Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,804 --> 00:00:57,182
-You'll have to do better
than that, Kullersen.
2
00:00:57,223 --> 00:01:01,144
-Oh-ho-ho, I'm about to unleash
my inner Viking on you!
3
00:01:10,820 --> 00:01:12,739
-Feathers, wait, wait!
4
00:01:12,781 --> 00:01:14,074
No, ugh!
5
00:01:14,115 --> 00:01:17,202
You'll never
catch me, Wong!
6
00:01:23,291 --> 00:01:27,629
-Hmm... Wow.
You got a big heart, girl.
7
00:01:34,344 --> 00:01:36,304
-Well, that didn't
quite work, did it?
8
00:01:36,346 --> 00:01:38,973
-Face it, Kullersen,
you never stood a chance
9
00:01:39,015 --> 00:01:42,602
against Jun Wong,
the unconquerable!
10
00:01:43,853 --> 00:01:45,897
I got webbed!
11
00:01:46,356 --> 00:01:48,274
-Get it off of me! Get it off!
12
00:01:48,316 --> 00:01:50,276
-Okay, okay, okay!
Hold still.
13
00:01:51,027 --> 00:01:53,863
-Come on, little dude.
Let's get you somewhere safe.
14
00:01:53,905 --> 00:01:56,408
-Is it off of me?!
-Yeah. Yeah, you're good.
15
00:01:56,449 --> 00:01:57,951
-Jun the "unconquerable"?
16
00:01:57,992 --> 00:02:01,079
-In fairness, that spider
was two centimeters wide.
17
00:02:01,121 --> 00:02:05,875
-Doesn't matter how big it is.
If it has eight legs,
I don't like it.
18
00:02:07,877 --> 00:02:10,505
Just be happy it wasn't
on your head.
19
00:02:10,547 --> 00:02:13,925
-Ha-ha.
Very funny, Kullersen.
20
00:02:20,223 --> 00:02:21,933
What's up, pal?
21
00:02:28,314 --> 00:02:30,942
Guys... I think something's
in the Lair.
22
00:02:30,984 --> 00:02:33,570
-Something or someone.
23
00:02:33,987 --> 00:02:35,405
-Everybody fan out.
24
00:02:41,161 --> 00:02:43,413
-Psst, Feathers
has something.
25
00:02:52,589 --> 00:02:54,883
-No, no, no! Please don't
eat me, please don't eat me!
26
00:02:54,924 --> 00:02:56,760
-Eugene?!
27
00:02:57,844 --> 00:02:59,137
-Pretty sweet hangout.
28
00:02:59,179 --> 00:03:01,723
-Huh.
29
00:03:03,183 --> 00:03:06,478
So, this is Dragon Club, huh?
30
00:03:06,519 --> 00:03:09,439
You guys are so busted!
31
00:03:09,481 --> 00:03:11,691
-Ugh, just get out of here,
Eugene.
32
00:03:11,733 --> 00:03:15,278
-Pfft, no way!
Look how cool these things are.
33
00:03:15,320 --> 00:03:18,323
That one sparks.
Oh! That one's got two heads.
34
00:03:18,365 --> 00:03:20,116
And check out this horn.
35
00:03:20,158 --> 00:03:23,203
Ah! Friendly... Not.
36
00:03:23,536 --> 00:03:25,497
-Good girl.
37
00:03:25,538 --> 00:03:27,082
-When you said there were
dragons, Jun,
38
00:03:27,123 --> 00:03:29,751
I-I didn't think you meant
you all, like, have your own.
39
00:03:29,793 --> 00:03:33,254
-The dragons don't belong to us,
Eugene. They're our friends.
40
00:03:33,296 --> 00:03:34,881
-Totally get it, Tommy.
41
00:03:35,173 --> 00:03:38,343
Oh, and by the way,
yours is super cool.
42
00:03:38,385 --> 00:03:40,220
Ah!
43
00:03:40,261 --> 00:03:42,597
-Okay, you saw the dragons.
Time to go home.
44
00:03:42,639 --> 00:03:45,600
-Uh, not even.
I'm in the club now, right?
45
00:03:45,642 --> 00:03:47,977
-I want a dragon.
-Absolutely not.
46
00:03:48,019 --> 00:03:50,772
-Come on! There's nothin' else
to do around here.
47
00:03:50,814 --> 00:03:53,108
And I always let you
join me in cool things.
48
00:03:53,149 --> 00:03:55,902
-You never let me play with you!
49
00:03:56,152 --> 00:03:57,487
-Okay, fine, but still.
50
00:03:57,821 --> 00:04:00,198
-Eugene, you can't just go
and get a dragon.
51
00:04:00,240 --> 00:04:01,866
It's not a car.
52
00:04:01,908 --> 00:04:06,162
Guys, back me up here.
He can't have one, right?
53
00:04:07,247 --> 00:04:11,751
-Uh, how can I be in Dragon Club
if I don't have a dragon?
54
00:04:11,793 --> 00:04:15,088
-Easy. You're not
in Dragon Club.
55
00:04:15,130 --> 00:04:17,674
-I am now... or else.
56
00:04:17,716 --> 00:04:19,300
-Or else what?
57
00:04:19,342 --> 00:04:20,844
-I'll blow your little secret,
58
00:04:20,885 --> 00:04:23,513
tell the whole world
about dragons.
59
00:04:23,555 --> 00:04:26,599
Check and mate, little sis.
60
00:04:26,641 --> 00:04:29,436
-See? He's always-- Ugh!
61
00:04:29,477 --> 00:04:31,813
-Uh, can you just excuse us
for one sec?
62
00:04:31,855 --> 00:04:34,149
-Yes, please,
talk amongst yourselves.
63
00:04:36,860 --> 00:04:39,654
-We're all thinking it,
so I'm just gonna say it:
64
00:04:39,696 --> 00:04:41,197
our dragons could eat him.
65
00:04:41,239 --> 00:04:42,657
-Alex.
-What?
66
00:04:42,699 --> 00:04:44,743
-Okay, okay, I can't
believe I'm saying this,
67
00:04:44,784 --> 00:04:47,996
but, hypothetically,
what if we just--
68
00:04:48,038 --> 00:04:49,664
-Tom, no.
69
00:04:49,706 --> 00:04:51,666
-We can't risk him
spilling the secret, Jun.
70
00:04:51,708 --> 00:04:54,419
-Nope. Mm-mm. Not happening.
71
00:04:54,461 --> 00:04:57,881
-I don't know, man.
Look at that guy.
72
00:05:00,050 --> 00:05:01,968
-Hey!
73
00:05:02,552 --> 00:05:03,887
-You want him on the team?
74
00:05:03,928 --> 00:05:07,515
-I'm telling you, he's a menace.
-I know, I know.
75
00:05:07,557 --> 00:05:09,267
But imagine how much
damage he can do
76
00:05:09,309 --> 00:05:11,144
running around
blabbing about the dragons.
77
00:05:11,186 --> 00:05:14,397
At least if he has one of his
own, he might wanna protect it.
78
00:05:14,898 --> 00:05:17,692
-I still don't think we should
take eating him off the table.
79
00:05:17,734 --> 00:05:20,987
-Honestly, what dragon
would even bond with him?
80
00:05:21,404 --> 00:05:22,447
-That's it.
81
00:05:22,947 --> 00:05:26,326
-What's it?
-Uh-oh. I smell a Tom idea.
82
00:05:26,368 --> 00:05:30,997
-Eugene! Okay, here's the deal.
Hear me out.
-I'm listening.
83
00:05:31,039 --> 00:05:33,958
-It's not really up to us
whether you get a dragon.
84
00:05:34,000 --> 00:05:35,960
-Uh, then who's it up to?
85
00:05:36,002 --> 00:05:39,214
-The dragon...
It has to accept you.
86
00:05:39,255 --> 00:05:44,302
-Right, so if you can bond with
one, you can join the club.
Good luck.
87
00:05:44,344 --> 00:05:48,682
-And if you can't, then ya go
home and keep your mouth shut.
88
00:05:48,723 --> 00:05:50,934
-Or we'll feed you to the dra--
89
00:05:52,102 --> 00:05:53,061
-Whattaya think?
90
00:05:53,103 --> 00:05:55,605
-I think you're on!
91
00:05:55,647 --> 00:05:57,899
This is gonna be
a piece of cake.
92
00:05:57,941 --> 00:06:00,694
Not cheesecake, though.
I'm lactose intolerant.
93
00:06:01,569 --> 00:06:04,698
Ah!
Hold still, dragon!
94
00:06:04,739 --> 00:06:05,990
You want me to fall off?!
95
00:06:06,032 --> 00:06:10,036
Come on, Jun,
make this thing chill out.
96
00:06:10,078 --> 00:06:11,454
-Chill him out, Wu.
97
00:06:13,498 --> 00:06:18,003
Okay, I walked into that one.
98
00:06:18,044 --> 00:06:21,756
-Just relax, Eugene.
Let Wu and Wei do the flying.
99
00:06:21,798 --> 00:06:24,092
You should be looking
for a dragon.
100
00:06:24,134 --> 00:06:25,719
-Uh, I am looking.
101
00:06:25,760 --> 00:06:29,597
Just don't see anything
sporty enough for a guy like me.
102
00:06:29,639 --> 00:06:31,224
-What about that one?
103
00:06:31,975 --> 00:06:33,643
-Nah, too small.
104
00:06:33,685 --> 00:06:35,103
That one's too long.
105
00:06:35,145 --> 00:06:38,898
And that one's, ugh,
what am I even lookin' at?
106
00:06:39,983 --> 00:06:41,568
-That's a crystal.
107
00:06:42,527 --> 00:06:44,279
-Yeah, too crystally.
108
00:06:44,320 --> 00:06:45,780
-This is a waste of time.
109
00:06:45,822 --> 00:06:48,575
Ugh, sorry it didn't work out,
bro. We'll take you home.
110
00:06:48,616 --> 00:06:51,119
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
Jun Bug, slow your roll.
111
00:06:51,161 --> 00:06:52,370
I'm just warmin' up.
112
00:06:52,912 --> 00:06:56,416
Why don't ya trade in this dude
for a much cooler rider, huh?
113
00:06:56,458 --> 00:06:59,169
-The places we could
go together!
114
00:07:01,171 --> 00:07:04,466
-It's not about finding
a cool-looking dragon.
115
00:07:04,507 --> 00:07:06,551
-It's about
connection and trust.
116
00:07:06,593 --> 00:07:11,598
Showing the dragon who you
really are, and in return,
it does the same.
117
00:07:11,639 --> 00:07:14,184
-Like I said, waste of time.
118
00:07:27,364 --> 00:07:28,698
-Oh, down there!
119
00:07:29,032 --> 00:07:33,828
Aw, that one's got Eugene
written all over it.
120
00:07:37,332 --> 00:07:41,211
Ho, ho, ho! Now that's a dragon!
121
00:07:41,628 --> 00:07:43,338
-Uh, wait a sec, Eugene.
122
00:07:43,380 --> 00:07:45,715
You've gotta be careful
around those types of dragons.
123
00:07:45,757 --> 00:07:49,386
-Pfft, you just don't want me
havin' a cooler dragon than you.
124
00:07:49,678 --> 00:07:53,473
-This should be good. Mm.
-Jun's not lying, Eugene.
125
00:07:53,515 --> 00:07:54,599
Watch yourself.
126
00:07:54,641 --> 00:07:57,060
Sup, drago?
127
00:07:58,186 --> 00:08:01,940
I'm gonna look
so awesome riding on your back.
128
00:08:09,572 --> 00:08:11,908
-Ooh!
-That's gotta hurt.
129
00:08:12,409 --> 00:08:15,328
-Maybe I'll keep shopping.
130
00:08:26,589 --> 00:08:29,843
Well? I don't see anything.
131
00:08:32,721 --> 00:08:35,390
-Eugene, stay still.
132
00:08:35,432 --> 00:08:38,685
Reach out your hand... Calmly.
133
00:08:38,727 --> 00:08:40,520
-And--
134
00:08:42,605 --> 00:08:45,984
-You were so close, Eugene.
135
00:08:46,026 --> 00:08:50,113
-Right up until the point
you fainted and face planted.
136
00:08:54,534 --> 00:08:56,119
-Aw, come on!
137
00:08:58,371 --> 00:08:59,873
Is this thing even a dragon?
138
00:08:59,914 --> 00:09:03,001
-Do I ride it,
or does it ride me?
139
00:09:03,043 --> 00:09:08,214
Hello? Hello?
Hey. Over here.
140
00:09:10,467 --> 00:09:12,135
He doesn't even
know where he is.
141
00:09:12,177 --> 00:09:13,762
Huh?
142
00:09:14,596 --> 00:09:18,266
Stop, stop! Get back!
143
00:09:18,475 --> 00:09:19,392
Huh?
144
00:09:22,645 --> 00:09:23,772
Ah!
145
00:09:26,191 --> 00:09:28,860
-Aw, you okay?
146
00:09:28,902 --> 00:09:32,947
Did that mean Eugene scare you?
147
00:09:32,989 --> 00:09:34,866
-Him?! What about me?!
-Face it.
148
00:09:34,908 --> 00:09:37,786
You obviously aren't
cut out for this.
149
00:09:37,827 --> 00:09:40,622
-I can do anything you can do.
I wanna go again.
150
00:09:40,663 --> 00:09:44,709
And this time, you're gonna tell
me your secret dragon whisper
magic.
151
00:09:44,751 --> 00:09:46,294
-There's no magic to this,
Eugene.
152
00:09:46,336 --> 00:09:48,546
-They can tell when
someone's being a jerk.
153
00:09:48,588 --> 00:09:50,757
You're not
dragon rider material.
154
00:09:50,799 --> 00:09:55,011
-Jerk? Me?
Oh, that does it.
155
00:09:55,053 --> 00:09:58,014
Kiss your dragon secret goodbye,
losers.
156
00:10:00,058 --> 00:10:01,768
I'm gonna need a ride back.
157
00:10:05,355 --> 00:10:08,817
Uh, yeah, so maybe we should
come back later?
158
00:10:08,858 --> 00:10:10,777
-Come on!
-Wait!
159
00:10:10,819 --> 00:10:13,405
What was that noise?
Where are we going?!
160
00:10:25,041 --> 00:10:27,419
-What are those things?
-Flame Throwers.
161
00:10:27,460 --> 00:10:30,005
-What are they doing this far
into the Crystal Realm?
162
00:10:30,046 --> 00:10:32,590
I don't know. This is way
outside of their territory.
163
00:10:32,632 --> 00:10:36,761
-Yeah, so let's escort these
troublemakers back to
where they belong.
164
00:10:36,803 --> 00:10:39,014
-W-W-W-Wait.
We're getting closer to them?
165
00:10:39,055 --> 00:10:42,434
-Those little dragons need help.
-This is kind of our thing.
166
00:10:42,475 --> 00:10:45,478
-Let's go, dragon riders.
167
00:10:48,648 --> 00:10:51,901
-D, left! Alex, right! Jun--
-On it!
168
00:10:56,322 --> 00:10:59,242
-You can just
let me off any time.
-Too late.
169
00:10:59,284 --> 00:11:01,995
-Oh, why did you drag me along
on this stupid mission?!
170
00:11:02,037 --> 00:11:03,455
-"Drag you along"?
171
00:11:03,496 --> 00:11:06,499
You blackmailed us
into bringing you down here.
172
00:11:09,794 --> 00:11:11,796
-Jun, heads up!
173
00:11:16,926 --> 00:11:18,470
-Agh! Eugene!
174
00:11:18,511 --> 00:11:21,514
-What?! I didn't do anything!
I'm literally just sitting here!
175
00:11:21,556 --> 00:11:26,019
-Guys... we're supposed to be
fighting the Flame Throwers,
not each other.
176
00:11:26,061 --> 00:11:28,271
-Focus up!
177
00:11:29,022 --> 00:11:30,398
-It's my sensors.
178
00:11:30,774 --> 00:11:33,860
Uh, looks like there's another
disturbance north of here.
179
00:11:33,902 --> 00:11:35,695
-It could be
more Flame Throwers.
180
00:11:35,737 --> 00:11:37,447
-All right, let's go.
181
00:11:37,489 --> 00:11:40,408
Can't you just
take me home?
182
00:11:47,165 --> 00:11:50,126
-Come on, we got 'em this time!
183
00:11:50,168 --> 00:11:53,421
-Feathers, grita!
184
00:11:59,886 --> 00:12:01,179
-Come here, little guy!
185
00:12:01,763 --> 00:12:04,391
-Ugh, those flaming ones
are bad enough.
186
00:12:04,432 --> 00:12:06,267
Get that little devil
away from me.
187
00:12:06,309 --> 00:12:08,561
-Ah!
188
00:12:12,023 --> 00:12:14,234
Ah!
189
00:12:15,777 --> 00:12:18,154
Ah.
190
00:12:19,072 --> 00:12:20,990
-Eugene, get back here!
191
00:12:21,783 --> 00:12:23,076
Watch this little guy.
192
00:12:28,790 --> 00:12:30,542
Eugene, look out!
193
00:12:44,264 --> 00:12:45,265
No!
194
00:12:58,319 --> 00:13:00,447
-There they go again.
195
00:13:00,488 --> 00:13:04,325
-Whoa, Jun.
That was pretty awesome.
196
00:13:04,784 --> 00:13:07,370
-Is he okay?
197
00:13:07,412 --> 00:13:11,332
-Yeah, he'll be all right.
Just got a minor singed wing.
198
00:13:13,793 --> 00:13:15,837
-Look what you did.
199
00:13:15,879 --> 00:13:18,298
-Me?! I was tryin'
to escape with my life!
200
00:13:18,340 --> 00:13:19,674
-All right, enough.
201
00:13:19,716 --> 00:13:22,886
We're dragon Riders.
We watch out for each other.
202
00:13:22,927 --> 00:13:24,387
That way nobody gets hurt.
203
00:13:24,429 --> 00:13:26,473
-We got another one.
204
00:13:26,514 --> 00:13:29,100
-Flame Throwers again?
-I'd say it's likely,
205
00:13:29,142 --> 00:13:31,186
but this location
seems way too deep
206
00:13:31,227 --> 00:13:32,812
in the Crystal Realm
for them.
207
00:13:33,146 --> 00:13:37,150
-That doesn't make sense.
-Uh, newsflash:
none of this makes sense.
208
00:13:37,192 --> 00:13:39,903
-Okay, whatever's going on,
let's figure it out.
209
00:13:44,491 --> 00:13:48,703
-There you go, little guy.
Eat two fish and call me
in the morning.
210
00:13:54,793 --> 00:13:57,712
Oh, that's not
ominous at all.
211
00:13:57,754 --> 00:14:00,757
D'The Flame Throwers
are circling those spires.
212
00:14:00,799 --> 00:14:02,550
They shouldn't even be here.
213
00:14:02,592 --> 00:14:04,594
-Maybe that's the clue to
what they're doing
in the Crystal Realm.
214
00:14:04,636 --> 00:14:08,306
We need to get closer. They'll
see us coming from the sky.
Let's go on foot.
215
00:14:08,348 --> 00:14:11,851
-Yeah, uh, that's cool. I'll
stay back here. Thanks.
216
00:14:11,893 --> 00:14:14,062
-Fine. Take your chances alone.
217
00:14:14,104 --> 00:14:17,148
-Fine. I will.
And my chances are awesome.
218
00:14:17,440 --> 00:14:21,653
-Ah! They can probably
use my help.
219
00:14:21,695 --> 00:14:23,238
Yeah, let's go.
220
00:14:29,536 --> 00:14:30,578
-Stay low.
221
00:14:32,122 --> 00:14:35,333
-So, I do this,
I get in the club, right?
222
00:14:35,375 --> 00:14:38,712
-What? You've been begging
to go home the whole time.
223
00:14:38,753 --> 00:14:42,549
You don't even like me.
Why do you even want to join us?
224
00:14:43,550 --> 00:14:45,760
-Maybe I just wanna be
a part of something.
225
00:14:45,802 --> 00:14:47,303
Is that so hard to understand?
226
00:14:47,345 --> 00:14:51,099
-Everything you're a part of,
Eugene, crashes and burns.
227
00:14:51,141 --> 00:14:52,767
This is too important.
228
00:14:53,727 --> 00:14:58,189
Bond with a dragon, or go home
and keep your mouth shut.
That was the deal.
229
00:14:58,231 --> 00:14:59,524
-Maybe I would've bonded
with one already
230
00:14:59,566 --> 00:15:01,192
if you weren't
working against me.
231
00:15:01,234 --> 00:15:03,486
-Maybe I wouldn't
work against you
232
00:15:03,528 --> 00:15:05,864
if you weren't always
working against me.
233
00:15:05,905 --> 00:15:07,782
-Well, maybe I'll just
tell Mom anyway.
234
00:15:07,824 --> 00:15:10,869
-Why are you like this?
-Shh!
235
00:15:10,910 --> 00:15:12,704
-Are you guys trying to
blow our cover?
236
00:15:12,746 --> 00:15:15,081
-Do I have to separate you two?
237
00:15:15,415 --> 00:15:16,291
No.
238
00:15:16,958 --> 00:15:20,587
-Just be quiet and we'll get
through this and go home.
239
00:15:21,629 --> 00:15:23,965
-What... is... that?
240
00:15:24,007 --> 00:15:28,720
-I'm not six anymore, Eugene.
Not falling for that one.
241
00:15:28,762 --> 00:15:31,222
-Seriously, Jun!
242
00:15:32,974 --> 00:15:34,893
-Ah!
-Incoming!
243
00:15:34,934 --> 00:15:36,561
-Look out!
-Hide!
244
00:15:57,457 --> 00:15:58,500
-Whoa!
245
00:16:01,711 --> 00:16:03,129
What was that thing?!
246
00:16:03,171 --> 00:16:04,923
-It's a Spider dragon!
247
00:16:04,964 --> 00:16:06,758
Where did it go?
Where did it go?!
248
00:16:06,800 --> 00:16:08,259
-It doesn't look like a spider.
249
00:16:08,301 --> 00:16:11,388
-It has eight legs!
That's a spider in my book.
250
00:16:11,429 --> 00:16:14,265
Ugh, ugh, I hate them!
251
00:16:25,735 --> 00:16:27,112
More of them?
252
00:16:27,153 --> 00:16:29,155
This must be how they're
getting into the Crystal Realm!
253
00:16:29,197 --> 00:16:31,408
They're takin'
a shortcut somehow.
254
00:16:32,158 --> 00:16:34,411
They could overrun this place.
255
00:16:38,373 --> 00:16:42,419
-Jun, I'm not good at this,
okay? There, I said it!
256
00:16:42,669 --> 00:16:45,588
-Look, I need you
to keep it together.
-I can't!
257
00:16:45,630 --> 00:16:50,051
That spider thing is still out
there somewhere... in the dark.
258
00:16:50,093 --> 00:16:51,511
-Don't forget the Flame Eaters.
259
00:16:51,553 --> 00:16:53,847
-Throwers.
And you're not helping.
260
00:16:57,559 --> 00:16:59,686
-Jun, come on, let's go.
261
00:16:59,728 --> 00:17:03,064
I'm really freaked out.
Get up, please!
262
00:17:03,106 --> 00:17:04,858
-I... I can't.
263
00:17:09,696 --> 00:17:12,365
-We gotta leave. Now! Come on!
264
00:17:19,581 --> 00:17:21,416
-We have to seal up
that lava flow
265
00:17:21,458 --> 00:17:23,209
before more of these
Flame Throwers get through.
266
00:17:23,251 --> 00:17:25,462
-Me and P are on it.
Right, girl?
267
00:17:35,305 --> 00:17:37,724
-Fall back!
268
00:17:42,979 --> 00:17:45,690
-Come on! This way!
269
00:17:55,158 --> 00:17:56,910
-This is a dead-end!
270
00:17:56,951 --> 00:17:58,244
-Oh, I'm sorry,
271
00:17:58,286 --> 00:18:00,121
should I have not saved us
from being barbecued?
272
00:18:00,163 --> 00:18:01,664
Someone needed
to make a decision!
273
00:18:01,706 --> 00:18:04,959
-Yeah, instead, we get eaten!
Big improvement!
274
00:18:08,171 --> 00:18:09,422
-Look out!
275
00:18:21,309 --> 00:18:24,771
-Huh, huh?
276
00:18:24,813 --> 00:18:28,900
-No, no, no, no, no, no!
277
00:18:28,942 --> 00:18:31,152
-Huh?
278
00:18:37,200 --> 00:18:38,993
Where are Jun and Eugene?
279
00:18:39,035 --> 00:18:41,663
They're going to have
to take care of themselves.
280
00:18:43,373 --> 00:18:44,416
We have our hands full.
281
00:18:55,677 --> 00:18:58,638
-Back off, spidey!
Snack time's over!
282
00:19:01,391 --> 00:19:03,351
Ah! I take that back!
283
00:19:03,393 --> 00:19:05,061
Do whatever you want,
just don't swallow me!
284
00:19:05,103 --> 00:19:06,104
-Ah!
285
00:19:06,146 --> 00:19:07,564
Ahh!
286
00:19:12,527 --> 00:19:16,031
-Eugene!
-Whoa!
287
00:19:16,948 --> 00:19:17,991
Ah!
288
00:19:22,579 --> 00:19:25,874
Yeah! Take that you
flame eatin' thrower thing!
289
00:19:25,915 --> 00:19:27,500
Whoa!
290
00:19:32,547 --> 00:19:35,675
Ekch! Gross!
Get away from my face!
291
00:19:35,717 --> 00:19:38,553
Watch the hair!
Ah! You smell totally dank.
292
00:19:38,595 --> 00:19:42,932
-Eugene...
I think it likes you.
293
00:19:43,350 --> 00:19:45,101
-I wish it liked me less.
294
00:19:52,442 --> 00:19:54,194
-Look out!
295
00:19:54,235 --> 00:19:55,779
-Whoa, hey!
296
00:19:57,781 --> 00:19:59,949
-Nice shot!
297
00:19:59,991 --> 00:20:03,495
This is the weirdest, wackiest,
coolest day of my life!
298
00:20:03,536 --> 00:20:06,581
-We gotta help the others!
-Right behind ya, sis.
299
00:20:06,623 --> 00:20:09,125
Woo-hoo!
Watch the claws.
300
00:20:10,085 --> 00:20:13,672
-Tighten up, tighten up!
Don't give them another inch!
301
00:20:17,592 --> 00:20:19,511
-We gotta hold our ground!
302
00:20:21,262 --> 00:20:22,972
Oh no, you don't!
303
00:20:25,266 --> 00:20:27,936
-Yeah! Web 'em up!
304
00:20:32,691 --> 00:20:35,610
-Is it me,
or is Eugene actually helping?
305
00:20:35,652 --> 00:20:38,071
-Looks like he found himself
a dragon.
306
00:20:38,113 --> 00:20:39,280
-Whoa!
307
00:20:39,322 --> 00:20:41,116
-Let's kick these flaming butts
308
00:20:41,157 --> 00:20:43,535
back to the Fire Realm.
309
00:20:58,174 --> 00:20:59,968
-Get back in there!
310
00:21:02,929 --> 00:21:05,890
-All right, can you patch
that sucker?
311
00:21:09,060 --> 00:21:13,898
-You are truly
the master of webs.
312
00:21:13,940 --> 00:21:15,358
-We did it!
313
00:21:15,734 --> 00:21:17,610
-The Wongs win the day!
314
00:21:20,739 --> 00:21:22,574
-Uh!
315
00:21:22,615 --> 00:21:25,160
-I mean, uh,
that was pretty cool.
316
00:21:25,201 --> 00:21:26,494
Did anybody get it on video?
317
00:21:26,536 --> 00:21:29,956
-No video!
I'll print you up a manual.
318
00:21:32,417 --> 00:21:34,002
-Good job, Eugene.
319
00:21:37,464 --> 00:21:40,216
-Yeah. Good job.
320
00:21:40,258 --> 00:21:42,552
-Yeah.
You too.
321
00:21:42,594 --> 00:21:45,513
-Yeah.
322
00:21:45,555 --> 00:21:47,807
-Awkward.
323
00:21:51,186 --> 00:21:55,273
-Jun, he did meet our challenge.
-And rescue you.
324
00:21:55,315 --> 00:21:57,734
-And, by proxy, us.
325
00:21:59,277 --> 00:22:01,321
What's fair is fair, right?
326
00:22:01,863 --> 00:22:04,324
-Fine... Provisional status.
327
00:22:06,743 --> 00:22:10,038
-Hear that, Webmaster?
We're in!
328
00:22:10,080 --> 00:22:12,749
And, um,
look, if you stick with me,
329
00:22:12,791 --> 00:22:15,043
I'll take good care of you.
Promise.
330
00:22:20,757 --> 00:22:23,551
Okay, so I'm the leader, right?
331
00:22:23,593 --> 00:22:26,846
Ah, you guys are so lucky
to have me.
24046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.