All language subtitles for C144.Human.X.Nature.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:09,117 --> 00:04:10,716 Hello! -Jason Ma ? 2 00:04:10,718 --> 00:04:13,019 Yes? Is my payment ready? 3 00:04:13,221 --> 00:04:14,620 I's err... not ready. 4 00:04:14,622 --> 00:04:16,623 But How long do I have to wait?! 5 00:04:16,924 --> 00:04:19,725 Um..Ah..I'll have 6 00:04:19,727 --> 00:04:21,928 I'll get back to you by . - When?! 7 00:04:22,362 --> 00:04:23,696 I... I will have it ready by 8 00:04:23,698 --> 00:04:25,599 Don't make me wait ah! 9 00:04:26,167 --> 00:04:28,234 ye-yes sir, I understand. 10 00:04:28,236 --> 00:04:29,467 I'll have the money ready 11 00:04:29,469 --> 00:04:31,469 by the end of this month. 12 00:04:31,471 --> 00:04:32,772 If you don't settle by this month, 13 00:04:32,774 --> 00:04:34,674 I'm gonna kick you out, ok? 14 00:04:34,842 --> 00:04:36,342 I understand. 15 00:04:54,962 --> 00:04:56,095 I don't have the money! - Hey bro! 16 00:04:56,097 --> 00:04:57,630 Chill la! It's Kamal! 17 00:04:57,632 --> 00:04:59,566 I wanna tell you something. 18 00:05:03,571 --> 00:05:04,537 Look! This is the trip I was telling you about. 19 00:05:04,539 --> 00:05:06,572 Huh? What trip? 20 00:05:06,574 --> 00:05:10,176 This crashed aircraft in Bubu Forest, Perak 21 00:05:10,178 --> 00:05:12,078 Huh? Let me see. 22 00:05:32,800 --> 00:05:34,501 What? 23 00:05:34,669 --> 00:05:36,367 nothing, nothing, 24 00:05:36,369 --> 00:05:37,468 So have you found a way in yet? 25 00:05:37,470 --> 00:05:40,039 Yea but that's the thing. 26 00:05:40,041 --> 00:05:42,141 no one ever been in there ever since the army recovered the aircraft 27 00:05:42,143 --> 00:05:43,275 and I've checked. 28 00:05:43,277 --> 00:05:45,376 unfortunately 29 00:05:45,378 --> 00:05:47,112 the local authorities 30 00:05:47,114 --> 00:05:49,114 they are not too happy about the whole touring thing. 31 00:05:49,116 --> 00:05:50,549 Forget about them 32 00:05:50,551 --> 00:05:52,685 Dude, it's the digital era 33 00:05:52,687 --> 00:05:56,590 Literally anybody can find anything 34 00:05:56,824 --> 00:05:58,859 within a click! 35 00:05:59,260 --> 00:06:00,793 Umm but 36 00:06:00,795 --> 00:06:02,863 What if the local authori. 37 00:06:02,964 --> 00:06:05,463 There are no But what if... , alright? 38 00:06:05,465 --> 00:06:07,233 We do it together 39 00:06:07,235 --> 00:06:09,035 or you chicken out. 40 00:06:09,203 --> 00:06:10,603 Besides 41 00:06:10,605 --> 00:06:12,806 the money is way too good! 42 00:06:12,907 --> 00:06:14,506 It's not a "No". 43 00:06:14,508 --> 00:06:16,141 Well, that means that's a "yes" la, right? 44 00:06:16,143 --> 00:06:17,744 What I suggest 45 00:06:18,445 --> 00:06:20,813 W'll bring everyone at the same time. 46 00:06:20,815 --> 00:06:23,182 We track our way through the forest using GPS 47 00:06:23,184 --> 00:06:24,651 Sounds good, right? 48 00:06:25,052 --> 00:06:26,218 If you say it that way, 49 00:06:26,220 --> 00:06:27,186 I guess we should do it then! 50 00:06:27,188 --> 00:06:29,556 Right! Let's do it 51 00:06:51,312 --> 00:06:53,145 Hi guys, so you must be Jason. 52 00:06:53,147 --> 00:06:54,146 Nice to meet you. -And you must be Kamal. 53 00:06:54,148 --> 00:06:55,948 Yes. 54 00:06:55,950 --> 00:06:57,549 Hi, is this the one about the aircraft? 55 00:06:57,551 --> 00:06:59,251 Yes, yes that's right, welcome. 56 00:06:59,253 --> 00:07:01,086 Welcome! Sebastian right? 57 00:07:01,088 --> 00:07:02,889 -Yea thats right. I spoke to you on the phone -Hello? 58 00:07:03,257 --> 00:07:05,125 Yes! That's right! 59 00:07:06,360 --> 00:07:07,192 I think I just saw you guys. 60 00:07:07,194 --> 00:07:08,929 Where? 61 00:07:09,297 --> 00:07:09,995 Right in front of you. 62 00:07:09,997 --> 00:07:11,462 oh yes! 63 00:07:11,464 --> 00:07:12,698 They are over there. Let's go. 64 00:07:12,700 --> 00:07:13,799 So I guess I was right. 65 00:07:13,801 --> 00:07:16,135 The guys with the bags. 66 00:07:16,137 --> 00:07:17,435 You guys should have a sign or something 67 00:07:17,437 --> 00:07:19,806 so people would know. Hey! 68 00:07:26,747 --> 00:07:29,516 W're just right on time! 69 00:07:29,583 --> 00:07:31,885 Hello, everyone. 70 00:07:47,034 --> 00:07:49,202 Hi everyone. 71 00:07:50,470 --> 00:07:53,439 Why? Cannot? Hello girls! 72 00:07:53,441 --> 00:07:55,507 W're going on a camping trip, not moving house! 73 00:07:55,509 --> 00:07:58,677 I bring so many clothes. 74 00:07:58,679 --> 00:08:02,215 Ok, ok girls. W'll find a place to store all your luggages ok? 75 00:08:02,984 --> 00:08:04,283 Alright, guys! 76 00:08:04,285 --> 00:08:06,251 Now that we're all here. 77 00:08:06,253 --> 00:08:08,688 Let's introduce ourselves to get to know each other a little better ya 78 00:08:08,723 --> 00:08:10,522 Alright, I'll go first. 79 00:08:10,524 --> 00:08:12,524 Hello everyone, my name is Jason, 80 00:08:12,526 --> 00:08:14,026 and this is my best friend, Kamal 81 00:08:14,028 --> 00:08:16,495 I am an experienced hiker and camper. 82 00:08:16,697 --> 00:08:18,764 And being the organizer of this trip 83 00:08:18,766 --> 00:08:21,266 we will be taking care of you 84 00:08:21,268 --> 00:08:23,402 So don't worry. W'll make sure all of you are safe, ok? 85 00:08:23,404 --> 00:08:25,204 Hi, I'm Kamal. Well. 86 00:08:25,206 --> 00:08:27,439 I don't really need to say much since 87 00:08:27,441 --> 00:08:29,908 Jason had already told you about what we gonna do. 88 00:08:29,910 --> 00:08:31,710 Hi everyone, my name is Wang Jie. 89 00:08:31,712 --> 00:08:33,846 and this is my girlfriend here, Lin Shun. 90 00:08:33,848 --> 00:08:35,814 We are both Malaysians, and we are both currently working in China. 91 00:08:35,816 --> 00:08:38,150 The reason for our trip is because 92 00:08:38,152 --> 00:08:39,853 this is actually her birthday trip. 93 00:08:40,488 --> 00:08:42,789 Birthday... 94 00:08:43,657 --> 00:08:45,324 Alright guys, I'm Jenn. 95 00:08:45,326 --> 00:08:47,092 and I'm from India. 96 00:08:47,094 --> 00:08:48,927 I am a journalist. 'm here to explore the aircraft 97 00:08:48,929 --> 00:08:50,696 and write a good report back. 98 00:08:50,698 --> 00:08:52,698 So this is not your holiday, ya? 99 00:08:52,700 --> 00:08:53,899 yea work, 100 00:08:53,901 --> 00:08:55,567 tha's my job. 101 00:08:55,569 --> 00:08:57,302 I mean all you gotta do is just... 102 00:08:57,304 --> 00:09:00,273 take some photo of the aircraft and you know yo're done so. 103 00:09:01,742 --> 00:09:04,009 By the way, I'm Peter. 104 00:09:04,011 --> 00:09:06,445 I'm a professional photographer from Singapore. 105 00:09:06,447 --> 00:09:07,946 I'm here to take pictures of the 106 00:09:07,948 --> 00:09:10,449 beautiful landscapes of Malaysia. 107 00:09:10,451 --> 00:09:12,818 To shoot the scenery of the crashed aircraft as your masterpiece. 108 00:09:12,820 --> 00:09:14,287 Tha's right! 109 00:09:14,955 --> 00:09:17,022 So... this is your camera? 110 00:09:17,024 --> 00:09:18,690 Yes it is! 111 00:09:18,692 --> 00:09:20,325 You will shoot us pretty and beautiful? 112 00:09:20,327 --> 00:09:22,028 Of course! 113 00:09:24,565 --> 00:09:26,131 I am Gina. 114 00:09:26,133 --> 00:09:27,599 She's Chanel. 115 00:09:27,601 --> 00:09:30,236 We are the best friends forever. 116 00:09:30,404 --> 00:09:31,737 Yea... 117 00:09:31,739 --> 00:09:33,939 We are from Thailand. 118 00:09:33,941 --> 00:09:36,275 We come here because we want to show Instagram fans 119 00:09:36,277 --> 00:09:38,344 about the plane. 120 00:09:38,412 --> 00:09:40,080 "Instagrammers?" 121 00:09:40,614 --> 00:09:41,780 The ones where people like your photos 122 00:09:41,782 --> 00:09:43,148 and the hearts and the err..... 123 00:09:43,150 --> 00:09:44,784 Mate! 124 00:09:45,052 --> 00:09:46,853 Let them finish! 125 00:09:48,222 --> 00:09:50,090 Your turn! Me? 126 00:09:50,357 --> 00:09:51,957 Okay, my name is Sebastian. 127 00:09:51,959 --> 00:09:53,759 I come from England 128 00:09:53,761 --> 00:09:55,994 I've been travelling now for about 7 years, 129 00:09:55,996 --> 00:09:57,830 been about 10 different countries. 130 00:09:57,832 --> 00:09:59,631 Last place I was, was Bangkok, 131 00:09:59,633 --> 00:10:00,666 pretty nice place. 132 00:10:00,668 --> 00:10:02,602 Oh! 133 00:10:02,636 --> 00:10:04,270 You been to Bangkok ? 134 00:10:04,638 --> 00:10:06,705 Hello. -Hello. 135 00:10:06,707 --> 00:10:08,607 Hello. - Hello everyone. 136 00:10:08,609 --> 00:10:10,075 Ok, now it's my turn. 137 00:10:10,077 --> 00:10:12,411 My name is Aisyah. I'm a Malaysian, 138 00:10:12,413 --> 00:10:13,712 I'm a medic. And I will be taking care of 139 00:10:13,714 --> 00:10:15,080 your basic health needs. 140 00:10:15,082 --> 00:10:17,015 Alright guys. I'm the chef 141 00:10:17,017 --> 00:10:19,318 and I will be responsible for your food and beverages. 142 00:10:19,320 --> 00:10:21,487 But of course, I wanna say when we enter the jungle, 143 00:10:21,489 --> 00:10:22,921 we need...to be careful. 144 00:10:22,923 --> 00:10:24,756 And first of all, 145 00:10:24,758 --> 00:10:26,825 we need to understand, to respect the forest. 146 00:10:26,827 --> 00:10:28,561 and to follow the rules when we enter the 147 00:10:28,563 --> 00:10:30,195 Are you Tarzan or something..?? 148 00:10:30,197 --> 00:10:31,998 Right? 149 00:10:33,100 --> 00:10:34,700 No! I'm serious Kamal. 150 00:10:34,702 --> 00:10:36,268 Don't joke about the jungle! 151 00:10:36,270 --> 00:10:38,505 We don't know what we might be offending 152 00:10:38,507 --> 00:10:41,107 For example, we can just 153 00:10:41,842 --> 00:10:42,975 Tha's enough! 154 00:10:42,977 --> 00:10:44,443 it's a little too long. 155 00:10:44,445 --> 00:10:46,312 So let's cut it short, ok? 156 00:10:47,081 --> 00:10:49,014 Oh, by the way you didn't tell us your name. 157 00:10:49,016 --> 00:10:50,749 Oh! Ya! I'm Malaysian and my name is Yoga. 158 00:10:50,751 --> 00:10:52,919 Yoga?! 159 00:12:07,261 --> 00:12:09,362 Are you Jason? -Em.. Yes! 160 00:12:09,730 --> 00:12:11,763 I've been waiting for you. 161 00:12:11,765 --> 00:12:13,733 Are the cars ready? 162 00:12:19,608 --> 00:12:21,907 Hey Guys! Listen! 163 00:12:21,909 --> 00:12:22,874 We need to follow the rule of the jungle. 164 00:12:22,876 --> 00:12:25,011 Just in case if any 165 00:12:26,013 --> 00:12:27,647 Ever since this morning, 166 00:12:27,649 --> 00:12:30,115 you been going on with this taboo nonsense. 167 00:12:30,117 --> 00:12:31,917 I want you to stop it right now, ok? 168 00:12:31,919 --> 00:12:33,385 but I'm just trying to 169 00:12:33,387 --> 00:12:36,888 No One Wants To Listen To That, Got It! 170 00:12:36,890 --> 00:12:39,359 One More... and You Can Piss Off home! 171 00:12:39,927 --> 00:12:42,862 Alright Hey! 172 00:12:43,531 --> 00:12:45,531 I'm not joking, ok? 173 00:12:45,533 --> 00:12:48,835 One more from you and you can piss off home. 174 00:12:49,738 --> 00:12:51,604 My Trip, 175 00:12:51,606 --> 00:12:53,507 My Rules. 176 00:12:57,746 --> 00:13:00,179 Don't forget who hire you. 177 00:13:16,363 --> 00:13:18,531 Kamal, -Ya? 178 00:13:18,533 --> 00:13:21,501 Are you sure this is what you told all of us in the discussion of the vlog? 179 00:13:21,503 --> 00:13:24,837 Of course, don't worry. We are very familiar with the roads. 180 00:13:29,076 --> 00:13:31,143 Alright, everybody. Listen up! 181 00:13:31,145 --> 00:13:32,645 W're gonna be splitting into three cars, alright? 182 00:13:32,647 --> 00:13:34,714 All the guys on this car, 183 00:13:34,716 --> 00:13:36,081 and the girls in that car. 184 00:13:36,083 --> 00:13:38,051 Alright, let's go! 185 00:13:38,753 --> 00:13:40,753 Who are we sitting with? 186 00:13:40,755 --> 00:13:42,556 Can I join you girls? 187 00:13:42,856 --> 00:13:44,957 Come, let me take your bags. 188 00:14:08,750 --> 00:14:10,583 When you are in the jungle, 189 00:14:10,585 --> 00:14:12,017 you must follow the rules. 190 00:14:12,019 --> 00:14:13,720 FIRST! 191 00:14:13,722 --> 00:14:16,455 Never call names at night. 192 00:14:16,457 --> 00:14:20,159 Second, Never pick up anything in the jungle. 193 00:14:20,894 --> 00:14:22,862 Why? 194 00:14:23,097 --> 00:14:25,497 Sometimes better not to ask. 195 00:14:25,499 --> 00:14:27,166 Just listen! 196 00:14:28,335 --> 00:14:30,369 Third, 197 00:14:30,371 --> 00:14:34,140 Always ask permission whenever you want to do something. 198 00:14:34,509 --> 00:14:35,842 And last, 199 00:14:35,844 --> 00:14:37,477 Stick with the group. 200 00:14:37,911 --> 00:14:40,179 Never ever go alone. 201 00:14:58,666 --> 00:15:01,000 Fire! 202 00:15:01,101 --> 00:15:02,535 Don't show off ah, Kabal! 203 00:15:02,537 --> 00:15:03,969 Don't call names in the jungle, remember? 204 00:15:03,971 --> 00:15:05,303 Sorry, sorry. 205 00:15:05,305 --> 00:15:07,072 I didn't know your name was Kabal. 206 00:15:07,074 --> 00:15:09,142 Then I call you Kurma la. 207 00:15:10,477 --> 00:15:11,943 Ok le! 208 00:15:11,945 --> 00:15:13,945 -You guys know la, right? You're 209 00:15:13,947 --> 00:15:15,947 not supposed to call each other's name at night. - Ya... 210 00:15:15,949 --> 00:15:17,817 I think we should give each other a nickname so we can use at night. 211 00:15:17,819 --> 00:15:20,919 Yeah! Tha's right. Good idea! 212 00:15:20,921 --> 00:15:24,857 Guys, do you know that they discovered this aircraft after a very long time? 213 00:15:24,859 --> 00:15:26,592 It's been more than 50 years. 214 00:15:26,594 --> 00:15:28,927 Yes you are right. 215 00:15:28,929 --> 00:15:31,096 This is the very aircraft that crashed 216 00:15:31,098 --> 00:15:33,031 during World War 2. 217 00:15:33,033 --> 00:15:35,066 So indeed 218 00:15:35,068 --> 00:15:37,436 it does have a very high historical value. 219 00:15:37,438 --> 00:15:39,205 But 220 00:15:39,440 --> 00:15:42,040 this aircraft is not the only thing 221 00:15:42,042 --> 00:15:45,010 that you need to worry about. 222 00:15:45,012 --> 00:15:46,579 All of you 223 00:15:46,581 --> 00:15:48,649 must respect the jungle. 224 00:15:48,850 --> 00:15:50,983 If you don't respect, 225 00:15:51,185 --> 00:15:53,587 something will happen to you. 226 00:15:57,024 --> 00:15:58,624 Aye guys! Guys! 227 00:15:58,626 --> 00:16:00,025 Not only that, 228 00:16:00,027 --> 00:16:01,695 legend say 229 00:16:02,062 --> 00:16:05,732 never look up at the trees at night. 230 00:16:08,536 --> 00:16:10,403 H's right! Can I see? 231 00:16:12,239 --> 00:16:14,207 - Thank you. - Don't challenge supernatural. 232 00:16:14,676 --> 00:16:16,274 You don't know 233 00:16:16,276 --> 00:16:18,512 how dangerous it is. 234 00:16:19,246 --> 00:16:21,748 If you don't know what to do, 235 00:16:22,015 --> 00:16:23,650 just follow the rule 236 00:16:23,718 --> 00:16:25,451 and listen to me. 237 00:16:26,688 --> 00:16:27,954 I hope everyone 238 00:16:27,956 --> 00:16:30,156 is very clear now. 239 00:16:30,491 --> 00:16:32,859 If anyone doesn't follow the rule, 240 00:16:32,861 --> 00:16:35,061 anything happen, 241 00:16:35,095 --> 00:16:37,564 not my problem. 242 00:17:39,326 --> 00:17:42,094 What happened? 243 00:17:42,496 --> 00:17:44,531 You suddenly spoke Japanese. 244 00:17:44,899 --> 00:17:46,767 And you suddenly hummed a song. 245 00:18:22,904 --> 00:18:24,704 Girls, calm down... 246 00:18:24,706 --> 00:18:26,573 You can use mine. 247 00:18:32,379 --> 00:18:34,881 Where you going, Peter? 248 00:19:04,612 --> 00:19:06,646 What is that gu's problem? 249 00:19:06,648 --> 00:19:07,880 Can't he just shut his mouth for once? 250 00:19:07,882 --> 00:19:09,616 Idiot! 251 00:19:14,589 --> 00:19:16,322 Chanel? 252 00:19:17,925 --> 00:19:20,493 Chanel is that you? 253 00:19:22,496 --> 00:19:24,430 Chanel? 254 00:19:24,532 --> 00:19:26,232 Chanel? 255 00:19:26,768 --> 00:19:28,602 You there? 256 00:19:33,741 --> 00:19:35,542 Hello? 257 00:19:35,576 --> 00:19:37,376 Chanel? 258 00:19:40,081 --> 00:19:41,881 Hey! Quit playing around! 259 00:19:41,883 --> 00:19:44,183 I know yo're there. 260 00:19:46,154 --> 00:19:48,187 Chanel? 261 00:19:48,255 --> 00:19:50,322 It isn't funny anymore. 262 00:19:51,491 --> 00:19:53,492 Hey quit playing around, alright?! Come on! 263 00:20:02,469 --> 00:20:05,337 I am getting real sick of it, Chanel. 264 00:20:09,610 --> 00:20:12,612 Man, what the hell is going on? 265 00:20:13,815 --> 00:20:14,947 I swear if I found out that's one of you, I'll 266 00:20:14,949 --> 00:20:16,549 Chanel! 267 00:20:16,551 --> 00:20:18,249 Hey! 268 00:20:18,251 --> 00:20:19,853 You there? 269 00:20:20,054 --> 00:20:21,688 Quit playing! Come on! 270 00:21:47,875 --> 00:21:50,811 Jason! 271 00:21:53,247 --> 00:21:55,481 Are you ok? 272 00:21:58,186 --> 00:21:59,886 Sorry. 273 00:22:00,420 --> 00:22:03,056 Everyone is waiting for us. 274 00:22:21,876 --> 00:22:23,108 Hey guys! 275 00:22:23,110 --> 00:22:25,144 This is the forest. 276 00:22:25,146 --> 00:22:27,213 The plane is down there. 277 00:22:27,215 --> 00:22:29,048 Now, I won't follow you. 278 00:22:29,050 --> 00:22:30,983 You go down... 279 00:22:30,985 --> 00:22:32,919 by yourself. 280 00:22:51,873 --> 00:22:54,273 So what now? Why stop here? 281 00:22:54,275 --> 00:22:55,708 Can we leave? 282 00:22:55,710 --> 00:22:57,544 Alright, everybody listen up. 283 00:22:57,645 --> 00:22:59,712 From this point forward, 284 00:22:59,714 --> 00:23:01,781 We gonna have to go down that slope. 285 00:23:02,149 --> 00:23:03,816 Are you kidding? Seriously? 286 00:23:03,818 --> 00:23:05,851 You want us to go all the way there? Hey! 287 00:23:05,853 --> 00:23:07,353 You never mention anything 288 00:23:07,355 --> 00:23:09,421 about this when we first discussed. 289 00:23:09,624 --> 00:23:11,323 Jie... don't worry 290 00:23:11,325 --> 00:23:13,458 Yes, y-you are right. 291 00:23:13,460 --> 00:23:15,828 But plan has changed. 292 00:23:15,830 --> 00:23:17,162 You told us it's all the way by car to the aircraft. 293 00:23:17,164 --> 00:23:19,165 So what's this? 294 00:23:20,801 --> 00:23:22,601 Seriously what type of planning do you have? 295 00:23:22,603 --> 00:23:25,672 Well I guess they are not familiar at all. 296 00:23:27,575 --> 00:23:30,676 Alright everyone, just calm down, ok? 297 00:23:30,678 --> 00:23:32,711 I'm the organizer of this trip. 298 00:23:32,713 --> 00:23:34,346 Obviously I know where we are going. 299 00:23:34,348 --> 00:23:36,181 You know... why worry so much? 300 00:23:36,183 --> 00:23:38,284 Hey guys! 301 00:23:38,286 --> 00:23:40,987 Bye everyone. Good luck! 302 00:23:43,524 --> 00:23:44,990 So what now? 303 00:23:44,992 --> 00:23:46,525 Ok, guys. 304 00:23:46,527 --> 00:23:48,426 You can leave your belongings here, 305 00:23:48,428 --> 00:23:49,528 things you don't need much. 306 00:23:49,530 --> 00:23:51,030 I have so many nice clothes! 307 00:23:51,032 --> 00:23:52,932 Cannot throw! 308 00:23:52,934 --> 00:23:54,432 I don't want to carry and walk... 309 00:23:54,434 --> 00:23:56,302 too hard! Ya! 310 00:23:56,304 --> 00:23:57,938 I can carry your bags for you. 311 00:23:59,740 --> 00:24:02,074 Thank you. No problem. - You are so nice. 312 00:24:02,076 --> 00:24:04,010 Anytime 313 00:24:05,846 --> 00:24:08,280 Will you take my bag too? 314 00:24:08,282 --> 00:24:10,482 Ya, sure. 315 00:24:13,955 --> 00:24:15,989 Thank you. - Sure, yup... 316 00:24:17,858 --> 00:24:19,592 Kamal. 317 00:24:20,227 --> 00:24:22,194 W're not gonna get lost in the jungle, are we? 318 00:24:22,196 --> 00:24:25,231 Everything's in order. Don't worry, mate. 319 00:25:05,239 --> 00:25:09,509 I really don't like this place! 320 00:25:22,056 --> 00:25:23,455 Guys! 321 00:25:23,457 --> 00:25:25,525 Can we stop for a while? 322 00:25:25,659 --> 00:25:28,028 The people are tired. 323 00:25:28,229 --> 00:25:29,728 Good also! 324 00:25:29,730 --> 00:25:30,796 I have something really important to do. 325 00:25:30,798 --> 00:25:32,599 I'll be right back! 326 00:25:33,167 --> 00:25:35,801 Where you going... Careful leeches 327 00:25:35,803 --> 00:25:37,836 you don't scared -He scared me last night, 328 00:25:37,838 --> 00:25:40,040 it's my turn to make fun of him. 329 00:25:41,042 --> 00:25:42,709 The food? 330 00:25:42,910 --> 00:25:44,577 Yea.. 331 00:26:13,040 --> 00:26:16,342 There's something over there! 332 00:26:20,347 --> 00:26:21,313 There's something in the jungle! - Hold on! Hold on! 333 00:26:21,315 --> 00:26:22,881 Calm down! Calm down! 334 00:26:22,883 --> 00:26:25,384 What's wrong? There's something in the jungle! 335 00:26:25,386 --> 00:26:27,152 Hey, ther're others here, 336 00:26:27,154 --> 00:26:28,787 Don't cause them to panic, ok? 337 00:26:28,789 --> 00:26:30,356 Calm down 338 00:26:30,991 --> 00:26:32,257 Okay... - Okay? W're good ah? - Okay... 339 00:26:32,259 --> 00:26:34,127 W're good. 340 00:26:35,429 --> 00:26:36,628 Everything's fine guys. 341 00:26:36,630 --> 00:26:38,631 There's nothing to worry about. 342 00:26:39,400 --> 00:26:42,434 Bro I... I m so sorry 343 00:26:42,436 --> 00:26:44,937 I... I actually left my bag in there and... 344 00:26:44,939 --> 00:26:47,040 the GPS is in it! 345 00:27:03,991 --> 00:27:05,892 Kamal, 346 00:27:06,460 --> 00:27:08,228 Where's your bag? - I... 347 00:27:09,296 --> 00:27:10,262 Where's your GPS? 348 00:27:10,264 --> 00:27:11,997 I... 349 00:27:11,999 --> 00:27:13,866 You mean we've been walking around 350 00:27:13,868 --> 00:27:15,734 all this time with no GPS. 351 00:27:15,736 --> 00:27:17,570 What? You lost GPS 352 00:27:17,572 --> 00:27:19,872 Why? Aisyah? 353 00:27:19,874 --> 00:27:21,841 Wha's going on? 354 00:27:21,976 --> 00:27:24,043 If 'm not wrong, 355 00:27:24,945 --> 00:27:27,180 they had lost the GPS. 356 00:27:27,549 --> 00:27:29,414 In other words, 357 00:27:29,416 --> 00:27:31,016 we are lost in the jungle. 358 00:27:31,018 --> 00:27:32,552 Why are you not honest to us? 359 00:27:32,554 --> 00:27:35,054 YOU... should have told us! 360 00:27:36,857 --> 00:27:39,025 Bro... what are we going to do now? 361 00:27:42,363 --> 00:27:44,297 I got this, ok? 362 00:27:44,965 --> 00:27:46,331 Don't worry guys, just because 363 00:27:46,333 --> 00:27:48,201 we lost the GPS doesn't mean we are lost! 364 00:27:48,369 --> 00:27:49,801 I still got this compass. 365 00:27:49,803 --> 00:27:51,436 I got the bearing. 366 00:27:51,438 --> 00:27:53,072 I got the bearing... 367 00:28:06,588 --> 00:28:08,020 Hey guys! 368 00:28:08,022 --> 00:28:09,788 Can we cancel this trip? 369 00:28:09,790 --> 00:28:11,424 Shun is very scared now. 370 00:28:13,360 --> 00:28:15,828 Can you lead us back to where we were just now? 371 00:28:23,938 --> 00:28:25,638 Bro, I think we should just cancel 372 00:28:25,640 --> 00:28:28,273 Can you just shut up and follow?! 373 00:28:28,275 --> 00:28:30,810 I don't need you to question me anymore, ok?! 374 00:28:31,745 --> 00:28:33,313 Let's go! 375 00:28:38,687 --> 00:28:41,521 Didn't you all say you want to reach the aircraft earlier?! 376 00:28:41,523 --> 00:28:44,489 I will not be responsible for any of your delays! 377 00:28:44,491 --> 00:28:47,093 And i will not hesitate to charge the fifth day, alright?! 378 00:28:47,428 --> 00:28:49,195 Have i make myself clear?! 379 00:28:49,763 --> 00:28:51,364 Let's go! 380 00:30:26,260 --> 00:30:28,061 Jason! 381 00:30:28,462 --> 00:30:30,663 Are we going to reach the aircraft site on time? 382 00:30:30,665 --> 00:30:32,030 I'm afraid I will need to 383 00:30:32,032 --> 00:30:34,200 charge you for the fifth day onward! 384 00:30:35,869 --> 00:30:37,670 Seriously?! 385 00:30:37,672 --> 00:30:39,272 Can we just stop and rest?! 386 00:30:39,674 --> 00:30:42,075 Look at her! Please! 387 00:30:54,488 --> 00:30:56,689 Guys, guys, I found a place for camp! 388 00:30:56,691 --> 00:30:58,891 Come on, let's go! 389 00:31:23,484 --> 00:31:25,218 Can I ask? 390 00:31:26,588 --> 00:31:28,488 Why do you put those things on the ground? 391 00:31:29,022 --> 00:31:30,591 What is that? 392 00:31:31,526 --> 00:31:33,159 Actually 393 00:31:33,927 --> 00:31:35,629 it's for our protection. 394 00:31:36,029 --> 00:31:38,030 Protection? 395 00:31:38,499 --> 00:31:40,099 From what? 396 00:31:41,770 --> 00:31:43,469 From 397 00:31:43,772 --> 00:31:45,371 that kind of thing ? 398 00:31:46,641 --> 00:31:48,207 Does it help? 399 00:31:52,881 --> 00:31:55,415 I... think so. 400 00:31:56,551 --> 00:31:58,418 Actually 401 00:31:59,721 --> 00:32:02,921 I don't think I can get us to the plane without the GPS. 402 00:32:02,923 --> 00:32:05,191 What?! Then...? 403 00:32:05,760 --> 00:32:07,594 What do we do now? 404 00:32:09,196 --> 00:32:11,632 Bro! Answer me! 405 00:32:13,802 --> 00:32:15,602 See! 406 00:32:15,703 --> 00:32:17,370 I told you, right? 407 00:32:18,573 --> 00:32:21,240 We should have cancelled the trip in the first place. 408 00:32:24,646 --> 00:32:26,479 I... 409 00:32:29,551 --> 00:32:31,149 I spent the money. 410 00:32:31,151 --> 00:32:32,653 What did you say? 411 00:32:35,657 --> 00:32:37,457 I... 412 00:32:37,958 --> 00:32:38,957 spent all the money to clear my debt. 413 00:32:38,959 --> 00:32:40,727 WHAT?! 414 00:32:41,094 --> 00:32:43,362 I... WHAT HAVE YOU DONE?! 415 00:32:43,731 --> 00:32:44,797 Just calm down, bro. 416 00:32:44,799 --> 00:32:46,264 Listen. 417 00:32:46,266 --> 00:32:48,535 Even if we cancel the trip now, 418 00:32:50,070 --> 00:32:51,738 we can't give the money back 419 00:32:52,574 --> 00:32:53,773 Well, I guess something's wrong again. 420 00:32:53,775 --> 00:32:55,975 Well, you know. 421 00:33:01,148 --> 00:33:02,683 Jenn is coming. 422 00:33:03,150 --> 00:33:05,151 Can we just talk about this later? 423 00:33:05,185 --> 00:33:07,119 Please Anything happened? 424 00:33:10,859 --> 00:33:12,992 They can't even work together. 425 00:33:14,328 --> 00:33:16,028 Nothing. 426 00:33:16,631 --> 00:33:18,397 Just personal stuff. 427 00:33:20,602 --> 00:33:22,435 W're starting early tomorrow. 428 00:33:22,804 --> 00:33:24,403 You should get some rest. 429 00:33:48,161 --> 00:33:49,696 Haven't sleep ah, bro? 430 00:33:58,706 --> 00:34:00,973 Maybe we should go find the GPS. 431 00:34:00,975 --> 00:34:02,809 You think so? 432 00:34:07,147 --> 00:34:08,815 You were right. 433 00:34:09,283 --> 00:34:10,415 We should've canceled the trip earlier. 434 00:34:10,417 --> 00:34:11,684 Great! 435 00:34:11,686 --> 00:34:13,151 Then 436 00:34:13,153 --> 00:34:14,219 We can bring all of us home. 437 00:34:14,221 --> 00:34:15,453 But the money though 438 00:34:15,455 --> 00:34:17,356 Don't worry about the money! 439 00:34:18,191 --> 00:34:20,226 Just make sure that they are safe. 440 00:34:21,161 --> 00:34:23,362 We need to find it before the sun rises. 441 00:35:03,004 --> 00:35:04,671 Bro, 442 00:35:05,272 --> 00:35:07,440 is this the right way to my backpack? 443 00:35:10,778 --> 00:35:13,245 It does seem like we've been here before. 444 00:35:14,147 --> 00:35:15,649 You know what? 445 00:35:16,483 --> 00:35:18,619 Let's just head this way. 446 00:35:28,930 --> 00:35:30,631 Bro, wait 447 00:35:32,033 --> 00:35:33,733 Are you sure... 448 00:35:33,735 --> 00:35:35,769 this is the right way to your bag? 449 00:35:36,470 --> 00:35:38,436 I... 450 00:35:38,438 --> 00:35:41,207 I... 'm not sure. 451 00:35:41,274 --> 00:35:42,975 Kamal, 452 00:35:42,977 --> 00:35:44,510 you only have 453 00:35:44,512 --> 00:35:45,945 one damn job! - Seriously...?! 454 00:35:45,947 --> 00:35:47,613 What's wrong with you? 455 00:35:47,615 --> 00:35:48,714 What do you mean "What's Wrong..?" 456 00:35:48,716 --> 00:35:50,784 Look at where we are! We are lost! 457 00:35:52,687 --> 00:35:54,621 I don't even know what to say to you right now. 458 00:36:10,170 --> 00:36:12,203 Jason! WHAT?! 459 00:36:12,205 --> 00:36:13,706 Ya right! That way 460 00:36:13,708 --> 00:36:15,509 Go la! 461 00:36:29,090 --> 00:36:31,323 One after another! 462 00:36:43,071 --> 00:36:44,871 Jason! 463 00:36:58,953 --> 00:37:00,721 Nice 464 00:37:01,254 --> 00:37:03,355 Check out those mountains. 465 00:37:24,078 --> 00:37:27,279 Hey...Come back here..come on! 466 00:37:28,983 --> 00:37:31,585 give me back...come on! 467 00:37:36,157 --> 00:37:37,824 I've been watching you. 468 00:37:38,458 --> 00:37:40,392 I know what you're up to. 469 00:37:40,962 --> 00:37:43,629 What if I show this to the girls, 470 00:37:43,631 --> 00:37:45,164 what would the group think of you then? 471 00:37:45,166 --> 00:37:46,565 I didn't do anything wrong! 472 00:37:46,567 --> 00:37:48,266 Those photos are just candid! 473 00:37:48,268 --> 00:37:49,267 Go ahead! Show it to them! 474 00:37:49,269 --> 00:37:50,871 I don't care! 475 00:37:50,938 --> 00:37:52,138 Really? 476 00:37:52,140 --> 00:37:53,873 Really? 477 00:37:53,875 --> 00:37:56,041 Including the photos you took with the girls, 478 00:37:56,043 --> 00:37:58,745 hiding like a creep without them knowing? 479 00:38:02,116 --> 00:38:03,816 You know what? 480 00:38:03,818 --> 00:38:06,018 I actually only came for the aircraft. 481 00:38:06,020 --> 00:38:07,285 There's something very valuable . - What? 482 00:38:07,287 --> 00:38:08,789 Like treasure? 483 00:38:08,990 --> 00:38:10,556 You could say that. 484 00:38:10,558 --> 00:38:11,590 There's an artifact in that plane 485 00:38:11,592 --> 00:38:13,458 tha's worth a lot of money. 486 00:38:13,460 --> 00:38:15,161 Then why take my camera?! 487 00:38:15,163 --> 00:38:17,029 If I can't get the artifact, 488 00:38:17,031 --> 00:38:19,431 I could always get some money for these pictures. 489 00:38:25,438 --> 00:38:27,006 That was close! 490 00:38:27,008 --> 00:38:28,742 Good try! 491 00:39:05,179 --> 00:39:06,245 Guys!I heard Pete's voice! 492 00:39:06,247 --> 00:39:07,713 Yeah, 493 00:39:07,715 --> 00:39:09,515 Yea... I wonder where Peter is. 494 00:39:09,517 --> 00:39:10,749 I don't know, 495 00:39:10,751 --> 00:39:12,619 maybe wild animal ate him. 496 00:39:12,687 --> 00:39:13,953 We are in the jungle. 497 00:39:13,955 --> 00:39:15,689 Animal eat Peter?! 498 00:39:16,824 --> 00:39:18,691 Guys! Anyone seen Jason and Kamal? 499 00:39:18,693 --> 00:39:20,059 They are not here! 500 00:39:20,061 --> 00:39:21,961 Peter, Jason, Kamal 501 00:39:21,963 --> 00:39:23,495 The're gone! 502 00:39:28,002 --> 00:39:29,434 We need to follow Tam Tam back to the car! 503 00:39:29,436 --> 00:39:31,137 Only he knows the way back! 504 00:39:31,672 --> 00:39:34,173 NO! I came here for the aircraft! 505 00:39:34,175 --> 00:39:36,442 There's no way 'm going back in there! 506 00:39:36,510 --> 00:39:38,611 Ya! H's right! 507 00:39:38,613 --> 00:39:40,714 Ya! We follow him. 508 00:39:41,148 --> 00:39:43,016 We all must stick as a group! 509 00:39:43,383 --> 00:39:45,585 It is not good to separate! 510 00:39:46,520 --> 00:39:48,622 Tam Tam, what do you suggest? 511 00:39:50,825 --> 00:39:52,423 You mean yo're not gonna help us out? 512 00:39:52,425 --> 00:39:54,027 How could you? 513 00:39:55,930 --> 00:39:57,697 Guys! 514 00:39:57,899 --> 00:39:59,565 You all should be worrying about this! 515 00:39:59,567 --> 00:40:01,200 We only have one day of food left! 516 00:40:01,202 --> 00:40:02,101 And if we don't make it back... 517 00:40:02,103 --> 00:40:03,669 by tonight, 518 00:40:03,671 --> 00:40:05,504 there will be no more food for us tomorrow! 519 00:40:05,506 --> 00:40:07,673 Give me half the food and 520 00:40:07,675 --> 00:40:10,110 get lost! - Relax... 521 00:40:10,611 --> 00:40:13,747 Stop! Hey! Stop it! 522 00:40:14,582 --> 00:40:16,549 Are you ok? 523 00:40:18,853 --> 00:40:21,187 Alright! Just take half of the food and you can go! 524 00:40:36,704 --> 00:40:39,605 If any of you wanna join me, you can. 525 00:40:39,607 --> 00:40:42,876 If not, you can rot in the jungle. 526 00:40:57,625 --> 00:40:59,125 What shall we do now? 527 00:41:01,629 --> 00:41:03,429 I guess we need to find Jason and Kamal, 528 00:41:03,431 --> 00:41:05,699 since Tam Tam is not gonna help us. 529 00:41:07,335 --> 00:41:09,468 How do we know whether they are still alive? 530 00:41:10,838 --> 00:41:12,738 So Jaso's and Kamal's bag is not there. 531 00:41:12,740 --> 00:41:14,774 But Peter's bag is still here. 532 00:41:15,475 --> 00:41:17,209 It means that Jason and Kamal must 533 00:41:17,211 --> 00:41:18,811 have go out to look for the GPS. 534 00:41:18,813 --> 00:41:21,380 So we need to find them. 535 00:41:21,382 --> 00:41:24,616 And also I've recorded the video footage of where we came from. 536 00:41:24,618 --> 00:41:26,720 This could help us. 537 00:41:43,671 --> 00:41:45,171 How're you doing? 538 00:41:45,373 --> 00:41:47,774 I am tired and thirsty. 539 00:41:47,842 --> 00:41:49,709 Let's get some water there. 540 00:41:51,612 --> 00:41:53,646 We've never been here before. 541 00:41:54,515 --> 00:41:56,616 Are you sure this is the right place? 542 00:41:59,086 --> 00:42:01,254 We can never go wrong by following the stream. 543 00:42:01,889 --> 00:42:03,823 But we need to go all the way up there. 544 00:42:07,228 --> 00:42:09,261 I guess this is the safest route up there. 545 00:42:09,263 --> 00:42:10,662 And we have to keep going before nightfall. 546 00:42:10,664 --> 00:42:12,565 Let's go. 547 00:42:37,091 --> 00:42:38,725 Jenn 548 00:42:39,326 --> 00:42:41,294 are we on the right track? 549 00:42:44,098 --> 00:42:45,965 Sorry, guys. 550 00:42:46,567 --> 00:42:48,701 There's no more battery life left. 551 00:42:50,271 --> 00:42:52,906 And I'll been following the tracks from the video. 552 00:42:55,109 --> 00:42:57,610 Looks like this is the furthest we can go. 553 00:42:57,978 --> 00:42:59,912 So you mean... we are lost now? 554 00:42:59,914 --> 00:43:01,714 This is not good. 555 00:43:02,416 --> 00:43:03,449 Is there any other way we can get out from here? - Shun? 556 00:43:03,451 --> 00:43:06,286 Shun! 557 00:43:47,928 --> 00:43:49,929 is a kind of amulet! 558 00:43:50,297 --> 00:43:52,232 Whatever in the jungle, 559 00:43:52,366 --> 00:43:53,699 all of us 560 00:43:53,701 --> 00:43:57,337 are not supposed to pick it up! 561 00:43:57,938 --> 00:44:00,472 Shun I would advise you, 562 00:44:00,474 --> 00:44:02,374 putting down that thing. 563 00:44:02,376 --> 00:44:03,842 You don't know 564 00:44:03,844 --> 00:44:05,545 what curse it might bring 565 00:44:05,547 --> 00:44:07,981 upon us all. 566 00:44:11,553 --> 00:44:13,152 Yoga 567 00:44:13,154 --> 00:44:14,653 you seem to know all of these? 568 00:44:14,655 --> 00:44:16,624 Please! 569 00:44:16,757 --> 00:44:19,392 Respect the forest! 570 00:44:19,628 --> 00:44:21,093 Whether you believe it 571 00:44:21,095 --> 00:44:22,828 or not 572 00:44:22,830 --> 00:44:25,865 it's not meant to be offended! 573 00:44:26,433 --> 00:44:30,737 I can somehow sense that the jungle is alive. 574 00:45:04,939 --> 00:45:07,472 Who do you think you are?! 575 00:45:07,474 --> 00:45:11,109 I am not your slave and I do not serve princesses! 576 00:45:11,111 --> 00:45:13,279 Put up your own tent! 577 00:45:55,523 --> 00:45:58,090 Sebastian, the day is not dark, 578 00:45:58,092 --> 00:46:00,793 why we no go to the plane? 579 00:46:01,262 --> 00:46:03,195 You can always leave if you want. 580 00:46:03,197 --> 00:46:04,930 Since Jason and Kamal are not here. 581 00:46:04,932 --> 00:46:06,798 means I'm in charge. 582 00:46:06,800 --> 00:46:08,968 Got problem with that? 583 00:46:24,385 --> 00:46:27,220 Hey! No food for us! 584 00:46:31,258 --> 00:46:32,391 There's a loaf of bread here, 585 00:46:32,393 --> 00:46:33,859 you can have that 586 00:46:33,861 --> 00:46:35,294 If not, 587 00:46:35,296 --> 00:46:37,063 I can have it. 588 00:46:37,197 --> 00:46:38,865 Fine! 589 00:46:57,719 --> 00:46:59,819 I will protect you. 590 00:47:15,869 --> 00:47:17,604 Look! 591 00:47:17,639 --> 00:47:19,872 Be careful! 592 00:47:53,808 --> 00:47:56,008 I think we are lost. 593 00:47:56,811 --> 00:47:58,878 If we found a river... 594 00:47:59,947 --> 00:48:00,847 we can definitely find a way out. 595 00:48:00,849 --> 00:48:02,280 River..? 596 00:48:02,282 --> 00:48:04,651 I thought we just went past 597 00:48:10,290 --> 00:48:12,023 Jenn, 598 00:48:12,025 --> 00:48:14,359 There was a waterfall just now! 599 00:48:14,361 --> 00:48:16,763 Why don't we follow the trail in the first place? 600 00:48:16,765 --> 00:48:18,897 You say you can find a way and bring all of us out! 601 00:48:18,899 --> 00:48:20,667 Look at us now! 602 00:48:22,236 --> 00:48:24,737 I am trying to figure a way out! 603 00:48:24,739 --> 00:48:26,839 Just trust me and follow! 604 00:48:26,841 --> 00:48:28,941 We all trusted you! 605 00:48:29,042 --> 00:48:30,943 But what is this now?! 606 00:48:31,145 --> 00:48:32,512 OK! If you think you know so much 607 00:48:32,514 --> 00:48:33,979 then why don't you lead us out?! 608 00:48:33,981 --> 00:48:35,548 What are you talking about?! 609 00:48:35,550 --> 00:48:37,182 Try to push all responsibility to me? 610 00:48:37,184 --> 00:48:39,652 No... -I did not say that, 611 00:48:39,654 --> 00:48:42,087 Okay?! So it's not my responsibility 612 00:48:42,089 --> 00:48:43,388 to bring us out in the first place! 613 00:48:43,390 --> 00:48:48,260 [ complaints in the background ] 614 00:48:48,262 --> 00:48:50,496 ENOUGH! 615 00:48:52,332 --> 00:48:54,266 Can you two just calm down? 616 00:48:54,268 --> 00:48:56,502 We know that we're stuck in this jungle. 617 00:48:56,504 --> 00:48:58,538 But this is not the right time for us to fight or argue! 618 00:48:58,540 --> 00:49:00,138 W're supposed to be a team! 619 00:49:00,140 --> 00:49:02,107 Solving the problem together! 620 00:49:02,109 --> 00:49:04,075 Not pushing the responsibility to one another! 621 00:49:04,077 --> 00:49:06,077 We need to be more focused! 622 00:49:06,079 --> 00:49:08,146 No matter how much we quarrel, it's useless! 623 00:49:08,148 --> 00:49:10,684 The problem will still be unsolved! 624 00:49:14,923 --> 00:49:15,987 Yoga 625 00:49:15,989 --> 00:49:18,256 A team? 626 00:49:18,258 --> 00:49:21,227 All you know about is putting this toy everywhere! 627 00:49:22,029 --> 00:49:25,198 N~! 628 00:49:44,184 --> 00:49:46,118 but it is there. 629 00:49:49,189 --> 00:49:51,256 Please tell me that this is not true. 630 00:49:51,258 --> 00:49:54,125 That is supposed to protect us! 631 00:49:54,127 --> 00:49:55,595 But that does not makes any sense! 632 00:49:55,597 --> 00:49:57,296 Yes! 633 00:49:57,498 --> 00:49:59,197 I believe it's something to do with the amulet. 634 00:49:59,199 --> 00:50:01,166 Since Shun had touched it, 635 00:50:01,168 --> 00:50:02,835 I's been following us since then. 636 00:50:02,837 --> 00:50:04,871 And she is the only one who can see it. 637 00:50:04,873 --> 00:50:06,707 Aisyah! 638 00:50:15,583 --> 00:50:17,316 Yoga 639 00:50:17,417 --> 00:50:18,918 Yoga 640 00:50:18,920 --> 00:50:20,787 Please help me 641 00:50:21,088 --> 00:50:23,657 I feel something is around me. 642 00:50:24,659 --> 00:50:26,527 Aisyah 643 00:50:28,362 --> 00:50:30,596 Just... trust me. 644 00:50:30,598 --> 00:50:32,231 Okay? 645 00:50:33,635 --> 00:50:35,200 Whatever happens to me, 646 00:50:35,202 --> 00:50:37,135 just run. 647 00:50:37,137 --> 00:50:39,137 Find Jie and Shun. 648 00:50:39,139 --> 00:50:41,542 Yoga, what are you going to do? 649 00:50:42,010 --> 00:50:43,744 And when you run 650 00:50:43,912 --> 00:50:45,545 don't turn back. 651 00:50:45,547 --> 00:50:47,479 If you do, 652 00:50:47,481 --> 00:50:50,216 you might end up lost in the jungle forever. 653 00:50:53,788 --> 00:50:56,155 Aisyah! Run! 654 00:51:13,841 --> 00:51:15,642 Yoga!! 655 00:51:15,677 --> 00:51:17,275 Don't turn back! 656 00:51:17,277 --> 00:51:19,613 Just run! 657 00:51:59,453 --> 00:52:02,288 I'm so sorry, Yoga. 658 00:52:02,624 --> 00:52:05,124 I don't know what's going on. 659 00:52:09,897 --> 00:52:11,698 I should have listened to you. 660 00:53:44,125 --> 00:53:45,892 Kamal 661 00:53:46,928 --> 00:53:48,293 Hey! Kamal 662 00:53:48,295 --> 00:53:49,227 Hey! Kamal! Kamal! 663 00:53:49,229 --> 00:53:50,764 Hey! Kamal! 664 00:53:54,267 --> 00:53:56,435 What happened? 665 00:53:58,906 --> 00:54:00,405 Oh! Dude! Your leg! 666 00:54:00,407 --> 00:54:01,942 My leg! - Hey Kamal, 667 00:54:02,375 --> 00:54:03,977 I think I gonna have to settle in, dude! 668 00:54:04,045 --> 00:54:05,979 Ready? Three! 669 00:54:06,180 --> 00:54:08,347 two! 670 00:54:14,522 --> 00:54:16,021 Thank god you're still alive, man. 671 00:54:16,023 --> 00:54:17,557 Aye... Hold still ah 672 00:54:18,325 --> 00:54:20,861 This is a secret Chinese remedy I learned from my mother. 673 00:54:24,098 --> 00:54:25,296 I know it seems weird. 674 00:54:25,298 --> 00:54:27,000 Trust me it will work. 675 00:54:27,034 --> 00:54:28,702 Come on man! 676 00:54:31,404 --> 00:54:33,039 You feeling better man? 677 00:54:40,313 --> 00:54:42,114 What the...?! 678 00:54:42,116 --> 00:54:43,884 What? - Did you just rub sesame oil on my feet? 679 00:54:44,218 --> 00:54:46,620 I mean it's an old Chinese remedy, 680 00:54:50,024 --> 00:54:51,558 You don't know la. 681 00:54:53,694 --> 00:54:55,962 Well, Let's get going. 682 00:54:56,429 --> 00:54:57,898 Where's the compass? 683 00:55:08,109 --> 00:55:09,675 I... 684 00:55:09,677 --> 00:55:12,579 I'm so sorry, bro. 685 00:55:15,883 --> 00:55:19,052 If... I haven't told you about the crashed aircraft, 686 00:55:19,554 --> 00:55:21,822 we wouldn't be here right now. 687 00:55:22,824 --> 00:55:25,357 It isn't exactly your fault, ok? 688 00:55:26,694 --> 00:55:28,895 We don't even know where we are. 689 00:55:30,565 --> 00:55:33,033 Are we gonna die here, bro..? 690 00:55:34,702 --> 00:55:36,467 Hey.... 691 00:55:36,469 --> 00:55:38,370 Enough of that, ok? 692 00:55:39,472 --> 00:55:41,708 W're gonna get out of here with everybody. 693 00:55:42,577 --> 00:55:45,511 We go back to our city lives 694 00:55:45,513 --> 00:55:48,347 We live the rest of our life happily, ok? 695 00:55:51,118 --> 00:55:52,686 You're good to go? 696 00:55:52,720 --> 00:55:54,386 Yea... - Alright? 697 00:55:59,227 --> 00:56:00,894 Come on. 698 00:56:01,428 --> 00:56:03,530 Three! two! 699 00:56:04,632 --> 00:56:06,666 Why you so heavy, dude? 700 00:56:46,674 --> 00:56:48,608 You should have joined the other group. 701 00:57:21,842 --> 00:57:23,510 Guys! 702 00:57:23,744 --> 00:57:25,210 I found a shelter! 703 00:57:25,212 --> 00:57:26,880 Come... 704 00:57:34,722 --> 00:57:36,655 Is there anyone here?! 705 00:57:36,657 --> 00:57:38,724 I need help! I need help! 706 00:57:38,726 --> 00:57:41,561 Jie, over here! Come follow me! 707 00:57:59,680 --> 00:58:01,614 I found a room! 708 00:59:22,830 --> 00:59:24,864 Aisyah, is that you?! 709 00:59:34,543 --> 00:59:36,576 Hello? 710 00:59:41,649 --> 00:59:43,817 Anybody here? 711 00:59:47,421 --> 00:59:49,155 Hello? 712 01:00:08,577 --> 01:00:10,210 Peter? 713 01:00:10,911 --> 01:00:12,745 Where have you been? 714 01:00:13,047 --> 01:00:15,682 I'm sorry, I'm just so hungry. 715 01:00:20,354 --> 01:00:21,954 Sebastian where are you...? 716 01:00:21,956 --> 01:00:24,290 Sebastian! - Sebastian! 717 01:00:27,596 --> 01:00:28,962 You don't have to call him anymore. 718 01:00:29,163 --> 01:00:30,729 Why?! 719 01:00:30,731 --> 01:00:32,231 Because I killed him. 720 01:00:32,233 --> 01:00:34,000 What?! 721 01:00:34,368 --> 01:00:36,703 Why did you kill him? 722 01:00:38,839 --> 01:00:41,241 Because he tried to kill me first. 723 01:01:17,378 --> 01:01:19,112 Leave me alone! 724 01:02:04,892 --> 01:02:06,893 You girls should thank me, you know! 725 01:02:07,761 --> 01:02:09,929 Do you know how dangerous he is? 726 01:02:10,998 --> 01:02:12,966 You have no idea, 727 01:02:14,134 --> 01:02:16,269 Sebastian was trying to use you! 728 01:02:20,374 --> 01:02:21,840 You girls aren't going to tell the group 729 01:02:21,842 --> 01:02:23,742 that I killed Sebastian, 730 01:02:23,744 --> 01:02:25,945 are you? 731 01:02:29,316 --> 01:02:31,049 I knew it! 732 01:02:31,051 --> 01:02:34,052 How could I be so naive 733 01:02:34,054 --> 01:02:36,255 to think that you two could help me keep a secret 734 01:02:36,257 --> 01:02:37,890 but NO! 735 01:02:42,062 --> 01:02:43,896 Why you girls looking at this? 736 01:02:45,366 --> 01:02:47,166 Are you trying to steal it from me? 737 01:02:51,772 --> 01:02:53,205 So you are going to kill me. 738 01:02:53,207 --> 01:02:55,474 No Peter, please don't be like this! 739 01:02:55,476 --> 01:02:57,276 You're scaring us! AM I RIGHT?! 740 01:02:57,278 --> 01:02:58,678 Peter, You better put it down! 741 01:02:58,680 --> 01:03:01,180 ANSWER ME! 742 01:03:09,758 --> 01:03:11,791 Look at me! 743 01:03:12,259 --> 01:03:14,059 Do I look... 744 01:03:14,061 --> 01:03:15,794 like someone who would hurt you? 745 01:03:15,796 --> 01:03:17,797 Oh no 746 01:03:18,600 --> 01:03:20,967 BUT YOU DON'T BELIEVE ME! 747 01:03:29,511 --> 01:03:31,076 Chanel 748 01:03:31,078 --> 01:03:32,879 I'm so sorry. 749 01:03:33,748 --> 01:03:35,348 I don't mean to hurt you. 750 01:03:38,018 --> 01:03:39,952 Chanel, are you ok? 751 01:03:59,641 --> 01:04:01,341 Geena! 752 01:04:17,592 --> 01:04:19,225 GEENA! 753 01:04:36,243 --> 01:04:38,177 GEENA! 754 01:07:06,961 --> 01:07:09,095 Shun! 755 01:07:10,197 --> 01:07:12,464 I'm so glad that you recovered. 756 01:07:12,466 --> 01:07:14,535 Luckily we met a scientist last night. 757 01:07:14,602 --> 01:07:16,335 Scientist? 758 01:07:20,642 --> 01:07:22,274 Who are you? What you're doing here? 759 01:07:22,276 --> 01:07:25,077 Please! You gotta help me! My friend is dying! 760 01:07:25,513 --> 01:07:27,213 Follow me! 761 01:07:27,582 --> 01:07:30,751 Over here! - We're almost there! You will be ok! 762 01:07:45,700 --> 01:07:47,500 It's okay, it's okay. - What is going on? 763 01:07:47,502 --> 01:07:49,769 Don't worry. - Can I trust you guys? 764 01:07:49,771 --> 01:07:51,169 They know what are they doing... - Okay, okay Jie. Just trust them 765 01:07:51,171 --> 01:07:52,606 Wha's going on? - It's okay. 766 01:09:23,363 --> 01:09:26,566 You seems familiar with the jungle and the native people here. 767 01:09:27,300 --> 01:09:30,002 Yes, this group of people that lives here 768 01:09:30,004 --> 01:09:31,871 are known as the "Orang Asli". 769 01:09:31,873 --> 01:09:34,006 I've written a couple of papers about them. 770 01:09:34,008 --> 01:09:35,141 Would you like to see them? 771 01:09:35,143 --> 01:09:36,910 Yes please. 772 01:09:37,411 --> 01:09:39,211 Thank you... - yaa.. 773 01:09:48,156 --> 01:09:50,656 How long have you been here? 774 01:09:50,658 --> 01:09:52,992 Well, actually I came here to study insects. 775 01:09:52,994 --> 01:09:54,392 But 776 01:09:54,394 --> 01:09:56,762 I also spent a long time 777 01:09:56,764 --> 01:09:59,532 studying these people's culture and their believes. 778 01:09:59,534 --> 01:10:01,332 I heard that the native people have 779 01:10:01,334 --> 01:10:03,268 their own mythical believes. 780 01:10:03,270 --> 01:10:05,571 What are your thoughts on that? 781 01:10:05,573 --> 01:10:08,406 That's a good question. And actually it's very true! 782 01:10:08,408 --> 01:10:11,143 Yes, they do! They believe in all sort of spirits. 783 01:10:11,145 --> 01:10:14,279 and the Gins . 784 01:10:14,281 --> 01:10:17,348 Gins are spirits and they have Gin Tanah 785 01:10:17,350 --> 01:10:19,250 which is the spirit of the earth. 786 01:10:19,252 --> 01:10:21,921 Gin Air the spirit of the water. 787 01:10:21,923 --> 01:10:23,689 They also have a belief 788 01:10:23,691 --> 01:10:25,591 that there are spirits within the forest. 789 01:10:25,593 --> 01:10:27,292 This would be called the "Orang Bunian". 790 01:10:27,294 --> 01:10:29,830 or the whispering people. 791 01:10:32,365 --> 01:10:35,935 I don't understand what happened to my friend, Shun yesterday. 792 01:10:35,937 --> 01:10:38,504 She told me she was seeing "things" in the forest. 793 01:10:38,506 --> 01:10:41,073 Do you believe that's true? 794 01:10:41,075 --> 01:10:42,942 Well 795 01:10:42,944 --> 01:10:45,276 your friend may have done something 796 01:10:45,278 --> 01:10:47,647 to upset the spirits of the forest. 797 01:10:49,117 --> 01:10:52,283 the "Orang Asli" believe you should seek permission, 798 01:10:52,285 --> 01:10:53,586 before you do anything in the forest. 799 01:10:53,588 --> 01:10:55,453 Don't joke about the jungle. 800 01:10:55,455 --> 01:10:56,923 We don't know what we might be offending. 801 01:10:56,991 --> 01:10:58,891 Before you enter the forest, 802 01:10:58,893 --> 01:11:00,994 you should seek permission first. 803 01:11:02,530 --> 01:11:05,866 you should always show respect in the forest 804 01:11:06,200 --> 01:11:07,967 You don't damage things. 805 01:11:07,969 --> 01:11:09,300 You don't break plants. 806 01:11:09,302 --> 01:11:11,170 You don't make noise. 807 01:11:11,172 --> 01:11:13,806 You don't act foolishly. 808 01:11:13,808 --> 01:11:16,876 You also don't call out each other names in the night. 809 01:11:16,878 --> 01:11:20,580 And never ever walk alone in the forest. 810 01:11:20,882 --> 01:11:22,915 A lot of people believe these things but 811 01:11:22,917 --> 01:11:25,350 there are many people who do not. 812 01:11:25,352 --> 01:11:28,053 I cannot say I believe... and.. 813 01:11:28,055 --> 01:11:31,389 I also cannot say that I do not. 814 01:11:31,391 --> 01:11:33,726 But it is much safer 815 01:11:33,728 --> 01:11:36,428 to just follow what they practice. 816 01:11:36,898 --> 01:11:38,664 So 817 01:11:38,666 --> 01:11:40,499 what are your thoughts? 818 01:11:40,635 --> 01:11:42,702 What do you think? 819 01:11:48,910 --> 01:11:49,742 Your leg feeling better? 820 01:11:49,744 --> 01:11:51,677 Yea... 821 01:11:51,679 --> 01:11:53,411 See, I told you Chinese remedy works right. 822 01:11:53,413 --> 01:11:55,515 What ever you use. 823 01:12:08,328 --> 01:12:09,929 Bro 824 01:12:09,931 --> 01:12:11,531 Wha's that? 825 01:12:17,672 --> 01:12:19,940 Is that our compass? 826 01:12:25,345 --> 01:12:27,113 It is our compass. 827 01:12:27,215 --> 01:12:29,049 What? 828 01:12:29,884 --> 01:12:31,651 Like how? 829 01:12:31,919 --> 01:12:33,620 Ya... how? 830 01:12:34,322 --> 01:12:35,922 Why is it pointing there? 831 01:12:40,261 --> 01:12:42,062 Ok. Let's go. 832 01:13:01,082 --> 01:13:02,849 Kamal! 833 01:13:13,361 --> 01:13:15,427 We found the plane! 834 01:13:15,563 --> 01:13:17,796 I can't believe we found it! 835 01:13:17,798 --> 01:13:20,399 Wait, I told you I was right, right? 836 01:13:22,402 --> 01:13:23,602 Aye, dude. 837 01:13:23,604 --> 01:13:25,204 You go and rest first, 838 01:13:25,206 --> 01:13:26,973 and I'll go and explore ok? 839 01:13:57,939 --> 01:13:59,738 Kamal! Wha's happening? 840 01:13:59,740 --> 01:14:01,440 Kamal, what's wrong with you?! 841 01:14:08,416 --> 01:14:10,482 Have you lost your mind?! 842 01:14:11,285 --> 01:14:13,153 Kamal! 843 01:14:14,922 --> 01:14:16,823 Get Yourself Together, Kamal! 844 01:14:20,661 --> 01:14:23,129 Kamal! Wake up! Kamal! 845 01:16:19,880 --> 01:16:21,781 Kamal Bro 846 01:16:22,616 --> 01:16:24,684 What happened? 847 01:16:30,658 --> 01:16:32,325 You would't believe what happened? 848 01:16:35,196 --> 01:16:37,130 So what now? 849 01:16:38,966 --> 01:16:41,034 I don't know, man. Hey! 850 01:17:21,208 --> 01:17:22,942 Who are you?! 851 01:17:23,677 --> 01:17:25,177 Do you know that you are trespassing?! 852 01:17:25,179 --> 01:17:27,247 You are not supposed to be here! 853 01:17:32,086 --> 01:17:35,722 We brought a group of people to look for the aircraft C-47B. 854 01:17:35,990 --> 01:17:38,658 What?! How many of you are there?! 855 01:17:40,094 --> 01:17:42,428 You better tell me everything! 856 01:17:44,599 --> 01:17:46,198 Squad! Squad! 857 01:17:46,200 --> 01:17:48,201 Attention! 858 01:17:53,440 --> 01:17:55,074 Stand At Ease! 859 01:17:58,412 --> 01:17:59,378 Stand At Ease! 860 01:17:59,380 --> 01:18:00,979 Squad! 861 01:18:00,981 --> 01:18:03,148 There is a group of people 862 01:18:03,150 --> 01:18:05,285 who are lost in the forest! 863 01:18:05,419 --> 01:18:07,554 We need to rescue them 864 01:18:07,556 --> 01:18:09,488 as soon as possible! 865 01:18:09,490 --> 01:18:10,422 Understand?! 866 01:18:10,424 --> 01:18:12,458 Yes Sir! 867 01:18:14,629 --> 01:18:17,931 I promise we will find them! 868 01:20:27,662 --> 01:20:29,329 Surrender yourself! 869 01:20:29,564 --> 01:20:31,029 I'm alone! 870 01:20:31,031 --> 01:20:33,232 Kamal! Jason! 871 01:20:33,334 --> 01:20:34,867 I's me. 872 01:20:35,469 --> 01:20:37,571 Peter! What happened to you?! 873 01:20:45,012 --> 01:20:47,079 He is the murderer! 874 01:20:47,081 --> 01:20:49,449 He killed my best friend! 875 01:20:51,085 --> 01:20:52,719 Peter! Do't do it! 876 01:20:52,721 --> 01:20:54,387 What are you doing? 877 01:20:54,589 --> 01:20:56,421 Calm down! 878 01:20:56,423 --> 01:20:58,424 Just put the knife down! Don't do anything stupid! 879 01:21:19,213 --> 01:21:21,381 Stand Down, Cool Down! 880 01:21:22,149 --> 01:21:23,982 Yaya, Peter, don't do anything rash! 881 01:21:23,984 --> 01:21:25,884 Your whole life is ahead of you! 882 01:21:25,886 --> 01:21:27,119 You don't need to do this! 883 01:21:27,121 --> 01:21:28,320 Look at us! 884 01:21:28,322 --> 01:21:29,689 Ok?! 885 01:21:29,691 --> 01:21:30,989 No one has to be hurt! 886 01:21:30,991 --> 01:21:33,159 Look at me! Jason! 887 01:21:56,618 --> 01:21:58,718 Peter! Peter! Wait! W're on your side! 888 01:21:58,720 --> 01:22:00,520 No no no no! Do't shoot! Don't shoot! 889 01:22:00,522 --> 01:22:02,021 H's with me! 890 01:22:02,791 --> 01:22:04,691 Is he seeing things as well? 891 01:22:05,325 --> 01:22:07,226 W're only trying to help you! 892 01:22:08,763 --> 01:22:10,697 Just stand down! Peter! 893 01:22:11,599 --> 01:22:13,499 Peter, it's over! 894 01:22:13,501 --> 01:22:15,434 Leave me alone! Leave me alone! 895 01:22:15,436 --> 01:22:16,935 It's over! Listen man! Listen! 896 01:22:16,937 --> 01:22:18,505 We all here! 897 01:22:24,378 --> 01:22:26,312 JASON! 898 01:24:50,625 --> 01:24:53,759 Kamal... 899 01:24:53,761 --> 01:24:57,496 I am so sorry Kamal... 900 01:25:19,754 --> 01:25:21,822 Are you alright? 901 01:25:23,357 --> 01:25:27,594 It was... all my fault! 902 01:28:45,993 --> 01:28:50,563 This incident happened 70 years ago. 903 01:28:50,565 --> 01:28:53,632 It was during this second world war 904 01:28:53,634 --> 01:28:57,136 where this particular American Plane 905 01:28:57,138 --> 01:28:59,505 It was transporting goods 906 01:28:59,507 --> 01:29:03,474 from Singapore to Butterworth in Malaysia. 907 01:29:03,476 --> 01:29:07,478 It crash landed in a small town in Perak 908 01:29:07,480 --> 01:29:11,317 in Malaysia which is called as Beruas. 909 01:29:11,319 --> 01:29:14,119 There was three people on the plane as for the Americans. 910 01:29:14,121 --> 01:29:16,488 one was the pilot, 911 01:29:16,991 --> 01:29:20,593 one was a Captain by rank in the army, 912 01:29:20,595 --> 01:29:24,395 and the other one was a Sapper in rank in the army. 913 01:29:24,397 --> 01:29:28,300 Obama has promised his people 914 01:29:28,302 --> 01:29:32,738 if he brings them out of their country for any incident or any issues, 915 01:29:32,740 --> 01:29:35,373 he will make sure they are brought back, 916 01:29:35,375 --> 01:29:37,944 dead or alive 917 01:29:38,746 --> 01:29:41,847 So this is where the NGOs came into Act 918 01:29:41,849 --> 01:29:45,084 and they requested to Obama that 919 01:29:45,086 --> 01:29:48,520 to fulfill his requirements and his promises 920 01:29:48,522 --> 01:29:50,789 that he has made to his country. 921 01:29:50,791 --> 01:29:54,159 That's where he communicated with our country. 922 01:29:54,161 --> 01:29:56,862 We felt great 923 01:29:56,864 --> 01:29:59,464 doing this honor for our Big Brother (USA)! 924 01:29:59,466 --> 01:30:03,269 And we managed to locate the plane. 925 01:30:03,271 --> 01:30:08,240 But it was not an easy task going into the virgin jungle 926 01:30:08,242 --> 01:30:12,344 to make your way through, we have to carry all the equipments 927 01:30:12,346 --> 01:30:15,080 But at the end of the day, 928 01:30:15,082 --> 01:30:17,583 we managed to reach the crashed site. 929 01:30:17,585 --> 01:30:20,052 We revived those things, 930 01:30:20,054 --> 01:30:23,689 and we sent it back to US to do a DNA test. 931 01:30:23,691 --> 01:30:25,423 and the DNA result came out 932 01:30:25,425 --> 01:30:27,593 as a confirm item 933 01:30:27,595 --> 01:30:30,029 that is whatever remains we got back, 934 01:30:30,031 --> 01:30:32,065 was confirm was theirs. 935 01:30:32,667 --> 01:30:34,868 We decided to give it a Royal Send Off, 936 01:30:35,468 --> 01:30:37,069 by wrapping the three coffins 937 01:30:37,071 --> 01:30:38,570 with an American flag 938 01:30:38,572 --> 01:30:42,175 from the Subang Airport in Kuala Lumpur. 939 01:30:42,743 --> 01:30:46,477 In the jungle there's a lot of taboos 940 01:30:46,479 --> 01:30:48,380 or do and don'ts 941 01:30:48,382 --> 01:30:50,215 which they believe, 942 01:30:50,217 --> 01:30:53,352 they refer to these people as 943 01:30:53,354 --> 01:30:56,088 "Small People", "Orang Halus" 944 01:30:56,090 --> 01:30:58,090 "Orang Halus" can be in a form of "Gins", 945 01:30:58,092 --> 01:30:59,558 it can be "Bunian" 946 01:30:59,560 --> 01:31:02,361 If you go to the site where 947 01:31:02,363 --> 01:31:04,697 they practice the "Anjak" 948 01:31:04,699 --> 01:31:07,833 you should not, in any circumstances 949 01:31:07,835 --> 01:31:10,903 remove anything near or on the site 950 01:31:10,905 --> 01:31:14,440 This ritual is an exorcism 951 01:31:14,442 --> 01:31:17,109 where they drive off the evil spirits 952 01:31:17,111 --> 01:31:19,144 from the "sick" person and leave it 953 01:31:19,146 --> 01:31:21,714 in a specific place 954 01:31:21,716 --> 01:31:25,218 The "Gins" are the things that give problems and 955 01:31:25,786 --> 01:31:28,854 to people who enter the jungle. 956 01:31:28,856 --> 01:31:30,956 So you bring one of these, stick it on the ground 957 01:31:30,958 --> 01:31:33,192 and then you walk away, go on with your journey. 958 01:31:33,194 --> 01:31:35,962 This toy-like... 959 01:31:36,263 --> 01:31:40,499 object is actually a riddle. 960 01:31:40,501 --> 01:31:43,268 It is a riddle meant for these 961 01:31:43,270 --> 01:31:46,972 unseen things in the jungle 962 01:31:46,974 --> 01:31:50,242 but you have the idea is to get these 963 01:31:50,244 --> 01:31:52,444 "bad spirits" occupied 964 01:31:52,446 --> 01:31:53,846 and doing something, so that 965 01:31:53,848 --> 01:31:57,549 they do not disturb us 966 01:31:57,551 --> 01:31:59,885 or people who go in to the jungle 967 01:31:59,887 --> 01:32:02,789 Okay, one of the other spirits which is very... 968 01:32:03,691 --> 01:32:06,892 famous in a way...It's the "Bunian". 969 01:32:06,894 --> 01:32:09,595 The "Bunian", they believe is actually living things 970 01:32:09,597 --> 01:32:12,097 that is in the other realm. 971 01:32:12,099 --> 01:32:14,633 You cannot see them but they can see us. 972 01:32:14,635 --> 01:32:16,668 They will entice you to do certain things, 973 01:32:16,670 --> 01:32:19,371 you think they are human, 974 01:32:19,373 --> 01:32:20,773 so you follow them, 975 01:32:20,775 --> 01:32:21,940 and then you sing along with them. 976 01:32:21,942 --> 01:32:23,776 and you play games with them, 977 01:32:23,778 --> 01:32:26,912 and then you disappear in their world. 978 01:32:26,914 --> 01:32:29,816 Yoga is not an expert in 979 01:32:30,217 --> 01:32:33,419 the belief system but he is a believer. 980 01:32:33,421 --> 01:32:36,855 And he knows what to avoid 981 01:32:36,857 --> 01:32:39,926 and what to do and not to do in the jungle. 982 01:32:40,027 --> 01:32:42,061 The reason why we suggest that 983 01:32:42,063 --> 01:32:46,198 he had joined the "Bunian" world 984 01:32:46,200 --> 01:32:48,033 He is the only one 985 01:32:48,035 --> 01:32:50,702 in the movie that was not found. 986 01:32:50,704 --> 01:32:53,238 The rest made it out of the jungle 987 01:32:53,240 --> 01:32:54,973 either dead or alive 988 01:32:54,975 --> 01:32:59,345 but Yoga disappeared in the jungle. 989 01:32:59,480 --> 01:33:01,313 Urban legend... 990 01:33:01,315 --> 01:33:03,516 Be it Bigfoot or the Bellwitch, 991 01:33:03,518 --> 01:33:05,584 Pontianaks (Female Vampires) 992 01:33:05,586 --> 01:33:08,220 or Toyols (Goblins) 993 01:33:08,222 --> 01:33:10,956 I believe all legends begins with reality. 994 01:33:10,958 --> 01:33:12,658 Either someone with a super power of 995 01:33:12,660 --> 01:33:14,561 imagination has written it 996 01:33:14,563 --> 01:33:16,361 or it really did happened 997 01:33:16,363 --> 01:33:18,397 and someone found a way 998 01:33:18,399 --> 01:33:21,800 to avoid the negative effects of the spiritual realm. 999 01:33:21,802 --> 01:33:23,602 There are uncountable unexplainable 1000 01:33:23,604 --> 01:33:25,604 situations in the world, 1001 01:33:25,606 --> 01:33:29,542 be it reality such as conspiracies or spiritually 1002 01:33:29,544 --> 01:33:32,512 such as fairies, witches or wizards, 1003 01:33:32,514 --> 01:33:34,880 ghosts or spirits of a place. 1004 01:33:34,882 --> 01:33:36,949 There are even humans who can predict the future 1005 01:33:36,951 --> 01:33:39,185 and look into the past. 1006 01:33:39,487 --> 01:33:41,521 If one can explain it logically, 1007 01:33:41,523 --> 01:33:42,788 well and good. 1008 01:33:42,790 --> 01:33:45,390 If not, out of desperation 1009 01:33:45,392 --> 01:33:47,493 one will try anything 1010 01:33:47,495 --> 01:33:50,496 in hope for the best solution that is befitting. 1011 01:33:50,498 --> 01:33:52,364 There are thousands of myths 1012 01:33:52,366 --> 01:33:53,899 that cannot be explained 1013 01:33:53,901 --> 01:33:56,235 neither by science nor logic 1014 01:33:56,237 --> 01:33:58,370 and that is where the mystery lies 1015 01:33:58,372 --> 01:34:01,406 and that is why is it so intriguing. 1016 01:34:01,408 --> 01:34:02,841 The choice is still yours, 1017 01:34:02,843 --> 01:34:04,544 either to accept 1018 01:34:04,546 --> 01:34:07,946 the practices to avoid unwanted repercussions 1019 01:34:07,948 --> 01:34:11,483 and hope to avoid tragedies, or be brave, 1020 01:34:11,485 --> 01:34:15,087 kill the curiosity cat to end the myth. 1021 01:34:15,089 --> 01:34:20,193 When the time comes, you choose. 67494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.