083 --> 00:16:01,795 It's a signal flare. Ford! Winston! We got one! 411 00:16:03,088 --> 00:16:05,006 -Come on, Sledkin. -Where are we going? 412 00:16:05,048 --> 00:16:07,258 -To see what's for dinner. 413 00:16:08,301 --> 00:16:10,970 [dramatic music playing] 414 00:16:11,012 --> 00:16:12,764 -Oh no. 415 00:16:15,558 --> 00:16:18,144 -HAZEL: Eugene! -[Feathers trills] 416 00:16:18,186 --> 00:16:19,437 -D! 417 00:16:19,771 --> 00:16:20,855 Have you seen Eugene? 418 00:16:21,147 --> 00:16:23,775 -No... What did he do this time? 419 00:16:23,817 --> 00:16:25,860 -Uh, it's a long story. 420 00:16:25,902 --> 00:16:27,612 -Usually is with him. 421 00:16:27,654 --> 00:16:30,323 -Yeah, but I kind of said something I regret. 422 00:16:30,365 --> 00:16:32,117 I thought he just went to blow off some steam, 423 00:16:32,158 --> 00:16:33,785 but he hasn't come back. 424 00:16:33,827 --> 00:16:36,162 You think Plow can maybe help me track him down? 425 00:16:36,204 --> 00:16:37,997 -Are you kidding? Plow can smell 426 00:16:38,039 --> 00:16:40,333 his body spray from two realms over. 427 00:16:40,709 --> 00:16:42,168 [sniffing, growl] 428 00:16:42,210 --> 00:16:43,336 * * 429 00:16:43,378 --> 00:16:46,339 Come to think of it, so can I. Ugh. 430 00:16:46,381 --> 00:16:49,217 -[grunts] Webs! You're crushing me, dude! 431 00:16:49,259 --> 00:16:50,635 Ah! You're all elbows! 432 00:16:50,677 --> 00:16:53,179 -[web straining] -[dragons struggling] 433 00:16:53,221 --> 00:16:54,681 [shrieking] 434 00:16:54,723 --> 00:16:57,308 [growling] 435 00:16:57,350 --> 00:17:00,729 Down! Down! Bad dragon. Bad dragon... 436 00:17:00,770 --> 00:17:01,855 Hm? 437 00:17:02,480 --> 00:17:05,525 Nibbles! Hey! Hey, Nibbles! Hey, chew us out. 438 00:17:05,567 --> 00:17:08,570 * * 439 00:17:09,362 --> 00:17:10,238 [squawks] 440 00:17:10,280 --> 00:17:11,990 -Traitor. Huh? -[dragons snarl] 441 00:17:12,032 --> 00:17:13,825 [growling] 442 00:17:13,867 --> 00:17:15,869 [dragon call] 443 00:17:15,910 --> 00:17:17,037 [gasps] 444 00:17:17,078 --> 00:17:18,204 [dragon call] 445 00:17:18,246 --> 00:17:21,041 -It's Buzzsaw's fresh catch of the day! 446 00:17:21,082 --> 00:17:24,252 And whoa! What do we have here? 447 00:17:24,294 --> 00:17:27,797 One of the dragon fools and his freaky pet. 448 00:17:27,839 --> 00:17:29,466 -Hello, Eugene. 449 00:17:29,507 --> 00:17:32,052 -Dr. Sledkin! Ah, great seeing you again. 450 00:17:32,093 --> 00:17:35,430 Uh, any chance you'd be open to helping an old pal out? 451 00:17:35,472 --> 00:17:36,681 [nervous laugh] Pretty please? 452 00:17:36,723 --> 00:17:38,391 -Save it. I'm not fooled by 453 00:17:38,433 --> 00:17:40,226 your impish Boy Scout routine. 454 00:17:40,268 --> 00:17:42,187 And why should I help you? 455 00:17:42,228 --> 00:17:44,981 -Because... you're surrounded. 456 00:17:45,023 --> 00:17:46,274 -Surrounded by what? 457 00:17:46,316 --> 00:17:48,985 The beauty of my dragon kingdom? 458 00:17:49,027 --> 00:17:51,696 -By my friends, the Dragon Riders. 459 00:17:51,738 --> 00:17:54,991 -Actually, Maury texted me with hot gossip. 460 00:17:55,033 --> 00:17:58,119 Rumor has it the Riders split up. 461 00:17:58,453 --> 00:18:01,915 -So, the great Dragon Riders have fallen victim 462 00:18:01,956 --> 00:18:05,210 to the complications of adolescent social dynamics. 463 00:18:05,251 --> 00:18:09,047 -Uh, even if we did split up, my friends still have my back. 464 00:18:09,089 --> 00:18:10,423 [laughs] Oh, yeah. 465 00:18:10,465 --> 00:18:12,425 They'll light this place up like a Christmas tree. 466 00:18:12,467 --> 00:18:15,178 -Don't worry. This one doesn't have any friends. 467 00:18:15,220 --> 00:18:17,097 He's just the older brother who latches on. 468 00:18:17,138 --> 00:18:19,641 He's pathetic and alone. 469 00:18:19,891 --> 00:18:22,602 -My team will come. You'll see. -[Sledkin laughs] 470 00:18:22,644 --> 00:18:24,396 -False. At this point, 471 00:18:24,437 --> 00:18:26,272 we'remore of a team than the Riders. 472 00:18:26,314 --> 00:18:28,441 -So, you agree to our partnership? 473 00:18:28,483 --> 00:18:30,652 -Hm... You haveproven yourself 474 00:18:30,694 --> 00:18:32,821 to be more capable than I previously thought. 475 00:18:32,862 --> 00:18:33,947 -Then, it's settled! 476 00:18:33,988 --> 00:18:37,158 The Buzzsaw Sledkin Alliance is formed! 477 00:18:37,200 --> 00:18:39,994 A partnership forged in legend! 478 00:18:40,036 --> 00:18:41,621 -Forged in convenience. 479 00:18:41,663 --> 00:18:43,748 -Yeah! -Cork it, Buzzsaw. 480 00:18:43,790 --> 00:18:46,459 -She only tells the people closest to her to cork it. 481 00:18:46,501 --> 00:18:48,294 Welcome to the fold. 482 00:18:48,336 --> 00:18:51,047 -Now, what do we do with him? 483 00:18:51,089 --> 00:18:52,340 * * 484 00:18:52,382 --> 00:18:55,135 -Keep him, I guess. Maybe he'll come in handy. 485 00:18:55,176 --> 00:18:56,344 Probably not, though. 486 00:18:56,720 --> 00:18:59,723 -Sledkin's right. I am all alone. 487 00:18:59,764 --> 00:19:02,017 Just the tag-along older brother. 488 00:19:02,058 --> 00:19:03,143 [grunts] 489 00:19:03,184 --> 00:19:04,769 [dragon call] 490 00:19:05,186 --> 00:19:06,479 -[dragons shriek] -[Eugene grunts] 491 00:19:06,521 --> 00:19:09,482 -These were supposed to be for the Flame Spitters. 492 00:19:09,524 --> 00:19:11,568 Who knew they would work on a middle schooler? 493 00:19:11,609 --> 00:19:14,237 -[gasps] Technically, I'm in high school, 494 00:19:14,279 --> 00:19:15,989 but I guess that makes it worse. 495 00:19:16,031 --> 00:19:17,824 -[mist hissing] -Huh? 496 00:19:17,866 --> 00:19:21,161 -Uh, Dr. Sledkin, what's going on? 497 00:19:21,202 --> 00:19:25,165 -Ho-ho-ho! You three are about to meet the business end 498 00:19:25,206 --> 00:19:27,667 -of a Mist Twister. -[gasps] 499 00:19:27,709 --> 00:19:29,794 -[zap] -[screams, grunts] 500 00:19:29,836 --> 00:19:32,005 * * 501 00:19:32,047 --> 00:19:33,840 -Don't worry, Eugene. We're getting you outta here. 502 00:19:33,882 --> 00:19:37,177 -There he is! Your nose never fails! 503 00:19:37,218 --> 00:19:38,553 -Alex? D? 504 00:19:38,595 --> 00:19:39,971 -How did you know to come and get me? 505 00:19:40,013 --> 00:19:41,306 ALL: How did you know to come and get him? 506 00:19:41,348 --> 00:19:43,350 -Oh, uh, w-we didn't. 507 00:19:43,391 --> 00:19:44,809 We were following Sledkin and Buzzsaw. 508 00:19:44,851 --> 00:19:46,603 -You guys went on your ownmission? 509 00:19:46,644 --> 00:19:48,855 -No, we were on a date. -Oh! 510 00:19:48,897 --> 00:19:51,858 Is thatwhat missions are called now? "Dates"? 511 00:19:51,900 --> 00:19:54,235 -Well, what about you? What are you two doing here? 512 00:19:54,277 --> 00:19:55,528 -We came looking for Eugene. 513 00:19:55,570 --> 00:19:57,197 -So, you're on a rescue mission, 514 00:19:57,238 --> 00:19:58,782 and you didn'tcall us? 515 00:19:58,823 --> 00:20:02,410 -Wow. They are a mess. -Can we stay and watch? 516 00:20:02,452 --> 00:20:03,870 -Yeah! And how long were you gonna keep 517 00:20:03,912 --> 00:20:05,789 the Buzzsaw and Sledkin team up from us? 518 00:20:05,830 --> 00:20:07,874 -We weren't keeping anything! We just found out! 519 00:20:07,916 --> 00:20:09,876 -Yeah, on a solomission. [scoffs] 520 00:20:09,918 --> 00:20:11,670 -Who does that? - You just did. 521 00:20:11,711 --> 00:20:13,546 -Only aftermy new team failed! 522 00:20:13,588 --> 00:20:15,799 -You made your ownteam? -You guys went on your-- 523 00:20:15,840 --> 00:20:17,258 [dragon call] 524 00:20:17,634 --> 00:20:19,803 -Meet my newest additions! 525 00:20:19,844 --> 00:20:22,222 * * 526 00:20:22,263 --> 00:20:24,265 [snarls] 527 00:20:24,307 --> 00:20:26,059 [squawking] 528 00:20:26,101 --> 00:20:28,645 -Alright, everybody focus. Jun and I will go after Buzz-- 529 00:20:28,687 --> 00:20:31,231 -Wait! You seriously wanna fight? 530 00:20:31,272 --> 00:20:33,525 -Yeah. We gotta cut our losses and run. 531 00:20:33,566 --> 00:20:36,069 You're the tiebreaker, Eugene. Make the call. 532 00:20:36,111 --> 00:20:38,405 -Like a leader? Uh... 533 00:20:38,446 --> 00:20:40,782 I say we fight... 534 00:20:41,825 --> 00:20:43,743 our way out. 535 00:20:43,785 --> 00:20:46,371 -You finally done with your group therapy session? 536 00:20:46,413 --> 00:20:49,332 -Eugene's Extreme Dream Team Part Two! 537 00:20:49,374 --> 00:20:51,418 -Ready? -Did we agree to that name? 538 00:20:51,459 --> 00:20:54,504 -Nobody asked you! Everybody, pick a target! 539 00:20:54,546 --> 00:20:56,131 [screaming] 540 00:20:57,465 --> 00:20:59,342 D'ANGELO: Stee...rike! 541 00:20:59,384 --> 00:21:00,844 -[shrieks] -Sing 'em to sleep, Feathers. 542 00:21:01,177 --> 00:21:02,762 [both scream] 543 00:21:03,972 --> 00:21:04,973 [growls] 544 00:21:06,683 --> 00:21:09,102 [growling, roaring] 545 00:21:09,144 --> 00:21:10,770 [coughing] 546 00:21:12,355 --> 00:21:14,899 -They're running away! Cowards. 547 00:21:14,941 --> 00:21:18,278 You are no match for the Dragon King 548 00:21:18,319 --> 00:21:20,697 and his army of unstoppable dragons! 549 00:21:20,739 --> 00:21:22,365 -And us! 550 00:21:22,657 --> 00:21:24,117 -[sighs] -[Nibbler growls] 551 00:21:24,159 --> 00:21:25,994 -[chirps] -[gasps] Oh, look! 552 00:21:26,036 --> 00:21:29,998 He's just the cutest little unicorn dragon I've ever seen... 553 00:21:30,040 --> 00:21:31,458 -[shrieks] -Oh! Ah! 554 00:21:31,499 --> 00:21:33,960 -[giggles] I like that one. 555 00:21:34,002 --> 00:21:35,462 You can keep it. 556 00:21:35,503 --> 00:21:37,297 [dragons grumbling] 557 00:21:37,339 --> 00:21:38,840 -Sorry our date was such a waste. 558 00:21:38,882 --> 00:21:40,842 -I wouldn't call intelligence gathering 559 00:21:40,884 --> 00:21:42,969 turned daring rescue a waste. 560 00:21:43,011 --> 00:21:45,430 I'd call it very us. 561 00:21:45,472 --> 00:21:46,973 EUGENE: So glad your date worked out. 562 00:21:47,015 --> 00:21:49,476 Myday was awful. Thanks for asking. 563 00:21:49,517 --> 00:21:51,895 -We don't need to ask, Eugene. 564 00:21:51,936 --> 00:21:53,855 We allgot dragged into this. 565 00:21:53,897 --> 00:21:57,359 -Your day wasn't the only one that was bad, Eugene. 566 00:21:57,400 --> 00:22:00,987 -But, if it wasn't for Eugene, we wouldn't have seen Buzzsaw 567 00:22:01,029 --> 00:22:03,740 and Sledkin shake hands on their new partnership. 568 00:22:03,782 --> 00:22:05,992 -Yeah. You're all welcome. 569 00:22:06,451 --> 00:22:08,161 -We can't just let Buzzsaw and Sledkin 570 00:22:08,203 --> 00:22:09,829 run wild together in the realms. 571 00:22:09,871 --> 00:22:12,165 Things just got a lot more complicated. 572 00:22:12,207 --> 00:22:13,875 -Got that right, Kullersen. 573 00:22:14,501 --> 00:22:16,711 -So, what do we do? 574 00:22:17,420 --> 00:22:20,006 -Look, if nobody's gonna ask it, I will. 575 00:22:21,591 --> 00:22:24,552 Are we getting back together... or not? 576 00:22:24,594 --> 00:22:27,806 [melancholy music playing] 577 00:22:31,017 --> 00:22:34,562 [music building] 578 00:22:36,398 --> 00:22:37,857 [Thunder purrs sadly] 579 00:22:39,317 --> 00:22:42,570 * * 40078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.