Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,166 --> 00:00:08,233
- HEY.
2
00:00:08,233 --> 00:00:09,500
- DO YOU THINK JAMES IS
AUSTRALIAN?
3
00:00:09,500 --> 00:00:12,500
- NO.
- OKAY.
4
00:00:12,500 --> 00:00:13,700
- WHY ARE YOU FOLLOWING ME?
5
00:00:13,700 --> 00:00:15,033
WHAT ARE YOU DOING, MATE?
6
00:00:15,033 --> 00:00:16,066
- I'M HIDING.
- [laughs]
7
00:00:16,066 --> 00:00:19,433
- OH!
8
00:00:19,433 --> 00:00:21,567
- I'M HIDING
FROM THE CAMERAS.
9
00:00:21,567 --> 00:00:25,066
- WELL, DUDE, YOU KNOW
THERE'S ONE RIGHT BEHIND YOU.
10
00:00:25,066 --> 00:00:26,266
[laughs]
11
00:00:26,266 --> 00:00:28,600
- I SUPPOSE WHATEVER WE DO
THE...
12
00:00:28,600 --> 00:00:30,400
- WELL, YEAH,
I DON'T CARE ABOUT THAT.
13
00:00:30,400 --> 00:00:31,700
- SATAN'S--SATAN'S APERTURE...
- I DON'T CARE ABOUT THAT.
14
00:00:31,700 --> 00:00:33,166
- WILL BE THERE.
- IT'S JUST--
15
00:00:33,166 --> 00:00:35,400
- HEY, CAMERA GUY.
- HEY, CAMERA. WHAT'S UP, CAMMY?
16
00:00:35,400 --> 00:00:37,000
- WHAT KIND OF CAMERA IS THIS?
IS THIS HD?
17
00:00:37,000 --> 00:00:38,100
IT'S REALLY NICE.
- I DIDN'T KNOW THIS MONTAGE
18
00:00:38,100 --> 00:00:39,333
WAS FILMING.
- IT'S REALLY NICE.
19
00:00:39,333 --> 00:00:41,500
- MAN, YOU'VE GOT
SUCH A BIG LENS.
20
00:00:41,500 --> 00:00:42,567
- WHAT'S UP?
21
00:00:42,567 --> 00:00:43,767
- THE BLACK LENS.
22
00:00:43,767 --> 00:00:47,500
- HEY, YOU!
23
00:00:47,500 --> 00:00:50,000
- THE APERTURE OF DARKNESS.
24
00:00:50,000 --> 00:00:51,000
[laughs]
25
00:00:51,000 --> 00:00:52,166
- COME ON!
26
00:01:03,066 --> 00:01:05,467
- DON'T LAUGH.
- PEACE OUTTA HERE!
27
00:01:05,467 --> 00:01:06,533
- DON'T LAUGH, CAMERAMAN.
28
00:01:06,533 --> 00:01:08,500
- GO BACK WHERE YOU CAME FROM.
29
00:01:16,100 --> 00:01:17,633
- OH, COME ON, MARK.
- JESUS, MY GOD!
30
00:01:17,633 --> 00:01:19,367
- WHERE'S YOUR SENSE OF HUMOR?
31
00:01:19,367 --> 00:01:20,667
[ship horn blows]
32
00:01:20,667 --> 00:01:23,667
[upbeat music]
33
00:01:23,667 --> 00:01:31,667
♪ ♪
34
00:01:35,567 --> 00:01:37,300
- ALL RIGHT,
BEFORE WE START THIS,
35
00:01:37,300 --> 00:01:38,767
CAN WE GET A BOX OF TISSUES
FOR KELLEY HERE,
36
00:01:38,767 --> 00:01:40,667
IN CASE HE STARTS SOBBING?
CAN WE GET THAT?
37
00:01:40,667 --> 00:01:43,300
QUICK.
I-I DON'T WANNA DROWN.
38
00:01:43,300 --> 00:01:45,300
- DON'T CRY.
YOU'RE GONNA MAKE ME CRY.
39
00:01:45,300 --> 00:01:47,300
KELLEY.
40
00:01:47,300 --> 00:01:49,266
[somber music]
41
00:01:49,266 --> 00:01:51,633
- [sniffs]
42
00:01:51,633 --> 00:01:53,767
GIVE ME A TISSUE.
- ALL RIGHT.
43
00:01:53,767 --> 00:01:55,400
I DON'T HAVE A TISSUE,
'CAUSE I DON'T--
44
00:01:55,400 --> 00:01:57,000
I DON'T HAVE TISSUES
'CAUSE I DON'T CRY.
45
00:01:57,000 --> 00:01:58,200
- [sniffs]
46
00:01:58,200 --> 00:02:00,266
IT TOOK ME A LONG TIME
TO JUST BE OKAY
47
00:02:00,266 --> 00:02:02,433
AND I COME HERE,
AND I'M NOT.
48
00:02:02,433 --> 00:02:04,333
both: WE DON'T CRY
ALL THE TIME.
49
00:02:04,333 --> 00:02:05,767
- I SWEAR.
- I PROMISE.
50
00:02:09,633 --> 00:02:11,500
- YOU'RE MAKING
AN UGLY CRY FACE.
51
00:02:11,500 --> 00:02:13,200
- [laughs]
52
00:02:13,200 --> 00:02:14,667
- KELLEY HAD A HARD TIME
SOMETIMES...
53
00:02:14,667 --> 00:02:16,467
- MM-HMM.
- WITH THE--YOU KNOW,
54
00:02:16,467 --> 00:02:18,500
PRESSURE AND THE DRAMA,
AND I KNEW
55
00:02:18,500 --> 00:02:21,266
THAT IF HE WAS DISTRACTED
BY A LITTLE HEART--
56
00:02:21,266 --> 00:02:23,767
- BY A LITTLE BOO-TAY.
- [laughs]
57
00:02:25,633 --> 00:02:27,433
- KELLEY.
58
00:02:31,166 --> 00:02:33,166
- I'M JUST A HOPELESS ROMANTIC.
- [laughs]
59
00:02:33,166 --> 00:02:35,266
IT GOES THIS WAY.
- OH, I'M SORRY.
60
00:02:38,567 --> 00:02:41,266
- [laughs]
- AW.
61
00:02:41,266 --> 00:02:43,133
- KELLEY DID HAVE A ROMANCE
ON THE BOAT
62
00:02:43,133 --> 00:02:45,667
WITH JENNICE,
BUT I THINK YOUR--
63
00:02:45,667 --> 00:02:49,066
YOUR BROMANCE WITH EDDIE TRUMPED
ANYTHING YOU HAD WITH JENNICE.
64
00:02:49,066 --> 00:02:52,667
[grunting]
65
00:02:52,667 --> 00:02:54,000
- AAH!
66
00:02:54,000 --> 00:02:57,000
OKAY, OKAY.
OKAY, REFEREE.
67
00:02:57,000 --> 00:02:58,400
EASY, EASY.
68
00:02:58,400 --> 00:02:59,633
- I WANTED TO BE
IN THE BROMANCE.
69
00:02:59,633 --> 00:03:01,667
I WANTED IT TO BE, LIKE, A TRIO
OF, LIKE, YOU KNOW...
70
00:03:01,667 --> 00:03:03,333
- MM-HMM.
- THE THREE OF US, NO.
71
00:03:04,400 --> 00:03:08,100
- [yelling]
72
00:03:08,100 --> 00:03:10,700
- GOD, TOUCHING ME TOO MUCH.
- COME HERE.
73
00:03:10,700 --> 00:03:13,433
- STOP TOUCHING ME.
STOP TOUCHING ME!
74
00:03:14,533 --> 00:03:16,767
- WOW.
- [bleep]
75
00:03:16,767 --> 00:03:19,166
- WHEN PEOPLE THOUGHT
TWO DECKHANDS WOULD
76
00:03:19,166 --> 00:03:21,233
GET INTO BED TOGETHER, THEY
DIDN'T THINK IT'D BE THESE TWO.
77
00:03:21,233 --> 00:03:22,767
- IT WASN'T JUST ME
WHOSE BUTT YOU WERE SMACKING.
78
00:03:22,767 --> 00:03:25,333
IT WAS PROBABLY LIKE,
"HEY, LOGES. HEY, EDDIE."
79
00:03:25,333 --> 00:03:27,367
- [laughs]
- "I LOVE YOU, BRO."
80
00:03:27,367 --> 00:03:29,767
- IT WAS NEVER LIKE THAT.
81
00:03:29,767 --> 00:03:32,033
IT'S CALLED THE TICKLE CHEAT.
82
00:03:32,033 --> 00:03:33,266
[laughter]
83
00:03:33,266 --> 00:03:35,100
- I KNOW HOW TO RASSLE.
84
00:03:35,100 --> 00:03:36,367
AAH!
85
00:03:41,667 --> 00:03:44,233
- HEY, HOW'S IT GOING?
86
00:03:45,467 --> 00:03:48,333
WHAT?
87
00:03:48,333 --> 00:03:49,734
[laughs]
OH, GOD.
88
00:03:49,734 --> 00:03:52,500
I FORGOT ABOUT THIS.
- IT HAPPENED TWICE.
89
00:03:52,500 --> 00:03:54,333
- I LOVE IT SO MUCH.
90
00:03:54,333 --> 00:03:57,433
- I'M LIKE, "HELP!"
- "HELLO. HELLO."
91
00:03:57,433 --> 00:03:59,633
- "I'M SUPPOSED TO BE ON
DINNER SERVICE."
92
00:03:59,633 --> 00:04:01,734
- I WAS LIKE, "KAT SURE IS
TAKING A LONG TIME.
93
00:04:01,734 --> 00:04:03,734
IT'S NOT LIKE HER."
[laughs]
94
00:04:08,066 --> 00:04:10,266
OH, DON'T CRY. IT'S OKAY.
95
00:04:10,266 --> 00:04:12,233
OPEN THE DOOR.
96
00:04:12,233 --> 00:04:14,533
OH, GOD.
97
00:04:14,533 --> 00:04:16,033
- THIS BOAT'S
A PIECE OF [bleep].
98
00:04:16,033 --> 00:04:17,066
- [bleep] LITTLE.
- HELLO.
99
00:04:17,066 --> 00:04:18,600
- YOU ALL GOOD?
- YEAH.
100
00:04:18,600 --> 00:04:20,767
I JUST COULDN'T GET OUT.
- I GOT--THAT IS SCARY.
101
00:04:20,767 --> 00:04:22,500
- THAT HAPPENED TO ME
IN THE OTHER ROOM.
102
00:04:22,500 --> 00:04:23,734
- OKAY, WELL, YOU SHOULD
KEEP OUR RADIO--
103
00:04:23,734 --> 00:04:25,667
A RADIO IN YOUR BATHROOM THEN
FROM NOW ON.
104
00:04:25,667 --> 00:04:28,767
- I KNOW, IN CASE OF EMERGENCY.
I WAS GONNA GO OUT THE PORTHOLE.
105
00:04:28,767 --> 00:04:31,633
- YEAH, WE ARE UNDERWAY, THAT
WOULD HAVE BEEN REALLY NOT GOOD.
106
00:04:31,633 --> 00:04:33,367
- DANGEROUS, I KNOW.
107
00:04:33,367 --> 00:04:35,133
- I'M GLAD I CAME
TO CHECK ON YOU.
108
00:04:35,133 --> 00:04:37,266
- I SCREAMED A COUPLE TIMES.
109
00:04:37,266 --> 00:04:40,033
I POUNDED A FEW TIMES,
AND THEN I DECIDED
110
00:04:40,033 --> 00:04:42,233
JUST TO SIT AND WAIT.
- REALLY?
111
00:04:42,233 --> 00:04:44,100
I WOULD BE, LIKE, DONE--
LIKE, TWEEZED MY EYEBROWS,
112
00:04:44,100 --> 00:04:46,100
LIKE, BE PRODUCTIVE, LIKE--
- [scoffs]
113
00:04:46,100 --> 00:04:47,567
- I WOULD HAVE COME OUT,
LIKE, GLAM!
114
00:04:47,567 --> 00:04:49,133
- I WAS PANICKING.
115
00:04:49,133 --> 00:04:51,166
- I'M SORRY I LAUGHED,
BUT IT WAS KIND OF FUNNY.
116
00:04:51,166 --> 00:04:53,100
- I ALMOST STARTED CRYING.
117
00:04:53,100 --> 00:04:54,533
- THE BOAT BROKE LIKE CRAZY.
118
00:04:54,533 --> 00:04:56,367
I MEAN, THAT'S WHAT A BOAT DOES,
THOUGH.
119
00:04:56,367 --> 00:04:57,667
I MEAN, LITERALLY THAT'S--
120
00:04:57,667 --> 00:04:59,700
- BOATS ARE CONSTANT
MAINTENANCE, CONSTANT.
121
00:04:59,700 --> 00:05:01,500
- BUT THAT'S WHAT KEEPS US
EMPLOYED.
122
00:05:01,500 --> 00:05:02,533
- IT'S JOB SECURITY.
123
00:05:02,533 --> 00:05:04,500
- [screams]
124
00:05:04,500 --> 00:05:06,533
- OH, MY GOD!
125
00:05:06,533 --> 00:05:09,300
- UH-OH. SHUT IT DOWN.
SHUT IT DOWN.
126
00:05:09,300 --> 00:05:11,000
- I WOULDN'T GRAB ON--
- TURN IT OFF. TURN IT OFF.
127
00:05:11,000 --> 00:05:13,734
HOW BAD IS IT?
- [bleep] BAD.
128
00:05:13,734 --> 00:05:16,500
THAT WASN'T OUR FAULT, THOUGH.
- THAT WASN'T OUR FAULT.
129
00:05:16,500 --> 00:05:18,400
- YOU NEED TO PAY ATTENTION
TO HOW MUCH TENSION
130
00:05:18,400 --> 00:05:20,667
IS ON THOSE LINES
WHEN IT'S BEING AIRED UP.
131
00:05:20,667 --> 00:05:21,667
YOU UNDERSTAND
WHAT I'M TALKING ABOUT?
132
00:05:21,667 --> 00:05:23,333
HUH?
- YES, SIR.
133
00:05:23,333 --> 00:05:25,233
- OH, [bleep].
134
00:05:27,166 --> 00:05:29,533
- THINGS WOULD BREAK
AND FALL OVER
135
00:05:29,533 --> 00:05:32,266
AND THERE WOULDN'T BE ANYTHING
TO MAKE IT FALL OVER.
136
00:05:33,533 --> 00:05:35,000
[ceiling clatters]
137
00:05:35,000 --> 00:05:38,300
- WHAT THE [bleep]?
WHAT'S GOING ON HERE?
138
00:05:38,300 --> 00:05:42,133
- IS THIS--IS THIS A JOKE?
139
00:05:42,133 --> 00:05:44,600
- OH, MY GOD!
- WE DIDN'T DO IT.
140
00:05:44,600 --> 00:05:47,700
- WHAT HAPPENED?
- THE CEILING FELL DOWN.
141
00:05:47,700 --> 00:05:50,000
- EDDIE, CAN YOU COME
TO THE SKY LOUNGE?
142
00:05:50,000 --> 00:05:52,300
WE HAVE AN ISSUE.
- I'LL BE RIGHT THERE.
143
00:05:52,300 --> 00:05:53,700
WHOA!
144
00:05:53,700 --> 00:05:56,400
LOOK AT THAT.
- OH, MY GOSH.
145
00:05:56,400 --> 00:05:58,500
- EVERYTHING BROKE.
146
00:05:58,500 --> 00:06:00,500
GLASSES BROKE, CHANDE--I MEAN...
- YEAH.
147
00:06:00,500 --> 00:06:03,100
- ALL THE CRYSTAL.
- MY SOUL.
148
00:06:03,100 --> 00:06:04,433
- YOUR SOUL.
- YEP.
149
00:06:04,433 --> 00:06:08,333
- IT IS FALLING APART...
- LIKE, ACTUALLY FALLING.
150
00:06:08,333 --> 00:06:12,400
- AND I AM LOSING MY MIND.
151
00:06:12,400 --> 00:06:14,266
- BOATS ARE DANGEROUS PLACES.
152
00:06:14,266 --> 00:06:16,400
- BUT ONLY--OKAY--
- BOATS ARE DANGEROUS PLACES,
153
00:06:16,400 --> 00:06:18,166
AND THEY'RE NOT FUN HOUSES.
154
00:06:18,166 --> 00:06:20,266
- AAH!
- [laughs]
155
00:06:20,266 --> 00:06:22,500
OH, GOD.
- ROLL OVER AND SMACK YOUR HEAD.
156
00:06:22,500 --> 00:06:26,200
- YEAH, WHILE Y'ALL ARE
LAYING THERE LOUNGING ABOUT--
157
00:06:26,200 --> 00:06:27,767
- OH, OKAY.
- [laughs]
158
00:06:27,767 --> 00:06:29,500
- I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
159
00:06:29,500 --> 00:06:31,133
I WAS CHECKING IT
FOR STRESS FACTORS.
160
00:06:31,133 --> 00:06:34,166
- [gasps]
OW! WHO DID THAT?
161
00:06:34,166 --> 00:06:37,033
- I DID THAT.
- I'M SO TINY.
162
00:06:37,033 --> 00:06:38,467
WHY'D YOU DO THAT?
- DID YOU JUST LAUNCH HER?
163
00:06:38,467 --> 00:06:40,633
- OH. JENNICE, ARE YOU OKAY?
SORRY.
164
00:06:40,633 --> 00:06:43,367
- AAH!
- I FELT SO BAD AND SHE--
165
00:06:43,367 --> 00:06:45,066
- ME AND EDDIE WERE LIKE,
"GREAT.
166
00:06:45,066 --> 00:06:47,200
THIS IS STARTING OFF AWESOME.
THEY'RE GONNA GET ALONG GREAT."
167
00:06:47,200 --> 00:06:49,467
- SHE WAS LIKE, "AAH!"
AND SHE ALREADY DIDN'T LIKE ME.
168
00:06:49,467 --> 00:06:50,767
YEAH, THAT ADDED TO IT.
- OH, YEAH.
169
00:06:50,767 --> 00:06:53,600
- SHE WAS JUST LIKE,
"OH, I HATE THIS GUY."
170
00:06:53,600 --> 00:06:56,100
- LOGAN, KEEP AN EYE
ON YOUR VICTIM AND BE COURTEOUS.
171
00:06:56,100 --> 00:06:58,066
- YEAH, I'VE GOT IT.
- AND APOLOGIZE.
172
00:06:58,066 --> 00:07:00,467
SHE'S BEING A [bleep]
EMOTIONAL GIRL RIGHT NOW.
173
00:07:00,467 --> 00:07:02,133
- I DIDN'T SEE HOW HIGH
SHE WENT, SO...
174
00:07:02,133 --> 00:07:04,133
- SHE DIDN'T GO THAT HIGH.
- [gasps]
175
00:07:04,133 --> 00:07:06,700
OW! WHO DID THAT?
176
00:07:06,700 --> 00:07:10,166
- HEY, JENNICE, JUST STAY AWAY
FROM THIS THING, ALL RIGHT?
177
00:07:10,166 --> 00:07:12,367
BECAUSE I MIGHT BE TEMPTED
TO JUST DO THAT AGAIN.
178
00:07:12,367 --> 00:07:14,734
- I'M NOT GETTING ON
THE FENDER.
179
00:07:19,233 --> 00:07:21,200
- LET'S JUST SAY WHEN YOU SHARE
A SMALL ROOM WITH SOMEONE,
180
00:07:21,200 --> 00:07:24,200
YOU FIND OUT EVERYTHING THERE IS
TO KNOW ABOUT THAT PERSON.
181
00:07:24,200 --> 00:07:25,567
- MAYBE TOO MUCH.
182
00:07:25,567 --> 00:07:28,233
- GO LOOK AT WHAT
MY ROOMMATE DID.
183
00:07:28,233 --> 00:07:29,600
GO CHECK THE TOILET.
184
00:07:29,600 --> 00:07:31,767
- OH!
185
00:07:31,767 --> 00:07:34,133
SHUT THE [bleep] UP.
186
00:07:34,133 --> 00:07:38,100
YOU THINK HE TRIMMED DOWN--
YOU THINK HE TRIMMED THE CARPET?
187
00:07:38,100 --> 00:07:39,667
- WHAT ELSE WOULD IT BE?
THAT'S WHY IT TOOK--
188
00:07:39,667 --> 00:07:41,633
- LOGAN!
- NO!
189
00:07:41,633 --> 00:07:43,433
- WHY DO YOU THINK
HE WAS MANSCAPING?
190
00:07:43,433 --> 00:07:44,767
DO YOU THINK HE WAS, LIKE,
THINKING HE WAS GONNA--
191
00:07:44,767 --> 00:07:46,633
- HE WAS THINKING ABOUT YOU
WHILE HE WAS MANSCAPING.
192
00:07:46,633 --> 00:07:48,367
- OH, COME ON, GIRL.
- OH, YEAH, HE WAS.
193
00:07:48,367 --> 00:07:50,100
HE WAS THINKING ABOUT
THAT HIGH HAIR.
194
00:07:50,100 --> 00:07:51,633
AND HE WAS THINKING ABOUT
TRIMMING HIS.
195
00:07:51,633 --> 00:07:53,066
[laughter]
196
00:07:53,066 --> 00:07:55,200
- NO, MAYBE HE CAN EXPLAIN IT.
197
00:07:55,200 --> 00:07:57,667
MAYBE THAT'S HIS CHEST HAIR.
- I'M NOT LETTING HIM EXPLAIN.
198
00:07:57,667 --> 00:07:59,600
PLEASE GET OUT. I HAVE TO KEEP--
FINISH GETTING MY--
199
00:07:59,600 --> 00:08:02,467
- DID I JUST HEAR MY NAME?
- NO.
200
00:08:02,467 --> 00:08:04,600
- SHE'S FUNNY.
201
00:08:13,000 --> 00:08:14,633
- [laughs]
202
00:08:14,633 --> 00:08:16,233
EDDIE?
- YEAH.
203
00:08:16,233 --> 00:08:17,734
- IS EVERYTHING COMING OUT
ALL RIGHT IN THERE?
204
00:08:17,734 --> 00:08:19,700
- OH, IT'S COMING OUT GREAT.
- YOU WANNA TALK ABOUT IT?
205
00:08:19,700 --> 00:08:22,367
- I MEAN, I COULD,
BUT I'D RATHER NOT.
206
00:08:22,367 --> 00:08:24,166
- THERE'S NO PRIVACY
IN A TINY ROOM LIKE THAT.
207
00:08:24,166 --> 00:08:26,033
LIKE, HE PROBABLY WANTED TO HAVE
PHONE SEX WITH HIS GIRLFRIEND,
208
00:08:26,033 --> 00:08:27,100
BUT THAT WASN'T HAPPENING.
- I DID.
209
00:08:27,100 --> 00:08:28,600
- COULD YOU DRAW A PICTURE?
210
00:08:28,600 --> 00:08:31,433
- I CAN TRY.
- IT'S WORTH A THOUSAND WORDS.
211
00:08:31,433 --> 00:08:33,667
- I'M JUST TRYING TO USE
THE RESTROOM.
212
00:08:33,667 --> 00:08:37,166
- CRY ME A RIVER.
- THAT'S NOT MY JOB.
213
00:08:37,166 --> 00:08:39,700
- [laughs]
- [fake crying]
214
00:08:39,700 --> 00:08:41,367
- DUDE, WHATEVER YOU DO,
215
00:08:41,367 --> 00:08:43,300
MAKE SURE YOU CLOSE THE LID
ON THE TOILET.
216
00:08:43,300 --> 00:08:45,667
- LET ME IN PEACE
WHILE I TAKE A DUMP.
217
00:08:45,667 --> 00:08:48,100
- [laughs]
- FOR THE LOVE OF GOD.
218
00:08:48,100 --> 00:08:50,767
[grunts]
- OH, MY GOD.
219
00:08:52,567 --> 00:08:55,266
- ONE OF THE REASONS I LIKE
SHARING A ROOM WITH GUYS
220
00:08:55,266 --> 00:08:57,567
IS BECAUSE THEY USUALLY SPEND
LESS TIME IN THE BATHROOM,
221
00:08:57,567 --> 00:08:59,300
AND THEY'RE LESS,
LIKE, FINICKY.
222
00:08:59,300 --> 00:09:01,367
- OH, MY GOD, YOU'RE DISGUSTING.
- [laughs]
223
00:09:01,367 --> 00:09:03,200
WHY?
- THIS.
224
00:09:03,200 --> 00:09:05,300
- WHAT?
- THAT.
225
00:09:05,300 --> 00:09:07,166
- I DON'T EVEN KNOW
WHAT THAT IS. IT COULD BE--
226
00:09:07,166 --> 00:09:09,066
- IT'S FULL OF HAIR.
- OH, YEAH.
227
00:09:09,066 --> 00:09:10,533
- DO YOU KNOW WHAT I DO
WITH THEM
228
00:09:10,533 --> 00:09:12,667
WHEN YOU LEAVE THEM LIKE THAT?
- YOU PUT THEM UNDER MY PILLOW?
229
00:09:12,667 --> 00:09:14,433
- NO. I CLEAN THEM
WITH YOUR TOOTHBRUSH.
230
00:09:14,433 --> 00:09:16,433
- THAT'S OKAY.
I HAVE THREE OF THOSE, TOO.
231
00:09:16,433 --> 00:09:18,533
AND I USUALLY USE YOURS.
232
00:09:18,533 --> 00:09:22,200
[laughter]
233
00:09:22,200 --> 00:09:25,533
- SO WE'RE PRETTY MUCH BOTH
AS DISGUSTING AS EACH OTHER.
234
00:09:25,533 --> 00:09:28,533
- THE CHIEF STEW IS NOT GONNA,
LIKE, COME TO HER BATHROOM
235
00:09:28,533 --> 00:09:30,166
AND BE LIKE, "OH, LET'S JUST
KEEP CLEANING."
236
00:09:30,166 --> 00:09:32,400
- IF YOU MAKE SOMETHING CLEAN,
YOU--YOU KINDA UP--
237
00:09:32,400 --> 00:09:36,000
YOU UPKEEP IT AND--
- TELL ME MORE ABOUT THAT.
238
00:09:36,000 --> 00:09:37,767
SO YOU CLEAN SOMETHING,
AND THEN YOU KEEP IT UP?
239
00:09:37,767 --> 00:09:39,633
- YEAH, I CLEANED IT. I CAME
BACK DOWN, IT WAS A DISASTER.
240
00:09:39,633 --> 00:09:41,300
- AND WOULD YOU DO THAT
WITH A YACHT?
241
00:09:41,300 --> 00:09:43,233
LIKE, WHAT IF I, LIKE,
CLEANED A YACHT, IS THAT, LIKE,
242
00:09:43,233 --> 00:09:44,233
SOMETHING I SHOULD, LIKE--
- BUT THIS ISN'T OUR JOB.
243
00:09:44,233 --> 00:09:45,700
- THAT SOUNDS LIKE
A GOOD CAREER.
244
00:09:47,767 --> 00:09:49,600
I'M EATING,
245
00:09:49,600 --> 00:09:52,133
AND YOU JUST JIGGLED A CONDOM
IN MY FACE.
246
00:09:52,133 --> 00:09:54,233
IF I'M SHARING A ROOM
WITH A GIRL,
247
00:09:54,233 --> 00:09:55,533
THEY'RE GONNA TAKE TIME
IN THE BATHROOM
248
00:09:55,533 --> 00:09:57,533
FOR MAKEUP AND HAIR
AND SHOWERS.
249
00:09:57,533 --> 00:09:59,600
BUT A GUY, THEY'RE IN--
- YOU DON'T SHOWER.
250
00:09:59,600 --> 00:10:02,100
- I KNOW, BUT I WANT, LIKE,
MAKEUP, HAIR TIME.
251
00:10:02,100 --> 00:10:04,033
- I THINK I'M GONNA TAKE
A SHOWER.
252
00:10:04,033 --> 00:10:06,600
- COOL.
- YEAH, FIRST ONE IN FOUR DAYS.
253
00:10:06,600 --> 00:10:10,000
- YOU'RE [bleep] DIRT MCGIRT.
YOU KNOW THAT?
254
00:10:10,000 --> 00:10:11,500
- I MEAN, I TOOK, LIKE,
BABY SHOWERS, BUT--
255
00:10:11,500 --> 00:10:13,033
- BABY SHOWERS?
- YEAH.
256
00:10:13,033 --> 00:10:14,500
- WHAT, ITALIAN SHOWERS
WHERE YOU WIPE YOUR FACE
257
00:10:14,500 --> 00:10:16,633
AND SPRAY ON PERFUME?
258
00:10:16,633 --> 00:10:19,100
- [laughs]
- NASTY. YOU NASTY, TRICK.
259
00:10:19,100 --> 00:10:21,100
- DID SHE REALLY NOT SHOWER?
260
00:10:21,100 --> 00:10:22,300
EW.
261
00:10:22,300 --> 00:10:24,000
- DON'T JUDGE ME.
- I'M NOT GONNA JUDGE--
262
00:10:24,000 --> 00:10:26,233
- I HATE EVERYONE.
- SHE DOESN'T SLEEP.
263
00:10:26,233 --> 00:10:29,367
SHE REALLY DIDN'T EAT.
LIKE, SHE'S CHIEF STEW 3000.
264
00:10:29,367 --> 00:10:32,066
[futuristic music]
265
00:10:32,066 --> 00:10:35,133
- [robot voice]
I AM CHIEF STEW 3000.
266
00:10:36,767 --> 00:10:39,767
I CAN'T SHOWER,
IT WILL RUST MY BOLTS.
267
00:10:39,767 --> 00:10:43,667
- SHORT CIRCUIT. SHORT CIRCUIT.
- YEAH, SERIOUSLY.
268
00:10:43,667 --> 00:10:45,400
- WHAT ARE WE UP TO?
269
00:10:45,400 --> 00:10:47,767
- STORY TIME WITH EDDIE.
- STORY TIME WITH EDDIE?
270
00:10:47,767 --> 00:10:49,300
- STORY TIME.
- WHOO.
271
00:10:49,300 --> 00:10:51,667
- EDDIE'S KIND OF LIKE
THE CREW'S SAVIOR.
272
00:10:51,667 --> 00:10:54,033
- YES, HE'S LIKE
THE CORNERSTONE.
273
00:10:54,033 --> 00:10:55,667
- WHAT'S THE CORNERSTONE?
274
00:10:55,667 --> 00:10:59,233
- ONCE UPON A TIME THERE WAS
A BOATSWAIN WHO LOVED HIS JOB.
275
00:10:59,233 --> 00:11:01,233
THEN HE NEVER GOT A DAY OFF,
WENT CRAZY,
276
00:11:01,233 --> 00:11:03,533
AND KILLED EVERYBODY
ON THE BOAT IN THEIR SLEEP.
277
00:11:03,533 --> 00:11:05,000
THE END.
278
00:11:05,000 --> 00:11:07,266
- HE JUST
MAKES EVERYONE LAUGH.
279
00:11:07,266 --> 00:11:08,533
HE LIGHTENS THE MOOD.
280
00:11:08,533 --> 00:11:10,667
HE'S THAT FRIEND EVERYONE
WANTS TO HAVE AROUND.
281
00:11:10,667 --> 00:11:14,100
- DUDE, THAT'S A LITTLE
DISGUSTING, BUT IT FITS YOU.
282
00:11:14,100 --> 00:11:15,467
- HEY, ROOMIE.
283
00:11:15,467 --> 00:11:17,266
MY NECK.
284
00:11:17,266 --> 00:11:18,633
I'M JUST HERE TO PARTY!
285
00:11:18,633 --> 00:11:20,066
- THIS IS--THIS IS
WHAT I HAVE TO DEAL WITH.
286
00:11:20,066 --> 00:11:22,633
- EDDIE LIVES HIS LIFE
IN ALL CAPS.
287
00:11:22,633 --> 00:11:24,300
- OMG.
288
00:11:24,300 --> 00:11:26,266
[screaming]
289
00:11:26,266 --> 00:11:28,567
[laughter]
290
00:11:28,567 --> 00:11:30,600
- OH, YEAH.
- YEAH, QUIT DOING THAT.
291
00:11:30,600 --> 00:11:32,200
JUST STOP.
292
00:11:32,200 --> 00:11:34,333
[laughter]
293
00:11:34,333 --> 00:11:38,100
- I JUST NEED THE
PARMESAN CHEESE.
294
00:11:38,100 --> 00:11:41,433
- I LOVE EDDIE.
- ME, TOO.
295
00:11:41,433 --> 00:11:43,333
- I LOVE HIM, I REALLY DO.
- YEAH. WHO DOESN'T--
296
00:11:43,333 --> 00:11:45,100
WHO DOESN'T LOVE EDDIE?
- I MEAN, THAT HAIR...
297
00:11:45,100 --> 00:11:48,700
- THE CAPTAIN TOLD ME
TO FIX MY HAIR THIS MORNING.
298
00:11:48,700 --> 00:11:50,433
- HE DID?
- THAT MOTHER[bleep].
299
00:11:50,433 --> 00:11:52,433
- [laughs]
- HOW DARE HE?
300
00:11:52,433 --> 00:11:54,333
- THAT'S NOT HAIR,
THAT'S A MANE.
301
00:11:54,333 --> 00:11:57,467
- ALL WORK AND NO PLAY
MAKES JACK A DULL BOY.
302
00:11:57,467 --> 00:11:59,433
[laughs]
TAKE THAT SERIOUSLY.
303
00:11:59,433 --> 00:12:01,333
- CAN I STARE INTO HIS EYES
WHILE I TELL HIM
304
00:12:01,333 --> 00:12:03,033
ABOUT HOW MUCH I LOVED HIM
BEING MY BOSS?
305
00:12:03,033 --> 00:12:05,000
- DEEP THOUGHTS
BY KELLEY JOHNSON.
306
00:12:05,000 --> 00:12:07,567
- YEAH, THAT'S ALL YOU GET.
NOW, LET ME EAT.
307
00:12:07,567 --> 00:12:09,567
- [laughs]
308
00:12:11,600 --> 00:12:14,433
- COMING UP...
- MAN CANDY OF THE MONTH, HUH?
309
00:12:14,433 --> 00:12:17,033
- KELLEY CALENDAR.
CAN I GET A HAND HERE?
310
00:12:17,033 --> 00:12:19,367
JULY.
311
00:12:19,367 --> 00:12:20,633
WORK THE POLE.
312
00:12:20,633 --> 00:12:23,567
[rock music]
313
00:12:29,633 --> 00:12:31,600
- ONE OF THE ABSOLUTE
HARDEST THINGS
314
00:12:31,600 --> 00:12:34,667
IN YACHTING
IS DEALING WITH LIVING
315
00:12:34,667 --> 00:12:37,367
AND WORKING WITH EVERYBODY...
- YEAH.
316
00:12:37,367 --> 00:12:39,734
- IN SUCH CLOSE QUARTERS
FOR SO LONG.
317
00:12:39,734 --> 00:12:41,467
- IT'S LIKE SOLITARY CONFINEMENT
318
00:12:41,467 --> 00:12:43,266
SURROUNDED BY PEOPLE
WHO WON'T SHUT UP.
319
00:12:43,266 --> 00:12:46,734
"CABIN FEVER IS A TERM FOR
A CLAUSTROPHOBIC REACTION
320
00:12:46,734 --> 00:12:49,333
"THAT TAKES PLACE WHEN A PERSON
OR GROUP IS ISOLATED
321
00:12:49,333 --> 00:12:53,000
"AND/OR SHUT IN A SMALL SPACE
FOR AN EXTENDED PERIOD.
322
00:12:53,000 --> 00:12:55,600
"WHEN A PERSON IS
EXPERIENCING CABIN FEVER,
323
00:12:55,600 --> 00:12:57,233
"THEY MAY TEND TO SLEEP,
324
00:12:57,233 --> 00:12:59,633
HAVE DISTRUST OF ANYONE
THEY ARE WITH."
325
00:13:02,600 --> 00:13:03,767
THAT'S THE FIRST SYMPTOM.
326
00:13:03,767 --> 00:13:05,633
PARANOIA THAT EVERYONE'S
AGAINST YOU--
327
00:13:05,633 --> 00:13:07,667
YOU'RE LIKE, "OH, DID HE LOOK
AT ME WEIRD? DOES HE HATE ME?
328
00:13:07,667 --> 00:13:09,700
DOES EVERYONE HATE ME?
DO I HATE EVERYONE?"
329
00:13:09,700 --> 00:13:11,467
- THAT MIGHT BE--
330
00:13:11,467 --> 00:13:13,433
I MIGHT HAVE A LITTLE BIT
OF CABIN FEVER.
331
00:13:13,433 --> 00:13:15,133
JUST A LITTLE BIT.
332
00:13:15,133 --> 00:13:17,166
I THINK PEOPLE
WITH CABIN FEVER
333
00:13:17,166 --> 00:13:19,400
HAVE SEXUAL FRUSTRATION...
- MM-HMM.
334
00:13:19,400 --> 00:13:24,233
- AND WILL MAKE SEXUAL IMAGES
335
00:13:24,233 --> 00:13:27,200
OUT OF INANIMATE OBJECTS.
336
00:13:27,200 --> 00:13:33,066
[upbeat music]
337
00:13:33,066 --> 00:13:34,633
- I BLAME THE CABIN FEVER.
I'M SICK.
338
00:13:37,000 --> 00:13:39,467
- LOGAN. LOGAN, KATE.
- YEAH, WHAT'S UP, GIRL?
339
00:13:39,467 --> 00:13:42,367
- IT'S SO FUNNY HOW YOU BOYS
CAN TAKE ANYTHING
340
00:13:42,367 --> 00:13:44,467
AND JUST MAKE IT AN INNUENDO.
341
00:13:44,467 --> 00:13:46,000
I MEAN, IT'S NOT MATURE.
342
00:13:46,000 --> 00:13:50,066
HEY, LOGES, YOU KNOW
YOUR FIRE DANCING SKILLS?
343
00:13:50,066 --> 00:13:52,667
- YOU DO POI?
- YOU MEAN MY POI?
344
00:13:52,667 --> 00:13:54,400
- ARE YOU WANTING TO DO THAT
TONIGHT
345
00:13:54,400 --> 00:13:55,667
AT THE JUNGLE DISCO FEVER PARTY?
346
00:13:55,667 --> 00:13:58,734
- YEAH, WELL--CONTINUE.
347
00:13:58,734 --> 00:14:01,500
- WHAT DO YOU NEED?
CAN YOU DO IT WITH GLOW STICKS?
348
00:14:01,500 --> 00:14:03,133
STRING?
I MEAN,
349
00:14:03,133 --> 00:14:05,633
DO YOU TRAVEL
WITH YOUR FLAMING BALLS?
350
00:14:05,633 --> 00:14:07,667
- YOU DIDN'T BRING YOUR POI
WITH YOU, DID YOU?
351
00:14:07,667 --> 00:14:09,734
- DO YOU WANNA SEE
MY FLAMING BALLS,
352
00:14:09,734 --> 00:14:11,400
IS THAT WHAT YOU'RE ASKING?
353
00:14:11,400 --> 00:14:14,200
- I WOULD LIKE TO SEE YOU JIGGLE
AND TWIRL YOUR FLAMING BALLS
354
00:14:14,200 --> 00:14:16,433
WHENEVER YOU HAVE A CHANCE.
- OH, MY.
355
00:14:16,433 --> 00:14:17,667
THIS IS GREAT.
356
00:14:17,667 --> 00:14:20,767
- I LOVE
DIRTY WALKIE-TALKIE.
357
00:14:20,767 --> 00:14:23,700
[breathing heavily]
358
00:14:23,700 --> 00:14:26,300
- [laughs]
SO DIRTY.
359
00:14:26,300 --> 00:14:28,700
- I HAVE NO IDEA
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
360
00:14:28,700 --> 00:14:31,100
- I JUST GOT A BONER.
- EW.
361
00:14:31,100 --> 00:14:34,233
LOGAN.
- YOU LOOKED DOWN.
362
00:14:34,233 --> 00:14:37,333
- I DON'T HAVE
MY MAGNIFYING GLASS WITH ME.
363
00:14:39,033 --> 00:14:41,700
- SHE KNOWS SOME SERIOUS MOVES,
BRO.
364
00:14:41,700 --> 00:14:44,467
- IS SHE HOT?
- I DON'T KNOW.
365
00:14:44,467 --> 00:14:48,100
- OH, REALLY? SHE'S PROBABLY
A BIT OF A WEIRDO AS WELL.
366
00:14:48,100 --> 00:14:49,767
- 371 RULE.
367
00:14:49,767 --> 00:14:52,500
SHE'S A THREE WHEN YOU MEET HER.
SHE'S A SEVEN AFTER A WHILE,
368
00:14:52,500 --> 00:14:54,300
AFTER YOU'VE BEEN
ON THE ISLAND TOO LONG,
369
00:14:54,300 --> 00:14:55,767
AND THEN WHEN YOU'RE SHOWING
YOUR FRIENDS PICTURES,
370
00:14:55,767 --> 00:14:58,033
SHE'S A ONE.
CAREFUL.
371
00:14:58,033 --> 00:15:00,433
OH, [bleep].
WHAT?!
372
00:15:00,433 --> 00:15:02,700
- WHAT? OH!
- OH, DO IT. DO IT, GIRL.
373
00:15:02,700 --> 00:15:04,300
- DO IT.
- DO IT. YOU KNOW YOU WANT TO.
374
00:15:04,300 --> 00:15:06,633
- DO IT!
- OH, [bleep]!
375
00:15:06,633 --> 00:15:10,066
OH, MY JESUS!
376
00:15:10,066 --> 00:15:11,567
- HEY, GET THE [bleep]
OUTTA THE WAY.
377
00:15:11,567 --> 00:15:14,600
GET THE [bleep] OUT OF THE WAY.
378
00:15:14,600 --> 00:15:16,433
- THAT'S AWESOME.
379
00:15:16,433 --> 00:15:19,600
- I LIKE HER COMMITMENT.
- [laughs]
380
00:15:19,600 --> 00:15:21,500
- IT'S PART OF CABIN FEVER...
381
00:15:21,500 --> 00:15:25,066
- IT IS.
- WHEN YOU JUST ARE
382
00:15:25,066 --> 00:15:27,367
LIKE, "OH, MY GOD,
I NEED TO LOOK AT SOMETHING
383
00:15:27,367 --> 00:15:29,133
REALLY HOT AND SEXY."
384
00:15:29,133 --> 00:15:31,500
- HE IS TOTALLY JUST UNDRESSING.
- UH-HUH.
385
00:15:31,500 --> 00:15:34,066
- HOT.
- ♪ TAKE IT OFF ♪
386
00:15:34,066 --> 00:15:36,567
- WOW, I MEAN--
387
00:15:36,567 --> 00:15:39,367
MAYBE HE GOT SOMETHING--
LIKE, HIS SHIRT STINKS...
388
00:15:39,367 --> 00:15:41,033
- OR MAYBE HE'S JUST HOT.
- SO HE DECIDED
389
00:15:41,033 --> 00:15:43,000
TO TAKE OFF HIS PANTS AND SHIRT.
- HE'S FEELING HOT.
390
00:15:43,000 --> 00:15:46,400
IT IS A HOT DAY.
- IT IS A HOT DAY.
391
00:15:46,400 --> 00:15:49,200
- SO WHEN WE DO FINALLY GET
TO THE DOCKS
392
00:15:49,200 --> 00:15:51,233
AND THERE'S A LITTLE BIT
OF EYE CANDY...
393
00:15:51,233 --> 00:15:52,767
- MAKE A RUN FOR IT.
- WHEW.
394
00:15:52,767 --> 00:15:55,367
IT'S LIKE,
"THANK YOU, JESUS."
395
00:15:55,367 --> 00:15:57,567
- [laughs]
- HMM.
396
00:15:57,567 --> 00:16:00,300
- CAN I GET A CHAMOIS OVER HERE
FOR THIS DROOL FEST?
397
00:16:00,300 --> 00:16:02,667
- THERE WE GO, GIRLS. HERE.
- [indistinct] WE GOT A SEVEN.
398
00:16:02,667 --> 00:16:05,100
- WAIT A SECOND. WAIT A SECOND.
I JUST WANNA MAKE SURE,
399
00:16:05,100 --> 00:16:07,266
'CAUSE THAT DROOL'S
GONNA LEAVE A SPOT HERE.
400
00:16:07,266 --> 00:16:09,133
MY GOD.
- REALLY?
401
00:16:09,133 --> 00:16:12,233
- HOT DECKHANDS ARE IMPORTANT.
- YEAH. I MEAN--
402
00:16:12,233 --> 00:16:13,667
- I SHOULD PUT THAT
IN MY CONTRACT.
403
00:16:13,667 --> 00:16:16,000
LIKE...
- OH, ABSOLUTELY.
404
00:16:16,000 --> 00:16:18,567
- I COULD, LIKE, BRING THE BOAT
AROUND TO THE STERN--
405
00:16:18,567 --> 00:16:21,266
HEY!
OH, MY GOD.
406
00:16:21,266 --> 00:16:24,767
SHE JUST TRIED TO PUT
A FINGER IN MY BUTT, I THINK.
407
00:16:24,767 --> 00:16:26,367
SHE TRIED TO.
408
00:16:26,367 --> 00:16:28,400
- BOAT ROMANCES ARE TRICKY.
409
00:16:28,400 --> 00:16:30,133
IT CAN GO ONE OF TWO WAYS.
410
00:16:30,133 --> 00:16:33,033
- I WOULD ASSUME IT PRETTY MUCH
ENDS UP BAD EVERY TIME.
411
00:16:33,033 --> 00:16:35,266
UNLESS IT'S, LIKE,
A REALLY GOOD RELATIONSHIP,
412
00:16:35,266 --> 00:16:38,133
IT'S GOING TO END IN--
- [imitates explosion]
413
00:16:38,133 --> 00:16:40,300
- YEAH.
TEARS.
414
00:16:40,300 --> 00:16:42,367
- MOVING IN WITH A GUY
YOU MAKING OUT WITH ON A BOAT...
415
00:16:42,367 --> 00:16:44,000
- NO THANK YOU.
- IS PRETTY MUCH EQUAL
416
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
TO, LIKE, MOVING--
- SUICIDE.
417
00:16:46,000 --> 00:16:47,400
- YEAH, THAT, TOO.
- THANK YOU.
418
00:16:47,400 --> 00:16:50,300
- MOVING IN TOGETHER ON LAND.
- I, YOU KNOW, EVEN--
419
00:16:50,300 --> 00:16:52,467
MY EX, WE LIVED AND WORKED
TOGETHER FOR YEARS,
420
00:16:52,467 --> 00:16:54,000
WE DIDN'T SHARE A ROOM.
WORKED FOR US ALL.
421
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
- IT'S, LIKE--
- YOU NEED YOUR OWN SPACE.
422
00:16:56,000 --> 00:16:58,133
- IT'S LIKE THE PHASES OF
YACHTING DATING
423
00:16:58,133 --> 00:16:59,533
ARE, FIRST, YOU JUST HOOK UP.
424
00:16:59,533 --> 00:17:02,767
THEN YOU LET THE CREW KNOW
THAT YOU'RE HOOKING UP.
425
00:17:02,767 --> 00:17:04,667
THEN--
- THAT'S A BIG STEP.
426
00:17:04,667 --> 00:17:06,266
- THAT IS A BIG STEP.
427
00:17:06,266 --> 00:17:08,467
AND THEN YOU MOVE INTO A ROOM,
AND THEN YOU HATE YOUR LIFE.
428
00:17:08,467 --> 00:17:10,433
- NO, THANK YOU.
NOT INTERESTED.
429
00:17:13,700 --> 00:17:16,033
- I NEED A WRAP
FOR JENNICE'S FOOT.
430
00:17:16,033 --> 00:17:18,300
- SHE HURT HER FOOT?
- IN A ROCK.
431
00:17:18,300 --> 00:17:20,166
I JUST WANT TO BRACE IT
FOR HER.
432
00:17:20,166 --> 00:17:22,000
- YEAH, YEAH, I'LL GET IT.
433
00:17:22,000 --> 00:17:24,166
- OH, SHE GOT IT.
434
00:17:24,166 --> 00:17:26,133
- WHEN THE REST OF US, LIKE,
CAUGHT ON TO, LIKE,
435
00:17:26,133 --> 00:17:27,433
YOU--WHAT WAS GOING ON
WITH YOU GUYS,
436
00:17:27,433 --> 00:17:29,233
LIKE, WE WERE LIKE--
- WE SAW THE CHEMISTRY.
437
00:17:29,233 --> 00:17:31,000
- OH, THE GOSSIP JUST,
LIKE, WENT OFF.
438
00:17:31,000 --> 00:17:32,633
LIKE, OFF THE--OFF THE CHAIN.
- [gasps] THERE WAS? WHAT?
439
00:17:32,633 --> 00:17:34,433
- IT'S LIKE, "OH, MY GOD,
DID YOU SEE THEM?"
440
00:17:34,433 --> 00:17:36,000
"OH, YEAH, I DID." LIKE,
"OH, MY GOD, IS THAT HAPPENING?"
441
00:17:36,000 --> 00:17:38,367
- NO, NOBODY CARED THAT MUCH.
- IT--
442
00:17:38,367 --> 00:17:39,700
- [laughs]
- PEOPLE CARE.
443
00:17:39,700 --> 00:17:42,033
- OH, THANK YOU.
444
00:17:42,033 --> 00:17:44,033
THIS ONE.
IT'S THE FRANKENSTEIN ONE.
445
00:17:44,033 --> 00:17:46,633
- OOH. YEAH,
YOU BRUISED THAT UP GOOD.
446
00:17:46,633 --> 00:17:51,033
WHEN I WRAP PEOPLE'S FEET,
I DO IT SHIRTLESS.
447
00:17:51,033 --> 00:17:53,433
IS IT TOO TIGHT?
NO?
448
00:17:53,433 --> 00:17:56,433
[funky music]
449
00:17:56,433 --> 00:18:01,300
♪ ♪
450
00:18:01,300 --> 00:18:03,533
- FEEL SPECIAL RIGHT NOW?
451
00:18:06,233 --> 00:18:09,300
- OH, WHAT'S IT LIKE HAVING
A SEX SYMBOL AS A BROTHER?
452
00:18:09,300 --> 00:18:11,767
MAN CANDY OF THE MONTH, HUH?
453
00:18:15,433 --> 00:18:17,633
- MAN CANDY.
454
00:18:17,633 --> 00:18:20,033
PUT YOU ON THE CORNER,
MAKE ME SOME MONEY.
455
00:18:20,033 --> 00:18:23,033
[upbeat music]
456
00:18:23,033 --> 00:18:27,300
♪ ♪
457
00:18:27,300 --> 00:18:30,033
- [hisses]
[laughs]
458
00:18:30,033 --> 00:18:32,233
I MEAN, YOU KNOW HOW MANY GIRLS
ARE GONNA TRY TO FIGHT ME
459
00:18:32,233 --> 00:18:34,233
BECAUSE I GET TO DO THAT?
[laughter]
460
00:18:34,233 --> 00:18:37,200
- LET ME LICK THAT FINGER!
461
00:18:37,200 --> 00:18:39,500
- WE NEED TO MAKE
A KELLEY CALENDAR, AND THIS--
462
00:18:39,500 --> 00:18:41,200
- NO.
- AND THIS CAN BE AUGUST.
463
00:18:41,200 --> 00:18:43,767
- OH, MY GOD, THE BOAT.
- IT'S GONNA BE A BIG HIT.
464
00:18:45,233 --> 00:18:48,533
- KELLEY CALENDAR,
LET'S DO JULY, READY?
465
00:18:48,533 --> 00:18:51,667
CAN I GET A HAND HERE?
JULY, YEAH.
466
00:18:51,667 --> 00:18:55,033
[laughs]
467
00:18:55,033 --> 00:18:57,367
[heartbeat pulsing]
468
00:18:58,767 --> 00:19:01,233
- IT'S JUST FUNNY,
BECAUSE I MEAN, IT'S MY BROTHER.
469
00:19:01,233 --> 00:19:03,667
IT'S LIKE MY DORKY LITTLE
KELLEY BROTHER...
470
00:19:03,667 --> 00:19:05,700
- NERD, YEAH.
- YOU KNOW, PLAYS VIDEO GAMES.
471
00:19:05,700 --> 00:19:08,133
AND, LIKE, POOTS.
472
00:19:08,133 --> 00:19:11,133
[rock music]
473
00:19:11,133 --> 00:19:19,133
♪ ♪
474
00:19:21,000 --> 00:19:23,767
- I LIKE TO SEE WHEN PEOPLE
CELEBRATE THEIR TALENTS IN LIFE.
475
00:19:23,767 --> 00:19:26,033
IF YOU'RE A PAINTER, PAINT.
476
00:19:26,033 --> 00:19:29,767
IF YOU'RE A MUSICIAN,
MAKE BEAUTIFUL MUSIC.
477
00:19:29,767 --> 00:19:32,533
IF YOU'RE MEANT TO BE
A CHIPPENDALE,
478
00:19:32,533 --> 00:19:34,066
WORK THE POLE.
479
00:19:34,066 --> 00:19:37,066
[upbeat rock music]
480
00:19:37,066 --> 00:19:45,066
♪ ♪
481
00:19:52,033 --> 00:19:53,667
[cheers and applause]
482
00:19:53,667 --> 00:19:55,667
- COMING UP...
- HERE WE GO!
483
00:19:55,667 --> 00:19:57,600
- HAPPY BIRTHDAY.
484
00:19:57,600 --> 00:20:00,000
- NO ONE DOES THAT.
485
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
[harmonica music]
486
00:20:04,567 --> 00:20:06,567
- I'M FEELIN' IT.
487
00:20:08,100 --> 00:20:09,100
WHOO!
488
00:20:13,200 --> 00:20:15,033
- OH, I KNOW.
BEAUTIFUL SCENERY.
489
00:20:15,033 --> 00:20:16,700
- GOOD MORNING.
- GOOD MORNING.
490
00:20:16,700 --> 00:20:19,433
- BASICALLY, THE FOOD
MAKES OR BREAKS THE CHARTER.
491
00:20:19,433 --> 00:20:21,567
HANDS DOWN.
- YEAH.
492
00:20:26,600 --> 00:20:29,266
- Y'ALL, HOW LONG WE BEEN HERE
WAITIN' ON THE FOOD?
493
00:20:29,266 --> 00:20:31,700
- OH.
- BEEN QUITE SOME TIME.
494
00:20:31,700 --> 00:20:34,100
- I CAN TELL YOU.
TWO CUPS OF COFFEE LONG.
495
00:20:34,100 --> 00:20:36,133
- SO YOU HAD YOUR WORK
CUT OUT FOR YOU.
496
00:20:36,133 --> 00:20:37,600
- YEAH, YEAH, BIG-TIME.
- AND HE REALLY HUSTLED
497
00:20:37,600 --> 00:20:39,033
TO GET IT DONE.
498
00:20:39,033 --> 00:20:40,600
- THAT'S BEAUTIFUL.
499
00:20:40,600 --> 00:20:44,166
all: [chanting]
WE WANT FOOD! WE WANT FOOD!
500
00:20:44,166 --> 00:20:46,133
- ALL RIGHT, LET'S DO IT.
all: WE WANT FOOD!
501
00:20:46,133 --> 00:20:49,600
WE WANT FOOD! WE WANT FOOD!
502
00:20:49,600 --> 00:20:51,300
- [laughs]
all: WE WANT FOOD!
503
00:20:51,300 --> 00:20:52,767
[laughter]
- WHAT TOOK YOU SO LONG?
504
00:20:52,767 --> 00:20:56,600
- I'M SORRY.
- YOU NEED TO SET YOUR WATCH--
505
00:20:56,600 --> 00:20:58,633
I DON'T KNOW WHAT TIME
IT'S SET FOR,
506
00:20:58,633 --> 00:21:01,734
BUT I THINK YOU NEED
TO FAST-FORWARD ONE HOUR.
507
00:21:01,734 --> 00:21:03,333
- REALLY?
- YEAH,
508
00:21:03,333 --> 00:21:05,700
BECAUSE Y'ALL TOLD US 10:30,
AND IT'S NOW 11:30.
509
00:21:05,700 --> 00:21:09,100
- I DIDN'T KNOW WHAT TIME
YOU GUYS WOULD BE GETTING UP.
510
00:21:09,100 --> 00:21:11,467
TAKE CARE.
BON APPETITO.
511
00:21:11,467 --> 00:21:13,100
- ALL RIGHT. THANK YOU, BEN.
- THANK YOU.
512
00:21:13,100 --> 00:21:14,600
- IT WAS KIND OF AWKWARD,
WASN'T IT?
513
00:21:14,600 --> 00:21:16,200
- IT WAS SUPER AWKWARD.
IT'S LIKE--
514
00:21:16,200 --> 00:21:17,633
- I THINK I HANDLED IT
ALL RIGHT, THOUGH.
515
00:21:17,633 --> 00:21:19,100
- YOU KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN?
I'M GONNA GO UP THERE,
516
00:21:19,100 --> 00:21:20,500
AND THEY'RE GONNA BE LIKE,
"OH, MY GOD.
517
00:21:20,500 --> 00:21:22,600
TELL BEN THIS IS SO DELICIOUS."
- I KNOW.
518
00:21:22,600 --> 00:21:24,600
AND THAT'S WHY
I MAKE PEOPLE WAIT,
519
00:21:24,600 --> 00:21:27,133
BECAUSE THEY ENJOY IT MORE,
RIGHT?
520
00:21:27,133 --> 00:21:29,600
- IT'S REALLY GOOD.
- HE DOES PAY ATTENTION.
521
00:21:29,600 --> 00:21:32,266
- I HAVE TO SAY,
LATE OR ON TIME,
522
00:21:32,266 --> 00:21:34,567
HE DOES BRING IT.
- YEAH.
523
00:21:34,567 --> 00:21:37,000
- I DON'T DO IT FOR THE MONEY.
- OH, GOD.
524
00:21:37,000 --> 00:21:40,033
OF COURSE YOU DON'T.
[laughter]
525
00:21:41,633 --> 00:21:44,633
- HEY, BEN, YOU JUST LET ME KNOW
IF I CAN DO ANYTHING FOR YOU.
526
00:21:44,633 --> 00:21:46,633
- SOMEONE MIGHT HAVE TO JUMP IN
AND DO A CUT FRUIT.
527
00:21:46,633 --> 00:21:48,233
- I LOVE DOING FRUIT PLATTERS.
528
00:21:48,233 --> 00:21:51,333
- KATE DID, YOU KNOW--
- HELP YOU.
529
00:21:51,333 --> 00:21:52,767
- REALLY DID HELP ME WITH...
- STEP IN.
530
00:21:52,767 --> 00:21:55,133
- A CHEESE PLATTER,
FRUIT PLATTER.
531
00:21:55,133 --> 00:21:57,533
- IT'S PRETTY COOL.
532
00:21:57,533 --> 00:21:59,667
- WHAT ARE YOU DOING, BABE?
- I'M SPLITTING AN ATOM
533
00:21:59,667 --> 00:22:02,066
OVER HERE, SO JUST
MIND YOUR OWN BUSINESS.
534
00:22:04,000 --> 00:22:05,500
IS IT TOO PRESCHOOL
FOR YOUR TASTE?
535
00:22:05,500 --> 00:22:08,000
- WHAT IS IT?
- IT'S OBVIOUSLY
536
00:22:08,000 --> 00:22:09,600
AN APPLE BUTTERFLY.
537
00:22:09,600 --> 00:22:12,433
- IT'S JUST--IT'S WEIRD.
- IT'S SO--IT'S NOT WEIRD.
538
00:22:12,433 --> 00:22:14,033
- IT LOOKS LIKE IT BELONGS
539
00:22:14,033 --> 00:22:16,333
IN A SALVADOR DALI
OR SOMETHING.
540
00:22:16,333 --> 00:22:17,567
- [bleep]!
- CAN YOU TEACH ME
541
00:22:17,567 --> 00:22:19,066
HOW TO DO THAT?
- I HATE YOU.
542
00:22:19,066 --> 00:22:21,200
- CAN I PUT THIS
IN MY PORTFOLIO?
543
00:22:21,200 --> 00:22:23,266
I'M GONNA PUT IT ON MY WEB SITE
IMMEDIATELY.
544
00:22:23,266 --> 00:22:26,166
THAT'S EMBARRASSING [bleep].
545
00:22:26,166 --> 00:22:28,367
I'M SORRY THAT I SHOT YOU DOWN,
BUT THAT WAS JUST MY OWN EGO...
546
00:22:28,367 --> 00:22:30,467
- THAT'S ALL RIGHT.
- AND I WAS BEING RUDE.
547
00:22:30,467 --> 00:22:32,400
- AW. AW.
- AND I OBVIOUSLY HAVE
548
00:22:32,400 --> 00:22:34,600
A LOT TO LEARN FROM YOU.
- I'LL TEACH IT TO YOU.
549
00:22:34,600 --> 00:22:36,533
- I WOULD LIKE THAT.
- OKAY.
550
00:22:36,533 --> 00:22:37,667
- I WILL--I WILL PAY.
551
00:22:41,300 --> 00:22:43,633
- SMELL THAT.
IT SMELLS REALLY GOOD.
552
00:22:43,633 --> 00:22:45,433
- I CAN'T SMELL.
- WHAT?
553
00:22:45,433 --> 00:22:47,300
- HAVE WE NOT GONE OVER THIS?
- NO.
554
00:22:47,300 --> 00:22:48,700
- I WAS BORN WITHOUT
THE SENSE OF SMELL.
555
00:22:48,700 --> 00:22:51,467
- SEE, I HAD NEVER MET ANYONE
WHO CAN'T SMELL.
556
00:22:51,467 --> 00:22:53,734
- IT'S THE ONLY HANDICAP
THAT COMES IN HANDY.
557
00:22:53,734 --> 00:22:55,633
- DID YOU KNOW SHE CAN'T SMELL?
AMAZING.
558
00:22:55,633 --> 00:22:58,200
- GLAD YOU'RE NOT THE CHEF.
- I KNOW.
559
00:22:58,200 --> 00:23:00,567
IT'S CALLED ANOSMATIC, BUT I
MADE MY OWN NAME UP FOR IT.
560
00:23:00,567 --> 00:23:03,033
- YEAH?
- BECAUSE IT'S BLIND, DEAF,
561
00:23:03,033 --> 00:23:05,734
MUTE, AND THEN ANOSMATIC.
IT'S NOT CATCHY.
562
00:23:05,734 --> 00:23:07,433
- YEAH.
- SO I MADE UP THE TERM
563
00:23:07,433 --> 00:23:10,233
SMUTE.
- [laughs]
564
00:23:10,233 --> 00:23:12,100
- IT'S GOOD, RIGHT?
565
00:23:12,100 --> 00:23:14,000
I'M SMUTE.
566
00:23:14,000 --> 00:23:16,233
- SMELL-MUTE.
567
00:23:16,233 --> 00:23:17,600
- YEAH.
- THAT'S REALLY FUNNY.
568
00:23:17,600 --> 00:23:19,667
- I NEVER KNEW THAT.
- I TOTALLY FORGOT!
569
00:23:19,667 --> 00:23:22,200
I WAS--
- SHE IS A ROBOT.
570
00:23:22,200 --> 00:23:23,734
THAT'S WEIRD.
- WE'VE BEEN BAMBOOZLED.
571
00:23:23,734 --> 00:23:25,700
THE WHOLE SEASON
I WAS WORKING FOR A ROBOT.
572
00:23:25,700 --> 00:23:27,767
I WOULD HAVE NEVER LET HER
GET TO ME LIKE THAT
573
00:23:27,767 --> 00:23:31,233
IF I WOULD HAVE KNOWN THAT.
GOSH!
574
00:23:31,233 --> 00:23:32,467
- OH, MY GOD,
DON'T OPEN THAT.
575
00:23:32,467 --> 00:23:34,734
OH, MY GOD, HOW CAN YOU
EVEN LOOK IN THERE?
576
00:23:34,734 --> 00:23:36,400
- WHY?
I CAN'T SMELL.
577
00:23:36,400 --> 00:23:38,633
- HOW COULD YOU NOT SMELL THAT?
578
00:23:38,633 --> 00:23:40,700
I CAN SMELL IT
ALL THE WAY DOWN HERE.
579
00:23:40,700 --> 00:23:42,734
- NOTHING. NOTHING.
580
00:23:42,734 --> 00:23:44,767
- AND YOU'RE SITTING THERE
EATING
581
00:23:44,767 --> 00:23:47,400
NEXT TO THE [bleep]
ROTTING SMELL.
582
00:23:47,400 --> 00:23:50,333
- 'CAUSE I CAN'T SMELL.
- THAT'S PRETTY IMPRESSIVE.
583
00:23:50,333 --> 00:23:52,333
- I'VE BEEN FARTING
THE WHOLE TIME.
584
00:23:52,333 --> 00:23:53,600
- THAT--BOYFRIENDS LOVE IT.
585
00:23:53,600 --> 00:23:57,700
- YOU HAVE, LIKE, A DOLLAR STORE
THEORY ON EVERYTHING.
586
00:23:57,700 --> 00:23:59,233
- I--
- OH, HO HO!
587
00:23:59,233 --> 00:24:01,333
- NO, IT'S MORE LIKE
A NEIMAN MARCUS, BUT WHATEVER.
588
00:24:01,333 --> 00:24:03,233
- OKAY, NEIMAN MARCUS THEORY.
589
00:24:03,233 --> 00:24:05,233
- I SHOULD HAVE BEEN MY AGE
IN THE '50s.
590
00:24:05,233 --> 00:24:08,266
WHO WAS THIS WOMAN
WITH WOMEN'S EQUALITY
591
00:24:08,266 --> 00:24:10,266
THAT SAID WE SHOULD BE ABLE
TO WORK?
592
00:24:10,266 --> 00:24:12,166
SHE RUINED IT!
- RUINED IT ALL.
593
00:24:12,166 --> 00:24:14,200
- I SHOULD BE HOME
AS A HOUSEWIFE.
594
00:24:14,200 --> 00:24:15,500
- PUSHING OUT BABIES!
595
00:24:15,500 --> 00:24:18,066
- HOW DO YOU FEEL
ABOUT VELOUR?
596
00:24:18,066 --> 00:24:20,100
YOU PROBABLY HAVE A JUMPSUIT
THAT SAYS "JUICY" ON THE ASS!
597
00:24:20,100 --> 00:24:22,033
- NO, IT'S NOT--
IT'S NOT 1997.
598
00:24:22,033 --> 00:24:24,500
I'M NOT IN NEW JERSEY,
AND MY NAME IS NOT J.LO.
599
00:24:26,100 --> 00:24:28,367
- MAN, I BET THIS THING CLEANS
SOME WINDOWS REAL WELL.
600
00:24:28,367 --> 00:24:29,667
- I BET IT DOES.
- YOIK!
601
00:24:29,667 --> 00:24:31,233
- YOU CAN HAVE IT.
- REALLY?
602
00:24:31,233 --> 00:24:32,266
- YOU CAN HAVE
ALL THE MICROFIBERS.
603
00:24:32,266 --> 00:24:34,233
I HATE THEM WITH A PASSION.
- WHY?
604
00:24:34,233 --> 00:24:35,500
- DO THEY STICK TO YOUR FINGERS?
- BECAUSE THEY'RE USELESS.
605
00:24:35,500 --> 00:24:37,200
I LIKE DIAPERS.
606
00:24:37,200 --> 00:24:38,767
HAVE YOU TRIED A DIAPER?
607
00:24:38,767 --> 00:24:40,734
- 'CAUSE YOU'RE GOING AFTER
THE OLDER GUYS?
608
00:24:40,734 --> 00:24:43,700
- DIAPERS?
- MM-HMM. IT'S THE WAY FORWARD.
609
00:24:43,700 --> 00:24:47,133
ALL YOU NEED IS THAT AND ALCOHOL
AND WATER SPRAY BOTTLE,
610
00:24:47,133 --> 00:24:49,433
CLEAN THE WHOLE BOAT.
611
00:24:49,433 --> 00:24:52,433
YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT PEOPLE
WHO ORDER FAJITAS.
612
00:24:52,433 --> 00:24:54,734
- WHEN YOUR WHOLE WORLD
IS FALLING APART,
613
00:24:54,734 --> 00:24:58,400
SOMETIMES KATE WOULD INTERJECT
WITH THESE VERY CLEVER REMARKS,
614
00:24:58,400 --> 00:25:01,266
AND--AND THEN YOU TAKE
A STEP BACK AND REALIZE,
615
00:25:01,266 --> 00:25:04,266
WELL, GOD, IT--YOU KNOW, LET'S
JUST HAVE A LAUGH ABOUT IT,
616
00:25:04,266 --> 00:25:05,467
BECAUSE THIS IS CRAZY.
617
00:25:05,467 --> 00:25:07,233
- I LIKE FAJITAS.
I'M JUST SAYING
618
00:25:07,233 --> 00:25:09,500
WHEN ANYBODY ORDERS THEM
IN A LARGE GROUP,
619
00:25:09,500 --> 00:25:11,667
IT'S LIKE, OH, ATTENTION HOG.
620
00:25:11,667 --> 00:25:14,567
THEY'RE LIKE, "WILL YOU HOLD
MY LID FOR MY TORTILLAS?
621
00:25:14,567 --> 00:25:16,433
OH, I'M GONNA ORDER MORE
TORTILLAS."
622
00:25:16,433 --> 00:25:18,400
- EVER BEEN IN A RESTAURANT
623
00:25:18,400 --> 00:25:21,233
AND YOU GET YOUR CRAPPY LITTLE,
CRUMBY LITTLE BURRITO,
624
00:25:21,233 --> 00:25:23,233
AND THEN YOU SEE
THIS BEAUTIFUL SIZZLING-NESS...
625
00:25:23,233 --> 00:25:25,433
- AND THEN YOUR FRIEND--
- COMING ACROSS THE ROOM
626
00:25:25,433 --> 00:25:27,500
AND YOU'RE LIKE, "[bleep],
I WISH I ORDERED THAT."
627
00:25:27,500 --> 00:25:29,567
- UH-HUH, AND THEN THE PERSON
THAT ORDERS THE FAJITAS,
628
00:25:29,567 --> 00:25:31,600
HE KNOWS EVERYBODY'S
LOOKING AT HIS.
629
00:25:31,600 --> 00:25:33,367
HE'S JUST LIKE, "OH, YEAH,
THAT'S MINE. THE SMOKY ONES."
630
00:25:33,367 --> 00:25:34,767
- YEAH, YEAH, YEAH.
THAT WOULD BE ME.
631
00:25:34,767 --> 00:25:37,533
MINE'S THE FRESHEST, BEST.
IT JUST CAME OUT OF THE OVEN,
632
00:25:37,533 --> 00:25:39,600
AND IT'S STILL COOKING.
- YEAH.
633
00:25:39,600 --> 00:25:42,633
- SO IF WE WERE
IN A DISTRESSED SITUATION
634
00:25:42,633 --> 00:25:45,533
AND WE HAD A VERY SMALL
LIFE RAFT,
635
00:25:45,533 --> 00:25:48,533
AND I WAS TO CHOOSE ONE,
OR VICE VERSA,
636
00:25:48,533 --> 00:25:50,166
I THINK--
- LIFE OF PI, YEAH.
637
00:25:50,166 --> 00:25:52,333
- I THINK KATE AND I WOULD
PROBABLY CHOOSE EACH OTHER.
638
00:25:52,333 --> 00:25:55,200
YOU KNOW?
- YEAH, I AGREE.
639
00:25:55,200 --> 00:25:56,233
- AND WE'D HAVE FUN
WHILE WE WERE DOING IT.
640
00:25:56,233 --> 00:25:57,567
- WE WOULD HAVE FUN.
641
00:25:57,567 --> 00:26:02,567
BEFORE YOU GO, WHOSE BONES
DO YOU WANT TO JUMP ON THE BOAT?
642
00:26:02,567 --> 00:26:05,066
- CAPTAIN LEE WOULD BE MY FIRST.
- YEAH, OBVIOUSLY.
643
00:26:05,066 --> 00:26:07,100
IF I GET TO HIM FIRST.
644
00:26:07,100 --> 00:26:10,166
- AND THEN, YEAH, PROBABLY YOU.
YEAH.
645
00:26:10,166 --> 00:26:12,000
- YEAH?
- IT WOULD HAVE BEEN GOOD.
646
00:26:12,000 --> 00:26:14,233
IT WOULD HAVE BEEN A GOOD TIME.
- PROBABLY.
647
00:26:14,233 --> 00:26:17,500
- HOW MUCH TIME DO WE HAVE?
- I MEAN, IT'S ONLY 5 TO 3:00.
648
00:26:17,500 --> 00:26:19,300
- MY TAXI'S ARRIVING
IN TEN MINUTES,
649
00:26:19,300 --> 00:26:22,266
AND I ONLY USUALLY LAST THREE.
- IT'S--I MEAN--
650
00:26:22,266 --> 00:26:24,133
- WHICH WILL GIVE ME
ENOUGH TIME TO PACK.
651
00:26:24,133 --> 00:26:27,266
[laughter]
652
00:26:30,066 --> 00:26:33,133
- HI. WELL, I WANT TO DO, LIKE,
A LITTLE TALK TO YOU GUYS
653
00:26:33,133 --> 00:26:35,667
- OKAY. WHY DON'T I HAVE THE
CREW GATHER IN ABOUT AN HOUR?
654
00:26:35,667 --> 00:26:37,200
- YEAH, PLEASE.
- OKAY, SOUNDS GOOD.
655
00:26:37,200 --> 00:26:39,400
- THERE'S NOT REALLY A "NO"
ON BOARD.
656
00:26:39,400 --> 00:26:41,300
YOU DON'T REALLY
TELL A GUEST "NO."
657
00:26:41,300 --> 00:26:43,200
- IT'S TRUE. YEAH,
"NO" IS NOT IN OUR VOCABULARY.
658
00:26:43,200 --> 00:26:44,633
- NO.
- WHATEVER THEY WANT FROM US,
659
00:26:44,633 --> 00:26:45,767
WE'LL DO IT.
660
00:26:45,767 --> 00:26:48,400
- TIMOTHY SYKES.
661
00:26:48,400 --> 00:26:50,133
- I WAS A LITTLE NERVOUS
WHEN HE ASKED ME FOR
662
00:26:50,133 --> 00:26:52,767
A 4-FOOT-TALL
DRY-ERASE BOARD.
663
00:26:52,767 --> 00:26:54,233
I WAS LIKE,
"WE'RE PLAYING PICTIONARY?"
664
00:26:54,233 --> 00:26:56,600
- THANK YOU FOR JOINING.
THIS IS WHAT I DO.
665
00:26:56,600 --> 00:26:59,000
I TEACH PEOPLE. WHAT I DO IS--
IS KIND OF STRANGE.
666
00:26:59,000 --> 00:27:00,400
I TRADE PENNY STOCKS,
667
00:27:00,400 --> 00:27:02,033
LIKE THE WOLF OF WALL STREET.
668
00:27:02,033 --> 00:27:04,367
I WANT TO TEACH YOU GUYS,
NOT JUST TO, LIKE, CELEBRATE
669
00:27:04,367 --> 00:27:07,500
WITH MY TOP STUDENTS,
WHO ARE BEING RUDE!
670
00:27:07,500 --> 00:27:09,667
WHO HERE KNOWS
WHAT A PENNY STOCK IS?
671
00:27:09,667 --> 00:27:11,734
RAISE YOUR HAND.
WHAT DO YOU THINK IT IS?
672
00:27:11,734 --> 00:27:15,433
- IT'S A STOCK WITH
A VERY LOW SHARE PRICE.
673
00:27:15,433 --> 00:27:18,333
WHAT THE HELL DO YOU THINK
A PENNY STOCK IS?
674
00:27:18,333 --> 00:27:20,333
- PEOPLE OUT THERE WHO THINK
THAT, "OH, YOU PROMISE
675
00:27:20,333 --> 00:27:23,767
TO GET PEOPLE RICH."
A LOT OF PEOPLE PROMISE THAT.
676
00:27:23,767 --> 00:27:26,600
I BACK IT THE [bleep] UP.
I'M THE [bleep] AMERICAN DREAM.
677
00:27:26,600 --> 00:27:28,600
THAT'S WHY I HAVE THIS.
678
00:27:28,600 --> 00:27:30,600
YEAH, BABY!
YOU DON'T HAVE TO KNOW FINANCE.
679
00:27:30,600 --> 00:27:33,133
I WAS A PHILOSOPHY MAJOR.
WHAT WERE YOUR GUYS' MAJORS?
680
00:27:34,200 --> 00:27:35,467
WHAT WAS YOUR MAJOR?
681
00:27:35,467 --> 00:27:38,300
BIANCA, WHAT WAS YOUR MAJOR?
682
00:27:38,300 --> 00:27:42,066
BUT IT'S FINE. YOU KNOW,
YOU DON'T NEED COLLEGE FOR THIS.
683
00:27:42,066 --> 00:27:45,333
YOU CAN BASICALLY MAKE MONEY
WHEN STOCKS GO DOWN.
684
00:27:45,333 --> 00:27:47,000
- YOU HAVE TO MAKE IT SIMPLE
FOR THEM, THOUGH,
685
00:27:47,000 --> 00:27:48,533
'CAUSE I THINK IT'S, LIKE,
STILL OVER THEIR HEADS.
686
00:27:48,533 --> 00:27:50,333
- IT'S WAY OVER THEIR HEADS.
- IF I HADN'T BEEN AROUND YOU
687
00:27:50,333 --> 00:27:52,467
FOR THE PAST SIX MONTHS
AND YOU WERE TELLING ME THIS,
688
00:27:52,467 --> 00:27:54,533
LIKE, I WOULD HAVE NO IDEA
WHAT YOU WERE TALKING ABOUT.
689
00:27:54,533 --> 00:27:56,533
- "THEY PROBABLY DON'T
UNDERSTAND WHAT'S GOING ON.
690
00:27:56,533 --> 00:27:58,066
IT'S PROBABLY
OVER THEIR HEADS,"
691
00:27:58,066 --> 00:28:00,633
SAYS THE BITCH WHO'S IN COLLEGE
FOR FIVE MONTHS.
692
00:28:00,633 --> 00:28:04,233
- ANY QUESTIONS?
693
00:28:04,233 --> 00:28:07,100
THANK YOU GUYS FOR YOUR TIME.
- THANK YOU.
694
00:28:07,100 --> 00:28:08,667
- I ALSO HAVE SHIRTS
FOR YOU GUYS, TOO...
695
00:28:08,667 --> 00:28:10,367
- OH, COOL.
- FOR BEING SUCH GOOD LISTENERS.
696
00:28:10,367 --> 00:28:13,033
- I THINK HE WAS TRYING
TO INSPIRE US.
697
00:28:13,033 --> 00:28:14,300
- I DON'T THINK HE DID.
698
00:28:14,300 --> 00:28:16,166
I THINK HE JUST
KIND OF INSULTED US.
699
00:28:16,166 --> 00:28:17,734
- WELL, I FELT INSULTED,
700
00:28:17,734 --> 00:28:19,567
BUT I DON'T THINK THAT WAS
HIS ULTIMATE GOAL,
701
00:28:19,567 --> 00:28:21,333
'CAUSE THAT'S NOT REALLY SMART
BUSINESS-WISE.
702
00:28:21,333 --> 00:28:23,000
- WELL, THEN HE'S NOT SMART
BUSINESS-WISE.
703
00:28:23,000 --> 00:28:24,166
- OH, YOU THINK?
704
00:28:24,166 --> 00:28:25,567
- ALL RIGHT, I'VE GOT SOMETHING
IN THE OVEN.
705
00:28:25,567 --> 00:28:27,567
THANKS A LOT.
- YEAH.
706
00:28:29,500 --> 00:28:31,166
- LISTEN TO THIS ELEPHANT CALL.
707
00:28:31,166 --> 00:28:34,300
[blows air]
708
00:28:34,300 --> 00:28:36,033
[trumpets]
709
00:28:36,033 --> 00:28:37,300
- HEY, THAT WAS GOOD.
710
00:28:37,300 --> 00:28:40,767
- SANITY IS SOMETHING THAT
IS AN OLD STORY
711
00:28:40,767 --> 00:28:43,000
TOLD BY OUR GRANDPARENTS.
- WIVES TALES.
712
00:28:43,000 --> 00:28:44,300
- YEAH, YEAH.
- WHEN YOU'RE AT SEA
713
00:28:44,300 --> 00:28:46,266
FOR SIX WEEKS,
IT'S OUT THE DOOR.
714
00:28:46,266 --> 00:28:48,033
- OH, YEAH.
715
00:28:48,033 --> 00:28:49,200
- [trumpets]
716
00:28:49,200 --> 00:28:50,633
- THAT WAS BAD.
[laughter]
717
00:28:50,633 --> 00:28:52,200
- COME ON.
718
00:28:52,200 --> 00:28:54,066
- [spits]
OH, I CAN'T DO IT NOW.
719
00:28:54,066 --> 00:28:57,333
[spits]
AH, I CAN'T DO IT.
720
00:28:57,333 --> 00:29:00,600
- [trumpets]
721
00:29:00,600 --> 00:29:02,567
- THAT WAS PRETTY GOOD.
- OH, MY GOD.
722
00:29:02,567 --> 00:29:05,367
- [trumpets]
723
00:29:05,367 --> 00:29:06,467
- QUITE A PAIR HERE.
- YEAH.
724
00:29:06,467 --> 00:29:09,133
BA DUMP, CHOO.
- CA-CHA.
725
00:29:09,133 --> 00:29:10,667
IT'S BEEN A LONG TIME.
I BET THE CAPTAIN'S LIKE,
726
00:29:10,667 --> 00:29:12,467
"WHAT THE [bleep] IS GOING ON
DOWN THERE?"
727
00:29:12,467 --> 00:29:15,200
[beatboxing]
728
00:29:18,467 --> 00:29:20,100
- I KNOW WHEN I JOIN A BOAT
729
00:29:20,100 --> 00:29:22,700
I'M GONNA MAKE A FEW
BEST FRIENDS FOR LIFE
730
00:29:22,700 --> 00:29:24,367
AND ONE PERSON I'M GONNA HATE.
731
00:29:24,367 --> 00:29:26,100
IT'S JUST HOW IT GOES.
732
00:29:26,100 --> 00:29:28,133
THERE'S NOBODY YOU LIKE
THAT MUCH ALL THE TIME.
733
00:29:28,133 --> 00:29:31,467
YOU ARE A BEST FRIEND
FOR LIFE.
734
00:29:31,467 --> 00:29:34,433
YOU KNOW, YOU'RE IN THAT LIST OF
"THIS IS WHY I DO YACHTING."
735
00:29:34,433 --> 00:29:36,166
- I'M AT THE TOP OF THE LIST.
LET'S NOT LIE.
736
00:29:36,166 --> 00:29:37,367
- LET'S SEE IF WE HAVE
ANY FLAGS.
737
00:29:37,367 --> 00:29:38,767
YOU CAN DO, LIKE,
A MARCHING ROUTINE,
738
00:29:38,767 --> 00:29:41,233
LIKE, A BATON--
- OH, HELL YEAH.
739
00:29:41,233 --> 00:29:42,767
- ♪ AMERICA ♪
- HERE WE GO!
740
00:29:42,767 --> 00:29:46,133
- ♪ FOR SPACIOUS SKIES ♪
- YEAH!
741
00:29:46,133 --> 00:29:52,133
[mumbling lyrics]
742
00:29:57,433 --> 00:29:59,533
- ALL RIGHT.
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
743
00:29:59,533 --> 00:30:01,633
- I WANNA GO WATCH THIS.
744
00:30:01,633 --> 00:30:03,567
- OH, LOGAN, YOU'RE HERE.
745
00:30:03,567 --> 00:30:05,367
- NEED, UM...
- SOAP.
746
00:30:05,367 --> 00:30:06,633
- YEAH, LUBE IT UP.
747
00:30:06,633 --> 00:30:09,066
- LOGAN, YOU WET IT.
I'M JUST GONNA STEP OFF--
748
00:30:09,066 --> 00:30:11,000
- THAT'S WHAT SHE SAID.
[laughs]
749
00:30:11,000 --> 00:30:12,233
- [laughs]
750
00:30:12,233 --> 00:30:14,066
- YOU GOT THIS.
[chanting] KAT! KAT!
751
00:30:14,066 --> 00:30:17,266
SHE'S OUR GIRL! IF SHE CAN'T
DO IT, NO ONE TWIRL!
752
00:30:17,266 --> 00:30:19,600
WHOO!
- AAH!
753
00:30:19,600 --> 00:30:21,767
[laughter]
754
00:30:21,767 --> 00:30:23,567
- WHOO!
755
00:30:23,567 --> 00:30:25,233
- READY?
- YOU GOT THIS.
756
00:30:25,233 --> 00:30:27,333
- OH, THERE SHE GOES.
- AAH!
757
00:30:27,333 --> 00:30:30,033
- YEAH, GIRL!
758
00:30:30,033 --> 00:30:32,400
- I REALLY THINK THAT IF
IT WASN'T FOR YOU,
759
00:30:32,400 --> 00:30:36,200
I WOULD HAVE JUMPED SHIP,
760
00:30:36,200 --> 00:30:38,000
FOR SURE.
- I FEEL THE SAME WAY.
761
00:30:38,000 --> 00:30:41,133
I--
- GET--WE'RE DOING IT.
762
00:30:41,133 --> 00:30:43,000
- HEY, LET ME JUST GET
SOME CHAMPAGNE FOR THE PRIMARY.
763
00:30:43,000 --> 00:30:44,333
- WAIT, WAIT.
LET ME JUST FIX YOUR EYEBROWS.
764
00:30:44,333 --> 00:30:47,266
- WE DEFINITELY HAD
A STEWMANCE.
765
00:30:47,266 --> 00:30:48,667
I'LL DO THAT ON YOU,
IF YOU LIKE.
766
00:30:48,667 --> 00:30:50,367
- LIKE, UP HERE.
- OKAY.
767
00:30:50,367 --> 00:30:52,567
- WAIT A MINUTE, ONE--
JUST--JUST--JUST--
768
00:30:52,567 --> 00:30:54,400
WAIT. WAIT. COME ON.
- I'M GONNA KILL YOU.
769
00:30:54,400 --> 00:30:56,133
I'M GONNA JUST HIT YOU OVER
THE HEAD WITH THIS HEAVY BOTTLE.
770
00:30:56,133 --> 00:30:58,200
- DO YOUR JOB. GO DO YOUR JOB.
- I'M TRYING. I'M TRYING.
771
00:30:58,200 --> 00:30:59,567
- YOU'RE GONNA SPILL THE CRISTAL
ALL OVER THE ROOM.
772
00:30:59,567 --> 00:31:01,300
- I HATE YOU.
- WHATEVER IT IS.
773
00:31:01,300 --> 00:31:03,000
- HEY, IT'S RUINART.
- RUINART. HURRY UP.
774
00:31:03,000 --> 00:31:05,100
- YOU'RE GONNA RUIN ART
IF YOU RUIN THIS, OKAY?
775
00:31:05,100 --> 00:31:07,300
I'M RUNNING FROM YOU.
- SMILE. SMILE.
776
00:31:07,300 --> 00:31:08,700
- I'M RUNNING FROM YOU.
- I'M WINKING,
777
00:31:08,700 --> 00:31:11,300
THAT MEANS YOU SMILE.
- I DON'T CARE.
778
00:31:11,300 --> 00:31:13,300
- COMING UP...
- WHAT ARE WE, 9 NOW?
779
00:31:13,300 --> 00:31:14,700
- IF YOU'RE GONNA ACT LIKE
YOU'RE 9,
780
00:31:14,700 --> 00:31:16,266
THEN I WILL TREAT YOU
LIKE YOU'RE 9.
781
00:31:16,266 --> 00:31:18,433
- YOU ARE TREATING US LIKE
WE'RE 9. 9:00 IS WHAT TIME...
782
00:31:18,433 --> 00:31:19,633
- I'M DONE
WITH THIS CONVERSATION.
783
00:31:19,633 --> 00:31:20,633
- WE WOKE UP YESTERDAY.
- GOOD-BYE.
784
00:31:20,633 --> 00:31:21,633
- GOOD JOB, CAPTAIN.
- YEAH.
785
00:31:25,600 --> 00:31:29,700
- NO.
[laughing]
786
00:31:29,700 --> 00:31:32,433
- ONCE YOU HEAR BEN'S LAUGH,
IT'S STUCK IN YOUR BRAIN.
787
00:31:32,433 --> 00:31:34,233
- IT FOLLOWS YOU EVERYWHERE.
788
00:31:34,233 --> 00:31:36,500
- [laughs]
YOU'RE SO FUNNY.
789
00:31:36,500 --> 00:31:38,233
- [laughs]
790
00:31:38,233 --> 00:31:39,333
- WE'RE SHORT A DECKHAND.
791
00:31:39,333 --> 00:31:41,367
- WE'RE SHORT
A DISHWASHER, TOO.
792
00:31:41,367 --> 00:31:42,734
- THAT'S THE SAME THING.
793
00:31:42,734 --> 00:31:46,500
- THE SAME THING.
[laughter]
794
00:31:46,500 --> 00:31:49,066
- IT'S FUNNY,
'CAUSE IT'S TRUE.
795
00:31:49,066 --> 00:31:51,667
- [laughing]
796
00:31:51,667 --> 00:31:53,033
- IS THAT--IS THAT RIGHT?
797
00:31:53,033 --> 00:31:54,100
- WE ARE MAKING A SAUCE.
798
00:31:54,100 --> 00:31:56,200
- WE?
[laughter]
799
00:31:56,200 --> 00:31:58,333
- [laughs]
800
00:31:58,333 --> 00:32:01,266
- I WANT TO KILL SOMEBODY.
- [laughs]
801
00:32:01,266 --> 00:32:03,467
NOW, THIS FISH IS A BEAST.
- ACT LIKE YOU CAUGHT IT.
802
00:32:03,467 --> 00:32:05,200
- [laughs]
803
00:32:05,200 --> 00:32:08,200
[laughter]
804
00:32:10,500 --> 00:32:13,066
- IT'S EVIL.
[laughs]
805
00:32:23,133 --> 00:32:25,500
- I WANTED TO DISCUSS ANDREW.
806
00:32:25,500 --> 00:32:27,367
- BLESS HIS LITTLE HEART.
ANDREW STURBY.
807
00:32:27,367 --> 00:32:29,033
HE HAS A GOOD HEART.
- HE DOES.
808
00:32:29,033 --> 00:32:30,400
- HE JUST DIDN'T HAVE
ANY EXPERIENCE.
809
00:32:30,400 --> 00:32:32,367
- OR WORK ETHIC.
810
00:32:32,367 --> 00:32:35,767
- YOU KNOW, HE JUST GOT OUTED
FOR HIS LACK OF INTEGRITY.
811
00:32:35,767 --> 00:32:37,767
HE'S LIKE ONE OF THOSE DOGS
THAT GET SO NERVOUS,
812
00:32:37,767 --> 00:32:40,467
YOU PET 'EM AND THEY PISS
ALL OVER THEMSELVES.
813
00:32:40,467 --> 00:32:42,567
- ANDREW LIVES
IN HIS OWN WORLD.
814
00:32:42,567 --> 00:32:45,200
HE DOESN'T LIVE IN THE WORLD
WE LIVE IN.
815
00:32:45,200 --> 00:32:47,166
- BUT I'M NOT READY
TO QUIT ON HIM YET.
816
00:32:47,166 --> 00:32:49,700
SO WHAT I'M ASKING YOU GUYS
TO DO
817
00:32:49,700 --> 00:32:52,033
IS TO SUCK IT UP
818
00:32:52,033 --> 00:32:56,200
AND JUST TRY TO PUT YOURSELF
WHERE HE'S AT NOW.
819
00:32:56,200 --> 00:32:58,567
- OBVIOUSLY, SINCE I COULDN'T
INTERACT WITH YOU GUYS,
820
00:32:58,567 --> 00:33:01,100
LIKE, I THINK I WOULD KIND OF
GO INTO MY OWN LITTLE WORLD
821
00:33:01,100 --> 00:33:04,200
AND, LIKE, INTERACT WITH MY--
MY IMAGINATION SOMEHOW.
822
00:33:07,066 --> 00:33:10,233
I DON'T KNOW IF YOU NOTICED,
UH, UM...
823
00:33:10,233 --> 00:33:11,266
- I THINK I NOTICED SOMETIMES.
824
00:33:25,533 --> 00:33:28,000
- WHAT ARE YOU DOING, ANDREW?
- MY BUTTONS--
825
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
- YOU PLAYING DRUMS
WITH YOUR BUTTONS?
826
00:33:31,533 --> 00:33:35,300
- I WAS SURPRISED THAT THE FORK
VIBRATED ON MY BUTTONS.
827
00:33:35,300 --> 00:33:36,667
- I DON'T KNOW WHAT WORLD
HE LIVES IN.
828
00:33:36,667 --> 00:33:38,033
IT MUST BE NICE THERE.
829
00:33:38,033 --> 00:33:40,533
- IF YOUR HAND IS BIGGER
THAN YOUR FACE--
830
00:33:40,533 --> 00:33:43,233
- I GO LIKE THIS,
AND YOU GO...
831
00:33:43,233 --> 00:33:45,066
- YEAH, IF YOU WERE IN THE
MARINE CORPS I'D DO THAT TO YOU.
832
00:33:45,066 --> 00:33:46,700
- WELL, YOUR FACE--IF YOUR HAND
IS BIGGER THAN YOUR FACE,
833
00:33:46,700 --> 00:33:48,400
YOU HAVE CANCER, MAN.
REMEMBER THAT?
834
00:33:48,400 --> 00:33:50,567
IT'S LIKE,
"OH, REALLY? OH, MY GOD."
835
00:33:55,166 --> 00:33:56,533
- BENNY.
- BEN.
836
00:33:56,533 --> 00:33:58,166
- WHAT'S UP, CHAPS?
- HOW YOU DOING?
837
00:33:58,166 --> 00:33:59,567
- COOL, MAN.
- [mumbling]
838
00:34:02,433 --> 00:34:04,400
- WE'VE GOT A BUSTED GLASS
OF CHAMPAGNE IN THE HOT TUB.
839
00:34:04,400 --> 00:34:06,233
THE HOT TUB
HAS TO BE DRAINED.
840
00:34:06,233 --> 00:34:09,300
- OH, CAPTAIN LEE.
- HAROLD LEE.
841
00:34:09,300 --> 00:34:11,433
- YEAH.
- PSYCHO.
842
00:34:11,433 --> 00:34:15,233
- EVEN SEASONED VETERANS AREN'T
UNTOUCHABLE BY CABIN FEVER.
843
00:34:15,233 --> 00:34:18,100
- IT JUST CAME OUT WHEN...
- EVERYBODY HAS TO STAY OUT.
844
00:34:18,100 --> 00:34:19,667
- BY THE SLIDE.
845
00:34:19,667 --> 00:34:21,233
- COPY. THANK YOU.
846
00:34:21,233 --> 00:34:23,367
- LIKE, HOW CAN WE GO BACK
TO THE BRIDGE?
847
00:34:23,367 --> 00:34:25,133
STOP TAKING--
848
00:34:25,133 --> 00:34:26,600
- JUST WANNA CLARIFY
YOU WOULD LIKE FOR ME
849
00:34:26,600 --> 00:34:29,567
TO DRAIN THE HOT TUB NOW.
- YES, DRAIN THE HOT TUB.
850
00:34:29,567 --> 00:34:32,600
- HE IS, LIKE, SPINNING,
SPIRALING,
851
00:34:32,600 --> 00:34:35,100
LOSING IT.
- I'VE BEEN HEARING--
852
00:34:35,100 --> 00:34:37,734
- IT'S SO FUNNY.
853
00:34:37,734 --> 00:34:39,166
- HOW IS EVERYONE DOING?
854
00:34:39,166 --> 00:34:40,467
- VERY GOOD. VERY GOOD.
- YOU'RE GOOD?
855
00:34:40,467 --> 00:34:42,734
THERE'S NO BROKEN--
YEAH, NOTHING SPILLED IN HERE
856
00:34:42,734 --> 00:34:44,533
OR ANYTHING, RIGHT?
- WE'LL TELL YOU. THAT'S COOL.
857
00:34:44,533 --> 00:34:46,433
- OKAY, GREAT.
- BUBBLY AND BUBBLY.
858
00:34:46,433 --> 00:34:49,200
- PERFECT. OKAY.
859
00:34:49,200 --> 00:34:51,367
THERE'S NO BROKEN GLASS...
860
00:34:51,367 --> 00:34:53,333
- I KNOW.
- IN THERE.
861
00:34:57,133 --> 00:34:59,533
- EDDIE, EDDIE, KATE, KATE,
I NEED YOU GUYS
862
00:34:59,533 --> 00:35:02,233
IN THE WHEELHOUSE NOW.
- RIGHT HERE, CAP.
863
00:35:02,233 --> 00:35:04,600
- UP THE STAIRS.
864
00:35:04,600 --> 00:35:06,333
- I JUST WANTED
TO LET YOU GUYS KNOW
865
00:35:06,333 --> 00:35:08,100
WE'RE HAVING DINNER
AROUND 8:00,
866
00:35:08,100 --> 00:35:12,000
AND YOU GUYS ARE WELCOME TO HAVE
A COUPLE OF COCKTAILS.
867
00:35:12,000 --> 00:35:15,000
DO NOT OVERINDULGE.
868
00:35:15,000 --> 00:35:17,266
AND WE WILL SHUT IT DOWN
PROMPTLY AT MIDNIGHT.
869
00:35:17,266 --> 00:35:19,066
I EXPECT EVERYBODY
IN THEIR BUNKS.
870
00:35:19,066 --> 00:35:20,767
- YOU KNOW WHAT'S REALLY FUNNY
ABOUT THE CURFEW?
871
00:35:20,767 --> 00:35:23,767
I STAY UP LATER WORKING
872
00:35:23,767 --> 00:35:25,700
EVERY NIGHT.
873
00:35:25,700 --> 00:35:28,367
LIKE, I CAN'T GO TO BED
AT MIDNIGHT, CAPTAIN,
874
00:35:28,367 --> 00:35:30,333
BECAUSE MY CIRCADIAN RHYTHM
875
00:35:30,333 --> 00:35:32,000
IS USED TO BEING UP
TILL 2:00 WORKING
876
00:35:32,000 --> 00:35:36,433
- SO IF I HAPPEN TO ROLL OUT
OF MY BUNK AT 12:15
877
00:35:36,433 --> 00:35:39,066
AND I ROLL THROUGH THE BOAT,
I REALLY EXPECT TO SEE
878
00:35:39,066 --> 00:35:41,500
ABSOLUTELY NO ONE.
- YOU GOT IT.
879
00:35:41,500 --> 00:35:44,467
- ALL RIGHT, GUYS, THANK YOU.
- THANK YOU.
880
00:35:49,367 --> 00:35:51,000
- SO WEIRD.
881
00:35:51,000 --> 00:35:53,367
- IT'S NOT 90.
- NO.
882
00:35:57,533 --> 00:35:59,667
- I LIKE IT.
- THAT ONE.
883
00:35:59,667 --> 00:36:01,533
- IT'S TOO COLORFUL. I WANT IT--
- NO.
884
00:36:01,533 --> 00:36:03,533
- HEY, CAPTAIN LEE.
885
00:36:06,667 --> 00:36:08,667
- OH, I THOUGHT IT WAS
DAYLIGHT SAVINGS.
886
00:36:08,667 --> 00:36:12,633
- OH, COME ON.
887
00:36:12,633 --> 00:36:15,166
- SORRY, CAPTAIN.
888
00:36:15,166 --> 00:36:18,533
- I JUST CAME DOWN.
- HE'S ON ANCHOR WATCH.
889
00:36:27,000 --> 00:36:30,000
[upbeat music]
890
00:36:30,000 --> 00:36:32,667
♪ ♪
891
00:36:32,667 --> 00:36:34,567
- DO YOU THINK I'M UNHAPPY?
I AM.
892
00:36:34,567 --> 00:36:37,367
THE ONE AND ONLY TIME
I'VE EVER SET A CURFEW,
893
00:36:37,367 --> 00:36:39,567
AND YOU GUYS JUST
BLATANTLY DISREGARD IT.
894
00:36:39,567 --> 00:36:41,533
I DON'T NEED IT.
I DON'T WANT IT.
895
00:36:41,533 --> 00:36:43,734
I WON'T HAVE IT.
896
00:36:43,734 --> 00:36:46,033
- I THINK EVERYBODY'S
A LITTLE BIT TIRED.
897
00:36:46,033 --> 00:36:47,033
- WE HAVE TO BE IN BED AT
MIDNIGHT.
898
00:36:47,033 --> 00:36:48,166
WHAT ARE WE, NINE, NOW?
899
00:36:48,166 --> 00:36:49,767
- I MEAN--
- YOU ACT LIKE YOU'RE NINE.
900
00:36:49,767 --> 00:36:51,266
IF YOU'RE GONNA ACT
LIKE YOU'RE NINE,
901
00:36:51,266 --> 00:36:53,000
THEN I WILL TREAT YOU
LIKE YOU'RE NINE.
902
00:36:53,000 --> 00:36:54,066
- YOU ARE TREATING US LIKE
WE'RE NINE.
903
00:36:54,066 --> 00:36:55,333
9:00 IS WHAT TIME...
904
00:36:55,333 --> 00:36:57,200
- I'M DONE
WITH THIS CONVERSATION.
905
00:36:57,200 --> 00:36:58,533
- WE WOKE UP YESTERDAY.
- I DON'T CARE WHEN YOU GOT UP.
906
00:36:58,533 --> 00:37:00,767
I'VE BEEN UP EARLIER
THAN YOU HAVE EVER GOTTEN UP.
907
00:37:00,767 --> 00:37:03,567
- YOU WEREN'T EVEN UP
YESTERDAY WHEN THE GUESTS LEFT.
908
00:37:03,567 --> 00:37:04,734
- GOOD-BYE.
909
00:37:04,734 --> 00:37:06,433
- GOOD JOB, CAPTAIN.
- YEAH.
910
00:37:06,433 --> 00:37:09,567
- CAPTAIN LEE, LET'S JUST
SET THE BAR STRAIGHT,
911
00:37:09,567 --> 00:37:11,233
WE'RE BLOODY SORRY.
912
00:37:11,233 --> 00:37:13,467
AND WE DON'T MEAN THAT
DISRESPECTFULLY EITHER.
913
00:37:13,467 --> 00:37:15,367
- NO.
- WE MEAN IT
914
00:37:15,367 --> 00:37:18,000
AS IN, LIKE, BLOODY MARY...
- I JUST COULDN'T SLEEP.
915
00:37:18,000 --> 00:37:19,500
- YOU KNOW, LIKE, SERIOUS.
- IT WAS A BUSINESS MEETING.
916
00:37:19,500 --> 00:37:21,567
WHAT?
IT'S GETTING WEIRD.
917
00:37:21,567 --> 00:37:23,467
- I AM WEIRD.
918
00:37:28,066 --> 00:37:31,600
AFTER A CHARTER, WE HAVE
SO MUCH PENT-UP ANXIETY,
919
00:37:31,600 --> 00:37:33,600
YOU'VE GOT TWO OPTIONS.
920
00:37:33,600 --> 00:37:35,333
YOU CAN EITHER
RUN UP A MOUNTAIN
921
00:37:35,333 --> 00:37:37,333
OR GO AND GET [bleep]-FACED
AT THE BAR.
922
00:37:37,333 --> 00:37:39,734
- I DID BOTH
A COUPLE OF TIMES.
923
00:37:39,734 --> 00:37:41,533
- I TAKE MY HAT OFF TO YOU,
LOVE.
924
00:37:41,533 --> 00:37:44,333
- HERE'S TO OUR DAY OFF.
WE WORKED HARD. WE'VE EARNED IT.
925
00:37:44,333 --> 00:37:46,200
- TO THE BEST INTERIOR CREW
I'VE EVER WORKED WITH.
926
00:37:46,200 --> 00:37:47,567
- OH, LIKEWISE!
927
00:37:47,567 --> 00:37:50,000
- WE DO HAVE OUR OWN RHYME
THAT WE CAME UP WITH...
928
00:37:50,000 --> 00:37:52,066
- OH, WE DO.
- WAY BACK IN THE DAY.
929
00:37:52,066 --> 00:37:53,367
DO YOU WANT ME TO REMIND YOU
OF IT?
930
00:37:53,367 --> 00:37:54,533
- YEAH. WILL YOU? YEAH.
931
00:37:54,533 --> 00:37:57,100
both: HERE'S TO YOU.
HERE'S TO ME.
932
00:37:57,100 --> 00:37:59,367
HERE'S TO LIVING BY THE SEA.
933
00:37:59,367 --> 00:38:01,467
HERE'S TO THE MEN
THAT WILL ALWAYS AGREE
934
00:38:01,467 --> 00:38:04,100
THAT WE'RE THE BEST
THAT WILL EVER BE.
935
00:38:04,100 --> 00:38:07,233
- OH!
- OOH, [bleep].
936
00:38:07,233 --> 00:38:09,100
- CHEERS.
937
00:38:09,100 --> 00:38:10,433
THAT WAS SO GOOD.
938
00:38:10,433 --> 00:38:12,433
- THAT'S FOUL.
- HERE. OH.
939
00:38:16,700 --> 00:38:19,533
- DID YOU PULL A HAIR
OUT OF YOUR MOUTH WHILE YOU--
940
00:38:19,533 --> 00:38:21,333
- TOOTHPICK.
- OH, OKAY.
941
00:38:21,333 --> 00:38:24,500
- WASTE NOT, WANT NOT.
942
00:38:24,500 --> 00:38:25,667
- OH, THAT'S, LIKE, HARD CORE.
943
00:38:25,667 --> 00:38:29,033
YOU JUST HAVE THAT,
LIKE, NEXT TO YOUR BED?
944
00:38:29,033 --> 00:38:30,100
- IT'S JUST A NIPPING BOTTLE.
945
00:38:30,100 --> 00:38:31,500
- [laughs]
- I HAVE A COUGH.
946
00:38:31,500 --> 00:38:33,567
- NIP, NIP.
- I HAVE A COUGH, ALL RIGHT?
947
00:38:33,567 --> 00:38:35,533
- I DON'T KNOW IF I CAN JUST
DRINK THIS OUT OF A BOTTLE.
948
00:38:35,533 --> 00:38:37,533
- NOT WITH THAT ATTITUDE.
- WHOA.
949
00:38:39,266 --> 00:38:41,066
- HERE, LET ME PUT ON
A SONG FOR YOU.
950
00:38:41,066 --> 00:38:43,266
- I'M DOING IT. YEAH, PLAY THE
HARMONICA AND MAYBE I CAN DO IT.
951
00:38:43,266 --> 00:38:48,266
[harmonica music]
952
00:38:48,266 --> 00:38:50,266
- I'M FEELIN' THIS.
953
00:38:52,066 --> 00:38:53,734
WHOO!
954
00:38:58,500 --> 00:39:03,533
OKAY, SO TOMORROW'S
OUR LAST DAY HERE,
955
00:39:03,533 --> 00:39:05,667
AND I DON'T WANNA LEAVE
WITH ANY REGRETS.
956
00:39:05,667 --> 00:39:09,667
SO HOW DO I SAY--LIKE,
HOW DO I EVEN GO ABOUT SAYING,
957
00:39:09,667 --> 00:39:12,033
"HEY, YOU'RE A COOL DUDE
958
00:39:12,033 --> 00:39:13,767
AND TOO BAD YOU HAVE
A GIRLFRIEND"?
959
00:39:13,767 --> 00:39:16,266
- OH, NO!
- OH, MY GOSH.
960
00:39:16,266 --> 00:39:19,400
- YOU'RE GONNA. WITH EDDIE?
OH, GOD.
961
00:39:19,400 --> 00:39:21,667
- OH, GOSH.
- UH-OH.
962
00:39:21,667 --> 00:39:23,433
- ARE WE GONNA GO THERE?
963
00:39:23,433 --> 00:39:25,667
- HOW DO YOU DO THAT?
- OH, YOU DON'T.
964
00:39:25,667 --> 00:39:28,033
- OH, KELLEY, I WANT TO.
- JUST DON'T. DON'T. JUST DON'T.
965
00:39:28,033 --> 00:39:29,400
I'M TELLING YOU, DON'T.
966
00:39:29,400 --> 00:39:32,066
- NOT LIKE,
"HEY, I'M INTERESTED.
967
00:39:32,066 --> 00:39:34,433
WOULD YOU BREAK UP WITH
YOUR GIRLFRIEND?" NOT LIKE THAT.
968
00:39:34,433 --> 00:39:36,100
- NOT WITH THESE ON.
969
00:39:36,100 --> 00:39:37,767
- WHOA.
970
00:39:37,767 --> 00:39:39,533
COME ON.
- DID YOU GET THOSE FROM GRANNY?
971
00:39:39,533 --> 00:39:42,233
[laughter]
972
00:39:42,233 --> 00:39:43,700
- I'M GONNA PULL
YOUR LEG HAIRS.
973
00:39:43,700 --> 00:39:46,300
I GOT A LOT OF COMPLIMENTS
ON THESE TONIGHT, ACTUALLY.
974
00:39:46,300 --> 00:39:48,300
IN FACT, EDDIE GAVE ME
A COMPLIMENT ON THESE.
975
00:39:48,300 --> 00:39:50,000
- DID HE?
- SO YOU JUST SHUT YOUR FACE
976
00:39:50,000 --> 00:39:51,233
RIGHT NOW.
977
00:39:51,233 --> 00:39:53,500
- JUICY.
- AM I BLUSHING A LITTLE BIT?
978
00:39:53,500 --> 00:39:54,767
- AAH!
979
00:39:54,767 --> 00:39:57,200
- ARE YOU, LIKE,
CATCHING A FLIGHT?
980
00:39:57,200 --> 00:39:59,600
- YEAH, I'M OUTTA HERE.
- OKAY.
981
00:39:59,600 --> 00:40:01,166
- HEADED OUT TO THE ARCTIC.
982
00:40:01,166 --> 00:40:03,000
- YOU'RE NOT DRESSED
FOR, LIKE, COLD WEATHER.
983
00:40:03,000 --> 00:40:04,767
- IT'S ALL RIGHT.
I GOT A JACKET IN MY BAG.
984
00:40:04,767 --> 00:40:07,433
- YEAH. WELL,
BEFORE YOU HEAD OUT...
985
00:40:09,734 --> 00:40:11,233
I WANT YOU TO KNOW...
986
00:40:16,033 --> 00:40:17,700
- ARE YOU, LIKE,
CATCHING A FLIGHT?
987
00:40:17,700 --> 00:40:19,567
- YEAH, I'M OUTTA HERE.
- OKAY.
988
00:40:19,567 --> 00:40:21,400
- HEADED OUT TO THE ARCTIC.
989
00:40:21,400 --> 00:40:23,266
- YOU'RE NOT DRESSED
FOR, LIKE, COLD WEATHER.
990
00:40:23,266 --> 00:40:25,066
- IT'S ALL RIGHT.
I GOT A JACKET IN MY BAG.
991
00:40:25,066 --> 00:40:27,734
- YEAH. WELL,
BEFORE YOU HEAD OUT...
992
00:40:30,266 --> 00:40:32,066
I WANT YOU TO KNOW,
LIKE, I THINK
993
00:40:32,066 --> 00:40:34,166
YOU ARE ONE OF THE COOLEST GUYS.
- THANK YOU.
994
00:40:34,166 --> 00:40:37,467
- AND, LIKE, I'M SO AWKWARD.
I'M SO SHY,
995
00:40:37,467 --> 00:40:39,600
BUT, LIKE, I WANTED YOU
TO KNOW, LIKE,
996
00:40:39,600 --> 00:40:41,767
I NOT ONLY APPRECIATE, LIKE,
THE MAN YOU ARE TO MY BROTHER,
997
00:40:41,767 --> 00:40:43,767
THE GUY AND THE LEADER
THAT YOU ARE ON THE BOAT,
998
00:40:43,767 --> 00:40:46,367
LIKE, IT'S BEEN REALLY COOL
GETTING TO KNOW YOU.
999
00:40:46,367 --> 00:40:48,233
- WELL, THANK YOU.
- AND I HAVE TO ADMIT, LIKE,
1000
00:40:48,233 --> 00:40:50,467
I'VE HAD, LIKE, A BOAT CRUSH
ON YOU SINCE DAY TWO.
1001
00:40:50,467 --> 00:40:53,633
- OH. AMY GIRL.
- SO--SO I WANT YOU TO KNOW,
1002
00:40:53,633 --> 00:40:55,767
LIKE, I, LIKE, REALLY ADMIRE
1003
00:40:55,767 --> 00:40:57,500
YOUR LEADERSHIP...
- THANK YOU.
1004
00:40:57,500 --> 00:40:59,133
- AND, LIKE, WHO YOU ARE
AS A PERSON,
1005
00:40:59,133 --> 00:41:01,400
AND I JUST HAD TO PUT IT OUT
THERE. IT'S THE LAST DAY. OKAY?
1006
00:41:01,400 --> 00:41:03,367
- YOU'RE WONDERFUL.
THANK YOU SO MUCH.
1007
00:41:03,367 --> 00:41:05,300
YOU HAVE A GREAT TIME.
WE'LL KEEP IN TOUCH.
1008
00:41:05,300 --> 00:41:06,767
I'LL SEE YOU SOON, OKAY?
- OKAY, SOUNDS GOOD.
1009
00:41:06,767 --> 00:41:10,000
- ALL RIGHT, TAKE IT EASY.
- BYE.
1010
00:41:10,000 --> 00:41:11,667
GOD.
1011
00:41:11,667 --> 00:41:14,200
AWKWARD FRIEND HUG. EH.
- EH.
1012
00:41:14,200 --> 00:41:16,767
- I'VE GOT A CRUSH ON YOU.
[laughter]
1013
00:41:16,767 --> 00:41:19,066
- OH.
1014
00:41:20,300 --> 00:41:23,133
OH, MY GOSH.
- WHAT?
1015
00:41:23,133 --> 00:41:25,133
- I WAS JUST, LIKE, TRYING TO BE
LIKE, "GET IT TOGETHER.
1016
00:41:25,133 --> 00:41:27,400
GET SOME WORDS TOGETHER."
AND I'M LIKE,
1017
00:41:27,400 --> 00:41:30,133
"WELL, BEFORE YOU GO,
I JUST WANT YOU TO KNOW, LIKE,
1018
00:41:30,133 --> 00:41:32,133
WHAT AN INCREDIBLE GUY
I THINK YOU ARE, AND, LIKE"--
1019
00:41:32,133 --> 00:41:33,667
- I HEARD IT.
- OH, YOU DID?
1020
00:41:33,667 --> 00:41:36,000
OKAY, HOW AWKWARD WAS IT...
- VERY.
1021
00:41:36,000 --> 00:41:37,734
- ON A SCALE FROM ONE TO TEN?
- LIKE, TEN.
1022
00:41:37,734 --> 00:41:40,200
- OH, KELLEY!
- I'M SORRY, I'VE NEVER SEEN--
1023
00:41:40,200 --> 00:41:41,567
YOU ALWAYS HANDLE SITUATIONS
SO WELL...
1024
00:41:41,567 --> 00:41:43,100
- I KNOW!
- AND THE FACT THAT YOU'RE
1025
00:41:43,100 --> 00:41:45,233
SO AWKWARD RIGHT NOW...
- AAH!
1026
00:41:45,233 --> 00:41:48,266
- MAKES MY DAY, BECAUSE YOU
HANDLE EVERYTHING SO WELL.
1027
00:41:48,266 --> 00:41:50,266
- OH.
- AND YOU JUST--
1028
00:41:50,266 --> 00:41:52,133
THIS WAS YOU, YOU'RE LIKE,
"HEY, EDDIE."
1029
00:41:52,133 --> 00:41:53,533
[imitates explosion]
- OH!
1030
00:41:53,533 --> 00:41:55,233
- I WAS LIKE--
- THAT'S NOT MAKING ME FEEL
1031
00:41:55,233 --> 00:41:57,266
ANY BETTER.
1032
00:41:57,266 --> 00:41:59,367
- THE SEASON WASN'T THAT BAD.
1033
00:41:59,367 --> 00:42:02,000
- THE SEASON WAS BRUTAL.
[laughter]
1034
00:42:02,000 --> 00:42:03,266
- I'M GONNA STRANGLE
THIS [bleep].
1035
00:42:03,266 --> 00:42:05,533
- I WANNA HEAR YOU RESPOND
ON THAT GODDAMN RADIO.
1036
00:42:05,533 --> 00:42:06,600
NO BULL[bleep].
1037
00:42:06,600 --> 00:42:08,066
- THANKS, EDDIE.
- THANK YOU, BUDDY.
1038
00:42:08,066 --> 00:42:09,400
- YEAH, APPRECIATE IT, MAN.
- I WISH YOU ALL THE BEST.
1039
00:42:09,400 --> 00:42:10,500
- THANKS, MAN. THANK YOU.
1040
00:42:10,500 --> 00:42:13,200
- CAN YOU BEATBOX?
THIS IS IMPORTANT.
1041
00:42:13,200 --> 00:42:16,000
- I CAN TRY.
- OKAY, GO.
1042
00:42:16,000 --> 00:42:18,567
- [spits]
[laughter]
1043
00:42:18,567 --> 00:42:20,633
- JUST FIND MY NOTE.
HMM.
1044
00:42:20,633 --> 00:42:23,433
- TONE DEAF.
SMUTE, TONE DEAF, HINT.
1045
00:42:23,433 --> 00:42:25,233
- HMM.
- YOU'RE COLOR-BLIND.
1046
00:42:25,233 --> 00:42:27,133
DID YOU KNOW HE'S COLOR-BLIND?
- SEE, SHE'S NOT DOING IT.
1047
00:42:27,133 --> 00:42:29,133
- [laughs]
1048
00:42:29,133 --> 00:42:31,333
- KELLEY! IF YOU'RE GONNA
PUSH ME OVER, I'M LEAVING.
1049
00:42:31,333 --> 00:42:34,567
AAH!
1050
00:42:34,567 --> 00:42:36,033
- OH, THAT'S FUNNY.
1051
00:42:36,033 --> 00:42:38,600
I LOVE OHANA.
I LOVED OUR CREW.
1052
00:42:38,600 --> 00:42:41,066
I WISH WE COULD HAVE STAYED
AND JUST KEPT GOING.
1053
00:42:41,066 --> 00:42:43,367
- OH!
- TO A GREAT SEASON.
1054
00:42:43,367 --> 00:42:46,266
- WHOO!
- WHOO! YEAH.
1055
00:42:46,266 --> 00:42:49,266
- THE BOAT ROMANCE MAY BE OVER,
BUT THE BROMANCE IS STILL THERE.
1056
00:42:50,633 --> 00:42:52,133
- YO, LET ME CHECK OUT
THESE DIGS.
1057
00:42:52,133 --> 00:42:54,567
- WELCOME TO OHANA.
all: [laugh]
1058
00:42:54,567 --> 00:42:57,066
- YOU KNOW IT STANDS FOR
FAMILY.
1059
00:42:57,066 --> 00:43:00,133
DON'T TAKE LIFE TOO SERIOUSLY.
- CHEERS.
1060
00:43:00,133 --> 00:43:01,600
- OHANA.
- OHANA.
1061
00:43:01,600 --> 00:43:03,200
- FAMILY.
- IT MEANS FAMILY.
1062
00:43:03,200 --> 00:43:05,400
MOST DYSFUNCTIONAL FAMILY EVER.
1063
00:43:05,400 --> 00:43:08,333
- FOR MORE BELOW DECK,
GO TO BRAVOTV.COM.
79513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.