All language subtitles for Dragons The Nine Realms (2023) - S06E02 - Break in Case of Emergency.ro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,339 --> 00:00:07,507 [growls] 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,718 [fizzles, zaps] 3 00:00:09,759 --> 00:00:11,177 [snarls] 4 00:00:11,219 --> 00:00:12,178 [thunder rumbles] 5 00:00:12,220 --> 00:00:15,473 [epic theme playing] 6 00:00:37,120 --> 00:00:38,663 [zaps, snarls] 7 00:00:41,833 --> 00:00:42,792 * * 8 00:00:42,834 --> 00:00:44,836 -Let's go! Everybody in! 9 00:00:44,878 --> 00:00:46,880 ICARIS Leadership Success Series 10 00:00:46,921 --> 00:00:49,007 starts at 1500 hours. 11 00:00:49,049 --> 00:00:50,717 -Let me just say again that this is a waste. 12 00:00:50,759 --> 00:00:53,303 I don't need to spend six hours doing trust falls 13 00:00:53,345 --> 00:00:55,597 in a hotel ballroom to be good at my job. 14 00:00:56,848 --> 00:00:59,267 -Thank you, Dr. Sledkin. 15 00:00:59,309 --> 00:01:00,810 -We should be back early tomorrow, 16 00:01:00,852 --> 00:01:03,855 so we are expecting you all to be on your best behavior. 17 00:01:03,897 --> 00:01:05,065 What does that mean? 18 00:01:05,106 --> 00:01:07,484 -Uh, stay out of the lab areas. 19 00:01:07,525 --> 00:01:10,070 Clean up after ourselves. I think that's about it. 20 00:01:10,111 --> 00:01:11,821 -I believe the answer she's looking for 21 00:01:11,863 --> 00:01:15,075 is "no dragons on the surface while they're away." 22 00:01:15,116 --> 00:01:16,451 -It's not that we don't trust you. 23 00:01:16,493 --> 00:01:18,995 It's just this is still all new to us, 24 00:01:19,037 --> 00:01:20,246 and smart as they are, 25 00:01:20,288 --> 00:01:22,415 the dragons are still wild animals. 26 00:01:22,457 --> 00:01:24,626 Dragons down below is one thing, but up here? 27 00:01:24,668 --> 00:01:26,711 Around our state-of-the-art science facility? 28 00:01:26,753 --> 00:01:29,005 -So we can hang with them in the lair? 29 00:01:29,047 --> 00:01:30,131 -Um... 30 00:01:30,173 --> 00:01:31,716 Let's give the dragons a break 31 00:01:31,758 --> 00:01:33,259 while we're gone, okay? 32 00:01:33,301 --> 00:01:34,427 -And as chief of security, 33 00:01:34,469 --> 00:01:36,388 I don't want to risk anything happening 34 00:01:36,429 --> 00:01:39,474 while I'm not here to handle it. We clear? 35 00:01:39,516 --> 00:01:43,186 -Crystal clear. No dragons until you get back. 36 00:01:43,228 --> 00:01:44,437 -Frankly, Mr. Baker, 37 00:01:44,479 --> 00:01:46,898 I am grateful to have such clear guidelines 38 00:01:46,940 --> 00:01:48,525 while you're gone. 39 00:01:48,566 --> 00:01:51,820 -If everyone has their babysitters set up, can we go? 40 00:01:51,861 --> 00:01:53,488 Let's get this over with. 41 00:01:54,781 --> 00:01:55,865 -D, a word? 42 00:01:56,825 --> 00:01:58,368 [Eugene yelps] 43 00:01:58,410 --> 00:02:00,662 Listen, D. While I'm away, 44 00:02:00,704 --> 00:02:04,124 I need you to be responsible for the others, alright? 45 00:02:04,165 --> 00:02:06,167 I know they can get a little... 46 00:02:06,209 --> 00:02:08,420 rambunctious, but I'm counting on you 47 00:02:08,461 --> 00:02:10,630 to be the voice of reason. 48 00:02:10,672 --> 00:02:12,799 -You can trust me, Pop. 49 00:02:12,841 --> 00:02:14,843 -I know I can. Alright, son. 50 00:02:16,386 --> 00:02:18,972 [helicopter whirring] 51 00:02:19,014 --> 00:02:22,225 * * 52 00:02:26,813 --> 00:02:29,858 [helicopter fades away] 53 00:02:35,822 --> 00:02:39,117 * * 54 00:02:39,159 --> 00:02:40,952 -Dragon party time! -[rock music playing] 55 00:02:40,994 --> 00:02:42,829 -Eugene... -[dragon growls] 56 00:02:42,871 --> 00:02:44,497 [growling] 57 00:02:44,539 --> 00:02:46,958 -[sighs] Guys... -[muffled squawks] 58 00:02:47,000 --> 00:02:48,251 -What are you doing? 59 00:02:48,293 --> 00:02:50,253 -Saving this from being the lamest night ever. 60 00:02:50,295 --> 00:02:52,630 -Eugene! -[growls] 61 00:02:52,672 --> 00:02:54,549 We can't have the dragons in Rakke Town 62 00:02:54,591 --> 00:02:56,051 while our parents are away! 63 00:02:56,092 --> 00:02:57,510 -What's the big deal? 64 00:02:57,552 --> 00:02:59,346 We hang out with our dragons every day 65 00:02:59,387 --> 00:03:00,847 and never have any problems. 66 00:03:00,889 --> 00:03:02,724 * * 67 00:03:02,766 --> 00:03:06,311 Well, no big problems. Besides, we'll just hang out here. 68 00:03:06,353 --> 00:03:07,604 What could go wrong? 69 00:03:07,645 --> 00:03:10,565 -Mm-mmm. No way! Our parents trusted us, 70 00:03:10,607 --> 00:03:14,235 and we're not gonna break that trust! Right, guys? 71 00:03:14,277 --> 00:03:15,904 -TOM: Mm... -Right? 72 00:03:15,945 --> 00:03:17,864 -Actually, D, 73 00:03:17,906 --> 00:03:20,033 Eugene might be right... 74 00:03:20,075 --> 00:03:23,703 -I cannotbelieve those words just came out of your mouth. 75 00:03:23,745 --> 00:03:26,873 -Jun Bug comin' in for the big win! 76 00:03:26,915 --> 00:03:28,083 -I know what our parents said, 77 00:03:28,124 --> 00:03:29,834 but is hanging out with our dragons 78 00:03:29,876 --> 00:03:31,336 thatbig of a deal? 79 00:03:31,378 --> 00:03:33,797 -They'll never even find out we broke their stupid rule. 80 00:03:33,838 --> 00:03:37,175 And if they don't know we broke it, then it was never broken. 81 00:03:37,217 --> 00:03:39,260 -It's not about them finding out! 82 00:03:39,302 --> 00:03:41,971 It's about trust and responsibility. 83 00:03:42,013 --> 00:03:43,473 Back me up, Kullersen. 84 00:03:43,515 --> 00:03:45,225 -[sighs] Look, D's right. 85 00:03:45,266 --> 00:03:46,601 I wanna hang out with them, too. 86 00:03:46,643 --> 00:03:48,978 But our folks are still warming up to the dragons. 87 00:03:49,020 --> 00:03:50,730 If they found out we went behind their backs-- 88 00:03:50,772 --> 00:03:53,274 -[blows raspberry] Lame! Do what you want, 89 00:03:53,316 --> 00:03:55,151 but weare gonna hang out with our dragons. 90 00:03:55,193 --> 00:03:57,487 If you don't like it, you can leave. 91 00:03:58,947 --> 00:04:00,740 [growls] 92 00:04:00,782 --> 00:04:02,701 -I'm not mad. I'm just disappointed. 93 00:04:02,742 --> 00:04:03,785 [grumbles] 94 00:04:05,370 --> 00:04:07,038 [sad growl] 95 00:04:07,080 --> 00:04:08,206 [snarls] 96 00:04:08,248 --> 00:04:09,457 [Eugene and Jun laughing] 97 00:04:09,499 --> 00:04:11,251 ALEX: Okay! So, this is a party! 98 00:04:11,292 --> 00:04:13,086 [rock music blasting] 99 00:04:13,128 --> 00:04:14,546 -[muffled music] -[Tom sighs] 100 00:04:14,587 --> 00:04:16,089 -Bet they're having a lot of fun over there. 101 00:04:16,131 --> 00:04:19,718 -You know what's not fun? Sacrificing your integrity. 102 00:04:21,177 --> 00:04:24,431 [muffled music continues] 103 00:04:28,560 --> 00:04:30,103 -You know what? You're right. 104 00:04:30,145 --> 00:04:31,604 I should go check on them, 105 00:04:31,646 --> 00:04:34,941 just to make sure they don't do anything too crazy. 106 00:04:34,983 --> 00:04:38,445 -Okay, but that just gives me more time to strategize. 107 00:04:41,322 --> 00:04:42,782 ALEX/EUGENE/JUN: Tom! Tommy! Tom! Tommy! 108 00:04:42,824 --> 00:04:44,826 -[chanting continues] -[snarls] 109 00:04:44,868 --> 00:04:46,494 Tommy! Tom! 110 00:04:46,536 --> 00:04:48,997 -EUGENE: Come on! -[grunts, laughs] 111 00:04:49,039 --> 00:04:50,749 [cheering, laughing] 112 00:04:51,708 --> 00:04:53,043 [laughs] 113 00:04:53,084 --> 00:04:54,419 -[gasps] -[music stops] 114 00:04:54,461 --> 00:04:56,296 -D! [grunts] Uh... 115 00:04:56,338 --> 00:04:58,089 Oh, you, uh... You made it! 116 00:04:58,131 --> 00:05:00,759 -Just keeping it low-key, huh? 117 00:05:00,800 --> 00:05:03,636 Is this how we earn our parents' trust? 118 00:05:04,471 --> 00:05:05,430 [Tom grunts] 119 00:05:05,472 --> 00:05:07,265 -Oh, lighten up! 120 00:05:07,307 --> 00:05:08,475 We're just having some fun. 121 00:05:08,516 --> 00:05:10,769 -No... He's right. 122 00:05:10,810 --> 00:05:12,979 -Yeah. Sorry, D. 123 00:05:13,021 --> 00:05:15,315 -Sorry, man. I got carried away. 124 00:05:15,357 --> 00:05:16,900 Alright, guys. Let's call it a night. 125 00:05:16,941 --> 00:05:20,528 -What? Come on! Don't listen to the party pooper. 126 00:05:21,988 --> 00:05:25,033 * * 127 00:05:30,038 --> 00:05:32,999 Way to ruin everyone else's fun, D'Angelame-o. 128 00:05:33,041 --> 00:05:36,503 -Ruining your fun? I am doing what is best! 129 00:05:36,544 --> 00:05:39,214 If the dragons mess something up or something went wrong-- 130 00:05:39,255 --> 00:05:40,757 -Which it wouldn't. 131 00:05:40,799 --> 00:05:43,843 -It's not just about getting caught, Eugene. 132 00:05:43,885 --> 00:05:46,346 We have to take some responsibility. 133 00:05:46,388 --> 00:05:49,057 Our parents specifically said no dragons. 134 00:05:49,099 --> 00:05:51,059 They are trusting us. 135 00:05:51,101 --> 00:05:53,144 [sheep bleating] 136 00:05:53,895 --> 00:05:55,188 [growls] 137 00:05:55,230 --> 00:05:56,773 [chewing] 138 00:05:56,815 --> 00:05:57,732 [bleats] 139 00:05:58,400 --> 00:05:59,359 [baa] 140 00:05:59,401 --> 00:06:00,485 [dragons growl] 141 00:06:00,527 --> 00:06:02,237 -Uh, hey, everybody? 142 00:06:02,278 --> 00:06:04,531 I think we have a problem. 143 00:06:05,115 --> 00:06:06,533 [baa] 144 00:06:06,574 --> 00:06:08,034 -Uh-oh. -[all gasp] 145 00:06:08,076 --> 00:06:10,245 [all yelling] 146 00:06:10,286 --> 00:06:14,040 * * 147 00:06:14,082 --> 00:06:15,625 -TOM: Enough! -[bleats] 148 00:06:15,667 --> 00:06:18,169 -Stop playing with the sheep! -[snarls] 149 00:06:18,920 --> 00:06:19,879 [bleats] 150 00:06:19,921 --> 00:06:21,589 [dragons growl] 151 00:06:22,090 --> 00:06:24,050 [bleating] 152 00:06:24,092 --> 00:06:25,552 [snarling] 153 00:06:30,098 --> 00:06:31,141 [bleats] 154 00:06:31,975 --> 00:06:33,018 [growls] 155 00:06:33,893 --> 00:06:34,811 [baa] 156 00:06:35,353 --> 00:06:36,604 [snarls] 157 00:06:40,400 --> 00:06:41,568 JUN: We gotta get them out of there! 158 00:06:41,609 --> 00:06:43,737 -No! Keep them in the hangar! 159 00:06:43,778 --> 00:06:46,656 -ALEX: And shut the door! -Don't worry! I got it! 160 00:06:48,867 --> 00:06:49,909 [roars] 161 00:06:51,870 --> 00:06:53,747 -Eugene, stop! You don't know how to-- -Come on! 162 00:06:53,788 --> 00:06:55,290 -[alarm blaring] -[bleats] 163 00:06:55,331 --> 00:06:57,250 [alarm continues] 164 00:06:57,292 --> 00:06:59,794 -[dragons grunt] -[roars] 165 00:07:02,839 --> 00:07:03,757 [roars] 166 00:07:03,798 --> 00:07:05,175 -[muffled growling] -Uh-oh. 167 00:07:05,216 --> 00:07:06,343 -What happened?! 168 00:07:06,384 --> 00:07:09,095 -Ah, crisis averted. 169 00:07:09,137 --> 00:07:11,264 -And nothing went-- -[power whirring down] 170 00:07:11,306 --> 00:07:16,353 [mechanical clicking] 171 00:07:16,394 --> 00:07:19,064 -[whirring up] -Uh... What was that? 172 00:07:19,105 --> 00:07:22,359 -That was the sound of the hangar doors... 173 00:07:22,400 --> 00:07:24,486 locking us in here! 174 00:07:24,527 --> 00:07:26,905 -Locking us in? No way. We just... 175 00:07:26,946 --> 00:07:27,989 [beeping] 176 00:07:28,031 --> 00:07:29,032 [grunting] 177 00:07:29,074 --> 00:07:30,575 [fizzling] 178 00:07:30,617 --> 00:07:31,785 What do we do? 179 00:07:31,826 --> 00:07:33,078 [snarls] 180 00:07:33,119 --> 00:07:34,454 * * 181 00:07:37,999 --> 00:07:41,127 -Would you stop that? You're just gonna make things worse! 182 00:07:41,169 --> 00:07:42,837 -I am tryingto help! 183 00:07:42,879 --> 00:07:45,423 - Helping would have been not getting us locked in here 184 00:07:45,465 --> 00:07:46,716 in the first place! 185 00:07:46,758 --> 00:07:48,927 -Hey, I was just trying to contain the situation 186 00:07:48,968 --> 00:07:50,887 after you crashed our dragon party 187 00:07:50,929 --> 00:07:53,223 and sent the dragons on a sheep rampage through town! 188 00:07:53,264 --> 00:07:56,434 -Are you seriously trying to put this on me? 189 00:07:56,476 --> 00:07:57,727 -Well, thiswouldn't be happening 190 00:07:57,769 --> 00:07:59,270 if you didn't break up the party. 191 00:07:59,312 --> 00:08:01,022 [pops tongue] Case closed. 192 00:08:01,064 --> 00:08:04,901 -I... Seriously?! Argh! -[phone ringing, beep] 193 00:08:04,943 --> 00:08:06,319 Tom! We're locked inside. 194 00:08:06,361 --> 00:08:08,905 -Eugene sent the hangar into lockdown. -[beeping] 195 00:08:08,947 --> 00:08:10,156 -Allegedly. 196 00:08:10,198 --> 00:08:11,658 TOM [on phone]: Is there a way to disarm it? 197 00:08:11,700 --> 00:08:14,244 -There is a code, but my dad's the only one who knows it. 198 00:08:14,285 --> 00:08:16,287 We gotta get out of here before he gets back. 199 00:08:16,329 --> 00:08:18,415 If he finds the dragons locked in here with us-- 200 00:08:18,456 --> 00:08:20,750 -Wait a sec. Problem solved! 201 00:08:20,792 --> 00:08:22,502 Webs can just blast us out! 202 00:08:22,544 --> 00:08:24,045 -Alright, buddy-- -No, wait! 203 00:08:24,087 --> 00:08:27,090 If we dragon-blast the doors, it will leave scorch marks. 204 00:08:27,132 --> 00:08:29,259 They'll know the dragons were here. 205 00:08:29,300 --> 00:08:31,136 -Forget it, Webs. 206 00:08:31,177 --> 00:08:32,846 [sighs] 207 00:08:32,887 --> 00:08:36,641 -There has to be a non-blasty way to get them out. 208 00:08:36,683 --> 00:08:37,934 Alex, can you hack the system? 209 00:08:37,976 --> 00:08:40,311 -I thought you'd never... 210 00:08:40,353 --> 00:08:42,856 Oh, my tablet! I don't have it! 211 00:08:42,897 --> 00:08:44,899 -What? Where is it? 212 00:08:44,941 --> 00:08:46,568 -Uh... 213 00:08:46,609 --> 00:08:49,320 -Alright! Found it. 214 00:08:49,362 --> 00:08:51,239 -Alex, do you think you could talk them through 215 00:08:51,281 --> 00:08:53,408 hacking into the system using your tablet? 216 00:08:53,450 --> 00:08:56,244 -No way. Put it back, Eugene! 217 00:08:56,286 --> 00:08:59,247 If you so much as smudgethat screen, 218 00:08:59,289 --> 00:09:01,374 I'm gonna delete all your social media. 219 00:09:01,416 --> 00:09:03,793 [gasps] 220 00:09:03,835 --> 00:09:07,130 -Alex, please. We need to get them out. If we get caught, 221 00:09:07,172 --> 00:09:10,133 our parents might not ever trust us with dragons again. 222 00:09:10,175 --> 00:09:12,135 -Ugh! Fine. 223 00:09:12,177 --> 00:09:14,971 But I'm not kidding about those social media accounts. 224 00:09:15,013 --> 00:09:17,974 I will erase his existence. 225 00:09:18,016 --> 00:09:20,268 First, you need the passcode. 226 00:09:22,354 --> 00:09:24,272 It's 9866. 227 00:09:24,314 --> 00:09:26,691 -[typing, beep] -I'm in. 228 00:09:26,733 --> 00:09:28,360 -Okay. On the first screen, 229 00:09:28,401 --> 00:09:29,944 there's an app with a wrench. 230 00:09:29,986 --> 00:09:31,821 -[whispers]: D, wait. What's that? 231 00:09:31,863 --> 00:09:33,823 Looks super mysterious. 232 00:09:33,865 --> 00:09:35,408 -[whispers]: It doesn't matter because 233 00:09:35,450 --> 00:09:38,328 that's not what we're looking for, Eugene. 234 00:09:38,370 --> 00:09:40,872 -Come on. She gave us the passcode already. 235 00:09:40,914 --> 00:09:42,665 -That's basically permission. -Eugene, no! 236 00:09:42,707 --> 00:09:44,250 -I hope it's full of embarrassing... 237 00:09:44,292 --> 00:09:45,377 [church bell, beeping] 238 00:09:45,418 --> 00:09:46,795 selfies? 239 00:09:46,836 --> 00:09:50,006 [evil laughter] 240 00:09:50,048 --> 00:09:51,299 -Did you guys find it yet? 241 00:09:51,341 --> 00:09:52,967 -Wait a minute. -[evil laughter on phone] 242 00:09:53,009 --> 00:09:55,845 Are you guys going through my stuff? 243 00:09:55,887 --> 00:09:59,391 D'ANGELO [on phone]: No. Because that would be wrong. 244 00:09:59,432 --> 00:10:02,268 -You pressed the self-destruct app, didn't you? 245 00:10:02,310 --> 00:10:03,937 -Why would you have a self-destruct app?! 246 00:10:03,978 --> 00:10:06,648 -To stop snoopers like you from snooping! 247 00:10:06,690 --> 00:10:10,151 You snoopers! Now, the tablet's frozen. 248 00:10:10,610 --> 00:10:11,611 [beep] 249 00:10:11,653 --> 00:10:12,862 -That is somessed up. 250 00:10:12,904 --> 00:10:14,030 Where's the trust? 251 00:10:14,072 --> 00:10:17,117 -Great. There goes our only way out. 252 00:10:17,158 --> 00:10:19,202 [groans] My dad is gonna find us in here 253 00:10:19,244 --> 00:10:21,705 and probably ban dragons from the surface 254 00:10:21,746 --> 00:10:23,456 for good. Way to go! 255 00:10:23,498 --> 00:10:25,875 * * 256 00:10:25,917 --> 00:10:27,919 -[growls] -Thanks, girl. 257 00:10:27,961 --> 00:10:30,422 -[snarls] -Don't worry, Webs. We'll get outta here. 258 00:10:32,257 --> 00:10:34,509 -And I think I know how. -[curious snarl] 259 00:10:34,551 --> 00:10:35,719 [roars] 260 00:10:35,760 --> 00:10:38,555 * * 261 00:10:38,596 --> 00:10:40,974 -What is he doing now? 262 00:10:41,016 --> 00:10:42,809 -Uh, I can hearyou. 263 00:10:42,851 --> 00:10:44,978 And I'm getting us out of here. You're welcome. 264 00:10:45,020 --> 00:10:46,479 -You don't know what you're doing. 265 00:10:46,521 --> 00:10:49,691 -Yes, I do! I watch a lot of crime shows, okay? 266 00:10:49,733 --> 00:10:51,568 -Would you stop before you break something? 267 00:10:51,609 --> 00:10:53,403 -I am gonna break something. 268 00:10:53,445 --> 00:10:56,072 I'm gonna break... us out. 269 00:10:56,114 --> 00:10:57,407 [groans] 270 00:10:57,449 --> 00:10:59,909 -Alright, pal. If you can let out a small zap, 271 00:10:59,951 --> 00:11:02,579 it might be enough to short out the locking mechanism. 272 00:11:02,620 --> 00:11:04,873 -Think you can do it? -[growls] 273 00:11:04,914 --> 00:11:05,957 -Will that work? 274 00:11:05,999 --> 00:11:08,710 -Maybe. -Theoretically, it could. 275 00:11:08,752 --> 00:11:10,545 But alas, I am without my tablet, 276 00:11:10,587 --> 00:11:12,756 and therefore useless. 277 00:11:12,797 --> 00:11:16,384 -Remember, just a tiny little... 278 00:11:16,426 --> 00:11:17,427 [fizzling] 279 00:11:17,469 --> 00:11:19,262 -[boom, zap] -Ow! 280 00:11:19,304 --> 00:11:21,431 -I said tiny! You call that tiny? 281 00:11:21,473 --> 00:11:22,432 [roars] 282 00:11:22,474 --> 00:11:23,600 -Eugene! 283 00:11:23,641 --> 00:11:25,935 -[fizzling] -Are you okay? 284 00:11:25,977 --> 00:11:27,854 -My mouth tastes like pennies. 285 00:11:27,896 --> 00:11:29,898 [smacking] 286 00:11:29,939 --> 00:11:31,775 -You're lucky that's all that happened. 287 00:11:31,816 --> 00:11:34,819 Why won't you listen? Hold up. 288 00:11:35,320 --> 00:11:35,987 Eugene... 289 00:11:36,029 --> 00:11:37,530 Your poor judgment 290 00:11:37,572 --> 00:11:40,116 might actually have helped us! 291 00:11:40,158 --> 00:11:41,368 [beep] 292 00:11:41,409 --> 00:11:44,579 -I'll take that apology whenever you're ready. 293 00:11:44,621 --> 00:11:46,581 -Roger that, D. -[beep] 294 00:11:46,623 --> 00:11:48,124 Okay! The bad news is that Eugene 295 00:11:48,166 --> 00:11:50,168 got a little toasted by Thunder's blast. 296 00:11:50,210 --> 00:11:51,961 -[gasps] -But don't worry! He's fine. 297 00:11:52,003 --> 00:11:53,171 -[quietly]: Good boy. 298 00:11:53,213 --> 00:11:54,923 -[growls] -[snorting laugh] 299 00:11:54,964 --> 00:11:57,342 -Good news, D'Angelo found another way out. 300 00:11:57,384 --> 00:12:00,387 His dad keeps a security override key hidden in his work boots. 301 00:12:00,428 --> 00:12:02,472 If we can get it to him, he can open the door. 302 00:12:02,514 --> 00:12:03,973 -Sounds easy enough. -Yeah, 303 00:12:04,015 --> 00:12:06,976 but even if we find the key in his dad's dirty boots, 304 00:12:07,018 --> 00:12:09,729 how are we gonna get it inside the hangar? 305 00:12:09,771 --> 00:12:11,022 -Uh, good point. 306 00:12:11,064 --> 00:12:13,858 -Yeah. Kind of a design flaw. 307 00:12:14,401 --> 00:12:15,860 [sighs] 308 00:12:15,902 --> 00:12:17,821 -Got any ideas, you two? 309 00:12:17,862 --> 00:12:19,322 [quiet growl] 310 00:12:19,364 --> 00:12:20,240 * * 311 00:12:20,281 --> 00:12:23,952 Hold on. I think I have a way in. 312 00:12:23,993 --> 00:12:26,454 You guys get the key. Leave the rest to me. 313 00:12:26,496 --> 00:12:29,541 * * 314 00:12:31,626 --> 00:12:33,670 [quiet growling] 315 00:12:33,712 --> 00:12:34,838 D'ANGELO: Can you not do that? 316 00:12:34,879 --> 00:12:37,507 Those are state-of-the-art drones! 317 00:12:37,549 --> 00:12:39,009 Not monkey bars. 318 00:12:39,050 --> 00:12:41,678 -Here come the fun police again. 319 00:12:41,720 --> 00:12:44,389 -Fun police?! -[growls] 320 00:12:44,431 --> 00:12:47,976 Did you forget how we got stuck in here in the first place? 321 00:12:48,018 --> 00:12:51,396 -Yeah. You crashed my super-cool dragon party. 322 00:12:51,438 --> 00:12:52,439 [grunts] 323 00:12:52,480 --> 00:12:53,982 -No! -[growls] 324 00:12:59,029 --> 00:13:01,072 -[nervous laugh] That was close. 325 00:13:01,114 --> 00:13:03,742 -See? If that would have hit the ground, 326 00:13:03,783 --> 00:13:06,119 do you know how much trouble we'd be in? 327 00:13:06,161 --> 00:13:09,164 This is exactly why I follow the rules. 328 00:13:09,205 --> 00:13:12,250 Breaking one always leads to breaking another. 329 00:13:12,292 --> 00:13:14,127 And then, you end up trapped somewhere 330 00:13:14,169 --> 00:13:15,462 you weren't even supposed to be 331 00:13:15,503 --> 00:13:17,213 with dragons you weren't supposed to have, 332 00:13:17,255 --> 00:13:18,506 and your dad will totally find out 333 00:13:18,548 --> 00:13:21,176 and never trust you with anything ever again! 334 00:13:21,926 --> 00:13:24,220 -Wow. I get it. 335 00:13:24,262 --> 00:13:26,389 But that sounds realboring. 336 00:13:26,431 --> 00:13:28,725 You gotta relax a little! I'd rather have fun 337 00:13:28,767 --> 00:13:31,519 and get in a littletrouble than never do anything, dude. 338 00:13:31,561 --> 00:13:33,730 Look, as long as you're not hurting anyone, 339 00:13:33,772 --> 00:13:35,106 what's the big deal? 340 00:13:35,148 --> 00:13:37,942 -The big deal is if they don't get that key to us, 341 00:13:37,984 --> 00:13:40,236 we're gonna be in a lot of trouble. 342 00:13:40,278 --> 00:13:42,113 But I guess that won't affect you 343 00:13:42,155 --> 00:13:45,742 because you never take responsibility for anything. 344 00:13:45,784 --> 00:13:47,494 * * 345 00:13:47,535 --> 00:13:48,870 -I can be responsible. 346 00:13:48,912 --> 00:13:51,956 -Just leave me alone and don't touch anything, okay? 347 00:13:51,998 --> 00:13:54,250 We don't need things to get worse. 348 00:13:55,627 --> 00:13:58,672 [melancholy music] 349 00:14:05,887 --> 00:14:07,138 -Got the key? 350 00:14:07,889 --> 00:14:10,183 -Grossest boots ever. 351 00:14:10,225 --> 00:14:12,686 -Yep. Little warning about the smell would have been nice. 352 00:14:12,727 --> 00:14:13,728 You figure out a way in? 353 00:14:13,770 --> 00:14:15,689 -I sure did. 354 00:14:15,730 --> 00:14:17,565 [squawks] 355 00:14:17,607 --> 00:14:19,943 -Your solution to not getting in trouble 356 00:14:19,984 --> 00:14:21,778 for bringing the dragons up here 357 00:14:21,820 --> 00:14:23,738 is to bring more dragons up here? 358 00:14:23,780 --> 00:14:26,324 -[squawking] -No! Yeah, kinda. 359 00:14:26,366 --> 00:14:28,576 We'll tie the key around the Terror's neck, 360 00:14:28,618 --> 00:14:30,912 -and send it in through the vents. -[sniffing, growls] 361 00:14:30,954 --> 00:14:32,956 How hard could it be? 362 00:14:32,997 --> 00:14:34,708 -I don't think D's gonna like it. 363 00:14:34,749 --> 00:14:38,920 -They're right on the other side of the wall. It's gonna be fine. 364 00:14:38,962 --> 00:14:42,173 -Jun wants to what? There are too many ways that can go wrong. 365 00:14:42,215 --> 00:14:45,385 Think of something else. Hold on. I got a text. 366 00:14:45,427 --> 00:14:48,054 "Leadership Success Series Training ended early." 367 00:14:48,096 --> 00:14:50,557 -[gasps] "On our way home!" -Okay, cool, 368 00:14:50,598 --> 00:14:51,599 so let's go ahead and do the send the dragon 369 00:14:51,641 --> 00:14:53,226 through the vents plan now! Thanks! 370 00:14:53,268 --> 00:14:54,936 TOM [phone]: Alright, sending him through. 371 00:14:54,978 --> 00:14:56,146 -[beep] -What do you think you're-- 372 00:14:56,187 --> 00:14:57,605 -Our parents are coming home! 373 00:14:57,647 --> 00:14:59,232 Do you wanna get out of this or not? 374 00:14:59,274 --> 00:15:02,068 [muffled squawking] 375 00:15:02,110 --> 00:15:04,738 -[vents rattling, banging] -[squawking] 376 00:15:04,779 --> 00:15:06,156 [tense music] 377 00:15:06,197 --> 00:15:08,241 -Uh, where'd it go? -Shh. 378 00:15:08,283 --> 00:15:10,785 [quiet rattling] 379 00:15:10,827 --> 00:15:12,912 -[crash] -[yelps, squawks] 380 00:15:12,954 --> 00:15:16,207 * * 381 00:15:17,751 --> 00:15:18,793 [squawks] 382 00:15:20,337 --> 00:15:22,047 -[beep] -[squawks] 383 00:15:22,088 --> 00:15:23,882 [growls] 384 00:15:23,923 --> 00:15:25,133 -[beep] -[squawks] 385 00:15:28,720 --> 00:15:31,639 -[beeping, alarm blaring] -[squawking] 386 00:15:31,681 --> 00:15:34,642 [alarm blaring] 387 00:15:34,684 --> 00:15:36,436 * * 388 00:15:36,478 --> 00:15:37,479 [screams] 389 00:15:37,979 --> 00:15:39,939 [blaring] 390 00:15:39,981 --> 00:15:42,108 [beep, whirring] 391 00:15:42,150 --> 00:15:45,362 -Terror's still not through... -[alarm blaring] 392 00:15:45,403 --> 00:15:47,113 What's that? Is everything okay? 393 00:15:47,155 --> 00:15:48,114 TOM: We're gonna have to call you back! 394 00:15:48,156 --> 00:15:50,116 -Wait! Hello? Tom? 395 00:15:50,158 --> 00:15:52,035 [groans] Could this get any worse?! 396 00:15:52,077 --> 00:15:52,952 [whirring] 397 00:15:52,994 --> 00:15:54,454 -D! Look out! 398 00:15:54,496 --> 00:15:56,581 [whirring] 399 00:15:58,083 --> 00:16:01,127 Oh, man! We are so totally roasted. 400 00:16:01,169 --> 00:16:02,629 There's no way out of this. 401 00:16:02,671 --> 00:16:04,089 -Why is this happening?! 402 00:16:04,130 --> 00:16:06,132 What are they doing out there?! 403 00:16:06,174 --> 00:16:08,468 -[beeping] -[squawking] 404 00:16:08,510 --> 00:16:10,679 -[alarm blaring] -[buzzing] 405 00:16:10,720 --> 00:16:13,473 [screaming, panting] 406 00:16:15,225 --> 00:16:17,435 I should have just had the dragons make a flame 407 00:16:17,477 --> 00:16:20,563 under the fire alarm and set it off the second we got stuck 408 00:16:20,605 --> 00:16:22,315 and accepted the consequences. 409 00:16:22,357 --> 00:16:23,483 -What would that have done? 410 00:16:23,525 --> 00:16:25,151 -When the fire alarm is triggered, 411 00:16:25,193 --> 00:16:28,238 it automatically opens all the emergency doors. 412 00:16:28,279 --> 00:16:29,447 -Wait, wait, wait. 413 00:16:29,489 --> 00:16:31,616 That's been an option this whole time? 414 00:16:31,658 --> 00:16:33,326 Come on, man! Let's get outta here. 415 00:16:33,368 --> 00:16:35,662 -Eugene. Causing a false fire alarm 416 00:16:35,704 --> 00:16:38,456 is the ultimateact of rule-breaking. 417 00:16:38,498 --> 00:16:41,251 It strains resources, puts others in danger, 418 00:16:41,292 --> 00:16:43,169 and violates trust. 419 00:16:43,211 --> 00:16:46,172 Not that I expect you to care about that. 420 00:16:46,214 --> 00:16:47,757 Besides, doesn't matter now. 421 00:16:47,799 --> 00:16:50,135 My dad's never gonna trust me again anyway. 422 00:16:50,176 --> 00:16:52,429 * * 423 00:16:52,470 --> 00:16:54,931 -Plow, let's set off the alarm. -[grumbles] 424 00:16:54,973 --> 00:16:56,016 -Wait! 425 00:16:56,057 --> 00:16:57,976 Maybe you shouldn't do it. 426 00:16:59,728 --> 00:17:02,230 [sighs] I wanna get outta here, too, but let's just say 427 00:17:02,272 --> 00:17:04,024 I don't have the best relationship with my dad, 428 00:17:04,065 --> 00:17:07,527 and I don't want you to ruin what you have with yours. 429 00:17:07,569 --> 00:17:10,864 Your dad really trusts you and that's actually pretty cool. 430 00:17:10,905 --> 00:17:14,367 So if you don't want to pull it, I won't push you. 431 00:17:14,409 --> 00:17:17,704 -Well, you are only supposed to set off the alarm 432 00:17:17,746 --> 00:17:21,207 -in case of a real emergency. -[both gasp] 433 00:17:21,249 --> 00:17:24,044 I'd say this qualifies. You wanna do the honors? 434 00:17:24,085 --> 00:17:26,921 -Swicked! Webmaster, flame it! 435 00:17:26,963 --> 00:17:28,798 [blast flames] 436 00:17:28,840 --> 00:17:29,841 [alarm blaring] 437 00:17:29,883 --> 00:17:32,218 -Sweet freedom! -D'ANGELO: Ha! Yeah! 438 00:17:32,260 --> 00:17:33,720 -[Eugene laughing] -If we get the dragons back, 439 00:17:33,762 --> 00:17:36,723 I might be able to dry up the water from the sprink... 440 00:17:36,765 --> 00:17:38,350 -[buzzing] -Oh no. 441 00:17:38,391 --> 00:17:40,477 RECORDED FEMALE VOICE [on PA]: ...at the food court at 3 PM. 442 00:17:40,518 --> 00:17:41,394 [alarm] 443 00:17:41,436 --> 00:17:43,104 The white zone is for loading 444 00:17:43,146 --> 00:17:44,647 and unloading only. 445 00:17:44,689 --> 00:17:47,442 -[beeping] -[grunts] Why, why, why?! 446 00:17:47,484 --> 00:17:49,277 -Alright. Crisis averted. 447 00:17:49,944 --> 00:17:51,863 -Ah! Leave me alone! 448 00:17:51,905 --> 00:17:53,323 -Or not. -[beep] 449 00:17:53,365 --> 00:17:54,824 * * 450 00:17:54,866 --> 00:17:56,910 -My dad got an alert about the fire alarm. 451 00:17:56,951 --> 00:17:59,579 He wants an update. They're landing any minute! 452 00:17:59,621 --> 00:18:01,498 Did you guys find the Terrible Terror? 453 00:18:01,539 --> 00:18:05,377 -We're thinking the Terror might have something to do with this. 454 00:18:05,418 --> 00:18:07,837 -[beeping] -[squawking] 455 00:18:07,879 --> 00:18:10,340 [alarms continue] 456 00:18:10,382 --> 00:18:12,926 -All these systems are managed in the control room. 457 00:18:12,967 --> 00:18:14,636 The Terror's gotta be in there. 458 00:18:14,678 --> 00:18:16,846 -You know your way around the control room 459 00:18:16,888 --> 00:18:17,931 better than any of us, D. 460 00:18:17,972 --> 00:18:19,265 You think you could reset it? 461 00:18:19,307 --> 00:18:21,142 -Yeah, but I'm gonna need an extra set of hands 462 00:18:21,184 --> 00:18:23,395 -to contain the Terror. -Huh? Why me? 463 00:18:23,436 --> 00:18:26,564 -You started this! And I want you where I can see you. 464 00:18:26,606 --> 00:18:29,359 -Alright. While you two get Rakke Town back to normal, 465 00:18:29,401 --> 00:18:30,443 we'll try to stop the drones 466 00:18:30,485 --> 00:18:32,028 before they cause any more damage. 467 00:18:33,988 --> 00:18:35,365 * * 468 00:18:35,407 --> 00:18:37,617 [whirring] 469 00:18:39,411 --> 00:18:41,246 -You truly are Eugene's better half. 470 00:18:41,287 --> 00:18:42,372 [growls] 471 00:18:42,414 --> 00:18:44,457 -Light 'em up and short 'em out, pal! 472 00:18:44,499 --> 00:18:45,709 [roars, zaps] 473 00:18:46,960 --> 00:18:48,628 -Two in a row! Cool! 474 00:18:48,670 --> 00:18:50,797 Sing 'em to sleep, Feathers. 475 00:18:50,839 --> 00:18:52,048 [shrieks] 476 00:18:53,883 --> 00:18:54,968 [growls] 477 00:18:57,137 --> 00:18:59,305 [growls] 478 00:18:59,347 --> 00:19:01,391 -[doors hiss] -[beeping] 479 00:19:01,433 --> 00:19:02,392 [squawks] 480 00:19:02,434 --> 00:19:05,020 [tense music] 481 00:19:05,061 --> 00:19:07,105 [quiet chattering] 482 00:19:08,314 --> 00:19:10,650 [chattering] 483 00:19:10,692 --> 00:19:13,319 -Don't make any sudden... 484 00:19:13,361 --> 00:19:15,405 -I gotcha! -Eugene, no! 485 00:19:15,447 --> 00:19:17,157 -[squawks] -[angry groan] 486 00:19:17,198 --> 00:19:19,325 Get the Terror! I gotta shut this down! 487 00:19:19,367 --> 00:19:20,827 [groans] 488 00:19:20,869 --> 00:19:23,121 -My legs are tired. 489 00:19:23,163 --> 00:19:24,122 [beeping] 490 00:19:24,164 --> 00:19:25,290 [flickering] 491 00:19:25,331 --> 00:19:26,291 [ding] 492 00:19:26,332 --> 00:19:27,542 [sighing] 493 00:19:28,835 --> 00:19:29,794 [yelps] 494 00:19:29,836 --> 00:19:33,423 [triumphant music] 495 00:19:34,966 --> 00:19:36,009 [growls] 496 00:19:38,762 --> 00:19:40,764 -Looks like D stopped the chaos down there. 497 00:19:40,805 --> 00:19:43,600 -And all the drones are rounded up and back in the hangar. 498 00:19:43,641 --> 00:19:46,227 -[whirring] -Uh, not all of them. 499 00:19:46,269 --> 00:19:48,938 -[buzzing] -[helicopter whirring] 500 00:19:48,980 --> 00:19:51,191 -Any word from D'Angelo on the alarm? 501 00:19:51,232 --> 00:19:52,859 -[sighs] Nothing yet. 502 00:19:52,901 --> 00:19:56,404 -Again, I'm so, sosorry about earlier. 503 00:19:56,446 --> 00:19:59,532 I-I had no idea how trust falls even work. 504 00:20:00,241 --> 00:20:01,701 [drone stops] 505 00:20:01,743 --> 00:20:03,995 -Ugh. That was a close one. 506 00:20:07,624 --> 00:20:10,210 -Oh, Mom! You're back! -Tom! Is everyone okay? 507 00:20:10,251 --> 00:20:12,337 -Where's Genie? -And where's D'Angelo? 508 00:20:12,379 --> 00:20:13,254 -Playing games! 509 00:20:13,296 --> 00:20:15,298 -Asleep? -Haven't seen 'em. 510 00:20:15,340 --> 00:20:19,719 -Alright. I'm gonna go check out that alarm before I head home. 511 00:20:20,929 --> 00:20:22,806 -[Terror chirping] -[clattering] 512 00:20:22,847 --> 00:20:25,100 -[panting] -[clattering, breaking] 513 00:20:25,141 --> 00:20:27,268 -[yelling, grunting] -[squawks] 514 00:20:27,310 --> 00:20:29,521 -[sighs] -[struggling] 515 00:20:30,271 --> 00:20:31,523 -Everything's shut down. 516 00:20:31,564 --> 00:20:33,608 We gotta get the Terror back home. 517 00:20:33,650 --> 00:20:35,151 We might actually get away with this. 518 00:20:35,193 --> 00:20:36,069 [struggling] 519 00:20:36,111 --> 00:20:37,070 -Chyeah! 520 00:20:37,112 --> 00:20:38,488 That's what I've been saying! 521 00:20:39,239 --> 00:20:40,365 [gasps] 522 00:20:40,407 --> 00:20:42,367 -It's my dad! Game over. 523 00:20:42,409 --> 00:20:45,745 -There is noway out of this. -[squawks] 524 00:20:45,787 --> 00:20:49,082 [sighs] Time to face the music, D'Angelo. 525 00:20:49,124 --> 00:20:51,334 * * 526 00:20:51,376 --> 00:20:53,211 -[sighs] Hold this. 527 00:20:53,253 --> 00:20:54,421 -Chief Baker! -[gasps] 528 00:20:54,462 --> 00:20:55,463 How was your retreat? 529 00:20:55,505 --> 00:20:57,799 -Eugene? What are you doing here? 530 00:20:57,841 --> 00:21:00,927 This area is for authorized personnel only. 531 00:21:00,969 --> 00:21:03,763 -Actually, Chief Baker, I have a confession. 532 00:21:03,805 --> 00:21:06,766 I came back here to reset the fire alarm I set off. 533 00:21:06,808 --> 00:21:09,936 -And why did you trigger the fire alarm? 534 00:21:09,978 --> 00:21:11,104 -Well, I was out walking 535 00:21:11,146 --> 00:21:13,231 and thought I smelled something burning. 536 00:21:13,273 --> 00:21:14,607 And, to be honest, 537 00:21:14,649 --> 00:21:16,776 I get pretty nervous when my mom's not around, 538 00:21:16,818 --> 00:21:18,737 so I pulled the alarm in a panic. 539 00:21:18,778 --> 00:21:20,280 Turns out there was no fire. 540 00:21:20,321 --> 00:21:22,907 Just my overactive imagination. 541 00:21:22,949 --> 00:21:24,409 -Hm... 542 00:21:24,451 --> 00:21:26,619 False alarms are serious, Eugene. 543 00:21:26,661 --> 00:21:27,787 They strain resources, 544 00:21:27,829 --> 00:21:30,790 put others in danger, and violate trust. 545 00:21:30,832 --> 00:21:32,417 -I'm so sorry, Chief Baker. 546 00:21:32,459 --> 00:21:34,961 Won't happen again. I learned my lesson. 547 00:21:35,003 --> 00:21:38,048 -[yawns] Well, that answers that. Come on. 548 00:21:38,089 --> 00:21:41,343 I'm going to bed. You'd best do the same. 549 00:21:41,384 --> 00:21:42,802 [sighs] 550 00:21:42,844 --> 00:21:45,597 -[squawks] -[shushes] 551 00:21:45,638 --> 00:21:49,309 Good night, Eugene. Remember what we talked about. 552 00:21:49,351 --> 00:21:50,477 -Will do, Chief Baker! 553 00:21:50,518 --> 00:21:52,145 -Thanks for the valuable lesson. -[sighs] 554 00:21:52,187 --> 00:21:55,148 I'll carry it with me as I endeavor to live a fruitful life. 555 00:21:55,190 --> 00:21:56,649 * * 556 00:21:56,691 --> 00:21:58,693 -Alright! -[squawks] 557 00:21:58,735 --> 00:22:01,905 -You didn't have to do that, but I appreciate it. 558 00:22:01,946 --> 00:22:05,241 -Uh, yeah! I totally took responsibility. [pops tongue] 559 00:22:05,283 --> 00:22:07,327 But seriously, you shouldn't have to take the heat 560 00:22:07,369 --> 00:22:08,536 for my rule-breaking. 561 00:22:08,578 --> 00:22:09,954 And maybe tonight would have been easier 562 00:22:09,996 --> 00:22:11,664 if we listened to you in the first place. 563 00:22:11,706 --> 00:22:13,667 Less fun, but easier. 564 00:22:13,708 --> 00:22:16,419 -Yeah. But, I can see how bending the rules 565 00:22:16,461 --> 00:22:18,672 can be a little fun, too, sometimes. 566 00:22:18,713 --> 00:22:20,006 Now, I just have to find a way 567 00:22:20,048 --> 00:22:22,884 to sneak this key back into my dad's work boots. 568 00:22:22,926 --> 00:22:25,095 -[laughs] You'll figure it out. 569 00:22:25,136 --> 00:22:27,514 [sheep bleating] 570 00:22:27,555 --> 00:22:28,515 * * 571 00:22:28,556 --> 00:22:30,600 [baa] 572 00:22:30,642 --> 00:22:32,477 -[baa] -[squawks] 573 00:22:32,519 --> 00:22:34,145 -Okay, if my Dad sees that dragon, 574 00:22:34,187 --> 00:22:35,522 we can't be friends anymore. 575 00:22:35,563 --> 00:22:37,273 * * 576 00:22:37,315 --> 00:22:38,566 [bleats] 577 00:22:39,317 --> 00:22:42,570 * * 40033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.