All language subtitles for 12-Men-Of-Christmas_2009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:10,035 --> 00:00:13,000 # Christmastime is almost here again # 3 00:00:13,035 --> 00:00:17,000 # People come from far and near again # 4 00:00:17,035 --> 00:00:24,000 # Isn't Christmastime a wonderful thing # 5 00:00:24,035 --> 00:00:28,000 # Deck the halls and hang the mistletoe # 6 00:00:28,035 --> 00:00:32,000 # Kiss the one you love and let 'em know # 7 00:00:32,035 --> 00:00:35,000 # Isn't Christmastime a wonderful thing # 8 00:00:35,035 --> 00:00:38,000 There are three things that all New Yorkers strive for: 9 00:00:38,035 --> 00:00:41,000 the perfect job, the perfect apartment, and the perfect fiance: 10 00:00:41,035 --> 00:00:45,000 How did I, E:J: Baxter, manage to pull off that trifecta? 11 00:00:45,035 --> 00:00:48,000 Because I never took "no"for an answer::: 12 00:00:48,035 --> 00:00:50,000 even if it made me miserable: 13 00:00:50,035 --> 00:00:52,000 J:, it's Susan Curtsonis: 14 00:00:52,035 --> 00:00:54,000 Look, I really appreciate your interest... 15 00:00:54,035 --> 00:00:57,000 but we're perfectly happy with the public relations company we have. 16 00:00:57,035 --> 00:01:00,000 Have a happy holiday. 17 00:01:00,035 --> 00:01:02,000 Susan Curtsonis's office: 18 00:01:02,035 --> 00:01:03,000 I'm sorry, but she's not here. 19 00:01:03,035 --> 00:01:06,000 Actually, I wasn't calling to pitch her account. 20 00:01:06,035 --> 00:01:08,000 I was calling you, Cindy. 21 00:01:08,035 --> 00:01:13,000 - Despite the outcome, you have been a reaI class act. - Thank you. 22 00:01:13,035 --> 00:01:15,000 If I can ever be of any help 23 00:01:15,035 --> 00:01:17,000 Look, thanks for calling, but I've got to go spend my lunch hour... 24 00:01:17,035 --> 00:01:21,000 standing in line trying to get Coldplay tickets. 25 00:01:21,035 --> 00:01:24,000 I can't believe you did thisl 26 00:01:24,035 --> 00:01:26,000 New Year's Eve and they're all sold out! 27 00:01:26,035 --> 00:01:28,000 Ah, I knew you wanted them. 28 00:01:28,035 --> 00:01:30,000 Just make sure to hold onto those backstage passes. 29 00:01:30,035 --> 00:01:33,000 I don't understand why Susan won't take a meeting with you. 30 00:01:33,035 --> 00:01:36,000 The thing is, I just need 10 minutes of her time anywhere. 31 00:01:36,035 --> 00:01:38,000 Doesn't even need to be her office. 32 00:01:38,035 --> 00:01:39,000 That hair color can't be naturaI. 33 00:01:39,035 --> 00:01:42,000 Where and when does she get her roots done? Or her nails? 34 00:01:42,035 --> 00:01:47,000 She had them all done yesterday. But there is one place she goes. 35 00:01:47,035 --> 00:01:49,000 You have approximately five minutes... 36 00:01:49,035 --> 00:01:51,000 to tell me why I should switch agencies, E.J. 37 00:01:51,035 --> 00:01:54,000 - Gotcha, Susan. The problem with the campaign - No, E.J. 38 00:01:54,035 --> 00:01:58,000 In here. You do spin, don't you? 39 00:01:58,035 --> 00:02:02,000 Oh. Do I spin? 40 00:02:02,035 --> 00:02:04,000 All right, you guys, take it up: 41 00:02:04,035 --> 00:02:06,000 Out of that saddle, going into those push-ups: 42 00:02:06,035 --> 00:02:08,000 In four, three 43 00:02:08,035 --> 00:02:11,000 Down and up: Here we go: Down and up: 44 00:02:11,035 --> 00:02:13,000 Down and up: Two more: 45 00:02:13,035 --> 00:02:16,000 Down, up. Last one. 46 00:02:16,035 --> 00:02:19,000 Sit and sprint, as fast as you can. 47 00:02:19,035 --> 00:02:21,000 Don't stop: Keep that head up: 48 00:02:21,035 --> 00:02:23,000 Trip Advisor rates your flagship hoteI... 49 00:02:23,035 --> 00:02:26,000 as only number 247 in New York. 50 00:02:26,035 --> 00:02:28,000 Even if it's primarily a business hoteI... 51 00:02:28,035 --> 00:02:31,000 I don't understand why your current campaign... 52 00:02:31,035 --> 00:02:34,000 doesn't promise business travelers something they can't get at home. 53 00:02:34,035 --> 00:02:35,000 And one: Let's take it back up: 54 00:02:35,035 --> 00:02:38,000 Front, front, side, side. 55 00:02:38,035 --> 00:02:42,000 Front, front, side, side: 56 00:02:42,035 --> 00:02:44,000 - For example - Great job, guys: Keep it up: 57 00:02:44,035 --> 00:02:47,000 Fashion launch party celebrating our client Donatella Versace... 58 00:02:47,035 --> 00:02:50,000 sipping our client, Laurent-Perrier champagne... 59 00:02:50,035 --> 00:02:52,000 which gets featured at Conde Nast... 60 00:02:52,035 --> 00:02:55,000 where my ex-assistant now works as an editor. 61 00:02:55,035 --> 00:02:57,000 All the way up: 62 00:02:57,035 --> 00:03:00,000 - Sharon Byrons? - Call back. 63 00:03:00,035 --> 00:03:02,000 - Jeff Field? - Call back. 64 00:03:02,035 --> 00:03:04,000 Jackie Bescher? 65 00:03:04,035 --> 00:03:07,000 Call her back and tell her she'll have it in her inbox in the morning when she wakes up. 66 00:03:07,035 --> 00:03:10,000 - Now, you arranged for a car to take us to the airport? - Uh-huh. 67 00:03:10,035 --> 00:03:11,000 Everyone has my number at Le Toiny? 68 00:03:11,035 --> 00:03:14,000 I don't know why you'd want anybody to bother you in St. Barts, but uh-huh. 69 00:03:14,035 --> 00:03:17,000 There's always an emergency. Who else? 70 00:03:17,035 --> 00:03:19,000 Uh, Ellen Plack. 71 00:03:19,035 --> 00:03:22,000 Ah! Let's get her. I just want to talk to Lillah for a second. 72 00:03:22,035 --> 00:03:26,000 Oh, and can you send someone out to get a bottle of ibuprofen? 73 00:03:26,035 --> 00:03:28,000 An extra large bottle. 74 00:03:28,035 --> 00:03:31,000 You did what? 75 00:03:31,035 --> 00:03:34,000 What community college R: class did you learn that one in? 76 00:03:34,035 --> 00:03:36,000 Would you get with the program already? 77 00:03:36,035 --> 00:03:40,000 Why do I have to spell out everything all the time? 78 00:03:40,035 --> 00:03:43,000 - I got the Curtsonis account. - How the hell did you manage to convince her? 79 00:03:43,035 --> 00:03:46,000 Ah, it's nothing. 80 00:03:46,035 --> 00:03:49,000 Well, we'll have a drink at the party later to celebrate. 81 00:03:49,035 --> 00:03:53,000 Besides you, E.J., I do not have a single person in this company who gets it. 82 00:03:53,035 --> 00:03:55,000 Ah. 83 00:03:55,035 --> 00:03:56,000 Well, maybe Noah. 84 00:03:56,035 --> 00:04:00,000 But even you, his fiancee, know he's hardly perfect. 85 00:04:00,035 --> 00:04:04,000 Well, he'll do untiI perfect comes along. 86 00:04:12,035 --> 00:04:16,000 # The days are short, the nights are long # 87 00:04:16,035 --> 00:04:18,000 J:] Okay, Noah, who's next? 88 00:04:18,035 --> 00:04:20,000 There's Mark Madden. 89 00:04:20,035 --> 00:04:24,000 Fortune once called him the most lusted after manageriaI star to never become CEO. 90 00:04:24,035 --> 00:04:26,000 Poor guy. 91 00:04:26,035 --> 00:04:29,000 Maybe he's waiting for the right offer, the right time, and the right environment. 92 00:04:29,035 --> 00:04:31,000 I love you, but if anyone ever spun me like that I'd be out on a ledge. 93 00:04:31,035 --> 00:04:33,000 Sorry, Noah. Force of habit. 94 00:04:33,035 --> 00:04:36,000 Oh, F.Y. I., I made us an appointment with the caterer... 95 00:04:36,035 --> 00:04:38,000 to taste the hot and cold amuse-bouche. 96 00:04:38,035 --> 00:04:40,000 Why don't you handle that one by yourself? 97 00:04:40,035 --> 00:04:44,000 I promise I will be amused by your bouche: 98 00:04:44,035 --> 00:04:47,000 My contacts are killing me. 99 00:04:47,035 --> 00:04:50,000 - Well, when you leave them in too long, they dry out. 100 00:04:50,035 --> 00:04:52,000 - Don't rub them. - You always say that. 101 00:04:52,035 --> 00:04:54,000 - And then you always rub them. - Oh Oh, God. 102 00:04:54,035 --> 00:04:58,000 - The left one just shifted. I think it's lost in my eye. - Here, honey, let me see. 103 00:04:58,035 --> 00:05:00,000 No, I got it. 104 00:05:02,035 --> 00:05:05,000 Go take your cute little butt for one last turn around the room. 105 00:05:05,035 --> 00:05:08,000 - Then we'll go home. - Sounds like a plan. 106 00:05:08,035 --> 00:05:12,000 # Ask the children They all know # 107 00:05:15,035 --> 00:05:19,000 Hi, Roz. I'm at the Christmas party. 108 00:05:19,035 --> 00:05:22,000 Alert, alert, alert. I just got a call. 109 00:05:22,035 --> 00:05:24,000 Prada sample sale tomorrow. 110 00:05:24,035 --> 00:05:28,000 You guys are going to Paris next week. Don't you just want to shop there? 111 00:05:28,035 --> 00:05:32,000 Well, of course. But there's no harm in looking. Everything's at least 40% off. 112 00:05:32,035 --> 00:05:35,000 Oh, we are so there. 113 00:05:35,035 --> 00:05:36,000 Hey! 114 00:05:36,035 --> 00:05:40,000 Oh! You wouldn't believe what's going on in the bathroom behind me. 115 00:05:40,035 --> 00:05:43,000 This is New York. I wouldn't believe it if there wasn't something going on behind you. 116 00:05:43,035 --> 00:05:47,000 Oh! He's wearing new Dolce & Gabbana shoes. Nice. 117 00:05:50,035 --> 00:05:54,000 Wait a minute. I not only know those shoes, I schlepped them back from Milan! 118 00:05:54,035 --> 00:05:56,000 Oh! Whoa! 119 00:06:00,035 --> 00:06:03,000 Let me guess. She's giving you your Christmas bonus. 120 00:06:03,035 --> 00:06:07,000 - E.J., please don't make a big deaI out of this. - Guess I don't rate. 121 00:06:07,035 --> 00:06:09,000 All she gave me was a fruitcake. 122 00:06:09,035 --> 00:06:13,000 Look, E.J., you're too smart not to know that sometimes things just happen. 123 00:06:13,035 --> 00:06:16,000 And once you process and accept them 124 00:06:16,035 --> 00:06:18,000 - What am I missing? - Call you back. 125 00:06:18,035 --> 00:06:21,000 Darling, you know, I must admit I really misjudged Noah. 126 00:06:21,035 --> 00:06:33,000 You've got a great one here. You really should be nice to him. 127 00:06:33,035 --> 00:06:53,000 Oh, my 128 00:06:53,035 --> 00:06:58,000 - Let me ask you something, Bill. - It's Bob. 129 00:06:58,035 --> 00:07:01,000 Have you ever broken a pair of heels off some Gucci pumps? 130 00:07:01,035 --> 00:07:03,000 Can't say that I have. 131 00:07:03,035 --> 00:07:06,000 Oh, I gotta tell you it's totally worth getting fired over. 132 00:07:06,035 --> 00:07:10,000 I mean, I can find another job like that. 133 00:07:10,035 --> 00:07:15,000 But do you do you know how hard it is to find a guy like No 134 00:07:15,035 --> 00:07:17,000 You mean Noah? 135 00:07:17,035 --> 00:07:20,000 - Everybody said we were perfect for each other. - Mmm. 136 00:07:20,035 --> 00:07:22,000 I mean, perfect! I mean, everybody! 137 00:07:22,035 --> 00:07:25,000 - Didn't you? - I don't know him. 138 00:07:25,035 --> 00:07:28,000 And you don't want to. He's a jackass! 139 00:07:28,035 --> 00:07:33,000 But we had the same ambitions and goals in life. 140 00:07:33,035 --> 00:07:36,000 And yeah, yeah, I could've been a totaI girI about the whole thing... 141 00:07:36,035 --> 00:07:38,000 and waited for him to propose... 142 00:07:38,035 --> 00:07:43,000 but I-I-I-I took the initiative and he accepted the offer. 143 00:07:43,035 --> 00:07:46,000 Well, it's quite 144 00:07:46,035 --> 00:07:48,000 Killer ring. 145 00:07:48,035 --> 00:07:50,000 Mmm. 146 00:07:50,035 --> 00:07:53,000 This was one merger I really thought was gonna last. 147 00:08:13,035 --> 00:08:19,000 Hi. 148 00:08:19,035 --> 00:08:22,000 - How are you? - How do you think I am? 149 00:08:22,035 --> 00:08:25,000 Okay, I deserve that. 150 00:08:25,035 --> 00:08:30,000 I realize the reason you didn't call me back was that you needed some space, some time to think. 151 00:08:30,035 --> 00:08:33,000 Why'd you do it, Noah? 152 00:08:33,035 --> 00:08:36,000 A million reasons, probably none of them good enough. 153 00:08:36,035 --> 00:08:45,000 Just give one good one. 154 00:08:45,035 --> 00:08:47,000 I see. 155 00:08:47,035 --> 00:08:50,000 Well, don't worry about me. 156 00:08:50,035 --> 00:08:52,000 I'm fine. I'm great. 157 00:08:52,035 --> 00:08:53,000 - Do I look not great? - No, no. 158 00:08:53,035 --> 00:08:55,000 You look amazing. 159 00:08:55,035 --> 00:08:58,000 That's because I could give lessons in amazing. 160 00:08:58,035 --> 00:09:04,000 This is not the right time to talk about this, but I was hoping I could get my ring back. 161 00:09:04,035 --> 00:09:06,000 I'm sorry. I realize what that must sound like. 162 00:09:06,035 --> 00:09:08,000 No. Really, thank you. 163 00:09:08,035 --> 00:09:15,000 You just made everything a lot easier. 164 00:09:15,035 --> 00:09:18,000 - What's going on? - I don't know. It's not coming off. 165 00:09:18,035 --> 00:09:20,000 - Why? Did you gain weight? - Yes, Noah! 166 00:09:20,035 --> 00:09:24,000 I gained 50 pounds since I caught you screwing Lillah last night. 167 00:09:24,035 --> 00:09:26,000 - Here. - I realize I acted like a jerk. 168 00:09:26,035 --> 00:09:28,000 Okay, worse. 169 00:09:28,035 --> 00:09:31,000 I don't blame you for hating me, E.J. 170 00:09:31,035 --> 00:09:36,000 In spite of everything, I still I really care about you. 171 00:09:36,035 --> 00:09:39,000 If there's anything you need me to do or anyone you need me to call 172 00:09:39,035 --> 00:09:42,000 You are so thoughtfuI, Noah, but I don't need your help. 173 00:09:42,035 --> 00:09:45,000 My phone sheet is already five pages long. 174 00:09:45,035 --> 00:09:48,000 Not one person has called me, Roz. 175 00:09:48,035 --> 00:09:51,000 Well, maybe you should go somewhere for a couple of days and just de-stress. 176 00:09:51,035 --> 00:09:54,000 It's too late. All the decent places are booked. 177 00:09:54,035 --> 00:09:57,000 Do you want us to stay home with you? You shouldn't be alone right now. 178 00:09:57,035 --> 00:10:00,000 - I want you and Howie to go to Paris. - Oh, Paris. 179 00:10:00,035 --> 00:10:03,000 It's no big deaI. It's not like there's anything exciting to do there. 180 00:10:03,035 --> 00:10:07,000 - I can put the money towards getting a new new face. 181 00:10:07,035 --> 00:10:09,000 Go to Paris. 182 00:10:09,035 --> 00:10:12,000 Since Mom and Dad are gone, Christmas means nothing to me. 183 00:10:12,035 --> 00:10:15,000 I have plenty to keep myself busy here. And thanks for letting me stay. 184 00:10:15,035 --> 00:10:20,000 ] # Jingle bells, jingle bells, jingle all the way # 185 00:10:20,035 --> 00:10:24,000 # Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, hey # 186 00:10:24,035 --> 00:10:28,000 Hey! Shoo. 187 00:10:28,035 --> 00:10:30,000 All the way 188 00:10:30,035 --> 00:10:33,000 Woman] You must believe in Mr: Kringle and keep right on doing it: 189 00:10:33,035 --> 00:10:37,000 - You must have faith in him. - But he didn't get me the 190 00:10:37,035 --> 00:10:39,000 That doesn't make sense, Mommy. 191 00:10:39,035 --> 00:10:44,000 Faith is believing in things when common sense tells you not to. 192 00:10:44,035 --> 00:10:45,000 Girl] Huh? 193 00:10:45,035 --> 00:10:48,000 - Just because things don't turn out the way you want them to::: 194 00:10:50,035 --> 00:10:52,000 you've still got to believe in them: 195 00:10:52,035 --> 00:10:55,000 Okay. 196 00:10:55,035 --> 00:11:05,000 It's good, isn't it? 197 00:11:09,035 --> 00:11:13,000 Four::: three::: two::: one: 198 00:11:13,035 --> 00:11:29,000 Happy New Year! 199 00:11:29,035 --> 00:11:42,000 Oh, hey. Hey. 200 00:11:42,035 --> 00:11:45,000 Happy new year, Cathy. It's E.J. Baxter. 201 00:11:45,035 --> 00:11:49,000 Yes! I know. I've been wanting to call you for so long. 202 00:11:49,035 --> 00:11:50,000 How are you? 203 00:11:50,035 --> 00:11:53,000 I don't have to tell you what a team player I am, Corey. 204 00:11:53,035 --> 00:11:56,000 Mmm, I remember the day I hired you as my assistant. 205 00:11:56,035 --> 00:12:00,000 I thought if I could just buy stock in this guy 206 00:12:00,035 --> 00:12:01,000 How right I was. 207 00:12:01,035 --> 00:12:05,000 Sue, your problem is not your product, but your lack of brand loyalty: 208 00:12:05,035 --> 00:12:08,000 Last year, Simon, in addition to juggling all my own accounts... 209 00:12:08,035 --> 00:12:12,000 I was responsible for bringing in 18% of all new business. 210 00:12:12,035 --> 00:12:14,000 This isn't about me, Eve. 211 00:12:14,035 --> 00:12:17,000 It's about what I can do to help your business grow. 212 00:12:17,035 --> 00:12:19,000 Yes. Yes. 213 00:12:19,035 --> 00:12:22,000 You call me back at your earliest convenience. 214 00:12:22,035 --> 00:12:24,000 Thank you. Thank you. 215 00:12:24,035 --> 00:12:27,000 Good-bye. 216 00:12:27,035 --> 00:12:31,000 I never knew there were so many variations of Don't call us, we'll call you." 217 00:12:31,035 --> 00:12:34,000 Oh, Lillah can't blackball you all over the city. 218 00:12:34,035 --> 00:12:36,000 She's done a damn good job so far. 219 00:12:36,035 --> 00:12:38,000 How can this be happening, Roz? How? 220 00:12:38,035 --> 00:12:40,000 - I'm really, really good. - The best. 221 00:12:40,035 --> 00:12:44,000 - Lost my livelihood, my reputation, my 24-hour doorman. - Oh! 222 00:12:44,035 --> 00:12:47,000 I understand most people wouldn't want to cross Lillah by hiring me... 223 00:12:47,035 --> 00:12:49,000 but there are legions of her former victims out there. 224 00:12:49,035 --> 00:12:53,000 - You'd think one of them would - Well, you got that offer from Kaplan and McGuire. 225 00:12:53,035 --> 00:12:57,000 I can't take that crappy, two-bit job offer from that fleabag agency. 226 00:12:57,035 --> 00:13:02,000 - What would that look like out there? Desperate City. - You are not desperate. 227 00:13:02,035 --> 00:13:04,000 Then again, I just don't want to sit around and wait for an offer... 228 00:13:04,035 --> 00:13:08,000 and be like, Oh, I'm just enjoying life, taking my time, considering my options." 229 00:13:08,035 --> 00:13:10,000 No one ever believes that spin: 230 00:13:10,035 --> 00:13:12,000 E.J., E.J., honey, it is a horrible economy... 231 00:13:12,035 --> 00:13:15,000 and you have only been looking for a few months. 232 00:13:15,035 --> 00:13:19,000 I promise you there's a great job out there with your name on it. 233 00:13:19,035 --> 00:13:22,000 None. 234 00:13:22,035 --> 00:13:25,000 Well, there is this one offer, but it's 235 00:13:25,035 --> 00:13:29,000 - It's so ridiculous, I don't even want to discuss it. - What? 236 00:13:29,035 --> 00:13:33,000 The mayor of Kalispell, Montana wants to hire me for a year... 237 00:13:33,035 --> 00:13:37,000 to start a pilot program to lure corporate retreats there. 238 00:13:37,035 --> 00:13:38,000 This is a great idea! 239 00:13:38,035 --> 00:13:42,000 N- No, Montana is exactly where you should be: 240 00:13:42,035 --> 00:13:44,000 Less pressure. 241 00:13:44,035 --> 00:13:48,000 You will not be reminded of your life in New York in any way in Montana. 242 00:13:48,035 --> 00:13:50,000 That's because there is no such place as Montana. 243 00:13:50,035 --> 00:13:54,000 It's just a big hole in the ground, says Montana." 244 00:13:54,035 --> 00:13:56,000 Don't you remember Daddy always told us... 245 00:13:56,035 --> 00:13:58,000 the only people that lived in Montana are the people that sweep the dirt off the sign? 246 00:13:58,035 --> 00:14:02,000 You do also realize he was also an alcoholic womanizer who made Bernie Madoff look honest? 247 00:14:02,035 --> 00:14:06,000 - Maybe so, but he was sincere when he said it. - Oh, he was. He was. 248 00:14:06,035 --> 00:14:11,000 Honey, listen. If there was ever a time for you to think beyond the box, this is it. 249 00:14:11,035 --> 00:14:15,000 - And you know you could do that job in your sleep. - What do I do when I'm awake? 250 00:14:15,035 --> 00:14:17,000 Just think of it as a paid vacation. 251 00:14:17,035 --> 00:14:20,000 You are going crazy sitting around here waiting for the phone to ring. 252 00:14:20,035 --> 00:14:24,000 You need to go somewhere where you will not be constantly reminded of Noah... 253 00:14:24,035 --> 00:14:27,000 and the situation, and the fact that, you know... 254 00:14:27,035 --> 00:14:30,000 your life hasn't turned out exactly the way you had it planned out. 255 00:14:30,035 --> 00:14:33,000 - I'm a New Yorker, Roz. I need the hustle and bustle. - It's a year. 256 00:14:33,035 --> 00:14:36,000 What's 12 months? You'll be back before you're finished unpacking your purses. 257 00:14:36,035 --> 00:14:40,000 - But - But... what? 258 00:14:40,035 --> 00:14:45,000 What if no one here wants me back? 259 00:14:45,035 --> 00:14:46,000 Oh, honey. 260 00:14:46,035 --> 00:14:49,000 Honey, they will. 261 00:14:49,035 --> 00:14:52,000 Emma Jane. Oh, Emma Jane! 262 00:14:52,035 --> 00:14:58,000 I have a good feeling about this. 263 00:15:03,035 --> 00:15:04,000 # Well, they're lining up outside my door # 264 00:15:04,035 --> 00:15:06,000 # To get a look at me # 265 00:15:06,035 --> 00:15:11,000 # Hey, Lord I'm in the thick of it now # 266 00:15:11,035 --> 00:15:13,000 # Yeah, they're lining up outside my door # 267 00:15:13,035 --> 00:15:15,000 # To get a look at me # 268 00:15:15,035 --> 00:15:19,000 # Hey, Lord I'm in the thick of it now # 269 00:15:19,035 --> 00:15:21,000 # But I keep ridin'# 270 00:15:21,035 --> 00:15:23,000 # This ghost town highway # 271 00:15:23,035 --> 00:15:26,000 # Honey, I keep drivin'# 272 00:15:26,035 --> 00:15:28,000 - # I'm gonna do it my way # - This is easy. This is not hard. 273 00:15:28,035 --> 00:15:31,000 - # I remember walkin'# - I have a master's degree. 274 00:15:31,035 --> 00:15:33,000 # Down that lonesome road # 275 00:15:33,035 --> 00:15:37,000 - Mmm. Okay. - # Hey, Lord, I'm in the thick of it now # 276 00:15:37,035 --> 00:15:40,000 # Yeah, they're lining up outside my door # 277 00:15:40,035 --> 00:15:42,000 # Just to thank me # 278 00:15:42,035 --> 00:15:46,000 # Hey, Lord I'm in the thick of it now # 279 00:15:46,035 --> 00:15:48,000 # But I keep ridin'# 280 00:15:48,035 --> 00:15:51,000 # This ghost town highway # 281 00:15:51,035 --> 00:15:52,000 # Honey, I keep drivin'# 282 00:15:52,035 --> 00:15:55,000 # I'm gonna do it my way # 283 00:15:55,035 --> 00:15:57,000 # I remember walkin'# 284 00:15:57,035 --> 00:15:59,000 # Down that lonesome road # 285 00:15:59,035 --> 00:16:12,000 # Yea, Lord I'm in the thick of it now # 286 00:16:12,035 --> 00:16:15,000 # But I keep ridin'# 287 00:16:15,035 --> 00:16:17,000 # This ghost town highway # 288 00:16:17,035 --> 00:16:19,000 # Honey, I keep drivin'# 289 00:16:19,035 --> 00:16:21,000 # I'm gonna do it my way # 290 00:16:21,035 --> 00:16:23,000 Can I help you, ma'am? 291 00:16:23,035 --> 00:16:26,000 Am I still in Montana? 292 00:16:26,035 --> 00:16:30,000 # Yea, Lord I'm in the thick of it now # 293 00:16:30,035 --> 00:16:35,000 # Why, I said, Lord, I'm in the thick of it now ## 294 00:16:35,035 --> 00:16:38,000 Everything's cable ready and wired for the Internet: 295 00:16:38,035 --> 00:16:44,000 All this for $525 a month? 296 00:16:44,035 --> 00:16:46,000 - Is that too much? - No. 297 00:16:46,035 --> 00:16:48,000 No. It's fine. 298 00:16:48,035 --> 00:16:51,000 But I'm not signing any long-term lease. I'm only gonna be here a year at most. 299 00:16:51,035 --> 00:17:02,000 It's... no problem. 300 00:17:02,035 --> 00:17:06,000 I can't tell you how happy we are that you're here, E:J: 301 00:17:06,035 --> 00:17:09,000 - Thank you, Mayor Baker. - No, Bob, please. 302 00:17:09,035 --> 00:17:11,000 Bob. 303 00:17:11,035 --> 00:17:15,000 Let me introduce you to Jan Lucas. This is E.J. Baxter. 304 00:17:15,035 --> 00:17:17,000 Anything you need, Jan will help. 305 00:17:17,035 --> 00:17:20,000 Great to meet you. We're so excited you're here. 306 00:17:20,035 --> 00:17:23,000 Oh! Oh! 307 00:17:23,035 --> 00:17:26,000 We didn't really get a chance to talk specifics of what you expect. 308 00:17:26,035 --> 00:17:28,000 What would I know? 309 00:17:28,035 --> 00:17:33,000 I mean, you're the bigwig from New York: I'm a mayor to 19,000 people: 310 00:17:33,035 --> 00:17:36,000 If I knew how to deaI with what large companies were looking for... 311 00:17:36,035 --> 00:17:39,000 I wouldn't have brought you here to do your magic. 312 00:17:39,035 --> 00:17:41,000 Settle in and get started... 313 00:17:41,035 --> 00:17:44,000 and we'll talk again later after my zoning board meeting: 314 00:17:44,035 --> 00:17:47,000 - Oh, just two little things. - Yeah. Shoot. 315 00:17:47,035 --> 00:17:48,000 Assistant and office. 316 00:17:52,035 --> 00:17:55,000 Oh. Well, um 317 00:17:55,035 --> 00:18:17,000 You and, uh 318 00:18:17,035 --> 00:18:18,000 Um, uh Uh 319 00:18:18,035 --> 00:18:20,000 - Jan. - Jan! Jan. 320 00:18:20,035 --> 00:18:22,000 Sorry. 321 00:18:22,035 --> 00:18:24,000 Um, I'm putting together a brochure... 322 00:18:24,035 --> 00:18:28,000 with a list of things that corporate executives didn't know they could do here... 323 00:18:28,035 --> 00:18:31,000 but I'm sure I must be missing something. 324 00:18:31,035 --> 00:18:34,000 Well, there's Glacier NationaI Park and Flathead Lake. 325 00:18:34,035 --> 00:18:37,000 Yes, and those are wonderfuI, but everybody already knows about them. 326 00:18:37,035 --> 00:18:40,000 I'm looking for something that will really create a splash. 327 00:18:40,035 --> 00:18:44,000 I think people come here wanting to experience... 328 00:18:44,035 --> 00:18:46,000 - what they don't have at home. - Yes. 329 00:18:46,035 --> 00:18:51,000 Wilderness adventures, rafting, fishing and hiking, and there's golf. 330 00:18:51,035 --> 00:18:54,000 Yes. Uh, let's see. How is your theater? 331 00:18:54,035 --> 00:18:56,000 Well, we're not exactly New York... 332 00:18:56,035 --> 00:19:00,000 but Ray Prince does a great salute to Elvis. 333 00:19:00,035 --> 00:19:01,000 Wow. 334 00:19:01,035 --> 00:19:04,000 Um, how good are your museums? 335 00:19:04,035 --> 00:19:08,000 We don't have that many, but the wildIife museum is really cooI. 336 00:19:08,035 --> 00:19:11,000 - And the HistoricaI Society puts on a - You know what? Thank you. 337 00:19:11,035 --> 00:19:14,000 - I think I've got it. Thanks. That was a big help. - Anytime. 338 00:19:14,035 --> 00:19:17,000 One night this week we have to go out for drinks. 339 00:19:17,035 --> 00:19:20,000 We have the best bars and really great bands. 340 00:19:20,035 --> 00:19:24,000 Maybe. I'll just get myself settled. 341 00:19:24,035 --> 00:19:26,000 What are you doing a week from Sunday? 342 00:19:26,035 --> 00:19:30,000 Um, there's a barbecue to raise money for the search and rescue station. 343 00:19:30,035 --> 00:19:34,000 I am working the bake sale and I could really use some help. 344 00:19:34,035 --> 00:19:37,000 Absolutely. I am freedom's prisoner. 345 00:19:37,035 --> 00:19:48,000 Great. 346 00:19:58,035 --> 00:20:01,000 Give my best to Big Wayne. 347 00:20:01,035 --> 00:20:03,000 - Will. - How you doing, Diane? 348 00:20:03,035 --> 00:20:07,000 - I'm fine. But what's this I heard about your sister? - Well, she moved to Tampa. 349 00:20:07,035 --> 00:20:10,000 She was moving in, coming down the stairs, took a wrong turn, slipped. 350 00:20:10,035 --> 00:20:13,000 - Oh, no. - Yeah, busted up her leg pretty good. 351 00:20:13,035 --> 00:20:17,000 Not a good thing. Ligaments, tendons, bone. Not good. 352 00:20:17,035 --> 00:20:20,000 - How long is she gonna be in a cast? - Like three months. 353 00:20:20,035 --> 00:20:23,000 And it's her right foot. If it's your right foot, you can't drive. 354 00:20:23,035 --> 00:20:26,000 - Wow. - People don't think about that. 355 00:20:26,035 --> 00:20:28,000 So my parents constantly have to go over there, driving her around 356 00:20:28,035 --> 00:20:32,000 Excuse me. I am so sorry to hear about your sister, but I need to pick up my package. 357 00:20:32,035 --> 00:20:34,000 - This was left at my door. - You need to sign, hon. 358 00:20:34,035 --> 00:20:36,000 Oh. Sorry. Sorry. 359 00:20:36,035 --> 00:20:38,000 - Go. Go right ahead. I'm It's fine. - Thank you. 360 00:20:38,035 --> 00:20:42,000 - I'm just used to doormen signing for me. - Aren't we all? 361 00:20:42,035 --> 00:20:45,000 Well, now, you're obviously really important. 362 00:20:45,035 --> 00:20:55,000 - So I'm gonna just I'll just wait. - Thank you. 363 00:20:55,035 --> 00:20:59,000 So, what are your big Saturday night plans? 364 00:20:59,035 --> 00:21:02,000 Oh, you know. We're having drinks at Joe Allen's. 365 00:21:02,035 --> 00:21:05,000 And then I have house seats at the new Mamet play. 366 00:21:05,035 --> 00:21:08,000 Then we're going to this new place for dinner by that former chef at Le Bernardin. 367 00:21:08,035 --> 00:21:10,000 - Me too. - Really? 368 00:21:10,035 --> 00:21:13,000 Roz, have you forgotten where I've been exiled to? 369 00:21:13,035 --> 00:21:16,000 Oh, I'm I'm sorry. 370 00:21:16,035 --> 00:21:18,000 Tell me about it. 371 00:21:18,035 --> 00:21:21,000 I- I promise you, first thing Monday morning I will send you a care package. 372 00:21:21,035 --> 00:21:25,000 And now in national news, two snowboarders were buried today::: 373 00:21:25,035 --> 00:21:30,000 when a sudden avalanche hit Glacier NationaI Park in Northwestern Montana. 374 00:21:30,035 --> 00:21:32,000 - The area is popular::: - Hey, quick. Turn on C.N.B. 375 00:21:32,035 --> 00:21:35,000 with thrill-seekers looking for clean, untouched powder: 376 00:21:35,035 --> 00:21:37,000 Center officials estimated that the avalanche... 377 00:21:37,035 --> 00:21:41,000 - was between 400 and 500 feet: - I see it. 378 00:21:41,035 --> 00:21:44,000 Search and rescue workers risked icy winds and perilous conditions... 379 00:21:44,035 --> 00:21:46,000 to locate the stranded athletes. 380 00:21:46,035 --> 00:21:50,000 Our C.N.B. reporter spoke by phone with squad physician Marci HempeI. 381 00:21:50,035 --> 00:21:54,000 By the time we found them, the men were suffering from hypothermia: 382 00:21:54,035 --> 00:21:58,000 We airlifted them to Kalispell RegionaI and we do expect them to make a full recovery. 383 00:21:58,035 --> 00:22:03,000 But had we arrived even a few minutes later, they might not have survived: 384 00:22:03,035 --> 00:22:07,000 - Honey, is that anywhere near you? - I think so. 385 00:22:09,035 --> 00:22:12,000 I got it! I got it! 386 00:22:12,035 --> 00:22:16,000 Nice play! 387 00:22:16,035 --> 00:22:24,000 Yeah! 388 00:22:24,035 --> 00:22:28,000 - Just what I was hoping for: - Here you go. Thank you. 389 00:22:28,035 --> 00:22:30,000 Thanks, Marci. 390 00:22:30,035 --> 00:22:33,000 - Hi. - Hi, Eric. 391 00:22:33,035 --> 00:22:37,000 - Um, how much for one of these cupcakes? - Uh, a dollar. 392 00:22:37,035 --> 00:22:40,000 But after what you and the rescue squad went through yesterday, it's on me. 393 00:22:40,035 --> 00:22:43,000 Well, thank you. 394 00:22:43,035 --> 00:22:45,000 - Eric, this is E.J. Baxter. - Oh, hi. 395 00:22:45,035 --> 00:22:48,000 - She just moved here from New York: - Wow, New York. 396 00:22:48,035 --> 00:22:50,000 - Must be a big adjustment, huh? - Yeah. 397 00:22:50,035 --> 00:22:52,000 You could say that. 398 00:22:52,035 --> 00:22:56,000 - Um, so you were involved in that rescue yesterday? - Yeah. Yeah, I was. 399 00:22:56,035 --> 00:22:59,000 - That was something. - You're being modest. You guys were fantastic. 400 00:22:59,035 --> 00:23:03,000 We were lucky. We've been borrowing our helicopter from Sam Simon. 401 00:23:03,035 --> 00:23:05,000 Only he sold his place and is moving to Aspen. 402 00:23:05,035 --> 00:23:08,000 So I don't know what we're gonna do when that happens. 403 00:23:08,035 --> 00:23:10,000 Anyway, um, thanks for the cupcake. 404 00:23:10,035 --> 00:23:14,000 - It was nice to meet you, E.J. - You, too. 405 00:23:14,035 --> 00:23:18,000 Marci, why doesn't the search and rescue squad have its own helicopter? 406 00:23:18,035 --> 00:23:22,000 We're funded through the county. These days we're lucky to get what we get. 407 00:23:22,035 --> 00:23:25,000 It doesn't even begin to pay for repairs, training, new equipment: 408 00:23:25,035 --> 00:23:28,000 - Not even close. - I really admire you guys. 409 00:23:28,035 --> 00:23:31,000 - I could never do what you do, no matter how much I got paid. - Oh, we don't get paid. 410 00:23:31,035 --> 00:23:33,000 It's all volunteer. 411 00:23:33,035 --> 00:23:37,000 Exactly. For instance, Marci's husband Dave is a reaI estate agent. 412 00:23:37,035 --> 00:23:41,000 - But he's also on rescue squad: - Then why risk your lives? 413 00:23:41,035 --> 00:24:02,000 'Cause we love it here. Because it's important. 414 00:24:02,035 --> 00:24:05,000 - I got, like, seven of these cups now. - Can I borrow one? 415 00:24:05,035 --> 00:24:08,000 - Will you look at that? - Oh, yeah: 416 00:24:08,035 --> 00:24:12,000 That's E.J. Baxter. Jan just introduced me to her. 417 00:24:12,035 --> 00:24:15,000 - She just moved here from New York: - Oh, we've met: 418 00:24:17,035 --> 00:24:20,000 - Thank you. - Thank you. 419 00:24:20,035 --> 00:24:22,000 Mm-hmm. Hmm. 420 00:24:22,035 --> 00:24:24,000 So, this is how you raise money. 421 00:24:24,035 --> 00:24:26,000 Hey, we do it however we can. 422 00:24:26,035 --> 00:24:30,000 We sponsor triathlons and pancake breakfasts and raffles. 423 00:24:30,035 --> 00:24:35,000 - And then there's - I'm guessing people here really get into eating carbs. 424 00:24:35,035 --> 00:24:36,000 Yeah. They passed a law. 425 00:24:41,035 --> 00:24:45,000 I don't know who that guy is over there, but he certainly has a high opinion of himself. 426 00:24:45,035 --> 00:24:47,000 That's Will Albrecht: 427 00:24:47,035 --> 00:24:51,000 - He's the George Clooney of Kalispell. - Mm-hmm. 428 00:24:51,035 --> 00:25:04,000 Oh, please. In New York, he couldn't bribe his way past the velvet ropes. 429 00:25:04,035 --> 00:25:05,000 Sighs] 430 00:25:05,035 --> 00:25:08,000 Was that a good sigh or a bad sigh? 431 00:25:08,035 --> 00:25:11,000 ] Why does every road in this state look exactly the same? 432 00:25:11,035 --> 00:25:15,000 If only I could just hail a cab to this place: 433 00:25:15,035 --> 00:25:17,000 Ah, yes: The comforts of home: 434 00:25:17,035 --> 00:25:20,000 ] Oh, speaking of which, can you do me a favor::: 435 00:25:20,035 --> 00:25:23,000 and send me a 10-pound bag of Fairways bold blend coffee? 436 00:25:23,035 --> 00:25:26,000 They don't have coffee in Montana? 437 00:25:26,035 --> 00:25:28,000 Yes, but I miss Fairway. 438 00:25:28,035 --> 00:25:32,000 And now I have to blend my own because the nearest Starbucks in this town is 10 miles away. 439 00:25:32,035 --> 00:25:35,000 - Throwing my whole morning off. - Where are you? You're breaking up. 440 00:25:35,035 --> 00:25:38,000 My old client, Robert Lazarre, owns this chalet. 441 00:25:38,035 --> 00:25:41,000 I got him to let me rent it for C.E.O.s or corporate events. 442 00:25:41,035 --> 00:25:44,000 Just need some great pictures in order to entice them. 443 00:25:44,035 --> 00:25:46,000 Oh. You should see this place. 444 00:25:46,035 --> 00:25:49,000 - Is it dripping with macrame? - Snob: 445 00:25:49,035 --> 00:25:52,000 - Pot calls kettle. - It really is incredible. 446 00:25:52,035 --> 00:26:08,000 It's like the Montana version of Hearst Castle. 447 00:26:17,035 --> 00:26:19,000 - Oh: You again: - Can I help you? 448 00:26:19,035 --> 00:26:22,000 You do realize this is a private residence? 449 00:26:22,035 --> 00:26:26,000 Yeah. I'm aware of that. 450 00:26:26,035 --> 00:26:27,000 You're not Robert Lazarre. 451 00:26:27,035 --> 00:26:31,000 Not the last time I checked, no. 452 00:26:31,035 --> 00:26:34,000 - He lets me use it whenever he's out of town. - Oh, I see. 453 00:26:34,035 --> 00:26:38,000 I just came to check it out. 454 00:26:38,035 --> 00:26:40,000 Are you enjoying the view? 455 00:26:40,035 --> 00:26:45,000 Let's just say Montana's not all it's cracked up to be. 456 00:26:45,035 --> 00:26:47,000 It'll grow on you. 457 00:26:47,035 --> 00:26:50,000 Don't count on it. 458 00:26:50,035 --> 00:26:53,000 I'm gonna go inside and go photograph the inside of the house. 459 00:26:53,035 --> 00:26:55,000 - Don't leave on my account. - I'm not. 460 00:26:55,035 --> 00:26:57,000 I believe I got what I came for. 461 00:26:57,035 --> 00:26:59,000 Oh. Well, I'm flattered. 462 00:26:59,035 --> 00:27:01,000 Don't be. 463 00:27:01,035 --> 00:27:03,000 Did you find your way up the mountain okay? 464 00:27:03,035 --> 00:27:07,000 Or did you need roadside assistance to escort you? 465 00:27:07,035 --> 00:27:10,000 Your reputation precedes you, Ms. Baxter. 466 00:27:10,035 --> 00:27:13,000 Better to have one than be invisible, Mr. 467 00:27:13,035 --> 00:27:17,000 Oh, Albrecht. Will Albrecht. 468 00:27:17,035 --> 00:27:21,000 You have a nice day, Mr. Albrecht. 469 00:27:25,035 --> 00:27:28,000 I cannot believe you said that to Will. 470 00:27:28,035 --> 00:27:30,000 What did he say? 471 00:27:30,035 --> 00:27:33,000 I'm sure he's still trying to come up with a clever comeback, but I can assure you he blushed. 472 00:27:33,035 --> 00:27:35,000 All of him. 473 00:27:35,035 --> 00:27:37,000 Did you get lost? 474 00:27:37,035 --> 00:27:42,000 Now, why would you ask me that? 475 00:27:42,035 --> 00:27:44,000 - Hey, Eric. - Hey, Jan. 476 00:27:44,035 --> 00:27:46,000 - Hey, E.J. - Hey. 477 00:27:46,035 --> 00:27:49,000 Uh, we had some extra Kalispell calendars down at the bank. 478 00:27:49,035 --> 00:27:53,000 I thought before we trashed them, maybe you could use them here at the tourist board. 479 00:27:53,035 --> 00:27:56,000 - Sure. - Great. 480 00:27:56,035 --> 00:28:01,000 So, E.J., uh, how are you settling in? 481 00:28:01,035 --> 00:28:02,000 If there's anything you need... 482 00:28:02,035 --> 00:28:04,000 you know, moving stuff or whatnot 483 00:28:04,035 --> 00:28:07,000 Thank you. You're all so friendly here. 484 00:28:07,035 --> 00:28:10,000 Do you all know each other, or are you just members of the same cult? 485 00:28:10,035 --> 00:28:13,000 No. We We just try to be nice. 486 00:28:13,035 --> 00:28:14,000 Weird. 487 00:28:14,035 --> 00:28:18,000 I'm taking E.J. out for drinks later on. Maybe you'd like to join us. 488 00:28:18,035 --> 00:28:20,000 I would. Oh. 489 00:28:20,035 --> 00:28:23,000 I mean, I would, but we got a squad meeting down at the rescue station. 490 00:28:23,035 --> 00:28:26,000 No biggie. We'll do it another time. 491 00:28:26,035 --> 00:28:32,000 Yeah. Absolutely. Another time. 492 00:28:32,035 --> 00:28:35,000 - Thanks for the calendars. - Oh, right. Yeah. 493 00:28:35,035 --> 00:28:39,000 So, have a great day. 494 00:28:39,035 --> 00:28:44,000 - Bye. - Bye. 495 00:28:47,035 --> 00:28:50,000 So, what's going on between you two? 496 00:28:50,035 --> 00:28:55,000 Oh, we've been doing this protracted dance around each other for months. 497 00:28:55,035 --> 00:28:59,000 Every time he takes two steps closer to me, he freaks and steps away. 498 00:28:59,035 --> 00:29:02,000 Yeah. Exactly what I want to hang on my wall. 499 00:29:02,035 --> 00:29:04,000 Scenery I look at every day. 500 00:29:04,035 --> 00:29:07,000 - I'm sure you'd rather be looking at him. - Wouldn't you? 501 00:29:07,035 --> 00:29:10,000 Who wouldn't? 502 00:29:10,035 --> 00:29:16,000 Well, I hope you're up for getting liquored up tonight, because I am. 503 00:29:16,035 --> 00:29:19,000 Jan? 504 00:29:19,035 --> 00:29:27,000 Plans have just changed. We have someplace else we need to be. 505 00:29:27,035 --> 00:29:30,000 Uh, excuse me: 506 00:29:30,035 --> 00:29:32,000 - Did you say naked? - You mean totally? 507 00:29:32,035 --> 00:29:35,000 That's the basic idea of a naked calendar. 508 00:29:35,035 --> 00:29:37,000 I'm sorry. Does someone have a cold? 509 00:29:37,035 --> 00:29:39,000 No, um, but someone needs her head examined... 510 00:29:39,035 --> 00:29:42,000 if she thinks resorting to cheap gimmicks is a good idea. 511 00:29:42,035 --> 00:29:46,000 Okay, guys: Hear me out: 512 00:29:46,035 --> 00:29:51,000 Now, in the past your fund-raising efforts haven't really shown your true assets. 513 00:29:51,035 --> 00:29:53,000 - Which are? - You men. 514 00:29:53,035 --> 00:29:56,000 You're great at what you do: 515 00:29:56,035 --> 00:29:59,000 But you need new and updated equipment in order to do your job: 516 00:29:59,035 --> 00:30:02,000 What's going to happen if and when there's another avalanche? 517 00:30:02,035 --> 00:30:06,000 She's got a point. If tourists are worried for their safety, they'll go to Idaho, or Aspen. 518 00:30:06,035 --> 00:30:09,000 - Thank you: - I don't think I'm gonna pose in my birthday suit. 519 00:30:09,035 --> 00:30:13,000 I haven't been in a bathing suit since I was, like, 22 or so. 520 00:30:13,035 --> 00:30:17,000 Think of this as more sexy than naked, David. 521 00:30:17,035 --> 00:30:20,000 But with humor, and in good taste, of course: 522 00:30:20,035 --> 00:30:22,000 I don't want my kids to see this. 523 00:30:22,035 --> 00:30:24,000 No one is actually going to see anything. 524 00:30:24,035 --> 00:30:27,000 - You'll have things to cover up. - Cover what? 525 00:30:27,035 --> 00:30:30,000 Certain... body parts. 526 00:30:30,035 --> 00:30:33,000 No, I think he means what kind of things. 527 00:30:33,035 --> 00:30:36,000 Oh: Sorry: Uh, tools of your trade: 528 00:30:36,035 --> 00:30:39,000 Like the ax and the snowblower. Helmets. 529 00:30:42,035 --> 00:30:45,000 Okay: Okay, it's funny: 530 00:30:45,035 --> 00:30:47,000 But here I have a detailed breakdown... 531 00:30:47,035 --> 00:30:50,000 of other calendars similar to the ones I'm talking about... 532 00:30:50,035 --> 00:30:53,000 and what they've earned over the past three years. 533 00:30:53,035 --> 00:30:56,000 Exactly. It's a tired idea. 534 00:30:56,035 --> 00:31:00,000 Between calendar sales, corporate sponsorship and extra cash from the publicity::: 535 00:31:00,035 --> 00:31:02,000 you'll see the difference between what you've already raised and what you need. 536 00:31:02,035 --> 00:31:05,000 That's if it sells out. 537 00:31:05,035 --> 00:31:10,000 In any case, it's better than the $112 you've made from selling cupcakes. 538 00:31:10,035 --> 00:31:12,000 Hey, look. I I get this. I do. 539 00:31:12,035 --> 00:31:14,000 I'm just, um I'm afraid about losing customers. 540 00:31:14,035 --> 00:31:16,000 Ah. That's where you're wrong, Les. 541 00:31:16,035 --> 00:31:20,000 - You own the kitchen design store, right? - Yeah. 542 00:31:20,035 --> 00:31:22,000 That means the majority of your customers are women. 543 00:31:22,035 --> 00:31:26,000 So when it comes time for them to resurface their cabinets::: 544 00:31:26,035 --> 00:31:29,000 they'll think of the hot search and rescue guy hanging on their wall. 545 00:31:29,035 --> 00:31:33,000 Okay, guys, guys, listen: It's been done a million times: 546 00:31:33,035 --> 00:31:35,000 And when no one buys it, I guarantee you 547 00:31:35,035 --> 00:31:38,000 This idea isn't about you, Will. 548 00:31:38,035 --> 00:31:41,000 Hey, don't you think some of us are past our sell-by date? 549 00:31:41,035 --> 00:31:44,000 Dave's right: I mean, who's gonna want to buy a picture of him? 550 00:31:44,035 --> 00:31:48,000 You know what? You're reaI men. 551 00:31:48,035 --> 00:31:52,000 And there's nothing more appealing and sexy than a man who's comfortable 552 00:31:52,035 --> 00:31:55,000 In his own skin. 553 00:31:55,035 --> 00:31:57,000 Exactly. 554 00:31:57,035 --> 00:31:59,000 Exactly: 555 00:31:59,035 --> 00:32:02,000 Now, I realize this idea is slightly unconventionaI. 556 00:32:02,035 --> 00:32:05,000 But you guys need to raise a lot of money. 557 00:32:05,035 --> 00:32:07,000 And yes, you don't know me yet. 558 00:32:07,035 --> 00:32:10,000 But I'm asking each and every one of you to take a leap of faith. 559 00:32:10,035 --> 00:32:15,000 When I moved here, I realized that this station was at the core of Kalispell: 560 00:32:15,035 --> 00:32:19,000 Every family has been touched by it and depends on you: 561 00:32:19,035 --> 00:32:22,000 You're right to be proud of what you do. 562 00:32:22,035 --> 00:32:30,000 So I hope you all will do whatever it takes to get the rescue station you so deserve. 563 00:32:30,035 --> 00:32:34,000 I've heard people from New York don't like to get touchy-feely, but you are awesome, E.J. 564 00:32:34,035 --> 00:32:37,000 We really needed someone like you to kick some butt. 565 00:32:37,035 --> 00:32:40,000 Thank you. 566 00:32:40,035 --> 00:32:42,000 Oh, good morning, Mr. Albrecht. 567 00:32:42,035 --> 00:32:45,000 - Can I get you some coffee? - Uh, no, thank you. 568 00:32:45,035 --> 00:32:48,000 - I just came by to tell you - I'm glad you did. 569 00:32:48,035 --> 00:32:51,000 I don't think we should waste any more time. I realized before I left 570 00:32:51,035 --> 00:32:53,000 The squad voted no. 571 00:32:53,035 --> 00:32:55,000 But, uh, thank you for thinking of us: 572 00:32:55,035 --> 00:32:58,000 - What do you mean, no? - Well, we are funded through the county's 573 00:32:58,035 --> 00:33:00,000 In this economy, you're going to be waiting a long time before you 574 00:33:00,035 --> 00:33:03,000 I know that, which is why we supplement our fund-raising with 575 00:33:03,035 --> 00:33:05,000 Pancake breakfasts? Bake sales? 576 00:33:05,035 --> 00:33:12,000 Even if the entire state of Montana had a bake sale, you still wouldn't raise enough to 577 00:33:12,035 --> 00:33:14,000 I'm sorry. Don't you want new equipment? 578 00:33:14,035 --> 00:33:18,000 What I don't want is to make a joke of the rescue squad. 579 00:33:18,035 --> 00:33:21,000 Well, then explain something to me, because I'm obviously missing something. 580 00:33:21,035 --> 00:33:23,000 Yes, obviously. 581 00:33:23,035 --> 00:33:27,000 So you don't mind being naked, but you won't pose, even partially covered... 582 00:33:27,035 --> 00:33:29,000 to raise money for something you profess to believe in? 583 00:33:29,035 --> 00:33:32,000 Why is this so important to you? 584 00:33:32,035 --> 00:33:35,000 I was brought here to lure corporate retreats. 585 00:33:35,035 --> 00:33:38,000 People aren't going to spend money where they don't feeI safe. 586 00:33:38,035 --> 00:33:41,000 Oh, so you're doing all this for purely altruistic reasons... 587 00:33:41,035 --> 00:33:45,000 to help people you'll never see or think about again as soon as you can get out of here::: 588 00:33:45,035 --> 00:33:47,000 with no thought whatsoever how this can benefit your own career. 589 00:33:47,035 --> 00:33:51,000 That is so unfair on so many levels. You're saying it's bad if I look good? 590 00:33:51,035 --> 00:33:54,000 Shh. 591 00:33:54,035 --> 00:33:57,000 People will hear you. 592 00:33:57,035 --> 00:34:01,000 You might get knocked off your pedestaI. 593 00:34:04,035 --> 00:34:07,000 That man oughta be locked up. 594 00:34:07,035 --> 00:34:12,000 That's just Will. He's always happiest when he's got something to be angry about. 595 00:34:12,035 --> 00:34:14,000 - He's really great when you get to know him. - Yeah? 596 00:34:14,035 --> 00:34:18,000 Well, they said even Hitler was charming when he was courting Eva Braun. 597 00:34:18,035 --> 00:34:20,000 Ugh. 598 00:34:20,035 --> 00:34:22,000 Sighs] 599 00:34:22,035 --> 00:34:26,000 You know, there are 13 men on the rescue squad and only 12 months. 600 00:34:26,035 --> 00:34:28,000 I don't even need him to pose. 601 00:34:28,035 --> 00:34:33,000 - Maybe you should just forget about the whole thing. - Now, why would I do that? 602 00:34:33,035 --> 00:34:36,000 I don't want you to be disappointed if it doesn't happen. 603 00:34:36,035 --> 00:34:39,000 Oh, it's going to happen. It just hasn't happened yet. 604 00:34:39,035 --> 00:34:42,000 You're always saying E.J. is the expert, Bob. 605 00:34:42,035 --> 00:34:47,000 If someone is willing to pay to see you without your clothes on, I say go for it. 606 00:34:47,035 --> 00:34:50,000 But, Bonnie, I have a position to uphold. 607 00:34:50,035 --> 00:34:53,000 Will people still respect me if I pose? 608 00:34:53,035 --> 00:34:57,000 I can assure you, Mayor Bob, you will not lose your dignity. 609 00:34:57,035 --> 00:35:01,000 He has dignity? 610 00:35:01,035 --> 00:35:04,000 I can't believe you convinced Mayor Bob: 611 00:35:04,035 --> 00:35:08,000 Well, he finally realized I'm a pit bull and I wasn't gonna let it go untiI he gave in. 612 00:35:08,035 --> 00:35:11,000 Jan, seven down, five to go. 613 00:35:11,035 --> 00:35:13,000 You're right. It affects us all. 614 00:35:13,035 --> 00:35:15,000 I would do it, but it would upset Laura. 615 00:35:15,035 --> 00:35:18,000 Laura, you're not looking at the big picture. 616 00:35:18,035 --> 00:35:22,000 No, I get it. You're doing this so you can hit on Rick. 617 00:35:22,035 --> 00:35:24,000 No, I'm not. I'm envious. 618 00:35:24,035 --> 00:35:30,000 You're so lucky you have a husband who puts your feelings above everybody else. 619 00:35:30,035 --> 00:35:33,000 The rescue boat does need patching. 620 00:35:33,035 --> 00:35:35,000 E.J., you did not have to do this. 621 00:35:35,035 --> 00:35:37,000 Well, it's my way of saying thank you, Henry. 622 00:35:37,035 --> 00:35:40,000 - I would've never gotten Rick without your help. - Thank you. I appreciate it. 623 00:35:40,035 --> 00:35:43,000 - Just don't eat too many before the shoot. - Yeah. 624 00:35:43,035 --> 00:35:48,000 As far as Andy and Jim, they're brothers, so I was thinking of taking them to dinner and 625 00:35:48,035 --> 00:35:49,000 - Together? - Yes. 626 00:35:49,035 --> 00:35:51,000 Trust me. You do not want to do that. 627 00:35:51,035 --> 00:35:54,000 - Why don't I? - Because they're not gonna listen. 628 00:35:54,035 --> 00:35:57,000 They're gonna spend the whole time trying to see which one's gonna get the waitress's number. 629 00:35:57,035 --> 00:36:00,000 - Have they always been like that? - Ever since Little League. 630 00:36:00,035 --> 00:36:02,000 When they were on the same team, they would strike out every time. 631 00:36:02,035 --> 00:36:06,000 But when they were playing against each other, suddenly they were hitting grand slams. 632 00:36:06,035 --> 00:36:08,000 I think I can work with that. 633 00:36:08,035 --> 00:36:12,000 - But in case they won't pose, you could arrest them. - I can't do that. 634 00:36:12,035 --> 00:36:14,000 - Club them into submission? Stun gun? - Sorry. Not gonna happen. 635 00:36:14,035 --> 00:36:16,000 Yeah, well, it was worth a shot. 636 00:36:18,035 --> 00:36:21,000 - It's not happening, E.J. - Okay. No biggie, Jim. 637 00:36:21,035 --> 00:36:23,000 I guess it'll just be Andy. 638 00:36:23,035 --> 00:36:26,000 It's not happening, E.J. There's lots of other guys who'll do it. 639 00:36:26,035 --> 00:36:32,000 I know. It's just that I would be offending you if I asked Jim to pose and not you. 640 00:36:32,035 --> 00:36:35,000 I know my brother, and there's no way he's posing. 641 00:36:35,035 --> 00:36:38,000 I'm not posing, E.J., and Andy won't if I won't. 642 00:36:38,035 --> 00:36:41,000 - Too late, Jim. - What? Andy said yes? 643 00:36:41,035 --> 00:36:47,000 Jim said yes? 644 00:36:47,035 --> 00:36:52,000 E.J., I can't believe what a stink this calendar is creating around here. 645 00:36:52,035 --> 00:36:54,000 - I say good for you. - That's sweet. 646 00:36:54,035 --> 00:36:57,000 Thanks, Diane. 647 00:37:05,035 --> 00:37:08,000 - Well, Miss Baxter. - Mr. Albrecht. 648 00:37:08,035 --> 00:37:10,000 How about that? We actually have something in common. 649 00:37:10,035 --> 00:37:13,000 We both go to the post office on Saturdays. 650 00:37:13,035 --> 00:37:15,000 Hmm. I imagine a lot of people do. 651 00:37:15,035 --> 00:37:18,000 I'm sure you're right. Enjoying your day? 652 00:37:18,035 --> 00:37:20,000 - Mmm. Just doing errands. - Me too. 653 00:37:20,035 --> 00:37:24,000 You'll be surprised to know that I haven't gotten lost once yet today. 654 00:37:24,035 --> 00:37:28,000 Well, it's not even noon yet, so 655 00:37:28,035 --> 00:37:30,000 Yeah, Saturday mornings are all about errands for me. 656 00:37:30,035 --> 00:37:33,000 But then I always head to this little brunch place down the block. 657 00:37:33,035 --> 00:37:36,000 - Nice. - Yeah. 658 00:37:36,035 --> 00:37:39,000 - It's reaI nice. It's got great food. - Mmm. You enjoy yourself. 659 00:37:39,035 --> 00:37:42,000 Oh, do you know where the nearest Kinko's is? 660 00:37:42,035 --> 00:37:46,000 I never had a need to look before, but since that calendar is actually happening... 661 00:37:46,035 --> 00:37:48,000 Jan and I can't do all the copying by ourselves, so 662 00:37:48,035 --> 00:37:50,000 - We don't have a Kinko's. - No Kinko's? 663 00:37:50,035 --> 00:37:52,000 No Kinko's. 664 00:37:52,035 --> 00:37:54,000 How can that be? 665 00:37:54,035 --> 00:37:57,000 I thought there was a law that said there had to be a Kinko's on every corner next to a Gap. 666 00:37:57,035 --> 00:38:01,000 - We don't have a Gap either. - That's not even funny. 667 00:38:01,035 --> 00:38:03,000 But I think there's one in Billings. 668 00:38:03,035 --> 00:38:06,000 I don't know what that is, but I need to go there. How close is it? 669 00:38:06,035 --> 00:38:11,000 Oh, it's not too bad. About 10 hours, depending on the road conditions. 670 00:38:11,035 --> 00:38:13,000 Ain't it awfuI? 671 00:38:13,035 --> 00:38:18,000 - I'm not gonna be here forever, so don't worry. - I'll try not to sweat it. 672 00:38:18,035 --> 00:38:23,000 Just because I have a different way of doing things doesn't make it wrong, just different. 673 00:38:23,035 --> 00:38:25,000 I get that you don't think I belong here... 674 00:38:25,035 --> 00:38:28,000 and you have zero respect for what I'm trying to do. 675 00:38:28,035 --> 00:38:31,000 But you know what? I don't care. Not even remotely. 676 00:38:31,035 --> 00:38:34,000 And I get that you think I act like I've landed on the moon. 677 00:38:34,035 --> 00:38:36,000 And you know what? You don't have to tell me that. 678 00:38:36,035 --> 00:38:39,000 Because for the past six months, I've felt like I've been living on another planet. 679 00:38:39,035 --> 00:38:42,000 So for the future, let's be polite... 680 00:38:42,035 --> 00:38:47,000 and agree we disagree and leave it at that, shall we? 681 00:38:47,035 --> 00:38:48,000 Henry: 682 00:38:48,035 --> 00:38:51,000 - Hey there, E.J. - Hey. You're always so helpfuI. 683 00:38:51,035 --> 00:38:55,000 - Can you tell me where to get copies made in this town? - There's a place on Railway. 684 00:38:55,035 --> 00:39:09,000 - And that's that way? - Let me show you. 685 00:39:09,035 --> 00:39:11,000 Very good. Elbow low and close. 686 00:39:11,035 --> 00:39:13,000 It's all about the naturaI flex of the rod. 687 00:39:13,035 --> 00:39:15,000 I guess the fish aren't in a biting mood. 688 00:39:15,035 --> 00:39:19,000 Otherwise your basket would be totally full by now. 689 00:39:19,035 --> 00:39:21,000 - Uh-huh. - Jason, I'm serious. 690 00:39:21,035 --> 00:39:23,000 Deep down, I'm a reaI outdoorsy kind of girI. 691 00:39:23,035 --> 00:39:29,000 You didn't have to sign up for a lesson to get me to pose. 692 00:39:29,035 --> 00:39:32,000 I just wanted to say thank you for your support. 693 00:39:32,035 --> 00:39:34,000 I know it was you who tried to convince the guys. 694 00:39:34,035 --> 00:39:36,000 I don't know what the big deaI is. 695 00:39:36,035 --> 00:39:40,000 I'm for any good excuse to display the wares. 696 00:39:40,035 --> 00:39:41,000 Whoa! 697 00:39:41,035 --> 00:39:44,000 I got one! I got one! 698 00:39:44,035 --> 00:39:48,000 No! I'm gonna land this sucker! I'm gonna land this sucker! 699 00:39:48,035 --> 00:39:51,000 - Whoo! I got it! - ReeI it in there! ReeI it in! 700 00:39:51,035 --> 00:39:53,000 You know what gets me? 701 00:39:53,035 --> 00:39:56,000 People who have no problem with graphic violence... 702 00:39:56,035 --> 00:39:59,000 but are horrified by the slightest display of the human body. 703 00:39:59,035 --> 00:40:03,000 - No wonder the rest of the world thinks we're nuts. - Mmm. 704 00:40:03,035 --> 00:40:05,000 ] Speaking of the disapprovers: 705 00:40:05,035 --> 00:40:08,000 Ah: Will: 706 00:40:08,035 --> 00:40:10,000 He's a piece of work. 707 00:40:10,035 --> 00:40:13,000 You know, the thing is, we used to be best friends. 708 00:40:13,035 --> 00:40:15,000 We practically grew up together. 709 00:40:15,035 --> 00:40:17,000 And then when his sporting goods stores became successfuI... 710 00:40:17,035 --> 00:40:20,000 he had a chance to help me get the job I really wanted. 711 00:40:20,035 --> 00:40:23,000 - But instead, he made sure they didn't hire me. - Why? 712 00:40:23,035 --> 00:40:28,000 Will's all about Will. Always has been, always will be. 713 00:40:28,035 --> 00:40:32,000 - He dumped his fiancee the morning of their wedding. - Shut up. 714 00:40:32,035 --> 00:40:34,000 Oh, yeah. 715 00:40:34,035 --> 00:40:37,000 No one really knows what happened, but it was bad enough she left town first thing. 716 00:40:37,035 --> 00:40:39,000 Well, she's better off. 717 00:40:39,035 --> 00:40:41,000 The point is, life is too short. 718 00:40:41,035 --> 00:40:44,000 Now, I don't let Will screw up my happiness. Neither should you. 719 00:40:47,035 --> 00:40:49,000 Marcus running with a pass down low! 720 00:40:49,035 --> 00:40:51,000 Yeah! Now we're cookin'! 721 00:40:51,035 --> 00:40:53,000 - Hey, E.J. - Eric. 722 00:40:53,035 --> 00:40:57,000 - I've been looking for you. Can we talk for a second? - Sure. 723 00:40:57,035 --> 00:40:59,000 What do you know about the Grizzlies? 724 00:40:59,035 --> 00:41:02,000 I really had no idea there was such a big bear problem up here. 725 00:41:02,035 --> 00:41:05,000 - I meant the team. - Oh, I knew that. Football. 726 00:41:05,035 --> 00:41:07,000 - Basketball. - I meant basketball. 727 00:41:07,035 --> 00:41:10,000 - And football. - Okay, you know what? Ignore him, E.J. 728 00:41:10,035 --> 00:41:13,000 - All the U. M. Teams here are called the Grizzlies. - Thank you. 729 00:41:13,035 --> 00:41:15,000 - You want a drink? - Sure. 730 00:41:15,035 --> 00:41:17,000 It's on my tab. 731 00:41:17,035 --> 00:41:19,000 - Thank you. - You're welcome. 732 00:41:19,035 --> 00:41:23,000 - Now leave. - Well, that's not very neighborly of you. 733 00:41:23,035 --> 00:41:27,000 What? Do you want to be alone with Eric? 734 00:41:27,035 --> 00:41:30,000 - Are you two on a date? - What are you, 12? 735 00:41:30,035 --> 00:41:34,000 You know what? You should stay here, because when I tell Eric about your 736 00:41:34,035 --> 00:41:36,000 How shall I put it? Shortcomings. 737 00:41:36,035 --> 00:41:39,000 I bet he won't think twice about posing. 738 00:41:39,035 --> 00:41:42,000 - Really? - Mm-hmm. Saw it with my own green eyes. 739 00:41:42,035 --> 00:41:45,000 - Have you asked Dr. Mike to pose yet? - He said yes. 740 00:41:45,035 --> 00:41:48,000 Well, while you were there, did you get your eyes checked? 741 00:41:48,035 --> 00:41:52,000 Because you obviously have a depth perception problem. 742 00:41:52,035 --> 00:41:53,000 There you go. 743 00:41:53,035 --> 00:41:55,000 - What did I miss? - Nothing. 744 00:41:55,035 --> 00:41:57,000 - Not a thing. - Mm-mmm. 745 00:41:57,035 --> 00:42:00,000 Whoa. Red rover, red rover. 746 00:42:00,035 --> 00:42:04,000 - Well, here's to that. - I know. Cheers! 747 00:42:04,035 --> 00:42:05,000 Hey, ladies. 748 00:42:05,035 --> 00:42:08,000 Ugh! Is he always such a pig? 749 00:42:08,035 --> 00:42:11,000 Hey. He wouldn't be my best friend since sixth grade if he was. 750 00:42:11,035 --> 00:42:13,000 Well, you're not in sixth grade anymore. 751 00:42:13,035 --> 00:42:16,000 Eric, if you pose, this calendar becomes a reality... 752 00:42:16,035 --> 00:42:21,000 and the station will get everything that they 753 00:42:21,035 --> 00:42:23,000 What is that? 754 00:42:23,035 --> 00:42:25,000 - It's a powder hound. - What? Um 755 00:42:25,035 --> 00:42:28,000 - No? - No, I-I 756 00:42:28,035 --> 00:42:31,000 Excuse me. Could I please get a Lillet on the rocks, please? 757 00:42:31,035 --> 00:42:34,000 - A what? - Oh, just make it a scotch, anything. 758 00:42:34,035 --> 00:42:36,000 You ever heard of it? 759 00:42:36,035 --> 00:42:40,000 Look, I-I know why this is important, E.J., and it isn't about Will. 760 00:42:40,035 --> 00:42:43,000 I just I can't. I mean, I hate getting my picture taken. 761 00:42:43,035 --> 00:42:45,000 But you're so adorable. 762 00:42:45,035 --> 00:42:48,000 I bet your mother has pictures of you hanging up all over her house. 763 00:42:48,035 --> 00:42:51,000 Oh, no. My My parents are very religious. 764 00:42:51,035 --> 00:42:53,000 - I could never let them see it. - Mmm, I see. 765 00:42:53,035 --> 00:42:58,000 Eric, when they write your obituary why wouldn't you want them to say... 766 00:42:58,035 --> 00:43:00,000 amongst all the other good things... 767 00:43:00,035 --> 00:43:08,000 that you did this charitable thing for your entire community? 768 00:43:08,035 --> 00:43:12,000 You know what? That That might be the smartest thing you've ever said. 769 00:43:12,035 --> 00:43:14,000 Thank you. 770 00:43:14,035 --> 00:43:16,000 That's what I wanted to hear. 771 00:43:16,035 --> 00:43:18,000 Cheers. 772 00:43:18,035 --> 00:43:20,000 What are we celebrating? 773 00:43:20,035 --> 00:43:28,000 The fact that this calendar is actually going to happen. 774 00:43:28,035 --> 00:43:30,000 Well, you haven't gotten me yet. 775 00:43:30,035 --> 00:43:33,000 Ever heard of a baker's dozen? I only need 12. 776 00:43:33,035 --> 00:43:42,000 You're the one I throw away. 777 00:43:42,035 --> 00:43:45,000 I know I'm asking a huge favor, Max, but I really want them to look great. 778 00:43:45,035 --> 00:43:47,000 You're the only one I trust to shoot it. 779 00:43:47,035 --> 00:43:50,000 - It's the printer. - Tell them I need to discuss desaturation with them. 780 00:43:50,035 --> 00:43:53,000 No, no: No, no, no: 781 00:43:53,035 --> 00:43:56,000 - It has to be shot before you go to Paris for fashion week. - She'll be right with you. 782 00:43:56,035 --> 00:43:58,000 Really? Max, thank you. I love you. 783 00:43:58,035 --> 00:44:03,000 I'll call you next week with the details, Max. Thank you. I love you. 784 00:44:03,035 --> 00:44:07,000 - Printer's waiting. - Oh, crap. 785 00:44:07,035 --> 00:44:10,000 Oh, Hank, man, you missed a great game on Thursday. 786 00:44:10,035 --> 00:44:13,000 I know. I heard the Crusaders crushed Stillwater. 787 00:44:13,035 --> 00:44:14,000 What? Are you kidding me? 788 00:44:14,035 --> 00:44:18,000 - You waxed your chest? - Yeah. We do have a shoot coming up. 789 00:44:18,035 --> 00:44:21,000 Doesn't mean he can't look good. 790 00:44:21,035 --> 00:44:23,000 Protein bar? 791 00:44:23,035 --> 00:44:25,000 There's nothing wrong with trying to stay in shape. 792 00:44:25,035 --> 00:44:26,000 Oh. Oh, yeah? 793 00:44:26,035 --> 00:44:29,000 How many reps you do with your nose hair clippers, Scotty? 794 00:44:29,035 --> 00:44:32,000 The whole point of this thing was we were supposed to look naturaI. 795 00:44:32,035 --> 00:44:39,000 You know, you are looking kind of pale, Les. 796 00:44:39,035 --> 00:44:42,000 You know, you're not gonna get any darker looking in that mirror there, buddy: 797 00:44:45,035 --> 00:44:48,000 What I expected, you know? This calendar is making everybody nuts. 798 00:44:48,035 --> 00:44:51,000 You hear what Jan did to Bob? 799 00:44:51,035 --> 00:44:52,000 She caught him eating a doughnut. 800 00:44:52,035 --> 00:44:55,000 She grabs it out of his hand and says... 801 00:44:55,035 --> 00:44:57,000 The idea is to sell the calendars." 802 00:44:57,035 --> 00:45:00,000 I don't know. Jan's never been so bossy before. 803 00:45:00,035 --> 00:45:04,000 Well, she's never hung out with E.J. before. 804 00:45:04,035 --> 00:45:06,000 I'm thinking of asking Jan out. 805 00:45:06,035 --> 00:45:09,000 Yeah, well, you know what you're getting yourself into. 806 00:45:09,035 --> 00:45:14,000 Just don't expect her to act any different once E.J. leaves town. 807 00:45:14,035 --> 00:45:18,000 I mean, that is if Jan doesn't go with her. 808 00:45:18,035 --> 00:45:20,000 Uh, you're probably right. 809 00:45:20,035 --> 00:45:24,000 Anyway, it was just an idea. 810 00:45:24,035 --> 00:45:26,000 I can't believe I never realized... 811 00:45:26,035 --> 00:45:28,000 what a perverse movie The Wizard of Oz is. 812 00:45:28,035 --> 00:45:30,000 Seriously, you've got this lonely girI... 813 00:45:30,035 --> 00:45:32,000 who lives in a black-and-white world in Kansas. 814 00:45:32,035 --> 00:45:35,000 No friends. Well, except her dog. 815 00:45:35,035 --> 00:45:37,000 If she stays there, she's gonna waste her life. 816 00:45:37,035 --> 00:45:40,000 Then she gets to go someplace exciting, in color. 817 00:45:40,035 --> 00:45:44,000 Lots of adventure and friends and a big future. 818 00:45:44,035 --> 00:45:47,000 And all she can do is moan, There's no place like home"? 819 00:45:47,035 --> 00:45:49,000 I mean, by the end I was rooting for the witch. 820 00:45:51,035 --> 00:45:55,000 J:, The Wizard of Oz? 821 00:45:55,035 --> 00:45:57,000 You of all people wouldn't be caught dead doing that in New York. 822 00:45:57,035 --> 00:46:00,000 Well, I've seen The Wizard of Oz a million times, but I've never seen it in a theater. 823 00:46:00,035 --> 00:46:02,000 - It was really fun. - And your date? 824 00:46:02,035 --> 00:46:04,000 - It was fun too. - Are you gonna see him again? 825 00:46:04,035 --> 00:46:08,000 Uh-huh. He asked me to go to an ab-sailing" party. 826 00:46:08,035 --> 00:46:17,000 I've got to figure out what to wear. 827 00:46:17,035 --> 00:46:19,000 Excuse me. What do you think? 828 00:46:19,035 --> 00:46:22,000 Um, it's a look. 829 00:46:22,035 --> 00:46:24,000 You're right! 830 00:46:24,035 --> 00:46:25,000 I've got to find something for a sailing party... 831 00:46:25,035 --> 00:46:28,000 - and they haven't yet opened a Barney's in this town. - Thank God. 832 00:46:28,035 --> 00:46:31,000 A breath of fresh cynicism. You can't be from around here. 833 00:46:31,035 --> 00:46:33,000 Oh, I'm a New Yorker. I'm only here temporarily. 834 00:46:33,035 --> 00:46:38,000 - You're not E.J. Baxter, are you? - I am. Who are you? 835 00:46:38,035 --> 00:46:43,000 - Sonya Kendall. - GravitationaI NavigationaI G.P.S. Systems Sonya Kendall? 836 00:46:43,035 --> 00:46:45,000 No other. 837 00:46:45,035 --> 00:46:47,000 It used to be me and my ex-husband::: 838 00:46:47,035 --> 00:46:49,000 untiI I bought him out as part of our divorce settlement. 839 00:46:49,035 --> 00:46:52,000 Since then, profits are up 15%. 840 00:46:52,035 --> 00:46:54,000 - Nice. - Mm-hmm. 841 00:46:54,035 --> 00:46:55,000 When I got your press kit... 842 00:46:55,035 --> 00:46:59,000 I was so impressed that I thought I'd take a quiet look-see around. 843 00:46:59,035 --> 00:47:02,000 But I'm worried this place is so quiet, you'd swear it was a morgue. 844 00:47:02,035 --> 00:47:04,000 Mmm, well, it's not what you're used to in Chicago... 845 00:47:04,035 --> 00:47:08,000 but it is the perfect place for your corporate retreat. 846 00:47:08,035 --> 00:47:11,000 Trust me. As a city girI, you can really recharge your batteries here. 847 00:47:11,035 --> 00:47:14,000 Well, my Zen master told me learning to fish might relieve my stress. 848 00:47:14,035 --> 00:47:17,000 Oh! Oh, I have the perfect instructor for you. 849 00:47:17,035 --> 00:47:19,000 His name is Jason. Call him. 850 00:47:19,035 --> 00:47:23,000 I'm the last person on earth who'd ever thought she'd get into fishing, but trust me. 851 00:47:23,035 --> 00:47:25,000 - It's done wonders for me. - Really? 852 00:47:25,035 --> 00:47:27,000 Mm-hmm. 853 00:47:27,035 --> 00:47:30,000 So is this sailing do on a yacht? 854 00:47:30,035 --> 00:47:34,000 I'll be lucky if it's not a blowup raft. 855 00:47:35,035 --> 00:47:38,000 Oh, hang on. 856 00:47:38,035 --> 00:47:40,000 - Hello? - Hey, it's me. 857 00:47:40,035 --> 00:47:42,000 Oh, hang on. 858 00:47:42,035 --> 00:47:47,000 Roz, I'll call you back. 859 00:47:47,035 --> 00:47:49,000 - Hi, Jason. - I'm so sorry. 860 00:47:49,035 --> 00:47:51,000 But I'm not gonna be able to make it. 861 00:47:51,035 --> 00:47:55,000 I'm stuck in bed with the weirdest allergic reaction, or food poisoning. 862 00:47:55,035 --> 00:47:58,000 My ears are all stuffed up. I'm so sorry. 863 00:47:58,035 --> 00:48:01,000 Oh, no. I'm sorry. I hope you feeI better. 864 00:48:01,035 --> 00:48:04,000 There'll be other parties. Do you need anything? 865 00:48:04,035 --> 00:48:08,000 Yeah. For you to go without me and have a great time. 866 00:48:08,035 --> 00:48:18,000 Bye. 867 00:48:35,035 --> 00:48:38,000 Hello. 868 00:48:38,035 --> 00:48:42,000 Interesting outfit. 869 00:48:42,035 --> 00:48:44,000 That's not a lake. Aren't we going sailing? 870 00:48:44,035 --> 00:48:47,000 No. We're going abseiling. 871 00:48:47,035 --> 00:48:53,000 You do know abseiling is going down a mountain on a rope? 872 00:48:53,035 --> 00:48:56,000 Doesn't everybody? 873 00:48:56,035 --> 00:48:58,000 Where's Jason? 874 00:48:58,035 --> 00:49:00,000 He's very sorry. He's not feeling well. 875 00:49:00,035 --> 00:49:02,000 Mm-hmm. 876 00:49:02,035 --> 00:49:04,000 Ow! 877 00:49:04,035 --> 00:49:06,000 Eric. 878 00:49:06,035 --> 00:49:09,000 You want to help me into this? 879 00:49:09,035 --> 00:49:12,000 You know what? Ask Bonnie. She's probably better at it than I am. 880 00:49:12,035 --> 00:49:14,000 Okay. All set. 881 00:49:14,035 --> 00:49:16,000 - Okay, I'm first. - All right. Remember the motto. 882 00:49:16,035 --> 00:49:18,000 - Safety first. - And the other one? 883 00:49:18,035 --> 00:49:20,000 - Don't die: - That's right: 884 00:49:20,035 --> 00:49:22,000 - Get the lead out, Eric. Let's go. - Your wife's bossy, David. 885 00:49:22,035 --> 00:49:24,000 You're preaching to the choir, man. 886 00:49:24,035 --> 00:49:26,000 - You ready? - Double back? 887 00:49:26,035 --> 00:49:28,000 - Yeah, good. You good? - Good. 888 00:49:28,035 --> 00:49:29,000 - One. - Two: 889 00:49:29,035 --> 00:49:31,000 - Three. - Let's go. 890 00:49:31,035 --> 00:49:33,000 - Let's go: - Whoo-hoo! 891 00:49:33,035 --> 00:49:34,000 Whoo! 892 00:49:34,035 --> 00:49:37,000 Looking good: 893 00:49:37,035 --> 00:49:42,000 All rightl 894 00:49:42,035 --> 00:49:44,000 E.J., why don't you give it a try? 895 00:49:44,035 --> 00:49:47,000 Oh. Thanks. But only my drinks are on the rocks. 896 00:49:47,035 --> 00:49:49,000 You'll be surprised how much fun it is. 897 00:49:49,035 --> 00:49:52,000 Mmm. Dangling over a cliff is way out of my comfort zone. 898 00:49:52,035 --> 00:49:56,000 Weren't you the one that wanted us all to take a leap of faith? 899 00:49:56,035 --> 00:50:01,000 Yeah, I thought that, uh, stepping off the edge was your kind of thing. 900 00:50:01,035 --> 00:50:05,000 - Well? - Will, don't torment her. 901 00:50:05,035 --> 00:50:07,000 , You don't have to do it if you don't want to: 902 00:50:07,035 --> 00:50:09,000 Don't let him goad you. You can always hike down. 903 00:50:09,035 --> 00:50:10,000 There's another way down? 904 00:50:10,035 --> 00:50:16,000 Yeah: But it's a hiking trail, not an elevator: 905 00:50:16,035 --> 00:50:19,000 You know what? I'm dying to do this. 906 00:50:19,035 --> 00:50:21,000 Dying. 907 00:50:21,035 --> 00:50:23,000 Off rappeI. 908 00:50:23,035 --> 00:50:26,000 - You wanna go again? - Let's do it. 909 00:50:26,035 --> 00:50:29,000 - Race you to the top. - All right! 910 00:50:29,035 --> 00:50:31,000 Okay, so look. Nothing can happen. All right? 911 00:50:31,035 --> 00:50:34,000 You're clipped into that rope, and that roped is anchored to that giant rock. 912 00:50:34,035 --> 00:50:37,000 - So don't worry. - Yeah. You're fine, E.J. Trust Will. 913 00:50:37,035 --> 00:50:39,000 He can do this with his eyes closed. 914 00:50:39,035 --> 00:50:41,000 Yeah, it's a good idea. 915 00:50:41,035 --> 00:50:44,000 Ha: Funny: 916 00:50:44,035 --> 00:50:47,000 Just out of curiosity... 917 00:50:47,035 --> 00:50:49,000 how far, um, down is it? 918 00:50:49,035 --> 00:50:52,000 Uh, that is, like, 90, 100 feet. 919 00:50:52,035 --> 00:50:55,000 Look, just just just stare at your feet... 920 00:50:55,035 --> 00:50:58,000 and feed the rope through nice and slow. 921 00:50:58,035 --> 00:51:03,000 I can do it. I got the safety lecture. I know what I'm doing. 922 00:51:03,035 --> 00:51:04,000 Okay. Well, then... 923 00:51:04,035 --> 00:51:10,000 lean back... very gently into your harness. 924 00:51:10,035 --> 00:51:12,000 - This rope's gonna take my weight? - Oh, yeah. 925 00:51:12,035 --> 00:51:15,000 - That could take the weight of a bus and it wouldn't break. - I'm not a bus. 926 00:51:15,035 --> 00:51:17,000 No. No, you're you're not a bus. 927 00:51:17,035 --> 00:51:19,000 You're not even a moped. 928 00:51:19,035 --> 00:51:21,000 No. 929 00:51:21,035 --> 00:51:23,000 Okay: There you go: 930 00:51:23,035 --> 00:51:25,000 Lean back slowly. ReaI gently. 931 00:51:25,035 --> 00:51:27,000 That's it: 932 00:51:27,035 --> 00:51:32,000 Nice and easy. Feed the rope through. 933 00:51:32,035 --> 00:51:36,000 Nice: 934 00:51:36,035 --> 00:51:38,000 - Nice. - You're doing great! 935 00:51:38,035 --> 00:51:42,000 That's it. Just feed the rope through nice and easy. 936 00:51:42,035 --> 00:51:45,000 Great: 937 00:51:45,035 --> 00:51:46,000 Great. You're doing great. 938 00:51:46,035 --> 00:51:49,000 - Keep the legs wide apart. - Slow and steady: 939 00:51:49,035 --> 00:51:50,000 - Nice work, E:J: - Yeah: 940 00:51:50,035 --> 00:51:53,000 - Just take it slow: - You're doing awesomel 941 00:51:53,035 --> 00:51:55,000 You're doing great, E:J: 942 00:51:55,035 --> 00:51:58,000 That's itl 943 00:51:58,035 --> 00:52:00,000 How's the view? 944 00:52:00,035 --> 00:52:02,000 Oh, this is fantastic! 945 00:52:02,035 --> 00:52:08,000 I love itl Wow: 946 00:52:08,035 --> 00:52:17,000 It's very far::: down: 947 00:52:17,035 --> 00:52:19,000 Keep going. You got it. 948 00:52:19,035 --> 00:52:22,000 - See? Not so bad: - That's it: 949 00:52:22,035 --> 00:52:25,000 Just like I taught you: 950 00:52:25,035 --> 00:52:29,000 Look at you! You're a pro! 951 00:52:37,035 --> 00:52:39,000 Hey, E.J., you okay? 952 00:52:42,035 --> 00:52:44,000 - What happened? - Give me a helmet. 953 00:52:44,035 --> 00:52:46,000 Will, what's wrong? 954 00:52:46,035 --> 00:52:48,000 - What did she do? - Can you see what's going on? 955 00:52:48,035 --> 00:52:53,000 - I think she gripped up. - Here I come! 956 00:52:53,035 --> 00:52:55,000 , Stay calml 957 00:52:55,035 --> 00:52:57,000 Will's comin'to get youl 958 00:53:03,035 --> 00:53:09,000 All right, E.J., just hold tight. I'm on my way. 959 00:53:09,035 --> 00:53:13,000 There we go. 960 00:53:13,035 --> 00:53:15,000 You okay? Huh? 961 00:53:15,035 --> 00:53:17,000 - Are you faint or dizzy? - Mm-mmm. 962 00:53:17,035 --> 00:53:20,000 - Okay, can you move? - Mm-mmm. Mm-mmm. Mm-mmm. 963 00:53:20,035 --> 00:53:23,000 Yeah, you can. You can move. ReaI nice and easy. Just let the rope out. 964 00:53:23,035 --> 00:53:25,000 - No. - Why not? 965 00:53:25,035 --> 00:53:30,000 - Fall. - No. You can't You can't fall, okay? 966 00:53:30,035 --> 00:53:32,000 I promise, you can't. I'm gonna help you down. 967 00:53:32,035 --> 00:53:35,000 Okay. Now listen, E.J. I know you can do this. 968 00:53:40,035 --> 00:53:44,000 So it's you I've got to trust? 969 00:53:44,035 --> 00:53:46,000 Yeah. Yeah, I'm afraid so. 970 00:53:46,035 --> 00:53:48,000 - Oh - Your life is in my hands. 971 00:53:48,035 --> 00:53:51,000 How about that? Come on now. I know you can do this. 972 00:53:51,035 --> 00:53:53,000 - You ready? - Mm-hmm. 973 00:53:53,035 --> 00:53:56,000 Let's go, really nice and slow. Just let the rope out just a little. 974 00:53:56,035 --> 00:53:59,000 - There. You got it. You're fine. - Where's the floor? 975 00:53:59,035 --> 00:54:04,000 It's right here. You're coming. Great job. 976 00:54:04,035 --> 00:54:07,000 That's great. 977 00:54:21,035 --> 00:54:24,000 Hey, E:J: We saw what happened there: 978 00:54:24,035 --> 00:54:27,000 - Are you okay? - Yeah. 979 00:54:27,035 --> 00:54:30,000 - Then again, I had a good teacher. - Yeah. Yeah, you did. 980 00:54:30,035 --> 00:54:33,000 Wait untiI Jason sees the pictures that David took. 981 00:54:33,035 --> 00:54:35,000 - He's gonna want to take you up here himself. - Yeah. 982 00:54:35,035 --> 00:54:42,000 - You think so? - Yeah. I'm sure he'd love to. 983 00:54:42,035 --> 00:54:46,000 Will, I just wanted to say... 984 00:54:46,035 --> 00:54:50,000 thank you. 985 00:54:50,035 --> 00:55:00,000 Yeah, take care. 986 00:55:00,035 --> 00:55:02,000 Hey, it's Jason. You know what to do. 987 00:55:02,035 --> 00:55:06,000 Hi, it's E.J. The flowers are gorgeous. 988 00:55:06,035 --> 00:55:08,000 You really shouldn't have. But I'm glad you did. 989 00:55:08,035 --> 00:55:14,000 I hope you're feeling better and 990 00:55:14,035 --> 00:55:18,000 - You have a visitor. - Who? 991 00:55:18,035 --> 00:55:23,000 - Can I speak to you? - By all means, Mr. Albrecht. 992 00:55:23,035 --> 00:55:25,000 Sorry I didn't call first. 993 00:55:25,035 --> 00:55:27,000 Apology accepted. 994 00:55:27,035 --> 00:55:32,000 So tell me. How can the Tourist Bureau help you today? 995 00:55:32,035 --> 00:55:36,000 How do you stand it in here? You know, really, uh really stuffy. 996 00:55:36,035 --> 00:55:38,000 Sadly, the weather is beyond my controI. 997 00:55:38,035 --> 00:55:43,000 - Shall I open a window? - No, no, no, no. It's fine. I just, um 998 00:55:43,035 --> 00:55:46,000 Well, first of all, my business partners and I... 999 00:55:46,035 --> 00:55:50,000 have been giving this calendar some carefuI consideration. 1000 00:55:50,035 --> 00:55:54,000 And I've decided Um, uh, we've decided... 1001 00:55:54,035 --> 00:55:56,000 that, um, we'd like to sponsor it. 1002 00:55:56,035 --> 00:55:59,000 We'll pay for all the production costs, which will, um... 1003 00:55:59,035 --> 00:56:02,000 make the, uh, finaI profit... higher. 1004 00:56:02,035 --> 00:56:06,000 Well, this is a very generous offer, but I'm a little confused. 1005 00:56:06,035 --> 00:56:11,000 Uh Well, I admit that I still have my misgivings about the whole thing. 1006 00:56:11,035 --> 00:56:13,000 But as long as the calendar's gonna go ahead, we might as well... 1007 00:56:13,035 --> 00:56:16,000 try and make it as successfuI as possible. 1008 00:56:16,035 --> 00:56:19,000 So you're doing this for purely altruistic reasons... 1009 00:56:19,035 --> 00:56:23,000 with no thoughts whatsoever of how this might help your own business. 1010 00:56:25,035 --> 00:56:28,000 Um, look, i-it's a naturaI tie-in to our store. 1011 00:56:28,035 --> 00:56:32,000 But more importantly, I like... to help people. 1012 00:56:32,035 --> 00:56:34,000 AndAnd sometimes people get hurt, you know? 1013 00:56:34,035 --> 00:56:37,000 And I don't know. You don't mean for them to get hurt, but people 1014 00:56:37,035 --> 00:56:45,000 I'm sorry. What are you trying to say? 1015 00:56:45,035 --> 00:56:50,000 I have feelings for you. 1016 00:56:50,035 --> 00:56:52,000 And it's awfuI. 1017 00:56:52,035 --> 00:56:55,000 I mean, you are bossy::: 1018 00:56:55,035 --> 00:56:57,000 and you're rude and and way too opinionated: 1019 00:56:57,035 --> 00:57:00,000 And you're arrogant. God, are you arrogant. 1020 00:57:00,035 --> 00:57:04,000 I mean, you really do think that God created the world with your help. 1021 00:57:04,035 --> 00:57:05,000 It's 1022 00:57:05,035 --> 00:57:09,000 I- I I'd hoped that these feelings would pass... 1023 00:57:09,035 --> 00:57:12,000 but, well, the heart feels what the heart feels. 1024 00:57:12,035 --> 00:57:15,000 - Even if it makes the stomach ill? - I see we're on the same page. 1025 00:57:15,035 --> 00:57:19,000 I don't know when I've ever heard it put more eloquently. 1026 00:57:19,035 --> 00:57:23,000 In the past when someone has told me he has feelings for me that I don't share... 1027 00:57:23,035 --> 00:57:26,000 I've done whatever I could to ease the pain. 1028 00:57:26,035 --> 00:57:28,000 - But that was then! - No, no, no. 1029 00:57:28,035 --> 00:57:31,000 Look, I'm just as repulsed by this as you are. 1030 00:57:31,035 --> 00:57:33,000 - Repulsed? - No, no, no. Not repulsed. 1031 00:57:33,035 --> 00:57:37,000 Look. Would you rather me have lied and pretended that I was happy? 1032 00:57:37,035 --> 00:57:39,000 - I can't imagine that you - That I wouldn't be thrilled? 1033 00:57:39,035 --> 00:57:41,000 What woman could resist you after hearing that? 1034 00:57:41,035 --> 00:57:43,000 You know, I wouldn't be interested in you... 1035 00:57:43,035 --> 00:57:46,000 if this was I Am Legend and you were the last man on earth. 1036 00:57:46,035 --> 00:57:48,000 But even if I wasn't sickened by you... 1037 00:57:48,035 --> 00:57:51,000 the fact that you delight in ruining other people's lives 1038 00:57:51,035 --> 00:57:53,000 Oh, whoa. Hold on. What? 1039 00:57:53,035 --> 00:57:56,000 Jason. Are you even going to deny that you cost him a job? 1040 00:57:56,035 --> 00:58:00,000 Oh, yeah, Jason. 1041 00:58:00,035 --> 00:58:02,000 He's had a reaI tough time of it. 1042 00:58:02,035 --> 00:58:05,000 If I'm not being too rude, can I ask you, how well do you know Jason? 1043 00:58:05,035 --> 00:58:09,000 Ah, well enough. And you're always rude. 1044 00:58:09,035 --> 00:58:14,000 Mmm. Well, excuse me for warning you to be carefuI. 1045 00:58:14,035 --> 00:58:16,000 As to the other purpose of your visit 1046 00:58:16,035 --> 00:58:20,000 while we appreciate your very generous offer, we already have a major sponsor. 1047 00:58:20,035 --> 00:58:22,000 Oh, really? Who? 1048 00:58:22,035 --> 00:58:24,000 A company much bigger than yours. 1049 00:58:24,035 --> 00:58:28,000 Hmm. 1050 00:58:32,035 --> 00:58:35,000 - E.J.? - Hmm? 1051 00:58:35,035 --> 00:58:45,000 - What major sponsor? - I will find one. 1052 00:58:45,035 --> 00:58:47,000 How do I get to Buffalo Hill Drive? 1053 00:58:47,035 --> 00:58:53,000 - Isn't it about time you got yourself a G.P.S.? - I don't need a G.P.S.! 1054 00:58:53,035 --> 00:58:57,000 Actually, I do. 1055 00:58:57,035 --> 00:59:01,000 I love it: Real men instead of the usual bunch of bruisers::: 1056 00:59:01,035 --> 00:59:03,000 on weekend detention. 1057 00:59:03,035 --> 00:59:07,000 My team and I all agree we'd love to sponsor it, E.J. 1058 00:59:07,035 --> 00:59:10,000 That is fantastic news. Thank you so much, Sonya. 1059 00:59:10,035 --> 00:59:14,000 Yes. Talk soon. 1060 00:59:14,035 --> 00:59:15,000 Yes. 1061 00:59:15,035 --> 00:59:18,000 Mike. Are you ready for tomorrow? 1062 00:59:18,035 --> 00:59:21,000 Why aren't you outside doing some crunches? 1063 00:59:22,035 --> 00:59:24,000 Mike, you can't back out now. 1064 00:59:24,035 --> 00:59:28,000 I've tried to convince myself that I could do this. 1065 00:59:28,035 --> 00:59:30,000 I have exercised. I stayed off carbs. 1066 00:59:30,035 --> 00:59:33,000 I even... waxed. 1067 00:59:33,035 --> 00:59:36,000 But I can't pose. 1068 00:59:36,035 --> 00:59:38,000 It's naturaI to be nervous. But just think about 1069 00:59:38,035 --> 00:59:42,000 The squad? Oh, believe me, I have. 1070 00:59:42,035 --> 00:59:44,000 You convinced me that this is a great idea. 1071 00:59:44,035 --> 00:59:47,000 I'll go door-to-door: I'll sell as many calendars as I can: 1072 00:59:47,035 --> 00:59:50,000 Just show up tomorrow and see how you feeI. 1073 00:59:50,035 --> 00:59:54,000 It's killing me to know that I'll be letting down the rescue squad. 1074 00:59:54,035 --> 00:59:57,000 Maybe a little drink will help you relax. We can do that. 1075 00:59:57,035 --> 01:00:01,000 Even if I got blind drunk, I still wouldn't be able to do it. 1076 01:00:01,035 --> 01:00:07,000 I wish you could convince me, but you can't. 1077 01:00:07,035 --> 01:00:09,000 E.J., I really need to talk to you. 1078 01:00:09,035 --> 01:00:12,000 - Max, I need a minute. - I'm sorry... 1079 01:00:12,035 --> 01:00:16,000 but we really have a million details to discuss about the shoot tomorrow. 1080 01:00:27,035 --> 01:00:30,000 - Nice. - # If you're paying all your dues off # 1081 01:00:30,035 --> 01:00:32,000 - Won't look. - # Come on, baby, take your shoes off # 1082 01:00:32,035 --> 01:00:36,000 - Uh, could you lose the jacket? - # We're going back out on the dance floor # 1083 01:00:36,035 --> 01:00:39,000 # We're gonna show 'em what you're made of # 1084 01:00:39,035 --> 01:00:42,000 # Shake it back # 1085 01:00:42,035 --> 01:00:44,000 # And now I got your attention # 1086 01:00:44,035 --> 01:00:47,000 # Got your body purring like an engine # 1087 01:00:47,035 --> 01:00:49,000 Max, don't worry: 1088 01:00:49,035 --> 01:00:51,000 - Come on. - I got it. David, come on out. We need to see you. 1089 01:00:51,035 --> 01:00:55,000 - It's cold. Ow. - I know it's cold, but it's gonna 1090 01:00:55,035 --> 01:00:57,000 - It's not cold. There you go. That's great. - Yeah, it is. 1091 01:00:57,035 --> 01:01:00,000 # I know you got rhythm and I know you got soul # 1092 01:01:00,035 --> 01:01:02,000 # But there ain't nothin' here for us, baby # 1093 01:01:02,035 --> 01:01:05,000 - # Gotta get outta town # - # Get, get, get out # 1094 01:01:05,035 --> 01:01:09,000 - # We gotta get outta town # - # Get, get, get out # 1095 01:01:09,035 --> 01:01:12,000 - # We gotta get outta town # - # Get, get, get out # 1096 01:01:12,035 --> 01:01:14,000 - # We gotta get outta # - Try this. 1097 01:01:14,035 --> 01:01:19,000 For me? 1098 01:01:19,035 --> 01:01:23,000 # Na, na, na, na, na, na, na, na # 1099 01:01:23,035 --> 01:01:26,000 - # Well, if you're feeling kind of locked down # - You want that. 1100 01:01:26,035 --> 01:01:29,000 # When you should be feeling knocked out # 1101 01:01:29,035 --> 01:01:32,000 Rick, at me. 1102 01:01:32,035 --> 01:01:35,000 # I'm gonna stop your heart bleeding # 1103 01:01:35,035 --> 01:01:38,000 # Shake it back # 1104 01:01:38,035 --> 01:01:41,000 # Nine, eight, seven, six five, four, three # 1105 01:01:41,035 --> 01:01:43,000 # Everything is backwards here # 1106 01:01:43,035 --> 01:01:44,000 - Here you go. - This? 1107 01:01:44,035 --> 01:01:45,000 - Yeah. Good. - All right. 1108 01:01:45,035 --> 01:01:48,000 - # Gotta get outta town # - # Get, get, get out # 1109 01:01:48,035 --> 01:01:50,000 # We gotta get outta town # 1110 01:01:50,035 --> 01:01:53,000 - No, I don't think so. - # We gotta get outta town # 1111 01:01:53,035 --> 01:01:54,000 # Get, get, get out # 1112 01:01:54,035 --> 01:02:02,000 - # We gotta get outta town # - # Get, get, get out # 1113 01:02:02,035 --> 01:02:03,000 Ah. 1114 01:02:03,035 --> 01:02:04,000 Oh. 1115 01:02:04,035 --> 01:02:07,000 Sorry. 1116 01:02:07,035 --> 01:02:11,000 He likes you: 1117 01:02:11,035 --> 01:02:15,000 Buster. Uh 1118 01:02:15,035 --> 01:02:19,000 We just want you to pretend that you're having fun, enjoying yourself. 1119 01:02:19,035 --> 01:02:22,000 And 1120 01:02:32,035 --> 01:02:35,000 - # I kiss you once # - Very good. 1121 01:02:35,035 --> 01:02:37,000 # All right I kiss you twice # 1122 01:02:37,035 --> 01:02:40,000 - Whoop. - # That's fine, I kiss you three times # 1123 01:02:40,035 --> 01:02:43,000 # One more time I kiss you four times # 1124 01:02:43,035 --> 01:02:45,000 # Baby, you're mine you're mine # 1125 01:02:45,035 --> 01:02:47,000 # If you're chasing down a lost cause # 1126 01:02:47,035 --> 01:02:50,000 # You gotta run at it at full force # 1127 01:02:50,035 --> 01:02:52,000 # You can't be pulling any punches # 1128 01:02:52,035 --> 01:02:55,000 # Oh, you know you gotta live for something # 1129 01:02:55,035 --> 01:02:59,000 # Well, shake it back # 1130 01:02:59,035 --> 01:03:02,000 # Well, I know you got rhythm and I know you got soul # 1131 01:03:02,035 --> 01:03:05,000 - That doesn't suck. - That doesn't suck at all. 1132 01:03:05,035 --> 01:03:08,000 - # Gotta get outta town # - # Get, get, get out # 1133 01:03:08,035 --> 01:03:11,000 - # I gotta get outta town # - Buster. 1134 01:03:11,035 --> 01:03:13,000 # You gotta get outta town # 1135 01:03:13,035 --> 01:03:14,000 # Get, get, get out # 1136 01:03:14,035 --> 01:03:16,000 # You gotta get outta town # 1137 01:03:16,035 --> 01:03:18,000 - Oh. - # Need to get outta town # 1138 01:03:18,035 --> 01:03:19,000 # Get, get, get out # 1139 01:03:19,035 --> 01:03:20,000 # Get, get, get, get outta town # 1140 01:03:20,035 --> 01:03:22,000 # Get, get, get out # 1141 01:03:22,035 --> 01:03:25,000 - # Get, get, get, get outta town # - # Get, get, get out # 1142 01:03:25,035 --> 01:03:32,000 - # Get, get, get, get outta town # - # Get, get, get out ## 1143 01:03:33,035 --> 01:03:35,000 - Heyl - Heyl That's it: 1144 01:03:52,035 --> 01:03:54,000 You still don't have Mr. December. 1145 01:03:54,035 --> 01:03:59,000 Mm-hmm. Marci, are there any former members of the squad we could ask? 1146 01:03:59,035 --> 01:04:01,000 Trust me, none that anyone would ever want to look at... 1147 01:04:01,035 --> 01:04:03,000 even with their clothes on: 1148 01:04:03,035 --> 01:04:07,000 Maybe we could do a Christmas group shot. 1149 01:04:07,035 --> 01:04:09,000 - No. I want this to be so great - Kalispell Tourism: 1150 01:04:09,035 --> 01:04:13,000 that not just the people around here buy it but, say, People magazine or Oprah calls. 1151 01:04:13,035 --> 01:04:17,000 We get to explain to them why this was important and why the guys stood behind it. 1152 01:04:17,035 --> 01:04:20,000 Okay. Thanks. I'll tell her. 1153 01:04:20,035 --> 01:04:25,000 We've got a Mr. December. 1154 01:04:37,035 --> 01:04:38,000 Ah. 1155 01:05:02,035 --> 01:05:05,000 Hey, it's Jason. 1156 01:05:05,035 --> 01:05:07,000 Sorry: I have to cancel again: 1157 01:05:07,035 --> 01:05:11,000 No, I'm not sick: I might actually have a really good job: 1158 01:05:11,035 --> 01:05:13,000 I'll be out of town for a while: 1159 01:05:13,035 --> 01:05:16,000 I don't want to talk about it yet because I know it'll jinx it: 1160 01:05:16,035 --> 01:05:21,000 But wish me good luck: Bye: 1161 01:05:21,035 --> 01:05:23,000 Dump him. 1162 01:05:23,035 --> 01:05:25,000 The E.J. I know wouldn't take that from a guy. 1163 01:05:25,035 --> 01:05:29,000 I know. It's bothering me that it's not bothering me. 1164 01:05:29,035 --> 01:05:31,000 - Does the thought of him give you butterflies? - No. 1165 01:05:31,035 --> 01:05:34,000 There's your answer: He was never anything but the rebound guy: 1166 01:05:34,035 --> 01:05:37,000 - Oh, my God. - I know. I'm damn good. 1167 01:05:37,035 --> 01:05:42,000 It's not that. It's the first time I've driven to work without getting lost. 1168 01:05:46,035 --> 01:05:49,000 Eddie, can we get another round? 1169 01:05:49,035 --> 01:05:51,000 Say, do I know you? 1170 01:05:51,035 --> 01:05:53,000 What's goin' on? 1171 01:05:53,035 --> 01:05:56,000 I mean, I admit the face looks familiar but 1172 01:05:56,035 --> 01:05:58,000 Yeah, okay, Eddie. Cut the crap. 1173 01:05:58,035 --> 01:06:02,000 Sorry. I didn't mean to insult you guys. I didn't recognize any of you with your clothes on. 1174 01:06:03,035 --> 01:06:05,000 - Sorry. Couldn't resist. - You know 1175 01:06:05,035 --> 01:06:07,000 - Don't say it, Bob. - I have to. 1176 01:06:07,035 --> 01:06:09,000 I'm serious. If you say it, I'll punch you. 1177 01:06:09,035 --> 01:06:13,000 - Did we just make the biggest mistake of our lives? - Why did you have to say it? 1178 01:06:13,035 --> 01:06:15,000 Hey, guys. I've seen the photos. 1179 01:06:15,035 --> 01:06:17,000 And you have nothing to be ashamed of. 1180 01:06:17,035 --> 01:06:19,000 - Really? - Yeah. 1181 01:06:19,035 --> 01:06:22,000 - You look incredibly hot: - Come on. 1182 01:06:22,035 --> 01:06:26,000 You oughta use yours as your next campaign poster, Mr. Mayor. 1183 01:06:26,035 --> 01:06:28,000 Well, there might be something to that. 1184 01:06:28,035 --> 01:06:31,000 - Can I have you sign mine? - Like an autograph? 1185 01:06:31,035 --> 01:06:32,000 Yeah: 1186 01:06:32,035 --> 01:06:39,000 Check it out: Check it out: 1187 01:06:39,035 --> 01:06:43,000 That's enough, guys: This is a respectable establishment: I know what to do with this: 1188 01:06:43,035 --> 01:06:45,000 Yeah, thank you. 1189 01:06:45,035 --> 01:06:49,000 Hah? 1190 01:06:49,035 --> 01:06:53,000 No, come on! 1191 01:06:53,035 --> 01:06:56,000 - These are really great. - Mmm. 1192 01:06:56,035 --> 01:06:59,000 You've caught the essence of each guy perfectly. 1193 01:06:59,035 --> 01:07:02,000 - Wait till you see them after they're Photoshopped. - I don't know if we should. 1194 01:07:02,035 --> 01:07:05,000 - But they'II look so much sexier. - I know, but 1195 01:07:05,035 --> 01:07:07,000 - And this is a bad thing? - No: It is not a bad thing: 1196 01:07:07,035 --> 01:07:10,000 And you know me: I'm always the one to scream for more airbrushing::: 1197 01:07:10,035 --> 01:07:13,000 so everyone looks perfect, but look at that: 1198 01:07:13,035 --> 01:07:16,000 True beauty right there. 1199 01:07:16,035 --> 01:07:18,000 Hi. 1200 01:07:18,035 --> 01:07:22,000 Oh, yes. Mr. December. Hello. 1201 01:07:22,035 --> 01:07:24,000 Hey, again. 1202 01:07:24,035 --> 01:07:27,000 You win. We go with the naturaI look. 1203 01:07:27,035 --> 01:07:30,000 Thank you, Max. They are fabulous. 1204 01:07:30,035 --> 01:07:33,000 Hmm. 1205 01:07:33,035 --> 01:07:36,000 So, no doubt... 1206 01:07:36,035 --> 01:07:38,000 that you can't believe that I find the aesthetic appeaI 1207 01:07:38,035 --> 01:07:47,000 You need to shut up. 1208 01:07:48,035 --> 01:08:05,000 - Ooh. I'm, uh I'm sorry. I didn't mean to - No, no. You shut up. 1209 01:08:05,035 --> 01:08:08,000 Was I really such an uptight bitch when you met me? 1210 01:08:08,035 --> 01:08:11,000 Yeah, you were horrible. 1211 01:08:11,035 --> 01:08:13,000 I'm very sorry. 1212 01:08:13,035 --> 01:08:18,000 But you were lovely. Was I really such an arrogant jerk? 1213 01:08:18,035 --> 01:08:20,000 - Nothing more than normaI. - Ooh. 1214 01:08:20,035 --> 01:08:23,000 Well, I am very sorry. 1215 01:08:23,035 --> 01:08:25,000 But you were hot. 1216 01:08:25,035 --> 01:08:28,000 - I know. - Oh, my God. 1217 01:08:28,035 --> 01:08:31,000 You know, I kept thinking that I should probably... 1218 01:08:31,035 --> 01:08:35,000 you know, ask you to hand me a toweI so I could cover up before I got out of the pooI. 1219 01:08:35,035 --> 01:08:37,000 But, no, somehow I just couldn't. 1220 01:08:37,035 --> 01:08:41,000 Remember how I pretended I wasn't looking? 1221 01:08:41,035 --> 01:08:43,000 - Mm-hmm. - I was. 1222 01:08:43,035 --> 01:08:46,000 - Well, I hope so. - Oh, but 1223 01:08:46,035 --> 01:08:49,000 Oh. 1224 01:08:49,035 --> 01:08:56,000 I'll get rid of that. 1225 01:08:56,035 --> 01:08:58,000 It fit perfectly. 1226 01:08:58,035 --> 01:09:01,000 On you, it's a maxi. On me, it's a mini. 1227 01:09:01,035 --> 01:09:05,000 I can't thank you enough. And David thanks you even m 1228 01:09:05,035 --> 01:09:07,000 Hey, Marci. 1229 01:09:07,035 --> 01:09:12,000 Will? 1230 01:09:12,035 --> 01:09:15,000 Oh, no. You're not gonna find any, um... 1231 01:09:15,035 --> 01:09:19,000 drawn knives or smashed pots. 1232 01:09:24,035 --> 01:09:27,000 If you're coming home for the holidays, you better make your reservations now. 1233 01:09:27,035 --> 01:09:31,000 - I don't think I'm gonna make it. - But the calendar will have already been launched. 1234 01:09:31,035 --> 01:09:34,000 I just want to spend Christmas with Will. 1235 01:09:34,035 --> 01:09:36,000 Ooh, I thought Christmas didn't mean anything to you. 1236 01:09:36,035 --> 01:09:39,000 - I don't know what you're talking about. - Uh-huh: Uh-huh: 1237 01:09:39,035 --> 01:09:42,000 At least let us come out then for Thanksgiving. We haven't seen you in a century. 1238 01:09:42,035 --> 01:09:45,000 Howie and I want to meet the people who live in the hole in the ground. 1239 01:09:45,035 --> 01:09:48,000 Might be a little soon. Will and I just want to hang in our own space. 1240 01:09:48,035 --> 01:09:51,000 But But you're having 12 people over for Thanksgiving dinner. 1241 01:09:51,035 --> 01:09:53,000 I don't really think it's your kind of scene. 1242 01:09:53,035 --> 01:09:55,000 You're not gonna let me meet him till after your third anniversary. 1243 01:09:55,035 --> 01:09:58,000 I'm at work. I gotta go. Bye. 1244 01:09:58,035 --> 01:10:02,000 Coffee shop on Meridian. Excellent. 1245 01:10:02,035 --> 01:10:09,000 What? 1246 01:10:09,035 --> 01:10:10,000 Oh. 1247 01:10:17,035 --> 01:10:19,000 That photo that was taken right next to my place: 1248 01:10:19,035 --> 01:10:22,000 I think they turned out really nice. 1249 01:10:22,035 --> 01:10:24,000 # I like to rock # 1250 01:10:24,035 --> 01:10:26,000 # I like to rock # 1251 01:10:26,035 --> 01:10:30,000 Oh, come on, hon. Stand there. Perfect. 1252 01:10:30,035 --> 01:10:34,000 Oh, you've never looked cuter. 1253 01:10:34,035 --> 01:10:36,000 Wow: It's, like, professional: 1254 01:10:36,035 --> 01:10:39,000 I figured it would be this small little thing. 1255 01:10:42,035 --> 01:10:45,000 You look really good, Henry. I think I look like crap. 1256 01:10:45,035 --> 01:10:49,000 No, Les. You look great. I just look better. 1257 01:10:49,035 --> 01:10:56,000 - Excuse me. Would you guys sign my calendar? - Sure. 1258 01:10:56,035 --> 01:10:57,000 - Thanks. - Can I get you guys too? 1259 01:10:57,035 --> 01:11:01,000 - Yeah, I'll sign that. - This is so exciting. 1260 01:11:01,035 --> 01:11:03,000 - Hey, E:J: Great party: - Hi. 1261 01:11:03,035 --> 01:11:04,000 Hi. 1262 01:11:09,035 --> 01:11:11,000 Congratulations, darling. 1263 01:11:11,035 --> 01:11:13,000 I'm just mad about your new venture. 1264 01:11:25,035 --> 01:11:27,000 - Say beerl - Beer! 1265 01:11:27,035 --> 01:11:31,000 Excellent, y'all. Congratulations. I told you. 1266 01:11:35,035 --> 01:11:39,000 Jan looks hot tonight: 1267 01:11:39,035 --> 01:11:47,000 Occasionally I can be wrong. 1268 01:11:56,035 --> 01:11:59,000 - Now we know why Laura didn't show. - You two can't be sure. 1269 01:11:59,035 --> 01:12:01,000 - Maybe he's just - No, trust me. 1270 01:12:01,035 --> 01:12:03,000 She is not hiring Rick to be her plumber. 1271 01:12:03,035 --> 01:12:05,000 I thought he and Laura were happy. 1272 01:12:05,035 --> 01:12:07,000 Oh, honey, I love you. 1273 01:12:23,035 --> 01:12:25,000 Great. 1274 01:12:25,035 --> 01:12:29,000 Thanks so much for your time. Thank you. 1275 01:12:29,035 --> 01:12:33,000 - I love this song. - I, uh I can't dance. 1276 01:12:33,035 --> 01:12:37,000 Don't worry. I'll be gentle. 1277 01:12:37,035 --> 01:12:41,000 Come here. 1278 01:12:41,035 --> 01:12:45,000 I know you told me, but I just didn't believe it. 1279 01:12:45,035 --> 01:12:52,000 - Hmm. - Hell has frozen over. 1280 01:12:52,035 --> 01:12:59,000 # The last thing that we talked about # 1281 01:12:59,035 --> 01:13:02,000 # Was the first thing that we # 1282 01:13:02,035 --> 01:13:03,000 - What? - Dance. 1283 01:13:03,035 --> 01:13:09,000 Excuse me. Shall we? 1284 01:13:12,035 --> 01:13:16,000 - My butt's vibrating. - Ignore it. 1285 01:13:16,035 --> 01:13:20,000 Just ignore it. 1286 01:13:20,035 --> 01:13:24,000 # So far so bad # 1287 01:13:24,035 --> 01:13:34,000 # Is all that I can think about # 1288 01:13:34,035 --> 01:13:37,000 Thanks. 1289 01:13:37,035 --> 01:13:39,000 Have you seen this? 1290 01:13:39,035 --> 01:13:41,000 Someone's started a campaign against the calendar. 1291 01:13:41,035 --> 01:13:44,000 They're saying children shouldn't be allowed to see it. 1292 01:13:44,035 --> 01:13:46,000 - But no one's seen it. - It's crazy. 1293 01:13:46,035 --> 01:13:50,000 - There's nothing pornographic about it. - I know. 1294 01:13:50,035 --> 01:13:55,000 Still, the more they scream, the more calendars we'll sell. 1295 01:13:55,035 --> 01:14:01,000 - Good. - Good. 1296 01:14:01,035 --> 01:14:03,000 Uh Hello? 1297 01:14:03,035 --> 01:14:05,000 Playing hard to get. Very cute. 1298 01:14:05,035 --> 01:14:09,000 Now look, my spies e-mailed me your saucy little calendar. 1299 01:14:09,035 --> 01:14:11,000 Darling, let's let bygones be has-beens, shall we? 1300 01:14:11,035 --> 01:14:13,000 What's one pair of Gucci pumps between friends? 1301 01:14:19,035 --> 01:14:20,000 Hi. 1302 01:14:20,035 --> 01:14:23,000 - E.J. - Hi. 1303 01:14:23,035 --> 01:14:25,000 - I I - Hi. 1304 01:14:25,035 --> 01:14:27,000 Oh. Sorry. 1305 01:14:27,035 --> 01:14:29,000 That's okay. 1306 01:14:29,035 --> 01:14:32,000 - Uh, you've been - I know. 1307 01:14:32,035 --> 01:14:36,000 - I've been bad. No excuses. - Oh, no. No, I'm glad you're back. 1308 01:14:36,035 --> 01:14:38,000 - Uh, did you get the job? - Yeah. 1309 01:14:38,035 --> 01:14:42,000 That's great. That's great. Um, tell me about it. 1310 01:14:42,035 --> 01:14:45,000 Well, it's in Chicago. And, uh 1311 01:14:45,035 --> 01:14:49,000 Oh, there you are. I don't know how to thank you, E.J. 1312 01:14:49,035 --> 01:14:52,000 - For what? - Well, I reeled in more than a fish. 1313 01:14:52,035 --> 01:14:56,000 I got a great boyfriend. 1314 01:14:56,035 --> 01:14:59,000 Well, he was just telling me about his good fortune. 1315 01:14:59,035 --> 01:15:00,000 Oh. 1316 01:15:00,035 --> 01:15:03,000 She probably felt entitled to a souvenir. 1317 01:15:03,035 --> 01:15:06,000 Who knows? Maybe they're the answer to each other's prayers. 1318 01:15:06,035 --> 01:15:08,000 Actually, we should publicize it. 1319 01:15:08,035 --> 01:15:15,000 LocaI calendar man strikes it rich." 1320 01:15:15,035 --> 01:15:20,000 I know you don't want to hear this, but Will was right to warn you about Jason. 1321 01:15:20,035 --> 01:15:23,000 Yes, I know you'll kill me if ever I mention it to him. 1322 01:15:23,035 --> 01:15:25,000 Mm-hmm. Good night. 1323 01:15:25,035 --> 01:15:27,000 Okay. Of course. 1324 01:15:29,035 --> 01:15:32,000 Oh. 1325 01:15:32,035 --> 01:15:34,000 Hello? 1326 01:15:34,035 --> 01:15:36,000 At least here me out, okay? 1327 01:15:36,035 --> 01:15:39,000 It's not often that I admit that I made a... mistake. 1328 01:15:39,035 --> 01:15:42,000 Come back to work. If it'll seaI the deaI, I'll fire Noah. 1329 01:15:42,035 --> 01:15:46,000 We're both too professionaI to let such an unimpressive man come between us. 1330 01:15:46,035 --> 01:15:49,000 Oh, I totally agree, but I'm not sure E.J. will. 1331 01:15:49,035 --> 01:15:55,000 Who the hell is this? 1332 01:15:55,035 --> 01:15:59,000 Excuse me. I think you might want to take this. 1333 01:15:59,035 --> 01:16:03,000 Hello? 1334 01:16:03,035 --> 01:16:06,000 What's the matter? 1335 01:16:06,035 --> 01:16:16,000 Don't tell anyone, but I think E.J.'s moving back to New York. 1336 01:16:16,035 --> 01:16:20,000 It would be a lot more money, a high-profile 1337 01:16:20,035 --> 01:16:22,000 It's a fantastic opportunity, E.J. 1338 01:16:22,035 --> 01:16:25,000 I mean, your job is is done here::: 1339 01:16:25,035 --> 01:16:29,000 and it's exactly what you've been waiting for. 1340 01:16:29,035 --> 01:16:31,000 Yeah, I've been thinking about it. 1341 01:16:31,035 --> 01:16:33,000 And I'd feeI I I don't know 1342 01:16:33,035 --> 01:16:35,000 uh, guilty for leaving... 1343 01:16:35,035 --> 01:16:38,000 before the publicity campaign for the calendar is fully launched. 1344 01:16:38,035 --> 01:16:42,000 And I know I'd miss all my friends at the rescue squad people I've met. 1345 01:16:42,035 --> 01:16:44,000 Well, I'm sure we'd miss you. 1346 01:16:44,035 --> 01:16:51,000 But we all know what you had to give up to come here. 1347 01:16:51,035 --> 01:16:56,000 I suppose everybody would get along just fine without me. 1348 01:16:56,035 --> 01:17:02,000 I can hardly expect them to chain me down and force me to stay. 1349 01:17:02,035 --> 01:17:06,000 Exactly. You can't force people to do something they can't do... 1350 01:17:06,035 --> 01:17:10,000 no matter how much you want 'em to. 1351 01:17:10,035 --> 01:17:15,000 You understand that, don't you? 1352 01:17:15,035 --> 01:17:21,000 I understand that perfectly. People are who they are. 1353 01:17:21,035 --> 01:17:24,000 Right. And you know who I am. 1354 01:17:24,035 --> 01:17:28,000 I'm the player who dumped his fiancee at the altar. 1355 01:17:28,035 --> 01:17:32,000 Now on a mission to bone and disown every woman in the state. 1356 01:17:32,035 --> 01:17:44,000 Thanks for living up to your reputation. 1357 01:18:04,035 --> 01:18:07,000 Hello, Lillah, it's E.J. 1358 01:18:07,035 --> 01:18:11,000 Yes, could I start before Thanksgiving? I want to hit the ground running. 1359 01:18:11,035 --> 01:18:18,000 Yep. 1360 01:18:18,035 --> 01:18:21,000 I am happy to announce that, thanks to calendar sales::: 1361 01:18:21,035 --> 01:18:24,000 we expect to earn enough for a new helicopter by New Year's. 1362 01:18:24,035 --> 01:18:26,000 And that's just the beginning. 1363 01:18:26,035 --> 01:18:28,000 We didn't do it to become famous. 1364 01:18:28,035 --> 01:18:31,000 We did it to show people that we care about the search and rescue squad. 1365 01:18:31,035 --> 01:18:34,000 Now, truthfully, I'm a little worried that staring at me for 30 days... 1366 01:18:34,035 --> 01:18:38,000 will send women into wild fits of passion, but maybe that's not so bad. 1367 01:18:38,035 --> 01:18:43,000 It's all for the good of the town. 1368 01:18:46,035 --> 01:18:50,000 Taxil 1369 01:18:50,035 --> 01:18:52,000 I've gotten four phone calls just this morning... 1370 01:18:52,035 --> 01:18:56,000 from companies wanting to have their corporate retreats here. 1371 01:18:56,035 --> 01:18:59,000 Mmm. Too bad E.J.'s not here to see this. 1372 01:18:59,035 --> 01:19:03,000 Friday night? Let me see. 1373 01:19:03,035 --> 01:19:06,000 Yeah, I think Friday night could work. 1374 01:19:06,035 --> 01:19:08,000 Okay. 1375 01:19:08,035 --> 01:19:11,000 All right. 1376 01:19:11,035 --> 01:19:21,000 I'll see you then. Bye. 1377 01:19:21,035 --> 01:19:25,000 - Bob said Jan got a call from some Hollywood producers. - Mmm. 1378 01:19:25,035 --> 01:19:28,000 Well, I think, uh, Matthew McConaughey's gonna have to play me. 1379 01:19:28,035 --> 01:19:30,000 You know I love you more than anything in the world, right? 1380 01:19:30,035 --> 01:19:39,000 But if Matthew McConaughey plays you, I'm gonna play me. 1381 01:19:47,035 --> 01:19:52,000 # I still see your name Still see your face # 1382 01:19:52,035 --> 01:19:57,000 # Remember the times Still feel the trace # 1383 01:19:57,035 --> 01:20:06,000 # Of your perfume walking out the door # 1384 01:20:06,035 --> 01:20:08,000 # I been livin'in my head # 1385 01:20:08,035 --> 01:20:14,000 # I can't get my feet on the floor # 1386 01:20:14,035 --> 01:20:16,000 # I been livin'in my head # 1387 01:20:16,035 --> 01:20:19,000 Ho, ho, ho, ho, ho! Merry Christmas! 1388 01:20:19,035 --> 01:20:21,000 - Why are you acting like a tourist? - I'm sorry. 1389 01:20:21,035 --> 01:20:25,000 Did I tell you about the condo Howie saw in Tribeca? Two bedrooms, three baths. 1390 01:20:25,035 --> 01:20:28,000 And the kitchen is nicer than the one I have at home. 1391 01:20:28,035 --> 01:20:30,000 Not that I would know how to use anything in it. Hmm. 1392 01:20:30,035 --> 01:20:33,000 - How much? - 4.9 miI. 1393 01:20:33,035 --> 01:20:37,000 All this for $525 a month? 1394 01:20:37,035 --> 01:20:39,000 Is that too much? 1395 01:20:39,035 --> 01:20:42,000 I'll take it. 1396 01:20:42,035 --> 01:20:46,000 You will? Well, we were gonna make an offer. 1397 01:20:46,035 --> 01:20:50,000 - But if you if you really want it - Want what? 1398 01:20:50,035 --> 01:20:55,000 - The condo? - Oh. Uh, 4.9? Are you insane? 1399 01:20:55,035 --> 01:20:58,000 Perhaps. I forgot to refill my PaxiI. 1400 01:20:58,035 --> 01:21:01,000 Oh, honey, this place is sensationaI. 1401 01:21:01,035 --> 01:21:05,000 Oh. There's no sign on the door. It takes 'em a week to answer their unlisted number. 1402 01:21:05,035 --> 01:21:09,000 Stop it. Stop it. 1403 01:21:09,035 --> 01:21:12,000 Mother of pearI. 1404 01:21:12,035 --> 01:21:17,000 Oh. We should get one and just sniff it. 1405 01:21:17,035 --> 01:21:20,000 I'm guessing people here really get into eating carbs. 1406 01:21:20,035 --> 01:21:25,000 Yeah. They passed a law. 1407 01:21:25,035 --> 01:21:28,000 Ugh. And I begged him, Please play with the other dogs." 1408 01:21:28,035 --> 01:21:31,000 But he wouldn't. That's my fault. My fault. 1409 01:21:31,035 --> 01:21:33,000 I should've made more play dates for him when he was little. 1410 01:21:33,035 --> 01:21:36,000 And he wouldn't have so many socializing issues. 1411 01:21:36,035 --> 01:21:40,000 # I been livin'in my head # 1412 01:21:40,035 --> 01:21:43,000 - Where are you? Where are you? - I'm sorry. 1413 01:21:43,035 --> 01:21:48,000 I know I'm not scintillating company. Another Christmas alone. 1414 01:21:48,035 --> 01:21:54,000 - Honey: - I can't get my feet on the floor 1415 01:21:54,035 --> 01:21:56,000 Give yourself some time, Emma Jane. 1416 01:21:56,035 --> 01:22:01,000 - I'm fine. Don't worry about me. I'm great. - All right. All right. 1417 01:22:01,035 --> 01:22:03,000 - Did I say that with any sort of conviction? - No. 1418 01:22:03,035 --> 01:22:07,000 I know it! 1419 01:22:07,035 --> 01:22:09,000 Don't forget this Sunday at 7:00 p. M... 1420 01:22:09,035 --> 01:22:14,000 the annuaI Christmas tree lighting downtown on Main Street. 1421 01:22:14,035 --> 01:22:19,000 # I can't get my feet on the floor ## 1422 01:22:19,035 --> 01:22:22,000 - What? - Hey, Will. It's me, Eric. 1423 01:22:22,035 --> 01:22:25,000 Climbers on Logan's Pass. Teenagers, by the sound of it. 1424 01:22:25,035 --> 01:22:34,000 I'll be right there. 1425 01:22:34,035 --> 01:22:36,000 ] Everybody knows how delicious your chicken is: 1426 01:22:36,035 --> 01:22:39,000 And certainly our advertising campaign will stress that. 1427 01:22:39,035 --> 01:22:42,000 But it is my job our job 1428 01:22:42,035 --> 01:22:46,000 to also begin to remove the guilt of eating fast food... 1429 01:22:46,035 --> 01:22:49,000 with properly placed stories that highlight consumer studies... 1430 01:22:49,035 --> 01:22:51,000 - that show the benefits of eating - Excuse me. 1431 01:22:51,035 --> 01:22:54,000 - E.J., it's for you on six. - She'll call back. 1432 01:22:54,035 --> 01:22:55,000 She said it was urgent. 1433 01:22:55,035 --> 01:23:00,000 Uh Okay. I'm sorry. Excuse me. 1434 01:23:00,035 --> 01:23:02,000 I'm sorry. One minute. 1435 01:23:02,035 --> 01:23:05,000 E.J. Baxter. 1436 01:23:05,035 --> 01:23:09,000 It's Jan. I'm really sorry to bother you. 1437 01:23:09,035 --> 01:23:11,000 Kind of in a meeting right now. Can I call you back? 1438 01:23:11,035 --> 01:23:15,000 I've got some really bad news. You might want to sit down. 1439 01:23:15,035 --> 01:23:19,000 - Why? What happened? - Will's been in a bad accident. 1440 01:23:19,035 --> 01:23:21,000 He fell 50 feet during a rescue mission. 1441 01:23:21,035 --> 01:23:23,000 He's in Kalispell RegionaI. 1442 01:23:23,035 --> 01:23:28,000 - Is he going to be all right? - They don't know. 1443 01:23:28,035 --> 01:23:30,000 I really think you should come out here. 1444 01:23:30,035 --> 01:23:37,000 I'm the last person he wants to see. 1445 01:23:37,035 --> 01:23:39,000 You probably don't want to hear this... 1446 01:23:39,035 --> 01:23:43,000 but Eric finally told me that Will didn't walk out on his fiancee. 1447 01:23:43,035 --> 01:23:45,000 She walked out on him after he found out... 1448 01:23:45,035 --> 01:23:48,000 she slept with Jason the night before their wedding. 1449 01:23:48,035 --> 01:23:53,000 He begged her to stay, and she left him, which is why he couldn't ask you to stay. 1450 01:23:53,035 --> 01:23:55,000 - So what you're saying is - Darlingl 1451 01:23:55,035 --> 01:23:59,000 Let's go. Okay? Everybody's got planes to catch and places to go, right? 1452 01:23:59,035 --> 01:24:01,000 Love to, Lillah, but I can't. 1453 01:24:01,035 --> 01:24:04,000 I have a plane to catch too. 1454 01:24:04,035 --> 01:24:07,000 - Have you gone insane? - Probably. 1455 01:24:07,035 --> 01:24:19,000 What? 1456 01:24:32,035 --> 01:24:34,000 Can I help you? 1457 01:24:34,035 --> 01:24:37,000 Yes. Can you please tell me where the person is that was in this room? 1458 01:24:37,035 --> 01:24:53,000 He's gone. 1459 01:24:53,035 --> 01:24:54,000 Will. Wha 1460 01:24:54,035 --> 01:24:57,000 What are you doing here? I mean, I-I-I 1461 01:24:57,035 --> 01:25:01,000 I forgot something. 1462 01:25:01,035 --> 01:25:21,000 So did I. 1463 01:25:21,035 --> 01:25:25,000 Merry Christmas to me. 1464 01:25:25,035 --> 01:25:35,000 Mr. December is no longer available. 1465 01:25:35,035 --> 01:25:39,000 # Then a little white snow starts to fall # 1466 01:25:39,035 --> 01:25:45,000 More eggnog? Or are you two just gonna get a room? 1467 01:25:45,035 --> 01:25:50,000 You want me to warm it up? 1468 01:26:07,035 --> 01:26:12,000 # Magic and dreams coming true # 1469 01:26:12,035 --> 01:27:23,000 # Na, na, na, na, na ## 120938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.