Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:09,117 --> 00:04:10,716
Hello!
-Jason Ma ?
2
00:04:10,718 --> 00:04:13,019
Yes?
Is my payment ready?
3
00:04:13,221 --> 00:04:14,620
I's err... not ready.
4
00:04:14,622 --> 00:04:16,623
But
How long do I have to wait?!
5
00:04:16,924 --> 00:04:19,725
Um..Ah..I'll have
6
00:04:19,727 --> 00:04:21,928
I'll get back to you by .
- When?!
7
00:04:22,362 --> 00:04:23,696
I... I will have it ready by
8
00:04:23,698 --> 00:04:25,599
Don't make me wait ah!
9
00:04:26,167 --> 00:04:28,234
ye-yes sir,
I understand.
10
00:04:28,236 --> 00:04:29,467
I'll have the money ready
11
00:04:29,469 --> 00:04:31,469
by the end of this month.
12
00:04:31,471 --> 00:04:32,772
If you don't settle by
this month,
13
00:04:32,774 --> 00:04:34,674
I'm gonna kick you out, ok?
14
00:04:34,842 --> 00:04:36,342
I understand.
15
00:04:54,962 --> 00:04:56,095
I don't have the money!
- Hey bro!
16
00:04:56,097 --> 00:04:57,630
Chill la! It's Kamal!
17
00:04:57,632 --> 00:04:59,566
I wanna tell you something.
18
00:05:03,571 --> 00:05:04,537
Look! This is the trip I
was telling you about.
19
00:05:04,539 --> 00:05:06,572
Huh? What trip?
20
00:05:06,574 --> 00:05:10,176
This crashed aircraft
in Bubu Forest, Perak
21
00:05:10,178 --> 00:05:12,078
Huh? Let me see.
22
00:05:32,800 --> 00:05:34,501
What?
23
00:05:34,669 --> 00:05:36,367
nothing, nothing,
24
00:05:36,369 --> 00:05:37,468
So have you found a
way in yet?
25
00:05:37,470 --> 00:05:40,039
Yea but that's the thing.
26
00:05:40,041 --> 00:05:42,141
no one ever been in there ever
since the army recovered the
aircraft
27
00:05:42,143 --> 00:05:43,275
and I've checked.
28
00:05:43,277 --> 00:05:45,376
unfortunately
29
00:05:45,378 --> 00:05:47,112
the local authorities
30
00:05:47,114 --> 00:05:49,114
they are not too happy about
the whole touring thing.
31
00:05:49,116 --> 00:05:50,549
Forget about them
32
00:05:50,551 --> 00:05:52,685
Dude, it's the digital era
33
00:05:52,687 --> 00:05:56,590
Literally anybody can
find anything
34
00:05:56,824 --> 00:05:58,859
within a click!
35
00:05:59,260 --> 00:06:00,793
Umm but
36
00:06:00,795 --> 00:06:02,863
What if the local authori.
37
00:06:02,964 --> 00:06:05,463
There are no But what if... ,
alright?
38
00:06:05,465 --> 00:06:07,233
We do it together
39
00:06:07,235 --> 00:06:09,035
or you chicken out.
40
00:06:09,203 --> 00:06:10,603
Besides
41
00:06:10,605 --> 00:06:12,806
the money is way too good!
42
00:06:12,907 --> 00:06:14,506
It's not a "No".
43
00:06:14,508 --> 00:06:16,141
Well, that means
that's a "yes" la, right?
44
00:06:16,143 --> 00:06:17,744
What I suggest
45
00:06:18,445 --> 00:06:20,813
W'll bring everyone at
the same time.
46
00:06:20,815 --> 00:06:23,182
We track our way through the
forest using GPS
47
00:06:23,184 --> 00:06:24,651
Sounds good, right?
48
00:06:25,052 --> 00:06:26,218
If you say it that way,
49
00:06:26,220 --> 00:06:27,186
I guess we should do it then!
50
00:06:27,188 --> 00:06:29,556
Right! Let's do it
51
00:06:51,312 --> 00:06:53,145
Hi guys, so you must be Jason.
52
00:06:53,147 --> 00:06:54,146
Nice to meet you.
-And you must be Kamal.
53
00:06:54,148 --> 00:06:55,948
Yes.
54
00:06:55,950 --> 00:06:57,549
Hi, is this the one about
the aircraft?
55
00:06:57,551 --> 00:06:59,251
Yes, yes that's right,
welcome.
56
00:06:59,253 --> 00:07:01,086
Welcome! Sebastian right?
57
00:07:01,088 --> 00:07:02,889
-Yea thats right. I spoke to you
on the phone -Hello?
58
00:07:03,257 --> 00:07:05,125
Yes! That's right!
59
00:07:06,360 --> 00:07:07,192
I think I just saw you guys.
60
00:07:07,194 --> 00:07:08,929
Where?
61
00:07:09,297 --> 00:07:09,995
Right in front of you.
62
00:07:09,997 --> 00:07:11,462
oh yes!
63
00:07:11,464 --> 00:07:12,698
They are over there. Let's go.
64
00:07:12,700 --> 00:07:13,799
So I guess I was right.
65
00:07:13,801 --> 00:07:16,135
The guys with the bags.
66
00:07:16,137 --> 00:07:17,435
You guys should have a sign
or something
67
00:07:17,437 --> 00:07:19,806
so people would know.
Hey!
68
00:07:26,747 --> 00:07:29,516
W're just right on time!
69
00:07:29,583 --> 00:07:31,885
Hello, everyone.
70
00:07:47,034 --> 00:07:49,202
Hi everyone.
71
00:07:50,470 --> 00:07:53,439
Why? Cannot?
Hello girls!
72
00:07:53,441 --> 00:07:55,507
W're going on a camping trip,
not moving house!
73
00:07:55,509 --> 00:07:58,677
I bring so many clothes.
74
00:07:58,679 --> 00:08:02,215
Ok, ok girls. W'll find a place
to store all your luggages ok?
75
00:08:02,984 --> 00:08:04,283
Alright, guys!
76
00:08:04,285 --> 00:08:06,251
Now that we're all here.
77
00:08:06,253 --> 00:08:08,688
Let's introduce ourselves to get
to know each other a little
better ya
78
00:08:08,723 --> 00:08:10,522
Alright, I'll go first.
79
00:08:10,524 --> 00:08:12,524
Hello everyone,
my name is Jason,
80
00:08:12,526 --> 00:08:14,026
and this is my best friend,
Kamal
81
00:08:14,028 --> 00:08:16,495
I am an experienced hiker
and camper.
82
00:08:16,697 --> 00:08:18,764
And being the organizer
of this trip
83
00:08:18,766 --> 00:08:21,266
we will be taking care of you
84
00:08:21,268 --> 00:08:23,402
So don't worry. W'll make
sure all of you are safe, ok?
85
00:08:23,404 --> 00:08:25,204
Hi, I'm Kamal. Well.
86
00:08:25,206 --> 00:08:27,439
I don't really need to
say much since
87
00:08:27,441 --> 00:08:29,908
Jason had already told you
about what we gonna do.
88
00:08:29,910 --> 00:08:31,710
Hi everyone,
my name is Wang Jie.
89
00:08:31,712 --> 00:08:33,846
and this is my girlfriend here,
Lin Shun.
90
00:08:33,848 --> 00:08:35,814
We are both Malaysians, and we
are both currently working in
China.
91
00:08:35,816 --> 00:08:38,150
The reason for our
trip is because
92
00:08:38,152 --> 00:08:39,853
this is actually
her birthday trip.
93
00:08:40,488 --> 00:08:42,789
Birthday...
94
00:08:43,657 --> 00:08:45,324
Alright guys, I'm Jenn.
95
00:08:45,326 --> 00:08:47,092
and I'm from India.
96
00:08:47,094 --> 00:08:48,927
I am a journalist. 'm here to
explore the aircraft
97
00:08:48,929 --> 00:08:50,696
and write a good report back.
98
00:08:50,698 --> 00:08:52,698
So this is not your holiday,
ya?
99
00:08:52,700 --> 00:08:53,899
yea work,
100
00:08:53,901 --> 00:08:55,567
tha's my job.
101
00:08:55,569 --> 00:08:57,302
I mean all you
gotta do is just...
102
00:08:57,304 --> 00:09:00,273
take some photo of the aircraft
and you know yo're done so.
103
00:09:01,742 --> 00:09:04,009
By the way, I'm Peter.
104
00:09:04,011 --> 00:09:06,445
I'm a professional photographer
from Singapore.
105
00:09:06,447 --> 00:09:07,946
I'm here to take pictures of the
106
00:09:07,948 --> 00:09:10,449
beautiful landscapes
of Malaysia.
107
00:09:10,451 --> 00:09:12,818
To shoot the scenery of the
crashed aircraft as your
masterpiece.
108
00:09:12,820 --> 00:09:14,287
Tha's right!
109
00:09:14,955 --> 00:09:17,022
So... this is your camera?
110
00:09:17,024 --> 00:09:18,690
Yes it is!
111
00:09:18,692 --> 00:09:20,325
You will shoot us pretty
and beautiful?
112
00:09:20,327 --> 00:09:22,028
Of course!
113
00:09:24,565 --> 00:09:26,131
I am Gina.
114
00:09:26,133 --> 00:09:27,599
She's Chanel.
115
00:09:27,601 --> 00:09:30,236
We are the best
friends forever.
116
00:09:30,404 --> 00:09:31,737
Yea...
117
00:09:31,739 --> 00:09:33,939
We are from Thailand.
118
00:09:33,941 --> 00:09:36,275
We come here because we
want to show Instagram fans
119
00:09:36,277 --> 00:09:38,344
about the plane.
120
00:09:38,412 --> 00:09:40,080
"Instagrammers?"
121
00:09:40,614 --> 00:09:41,780
The ones where people like
your photos
122
00:09:41,782 --> 00:09:43,148
and the hearts and the err.....
123
00:09:43,150 --> 00:09:44,784
Mate!
124
00:09:45,052 --> 00:09:46,853
Let them finish!
125
00:09:48,222 --> 00:09:50,090
Your turn!
Me?
126
00:09:50,357 --> 00:09:51,957
Okay, my name is Sebastian.
127
00:09:51,959 --> 00:09:53,759
I come from England
128
00:09:53,761 --> 00:09:55,994
I've been travelling now for
about 7 years,
129
00:09:55,996 --> 00:09:57,830
been about 10
different countries.
130
00:09:57,832 --> 00:09:59,631
Last place I was,
was Bangkok,
131
00:09:59,633 --> 00:10:00,666
pretty nice place.
132
00:10:00,668 --> 00:10:02,602
Oh!
133
00:10:02,636 --> 00:10:04,270
You been to Bangkok ?
134
00:10:04,638 --> 00:10:06,705
Hello.
-Hello.
135
00:10:06,707 --> 00:10:08,607
Hello.
- Hello everyone.
136
00:10:08,609 --> 00:10:10,075
Ok, now it's my turn.
137
00:10:10,077 --> 00:10:12,411
My name is Aisyah.
I'm a Malaysian,
138
00:10:12,413 --> 00:10:13,712
I'm a medic. And I will
be taking care of
139
00:10:13,714 --> 00:10:15,080
your basic health needs.
140
00:10:15,082 --> 00:10:17,015
Alright guys. I'm the chef
141
00:10:17,017 --> 00:10:19,318
and I will be responsible
for your food and beverages.
142
00:10:19,320 --> 00:10:21,487
But of course, I wanna say
when we enter the jungle,
143
00:10:21,489 --> 00:10:22,921
we need...to be careful.
144
00:10:22,923 --> 00:10:24,756
And first of all,
145
00:10:24,758 --> 00:10:26,825
we need to understand,
to respect the forest.
146
00:10:26,827 --> 00:10:28,561
and to follow the rules
when we enter the
147
00:10:28,563 --> 00:10:30,195
Are you Tarzan or something..??
148
00:10:30,197 --> 00:10:31,998
Right?
149
00:10:33,100 --> 00:10:34,700
No!
I'm serious Kamal.
150
00:10:34,702 --> 00:10:36,268
Don't joke about the jungle!
151
00:10:36,270 --> 00:10:38,505
We don't know what we
might be offending
152
00:10:38,507 --> 00:10:41,107
For example, we can just
153
00:10:41,842 --> 00:10:42,975
Tha's enough!
154
00:10:42,977 --> 00:10:44,443
it's a little too long.
155
00:10:44,445 --> 00:10:46,312
So let's cut it short, ok?
156
00:10:47,081 --> 00:10:49,014
Oh, by the way you didn't
tell us your name.
157
00:10:49,016 --> 00:10:50,749
Oh! Ya! I'm Malaysian
and my name is Yoga.
158
00:10:50,751 --> 00:10:52,919
Yoga?!
159
00:12:07,261 --> 00:12:09,362
Are you Jason?
-Em.. Yes!
160
00:12:09,730 --> 00:12:11,763
I've been waiting for you.
161
00:12:11,765 --> 00:12:13,733
Are the cars ready?
162
00:12:19,608 --> 00:12:21,907
Hey Guys! Listen!
163
00:12:21,909 --> 00:12:22,874
We need to follow the
rule of the jungle.
164
00:12:22,876 --> 00:12:25,011
Just in case if any
165
00:12:26,013 --> 00:12:27,647
Ever since this morning,
166
00:12:27,649 --> 00:12:30,115
you been going on with
this taboo nonsense.
167
00:12:30,117 --> 00:12:31,917
I want you to stop it right now,
ok?
168
00:12:31,919 --> 00:12:33,385
but I'm just trying to
169
00:12:33,387 --> 00:12:36,888
No One Wants To Listen
To That, Got It!
170
00:12:36,890 --> 00:12:39,359
One More...
and You Can Piss Off home!
171
00:12:39,927 --> 00:12:42,862
Alright
Hey!
172
00:12:43,531 --> 00:12:45,531
I'm not joking, ok?
173
00:12:45,533 --> 00:12:48,835
One more from you and
you can piss off home.
174
00:12:49,738 --> 00:12:51,604
My Trip,
175
00:12:51,606 --> 00:12:53,507
My Rules.
176
00:12:57,746 --> 00:13:00,179
Don't forget who hire you.
177
00:13:16,363 --> 00:13:18,531
Kamal,
-Ya?
178
00:13:18,533 --> 00:13:21,501
Are you sure this is what you
told all of us in the discussion
of the vlog?
179
00:13:21,503 --> 00:13:24,837
Of course, don't worry. We are
very familiar with the roads.
180
00:13:29,076 --> 00:13:31,143
Alright, everybody.
Listen up!
181
00:13:31,145 --> 00:13:32,645
W're gonna be splitting
into three cars, alright?
182
00:13:32,647 --> 00:13:34,714
All the guys on this car,
183
00:13:34,716 --> 00:13:36,081
and the girls in that car.
184
00:13:36,083 --> 00:13:38,051
Alright, let's go!
185
00:13:38,753 --> 00:13:40,753
Who are we sitting with?
186
00:13:40,755 --> 00:13:42,556
Can I join you girls?
187
00:13:42,856 --> 00:13:44,957
Come, let me take your bags.
188
00:14:08,750 --> 00:14:10,583
When you are in the jungle,
189
00:14:10,585 --> 00:14:12,017
you must follow the rules.
190
00:14:12,019 --> 00:14:13,720
FIRST!
191
00:14:13,722 --> 00:14:16,455
Never call names
at night.
192
00:14:16,457 --> 00:14:20,159
Second, Never pick up
anything in the jungle.
193
00:14:20,894 --> 00:14:22,862
Why?
194
00:14:23,097 --> 00:14:25,497
Sometimes
better not to ask.
195
00:14:25,499 --> 00:14:27,166
Just listen!
196
00:14:28,335 --> 00:14:30,369
Third,
197
00:14:30,371 --> 00:14:34,140
Always ask permission whenever
you want to do something.
198
00:14:34,509 --> 00:14:35,842
And last,
199
00:14:35,844 --> 00:14:37,477
Stick with the group.
200
00:14:37,911 --> 00:14:40,179
Never ever go alone.
201
00:14:58,666 --> 00:15:01,000
Fire!
202
00:15:01,101 --> 00:15:02,535
Don't show off ah, Kabal!
203
00:15:02,537 --> 00:15:03,969
Don't call names in the jungle,
remember?
204
00:15:03,971 --> 00:15:05,303
Sorry, sorry.
205
00:15:05,305 --> 00:15:07,072
I didn't know your name
was Kabal.
206
00:15:07,074 --> 00:15:09,142
Then I call you Kurma la.
207
00:15:10,477 --> 00:15:11,943
Ok le!
208
00:15:11,945 --> 00:15:13,945
-You guys know la, right? You're
209
00:15:13,947 --> 00:15:15,947
not supposed to call each
other's name at night. - Ya...
210
00:15:15,949 --> 00:15:17,817
I think we should give each
other a nickname so we can use
at night.
211
00:15:17,819 --> 00:15:20,919
Yeah! Tha's right. Good idea!
212
00:15:20,921 --> 00:15:24,857
Guys, do you know that they
discovered this aircraft after a
very long time?
213
00:15:24,859 --> 00:15:26,592
It's been more than 50 years.
214
00:15:26,594 --> 00:15:28,927
Yes you are right.
215
00:15:28,929 --> 00:15:31,096
This is the very
aircraft that crashed
216
00:15:31,098 --> 00:15:33,031
during World War 2.
217
00:15:33,033 --> 00:15:35,066
So indeed
218
00:15:35,068 --> 00:15:37,436
it does have a very high
historical value.
219
00:15:37,438 --> 00:15:39,205
But
220
00:15:39,440 --> 00:15:42,040
this aircraft is
not the only thing
221
00:15:42,042 --> 00:15:45,010
that you need to worry about.
222
00:15:45,012 --> 00:15:46,579
All of you
223
00:15:46,581 --> 00:15:48,649
must respect the jungle.
224
00:15:48,850 --> 00:15:50,983
If you don't respect,
225
00:15:51,185 --> 00:15:53,587
something
will happen to you.
226
00:15:57,024 --> 00:15:58,624
Aye guys! Guys!
227
00:15:58,626 --> 00:16:00,025
Not only that,
228
00:16:00,027 --> 00:16:01,695
legend say
229
00:16:02,062 --> 00:16:05,732
never look up at the trees
at night.
230
00:16:08,536 --> 00:16:10,403
H's right!
Can I see?
231
00:16:12,239 --> 00:16:14,207
- Thank you.
- Don't challenge supernatural.
232
00:16:14,676 --> 00:16:16,274
You don't know
233
00:16:16,276 --> 00:16:18,512
how dangerous it is.
234
00:16:19,246 --> 00:16:21,748
If you don't know what to do,
235
00:16:22,015 --> 00:16:23,650
just follow the rule
236
00:16:23,718 --> 00:16:25,451
and listen to me.
237
00:16:26,688 --> 00:16:27,954
I hope everyone
238
00:16:27,956 --> 00:16:30,156
is very clear now.
239
00:16:30,491 --> 00:16:32,859
If anyone doesn't follow
the rule,
240
00:16:32,861 --> 00:16:35,061
anything happen,
241
00:16:35,095 --> 00:16:37,564
not my problem.
242
00:17:39,326 --> 00:17:42,094
What happened?
243
00:17:42,496 --> 00:17:44,531
You suddenly spoke Japanese.
244
00:17:44,899 --> 00:17:46,767
And you suddenly
hummed a song.
245
00:18:22,904 --> 00:18:24,704
Girls, calm down...
246
00:18:24,706 --> 00:18:26,573
You can use mine.
247
00:18:32,379 --> 00:18:34,881
Where you going, Peter?
248
00:19:04,612 --> 00:19:06,646
What is that gu's problem?
249
00:19:06,648 --> 00:19:07,880
Can't he just shut his
mouth for once?
250
00:19:07,882 --> 00:19:09,616
Idiot!
251
00:19:14,589 --> 00:19:16,322
Chanel?
252
00:19:17,925 --> 00:19:20,493
Chanel is that you?
253
00:19:22,496 --> 00:19:24,430
Chanel?
254
00:19:24,532 --> 00:19:26,232
Chanel?
255
00:19:26,768 --> 00:19:28,602
You there?
256
00:19:33,741 --> 00:19:35,542
Hello?
257
00:19:35,576 --> 00:19:37,376
Chanel?
258
00:19:40,081 --> 00:19:41,881
Hey! Quit playing around!
259
00:19:41,883 --> 00:19:44,183
I know yo're there.
260
00:19:46,154 --> 00:19:48,187
Chanel?
261
00:19:48,255 --> 00:19:50,322
It isn't funny anymore.
262
00:19:51,491 --> 00:19:53,492
Hey quit playing around,
alright?! Come on!
263
00:20:02,469 --> 00:20:05,337
I am getting real sick of it,
Chanel.
264
00:20:09,610 --> 00:20:12,612
Man, what the hell is going on?
265
00:20:13,815 --> 00:20:14,947
I swear if I found out that's
one of you, I'll
266
00:20:14,949 --> 00:20:16,549
Chanel!
267
00:20:16,551 --> 00:20:18,249
Hey!
268
00:20:18,251 --> 00:20:19,853
You there?
269
00:20:20,054 --> 00:20:21,688
Quit playing! Come on!
270
00:21:47,875 --> 00:21:50,811
Jason!
271
00:21:53,247 --> 00:21:55,481
Are you ok?
272
00:21:58,186 --> 00:21:59,886
Sorry.
273
00:22:00,420 --> 00:22:03,056
Everyone is waiting for us.
274
00:22:21,876 --> 00:22:23,108
Hey guys!
275
00:22:23,110 --> 00:22:25,144
This is the forest.
276
00:22:25,146 --> 00:22:27,213
The plane is down there.
277
00:22:27,215 --> 00:22:29,048
Now, I won't follow you.
278
00:22:29,050 --> 00:22:30,983
You go down...
279
00:22:30,985 --> 00:22:32,919
by yourself.
280
00:22:51,873 --> 00:22:54,273
So what now?
Why stop here?
281
00:22:54,275 --> 00:22:55,708
Can we leave?
282
00:22:55,710 --> 00:22:57,544
Alright, everybody listen up.
283
00:22:57,645 --> 00:22:59,712
From this point forward,
284
00:22:59,714 --> 00:23:01,781
We gonna have to go down
that slope.
285
00:23:02,149 --> 00:23:03,816
Are you kidding? Seriously?
286
00:23:03,818 --> 00:23:05,851
You want us to go
all the way there? Hey!
287
00:23:05,853 --> 00:23:07,353
You never mention anything
288
00:23:07,355 --> 00:23:09,421
about this when we
first discussed.
289
00:23:09,624 --> 00:23:11,323
Jie...
don't worry
290
00:23:11,325 --> 00:23:13,458
Yes,
y-you are right.
291
00:23:13,460 --> 00:23:15,828
But
plan has changed.
292
00:23:15,830 --> 00:23:17,162
You told us it's all the way
by car to the aircraft.
293
00:23:17,164 --> 00:23:19,165
So what's this?
294
00:23:20,801 --> 00:23:22,601
Seriously what type of
planning do you have?
295
00:23:22,603 --> 00:23:25,672
Well I guess they
are not familiar at all.
296
00:23:27,575 --> 00:23:30,676
Alright everyone,
just calm down, ok?
297
00:23:30,678 --> 00:23:32,711
I'm the organizer of this trip.
298
00:23:32,713 --> 00:23:34,346
Obviously I know where
we are going.
299
00:23:34,348 --> 00:23:36,181
You know...
why worry so much?
300
00:23:36,183 --> 00:23:38,284
Hey guys!
301
00:23:38,286 --> 00:23:40,987
Bye everyone. Good luck!
302
00:23:43,524 --> 00:23:44,990
So what now?
303
00:23:44,992 --> 00:23:46,525
Ok, guys.
304
00:23:46,527 --> 00:23:48,426
You can leave your
belongings here,
305
00:23:48,428 --> 00:23:49,528
things you don't need much.
306
00:23:49,530 --> 00:23:51,030
I have so many nice clothes!
307
00:23:51,032 --> 00:23:52,932
Cannot throw!
308
00:23:52,934 --> 00:23:54,432
I don't want to
carry and walk...
309
00:23:54,434 --> 00:23:56,302
too hard!
Ya!
310
00:23:56,304 --> 00:23:57,938
I can carry your bags for you.
311
00:23:59,740 --> 00:24:02,074
Thank you. No problem.
- You are so nice.
312
00:24:02,076 --> 00:24:04,010
Anytime
313
00:24:05,846 --> 00:24:08,280
Will you take my bag too?
314
00:24:08,282 --> 00:24:10,482
Ya, sure.
315
00:24:13,955 --> 00:24:15,989
Thank you. - Sure, yup...
316
00:24:17,858 --> 00:24:19,592
Kamal.
317
00:24:20,227 --> 00:24:22,194
W're not gonna get lost
in the jungle, are we?
318
00:24:22,196 --> 00:24:25,231
Everything's in order.
Don't worry, mate.
319
00:25:05,239 --> 00:25:09,509
I really don't like this place!
320
00:25:22,056 --> 00:25:23,455
Guys!
321
00:25:23,457 --> 00:25:25,525
Can we stop for a while?
322
00:25:25,659 --> 00:25:28,028
The people are tired.
323
00:25:28,229 --> 00:25:29,728
Good also!
324
00:25:29,730 --> 00:25:30,796
I have something really
important to do.
325
00:25:30,798 --> 00:25:32,599
I'll be right back!
326
00:25:33,167 --> 00:25:35,801
Where you going...
Careful leeches
327
00:25:35,803 --> 00:25:37,836
you don't scared
-He scared me last night,
328
00:25:37,838 --> 00:25:40,040
it's my turn to make fun of him.
329
00:25:41,042 --> 00:25:42,709
The food?
330
00:25:42,910 --> 00:25:44,577
Yea..
331
00:26:13,040 --> 00:26:16,342
There's something over there!
332
00:26:20,347 --> 00:26:21,313
There's something in the jungle!
- Hold on! Hold on!
333
00:26:21,315 --> 00:26:22,881
Calm down! Calm down!
334
00:26:22,883 --> 00:26:25,384
What's wrong?
There's something in the jungle!
335
00:26:25,386 --> 00:26:27,152
Hey, ther're others here,
336
00:26:27,154 --> 00:26:28,787
Don't cause them to panic, ok?
337
00:26:28,789 --> 00:26:30,356
Calm down
338
00:26:30,991 --> 00:26:32,257
Okay... - Okay?
W're good ah? - Okay...
339
00:26:32,259 --> 00:26:34,127
W're good.
340
00:26:35,429 --> 00:26:36,628
Everything's fine guys.
341
00:26:36,630 --> 00:26:38,631
There's nothing to worry about.
342
00:26:39,400 --> 00:26:42,434
Bro
I... I m so sorry
343
00:26:42,436 --> 00:26:44,937
I... I actually left my bag
in there and...
344
00:26:44,939 --> 00:26:47,040
the GPS is in it!
345
00:27:03,991 --> 00:27:05,892
Kamal,
346
00:27:06,460 --> 00:27:08,228
Where's your bag? - I...
347
00:27:09,296 --> 00:27:10,262
Where's your GPS?
348
00:27:10,264 --> 00:27:11,997
I...
349
00:27:11,999 --> 00:27:13,866
You mean we've been
walking around
350
00:27:13,868 --> 00:27:15,734
all this time with no GPS.
351
00:27:15,736 --> 00:27:17,570
What? You lost GPS
352
00:27:17,572 --> 00:27:19,872
Why?
Aisyah?
353
00:27:19,874 --> 00:27:21,841
Wha's going on?
354
00:27:21,976 --> 00:27:24,043
If 'm not wrong,
355
00:27:24,945 --> 00:27:27,180
they had lost the GPS.
356
00:27:27,549 --> 00:27:29,414
In other words,
357
00:27:29,416 --> 00:27:31,016
we are lost in the jungle.
358
00:27:31,018 --> 00:27:32,552
Why are you not honest to us?
359
00:27:32,554 --> 00:27:35,054
YOU... should have told us!
360
00:27:36,857 --> 00:27:39,025
Bro...
what are we going to do now?
361
00:27:42,363 --> 00:27:44,297
I got this, ok?
362
00:27:44,965 --> 00:27:46,331
Don't worry guys, just because
363
00:27:46,333 --> 00:27:48,201
we lost the GPS doesn't
mean we are lost!
364
00:27:48,369 --> 00:27:49,801
I still got this compass.
365
00:27:49,803 --> 00:27:51,436
I got the bearing.
366
00:27:51,438 --> 00:27:53,072
I got the bearing...
367
00:28:06,588 --> 00:28:08,020
Hey guys!
368
00:28:08,022 --> 00:28:09,788
Can we cancel this trip?
369
00:28:09,790 --> 00:28:11,424
Shun is very scared now.
370
00:28:13,360 --> 00:28:15,828
Can you lead us back to
where we were just now?
371
00:28:23,938 --> 00:28:25,638
Bro,
I think we should just cancel
372
00:28:25,640 --> 00:28:28,273
Can you just shut
up and follow?!
373
00:28:28,275 --> 00:28:30,810
I don't need you to question
me anymore, ok?!
374
00:28:31,745 --> 00:28:33,313
Let's go!
375
00:28:38,687 --> 00:28:41,521
Didn't you all say you want
to reach the aircraft earlier?!
376
00:28:41,523 --> 00:28:44,489
I will not be responsible for
any of your delays!
377
00:28:44,491 --> 00:28:47,093
And i will not hesitate to
charge the fifth day, alright?!
378
00:28:47,428 --> 00:28:49,195
Have i make myself clear?!
379
00:28:49,763 --> 00:28:51,364
Let's go!
380
00:30:26,260 --> 00:30:28,061
Jason!
381
00:30:28,462 --> 00:30:30,663
Are we going to reach the
aircraft site on time?
382
00:30:30,665 --> 00:30:32,030
I'm afraid I will need to
383
00:30:32,032 --> 00:30:34,200
charge you for the fifth
day onward!
384
00:30:35,869 --> 00:30:37,670
Seriously?!
385
00:30:37,672 --> 00:30:39,272
Can we just stop and rest?!
386
00:30:39,674 --> 00:30:42,075
Look at her! Please!
387
00:30:54,488 --> 00:30:56,689
Guys,
guys, I found a place for camp!
388
00:30:56,691 --> 00:30:58,891
Come on, let's go!
389
00:31:23,484 --> 00:31:25,218
Can I ask?
390
00:31:26,588 --> 00:31:28,488
Why do you put those
things on the ground?
391
00:31:29,022 --> 00:31:30,591
What is that?
392
00:31:31,526 --> 00:31:33,159
Actually
393
00:31:33,927 --> 00:31:35,629
it's for our protection.
394
00:31:36,029 --> 00:31:38,030
Protection?
395
00:31:38,499 --> 00:31:40,099
From what?
396
00:31:41,770 --> 00:31:43,469
From
397
00:31:43,772 --> 00:31:45,371
that kind of thing ?
398
00:31:46,641 --> 00:31:48,207
Does it help?
399
00:31:52,881 --> 00:31:55,415
I... think so.
400
00:31:56,551 --> 00:31:58,418
Actually
401
00:31:59,721 --> 00:32:02,921
I don't think I can get us to
the plane without the GPS.
402
00:32:02,923 --> 00:32:05,191
What?!
Then...?
403
00:32:05,760 --> 00:32:07,594
What do we do now?
404
00:32:09,196 --> 00:32:11,632
Bro!
Answer me!
405
00:32:13,802 --> 00:32:15,602
See!
406
00:32:15,703 --> 00:32:17,370
I told you, right?
407
00:32:18,573 --> 00:32:21,240
We should have cancelled
the trip in the first place.
408
00:32:24,646 --> 00:32:26,479
I...
409
00:32:29,551 --> 00:32:31,149
I spent the money.
410
00:32:31,151 --> 00:32:32,653
What did you say?
411
00:32:35,657 --> 00:32:37,457
I...
412
00:32:37,958 --> 00:32:38,957
spent all the money to
clear my debt.
413
00:32:38,959 --> 00:32:40,727
WHAT?!
414
00:32:41,094 --> 00:32:43,362
I...
WHAT HAVE YOU DONE?!
415
00:32:43,731 --> 00:32:44,797
Just calm down, bro.
416
00:32:44,799 --> 00:32:46,264
Listen.
417
00:32:46,266 --> 00:32:48,535
Even if we cancel the trip now,
418
00:32:50,070 --> 00:32:51,738
we can't give the money back
419
00:32:52,574 --> 00:32:53,773
Well, I guess something's
wrong again.
420
00:32:53,775 --> 00:32:55,975
Well, you know.
421
00:33:01,148 --> 00:33:02,683
Jenn is coming.
422
00:33:03,150 --> 00:33:05,151
Can we just
talk about this later?
423
00:33:05,185 --> 00:33:07,119
Please
Anything happened?
424
00:33:10,859 --> 00:33:12,992
They can't even work together.
425
00:33:14,328 --> 00:33:16,028
Nothing.
426
00:33:16,631 --> 00:33:18,397
Just personal stuff.
427
00:33:20,602 --> 00:33:22,435
W're starting early tomorrow.
428
00:33:22,804 --> 00:33:24,403
You should get some rest.
429
00:33:48,161 --> 00:33:49,696
Haven't sleep ah, bro?
430
00:33:58,706 --> 00:34:00,973
Maybe we should go
find the GPS.
431
00:34:00,975 --> 00:34:02,809
You think so?
432
00:34:07,147 --> 00:34:08,815
You were right.
433
00:34:09,283 --> 00:34:10,415
We should've canceled
the trip earlier.
434
00:34:10,417 --> 00:34:11,684
Great!
435
00:34:11,686 --> 00:34:13,151
Then
436
00:34:13,153 --> 00:34:14,219
We can bring all of us home.
437
00:34:14,221 --> 00:34:15,453
But the money though
438
00:34:15,455 --> 00:34:17,356
Don't worry about the money!
439
00:34:18,191 --> 00:34:20,226
Just make sure that
they are safe.
440
00:34:21,161 --> 00:34:23,362
We need to find it before
the sun rises.
441
00:35:03,004 --> 00:35:04,671
Bro,
442
00:35:05,272 --> 00:35:07,440
is this the right way
to my backpack?
443
00:35:10,778 --> 00:35:13,245
It does seem like we've
been here before.
444
00:35:14,147 --> 00:35:15,649
You know what?
445
00:35:16,483 --> 00:35:18,619
Let's just head this way.
446
00:35:28,930 --> 00:35:30,631
Bro, wait
447
00:35:32,033 --> 00:35:33,733
Are you sure...
448
00:35:33,735 --> 00:35:35,769
this is the right
way to your bag?
449
00:35:36,470 --> 00:35:38,436
I...
450
00:35:38,438 --> 00:35:41,207
I... 'm not sure.
451
00:35:41,274 --> 00:35:42,975
Kamal,
452
00:35:42,977 --> 00:35:44,510
you only have
453
00:35:44,512 --> 00:35:45,945
one damn job! - Seriously...?!
454
00:35:45,947 --> 00:35:47,613
What's wrong with you?
455
00:35:47,615 --> 00:35:48,714
What do you mean
"What's Wrong..?"
456
00:35:48,716 --> 00:35:50,784
Look at where we are!
We are lost!
457
00:35:52,687 --> 00:35:54,621
I don't even know what to
say to you right now.
458
00:36:10,170 --> 00:36:12,203
Jason!
WHAT?!
459
00:36:12,205 --> 00:36:13,706
Ya right! That way
460
00:36:13,708 --> 00:36:15,509
Go la!
461
00:36:29,090 --> 00:36:31,323
One after another!
462
00:36:43,071 --> 00:36:44,871
Jason!
463
00:36:58,953 --> 00:37:00,721
Nice
464
00:37:01,254 --> 00:37:03,355
Check out those mountains.
465
00:37:24,078 --> 00:37:27,279
Hey...Come back here..come on!
466
00:37:28,983 --> 00:37:31,585
give me back...come on!
467
00:37:36,157 --> 00:37:37,824
I've been watching you.
468
00:37:38,458 --> 00:37:40,392
I know what you're up to.
469
00:37:40,962 --> 00:37:43,629
What if I show
this to the girls,
470
00:37:43,631 --> 00:37:45,164
what would the group
think of you then?
471
00:37:45,166 --> 00:37:46,565
I didn't do anything wrong!
472
00:37:46,567 --> 00:37:48,266
Those photos are just candid!
473
00:37:48,268 --> 00:37:49,267
Go ahead! Show it to them!
474
00:37:49,269 --> 00:37:50,871
I don't care!
475
00:37:50,938 --> 00:37:52,138
Really?
476
00:37:52,140 --> 00:37:53,873
Really?
477
00:37:53,875 --> 00:37:56,041
Including the photos you
took with the girls,
478
00:37:56,043 --> 00:37:58,745
hiding like a creep without
them knowing?
479
00:38:02,116 --> 00:38:03,816
You know what?
480
00:38:03,818 --> 00:38:06,018
I actually only came for
the aircraft.
481
00:38:06,020 --> 00:38:07,285
There's something very valuable
. - What?
482
00:38:07,287 --> 00:38:08,789
Like treasure?
483
00:38:08,990 --> 00:38:10,556
You could say that.
484
00:38:10,558 --> 00:38:11,590
There's an artifact
in that plane
485
00:38:11,592 --> 00:38:13,458
tha's worth a lot of money.
486
00:38:13,460 --> 00:38:15,161
Then why take my camera?!
487
00:38:15,163 --> 00:38:17,029
If I can't get the artifact,
488
00:38:17,031 --> 00:38:19,431
I could always get some
money for these pictures.
489
00:38:25,438 --> 00:38:27,006
That was close!
490
00:38:27,008 --> 00:38:28,742
Good try!
491
00:39:05,179 --> 00:39:06,245
Guys!I heard Pete's voice!
492
00:39:06,247 --> 00:39:07,713
Yeah,
493
00:39:07,715 --> 00:39:09,515
Yea... I wonder where Peter is.
494
00:39:09,517 --> 00:39:10,749
I don't know,
495
00:39:10,751 --> 00:39:12,619
maybe wild animal ate him.
496
00:39:12,687 --> 00:39:13,953
We are in the jungle.
497
00:39:13,955 --> 00:39:15,689
Animal eat Peter?!
498
00:39:16,824 --> 00:39:18,691
Guys!
Anyone seen Jason and Kamal?
499
00:39:18,693 --> 00:39:20,059
They are not here!
500
00:39:20,061 --> 00:39:21,961
Peter, Jason, Kamal
501
00:39:21,963 --> 00:39:23,495
The're gone!
502
00:39:28,002 --> 00:39:29,434
We need to follow Tam Tam
back to the car!
503
00:39:29,436 --> 00:39:31,137
Only he knows the way back!
504
00:39:31,672 --> 00:39:34,173
NO!
I came here for the aircraft!
505
00:39:34,175 --> 00:39:36,442
There's no way 'm going
back in there!
506
00:39:36,510 --> 00:39:38,611
Ya! H's right!
507
00:39:38,613 --> 00:39:40,714
Ya! We follow him.
508
00:39:41,148 --> 00:39:43,016
We all must stick as a group!
509
00:39:43,383 --> 00:39:45,585
It is not good to separate!
510
00:39:46,520 --> 00:39:48,622
Tam Tam, what do you suggest?
511
00:39:50,825 --> 00:39:52,423
You mean yo're not gonna
help us out?
512
00:39:52,425 --> 00:39:54,027
How could you?
513
00:39:55,930 --> 00:39:57,697
Guys!
514
00:39:57,899 --> 00:39:59,565
You all should be worrying
about this!
515
00:39:59,567 --> 00:40:01,200
We only have one day
of food left!
516
00:40:01,202 --> 00:40:02,101
And if we don't make it back...
517
00:40:02,103 --> 00:40:03,669
by tonight,
518
00:40:03,671 --> 00:40:05,504
there will be no more food
for us tomorrow!
519
00:40:05,506 --> 00:40:07,673
Give me half the food and
520
00:40:07,675 --> 00:40:10,110
get lost! - Relax...
521
00:40:10,611 --> 00:40:13,747
Stop!
Hey! Stop it!
522
00:40:14,582 --> 00:40:16,549
Are you ok?
523
00:40:18,853 --> 00:40:21,187
Alright! Just take half of the
food and you can go!
524
00:40:36,704 --> 00:40:39,605
If any of you wanna join me,
you can.
525
00:40:39,607 --> 00:40:42,876
If not, you can
rot in the jungle.
526
00:40:57,625 --> 00:40:59,125
What shall we do now?
527
00:41:01,629 --> 00:41:03,429
I guess we need to find
Jason and Kamal,
528
00:41:03,431 --> 00:41:05,699
since Tam Tam is not gonna
help us.
529
00:41:07,335 --> 00:41:09,468
How do we know whether
they are still alive?
530
00:41:10,838 --> 00:41:12,738
So Jaso's and Kamal's bag is
not there.
531
00:41:12,740 --> 00:41:14,774
But Peter's bag is still here.
532
00:41:15,475 --> 00:41:17,209
It means that Jason and
Kamal must
533
00:41:17,211 --> 00:41:18,811
have go out to look for the GPS.
534
00:41:18,813 --> 00:41:21,380
So we need to find them.
535
00:41:21,382 --> 00:41:24,616
And also I've recorded the video
footage of where we came from.
536
00:41:24,618 --> 00:41:26,720
This could help us.
537
00:41:43,671 --> 00:41:45,171
How're you doing?
538
00:41:45,373 --> 00:41:47,774
I am tired and thirsty.
539
00:41:47,842 --> 00:41:49,709
Let's get some water there.
540
00:41:51,612 --> 00:41:53,646
We've never been here before.
541
00:41:54,515 --> 00:41:56,616
Are you sure this is the
right place?
542
00:41:59,086 --> 00:42:01,254
We can never go wrong by
following the stream.
543
00:42:01,889 --> 00:42:03,823
But we need to go all the
way up there.
544
00:42:07,228 --> 00:42:09,261
I guess this is the safest
route up there.
545
00:42:09,263 --> 00:42:10,662
And we have to keep going
before nightfall.
546
00:42:10,664 --> 00:42:12,565
Let's go.
547
00:42:37,091 --> 00:42:38,725
Jenn
548
00:42:39,326 --> 00:42:41,294
are we on the right track?
549
00:42:44,098 --> 00:42:45,965
Sorry, guys.
550
00:42:46,567 --> 00:42:48,701
There's no more
battery life left.
551
00:42:50,271 --> 00:42:52,906
And I'll been following the
tracks from the video.
552
00:42:55,109 --> 00:42:57,610
Looks like this is the furthest
we can go.
553
00:42:57,978 --> 00:42:59,912
So you mean...
we are lost now?
554
00:42:59,914 --> 00:43:01,714
This is not good.
555
00:43:02,416 --> 00:43:03,449
Is there any other way we can
get out from here? - Shun?
556
00:43:03,451 --> 00:43:06,286
Shun!
557
00:43:47,928 --> 00:43:49,929
is a kind of amulet!
558
00:43:50,297 --> 00:43:52,232
Whatever in the jungle,
559
00:43:52,366 --> 00:43:53,699
all of us
560
00:43:53,701 --> 00:43:57,337
are not supposed to pick it up!
561
00:43:57,938 --> 00:44:00,472
Shun
I would advise you,
562
00:44:00,474 --> 00:44:02,374
putting down that thing.
563
00:44:02,376 --> 00:44:03,842
You don't know
564
00:44:03,844 --> 00:44:05,545
what curse it might bring
565
00:44:05,547 --> 00:44:07,981
upon us all.
566
00:44:11,553 --> 00:44:13,152
Yoga
567
00:44:13,154 --> 00:44:14,653
you seem to know all of these?
568
00:44:14,655 --> 00:44:16,624
Please!
569
00:44:16,757 --> 00:44:19,392
Respect the forest!
570
00:44:19,628 --> 00:44:21,093
Whether you believe it
571
00:44:21,095 --> 00:44:22,828
or not
572
00:44:22,830 --> 00:44:25,865
it's not meant to be offended!
573
00:44:26,433 --> 00:44:30,737
I can somehow sense that
the jungle is alive.
574
00:45:04,939 --> 00:45:07,472
Who do you think you are?!
575
00:45:07,474 --> 00:45:11,109
I am not your slave and I do
not serve princesses!
576
00:45:11,111 --> 00:45:13,279
Put up your own tent!
577
00:45:55,523 --> 00:45:58,090
Sebastian, the day is not dark,
578
00:45:58,092 --> 00:46:00,793
why we no go to the plane?
579
00:46:01,262 --> 00:46:03,195
You can always leave if
you want.
580
00:46:03,197 --> 00:46:04,930
Since Jason and Kamal
are not here.
581
00:46:04,932 --> 00:46:06,798
means I'm in charge.
582
00:46:06,800 --> 00:46:08,968
Got problem with that?
583
00:46:24,385 --> 00:46:27,220
Hey! No food for us!
584
00:46:31,258 --> 00:46:32,391
There's a loaf of bread here,
585
00:46:32,393 --> 00:46:33,859
you can have that
586
00:46:33,861 --> 00:46:35,294
If not,
587
00:46:35,296 --> 00:46:37,063
I can have it.
588
00:46:37,197 --> 00:46:38,865
Fine!
589
00:46:57,719 --> 00:46:59,819
I will protect you.
590
00:47:15,869 --> 00:47:17,604
Look!
591
00:47:17,639 --> 00:47:19,872
Be careful!
592
00:47:53,808 --> 00:47:56,008
I think we are lost.
593
00:47:56,811 --> 00:47:58,878
If we found a river...
594
00:47:59,947 --> 00:48:00,847
we can definitely find
a way out.
595
00:48:00,849 --> 00:48:02,280
River..?
596
00:48:02,282 --> 00:48:04,651
I thought we just went past
597
00:48:10,290 --> 00:48:12,023
Jenn,
598
00:48:12,025 --> 00:48:14,359
There was a waterfall just now!
599
00:48:14,361 --> 00:48:16,763
Why don't we follow the trail
in the first place?
600
00:48:16,765 --> 00:48:18,897
You say you can find a way
and bring all of us out!
601
00:48:18,899 --> 00:48:20,667
Look at us now!
602
00:48:22,236 --> 00:48:24,737
I am trying to figure a way out!
603
00:48:24,739 --> 00:48:26,839
Just trust me and follow!
604
00:48:26,841 --> 00:48:28,941
We all trusted you!
605
00:48:29,042 --> 00:48:30,943
But what is this now?!
606
00:48:31,145 --> 00:48:32,512
OK! If you think you
know so much
607
00:48:32,514 --> 00:48:33,979
then why don't you
lead us out?!
608
00:48:33,981 --> 00:48:35,548
What are you talking about?!
609
00:48:35,550 --> 00:48:37,182
Try to push all responsibility
to me?
610
00:48:37,184 --> 00:48:39,652
No...
-I did not say that,
611
00:48:39,654 --> 00:48:42,087
Okay?!
So it's not my responsibility
612
00:48:42,089 --> 00:48:43,388
to bring us out in
the first place!
613
00:48:43,390 --> 00:48:48,260
[ complaints in the background ]
614
00:48:48,262 --> 00:48:50,496
ENOUGH!
615
00:48:52,332 --> 00:48:54,266
Can you two just calm down?
616
00:48:54,268 --> 00:48:56,502
We know that we're stuck
in this jungle.
617
00:48:56,504 --> 00:48:58,538
But this is not the right time
for us to fight or argue!
618
00:48:58,540 --> 00:49:00,138
W're supposed to be a team!
619
00:49:00,140 --> 00:49:02,107
Solving the problem together!
620
00:49:02,109 --> 00:49:04,075
Not pushing the responsibility
to one another!
621
00:49:04,077 --> 00:49:06,077
We need to be more focused!
622
00:49:06,079 --> 00:49:08,146
No matter how much we
quarrel, it's useless!
623
00:49:08,148 --> 00:49:10,684
The problem will
still be unsolved!
624
00:49:14,923 --> 00:49:15,987
Yoga
625
00:49:15,989 --> 00:49:18,256
A team?
626
00:49:18,258 --> 00:49:21,227
All you know about is putting
this toy everywhere!
627
00:49:22,029 --> 00:49:25,198
N~!
628
00:49:44,184 --> 00:49:46,118
but it is there.
629
00:49:49,189 --> 00:49:51,256
Please tell me that
this is not true.
630
00:49:51,258 --> 00:49:54,125
That
is supposed to protect us!
631
00:49:54,127 --> 00:49:55,595
But that does not makes
any sense!
632
00:49:55,597 --> 00:49:57,296
Yes!
633
00:49:57,498 --> 00:49:59,197
I believe it's something to do
with the amulet.
634
00:49:59,199 --> 00:50:01,166
Since Shun had touched it,
635
00:50:01,168 --> 00:50:02,835
I's been following
us since then.
636
00:50:02,837 --> 00:50:04,871
And she is the only one who
can see it.
637
00:50:04,873 --> 00:50:06,707
Aisyah!
638
00:50:15,583 --> 00:50:17,316
Yoga
639
00:50:17,417 --> 00:50:18,918
Yoga
640
00:50:18,920 --> 00:50:20,787
Please help me
641
00:50:21,088 --> 00:50:23,657
I feel something is around me.
642
00:50:24,659 --> 00:50:26,527
Aisyah
643
00:50:28,362 --> 00:50:30,596
Just... trust me.
644
00:50:30,598 --> 00:50:32,231
Okay?
645
00:50:33,635 --> 00:50:35,200
Whatever happens to me,
646
00:50:35,202 --> 00:50:37,135
just run.
647
00:50:37,137 --> 00:50:39,137
Find Jie and Shun.
648
00:50:39,139 --> 00:50:41,542
Yoga, what are you going to do?
649
00:50:42,010 --> 00:50:43,744
And when you run
650
00:50:43,912 --> 00:50:45,545
don't turn back.
651
00:50:45,547 --> 00:50:47,479
If you do,
652
00:50:47,481 --> 00:50:50,216
you might end up lost in
the jungle forever.
653
00:50:53,788 --> 00:50:56,155
Aisyah! Run!
654
00:51:13,841 --> 00:51:15,642
Yoga!!
655
00:51:15,677 --> 00:51:17,275
Don't turn back!
656
00:51:17,277 --> 00:51:19,613
Just run!
657
00:51:59,453 --> 00:52:02,288
I'm so sorry, Yoga.
658
00:52:02,624 --> 00:52:05,124
I don't know what's going on.
659
00:52:09,897 --> 00:52:11,698
I should have listened to you.
660
00:53:44,125 --> 00:53:45,892
Kamal
661
00:53:46,928 --> 00:53:48,293
Hey! Kamal
662
00:53:48,295 --> 00:53:49,227
Hey! Kamal! Kamal!
663
00:53:49,229 --> 00:53:50,764
Hey! Kamal!
664
00:53:54,267 --> 00:53:56,435
What happened?
665
00:53:58,906 --> 00:54:00,405
Oh! Dude! Your leg!
666
00:54:00,407 --> 00:54:01,942
My leg! - Hey Kamal,
667
00:54:02,375 --> 00:54:03,977
I think I gonna have to
settle in, dude!
668
00:54:04,045 --> 00:54:05,979
Ready?
Three!
669
00:54:06,180 --> 00:54:08,347
two!
670
00:54:14,522 --> 00:54:16,021
Thank god you're still
alive, man.
671
00:54:16,023 --> 00:54:17,557
Aye... Hold still ah
672
00:54:18,325 --> 00:54:20,861
This is a secret Chinese remedy
I learned from my mother.
673
00:54:24,098 --> 00:54:25,296
I know it seems weird.
674
00:54:25,298 --> 00:54:27,000
Trust me it will work.
675
00:54:27,034 --> 00:54:28,702
Come on man!
676
00:54:31,404 --> 00:54:33,039
You feeling better man?
677
00:54:40,313 --> 00:54:42,114
What the...?!
678
00:54:42,116 --> 00:54:43,884
What? - Did you just rub
sesame oil on my feet?
679
00:54:44,218 --> 00:54:46,620
I mean
it's an old Chinese remedy,
680
00:54:50,024 --> 00:54:51,558
You don't know la.
681
00:54:53,694 --> 00:54:55,962
Well,
Let's get going.
682
00:54:56,429 --> 00:54:57,898
Where's the compass?
683
00:55:08,109 --> 00:55:09,675
I...
684
00:55:09,677 --> 00:55:12,579
I'm so sorry, bro.
685
00:55:15,883 --> 00:55:19,052
If... I haven't told you about
the crashed aircraft,
686
00:55:19,554 --> 00:55:21,822
we wouldn't be here right now.
687
00:55:22,824 --> 00:55:25,357
It isn't exactly your fault, ok?
688
00:55:26,694 --> 00:55:28,895
We don't even know
where we are.
689
00:55:30,565 --> 00:55:33,033
Are we gonna die here, bro..?
690
00:55:34,702 --> 00:55:36,467
Hey....
691
00:55:36,469 --> 00:55:38,370
Enough of that, ok?
692
00:55:39,472 --> 00:55:41,708
W're gonna get out of here
with everybody.
693
00:55:42,577 --> 00:55:45,511
We go back to our city lives
694
00:55:45,513 --> 00:55:48,347
We live the rest of our
life happily, ok?
695
00:55:51,118 --> 00:55:52,686
You're good to go?
696
00:55:52,720 --> 00:55:54,386
Yea... - Alright?
697
00:55:59,227 --> 00:56:00,894
Come on.
698
00:56:01,428 --> 00:56:03,530
Three!
two!
699
00:56:04,632 --> 00:56:06,666
Why you so heavy, dude?
700
00:56:46,674 --> 00:56:48,608
You should have joined
the other group.
701
00:57:21,842 --> 00:57:23,510
Guys!
702
00:57:23,744 --> 00:57:25,210
I found a shelter!
703
00:57:25,212 --> 00:57:26,880
Come...
704
00:57:34,722 --> 00:57:36,655
Is there anyone here?!
705
00:57:36,657 --> 00:57:38,724
I need help! I need help!
706
00:57:38,726 --> 00:57:41,561
Jie, over here!
Come follow me!
707
00:57:59,680 --> 00:58:01,614
I found a room!
708
00:59:22,830 --> 00:59:24,864
Aisyah, is that you?!
709
00:59:34,543 --> 00:59:36,576
Hello?
710
00:59:41,649 --> 00:59:43,817
Anybody here?
711
00:59:47,421 --> 00:59:49,155
Hello?
712
01:00:08,577 --> 01:00:10,210
Peter?
713
01:00:10,911 --> 01:00:12,745
Where have you been?
714
01:00:13,047 --> 01:00:15,682
I'm sorry,
I'm just so hungry.
715
01:00:20,354 --> 01:00:21,954
Sebastian where are you...?
716
01:00:21,956 --> 01:00:24,290
Sebastian! - Sebastian!
717
01:00:27,596 --> 01:00:28,962
You don't have to call
him anymore.
718
01:00:29,163 --> 01:00:30,729
Why?!
719
01:00:30,731 --> 01:00:32,231
Because I killed him.
720
01:00:32,233 --> 01:00:34,000
What?!
721
01:00:34,368 --> 01:00:36,703
Why did you kill him?
722
01:00:38,839 --> 01:00:41,241
Because he tried
to kill me first.
723
01:01:17,378 --> 01:01:19,112
Leave me alone!
724
01:02:04,892 --> 01:02:06,893
You girls should thank me,
you know!
725
01:02:07,761 --> 01:02:09,929
Do you know how
dangerous he is?
726
01:02:10,998 --> 01:02:12,966
You have no idea,
727
01:02:14,134 --> 01:02:16,269
Sebastian was trying
to use you!
728
01:02:20,374 --> 01:02:21,840
You girls aren't going to
tell the group
729
01:02:21,842 --> 01:02:23,742
that I killed Sebastian,
730
01:02:23,744 --> 01:02:25,945
are you?
731
01:02:29,316 --> 01:02:31,049
I knew it!
732
01:02:31,051 --> 01:02:34,052
How could I be so naive
733
01:02:34,054 --> 01:02:36,255
to think that you two could
help me keep a secret
734
01:02:36,257 --> 01:02:37,890
but NO!
735
01:02:42,062 --> 01:02:43,896
Why you girls looking at this?
736
01:02:45,366 --> 01:02:47,166
Are you trying to steal it
from me?
737
01:02:51,772 --> 01:02:53,205
So you are going to kill me.
738
01:02:53,207 --> 01:02:55,474
No Peter, please don't be
like this!
739
01:02:55,476 --> 01:02:57,276
You're scaring us!
AM I RIGHT?!
740
01:02:57,278 --> 01:02:58,678
Peter,
You better put it down!
741
01:02:58,680 --> 01:03:01,180
ANSWER ME!
742
01:03:09,758 --> 01:03:11,791
Look at me!
743
01:03:12,259 --> 01:03:14,059
Do I look...
744
01:03:14,061 --> 01:03:15,794
like someone who would
hurt you?
745
01:03:15,796 --> 01:03:17,797
Oh no
746
01:03:18,600 --> 01:03:20,967
BUT YOU DON'T BELIEVE ME!
747
01:03:29,511 --> 01:03:31,076
Chanel
748
01:03:31,078 --> 01:03:32,879
I'm so sorry.
749
01:03:33,748 --> 01:03:35,348
I don't mean to hurt you.
750
01:03:38,018 --> 01:03:39,952
Chanel, are you ok?
751
01:03:59,641 --> 01:04:01,341
Geena!
752
01:04:17,592 --> 01:04:19,225
GEENA!
753
01:04:36,243 --> 01:04:38,177
GEENA!
754
01:07:06,961 --> 01:07:09,095
Shun!
755
01:07:10,197 --> 01:07:12,464
I'm so glad that you recovered.
756
01:07:12,466 --> 01:07:14,535
Luckily we met a scientist
last night.
757
01:07:14,602 --> 01:07:16,335
Scientist?
758
01:07:20,642 --> 01:07:22,274
Who are you? What you're
doing here?
759
01:07:22,276 --> 01:07:25,077
Please! You gotta help me!
My friend is dying!
760
01:07:25,513 --> 01:07:27,213
Follow me!
761
01:07:27,582 --> 01:07:30,751
Over here! - We're almost there!
You will be ok!
762
01:07:45,700 --> 01:07:47,500
It's okay, it's okay.
- What is going on?
763
01:07:47,502 --> 01:07:49,769
Don't worry.
- Can I trust you guys?
764
01:07:49,771 --> 01:07:51,169
They know what are they doing...
- Okay, okay Jie. Just trust
them
765
01:07:51,171 --> 01:07:52,606
Wha's going on?
- It's okay.
766
01:09:23,363 --> 01:09:26,566
You seems familiar with the
jungle and the native people
here.
767
01:09:27,300 --> 01:09:30,002
Yes, this group of
people that lives here
768
01:09:30,004 --> 01:09:31,871
are known as the "Orang Asli".
769
01:09:31,873 --> 01:09:34,006
I've written a couple of
papers about them.
770
01:09:34,008 --> 01:09:35,141
Would you like to see them?
771
01:09:35,143 --> 01:09:36,910
Yes please.
772
01:09:37,411 --> 01:09:39,211
Thank you... - yaa..
773
01:09:48,156 --> 01:09:50,656
How long have you been here?
774
01:09:50,658 --> 01:09:52,992
Well, actually I came here
to study insects.
775
01:09:52,994 --> 01:09:54,392
But
776
01:09:54,394 --> 01:09:56,762
I also spent a long time
777
01:09:56,764 --> 01:09:59,532
studying these people's
culture and their believes.
778
01:09:59,534 --> 01:10:01,332
I heard that the native
people have
779
01:10:01,334 --> 01:10:03,268
their own mythical believes.
780
01:10:03,270 --> 01:10:05,571
What are your thoughts
on that?
781
01:10:05,573 --> 01:10:08,406
That's a good question.
And actually it's very true!
782
01:10:08,408 --> 01:10:11,143
Yes, they do! They believe
in all sort of spirits.
783
01:10:11,145 --> 01:10:14,279
and the Gins .
784
01:10:14,281 --> 01:10:17,348
Gins are spirits and they
have Gin Tanah
785
01:10:17,350 --> 01:10:19,250
which is the spirit
of the earth.
786
01:10:19,252 --> 01:10:21,921
Gin Air the
spirit of the water.
787
01:10:21,923 --> 01:10:23,689
They also have a belief
788
01:10:23,691 --> 01:10:25,591
that there are spirits within
the forest.
789
01:10:25,593 --> 01:10:27,292
This would be called the
"Orang Bunian".
790
01:10:27,294 --> 01:10:29,830
or the whispering people.
791
01:10:32,365 --> 01:10:35,935
I don't understand what happened
to my friend, Shun yesterday.
792
01:10:35,937 --> 01:10:38,504
She told me she was seeing
"things" in the forest.
793
01:10:38,506 --> 01:10:41,073
Do you believe that's true?
794
01:10:41,075 --> 01:10:42,942
Well
795
01:10:42,944 --> 01:10:45,276
your friend may have
done something
796
01:10:45,278 --> 01:10:47,647
to upset the spirits
of the forest.
797
01:10:49,117 --> 01:10:52,283
the "Orang Asli" believe
you should seek permission,
798
01:10:52,285 --> 01:10:53,586
before you do anything
in the forest.
799
01:10:53,588 --> 01:10:55,453
Don't joke about the jungle.
800
01:10:55,455 --> 01:10:56,923
We don't know what we
might be offending.
801
01:10:56,991 --> 01:10:58,891
Before you enter the forest,
802
01:10:58,893 --> 01:11:00,994
you should seek
permission first.
803
01:11:02,530 --> 01:11:05,866
you should always show
respect in the forest
804
01:11:06,200 --> 01:11:07,967
You don't damage things.
805
01:11:07,969 --> 01:11:09,300
You don't break plants.
806
01:11:09,302 --> 01:11:11,170
You don't make noise.
807
01:11:11,172 --> 01:11:13,806
You don't act foolishly.
808
01:11:13,808 --> 01:11:16,876
You also don't call out each
other names in the night.
809
01:11:16,878 --> 01:11:20,580
And never ever walk alone
in the forest.
810
01:11:20,882 --> 01:11:22,915
A lot of people believe these
things but
811
01:11:22,917 --> 01:11:25,350
there are many people
who do not.
812
01:11:25,352 --> 01:11:28,053
I cannot say I believe... and..
813
01:11:28,055 --> 01:11:31,389
I also cannot say that I do not.
814
01:11:31,391 --> 01:11:33,726
But it is much safer
815
01:11:33,728 --> 01:11:36,428
to just follow
what they practice.
816
01:11:36,898 --> 01:11:38,664
So
817
01:11:38,666 --> 01:11:40,499
what are your thoughts?
818
01:11:40,635 --> 01:11:42,702
What do you think?
819
01:11:48,910 --> 01:11:49,742
Your leg feeling better?
820
01:11:49,744 --> 01:11:51,677
Yea...
821
01:11:51,679 --> 01:11:53,411
See, I told you Chinese
remedy works right.
822
01:11:53,413 --> 01:11:55,515
What ever you use.
823
01:12:08,328 --> 01:12:09,929
Bro
824
01:12:09,931 --> 01:12:11,531
Wha's that?
825
01:12:17,672 --> 01:12:19,940
Is that our compass?
826
01:12:25,345 --> 01:12:27,113
It is our compass.
827
01:12:27,215 --> 01:12:29,049
What?
828
01:12:29,884 --> 01:12:31,651
Like how?
829
01:12:31,919 --> 01:12:33,620
Ya... how?
830
01:12:34,322 --> 01:12:35,922
Why is it pointing there?
831
01:12:40,261 --> 01:12:42,062
Ok. Let's go.
832
01:13:01,082 --> 01:13:02,849
Kamal!
833
01:13:13,361 --> 01:13:15,427
We found the plane!
834
01:13:15,563 --> 01:13:17,796
I can't believe we found it!
835
01:13:17,798 --> 01:13:20,399
Wait, I told you I was right,
right?
836
01:13:22,402 --> 01:13:23,602
Aye, dude.
837
01:13:23,604 --> 01:13:25,204
You go and rest first,
838
01:13:25,206 --> 01:13:26,973
and I'll go and explore ok?
839
01:13:57,939 --> 01:13:59,738
Kamal!
Wha's happening?
840
01:13:59,740 --> 01:14:01,440
Kamal, what's wrong with you?!
841
01:14:08,416 --> 01:14:10,482
Have you lost your mind?!
842
01:14:11,285 --> 01:14:13,153
Kamal!
843
01:14:14,922 --> 01:14:16,823
Get Yourself Together, Kamal!
844
01:14:20,661 --> 01:14:23,129
Kamal!
Wake up! Kamal!
845
01:16:19,880 --> 01:16:21,781
Kamal
Bro
846
01:16:22,616 --> 01:16:24,684
What happened?
847
01:16:30,658 --> 01:16:32,325
You would't believe
what happened?
848
01:16:35,196 --> 01:16:37,130
So what now?
849
01:16:38,966 --> 01:16:41,034
I don't know, man.
Hey!
850
01:17:21,208 --> 01:17:22,942
Who are you?!
851
01:17:23,677 --> 01:17:25,177
Do you know that you
are trespassing?!
852
01:17:25,179 --> 01:17:27,247
You are not supposed to
be here!
853
01:17:32,086 --> 01:17:35,722
We brought a group of people
to look for the aircraft C-47B.
854
01:17:35,990 --> 01:17:38,658
What?!
How many of you are there?!
855
01:17:40,094 --> 01:17:42,428
You better tell me everything!
856
01:17:44,599 --> 01:17:46,198
Squad! Squad!
857
01:17:46,200 --> 01:17:48,201
Attention!
858
01:17:53,440 --> 01:17:55,074
Stand At Ease!
859
01:17:58,412 --> 01:17:59,378
Stand At Ease!
860
01:17:59,380 --> 01:18:00,979
Squad!
861
01:18:00,981 --> 01:18:03,148
There is a group of people
862
01:18:03,150 --> 01:18:05,285
who are lost in the forest!
863
01:18:05,419 --> 01:18:07,554
We need to rescue them
864
01:18:07,556 --> 01:18:09,488
as soon as possible!
865
01:18:09,490 --> 01:18:10,422
Understand?!
866
01:18:10,424 --> 01:18:12,458
Yes Sir!
867
01:18:14,629 --> 01:18:17,931
I promise we will find them!
868
01:20:27,662 --> 01:20:29,329
Surrender yourself!
869
01:20:29,564 --> 01:20:31,029
I'm alone!
870
01:20:31,031 --> 01:20:33,232
Kamal!
Jason!
871
01:20:33,334 --> 01:20:34,867
I's me.
872
01:20:35,469 --> 01:20:37,571
Peter!
What happened to you?!
873
01:20:45,012 --> 01:20:47,079
He is the murderer!
874
01:20:47,081 --> 01:20:49,449
He killed my best friend!
875
01:20:51,085 --> 01:20:52,719
Peter! Do't do it!
876
01:20:52,721 --> 01:20:54,387
What are you doing?
877
01:20:54,589 --> 01:20:56,421
Calm down!
878
01:20:56,423 --> 01:20:58,424
Just put the knife down!
Don't do anything stupid!
879
01:21:19,213 --> 01:21:21,381
Stand Down, Cool Down!
880
01:21:22,149 --> 01:21:23,982
Yaya, Peter, don't do
anything rash!
881
01:21:23,984 --> 01:21:25,884
Your whole life is ahead
of you!
882
01:21:25,886 --> 01:21:27,119
You don't need to do this!
883
01:21:27,121 --> 01:21:28,320
Look at us!
884
01:21:28,322 --> 01:21:29,689
Ok?!
885
01:21:29,691 --> 01:21:30,989
No one has to be hurt!
886
01:21:30,991 --> 01:21:33,159
Look at me!
Jason!
887
01:21:56,618 --> 01:21:58,718
Peter! Peter! Wait! W're
on your side!
888
01:21:58,720 --> 01:22:00,520
No no no no! Do't shoot!
Don't shoot!
889
01:22:00,522 --> 01:22:02,021
H's with me!
890
01:22:02,791 --> 01:22:04,691
Is he seeing things as well?
891
01:22:05,325 --> 01:22:07,226
W're only trying to help you!
892
01:22:08,763 --> 01:22:10,697
Just stand down! Peter!
893
01:22:11,599 --> 01:22:13,499
Peter,
it's over!
894
01:22:13,501 --> 01:22:15,434
Leave me alone! Leave
me alone!
895
01:22:15,436 --> 01:22:16,935
It's over!
Listen man! Listen!
896
01:22:16,937 --> 01:22:18,505
We all here!
897
01:22:24,378 --> 01:22:26,312
JASON!
898
01:24:50,625 --> 01:24:53,759
Kamal...
899
01:24:53,761 --> 01:24:57,496
I am so sorry Kamal...
900
01:25:19,754 --> 01:25:21,822
Are you alright?
901
01:25:23,357 --> 01:25:27,594
It was... all my fault!
902
01:28:45,993 --> 01:28:50,563
This incident happened
70 years ago.
903
01:28:50,565 --> 01:28:53,632
It was during this
second world war
904
01:28:53,634 --> 01:28:57,136
where this particular
American Plane
905
01:28:57,138 --> 01:28:59,505
It was transporting goods
906
01:28:59,507 --> 01:29:03,474
from Singapore to
Butterworth in Malaysia.
907
01:29:03,476 --> 01:29:07,478
It crash landed in a small
town in Perak
908
01:29:07,480 --> 01:29:11,317
in Malaysia which is
called as Beruas.
909
01:29:11,319 --> 01:29:14,119
There was three people on the
plane as for the Americans.
910
01:29:14,121 --> 01:29:16,488
one was the pilot,
911
01:29:16,991 --> 01:29:20,593
one was a Captain by rank
in the army,
912
01:29:20,595 --> 01:29:24,395
and the other one was a Sapper
in rank in the army.
913
01:29:24,397 --> 01:29:28,300
Obama has promised
his people
914
01:29:28,302 --> 01:29:32,738
if he brings them out of their
country for any incident or any
issues,
915
01:29:32,740 --> 01:29:35,373
he will make sure they
are brought back,
916
01:29:35,375 --> 01:29:37,944
dead or alive
917
01:29:38,746 --> 01:29:41,847
So this is where the
NGOs came into Act
918
01:29:41,849 --> 01:29:45,084
and they requested to
Obama that
919
01:29:45,086 --> 01:29:48,520
to fulfill his requirements
and his promises
920
01:29:48,522 --> 01:29:50,789
that he has made to his country.
921
01:29:50,791 --> 01:29:54,159
That's where he communicated
with our country.
922
01:29:54,161 --> 01:29:56,862
We felt great
923
01:29:56,864 --> 01:29:59,464
doing this honor for our
Big Brother (USA)!
924
01:29:59,466 --> 01:30:03,269
And we managed to
locate the plane.
925
01:30:03,271 --> 01:30:08,240
But it was not an easy task
going into the virgin jungle
926
01:30:08,242 --> 01:30:12,344
to make your way through, we
have to carry all the equipments
927
01:30:12,346 --> 01:30:15,080
But at the end of the day,
928
01:30:15,082 --> 01:30:17,583
we managed to reach
the crashed site.
929
01:30:17,585 --> 01:30:20,052
We revived those things,
930
01:30:20,054 --> 01:30:23,689
and we sent it back to US
to do a DNA test.
931
01:30:23,691 --> 01:30:25,423
and the DNA result came out
932
01:30:25,425 --> 01:30:27,593
as a confirm item
933
01:30:27,595 --> 01:30:30,029
that is whatever remains
we got back,
934
01:30:30,031 --> 01:30:32,065
was confirm was theirs.
935
01:30:32,667 --> 01:30:34,868
We decided to give it a
Royal Send Off,
936
01:30:35,468 --> 01:30:37,069
by wrapping the three coffins
937
01:30:37,071 --> 01:30:38,570
with an American flag
938
01:30:38,572 --> 01:30:42,175
from the Subang Airport
in Kuala Lumpur.
939
01:30:42,743 --> 01:30:46,477
In the jungle there's a
lot of taboos
940
01:30:46,479 --> 01:30:48,380
or do and don'ts
941
01:30:48,382 --> 01:30:50,215
which they believe,
942
01:30:50,217 --> 01:30:53,352
they refer to these people as
943
01:30:53,354 --> 01:30:56,088
"Small People", "Orang Halus"
944
01:30:56,090 --> 01:30:58,090
"Orang Halus" can be in a
form of "Gins",
945
01:30:58,092 --> 01:30:59,558
it can be "Bunian"
946
01:30:59,560 --> 01:31:02,361
If you go to the site where
947
01:31:02,363 --> 01:31:04,697
they practice the "Anjak"
948
01:31:04,699 --> 01:31:07,833
you should not, in any
circumstances
949
01:31:07,835 --> 01:31:10,903
remove anything near or
on the site
950
01:31:10,905 --> 01:31:14,440
This ritual is an exorcism
951
01:31:14,442 --> 01:31:17,109
where they drive off the
evil spirits
952
01:31:17,111 --> 01:31:19,144
from the "sick" person
and leave it
953
01:31:19,146 --> 01:31:21,714
in a specific place
954
01:31:21,716 --> 01:31:25,218
The "Gins" are the things
that give problems and
955
01:31:25,786 --> 01:31:28,854
to people who enter the jungle.
956
01:31:28,856 --> 01:31:30,956
So you bring one of these,
stick it on the ground
957
01:31:30,958 --> 01:31:33,192
and then you walk away,
go on with your journey.
958
01:31:33,194 --> 01:31:35,962
This toy-like...
959
01:31:36,263 --> 01:31:40,499
object is actually a riddle.
960
01:31:40,501 --> 01:31:43,268
It is a riddle meant for these
961
01:31:43,270 --> 01:31:46,972
unseen things in the jungle
962
01:31:46,974 --> 01:31:50,242
but you have the idea is
to get these
963
01:31:50,244 --> 01:31:52,444
"bad spirits" occupied
964
01:31:52,446 --> 01:31:53,846
and doing something, so that
965
01:31:53,848 --> 01:31:57,549
they do not disturb us
966
01:31:57,551 --> 01:31:59,885
or people who go in to
the jungle
967
01:31:59,887 --> 01:32:02,789
Okay, one of the other spirits
which is very...
968
01:32:03,691 --> 01:32:06,892
famous in a way...It's the
"Bunian".
969
01:32:06,894 --> 01:32:09,595
The "Bunian", they believe
is actually living things
970
01:32:09,597 --> 01:32:12,097
that is in the other realm.
971
01:32:12,099 --> 01:32:14,633
You cannot see them but
they can see us.
972
01:32:14,635 --> 01:32:16,668
They will entice you to do
certain things,
973
01:32:16,670 --> 01:32:19,371
you think they are human,
974
01:32:19,373 --> 01:32:20,773
so you follow them,
975
01:32:20,775 --> 01:32:21,940
and then you sing along
with them.
976
01:32:21,942 --> 01:32:23,776
and you play games with them,
977
01:32:23,778 --> 01:32:26,912
and then you disappear
in their world.
978
01:32:26,914 --> 01:32:29,816
Yoga is not an expert in
979
01:32:30,217 --> 01:32:33,419
the belief system but he
is a believer.
980
01:32:33,421 --> 01:32:36,855
And he knows what to avoid
981
01:32:36,857 --> 01:32:39,926
and what to do and not to
do in the jungle.
982
01:32:40,027 --> 01:32:42,061
The reason why we suggest that
983
01:32:42,063 --> 01:32:46,198
he had joined the "Bunian" world
984
01:32:46,200 --> 01:32:48,033
He is the only one
985
01:32:48,035 --> 01:32:50,702
in the movie that was not found.
986
01:32:50,704 --> 01:32:53,238
The rest made it
out of the jungle
987
01:32:53,240 --> 01:32:54,973
either dead or alive
988
01:32:54,975 --> 01:32:59,345
but Yoga disappeared
in the jungle.
989
01:32:59,480 --> 01:33:01,313
Urban legend...
990
01:33:01,315 --> 01:33:03,516
Be it Bigfoot or the Bellwitch,
991
01:33:03,518 --> 01:33:05,584
Pontianaks (Female Vampires)
992
01:33:05,586 --> 01:33:08,220
or Toyols (Goblins)
993
01:33:08,222 --> 01:33:10,956
I believe all legends begins
with reality.
994
01:33:10,958 --> 01:33:12,658
Either someone with a
super power of
995
01:33:12,660 --> 01:33:14,561
imagination has written it
996
01:33:14,563 --> 01:33:16,361
or it really did happened
997
01:33:16,363 --> 01:33:18,397
and someone found a way
998
01:33:18,399 --> 01:33:21,800
to avoid the negative effects
of the spiritual realm.
999
01:33:21,802 --> 01:33:23,602
There are uncountable
unexplainable
1000
01:33:23,604 --> 01:33:25,604
situations in the world,
1001
01:33:25,606 --> 01:33:29,542
be it reality such as
conspiracies or spiritually
1002
01:33:29,544 --> 01:33:32,512
such as fairies,
witches or wizards,
1003
01:33:32,514 --> 01:33:34,880
ghosts or spirits of a place.
1004
01:33:34,882 --> 01:33:36,949
There are even humans who
can predict the future
1005
01:33:36,951 --> 01:33:39,185
and look into the past.
1006
01:33:39,487 --> 01:33:41,521
If one can explain it logically,
1007
01:33:41,523 --> 01:33:42,788
well and good.
1008
01:33:42,790 --> 01:33:45,390
If not, out of desperation
1009
01:33:45,392 --> 01:33:47,493
one will try anything
1010
01:33:47,495 --> 01:33:50,496
in hope for the best solution
that is befitting.
1011
01:33:50,498 --> 01:33:52,364
There are thousands of myths
1012
01:33:52,366 --> 01:33:53,899
that cannot be explained
1013
01:33:53,901 --> 01:33:56,235
neither by science nor logic
1014
01:33:56,237 --> 01:33:58,370
and that is where the
mystery lies
1015
01:33:58,372 --> 01:34:01,406
and that is why is it
so intriguing.
1016
01:34:01,408 --> 01:34:02,841
The choice is still yours,
1017
01:34:02,843 --> 01:34:04,544
either to accept
1018
01:34:04,546 --> 01:34:07,946
the practices to avoid
unwanted repercussions
1019
01:34:07,948 --> 01:34:11,483
and hope to avoid tragedies,
or be brave,
1020
01:34:11,485 --> 01:34:15,087
kill the curiosity cat to
end the myth.
1021
01:34:15,089 --> 01:34:20,193
When the time comes,
you choose.
67494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.