All language subtitles for Crackcoon.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,766 --> 00:01:40,367 Are you sure he said he'll be here? 2 00:01:40,467 --> 00:01:42,402 Yeah, but Denny, 3 00:01:42,670 --> 00:01:45,073 you can count on Denny showing up. 4 00:01:45,305 --> 00:01:47,341 As long as there's money. 5 00:01:47,809 --> 00:01:48,843 I ain't got no money. 6 00:01:49,510 --> 00:01:51,178 Don't worry about it, don't worry about. 7 00:01:51,244 --> 00:01:54,048 I got you covered. I got you covered. 8 00:01:54,782 --> 00:01:56,216 As long as that greasy motherfucker 9 00:01:56,283 --> 00:01:58,318 decides to show up, I got you covered. 10 00:01:59,721 --> 00:02:02,122 -Ah, yeah, speak of the devil. -There he is now. 11 00:02:14,569 --> 00:02:16,704 -You got the stuff? -You got money, ho? 12 00:02:16,838 --> 00:02:18,640 'Cause you know I don't take no American Express. 13 00:02:18,706 --> 00:02:20,240 I got the dough, I got the money 14 00:02:20,340 --> 00:02:21,408 for what we need. 15 00:02:21,509 --> 00:02:24,012 Great, then let's talk business. 16 00:02:24,177 --> 00:02:25,546 How much rock did you want? 17 00:02:27,615 --> 00:02:28,850 A hundred bucks of rock. 18 00:02:31,753 --> 00:02:34,555 You two plan on throwing a party or OD'ing together? 19 00:02:36,057 --> 00:02:38,158 Hey, man, we didn't come here to be insulted, all right? 20 00:02:38,291 --> 00:02:39,426 Now you gonna sell us some nuggets 21 00:02:39,493 --> 00:02:40,628 or we gotta go elsewhere? 22 00:02:40,695 --> 00:02:41,963 Oh, no offense, ma'am. 23 00:02:42,195 --> 00:02:45,767 Old Denny here's got something a little extra special 24 00:02:45,833 --> 00:02:46,968 for you two tonight. 25 00:02:47,200 --> 00:02:48,736 What the fuck you talking about? 26 00:02:48,836 --> 00:02:51,471 Bro, I'm talking about the latest thing to hit town. 27 00:02:52,073 --> 00:02:53,641 Acid mind drainage. 28 00:02:55,375 --> 00:02:56,577 Fuck that, man. 29 00:02:56,711 --> 00:02:59,747 We just want regular, regular rock. Regular rock. 30 00:02:59,847 --> 00:03:01,448 Yeah, yeah, no bullshit, all right? 31 00:03:01,549 --> 00:03:05,218 No, no, no, hear me out here. I'm still talking crack. 32 00:03:05,285 --> 00:03:07,955 But this is like super-charged crack. 33 00:03:08,056 --> 00:03:10,124 Like, this shit will blow your minds. 34 00:03:10,223 --> 00:03:11,659 And your dicks. 35 00:03:11,759 --> 00:03:13,961 You tell me you ain't heard of this orange shit. 36 00:03:14,028 --> 00:03:15,129 No, man. 37 00:03:16,164 --> 00:03:18,966 I've been around long enough to be able to smell bullshit 38 00:03:19,033 --> 00:03:21,803 a mile away... ...and I'm smelling it now. 39 00:03:24,038 --> 00:03:25,807 Just tell me about it. Is this shit gonna cost me 40 00:03:25,873 --> 00:03:28,208 -an arm and a leg, or what? -Nah. 41 00:03:28,810 --> 00:03:30,712 Nah, today we doing discount price. 42 00:03:31,045 --> 00:03:32,513 I charge you the same 43 00:03:32,714 --> 00:03:34,515 and I hit you up with the new shit. 44 00:03:36,184 --> 00:03:38,886 - Okay, all right, man. - Hook us up. 45 00:03:39,286 --> 00:03:41,488 But if this shit don't get us off like you saying, 46 00:03:42,322 --> 00:03:43,725 we're just not coming back anymore. 47 00:03:49,530 --> 00:03:52,466 This looks a little... looks like little orange candy. 48 00:03:52,600 --> 00:03:55,036 What the hell? 49 00:03:55,136 --> 00:03:57,972 Some magically delicious, oh, me Lucky Charms. 50 00:04:03,578 --> 00:04:05,278 Think Denny was just bullshitting us? 51 00:04:05,412 --> 00:04:07,181 Well, we'll find out in a minute. 52 00:04:07,548 --> 00:04:09,349 You know, you heard his pitch, man. 53 00:04:09,416 --> 00:04:11,451 Here, look. You heard his pitch. 54 00:04:11,586 --> 00:04:13,988 Shit's gotta be slamming. 55 00:04:14,222 --> 00:04:16,891 Unless he was handing us a line of bullshit anyway. 56 00:04:16,958 --> 00:04:18,860 Yeah, sure is weird. 57 00:04:19,193 --> 00:04:21,461 Look like little, little orange candies. 58 00:04:21,529 --> 00:04:22,964 Let me see, let me see, let me see. 59 00:04:23,030 --> 00:04:24,665 Hold on, hold on, hold on. 60 00:04:25,133 --> 00:04:27,034 You... you're... you're gonna share this with me 61 00:04:27,135 --> 00:04:28,368 like you said, right, man? 62 00:04:28,836 --> 00:04:30,403 Of course, of course! 63 00:04:30,872 --> 00:04:33,373 But, um, I'm gonna have to try it first. 64 00:04:33,473 --> 00:04:35,910 You know what I'm saying, just to make sure that, uh, 65 00:04:36,677 --> 00:04:40,181 that it is quality... quality stuff. 66 00:04:40,248 --> 00:04:41,783 Hold on a sec, right? 67 00:04:44,952 --> 00:04:47,387 Oh, unless he was bullshitting us anyway. 68 00:04:54,829 --> 00:04:55,963 Vic. 69 00:05:01,035 --> 00:05:03,303 -This shit's amazing! -Yeah? 70 00:05:07,307 --> 00:05:08,509 Vic, come on, 71 00:05:08,576 --> 00:05:09,710 I don't got all day. 72 00:05:11,344 --> 00:05:12,747 Come on, man, it's my turn. 73 00:05:21,656 --> 00:05:24,125 All right, all right, all right, come on, my turn, my turn! 74 00:05:24,258 --> 00:05:26,027 Come on, come on, man. 75 00:05:26,127 --> 00:05:28,129 No! 76 00:05:58,993 --> 00:06:01,629 Hey, Dutch, you got any of that crack left? 77 00:06:01,796 --> 00:06:04,165 Oh, fuck! 78 00:07:55,710 --> 00:07:57,411 You know, for the chump change 79 00:07:57,511 --> 00:07:59,547 this cheap-ass county's paying me, 80 00:07:59,613 --> 00:08:02,350 I oughta give up doing autopsies altogether. 81 00:08:02,917 --> 00:08:05,419 I've got a funeral parlor to run upstairs. 82 00:08:06,253 --> 00:08:09,090 I don't need this gruesome little side gig. 83 00:08:09,156 --> 00:08:10,891 Come on, Lewis. 84 00:08:11,158 --> 00:08:14,128 I mean, they'd still be wheeling in your gunshot victims, 85 00:08:14,195 --> 00:08:15,429 your stabbing victims. 86 00:08:15,495 --> 00:08:17,999 And you know, kids getting mangled up in car accidents. 87 00:08:18,165 --> 00:08:20,468 Yeah, but all I have to do is make 'em look pretty. 88 00:08:20,534 --> 00:08:23,704 I don't have to saw off the tops of their skulls. 89 00:08:23,838 --> 00:08:25,573 Yeah, you make a good point. 90 00:08:27,308 --> 00:08:30,077 This one freaks me out. 91 00:08:30,845 --> 00:08:33,381 Especially when I think about her eyes, 92 00:08:33,848 --> 00:08:35,449 which aren't really there, man. 93 00:08:36,183 --> 00:08:40,454 It... it's like somebody stuffed little tiny oranges in there. 94 00:08:41,088 --> 00:08:42,490 The pupils were gone. 95 00:08:42,923 --> 00:08:45,059 Yeah, I... I can't believe the perp kept hitting her 96 00:08:45,126 --> 00:08:46,093 over and over. I mean, 97 00:08:46,160 --> 00:08:47,828 couldn't he see that she was dead? 98 00:08:48,329 --> 00:08:50,865 I mean, it... it just makes me wanna puke, you know? 99 00:08:50,965 --> 00:08:53,000 He kept stabbing her with the crack pipe 100 00:08:53,100 --> 00:08:54,235 -over and over. -Hold on, hold on. 101 00:08:54,335 --> 00:08:55,703 -Calm down, calm down. -Sorry, sorry. 102 00:08:56,037 --> 00:08:57,872 You know, we have a job to do here. 103 00:08:58,205 --> 00:09:00,007 What you're seeing is the effects 104 00:09:00,074 --> 00:09:03,411 of a designer, so-called street drug. 105 00:09:03,711 --> 00:09:06,380 I think it's probably maybe a combination 106 00:09:06,447 --> 00:09:08,517 of... of crack cocaine 107 00:09:08,582 --> 00:09:11,052 and... and something like bath salts. 108 00:09:11,252 --> 00:09:13,788 And we know what bath salts does, 109 00:09:13,921 --> 00:09:17,825 it not only cleans out your bowels and your intestines, 110 00:09:18,059 --> 00:09:20,294 it sucks the brain outta your head. 111 00:09:20,861 --> 00:09:22,196 Right, like, uh, 112 00:09:22,296 --> 00:09:24,265 like when we aspirate one of our normal guys. 113 00:09:24,365 --> 00:09:25,699 That's it exactly. 114 00:09:25,933 --> 00:09:28,969 Fucks 'em up and they don't even know it. 115 00:09:29,236 --> 00:09:31,806 Speaking of which, you hear about that guy down in Miami? 116 00:09:32,173 --> 00:09:33,908 So fucked up on bath salts, 117 00:09:34,041 --> 00:09:36,177 he ate his girlfriend's face off. 118 00:09:36,277 --> 00:09:38,579 I followed that case seriously 119 00:09:38,846 --> 00:09:40,915 'cause it was so weird, you know? 120 00:09:41,048 --> 00:09:43,050 Both of 'em were on bath salts. 121 00:09:43,417 --> 00:09:45,252 He bit her in the face, 122 00:09:45,352 --> 00:09:47,888 must've liked it 'cause he kept going. 123 00:09:48,222 --> 00:09:51,659 He chomped all the flesh right off of her skull. 124 00:09:51,959 --> 00:09:53,994 And sitting there on the curb, 125 00:09:54,462 --> 00:09:57,031 chewing on it with a grin on his face, 126 00:09:57,131 --> 00:09:59,266 like he was eating a fine steak. 127 00:09:59,967 --> 00:10:01,503 She died in the ER. 128 00:10:02,069 --> 00:10:03,137 I'm telling you, 129 00:10:03,237 --> 00:10:04,738 if the cops don't get a handle on this 130 00:10:04,839 --> 00:10:06,140 sooner rather than later, 131 00:10:06,407 --> 00:10:07,576 we're gonna be up to our eyeballs 132 00:10:07,675 --> 00:10:09,511 in these sloppy joes before long. 133 00:10:09,578 --> 00:10:12,113 Well, the lab guys say they can't forecast 134 00:10:12,213 --> 00:10:15,416 who's gonna go a little bit crazy 135 00:10:15,950 --> 00:10:18,285 or who's gonna just flat out die. 136 00:10:18,986 --> 00:10:20,721 I guess given all that, I... I'd understood 137 00:10:20,788 --> 00:10:23,558 if you give up autopsies, I get it. 138 00:10:25,659 --> 00:10:29,096 I actually enjoy making 'em look really nice 139 00:10:29,163 --> 00:10:30,297 for when their loved ones 140 00:10:30,364 --> 00:10:32,433 come in and see 'em in the viewing room. 141 00:10:32,833 --> 00:10:34,668 But I gotta tell you, anymore, 142 00:10:34,735 --> 00:10:37,204 I really dread having to cut into them. 143 00:10:37,404 --> 00:10:40,975 Yeah, I get that. Hey, you wanna grab lunch? 144 00:10:41,208 --> 00:10:44,044 I was thinking maybe, um, orange chicken. 145 00:10:44,178 --> 00:10:46,847 Hey, Chinese sounds good to me, man. 146 00:10:46,947 --> 00:10:49,216 You know, in spite of all this, 147 00:10:49,350 --> 00:10:51,785 I still got a cast iron stomach. 148 00:10:51,852 --> 00:10:52,753 Huh. 149 00:10:53,154 --> 00:10:56,223 Hey, do you think she looks like that one waitress? 150 00:10:57,958 --> 00:11:01,462 Yeah, there's a resemblance, but she ain't as lively. 151 00:11:33,694 --> 00:11:36,030 - You cooked breakfast? - Yep. 152 00:11:36,697 --> 00:11:38,098 Oh, you know I can't eat 153 00:11:38,165 --> 00:11:39,934 when I first get up in the morning. 154 00:11:40,000 --> 00:11:42,537 Well, it's not just for you. I made some coffee too. 155 00:11:44,471 --> 00:11:47,408 Well, coffee I can do. 156 00:11:48,175 --> 00:11:49,611 You're up awfully early. 157 00:11:49,710 --> 00:11:51,345 I figure with it being spring break and all, 158 00:11:51,412 --> 00:11:52,413 you'd be sleeping in. 159 00:11:53,447 --> 00:11:56,050 You know me. I just get up no matter what. 160 00:11:56,350 --> 00:11:58,452 Well, I wish I was like that. 161 00:11:58,553 --> 00:12:00,754 I'd sleep until noon every day if I could. 162 00:12:00,988 --> 00:12:03,490 Well, growing up on a farm will do that to you. 163 00:12:04,058 --> 00:12:06,695 We got up at the crack of dawn every day. 164 00:12:07,294 --> 00:12:09,296 You just get used to it after a while. 165 00:12:09,763 --> 00:12:11,365 So what are you gonna do today? 166 00:12:12,433 --> 00:12:13,434 I don't know. 167 00:12:13,602 --> 00:12:17,171 Maybe like grade some papers and do a little cleaning. 168 00:12:18,005 --> 00:12:21,710 You have the entire week off. Why don't you do something fun? 169 00:12:22,544 --> 00:12:23,911 I have too much to do. 170 00:12:24,378 --> 00:12:26,046 Go down and do something for yourself 171 00:12:26,113 --> 00:12:28,182 and relax this week. It's spring break. 172 00:12:28,415 --> 00:12:30,384 Spring break is for kids, you know? 173 00:12:30,451 --> 00:12:32,987 Like, I'm just too busy. 174 00:12:33,821 --> 00:12:37,224 It will get done. Do something nice for yourself. 175 00:12:37,626 --> 00:12:40,261 Well, I guess it's been a while 176 00:12:40,327 --> 00:12:41,630 since I've done any painting. 177 00:12:42,029 --> 00:12:43,297 Exactly. 178 00:12:43,797 --> 00:12:45,700 You can get started on a new one today. 179 00:12:46,668 --> 00:12:49,738 Maybe I will. What do you have going on today? 180 00:12:49,970 --> 00:12:52,172 Well, just patrolling the back mountain. 181 00:12:52,741 --> 00:12:55,042 Ooh, that sounds like fun. 182 00:12:55,142 --> 00:12:57,746 Well, with all those college kids going up there, 183 00:12:58,112 --> 00:13:00,047 I'm sure it'll be a little interesting. 184 00:13:00,214 --> 00:13:02,517 You better make sure they're not up to no good. 185 00:13:02,717 --> 00:13:05,219 Well, they are college kids and it is spring break. 186 00:13:05,654 --> 00:13:08,956 It wasn't that long ago that we were those college kids. 187 00:13:09,658 --> 00:13:12,493 Yeah. Wow, time has flown. 188 00:13:13,294 --> 00:13:17,298 Yeah, too fast. I miss those days. 189 00:13:18,198 --> 00:13:20,134 Are you really that unhappy? 190 00:13:20,434 --> 00:13:22,504 Now, why would you even ask that? 191 00:13:22,737 --> 00:13:24,371 Well, that business with Liam and all, 192 00:13:24,471 --> 00:13:27,575 - I just thought... - I'm sorry! Okay? 193 00:13:27,742 --> 00:13:28,809 I made a mistake, 194 00:13:28,876 --> 00:13:31,546 and I haven't even seen Liam in a coon's age. 195 00:13:31,613 --> 00:13:33,615 I thought we weren't gonna talk about this anymore! 196 00:13:33,715 --> 00:13:35,115 Okay, okay. 197 00:13:35,517 --> 00:13:36,618 I'm sorry. 198 00:13:37,318 --> 00:13:38,753 I'm sorry too. 199 00:13:38,986 --> 00:13:41,322 I don't know how many times I have to apologize. 200 00:13:43,257 --> 00:13:45,426 Look, just forget about it. 201 00:13:45,593 --> 00:13:46,594 Just drop it. 202 00:13:46,960 --> 00:13:50,964 I dropped it six months ago. You were supposed to as well. 203 00:13:51,265 --> 00:13:53,267 Listen, you'd do the same damn thing 204 00:13:53,334 --> 00:13:54,502 if it happened to you. 205 00:13:54,569 --> 00:13:56,504 And don't stand there and say you wouldn't. 206 00:13:58,005 --> 00:13:59,173 Whatever you say. 207 00:13:59,306 --> 00:14:01,175 You can believe whatever you wanna believe. 208 00:14:12,821 --> 00:14:14,656 Well, I better get going. 209 00:14:15,456 --> 00:14:16,624 Got a lot to do. 210 00:14:16,758 --> 00:14:18,425 And sooner I get out, sooner I'll be back. 211 00:14:19,259 --> 00:14:21,596 Well, be careful out there today. 212 00:14:22,496 --> 00:14:25,432 I will, it's not like anything major's gonna happen. 213 00:14:25,499 --> 00:14:27,034 It never does. 214 00:14:27,334 --> 00:14:30,237 Watch it, you remember what happened the last time 215 00:14:30,337 --> 00:14:31,338 you said that. 216 00:14:32,072 --> 00:14:35,643 Oh, there was that time that guy tried to shoot 217 00:14:35,744 --> 00:14:38,212 Wanda Claggett thinking she was Sasquatch, 218 00:14:38,278 --> 00:14:39,880 wasn't it? 219 00:14:39,947 --> 00:14:41,382 Well, poor Wanda. 220 00:14:42,282 --> 00:14:43,884 She is a big hairy woman. 221 00:14:44,251 --> 00:14:45,754 You're awful! 222 00:14:45,820 --> 00:14:47,789 You can't stand here 223 00:14:47,888 --> 00:14:49,923 and say she doesn't look like Bigfoot. 224 00:14:50,391 --> 00:14:53,961 Well, I guess she isn't exactly feminine, is she? 225 00:14:54,294 --> 00:14:55,697 No, she's not. 226 00:14:55,929 --> 00:14:58,666 Look, I gotta go but I'll be back. 227 00:14:59,500 --> 00:15:01,836 All right, love you. 228 00:15:04,071 --> 00:15:05,072 Love you too. 229 00:15:17,819 --> 00:15:18,986 What the hell are you scratching for, 230 00:15:19,086 --> 00:15:20,287 you got fleas, or something? 231 00:15:20,387 --> 00:15:21,589 I don't got fucking fleas. 232 00:15:21,723 --> 00:15:22,923 Do I look like a dog to you? 233 00:15:22,990 --> 00:15:24,592 I ain't seen a dog as ugly as you. 234 00:15:24,659 --> 00:15:26,193 Oh, fuck you, Otis. 235 00:15:27,261 --> 00:15:29,163 Ah, you wouldn't like it, I'd just lay there 236 00:15:29,296 --> 00:15:30,799 and wipe boogers on your back. 237 00:15:30,931 --> 00:15:32,199 Why are you so fucking gross? 238 00:15:32,366 --> 00:15:34,435 It's just the way my mama raised me, I suppose. 239 00:15:34,803 --> 00:15:36,671 I bet she's proud of that, the way you turned out. 240 00:15:36,738 --> 00:15:37,739 What the hell you talking about? 241 00:15:37,839 --> 00:15:40,340 -I'm her pride and joy. -I know your mama. 242 00:15:40,474 --> 00:15:41,743 She don't care for you that much. 243 00:15:41,843 --> 00:15:43,578 She'd have aborted you if she had the chance. 244 00:15:44,011 --> 00:15:45,045 She tried. 245 00:15:45,747 --> 00:15:47,849 But I was able to grab that coat hanger out of her hand 246 00:15:47,916 --> 00:15:49,950 just in time! 247 00:15:50,050 --> 00:15:51,318 That's a damn shame. 248 00:15:54,789 --> 00:15:57,124 Where the fuck is he? He said he'd be right back. 249 00:15:57,224 --> 00:15:58,292 Maybe he's lost! 250 00:15:58,392 --> 00:15:59,661 He ain't the brightest guy in the world. 251 00:15:59,794 --> 00:16:01,696 He better not have ran off with my money though. 252 00:16:01,796 --> 00:16:02,797 I'll kill him. 253 00:16:02,864 --> 00:16:04,331 He's dumb, but he ain't dumb enough 254 00:16:04,465 --> 00:16:05,800 to do something like that. 255 00:16:06,099 --> 00:16:08,302 - He's pretty damn dumb. - Yo, yo, yo! 256 00:16:08,402 --> 00:16:09,637 What's up, my niggas? 257 00:16:09,704 --> 00:16:11,371 Hey, what took you so long? 258 00:16:11,972 --> 00:16:14,007 Took a little while to find my friend Denny. 259 00:16:14,241 --> 00:16:16,845 Denny, I haven't seen that asshole in weeks. 260 00:16:16,911 --> 00:16:18,680 I thought someone blew his damn head up. 261 00:16:19,112 --> 00:16:21,281 Probably should, he's a real piece of shit. 262 00:16:21,381 --> 00:16:22,684 Hey, don't talk ill about him. 263 00:16:22,750 --> 00:16:25,052 - He's good people. - A real fucking prince 264 00:16:25,118 --> 00:16:27,054 selling dope to all them school kids, and shit. 265 00:16:27,421 --> 00:16:30,123 -You got my shit? -I ever let you down? 266 00:16:31,926 --> 00:16:34,194 What the fuck is that shit, Cheetos? 267 00:16:34,629 --> 00:16:36,598 It's some new stuff I got from Denny. 268 00:16:36,698 --> 00:16:37,966 Got a good price on it too. 269 00:16:38,031 --> 00:16:39,601 It's supposed to blow your fucking mind. 270 00:16:39,667 --> 00:16:40,635 Mm, it fucking better. 271 00:16:40,702 --> 00:16:42,302 I'm fiending, light that shit up. 272 00:17:01,455 --> 00:17:02,590 You all right? 273 00:17:03,457 --> 00:17:05,125 You gonna cough up a fucking lung? 274 00:17:05,225 --> 00:17:08,028 Nah, I'm good. 275 00:17:09,998 --> 00:17:12,000 I never felt better, this shit is awesome. 276 00:17:12,266 --> 00:17:13,300 You gotta try it. 277 00:17:13,433 --> 00:17:15,469 I don't think so, that looks weird to me. 278 00:17:15,570 --> 00:17:17,137 Your loss. Do you want some, Betty Sue? 279 00:17:17,204 --> 00:17:19,707 Hell yeah. Weird looking or otherwise. 280 00:17:20,173 --> 00:17:21,509 I'll try anything once. 281 00:17:21,576 --> 00:17:23,210 That's the same shit John Belushi 282 00:17:23,343 --> 00:17:24,913 and Amy Winehouse used to say. 283 00:17:25,112 --> 00:17:27,080 Things turned out great for them, didn't it? 284 00:17:27,180 --> 00:17:29,116 Gimme a break, I had a rough fucking day. 285 00:17:29,249 --> 00:17:32,085 Or maybe had a rough life. 286 00:17:32,419 --> 00:17:35,122 Boo fucking hoo. 287 00:17:47,869 --> 00:17:50,838 Ooh, I am fucked to the up. 288 00:17:51,039 --> 00:17:52,707 Me too. 289 00:17:54,308 --> 00:17:56,176 Damn, I can't explain how that makes me feel. 290 00:17:56,243 --> 00:17:57,845 That's just fucking amazing. 291 00:17:58,211 --> 00:17:59,514 Sure you don't want some, old man? 292 00:17:59,614 --> 00:18:01,049 All right, fuck it, hand it over. 293 00:18:09,924 --> 00:18:11,124 Second thought, I'll pass. 294 00:18:14,662 --> 00:18:16,931 Hmm, what's fucking wrong with him? 295 00:18:17,632 --> 00:18:18,633 Hey, yo! 296 00:18:19,433 --> 00:18:20,300 Hey! 297 00:18:21,234 --> 00:18:22,135 Yo! 298 00:18:22,503 --> 00:18:24,539 Motherfucker, I ain't giving you mouth-to-mouth. 299 00:19:34,976 --> 00:19:36,611 Hey, babe, can you hand me the keys? 300 00:19:36,711 --> 00:19:38,012 - I really gotta pee. - Yeah. 301 00:19:38,178 --> 00:19:39,212 Thanks. 302 00:19:49,322 --> 00:19:51,258 You smell that fresh mountain air? 303 00:19:51,324 --> 00:19:52,392 It's nice, isn't it? 304 00:19:52,560 --> 00:19:53,594 Yes. 305 00:19:53,695 --> 00:19:56,296 It is. 306 00:19:56,430 --> 00:19:58,166 Really, dude? You're nasty. 307 00:19:58,533 --> 00:20:00,868 - Better out than in. - Ew. 308 00:20:01,201 --> 00:20:03,805 Hey, at least I didn't do that in the car. 309 00:20:04,739 --> 00:20:06,373 I hope you bought him some extra trousers 310 00:20:06,473 --> 00:20:08,009 because I'm pretty sure he shit himself. 311 00:20:08,076 --> 00:20:09,911 No, I'm straight. 312 00:20:10,377 --> 00:20:11,445 No lumps. 313 00:20:11,713 --> 00:20:12,714 Classy. 314 00:20:13,781 --> 00:20:14,882 So did we get the beer? 315 00:20:15,116 --> 00:20:18,086 I think so. You got the herb, right? 316 00:20:19,153 --> 00:20:21,989 Shit, dude. Yeah, I knew I forgot something. 317 00:20:22,123 --> 00:20:23,490 No worries, amigo, 318 00:20:23,591 --> 00:20:26,194 'cause Denny the many is supposed to be here sometime 319 00:20:26,293 --> 00:20:27,862 today or tomorrow. 320 00:20:27,995 --> 00:20:29,130 He'll hook us up. 321 00:20:29,296 --> 00:20:32,299 Isn't Denny the, uh, the fruity dope guy? 322 00:20:32,834 --> 00:20:34,001 That would be Denny. 323 00:20:34,102 --> 00:20:36,403 Well, we can't have Denise and them see each other 324 00:20:36,504 --> 00:20:38,238 because he creeps her out. 325 00:20:38,639 --> 00:20:39,674 No worries. 326 00:20:40,041 --> 00:20:41,709 He's an odd one, for sure. 327 00:20:41,843 --> 00:20:44,545 But he's got the best damn weed 328 00:20:44,612 --> 00:20:48,216 in the entire Tri-State area. 329 00:20:48,415 --> 00:20:49,517 I can't disagree with that. 330 00:20:49,584 --> 00:20:51,318 He does have the best weed I've ever smoked. 331 00:20:51,418 --> 00:20:54,122 Mm-hmm. Yeah, I'll give him a call a little bit later. 332 00:20:54,222 --> 00:20:56,224 I've got him on speed dial. 333 00:20:56,289 --> 00:20:57,959 All right, let's... let's get this stuff out the car 334 00:20:58,059 --> 00:20:59,259 and then we'll give him a ring, okay? 335 00:20:59,326 --> 00:21:00,762 Sounds like a plan, Stan. 336 00:21:05,600 --> 00:21:08,870 Man, it is so nice to be back up here. 337 00:21:10,004 --> 00:21:12,305 I've been stoked for this forever, bro. 338 00:21:12,540 --> 00:21:13,908 Dude, it's... it's just nice. 339 00:21:14,008 --> 00:21:15,877 It's nice to get out and just get away from it all 340 00:21:15,943 --> 00:21:17,078 for a while, you know? 341 00:21:17,410 --> 00:21:22,116 Yeah, it's kind of depressing that this is probably 342 00:21:22,216 --> 00:21:26,087 gonna be the last time that we are here together 343 00:21:26,754 --> 00:21:27,789 for a while. 344 00:21:27,889 --> 00:21:29,489 Nah, dude, you gotta think about it like this. 345 00:21:29,590 --> 00:21:31,324 Tonight is gonna be the most epic night 346 00:21:31,424 --> 00:21:32,927 of our lives, man. 347 00:21:33,060 --> 00:21:34,829 We're gonna be drinking, we're gonna be fucking, 348 00:21:34,929 --> 00:21:36,764 and maybe even some anal. 349 00:21:36,931 --> 00:21:39,634 Yeah, boy, this weekend's about to be fucking lit. 350 00:21:39,767 --> 00:21:41,269 Yeah, dude, it's gonna be fucking epic. 351 00:21:41,334 --> 00:21:43,137 Yeah, bro, chest bump me, chest bump me. 352 00:21:43,204 --> 00:21:45,139 Yeah, let's... let's fucking chest bump, dude. 353 00:21:47,842 --> 00:21:48,976 Ow, fuck. 354 00:22:17,404 --> 00:22:19,073 Can you turn that down, please? 355 00:22:19,841 --> 00:22:22,342 -What? -Turn it down. 356 00:22:22,877 --> 00:22:24,545 -What? -Oh, my God, 357 00:22:24,679 --> 00:22:26,914 turn that fucking shit down. I can't even hear my-- 358 00:22:27,014 --> 00:22:28,381 Why are you yelling? I ain't deaf. 359 00:22:29,050 --> 00:22:30,785 Oh, my God, never mind. 360 00:22:32,452 --> 00:22:34,956 Oh, my God, and slow down. 361 00:22:35,056 --> 00:22:36,824 Where are you going, Speed Racer? 362 00:22:36,958 --> 00:22:38,926 You worry too much, why are you suspicious? 363 00:22:39,492 --> 00:22:40,595 Uh, hello? 364 00:22:41,028 --> 00:22:43,164 The last thing we need is to be pulled over 365 00:22:43,297 --> 00:22:45,432 while we're driving around with all of this shit. 366 00:22:45,967 --> 00:22:47,935 Yeah, yeah, yeah, yeah, stop being a little bitch. 367 00:22:50,204 --> 00:22:51,739 -Oh! -Hey, take it easy, ho. 368 00:22:51,873 --> 00:22:53,507 What you trying to do, kill us both? 369 00:22:55,910 --> 00:22:57,511 Now, what I don't understand 370 00:22:57,578 --> 00:22:59,580 is how the hell do you intend to sell 371 00:22:59,714 --> 00:23:01,549 all of this at the campground? 372 00:23:01,616 --> 00:23:03,551 There's a hell of a lot of pot in here, Cheech. 373 00:23:03,618 --> 00:23:06,287 Relax, queen, I already got it covered. 374 00:23:06,621 --> 00:23:09,056 I had one of my high school friends hit me up 375 00:23:09,156 --> 00:23:10,291 the other day, named Billy. 376 00:23:10,625 --> 00:23:12,560 - Did you fuck him? - No! 377 00:23:13,060 --> 00:23:14,929 Well, maybe. 378 00:23:15,930 --> 00:23:17,999 - Whore. - Anyway, 379 00:23:18,299 --> 00:23:19,834 so he hit me up about a week ago, 380 00:23:19,967 --> 00:23:21,535 and said he and his friends 381 00:23:21,636 --> 00:23:22,803 were coming up here in the woods, 382 00:23:22,904 --> 00:23:25,806 and looking to get high. So I said, "I got you covered." 383 00:23:26,374 --> 00:23:28,342 But then I didn't hear from the son of a bitch. 384 00:23:29,010 --> 00:23:32,179 So then I decide, I offer to make a delivery, 385 00:23:32,280 --> 00:23:34,215 'cause you know I don't do that free charity shit. 386 00:23:35,082 --> 00:23:37,351 So I said I'd hit him up. 387 00:23:37,551 --> 00:23:40,087 But the thing was, he said he didn't want the crack. 388 00:23:40,453 --> 00:23:43,257 He said no to that crack, which surprised me. 389 00:23:43,591 --> 00:23:45,492 Oh, well, that reminds me, 390 00:23:45,593 --> 00:23:47,261 I actually wanted to tell you about something. 391 00:23:47,328 --> 00:23:48,529 -What? -Well, this guy 392 00:23:48,629 --> 00:23:49,797 at the county morgue, 393 00:23:50,097 --> 00:23:52,033 a great customer of mine by the way. 394 00:23:52,333 --> 00:23:54,201 - I bet. - He said they recently 395 00:23:54,302 --> 00:23:57,405 brought in a couple of like weird-looking stiffs. 396 00:23:58,372 --> 00:23:59,974 What was weird is they had these... 397 00:24:00,141 --> 00:24:03,244 -these bright orange eyes. -Bright orange eyes? 398 00:24:03,344 --> 00:24:05,680 - I know, it's so-- - What's that, another STD? 399 00:24:05,780 --> 00:24:07,848 You would know. 400 00:24:08,883 --> 00:24:10,952 No, sweetheart, they actually said 401 00:24:11,085 --> 00:24:12,753 it's some sort of like brand-new drug. 402 00:24:13,087 --> 00:24:14,722 But I don't think they actually know yet. 403 00:24:14,789 --> 00:24:16,924 - What, whoa, watch out, Denny! - Oh! 404 00:24:17,058 --> 00:24:18,491 What the fuck was that? 405 00:24:24,198 --> 00:24:25,599 Oh, my God. Oh, my God, Denny, 406 00:24:25,700 --> 00:24:27,535 they're pulling us over. What are we gonna do? 407 00:24:27,668 --> 00:24:29,003 I can't go to jail. 408 00:24:29,136 --> 00:24:30,304 I'm too cute. 409 00:24:30,705 --> 00:24:32,406 Wait, wait, I've got a plan. 410 00:24:33,007 --> 00:24:34,809 -What's the plan? -Just keep driving, 411 00:24:34,909 --> 00:24:36,510 and now you can speed up, all right? 412 00:24:36,577 --> 00:24:38,379 The camp turnoff is coming right here. 413 00:24:39,113 --> 00:24:40,514 Listen, once we make the turn, 414 00:24:40,581 --> 00:24:42,516 the cops won't see us for a few seconds, all right? 415 00:24:42,616 --> 00:24:44,118 It's really covered by a bunch of trees. 416 00:24:44,418 --> 00:24:46,687 I'm gonna throw my hand back into the forest there. 417 00:24:46,821 --> 00:24:48,422 We'll just come back for it later, okay? 418 00:24:48,589 --> 00:24:49,991 Okay, all... all right, all right. 419 00:24:50,091 --> 00:24:51,759 - Okay. - We... we might be okay. 420 00:24:51,826 --> 00:24:52,927 Okay, just keep going. 421 00:24:53,060 --> 00:24:54,662 We're far enough away that they might not be suspicious. 422 00:24:54,762 --> 00:24:55,863 Okay. 423 00:25:00,468 --> 00:25:02,236 All right, well this might be a good spot. 424 00:25:02,636 --> 00:25:04,038 Oh, my God, we've gotta do it now. 425 00:25:53,087 --> 00:25:57,324 Sir, I need your license and registration, please. 426 00:26:01,495 --> 00:26:03,464 What seems to be the problem, officer? 427 00:26:08,069 --> 00:26:09,036 Okay. 428 00:26:09,670 --> 00:26:12,239 What was that driving stunt you just pulled back there, 429 00:26:12,373 --> 00:26:14,575 swerving across the road like a maniac? 430 00:26:15,743 --> 00:26:17,211 Sir, I could smell your breath 431 00:26:17,344 --> 00:26:19,046 and you don't smell like you've been drinking, 432 00:26:19,213 --> 00:26:21,182 so I'm not gonna order a breathalyzer on you. 433 00:26:21,282 --> 00:26:22,783 But what the hell was that all about? 434 00:26:22,950 --> 00:26:24,085 Oh, well, you see, 435 00:26:24,185 --> 00:26:26,487 this little raccoon just scurried across the road 436 00:26:26,620 --> 00:26:28,289 and I swerved to avoid flattening it. 437 00:26:29,490 --> 00:26:32,626 Yeah, it does happen a lot in these parts. 438 00:26:33,494 --> 00:26:35,796 Yes, sir, I'm gonna give you a pass on that. 439 00:26:35,930 --> 00:26:37,198 I gotta ask you 440 00:26:37,298 --> 00:26:38,365 another question. 441 00:26:38,666 --> 00:26:41,936 How about the first time you lost control of your car? 442 00:26:42,069 --> 00:26:44,205 Was that another raccoon? 443 00:26:45,540 --> 00:26:47,174 -Well, you see-- -No. 444 00:26:47,509 --> 00:26:49,343 No, sir, I don't know. 445 00:26:49,511 --> 00:26:53,080 What I do know is a short space of five minutes, 446 00:26:53,247 --> 00:26:57,184 you two endangered human lives with your reckless driving. 447 00:26:57,251 --> 00:26:59,753 Now, what was the first incident about? 448 00:27:00,121 --> 00:27:01,622 - Oh. - We had a little, um-- 449 00:27:01,722 --> 00:27:03,592 Oh, well, you see, officers, 450 00:27:03,724 --> 00:27:05,793 we're actually on our honeymoon. 451 00:27:05,893 --> 00:27:06,961 We just got married. 452 00:27:07,094 --> 00:27:08,095 -Yeah. -Congratulations. 453 00:27:08,162 --> 00:27:09,130 Ooh, thanks. 454 00:27:09,263 --> 00:27:10,664 What do you mean you just got married? 455 00:27:10,798 --> 00:27:14,135 Yes, Denny here finally popped the question. 456 00:27:14,201 --> 00:27:17,171 Oh, that's beautiful, isn't it pretty? 457 00:27:17,304 --> 00:27:19,640 -Look at the ring. -Oh, is this Kay's Jewelry? 458 00:27:19,707 --> 00:27:21,576 - Absolutely. - Only the best. 459 00:27:21,675 --> 00:27:22,643 Totally. 460 00:27:23,144 --> 00:27:24,613 You two lucky bastards. 461 00:27:24,712 --> 00:27:27,348 -Oh. -Oh. You're too kind. 462 00:27:27,582 --> 00:27:31,252 Okay, well, yes, we were going a little over the speed limit, 463 00:27:31,318 --> 00:27:33,254 but we have good reason. 464 00:27:33,787 --> 00:27:36,123 We're actually on our way to our hotel room. 465 00:27:36,824 --> 00:27:38,092 - Oh, my Lord. - Yeah. 466 00:27:38,159 --> 00:27:40,294 Me and Denny here are really looking forward 467 00:27:40,427 --> 00:27:42,663 to consummating the wedding. Aren't we, baby? 468 00:27:42,763 --> 00:27:43,998 The things I'm gonna do to you. 469 00:27:44,131 --> 00:27:45,366 Oh, like what? 470 00:27:45,466 --> 00:27:47,268 Oh, you're gonna see what when we get there. 471 00:27:47,334 --> 00:27:49,170 A night at Frankie's Fudge Factory? 472 00:27:49,236 --> 00:27:51,540 Okay, okay, that's enough. I don't wanna hear anymore. 473 00:27:52,039 --> 00:27:53,073 Sorry. 474 00:27:53,807 --> 00:27:56,443 So we're free to go, officer? 475 00:27:56,578 --> 00:27:57,778 Yes, yes. 476 00:27:58,078 --> 00:28:00,915 For God's sake, get the hell outta here already. 477 00:28:01,048 --> 00:28:03,050 Thanks, Mr. Q. 478 00:28:03,184 --> 00:28:05,386 Just try to keep it under 55, all right? 479 00:28:05,452 --> 00:28:08,155 Oh, cross my heart and hope to die. 480 00:28:08,255 --> 00:28:10,257 Good, now you have a nice rest of your day. 481 00:28:10,424 --> 00:28:12,159 -Thank you, you too. -You too. 482 00:28:12,293 --> 00:28:13,628 God bless you, officers. 483 00:28:13,694 --> 00:28:14,995 - Yeah. - Well, you enjoy 484 00:28:15,095 --> 00:28:16,764 - your evening. - Oh, we will. 485 00:28:16,830 --> 00:28:17,965 -Thank you. -Thank you. 486 00:28:18,032 --> 00:28:19,200 Send me some pictures. 487 00:28:19,300 --> 00:28:21,168 -Oh, absolutely. -Oh, we will. 488 00:28:21,302 --> 00:28:22,369 Oh, you're so funny. 489 00:28:22,469 --> 00:28:24,573 Gee, why can't I get married? 490 00:28:27,208 --> 00:28:29,511 That was close. 491 00:28:56,971 --> 00:28:58,038 So what's the plan? 492 00:28:59,139 --> 00:29:03,410 Well, I say we wait until we're sure they're gone, 493 00:29:04,411 --> 00:29:06,447 and then we're gonna go pick up the shit, okay? 494 00:29:07,114 --> 00:29:08,182 Okay, sounds good. 495 00:29:38,412 --> 00:29:40,781 Oh, yeah, let me, let me think, um. 496 00:29:41,415 --> 00:29:42,383 Is, uh... 497 00:29:44,451 --> 00:29:47,254 you don't drink, you don't smoke. 498 00:29:47,421 --> 00:29:50,391 I don't know the rest. 499 00:29:50,491 --> 00:29:51,392 Go. 500 00:29:51,626 --> 00:29:53,861 ♪ Goody two, Goody two Goody, Goody Two-shoes ♪ 501 00:29:53,961 --> 00:29:55,462 I'm not a Goody Two-shoes. 502 00:29:55,530 --> 00:29:58,999 Oh, calm down. It's nothing to be ashamed of. 503 00:29:59,366 --> 00:30:01,135 I just don't like to drink, okay? 504 00:30:01,302 --> 00:30:02,469 Okay. 505 00:30:02,836 --> 00:30:03,738 Why not? 506 00:30:05,005 --> 00:30:06,641 Because my dad had a problem with it, 507 00:30:06,741 --> 00:30:08,342 and I don't wanna end up like him. 508 00:30:08,475 --> 00:30:10,578 That's right, I remember now. 509 00:30:11,378 --> 00:30:14,214 That one night that he waltzed into White Castle 510 00:30:14,281 --> 00:30:15,717 in nothing but his underwear. 511 00:30:17,351 --> 00:30:19,788 That's funny shit, oh, I wish I was there to see it. 512 00:30:19,920 --> 00:30:21,723 Oh, you wish you did, bro. 513 00:30:21,889 --> 00:30:23,057 There was a big mud stain 514 00:30:23,123 --> 00:30:24,559 in the back of his whitey tighties, 515 00:30:24,626 --> 00:30:27,094 and one of his nuts hanging out the front. 516 00:30:27,194 --> 00:30:28,429 Guys, I think we should drop this. 517 00:30:28,495 --> 00:30:30,164 I really don't think that Finn wants to hear 518 00:30:30,297 --> 00:30:32,333 -about any of this. -Oh, man, he was sharting 519 00:30:32,466 --> 00:30:34,835 in his seat. 520 00:30:35,002 --> 00:30:37,204 Ew. Well, he was eating sliders all night. 521 00:30:37,304 --> 00:30:39,206 -Oh. -Dude, there's no way, dude. 522 00:30:39,306 --> 00:30:41,008 How is... Where did he even put his money? 523 00:30:41,208 --> 00:30:43,377 Oh, the old prison wallet. 524 00:30:43,444 --> 00:30:47,014 He pulled it right out, handed it stench and all 525 00:30:47,114 --> 00:30:49,850 to the cashier. Just a big sticky wad. 526 00:30:49,950 --> 00:30:51,686 Oh, that's disgusting. 527 00:30:51,919 --> 00:30:54,254 Seriously, guys, can we please just stop talking about- 528 00:30:54,321 --> 00:30:56,290 Actually, wait, wait. No, no, no, shh. 529 00:30:56,791 --> 00:30:59,561 I remember a story my uncle told me one time. 530 00:30:59,661 --> 00:31:01,261 He told me that he was one of the guys 531 00:31:01,328 --> 00:31:02,697 that arrested him that night, 532 00:31:02,797 --> 00:31:05,165 and he threw up all over the cop car. 533 00:31:05,366 --> 00:31:07,301 It was fucking nasty. 534 00:31:07,368 --> 00:31:09,236 Everyone at the precinct was furious. 535 00:31:09,336 --> 00:31:10,505 Dude, there's no wonder 536 00:31:10,572 --> 00:31:11,673 you don't wanna drink, man. 537 00:31:11,740 --> 00:31:13,508 -Shut up. -What the heck? 538 00:31:13,575 --> 00:31:16,243 I'm going for a walk, be back later. 539 00:31:17,679 --> 00:31:19,413 You guys are assholes. 540 00:31:19,913 --> 00:31:21,281 What'd we do? 541 00:31:21,382 --> 00:31:22,717 You know about her past 542 00:31:22,784 --> 00:31:24,619 and how sensitive she is about her dad. 543 00:31:24,719 --> 00:31:26,320 Why would you even bring it up? 544 00:31:26,755 --> 00:31:28,556 Because I thought it was funny. 545 00:31:28,656 --> 00:31:29,758 Not to her. 546 00:31:30,491 --> 00:31:32,761 It is... it's okay, it's okay. 547 00:31:33,060 --> 00:31:35,597 All she has to do is loosen up, maybe have a few drinks. 548 00:31:35,929 --> 00:31:38,833 Not too many, obviously. And then, maybe... 549 00:31:39,099 --> 00:31:41,201 maybe you'll get the stick out of her ass. 550 00:31:41,468 --> 00:31:43,638 Exactly, bro, but then she's gonna end up drunk 551 00:31:43,705 --> 00:31:45,406 at White Castle in her underwear, 552 00:31:45,540 --> 00:31:46,875 just like her old man. 553 00:31:48,877 --> 00:31:50,077 You're awful. 554 00:31:51,679 --> 00:31:53,080 - Fuck you. - What the hell? 555 00:31:53,748 --> 00:31:56,116 -Where you going? -To get a drink. 556 00:31:57,017 --> 00:31:58,952 Can you get me one please? Please and thank you. 557 00:31:59,219 --> 00:32:01,288 After the shit you pulled, you can get one yourself. 558 00:32:02,557 --> 00:32:04,291 I don't know about you, bro, but... 559 00:32:05,727 --> 00:32:07,361 I wouldn't mind seeing Finn in her underwear. 560 00:32:08,028 --> 00:32:09,631 -Excuse me? -But I mean, 561 00:32:09,963 --> 00:32:11,365 you gotta admit, I mean, 562 00:32:11,633 --> 00:32:13,500 you seen the dumper on that girl? 563 00:32:14,268 --> 00:32:16,470 I'd eat her shitter like an apple fritter. 564 00:32:16,538 --> 00:32:17,971 And then fuck her brains out. 565 00:32:18,405 --> 00:32:19,908 -Same. -Yeah? 566 00:32:20,307 --> 00:32:21,643 Well, why don't we go do that? 567 00:32:23,578 --> 00:32:25,747 - Do what? - Fuck your brains out. 568 00:32:28,683 --> 00:32:30,885 Hey now, chap, it's been swell. 569 00:32:31,084 --> 00:32:32,921 Good night, good evening, and good luck. 570 00:32:33,253 --> 00:32:36,089 See you tomorrow. My dear, to the jousting chamber. 571 00:32:40,093 --> 00:32:41,995 Babe. Babe! 572 00:32:45,834 --> 00:32:46,868 Fuck. 573 00:32:47,334 --> 00:32:49,336 All right, the coast is clear. 574 00:32:50,337 --> 00:32:52,039 Yeah, let's go, Thelma. 575 00:33:04,284 --> 00:33:05,553 Ew. 576 00:33:05,820 --> 00:33:08,790 -Oh, God, get away! -What's wrong with you? 577 00:33:08,857 --> 00:33:11,726 Well, I'm trying to get away from all these damn creatures! 578 00:33:12,125 --> 00:33:14,863 I hate bugs, and all these snakes, 579 00:33:14,963 --> 00:33:17,197 and all these other nasty motherfuckers. 580 00:33:17,532 --> 00:33:20,100 -Nature sucks. -Calm your clit. 581 00:33:20,200 --> 00:33:21,335 It ain't that bad. 582 00:33:21,435 --> 00:33:23,805 Well, excuse me, Malibu's most-wanted. 583 00:33:25,005 --> 00:33:28,242 Well, I don't see bugs trying to orally violate you. 584 00:33:29,476 --> 00:33:31,579 Don't touch me, homo. 585 00:33:32,045 --> 00:33:34,381 -But you love my touches. -No, getting real tired 586 00:33:34,448 --> 00:33:35,550 -of your shit. -That's not fair, Denny. 587 00:33:35,617 --> 00:33:36,784 Oh, here it is. 588 00:33:37,552 --> 00:33:40,655 Thank God, hurry and grab it so we can get outta here 589 00:33:40,788 --> 00:33:42,389 before these things eat me alive. 590 00:33:42,456 --> 00:33:43,758 Uh-oh. 591 00:33:43,925 --> 00:33:45,225 What do you mean, "Uh-oh"? 592 00:33:45,292 --> 00:33:46,628 -What is it? -The shit, 593 00:33:46,794 --> 00:33:47,829 it isn't in here. 594 00:33:48,161 --> 00:33:50,798 "It isn't in there." Very funny, Denny. 595 00:33:50,965 --> 00:33:52,634 It's an empty bag, fag. 596 00:33:52,867 --> 00:33:55,003 Ugh, feelings. 597 00:33:55,335 --> 00:33:57,237 Well, help me find it, 598 00:33:57,371 --> 00:33:58,806 it's gotta be around here somewhere. 599 00:33:58,907 --> 00:33:59,974 Where could it have gone? 600 00:34:00,173 --> 00:34:03,076 I don't know, it didn't just get up and walk on away. 601 00:34:03,176 --> 00:34:04,679 Well, no shit, Einstein. 602 00:34:04,746 --> 00:34:06,046 But it's gotta be around here somewhere. 603 00:34:07,247 --> 00:34:08,683 What the hell is that? 604 00:34:09,918 --> 00:34:12,185 It's probably a fucking bear, or something. 605 00:34:12,319 --> 00:34:13,788 It ain't no bear. 606 00:34:13,922 --> 00:34:15,890 -I think I know what it is. -What? 607 00:34:16,223 --> 00:34:17,959 Be careful. 608 00:34:20,193 --> 00:34:21,094 No! 609 00:34:25,033 --> 00:34:27,035 Well, I think I know where all the shit went. 610 00:34:28,036 --> 00:34:29,737 Well, what are we gonna do now? 611 00:34:31,673 --> 00:34:33,908 -Hang on, I'll get it. -Oh. 612 00:34:34,341 --> 00:34:36,811 For God's sake, come here, you little shit, 613 00:34:36,878 --> 00:34:38,178 you got something that we need. 614 00:34:38,245 --> 00:34:40,080 I don't think it wants to give it back, babe. 615 00:34:46,253 --> 00:34:47,220 Oh, God. 616 00:34:48,590 --> 00:34:50,825 Stop it, he doesn't like it when you use your teeth! 617 00:34:50,925 --> 00:34:51,960 Get off my dick! 618 00:34:53,962 --> 00:34:55,663 It's got my balls, Frankie! 619 00:35:06,708 --> 00:35:07,709 Denny! 620 00:35:07,976 --> 00:35:10,044 Oh! Oh, no, no. 621 00:35:20,420 --> 00:35:25,258 Denny! No, no! My sweet Denny. 622 00:35:25,760 --> 00:35:27,795 You would've wanted me to save myself. 623 00:35:31,465 --> 00:35:34,102 Get away from me, you... you gremlin. 624 00:35:57,959 --> 00:35:59,259 So beautiful up here. 625 00:36:02,930 --> 00:36:04,532 So peaceful and quiet. 626 00:36:09,537 --> 00:36:10,705 What the hell? 627 00:36:16,678 --> 00:36:18,713 Take that, you cock-sucking squirrels. 628 00:36:18,846 --> 00:36:21,916 You ain't ever gonna be stealing my nuts ever again. Yeah. 629 00:36:22,215 --> 00:36:24,351 You ain't even hit them, dumb ass. 630 00:36:24,852 --> 00:36:27,121 There they go. Running away. 631 00:36:27,287 --> 00:36:29,322 What? That was just a warning shot. 632 00:36:29,423 --> 00:36:30,992 I wanna get 'em good and scared 633 00:36:31,125 --> 00:36:32,392 before I blow 'em away. 634 00:36:32,593 --> 00:36:33,995 Warning shot, my ass. 635 00:36:34,128 --> 00:36:36,030 You couldn't hit the blue side of a red barn 636 00:36:36,130 --> 00:36:37,532 if you were standing right in front of it. 637 00:36:37,699 --> 00:36:40,267 Hell, son, you ain't done much better. 638 00:36:40,333 --> 00:36:43,004 -How many did you get today? -None. 639 00:36:43,171 --> 00:36:45,506 But I'm after something bigger than them little squirrels. 640 00:36:46,507 --> 00:36:49,043 - What you after? - What do you think? 641 00:36:49,577 --> 00:36:51,112 -Dumbass. -Dumbass? 642 00:36:51,344 --> 00:36:52,914 You's the dumbass, Jethro. 643 00:36:53,047 --> 00:36:54,916 Ain't no bears up here in these parts. 644 00:36:55,215 --> 00:36:56,951 Then how come I seen 'em out here before? 645 00:36:57,384 --> 00:36:58,686 You's probably drunk. 646 00:36:58,786 --> 00:37:00,888 You ain't see no God dang bears up here. 647 00:37:01,155 --> 00:37:03,658 Then what the hell was it, Big Foot? 648 00:37:03,791 --> 00:37:05,793 I don't know, maybe it's your mama. 649 00:37:05,893 --> 00:37:07,995 She kind of a big old fat, hairy broad. 650 00:37:08,096 --> 00:37:09,864 Maybe she was hungry, wandering around the woods, 651 00:37:09,964 --> 00:37:12,100 stealing some picnic baskets or something. 652 00:37:12,265 --> 00:37:13,266 Screw you, Lenny. 653 00:37:13,333 --> 00:37:15,302 At least my mom ain't a big old whore 654 00:37:15,435 --> 00:37:17,337 who sells her dirty snatch for cigarettes, 655 00:37:17,404 --> 00:37:18,371 -like yours does. -Hey, 656 00:37:18,472 --> 00:37:20,041 you kiss my ass, you son of a bitch. 657 00:37:20,141 --> 00:37:21,542 You can't talk about my mom. 658 00:37:21,709 --> 00:37:23,644 Hey, hey, guys, please help me. 659 00:37:23,711 --> 00:37:24,779 What the shit? 660 00:37:24,879 --> 00:37:26,681 It... it just killed Denny. 661 00:37:27,380 --> 00:37:29,183 And now it's coming to get me next. 662 00:37:29,282 --> 00:37:31,719 What's this? What the hell you talking about, Nancy boy? 663 00:37:31,853 --> 00:37:32,920 What's coming after you? 664 00:37:33,386 --> 00:37:34,756 A naked lady? 665 00:37:34,822 --> 00:37:37,725 I bet you scared to death of them, aren't you, boy? 666 00:37:37,792 --> 00:37:40,595 It's a... it's a fucking raccoon! 667 00:37:40,828 --> 00:37:43,263 Listen, it just ripped Denny to pieces. 668 00:37:43,463 --> 00:37:46,100 Please, you've gotta help me, it's right out there. 669 00:37:46,266 --> 00:37:47,802 A raccoon, what the hell... 670 00:37:47,869 --> 00:37:49,302 what the hell are you going on about? 671 00:37:49,737 --> 00:37:53,007 Uh, listen to me, you fucking troglodytes. 672 00:37:53,074 --> 00:37:56,911 I am telling you it's a killer raccoon, okay? 673 00:37:57,078 --> 00:37:59,714 It's all fucked up on drugs and shit. 674 00:38:00,280 --> 00:38:02,917 I think you's the one who's fucked up on drugs. 675 00:38:03,283 --> 00:38:04,218 Sissy boy. 676 00:38:04,351 --> 00:38:06,621 Watch out, that killer coon gonna get you. 677 00:38:09,322 --> 00:38:11,559 Fuck me. It's here. 678 00:38:11,626 --> 00:38:12,960 Are you guys gonna do something? 679 00:38:13,127 --> 00:38:14,162 Shoot it! 680 00:38:14,262 --> 00:38:18,933 -Get off my gun, boy. -Oh, forget you, pig fuckers. 681 00:38:21,836 --> 00:38:23,738 What in the name of Dolly Parton's 682 00:38:23,838 --> 00:38:26,207 -big old sweet titties was that? -I don't know. 683 00:38:26,674 --> 00:38:27,975 Them gays is weird. 684 00:38:28,176 --> 00:38:30,144 What's that? 685 00:38:30,678 --> 00:38:32,445 Maybe it's one of those killer raccoons 686 00:38:32,580 --> 00:38:34,215 that fairy was going on about. 687 00:38:34,347 --> 00:38:36,250 So watch out, man. 688 00:38:36,383 --> 00:38:38,019 That killer coon might get your ass. 689 00:38:44,559 --> 00:38:45,960 Oh, you bastard! 690 00:38:51,199 --> 00:38:56,469 Shoot it, goddammit, shoot the fucking thing! 691 00:38:56,537 --> 00:38:58,405 Eat lead, you fucking asshole. 692 00:39:06,747 --> 00:39:08,282 Well, shit. 693 00:39:19,093 --> 00:39:22,530 I told him there weren't no God dang bears here. 694 00:39:47,755 --> 00:39:48,756 Oh, hi, Marla. 695 00:39:49,090 --> 00:39:50,124 What's the good news? 696 00:39:50,791 --> 00:39:52,293 Patty Emmons called. 697 00:39:52,660 --> 00:39:54,962 Oh, Lord, what did she see this time? 698 00:39:55,029 --> 00:39:57,098 A UFO or another leprechaun? 699 00:39:57,430 --> 00:40:00,101 No, Jethro and Lenny went hunting 700 00:40:00,268 --> 00:40:01,302 and they're not back yet. 701 00:40:01,369 --> 00:40:03,004 They said they'd be back by 12:00. 702 00:40:04,071 --> 00:40:05,306 It's only 12:30. 703 00:40:05,907 --> 00:40:07,241 Yeah, well, she's worried. 704 00:40:07,575 --> 00:40:09,476 She's always worried about something. 705 00:40:09,710 --> 00:40:12,046 Well, this time she's really crazy worried. 706 00:40:12,179 --> 00:40:13,781 So you wanna go check on 'em? 707 00:40:14,015 --> 00:40:15,049 Not really. 708 00:40:15,116 --> 00:40:17,118 Well, if you don't, she's gonna keep calling, 709 00:40:17,218 --> 00:40:18,586 and then I'm gonna have to deal with her, 710 00:40:18,686 --> 00:40:19,887 and I don't wanna deal with her. 711 00:40:21,122 --> 00:40:22,256 All right, I'll go have a look. 712 00:40:22,323 --> 00:40:23,824 It's not like I don't have a million other things 713 00:40:23,925 --> 00:40:24,926 to do today. 714 00:40:25,126 --> 00:40:27,261 Good, I'll call her back and let her know. 715 00:40:27,662 --> 00:40:29,931 You know, Jethro's probably hiding from her. 716 00:40:30,097 --> 00:40:32,432 I know I would be if I was married to her. 717 00:40:32,499 --> 00:40:34,168 Uh, she's nuttier than a squirrel turd. 718 00:40:34,368 --> 00:40:37,071 Yes she is, and that's why he drinks like a fish. 719 00:40:37,338 --> 00:40:38,539 I'll be back in a bit. 720 00:40:38,673 --> 00:40:40,041 Okay, be careful. 721 00:40:40,975 --> 00:40:42,176 Always. 722 00:40:45,179 --> 00:40:48,382 I'm coming, Patty, I'm coming. 723 00:40:52,753 --> 00:40:56,924 Scurry off, you devil, foul taker of souls. 724 00:40:57,091 --> 00:40:58,491 I just like heavy metal music, man. 725 00:40:58,893 --> 00:41:00,460 Everybody likes heavy metal music. 726 00:41:00,594 --> 00:41:02,029 Jesus likes heavy metal music. 727 00:41:02,129 --> 00:41:05,633 Jesus likes Ozzy Osbourne. Jesus likes Ronnie James Dio. 728 00:41:05,933 --> 00:41:09,170 Ronnie James Dio was not a holy diver. 729 00:41:09,236 --> 00:41:11,639 He rolled around in Satan's feces. 730 00:41:12,873 --> 00:41:15,309 I don't know, I don't think that's right, man. 731 00:41:15,376 --> 00:41:18,379 He did, brother. He was besmirched. 732 00:41:18,579 --> 00:41:20,781 Oh, I can't go with you on that, man. 733 00:41:20,915 --> 00:41:22,583 That's just nutty. 734 00:41:22,950 --> 00:41:25,553 Behold, brothers and sisters, 735 00:41:25,953 --> 00:41:28,155 our most righteous Lord. 736 00:41:28,289 --> 00:41:31,392 That pile driver of Satan's spawn. 737 00:41:31,726 --> 00:41:34,261 - Lies. - We shall cast you out. 738 00:41:34,862 --> 00:41:37,965 -Sad. -Lord, I implore you 739 00:41:38,165 --> 00:41:42,803 to cast out the rock and roll-a from his soul-a. 740 00:41:42,970 --> 00:41:45,473 Nah, man, that's not gonna happen. 741 00:41:45,573 --> 00:41:47,408 Ronnie James Dio forever, man. 742 00:41:47,508 --> 00:41:50,177 This is not a reality, man. 743 00:41:51,112 --> 00:41:52,113 Oh. 744 00:41:55,850 --> 00:41:57,351 God, dear Lord. 745 00:41:57,418 --> 00:41:58,452 Is that a head? 746 00:42:01,255 --> 00:42:02,656 Fuck! 747 00:42:02,757 --> 00:42:03,791 Fuck this shit. 748 00:42:09,830 --> 00:42:11,032 Jesus, I'm sorry! 749 00:42:11,132 --> 00:42:13,000 Jesus Christ! 750 00:42:13,167 --> 00:42:16,404 Jesus Christ, Jesus! 751 00:42:20,541 --> 00:42:24,412 Why have you forsaken me, Lord? 752 00:42:32,186 --> 00:42:34,121 She's my sweet little lamb! 753 00:42:38,926 --> 00:42:40,394 Fear not, my flock. 754 00:42:40,895 --> 00:42:42,663 For our brother shall protect you. 755 00:42:53,174 --> 00:42:55,076 Or maybe just guide you to paradise. 756 00:42:57,078 --> 00:42:59,947 Ronnie James Dio forever. 757 00:43:04,085 --> 00:43:07,121 Oh, Brother Fred, it's Armageddon. 758 00:43:07,321 --> 00:43:10,124 A furry monkey devil is killing all our flock. 759 00:43:10,324 --> 00:43:12,626 What are we gonna do? 760 00:43:13,094 --> 00:43:16,697 Brother Riley, it's a miracle you're still alive. 761 00:43:17,832 --> 00:43:20,701 Why don't you take some of that miracle. 762 00:43:20,801 --> 00:43:21,769 -Okay, brother. -Go spread it 763 00:43:21,836 --> 00:43:23,170 to your brothers and sisters. 764 00:43:35,850 --> 00:43:37,586 My God, the horror. 765 00:43:41,255 --> 00:43:42,857 Oh, sister. 766 00:43:43,290 --> 00:43:45,059 Oh, please, save my baby, please. 767 00:43:45,259 --> 00:43:46,794 Never even finished patty cake. 768 00:43:46,894 --> 00:43:48,796 It's the devil monkey! 769 00:43:59,974 --> 00:44:01,543 He was such a good boy. 770 00:44:02,743 --> 00:44:03,677 Oh. 771 00:44:04,211 --> 00:44:05,079 Oh, well. 772 00:44:19,460 --> 00:44:20,494 Hello? 773 00:44:21,128 --> 00:44:22,196 Somebody there? 774 00:44:26,300 --> 00:44:28,869 Carlos, is that you? 775 00:44:30,971 --> 00:44:33,140 You're not gonna scare me, so you can knock it off. 776 00:44:33,841 --> 00:44:34,708 Oh! 777 00:44:36,243 --> 00:44:38,412 What's wrong with you? Watch where you're going. 778 00:44:38,513 --> 00:44:40,381 Sorry. I'm so, so sorry. 779 00:44:40,447 --> 00:44:42,416 Oh, my God, come on, we have gotta go. 780 00:44:42,551 --> 00:44:43,618 That thing is coming. 781 00:44:43,717 --> 00:44:45,686 What are you talking about, what's coming? 782 00:44:45,753 --> 00:44:48,489 Goddammit, again? 783 00:44:48,789 --> 00:44:50,090 The raccoon. 784 00:44:50,625 --> 00:44:51,660 The raccoon? 785 00:44:51,759 --> 00:44:53,060 This is some sort of joke, right? 786 00:44:53,928 --> 00:44:54,862 No. 787 00:44:54,995 --> 00:44:57,198 No, it's all cracked out on drugs 788 00:44:57,364 --> 00:44:59,133 and it's out of its mind. 789 00:44:59,366 --> 00:45:00,868 I... I swear to God. 790 00:45:01,335 --> 00:45:03,538 Oh, my God, it killed Denny. 791 00:45:03,638 --> 00:45:05,640 This is some sort of YouTube video, right? 792 00:45:05,906 --> 00:45:07,808 I mean, you need to work on your material. 793 00:45:07,875 --> 00:45:09,143 A killer raccoon? 794 00:45:09,376 --> 00:45:10,311 Be serious. 795 00:45:10,411 --> 00:45:12,213 Listen to me, you stupid bitch! 796 00:45:12,947 --> 00:45:15,749 I don't give a shit if you believe me or not, okay? 797 00:45:16,016 --> 00:45:17,552 I am getting the fuck outta here 798 00:45:17,686 --> 00:45:19,688 before that thing comes back and gets me again. 799 00:45:19,753 --> 00:45:21,155 Now are you coming or not? 800 00:45:21,656 --> 00:45:22,923 All right, this is a little much. 801 00:45:22,990 --> 00:45:24,391 You don't have to be all nasty about it. 802 00:45:24,491 --> 00:45:25,926 Shit, oh, shit, I told you, come on! 803 00:45:26,060 --> 00:45:27,328 -What are you doing? -We gotta go! 804 00:45:27,428 --> 00:45:28,530 Get off of me. 805 00:45:28,630 --> 00:45:29,631 Fuck. 806 00:45:29,997 --> 00:45:31,700 You know what, you little twat? 807 00:45:32,166 --> 00:45:33,834 You can just stay here and get that pussy 808 00:45:33,934 --> 00:45:38,072 shredded the fuck-up, but not mine, honey, mm-mm. 809 00:45:40,174 --> 00:45:41,408 What a weirdo. 810 00:46:18,078 --> 00:46:20,749 I have seen an evil gnome lurking the aisles 811 00:46:20,848 --> 00:46:22,016 of Bo's Hardware. 812 00:46:22,082 --> 00:46:24,118 - You saw what? - An evil gnome 813 00:46:24,218 --> 00:46:26,320 -coming to get me. -No, ma'am. No, you didn't. 814 00:46:26,420 --> 00:46:28,889 No, he's not a gnome, his name is Nicholas. 815 00:46:28,956 --> 00:46:31,392 And he's not coming to get you. He's a dwarf. 816 00:46:31,492 --> 00:46:33,894 Jonathan needs to get down here right away. 817 00:46:33,961 --> 00:46:37,464 No, no, fine, I will tell him when he gets back. 818 00:46:37,532 --> 00:46:39,867 Yes, yes, I'll make that report, sure. 819 00:46:39,967 --> 00:46:41,802 I'm in grave danger. 820 00:46:49,810 --> 00:46:53,615 Big Foot planted his seed in my sweet Suzie. 821 00:46:53,748 --> 00:46:56,116 How many times do I have to tell you, Mr. Roberts? 822 00:46:56,216 --> 00:46:57,384 Bigfoot is not real. 823 00:46:57,451 --> 00:46:59,453 And he did not impregnate your daughter. 824 00:46:59,621 --> 00:47:01,088 That was Joey from the diner. 825 00:47:01,155 --> 00:47:02,890 - The cook? - Yeah. 826 00:47:09,496 --> 00:47:11,498 Oh, yeah, this is it. 827 00:47:11,599 --> 00:47:13,635 What do you think? 828 00:47:13,802 --> 00:47:15,804 - Whatever. - Yeah. 829 00:47:15,869 --> 00:47:17,371 This is a nice place to set up camp. 830 00:47:18,405 --> 00:47:19,641 If you say so. 831 00:47:19,741 --> 00:47:22,009 I really don't care one way or the other, Allen. 832 00:47:22,209 --> 00:47:23,410 What the hell is your problem? 833 00:47:23,578 --> 00:47:24,813 I have no idea what you're talking about. 834 00:47:24,912 --> 00:47:26,347 Bullshit, you've been acting like this 835 00:47:26,413 --> 00:47:27,915 ever since we got here. 836 00:47:28,015 --> 00:47:29,751 I don't know, Allen, maybe it's because I wanted to go 837 00:47:29,850 --> 00:47:31,720 to Florida, or somewhere nice for our vacation. 838 00:47:31,786 --> 00:47:33,987 And instead, you dragged us out to the middle of nowhere. 839 00:47:34,088 --> 00:47:35,956 Look, we talked about this. 840 00:47:36,023 --> 00:47:37,891 -We couldn't afford to-- -I know, I know. 841 00:47:37,991 --> 00:47:39,960 We couldn't afford a nice Florida vacation, 842 00:47:40,060 --> 00:47:42,129 or anywhere nice, so you brought us here instead. 843 00:47:42,296 --> 00:47:44,865 You know business has been slow lately. 844 00:47:45,165 --> 00:47:47,535 Hmm, well, maybe if you got a real job, 845 00:47:47,635 --> 00:47:48,803 we'd have a little more money. 846 00:47:49,036 --> 00:47:51,004 How many times do I have to tell you? 847 00:47:51,171 --> 00:47:53,073 A hotdog vendor is a real job. 848 00:47:53,842 --> 00:47:54,908 When you're ten. 849 00:47:55,209 --> 00:47:57,044 Hmm, maybe I should just leave you for the paperboy. 850 00:47:57,144 --> 00:47:58,212 He probably makes more money. 851 00:47:58,278 --> 00:48:00,414 At least I have a job! What do you do all day? 852 00:48:00,548 --> 00:48:02,182 Sit around on your ass watching TV? 853 00:48:02,249 --> 00:48:03,752 Too bad we don't get paid for that 854 00:48:03,852 --> 00:48:05,352 'cause we'd be fucking billionaires if we did. 855 00:48:05,419 --> 00:48:06,453 You're an asshole. 856 00:48:06,821 --> 00:48:09,223 Look, I don't wanna fight, okay? 857 00:48:09,557 --> 00:48:10,658 We're on vacation. 858 00:48:10,759 --> 00:48:12,092 Let's just try to have a good time. 859 00:48:12,926 --> 00:48:14,461 This is hardly a vacation. 860 00:48:14,596 --> 00:48:17,197 I mean, it's not that bad. 861 00:48:17,297 --> 00:48:18,932 We could go hiking or fishing or-- 862 00:48:18,999 --> 00:48:20,467 I hate hiking and fishing. 863 00:48:20,602 --> 00:48:23,203 Well, what about birdwatching? 864 00:48:23,337 --> 00:48:25,540 I think I saw a tufted titmouse over there earlier. 865 00:48:25,840 --> 00:48:27,975 Oh, that's great, 'cause that's the only tit 866 00:48:28,041 --> 00:48:28,976 you're gonna see this weekend. 867 00:48:31,245 --> 00:48:33,213 How 'bout lunch, huh? Would that make you happy? 868 00:48:35,115 --> 00:48:36,851 Sure, what are you gonna make? 869 00:48:36,917 --> 00:48:38,553 I was thinking we have some hot dogs. 870 00:48:38,620 --> 00:48:40,154 They're nice over an open campfire. 871 00:48:40,454 --> 00:48:42,256 Yeah, might as well do something with those hot dogs, 872 00:48:42,389 --> 00:48:44,057 'cause you sure as hell can't sell 'em. 873 00:48:44,491 --> 00:48:45,459 Screw it. 874 00:48:47,127 --> 00:48:48,929 -Where are you going? -To get firewood. 875 00:48:49,163 --> 00:48:50,330 I'll be back. 876 00:48:51,800 --> 00:48:53,200 Take your time, Allen! 877 00:48:56,336 --> 00:48:58,405 Maybe he'll fall into a sinkhole or something. 878 00:49:02,510 --> 00:49:03,711 Fucking bitch. 879 00:49:04,579 --> 00:49:06,881 Maybe she'll get eaten by a bear or something this weekend. 880 00:49:10,217 --> 00:49:11,452 What's that? 881 00:49:22,129 --> 00:49:23,130 Hey, little guy. 882 00:49:23,197 --> 00:49:24,198 What are you? 883 00:49:24,998 --> 00:49:25,999 A bunny? 884 00:49:26,433 --> 00:49:27,334 Come here. 885 00:49:27,936 --> 00:49:28,870 I don't bite. 886 00:50:02,971 --> 00:50:03,972 Oh, Willow. 887 00:50:04,572 --> 00:50:06,206 Oh, baby wants a pet. 888 00:50:07,374 --> 00:50:08,977 Oh, my sweet kitty. 889 00:50:14,448 --> 00:50:17,384 Oh, you smelly kitty, you need a bath. 890 00:50:58,125 --> 00:50:59,661 Hey, Marla, it's Jonathan. 891 00:51:00,762 --> 00:51:02,462 I need you to give the sheriff a call. 892 00:51:03,031 --> 00:51:05,332 We got two dead bodies up here on the mountain. 893 00:51:06,534 --> 00:51:07,602 I don't know. 894 00:51:07,702 --> 00:51:09,369 Could be a bizarre hunting accident. 895 00:51:10,038 --> 00:51:11,171 And when you get done, 896 00:51:11,806 --> 00:51:14,074 yeah, I need you to give old Patty Emmons a call back. 897 00:51:15,009 --> 00:51:17,946 Let her know her boy Jethro won't be coming home for dinner. 898 00:51:20,615 --> 00:51:22,584 Oh, I probably should call Charlotte. 899 00:51:27,421 --> 00:51:29,122 Hey, honey, something came up. 900 00:51:30,058 --> 00:51:31,158 I'm gonna be late tonight. 901 00:51:31,491 --> 00:51:33,561 I need you to go ahead and put my dinner in the fridge. 902 00:51:33,828 --> 00:51:36,664 I'll heat it up when I get home, love you. 903 00:52:05,392 --> 00:52:07,061 Hey, honey, something came up. 904 00:52:07,762 --> 00:52:09,030 I'm gonna be late tonight. 905 00:52:09,463 --> 00:52:11,599 I need you to go ahead and put my dinner in the fridge. 906 00:52:11,666 --> 00:52:14,368 I'll heat it up when I get home, love you. 907 00:52:24,311 --> 00:52:26,279 Hey, babe, it's me. 908 00:52:27,515 --> 00:52:30,952 Listen, the asshole's gonna be late getting home tonight. 909 00:52:31,119 --> 00:52:36,057 So why don't you come over in about an hour? 910 00:52:36,824 --> 00:52:40,628 Once you get here, you can cum as many times as you want. 911 00:52:40,962 --> 00:52:44,331 I'm super horny and I cannot wait to see you. 912 00:52:45,933 --> 00:52:47,001 See you soon. 913 00:53:04,351 --> 00:53:05,452 Oh, my God. 914 00:53:05,586 --> 00:53:06,921 Ooh, yes! 915 00:53:07,088 --> 00:53:09,489 Oh, thank you, God, thank you. 916 00:53:09,991 --> 00:53:13,761 Oh, I just wanna say I am so sorry for all the shit 917 00:53:13,828 --> 00:53:15,295 I've done over the years. 918 00:53:16,130 --> 00:53:19,299 Well, half of the shit anyways. 919 00:53:20,968 --> 00:53:22,036 Oh, fuck it, 920 00:53:22,269 --> 00:53:25,673 I might even consider going to church on Sunday 921 00:53:26,174 --> 00:53:28,176 just to show you my thanks. 922 00:53:28,308 --> 00:53:29,342 ♪ Ah ♪ 923 00:53:29,409 --> 00:53:32,379 Uh-uh, don't expect it to be a regular thing. 924 00:53:32,914 --> 00:53:37,185 You know, us walking into a church. Poof. 925 00:53:37,752 --> 00:53:38,920 Fire hazard. 926 00:53:40,387 --> 00:53:41,421 Wait a minute. 927 00:53:42,289 --> 00:53:43,591 Wait, no, come to think of it, 928 00:53:43,658 --> 00:53:45,960 I actually got myself out of this. 929 00:53:46,661 --> 00:53:48,096 You didn't do shit. 930 00:53:48,563 --> 00:53:51,532 I was out there all day running a marathon 931 00:53:51,632 --> 00:53:53,366 from that trash can panda. 932 00:53:53,835 --> 00:53:54,836 Where were you? 933 00:53:55,502 --> 00:53:58,740 Up there on cloud nine and eating your holy popcorn, 934 00:53:58,840 --> 00:54:00,508 watching the fucking show. 935 00:54:01,408 --> 00:54:03,811 Lord and savior, my ass. 936 00:54:04,145 --> 00:54:05,780 Yes. 937 00:54:05,880 --> 00:54:07,515 Ooh, shit! 938 00:54:09,917 --> 00:54:11,418 Ooh. 939 00:54:14,321 --> 00:54:15,556 Hey, friend. 940 00:54:17,158 --> 00:54:19,827 God, are you still there? 941 00:55:00,433 --> 00:55:03,271 No, no, no, no, not another one. 942 00:55:05,540 --> 00:55:07,642 Hey, Marla, I hate to do this to you, 943 00:55:07,842 --> 00:55:09,877 but I need you to call the sheriff back. 944 00:55:10,310 --> 00:55:11,646 There's another dead body. 945 00:55:12,379 --> 00:55:15,082 Now this one looks like it could be a wild animal attack. 946 00:55:15,783 --> 00:55:17,919 No, no, this one's further down the mountain. 947 00:55:18,519 --> 00:55:21,589 I don't know. Maybe a bear or a mountain lion. 948 00:55:21,923 --> 00:55:23,157 I'm not sure. 949 00:55:23,691 --> 00:55:25,927 Let me look around and I'll call you right back. 950 00:55:41,408 --> 00:55:42,743 Oh, good heavens. 951 00:55:51,886 --> 00:55:53,020 A coon? 952 00:55:53,187 --> 00:55:54,421 It can't be. 953 00:56:00,094 --> 00:56:01,229 Yeah, Marla, it's me. 954 00:56:01,329 --> 00:56:03,463 We've got a fourth dead body out here. 955 00:56:04,464 --> 00:56:08,002 Yeah, I think we're dealing with a rabid coon. 956 00:56:09,303 --> 00:56:12,707 What? No, an actual raccoon. 957 00:56:13,841 --> 00:56:17,410 Marla, do I need to send you to sensitivity training again? 958 00:56:26,687 --> 00:56:29,924 A nasty raccoon is violently humping Ellie Mae. 959 00:56:30,224 --> 00:56:31,592 Send help quick! 960 00:56:31,959 --> 00:56:34,228 Hold on, girl, helps a-coming. 961 00:56:36,964 --> 00:56:38,332 Oh, right there. 962 00:56:38,431 --> 00:56:40,134 - Oh, yeah? - Oh, right there. 963 00:56:40,201 --> 00:56:41,302 - Yeah? - Little bit. 964 00:56:41,369 --> 00:56:42,670 - Yeah. - Yeah. Oh, my God. 965 00:56:42,803 --> 00:56:44,238 -Oh, yeah. -Oh, my God, 966 00:56:44,372 --> 00:56:45,740 I'm so close, I'm gonna cum. 967 00:56:45,840 --> 00:56:47,208 Oh, oh, I know, babe. 968 00:56:47,308 --> 00:56:48,676 Right there. 969 00:56:48,910 --> 00:56:50,011 - Yeah. - Oh, yeah. 970 00:56:50,077 --> 00:56:52,445 Oh! Oh, my God, I'm so close. 971 00:56:52,580 --> 00:56:54,715 -Oh, my God, oh, my God, yes. -Take that Centaur cock! 972 00:56:54,782 --> 00:56:56,284 Sexy Centaur's got you there. 973 00:56:56,384 --> 00:56:57,285 Yeah. 974 00:56:57,385 --> 00:56:58,418 - Oh, yeah. - Yeah. 975 00:56:58,519 --> 00:57:02,823 Three, two, one, time to pee! 976 00:57:02,924 --> 00:57:04,592 What? 977 00:57:05,293 --> 00:57:08,095 What are you doing? I was so close! 978 00:57:08,428 --> 00:57:10,631 - Oh. - Seriously? 979 00:57:14,368 --> 00:57:17,338 Yeah, sorry, I gotta race like a piss horse. 980 00:57:17,405 --> 00:57:19,240 The one I wanna lose has got spit. 981 00:57:19,373 --> 00:57:20,975 -You couldn't hold it? -No. 982 00:57:24,211 --> 00:57:25,680 Ugh, listen, 983 00:57:25,913 --> 00:57:27,882 gimme one minute, I'll be back and we'll, uh, 984 00:57:28,282 --> 00:57:30,284 -finish up. -Okay, well, hurry up. 985 00:57:30,384 --> 00:57:32,186 And will you open the window? It's hotter 986 00:57:32,253 --> 00:57:33,453 than the third circle of hell in here. 987 00:57:33,554 --> 00:57:35,056 Yes, your majesty. 988 00:57:46,834 --> 00:57:50,304 Thank God he's pretty, ugh. 989 00:58:12,393 --> 00:58:15,162 Hey. 990 00:58:16,030 --> 00:58:17,531 That was fast. 991 00:58:19,499 --> 00:58:22,436 Oh, Carlos! 992 00:58:22,502 --> 00:58:24,972 I thought you didn't do that. 993 00:58:26,707 --> 00:58:31,312 Oh, my God, yes, Carlos. 994 00:58:31,412 --> 00:58:34,882 -Oh, fuck, don't stop. -I almost didn't make it there. 995 00:58:35,916 --> 00:58:38,185 What you doing, playing with yourself? 996 00:58:52,466 --> 00:58:54,135 My boy's slamming it in there. 997 00:58:54,668 --> 00:58:56,003 You hear her screaming? 998 00:58:57,371 --> 00:58:59,740 Why don't you make me scream like that? 999 00:59:18,993 --> 00:59:21,929 Carlos, Carlos, what the fuck? 1000 00:59:22,096 --> 00:59:23,532 Carlos, help me. 1001 00:59:47,488 --> 00:59:48,722 You're kidding, right? 1002 00:59:48,823 --> 00:59:50,624 You don't remember that night at that hotel 1003 00:59:50,691 --> 00:59:52,093 before Pop Pop's funeral? 1004 00:59:52,226 --> 00:59:53,794 I made you scream that night, didn't I? 1005 00:59:53,894 --> 00:59:56,263 Yeah, you did, but that's because you were drunk 1006 00:59:56,330 --> 00:59:59,300 and you put it in my asshole. You idiot. 1007 00:59:59,500 --> 01:00:02,136 Don't you remember me walking funny for like three days? 1008 01:00:02,269 --> 01:00:04,238 And I had to sit on a bag of frozen peas. 1009 01:00:04,338 --> 01:00:05,372 I do remember that. 1010 01:00:21,655 --> 01:00:22,823 Jeepers. 1011 01:00:23,958 --> 01:00:25,226 Creepers. 1012 01:00:26,227 --> 01:00:28,696 He ate my peepers. 1013 01:00:35,836 --> 01:00:38,906 You know, why don't you make me scream like that? 1014 01:00:41,175 --> 01:00:43,677 Maybe I'll shove something up your ass next time. 1015 01:00:43,744 --> 01:00:45,547 What... what, I... I didn't hear you. 1016 01:00:45,614 --> 01:00:47,948 Nothing. Do you need another beer? 1017 01:00:48,048 --> 01:00:50,117 -I do actually. -Okay. 1018 01:00:51,085 --> 01:00:52,019 Thank you. 1019 01:00:52,386 --> 01:00:54,455 - Love you. - Love you too. 1020 01:00:55,456 --> 01:00:58,826 Hmm. I knew I should've fucked her at Barktow's party. 1021 01:01:01,795 --> 01:01:03,297 -Hey. -Whatever they're doing 1022 01:01:03,364 --> 01:01:06,934 in there sounds crazy and really painful. 1023 01:01:07,001 --> 01:01:08,669 I think it sounds kick-ass. 1024 01:01:08,769 --> 01:01:10,037 Well, of course you do. 1025 01:01:10,271 --> 01:01:12,507 Guess I'm the prude in this relationship, mm? 1026 01:01:12,673 --> 01:01:13,908 Kinda, but it's okay. 1027 01:01:14,008 --> 01:01:15,075 You're getting there. 1028 01:01:15,176 --> 01:01:17,711 One day we're gonna be doing everything they're doing 1029 01:01:17,811 --> 01:01:19,947 and you're gonna love it. Boop. 1030 01:01:20,681 --> 01:01:21,882 Okay, on that note, 1031 01:01:22,016 --> 01:01:23,784 I'm gonna go get wet in the shower. 1032 01:01:24,051 --> 01:01:26,120 -Okay, I'll join you. -Ah, no thanks, stud. 1033 01:01:26,253 --> 01:01:27,556 I'm gonna take this one alone. 1034 01:01:28,422 --> 01:01:29,723 Yeah, it's probably for the best. 1035 01:01:29,790 --> 01:01:31,759 I feel a shit brewing right now, 1036 01:01:31,825 --> 01:01:33,761 and I think it's turtle-necking a little bit. 1037 01:01:34,094 --> 01:01:35,829 Yeah, nice. 1038 01:01:36,030 --> 01:01:37,998 Go handle that in the other restroom, please. 1039 01:01:38,132 --> 01:01:39,333 Why? Why would I do that? 1040 01:01:39,833 --> 01:01:42,269 Do I really have to explain this to you? 1041 01:01:42,604 --> 01:01:44,539 Jesus, you really think 1042 01:01:44,639 --> 01:01:46,207 I wanna smell your shitty shits 1043 01:01:46,307 --> 01:01:49,511 while I'm trying to take a nice, relaxing shower? 1044 01:01:49,910 --> 01:01:51,646 I would love for you to smell my shitty shits, 1045 01:01:51,812 --> 01:01:53,447 but okay, fine. 1046 01:01:54,215 --> 01:01:55,849 I don't understand why you would not 1047 01:01:56,083 --> 01:01:58,352 want to smell everything that has been rotting 1048 01:01:58,419 --> 01:01:59,753 inside me throughout the day. 1049 01:01:59,853 --> 01:02:02,122 'Cause it doesn't smell like roses, sweetheart. 1050 01:02:03,324 --> 01:02:04,391 It might this time. 1051 01:02:05,226 --> 01:02:06,393 I'll talk to you later. 1052 01:02:08,597 --> 01:02:09,698 But I still love you. 1053 01:02:09,997 --> 01:02:11,700 Even though you don't wanna smell my shit. 1054 01:02:13,267 --> 01:02:14,969 Nobody wants to smell your shit. 1055 01:02:15,769 --> 01:02:16,971 I swear she's on her period. 1056 01:02:17,404 --> 01:02:18,540 I heard that. 1057 01:02:18,872 --> 01:02:19,840 You're not wrong. 1058 01:02:19,974 --> 01:02:21,308 Yep, I know. 1059 01:02:26,780 --> 01:02:28,617 A rabid raccoon on crack is killing people 1060 01:02:28,717 --> 01:02:30,084 -on the mountain. -A raccoon? 1061 01:02:30,284 --> 01:02:32,419 On crack, yeah, that's rich. 1062 01:02:32,520 --> 01:02:34,054 You expect me to believe that one? 1063 01:02:34,321 --> 01:02:36,457 I suppose next you're gonna tell me it was Mothman? 1064 01:02:36,558 --> 01:02:38,259 No, I says... I says to you, 1065 01:02:38,325 --> 01:02:39,594 the Mothman attack was last week. 1066 01:02:39,893 --> 01:02:42,597 Okay, yeah, I'll take that report. 1067 01:02:44,699 --> 01:02:46,500 All day with these people, all day. 1068 01:02:46,668 --> 01:02:48,802 I do not get paid enough for this, ugh. 1069 01:02:57,378 --> 01:02:58,312 Twins. 1070 01:02:59,246 --> 01:03:03,384 Oh... oh, triplets, ooh. 1071 01:03:03,685 --> 01:03:05,620 Oh, shit, 1072 01:03:05,754 --> 01:03:08,055 I guess it doesn't smell that good. 1073 01:03:08,556 --> 01:03:10,224 Mm. Oh. 1074 01:03:10,558 --> 01:03:11,425 Shit. 1075 01:03:14,962 --> 01:03:15,829 Oh, God. 1076 01:03:17,766 --> 01:03:19,133 Nobody loves me. 1077 01:03:19,300 --> 01:03:22,369 I'm Italian, so they tell me to go fusilli myself. 1078 01:03:22,503 --> 01:03:24,405 Dude, I love ethnic people too. Same. 1079 01:03:24,506 --> 01:03:25,640 Well, listen to this. 1080 01:03:25,806 --> 01:03:29,310 They're too busy stroking off their beef anyway. 1081 01:03:29,410 --> 01:03:31,345 Yeah, I cannot wait to show Carlos this. 1082 01:03:31,412 --> 01:03:32,781 I'm about to send this to him right now. 1083 01:03:32,880 --> 01:03:35,684 You know, I gotta admit that special sauce 1084 01:03:35,750 --> 01:03:37,851 - is delicious. - Oh, that was bold. 1085 01:03:37,918 --> 01:03:40,220 But I can never get those sticky stains 1086 01:03:40,287 --> 01:03:41,656 off my shirt. 1087 01:03:41,790 --> 01:03:44,726 Dude is definitely gonna get canceled for that. 1088 01:03:45,159 --> 01:03:48,697 But I'll still watch him. I'll watch the, uh, reruns. 1089 01:03:49,163 --> 01:03:50,632 Oh, fuck, speaking of runs. 1090 01:03:50,864 --> 01:03:52,299 Hey, thanks a lot. 1091 01:03:52,366 --> 01:03:53,768 You're a great crowd. 1092 01:03:54,168 --> 01:03:55,836 Ooh! 1093 01:04:03,545 --> 01:04:04,646 Fuck. 1094 01:04:08,449 --> 01:04:11,251 Denise, get the toilet paper. 1095 01:04:12,419 --> 01:04:13,521 Sorry. 1096 01:04:14,988 --> 01:04:16,323 You don't have to smell my shit. 1097 01:04:17,391 --> 01:04:18,626 I sprayed something. 1098 01:04:20,094 --> 01:04:21,128 Denise? 1099 01:04:22,496 --> 01:04:23,364 Fuck. 1100 01:04:24,666 --> 01:04:26,266 Carlos, Tasha. 1101 01:04:28,202 --> 01:04:29,436 I need toilet paper. 1102 01:04:31,673 --> 01:04:32,540 Anybody? 1103 01:04:34,208 --> 01:04:35,242 Dammit. 1104 01:04:58,098 --> 01:05:02,469 Fuck! 1105 01:05:05,172 --> 01:05:09,243 Fuck! 1106 01:05:48,182 --> 01:05:49,116 Aiden! 1107 01:05:49,383 --> 01:05:51,251 Can you bring me a towel? 1108 01:05:54,889 --> 01:05:57,892 Aiden, I need a towel, I got soap in my eye! 1109 01:06:01,830 --> 01:06:04,198 Aiden, what are you doing? 1110 01:06:04,364 --> 01:06:06,333 I need a goddamn towel. 1111 01:06:16,310 --> 01:06:17,311 Aiden? 1112 01:06:17,879 --> 01:06:19,046 Are you in here? 1113 01:06:45,807 --> 01:06:47,241 What the hell? 1114 01:07:47,602 --> 01:07:48,468 Oh, shit. 1115 01:07:52,239 --> 01:07:54,576 Hey, hey, you okay? 1116 01:07:56,044 --> 01:07:56,911 Hello? 1117 01:07:57,679 --> 01:07:59,112 My God, he's dead. 1118 01:08:01,849 --> 01:08:03,183 -Stop poking me. -Fuck. 1119 01:08:03,250 --> 01:08:05,352 I'm not the Pillsbury Doughboy. 1120 01:08:05,553 --> 01:08:06,921 Oh, my God, what the fuck? 1121 01:08:07,021 --> 01:08:09,456 Shh, what is wrong with you? 1122 01:08:10,558 --> 01:08:12,125 Holy shit, you're alive. 1123 01:08:12,794 --> 01:08:13,828 Yeah. 1124 01:08:13,928 --> 01:08:15,597 What does it look like, Stevie Wonder? 1125 01:08:15,697 --> 01:08:18,298 I am sitting here talking to you, aren't I? 1126 01:08:18,967 --> 01:08:20,367 What the hell happened to you? 1127 01:08:20,467 --> 01:08:22,537 Did you fall into a wood chipper or something? 1128 01:08:23,437 --> 01:08:26,507 Yes, I fell into a fucking wood chipper. 1129 01:08:26,574 --> 01:08:27,909 How did you guess? 1130 01:08:28,009 --> 01:08:29,010 Dumb ass. 1131 01:08:29,978 --> 01:08:32,145 Well, then what actually happened to you? 1132 01:08:33,581 --> 01:08:35,282 What does it look like? 1133 01:08:35,550 --> 01:08:37,885 That cracked-out raccoon got a hold of me. 1134 01:08:38,118 --> 01:08:39,386 We have been through this. 1135 01:08:39,520 --> 01:08:41,589 This drugged-out raccoon shit again? 1136 01:08:42,155 --> 01:08:44,291 I'm fucking serious, okay? 1137 01:08:44,458 --> 01:08:46,961 Look, that thing nearly ripped me to pieces. 1138 01:08:47,327 --> 01:08:48,663 Just like it did Denny. 1139 01:08:49,631 --> 01:08:52,432 Right, so where is this killer raccoon? 1140 01:08:53,166 --> 01:08:54,201 I don't know. 1141 01:08:54,836 --> 01:08:56,671 I'm sure it's still running around here somewhere. 1142 01:08:56,771 --> 01:08:58,171 Drinking someone's blood. 1143 01:08:58,706 --> 01:09:00,575 Look, we have got to call someone for help 1144 01:09:00,675 --> 01:09:02,175 before it comes looking for us. 1145 01:09:03,044 --> 01:09:04,746 Okay, who do you wanna call? 1146 01:09:05,580 --> 01:09:07,347 Well, the cops, 1147 01:09:07,882 --> 01:09:10,350 animal control, Ghostbusters? 1148 01:09:10,885 --> 01:09:13,554 You ask a lot of questions. Just gimme your phone. 1149 01:09:13,688 --> 01:09:14,822 I left mine in the car. 1150 01:09:14,956 --> 01:09:15,990 I don't have one. 1151 01:09:17,457 --> 01:09:18,826 What do you mean you don't have a phone? 1152 01:09:18,926 --> 01:09:20,160 Where is it, inside? 1153 01:09:20,561 --> 01:09:22,262 No, I mean, I don't have a cell phone. 1154 01:09:22,462 --> 01:09:24,331 Never had one and I never will. 1155 01:09:24,599 --> 01:09:26,466 Ew, why the hell not? 1156 01:09:27,001 --> 01:09:28,468 Because I don't want one? 1157 01:09:29,436 --> 01:09:31,005 Girl, what the fuck is wrong with you? 1158 01:09:31,072 --> 01:09:32,874 Nothing, I just never wanted one. 1159 01:09:33,041 --> 01:09:35,810 Okay, and what if you have like an emergency 1160 01:09:35,910 --> 01:09:37,177 or something, then what? 1161 01:09:37,310 --> 01:09:38,478 I never had one. 1162 01:09:38,813 --> 01:09:42,349 Ugh, okay, Little House on the Prairie. 1163 01:09:42,617 --> 01:09:44,085 You're about to have one now. 1164 01:09:44,752 --> 01:09:47,922 Is there at least a... a landline in that shack? 1165 01:09:48,089 --> 01:09:48,956 I think so. 1166 01:09:49,423 --> 01:09:51,258 All right, well let's go use it and call for help 1167 01:09:51,324 --> 01:09:53,393 before we're both raccoon chow. 1168 01:09:53,661 --> 01:09:56,698 And trust me, he is gonna find you first. 1169 01:09:57,197 --> 01:09:59,033 He can smell your pheromones. 1170 01:09:59,499 --> 01:10:00,434 Ooh. 1171 01:10:00,500 --> 01:10:02,603 -Oh. -Oh, hey, hey, hey, hey, 1172 01:10:02,670 --> 01:10:03,938 come here, I'll help you. 1173 01:10:05,740 --> 01:10:07,875 You always catch me on my ass. 1174 01:10:08,876 --> 01:10:10,745 Thanks, I'm Frankie by the way. 1175 01:10:11,244 --> 01:10:12,146 I'm Finn. 1176 01:10:12,714 --> 01:10:13,781 Finn? 1177 01:10:15,183 --> 01:10:16,684 Isn't that a guy's name? 1178 01:10:18,119 --> 01:10:20,755 Funny, thought Frankie was a guy's name too. 1179 01:10:20,988 --> 01:10:25,727 Girl, don't be so... oh, okay. 1180 01:10:26,094 --> 01:10:27,128 I got you. 1181 01:10:27,494 --> 01:10:30,798 You know what, Huckleberry, touché. 1182 01:10:31,933 --> 01:10:32,867 Ooh. 1183 01:10:57,825 --> 01:10:59,160 Everything okay, folks? 1184 01:11:00,327 --> 01:11:01,763 Define okay. 1185 01:11:01,829 --> 01:11:03,831 Damn, what happened to you, fella? 1186 01:11:03,965 --> 01:11:06,366 It looks like you've been through an industrial shredder. 1187 01:11:07,135 --> 01:11:09,269 Well, I feel like it too. 1188 01:11:09,537 --> 01:11:10,705 Really, what happened? 1189 01:11:11,172 --> 01:11:13,508 Goddammit, again? 1190 01:11:13,641 --> 01:11:15,342 I should really write a book about this. 1191 01:11:15,475 --> 01:11:16,544 Yeah. 1192 01:11:16,811 --> 01:11:18,679 I was attacked by a raccoon. 1193 01:11:19,147 --> 01:11:20,782 Oh, I was afraid of that. 1194 01:11:21,182 --> 01:11:22,950 Look, we need to get him to a hospital. 1195 01:11:23,751 --> 01:11:25,887 There are four dead bodies in the woods nearby. 1196 01:11:26,453 --> 01:11:28,488 It looked like they were victims of a wild animal attack. 1197 01:11:28,589 --> 01:11:29,991 In fact, I was coming here to warn you 1198 01:11:30,091 --> 01:11:31,391 to keep an eye out for it. 1199 01:11:31,926 --> 01:11:34,562 Aw, well thanks, Dick Tracy, 1200 01:11:34,762 --> 01:11:36,130 but you're a little late. 1201 01:11:36,631 --> 01:11:37,765 Excuse me? 1202 01:11:38,331 --> 01:11:42,335 Look, that fucking raccoon, he killed my boyfriend. 1203 01:11:42,870 --> 01:11:46,040 And then he used me as his personal chew toy. 1204 01:11:46,140 --> 01:11:47,875 I hate being sloppy seconds. 1205 01:11:48,242 --> 01:11:49,544 It killed your boyfriend? 1206 01:11:49,811 --> 01:11:53,681 Yeah, do you have a problem with that, Officer Dewey? 1207 01:11:54,048 --> 01:11:55,183 Of course not. 1208 01:11:55,249 --> 01:11:57,350 It's just we have a hyperaggressive coon 1209 01:11:57,417 --> 01:11:58,385 on our hands. 1210 01:11:58,519 --> 01:11:59,787 It might be rabid. 1211 01:12:00,353 --> 01:12:01,622 We better clear the area. 1212 01:12:01,823 --> 01:12:03,224 Is there anyone else in the house? 1213 01:12:03,456 --> 01:12:04,457 My friends. 1214 01:12:04,592 --> 01:12:05,827 Need you to go round them up. 1215 01:12:05,960 --> 01:12:07,261 Tell 'em we gotta get outta here pronto. 1216 01:12:07,562 --> 01:12:08,596 It's not safe. 1217 01:12:08,729 --> 01:12:10,097 -Okay, we'll get them. -Oh, ooh. 1218 01:12:10,264 --> 01:12:11,132 Ah. 1219 01:12:13,701 --> 01:12:15,368 Isn't this the damnedest thing? 1220 01:12:15,502 --> 01:12:18,840 Yeah, well, it isn't exactly a normal raccoon. 1221 01:12:19,307 --> 01:12:20,541 What do you mean? 1222 01:12:21,341 --> 01:12:24,011 Well, it got into some pretty powerful crack. 1223 01:12:24,512 --> 01:12:25,546 Crack? 1224 01:12:25,713 --> 01:12:28,381 Yeah, you know. 1225 01:12:29,016 --> 01:12:32,887 Ice, Chingy, base, 1226 01:12:33,221 --> 01:12:35,122 jelly beans. 1227 01:12:35,223 --> 01:12:36,557 Hamburger Helper. 1228 01:12:36,958 --> 01:12:39,492 How do you know it got into crack? 1229 01:12:41,128 --> 01:12:43,698 Oh, well, I mean, I-- 1230 01:12:43,865 --> 01:12:45,666 They're dead, they're all dead! 1231 01:12:45,766 --> 01:12:48,002 -Ma'am, what happened? -It got them. 1232 01:12:48,102 --> 01:12:49,036 It got all of them. 1233 01:12:49,170 --> 01:12:50,838 What got them, who? 1234 01:12:51,172 --> 01:12:52,840 The raccoon got them. 1235 01:12:53,140 --> 01:12:56,010 -Is it still in there? -I don't know. 1236 01:12:56,677 --> 01:12:58,679 Okay, I am calling it. 1237 01:12:59,046 --> 01:13:01,949 Let's just let that be one of life's mysteries. 1238 01:13:02,449 --> 01:13:06,087 If you haven't noticed yet, I really need a doctor here. 1239 01:13:06,187 --> 01:13:07,454 It's getting infected. 1240 01:13:07,622 --> 01:13:09,290 Okay, I'll drive you to the hospital. 1241 01:13:09,422 --> 01:13:11,659 We just need to make one stop so I can check on my wife. 1242 01:13:11,959 --> 01:13:13,194 -Fine. -Come on. 1243 01:13:13,294 --> 01:13:15,563 Just we gotta hurry before that thing comes back. 1244 01:13:16,597 --> 01:13:17,497 Ow. 1245 01:14:27,268 --> 01:14:28,302 Come on out, babe. 1246 01:14:31,038 --> 01:14:34,241 Your doctor of love has arrived. 1247 01:14:36,210 --> 01:14:38,245 And I'm ready to take your temperature... 1248 01:14:39,914 --> 01:14:40,915 rectally. 1249 01:14:56,430 --> 01:14:57,431 Liam? 1250 01:14:59,700 --> 01:15:00,968 Is that you? 1251 01:15:43,811 --> 01:15:44,678 Liam? 1252 01:15:45,679 --> 01:15:47,581 Did you bring those chili dogs? 1253 01:15:50,951 --> 01:15:52,286 I smell something. 1254 01:16:21,849 --> 01:16:22,883 Mm. 1255 01:16:29,256 --> 01:16:32,660 Smells just like roses. 1256 01:16:46,173 --> 01:16:49,643 You're looking hot there, babe. 1257 01:16:50,211 --> 01:16:53,214 Liam's gonna lose his shit. 1258 01:17:00,855 --> 01:17:04,593 Girl, you are a knockout. 1259 01:17:04,725 --> 01:17:06,494 You missed your calling. 1260 01:17:07,394 --> 01:17:09,430 You should have been a model. 1261 01:17:11,499 --> 01:17:12,633 Mm. 1262 01:17:26,780 --> 01:17:27,882 Liam? 1263 01:17:29,551 --> 01:17:30,951 Babe, is that you? 1264 01:17:33,721 --> 01:17:39,160 Liam, I got a brand-new, sexy little number just for-- 1265 01:17:51,640 --> 01:17:53,575 Oh, my God, get off of me! 1266 01:17:56,410 --> 01:17:58,345 Oh, you little piece of shit! 1267 01:18:10,491 --> 01:18:12,993 Look what you did to my tits! 1268 01:18:14,495 --> 01:18:17,599 They were perfect and you ruined them. 1269 01:18:29,843 --> 01:18:31,045 All right, folks, we're here, 1270 01:18:31,178 --> 01:18:32,413 I'll just be a minute. 1271 01:18:33,214 --> 01:18:35,249 Really, Charlotte, again? 1272 01:18:35,349 --> 01:18:36,784 You've got to be kidding me. 1273 01:18:37,184 --> 01:18:38,352 What? What's wrong now? 1274 01:18:38,452 --> 01:18:40,354 Oh, nothing for you to worry about. 1275 01:18:40,421 --> 01:18:41,822 I'll be right back. 1276 01:18:46,595 --> 01:18:49,063 Okay, you just take your time. 1277 01:18:49,564 --> 01:18:51,465 I'll stay here and bleed to death. 1278 01:18:51,765 --> 01:18:52,833 No hurries. 1279 01:18:55,469 --> 01:18:57,004 Wonder what that was all about. 1280 01:19:00,407 --> 01:19:01,408 Oh, my. 1281 01:19:02,711 --> 01:19:03,712 Charlotte. 1282 01:19:05,980 --> 01:19:08,916 I am no expert, but if I had to guess, 1283 01:19:09,517 --> 01:19:11,519 I would say somebody's dipping their chocolate 1284 01:19:11,586 --> 01:19:13,287 into her peanut butter, honey. 1285 01:19:13,387 --> 01:19:15,624 What do you mean? Oh. 1286 01:19:15,823 --> 01:19:16,824 I get it. 1287 01:19:17,791 --> 01:19:21,128 Ooh, that makes me really want a Reese's. 1288 01:19:21,962 --> 01:19:23,330 You think they have one on the way? 1289 01:19:23,598 --> 01:19:26,033 Frankie, focus, we need to get you to a hospital. 1290 01:19:26,133 --> 01:19:27,636 Fine. 1291 01:19:30,204 --> 01:19:31,205 Oh, God. 1292 01:19:31,305 --> 01:19:35,309 Charlotte, no, no, I should have been here. 1293 01:19:35,543 --> 01:19:36,844 Oh. 1294 01:19:37,545 --> 01:19:38,979 What do you think's going on in there? 1295 01:19:39,748 --> 01:19:42,182 I don't know, but it probably ain't pretty. 1296 01:19:42,717 --> 01:19:45,786 -I'm going to check on them. -Uh-uh, hold on, Huckleberry. 1297 01:19:46,387 --> 01:19:48,422 Take it from me, you do not wanna get involved 1298 01:19:48,489 --> 01:19:49,557 with shit like that. 1299 01:19:49,724 --> 01:19:50,991 Just leave it alone, girl. 1300 01:19:51,325 --> 01:19:52,893 I just wanna make sure everything's okay. 1301 01:19:53,494 --> 01:19:54,895 Here, this should help you. 1302 01:19:55,062 --> 01:19:56,096 What? 1303 01:19:59,133 --> 01:20:01,603 How come nobody ever listens to Frankie? 1304 01:20:02,002 --> 01:20:03,170 Bitches. 1305 01:20:13,447 --> 01:20:15,349 -Hey. -That was a gunshot. 1306 01:20:15,684 --> 01:20:18,018 Get your ass back in here, Huckleberry. 1307 01:20:23,157 --> 01:20:26,761 Get off of me! 1308 01:20:26,960 --> 01:20:27,828 Help! 1309 01:20:30,665 --> 01:20:33,334 Don't shoot, you moron, you're gonna hit her. 1310 01:20:33,500 --> 01:20:34,769 Don't shoot-- 1311 01:20:43,010 --> 01:20:46,246 That bastard killed my wife and now it's gonna pay. 1312 01:20:47,881 --> 01:20:50,184 Are you okay? Come on. 1313 01:20:50,618 --> 01:20:51,686 I think so. 1314 01:20:52,787 --> 01:20:55,322 Thank God he is one lousy shot. 1315 01:20:55,757 --> 01:20:57,592 That could've been a lot worse, honey. 1316 01:20:58,425 --> 01:21:00,494 What the hell is wrong with you, man? 1317 01:21:00,628 --> 01:21:02,329 You almost blew her brains out. 1318 01:21:02,731 --> 01:21:05,466 I didn't, did I? I am gonna kill that damn thing. 1319 01:21:05,633 --> 01:21:07,000 There's more guns in the house. 1320 01:21:07,669 --> 01:21:08,936 And so? 1321 01:21:09,002 --> 01:21:11,905 So why don't you make yourself useful and go grab one 1322 01:21:12,005 --> 01:21:14,676 - so you can help me out. - Huh? 1323 01:21:17,177 --> 01:21:18,912 Make myself useful? 1324 01:21:19,246 --> 01:21:20,280 What a dick. 1325 01:21:21,248 --> 01:21:22,416 Whoa, whoa, whoa. 1326 01:21:23,050 --> 01:21:25,018 And where are you going, Huckleberry? 1327 01:21:25,085 --> 01:21:26,086 We have to help him. 1328 01:21:26,554 --> 01:21:27,555 No, we don't. 1329 01:21:27,955 --> 01:21:29,890 Let's just let him deal with it on his own. 1330 01:21:29,990 --> 01:21:31,225 We need to get outta here. 1331 01:21:31,458 --> 01:21:33,260 That thing killed all my friends. 1332 01:21:33,427 --> 01:21:34,562 It's payback time. 1333 01:21:34,729 --> 01:21:37,965 Okay, listen, Sarah Connor, 1334 01:21:38,165 --> 01:21:40,134 just at least go grab one of his guns first. 1335 01:21:40,267 --> 01:21:42,436 -No. -Excuse me? 1336 01:21:42,970 --> 01:21:44,138 What do you mean, no? 1337 01:21:44,204 --> 01:21:45,339 I don't like guns. 1338 01:21:45,906 --> 01:21:47,908 Uh, of course you don't. 1339 01:21:48,008 --> 01:21:49,143 I should have known 1340 01:21:49,209 --> 01:21:52,045 you were one of those anti-gun people. 1341 01:21:52,146 --> 01:21:53,848 Well, I've got good reason to be anti-gun. 1342 01:21:54,248 --> 01:21:55,382 Well, why? 1343 01:21:57,284 --> 01:21:58,285 Because... 1344 01:22:00,421 --> 01:22:02,256 my dad was an abusive alcoholic, 1345 01:22:02,322 --> 01:22:05,593 and one night he was attacking my mom. 1346 01:22:05,660 --> 01:22:08,797 So I took his gun and shot him. 1347 01:22:09,062 --> 01:22:09,963 Oh! 1348 01:22:10,632 --> 01:22:12,166 Jesus, Huckleberry. 1349 01:22:12,933 --> 01:22:14,368 I'm so sorry. 1350 01:22:14,602 --> 01:22:16,336 I had to, he was gonna kill her. 1351 01:22:16,937 --> 01:22:18,138 It's okay, come here. 1352 01:22:18,272 --> 01:22:20,040 I totally understand. 1353 01:22:20,508 --> 01:22:22,677 My dad was an asshole too. 1354 01:22:26,180 --> 01:22:27,549 Oh, there he goes. 1355 01:22:27,882 --> 01:22:29,383 Come on, let's go help him 1356 01:22:29,517 --> 01:22:31,452 before he blows his dick off, or something. 1357 01:22:33,555 --> 01:22:35,289 Come out, come out 1358 01:22:35,489 --> 01:22:38,593 wherever you are, you little shit! 1359 01:22:41,763 --> 01:22:44,666 Ooh. Ha-ha, just in case. 1360 01:22:45,332 --> 01:22:49,604 Oh, wait, Huckleberry, this one's defective. 1361 01:22:50,170 --> 01:22:51,472 That's a guard, Frankie. 1362 01:22:53,240 --> 01:22:54,408 I knew that. 1363 01:22:58,145 --> 01:23:00,214 Hang on, Johnny, we're coming! 1364 01:23:00,314 --> 01:23:01,583 Frankie! 1365 01:23:03,718 --> 01:23:05,753 Get off me, you little fucker. 1366 01:23:30,244 --> 01:23:34,849 Well, if I didn't have rabies, I definitely do now. 1367 01:23:45,058 --> 01:23:48,095 Holy shit, Huckleberry, nice shot. 1368 01:23:48,228 --> 01:23:49,129 You okay? 1369 01:23:49,564 --> 01:23:51,766 Well, I'll live. 1370 01:23:51,966 --> 01:23:53,668 Thanks to you, of course. 1371 01:23:53,768 --> 01:23:55,970 Where the hell did you learn to shoot like that? 1372 01:23:56,169 --> 01:23:57,639 Guess I'm just a natural. 1373 01:23:57,972 --> 01:23:59,807 And thank God for that. 1374 01:24:01,676 --> 01:24:03,511 Can you do me a favor? 1375 01:24:03,845 --> 01:24:04,913 What's that, Frankie? 1376 01:24:05,547 --> 01:24:08,282 Can you please take us to the hospital? 1377 01:24:08,516 --> 01:24:10,384 Look at us, Carrie. 1378 01:24:12,854 --> 01:24:14,956 Come on, let's go. 1379 01:24:17,592 --> 01:24:19,961 Red on blue is not a good look. 1380 01:24:22,229 --> 01:24:23,865 One hell of a shot. 1381 01:25:04,005 --> 01:25:06,874 ♪ Outcasts of society ♪ 1382 01:25:07,575 --> 01:25:11,211 ♪ Trash panda thrashin' all day ♪ 1383 01:25:11,879 --> 01:25:15,382 ♪ We only have ourselves to blame ♪ 1384 01:25:16,116 --> 01:25:19,453 ♪ Raccoons on crack cannot be tamed ♪ 1385 01:25:19,587 --> 01:25:21,923 ♪ So fuck the shrink and fuck your pills ♪ 1386 01:25:22,122 --> 01:25:24,224 ♪ Fuck sanity, fuck Dr. Phil ♪ 1387 01:25:24,291 --> 01:25:26,393 ♪ He ain't scared of no fucking bear ♪ 1388 01:25:26,460 --> 01:25:28,428 ♪ Crackoon kills Crackoon kills ♪ 1389 01:25:28,495 --> 01:25:30,632 ♪ He'll fuck your life and fuck your face ♪ 1390 01:25:30,698 --> 01:25:32,767 ♪ Fuck the world, yeah, fuck this place ♪ 1391 01:25:32,834 --> 01:25:34,936 ♪ He likes the taste of this human race ♪ 1392 01:25:35,003 --> 01:25:37,270 ♪ Crackcoon kills Crackcoon kills ♪ 1393 01:25:37,437 --> 01:25:40,642 ♪ Exterminate the ruling class ♪ 1394 01:25:41,241 --> 01:25:44,912 ♪ Apex predator will eat your ass ♪ 1395 01:25:45,913 --> 01:25:49,282 ♪ This is the end of all mankind ♪ 1396 01:25:49,717 --> 01:25:53,554 ♪ Look how the crack destroyed his mind ♪ 1397 01:25:53,721 --> 01:25:56,124 ♪ So fuck the job and fuck your bills ♪ 1398 01:25:56,223 --> 01:25:58,425 ♪ Fuck survival, fuck their thrills ♪ 1399 01:25:58,492 --> 01:26:00,260 ♪ A killer won't stop when he's on the rock ♪ 1400 01:26:00,394 --> 01:26:02,597 ♪ Crackcoon kills! Crackcoon kills! ♪ 1401 01:26:02,730 --> 01:26:04,699 ♪ Fuck gasoline, fuck student loans ♪ 1402 01:26:04,799 --> 01:26:07,001 ♪ Fuck politics, fuck the ozone ♪ 1403 01:26:07,101 --> 01:26:09,137 ♪ Fuck the folk 'cause we're on our own ♪ 1404 01:26:09,202 --> 01:26:11,204 ♪ Crackcoon kills! Crackcoon kills! ♪ 1405 01:26:11,304 --> 01:26:12,907 ♪ Crackcoon ♪ 1406 01:26:13,240 --> 01:26:17,344 ♪ Crackcoon! Crackcoon! ♪ 1407 01:26:17,712 --> 01:26:19,647 ♪ Crackcoon! ♪ 1408 01:26:19,714 --> 01:26:24,184 ♪ Crackcoon! Crackcoon! ♪ 1409 01:26:24,519 --> 01:26:26,186 ♪ Crackcoon! ♪ 1410 01:26:26,788 --> 01:26:28,690 ♪ Crackcoon! ♪ 1411 01:26:29,222 --> 01:26:31,391 ♪ Don't want the shakes tonight ♪ 1412 01:26:31,559 --> 01:26:33,561 ♪ Crackcoon will take your life ♪ 1413 01:26:33,795 --> 01:26:37,330 ♪ He's jonesing for another high ♪ 1414 01:26:37,932 --> 01:26:42,269 ♪ A day of infamy goes down in history ♪ 1415 01:26:42,369 --> 01:26:46,140 ♪ A ball of chemistry ♪ 1416 01:26:46,206 --> 01:26:48,676 ♪ So fuck the shrink and fuck your pills ♪ 1417 01:26:48,843 --> 01:26:51,079 ♪ Fuck sanity, fuck Dr. Phil ♪ 1418 01:26:51,179 --> 01:26:53,246 ♪ He ain't scared of no fucking bear ♪ 1419 01:26:53,346 --> 01:26:55,282 ♪ Crackcoon kills! Crackcoon kills! ♪ 1420 01:26:55,382 --> 01:26:57,552 ♪ He'll fuck your life and fuck your face ♪ 1421 01:26:57,618 --> 01:26:59,687 ♪ Fuck your world, yeah, fuck this place ♪ 1422 01:26:59,787 --> 01:27:01,823 ♪ He likes the taste of this human race ♪ 1423 01:27:02,056 --> 01:27:04,092 ♪ Crackcoon kills! Crackcoon kills! ♪ 1424 01:27:04,158 --> 01:27:10,131 ♪ Crackcoon! Crackcoon! Crackcoon! ♪ 1425 01:27:10,865 --> 01:27:17,138 ♪ Crackcoon! Crackcoon! Crackcoon! ♪ 1426 01:27:17,504 --> 01:27:23,477 ♪ Crackcoon! Crackcoon! Crackcoon! ♪ 102895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.